All language subtitles for The.Perfect.Holiday.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:58,612 --> 00:03:00,814 MRS. CHRISTMAS: There it is. 4 00:03:00,881 --> 00:03:04,518 Oh, the first snowflake of the season. 5 00:03:04,585 --> 00:03:08,121 Come on, little fella. Come on. 6 00:03:08,188 --> 00:03:11,259 That's it. That's it. 7 00:03:11,325 --> 00:03:15,363 You can do it. You're almost here. You're almost here. 8 00:03:16,597 --> 00:03:17,831 Come on. 9 00:03:22,436 --> 00:03:23,671 Mmm. 10 00:03:27,140 --> 00:03:29,176 Technical definition of a snowflake 11 00:03:29,243 --> 00:03:32,446 is ice crystals surrounding a particle of dirt. 12 00:03:35,182 --> 00:03:36,984 It's buttery, supple. 13 00:03:39,353 --> 00:03:41,755 And with a clean finish. 14 00:03:41,822 --> 00:03:44,625 Just like Christmas is supposed to taste. 15 00:03:44,692 --> 00:03:48,429 So, technically, you are eating dirt. 16 00:03:48,496 --> 00:03:51,599 Could I get one with onions and mustard? 17 00:03:51,665 --> 00:03:52,966 Sure. 18 00:03:56,870 --> 00:03:59,840 * It's the most wonderful time 19 00:03:59,907 --> 00:04:01,375 * Of the year 20 00:04:04,612 --> 00:04:05,979 I'm sorry. I'm... 21 00:04:08,282 --> 00:04:09,783 Oh! I'm sorry. Excuse me. 22 00:04:09,850 --> 00:04:12,586 * It's the most wonderful time 23 00:04:12,653 --> 00:04:14,622 * Of the year 24 00:04:16,156 --> 00:04:17,958 * There'll be much mistletoeing 25 00:04:18,025 --> 00:04:19,427 * And hearts will be glowing 26 00:04:19,493 --> 00:04:20,728 * When loved ones are near 27 00:04:20,794 --> 00:04:22,463 Hey! 28 00:04:22,530 --> 00:04:26,867 * It's the most wonderful time 29 00:04:26,934 --> 00:04:29,970 * Of the year 30 00:04:32,440 --> 00:04:35,075 A wise man once said, "The best Christmas present 31 00:04:35,142 --> 00:04:38,579 "is a happy family all wrapped up with each other." 32 00:04:38,646 --> 00:04:40,080 Or maybe it was a wise woman. 33 00:04:40,147 --> 00:04:42,550 Men don't usually think that clear. 34 00:04:42,616 --> 00:04:44,452 Like this guy. 35 00:04:44,518 --> 00:04:47,921 He ain't had a clear thought since he left his wife and three kids. 36 00:04:47,988 --> 00:04:49,823 He may think he has it all, 37 00:04:49,890 --> 00:04:51,925 but he'll learn different, soon enough. 38 00:04:53,126 --> 00:04:57,297 Now, let's move on from naughty to nice. 39 00:04:57,365 --> 00:05:01,569 MRS. CHRISTMAS: Meet Benjamin Armstrong. He writes love songs. 40 00:05:01,635 --> 00:05:05,339 But he has yet to find that one true love of his own. 41 00:05:07,908 --> 00:05:09,510 Merry Christmas. 42 00:05:25,092 --> 00:05:26,727 Merry Christmas. 43 00:05:42,943 --> 00:05:46,680 Did I say nice? I meant real nice. 44 00:05:48,148 --> 00:05:49,316 Want some? 45 00:05:49,383 --> 00:05:51,018 Oh, a candy cane for me? 46 00:05:51,084 --> 00:05:53,521 What? Hey! Hey! 47 00:06:03,597 --> 00:06:08,135 MRS. CHRISTMAS: Now, over on the fancy side of town lives Nancy Taylor. 48 00:06:09,102 --> 00:06:11,004 She's nice, too. 49 00:06:11,071 --> 00:06:14,174 As far as money goes, she don't have a worry in the world. 50 00:06:14,241 --> 00:06:18,078 I tell you what she does fret about, her three kids. 51 00:06:18,145 --> 00:06:20,380 MRS. CHRISTMAS: She's on the job 24/7. 52 00:06:20,448 --> 00:06:24,585 Mom and dad, teacher, chauffeur, cook, cop. 53 00:06:24,652 --> 00:06:26,487 Give me that. That was mine. 54 00:06:26,554 --> 00:06:29,189 She's so busy being everything for everybody, 55 00:06:29,256 --> 00:06:31,425 there's nobody left for her. 56 00:06:33,293 --> 00:06:34,361 Better watch out, girl. 57 00:06:35,796 --> 00:06:38,899 Santa's coming to town. 58 00:06:38,966 --> 00:06:42,235 TV ANNOUNCER: Next on VH1, Behind The Music looks at J-Jizzy. 59 00:06:42,302 --> 00:06:44,572 Mom, come quick. Dad's on TV. 60 00:06:44,638 --> 00:06:45,706 Yeah, come on. 61 00:06:45,773 --> 00:06:48,408 I know, I know. Your father's always on TV. 62 00:06:48,476 --> 00:06:49,510 But you know what? 63 00:06:49,577 --> 00:06:51,378 He's gonna be here, live in the flesh, 64 00:06:51,445 --> 00:06:53,146 at the front door in the next five minutes, 65 00:06:53,213 --> 00:06:54,682 and you guys aren't even close to being ready. 66 00:06:54,748 --> 00:06:57,485 I am. Me, too. 67 00:06:57,551 --> 00:06:59,787 WOMAN ON TV: ...the scandalous parties... Kind of. 68 00:06:59,853 --> 00:07:01,622 ...is that what you want them to think? 69 00:07:01,689 --> 00:07:03,090 J-JIZZY: No, actually, that's not 70 00:07:03,156 --> 00:07:04,257 what I want them to think, Ronique. Mom. Come on. 71 00:07:04,324 --> 00:07:05,425 You see, that's only one side of me. 72 00:07:05,493 --> 00:07:06,894 One side? Try your only side. 73 00:07:06,960 --> 00:07:09,429 My name may be on a lot of things, 74 00:07:09,497 --> 00:07:12,232 but the music, that's where my heart is at. 75 00:07:12,299 --> 00:07:14,201 Heart? 76 00:07:14,267 --> 00:07:16,069 In fact, I've dedicated an entire year... What heart? 77 00:07:16,136 --> 00:07:18,305 ...to the development of my new Christmas CD. 78 00:07:18,371 --> 00:07:21,575 You know, that's going to get me spiritually closer to my fans, 79 00:07:21,642 --> 00:07:23,544 and, of course... 80 00:07:23,611 --> 00:07:25,278 Which camera are we working with here? 81 00:07:26,547 --> 00:07:28,616 Family. 82 00:07:28,682 --> 00:07:32,419 But if family's so important, then why your recent custody problem? 83 00:07:32,486 --> 00:07:33,954 Yeah. How about that? Why? 84 00:07:34,021 --> 00:07:37,157 Ronique, I've been advised not to 85 00:07:37,224 --> 00:07:39,993 comment on matters currently under adjudication. 86 00:07:40,060 --> 00:07:42,095 Yeah, especially one's you're gonna lose. 87 00:07:42,162 --> 00:07:45,332 Mom, you're fighting with the TV again. 88 00:07:45,398 --> 00:07:47,300 Yeah. Yes, I am. 89 00:07:47,367 --> 00:07:49,469 But we want to spend Christmas vacation with Dad. 90 00:07:49,537 --> 00:07:50,838 Yeah. Yeah. 91 00:07:50,904 --> 00:07:53,173 Even if he's too busy to be there. Shut up. 92 00:07:53,240 --> 00:07:55,275 NANCY: Well, you can see him tonight, 93 00:07:55,342 --> 00:07:57,578 but he's gonna be here in a hot second 94 00:07:57,645 --> 00:08:00,013 and you guys are not even close to being ready. 95 00:08:00,080 --> 00:08:01,782 Please, go get your coats on. 96 00:08:01,849 --> 00:08:03,383 And put some pants on. 97 00:08:03,450 --> 00:08:05,886 And put on some pants. 98 00:08:05,953 --> 00:08:07,054 No pants... 99 00:08:07,120 --> 00:08:08,956 J-JIZZY: Ain't nothing more precious to me 100 00:08:09,022 --> 00:08:12,593 than my three beautiful children. That's right. 101 00:08:32,813 --> 00:08:34,314 Come on, guys. 102 00:08:39,620 --> 00:08:40,921 Come on, John-John. 103 00:08:40,988 --> 00:08:44,825 You go ahead. I'm gonna wait five more minutes. 104 00:08:44,892 --> 00:08:46,393 Just five more. 105 00:08:46,459 --> 00:08:47,661 Five minutes. 106 00:08:56,937 --> 00:09:00,207 He's coming. I know he is. 107 00:09:07,380 --> 00:09:10,751 This is all a waste of time. This is nonsense, man. Every day... 108 00:09:10,818 --> 00:09:13,486 Hold on, hold on, man. You're always thinking big, man. 109 00:09:13,553 --> 00:09:15,689 You got to think big, not eat big, bro. 110 00:09:15,756 --> 00:09:18,626 Look, we're sitting out here in the cold, waiting for this herb, 111 00:09:18,692 --> 00:09:20,193 'cause you want to give him a CD? 112 00:09:20,260 --> 00:09:21,561 Come on, man, we got a job. 113 00:09:21,629 --> 00:09:23,363 Look... Let me tell you something. 114 00:09:23,430 --> 00:09:26,099 Once Jizzy hears my stuff, man, he's gonna vibe to it, just like you did. 115 00:09:26,166 --> 00:09:29,102 I like your songs, even the whack ones, but this is stupid. 116 00:09:29,169 --> 00:09:31,972 Look, once he hears my music, he's gonna put me down. 117 00:09:32,039 --> 00:09:35,142 I put you down. We all gonna come up, all right. 118 00:09:36,844 --> 00:09:39,546 Yo, J! What up? Looking good, J. What's good? 119 00:09:44,517 --> 00:09:46,186 You just get off me. Deal with you, Jizz. 120 00:09:46,253 --> 00:09:49,156 I got a number one track. I got some hot tracks right here for you, bro. 121 00:09:49,222 --> 00:09:53,060 I got some hot tracks. I got one right here, baby. Number one. 122 00:09:58,198 --> 00:09:59,432 J-Jizzy, what's up, man? 123 00:09:59,499 --> 00:10:01,168 Ben Armstrong, man, I been calling you. 124 00:10:01,234 --> 00:10:03,003 Check it out, man. I got some hot tracks right here, man. 125 00:10:03,070 --> 00:10:04,772 A lot of heart in these tracks, right up here. 126 00:10:04,838 --> 00:10:05,873 I've been doing work... 127 00:10:05,939 --> 00:10:07,274 You're not sexy, player. 128 00:10:07,340 --> 00:10:08,776 I know that, but... Sexy. 129 00:10:08,842 --> 00:10:10,210 Rottweiler! 130 00:10:13,781 --> 00:10:17,584 You ready to go to work now? That's my man. 131 00:10:19,619 --> 00:10:22,255 Get off me. Get your Jizzy Gear off me. 132 00:10:29,296 --> 00:10:31,531 JAMAL: Where's my shoe? Where's my shoe? 133 00:10:31,598 --> 00:10:33,200 Zip me up real quick. Did you zip? 134 00:10:33,266 --> 00:10:35,168 I'm not zipped. My back is showing. 135 00:10:35,235 --> 00:10:36,737 Are you ready? 136 00:10:36,804 --> 00:10:39,406 Hey, kids, are you ready for Santa? 137 00:10:39,472 --> 00:10:41,909 ALL: Yeah! 138 00:10:41,975 --> 00:10:45,879 All righty. Santa, come out here. 139 00:10:51,151 --> 00:10:53,586 You know, I really should be Santa. 140 00:10:53,653 --> 00:10:56,489 Santa has to have a lap. You're the elf. 141 00:11:02,730 --> 00:11:04,331 Look over there. 142 00:11:06,633 --> 00:11:08,936 Okay, so, Mr. Famous didn't call again? 143 00:11:09,002 --> 00:11:10,537 Unbelievable. 144 00:11:10,603 --> 00:11:12,505 The man will spend $50,000 to fight me in court, 145 00:11:12,572 --> 00:11:14,908 but can't spend three hours with his kids on his regular night. 146 00:11:14,975 --> 00:11:18,478 Well, if I had to deal with that rotten rapper, I'd be angry too. 147 00:11:19,947 --> 00:11:21,648 They had three beautiful babies, Brenda. 148 00:11:21,715 --> 00:11:23,650 It couldn't have been all that bad. 149 00:11:23,717 --> 00:11:25,452 No, it wasn't all bad. 150 00:11:25,518 --> 00:11:27,187 Well, I wouldn't know. 151 00:11:27,254 --> 00:11:28,521 Oh, we know you wouldn't know. 152 00:11:28,588 --> 00:11:30,123 At the rate you're going, you'll never know. 153 00:11:38,165 --> 00:11:40,567 NANCY: Be back in 30 minutes. I mean it. 154 00:11:40,633 --> 00:11:43,370 Look, Mommy, Santa. 155 00:11:43,436 --> 00:11:45,405 ROBIN: Come on, girl, you can't find a couple of hours 156 00:11:45,472 --> 00:11:47,340 to go to dinner with a nice man? 157 00:11:47,407 --> 00:11:48,909 Even a not-so-nice man. 158 00:11:48,976 --> 00:11:50,811 Take it from us, there's no shortage of those. 159 00:11:50,878 --> 00:11:53,713 Please, it's not like I'm opposed to finding someone. 160 00:11:53,781 --> 00:11:56,349 You know, especially someone who's nice and likes kids 161 00:11:56,416 --> 00:11:58,551 and isn't all about himself, you know? 162 00:11:58,618 --> 00:12:00,387 I mean, between John-John's piano lessons 163 00:12:00,453 --> 00:12:03,290 and Emily's ballet and Mikey's football, 164 00:12:03,356 --> 00:12:06,126 how am I supposed to even find the time to go out on a date? 165 00:12:06,193 --> 00:12:08,295 No, seriously. You know what I want more than anything? 166 00:12:08,361 --> 00:12:10,430 What? A compliment. 167 00:12:10,497 --> 00:12:13,200 BRENDA: A compliment? Seriously, just a compliment. 168 00:12:13,266 --> 00:12:15,268 From who? Obviously not us. 169 00:12:15,335 --> 00:12:19,973 A man. Hello. A nice normal man who doesn't have an agenda, 170 00:12:20,040 --> 00:12:22,375 who's not trying to hook up or get busy with me. 171 00:12:22,442 --> 00:12:24,211 You know, imagine this, right? 172 00:12:24,277 --> 00:12:26,213 I'm standing in front of a store, 173 00:12:26,279 --> 00:12:29,382 a guy walks by, he sees me, he doubles back 174 00:12:29,449 --> 00:12:32,519 and says, "Wow, you look really amazing." 175 00:12:32,585 --> 00:12:34,721 And then he leaves. And that's it. 176 00:12:34,788 --> 00:12:38,658 Okay, little girl, you're next. Show time. 177 00:12:38,725 --> 00:12:40,260 Go and see Santa. Who are you? 178 00:12:40,327 --> 00:12:41,862 I'm Santa's number one elf. 179 00:12:41,929 --> 00:12:44,764 More like numbers one through 10. 180 00:12:44,832 --> 00:12:46,299 Nice tights. Tell your momma. 181 00:12:46,366 --> 00:12:47,400 Tell your momma, too. 182 00:12:47,467 --> 00:12:48,969 Here we go. 183 00:12:49,036 --> 00:12:51,271 Ho, ho, ho, little girl. 184 00:12:51,338 --> 00:12:53,040 And what would you like for Christmas? 185 00:12:53,106 --> 00:12:54,241 Besides everything. 186 00:12:54,307 --> 00:12:56,143 I don't want anything for me. 187 00:12:56,209 --> 00:12:58,545 Just for my mommy. 188 00:12:58,611 --> 00:13:02,082 Really? What's your name, little girl? 189 00:13:02,149 --> 00:13:04,151 I'm Emily, and that's my mom. 190 00:13:06,386 --> 00:13:07,587 Which one is it? The one on the right? 191 00:13:07,654 --> 00:13:09,456 Yeah. 192 00:13:11,859 --> 00:13:15,628 Santa 193 00:13:19,099 --> 00:13:21,334 Yes. Yes. Yes. 194 00:13:22,836 --> 00:13:25,172 See, it's like this. My mommy... 195 00:13:33,881 --> 00:13:36,616 Here, fat boy. I wrote it, you bring it. 196 00:13:38,351 --> 00:13:41,021 Don't do that. Don't do that. Don't do that. 197 00:13:51,999 --> 00:13:55,702 Fine. Okay, cool. Next time you can be Santa. 198 00:13:55,768 --> 00:13:58,071 No. No, no, no, no, no. 199 00:13:58,138 --> 00:14:00,908 Those kids are bad, man. Little bunch of greedy little kids. 200 00:14:00,974 --> 00:14:02,409 Oh, man, you're telling me. 201 00:14:02,475 --> 00:14:03,810 See that one kid hit me? 202 00:14:03,877 --> 00:14:06,713 He hit you with the Holyfield. 203 00:14:06,779 --> 00:14:10,183 And good. Bad kid, man. 204 00:14:11,919 --> 00:14:13,553 Except for this one little girl. 205 00:14:13,620 --> 00:14:15,522 Yeah, what did she want? 206 00:14:15,588 --> 00:14:18,791 All she wanted was for some dude to come up to her mother 207 00:14:18,858 --> 00:14:20,760 and just give her a compliment. 208 00:14:20,827 --> 00:14:22,996 Yeah, it seems like her parents split up a few years back, 209 00:14:23,063 --> 00:14:26,366 and I guess her mother's been real sad lately. 210 00:14:26,433 --> 00:14:29,569 Was her momma fine? 211 00:14:29,636 --> 00:14:31,438 Well, you know, I'd have to say, 212 00:14:31,504 --> 00:14:37,945 she is probably one of the most beautiful women I think I've ever seen. 213 00:14:38,011 --> 00:14:39,279 Yeah. 214 00:14:39,346 --> 00:14:40,513 JAMAL: That should be easy. 215 00:14:40,580 --> 00:14:42,983 Beautiful people get compliments all the time. 216 00:14:43,050 --> 00:14:44,952 I should know, I ain't never got one. 217 00:14:45,018 --> 00:14:49,189 Oh, come on, man. You're gonna find that special somebody. 218 00:14:49,256 --> 00:14:51,824 You think so? 219 00:14:51,891 --> 00:14:53,126 Okay, maybe not, but... 220 00:15:17,284 --> 00:15:20,253 Hi, I was wondering if I could change Emily's ballet class 221 00:15:20,320 --> 00:15:22,022 to the Monday class. 222 00:15:22,089 --> 00:15:25,325 I know I already changed her from the Tuesday class to the Friday class. 223 00:15:25,392 --> 00:15:27,860 I was just hoping... JOHN-JOHN: Mom! 224 00:15:27,927 --> 00:15:29,662 Oh! Yes. 225 00:15:29,729 --> 00:15:32,399 I can't wear this. It ain't got one wrinkle on it. 226 00:15:32,465 --> 00:15:35,135 I'm sorry, baby, can you please turn that music down, John 227 00:15:35,202 --> 00:15:36,536 Mom! Homework. 228 00:15:36,603 --> 00:15:38,138 You need help with your math, baby? 229 00:15:38,205 --> 00:15:41,008 I think the food is ringing. 230 00:15:55,088 --> 00:15:57,057 Hey, didn't I tell you to stay out of my room? 231 00:15:57,124 --> 00:15:58,992 I was just playing. 232 00:15:59,059 --> 00:16:01,094 Yeah, with my special toy. 233 00:16:01,161 --> 00:16:04,731 Yeah, they're all special, aren't they? 234 00:16:04,797 --> 00:16:05,832 Who wants a story? 235 00:16:05,898 --> 00:16:06,933 I do! 236 00:16:07,000 --> 00:16:08,901 I do. I don't. 237 00:16:10,337 --> 00:16:13,840 I don't. I still do. A Christmas story. 238 00:16:13,906 --> 00:16:16,076 Okay, Christmas story coming right up. 239 00:16:16,143 --> 00:16:18,845 And, Mikey, you just sort of listen, 240 00:16:18,911 --> 00:16:21,481 and, John-John, just cover your ears. 241 00:16:24,184 --> 00:16:26,019 Man, Mom looks old. 242 00:16:26,086 --> 00:16:28,621 Old people are supposed to look old. 243 00:16:28,688 --> 00:16:30,457 Not nasty old. 244 00:16:30,523 --> 00:16:32,425 But how's she gonna get Dad back looking like that? 245 00:16:32,492 --> 00:16:33,926 I don't think she wants Daddy back. 246 00:16:33,993 --> 00:16:35,128 Sure, she does. 247 00:16:35,195 --> 00:16:36,363 She just doesn't know it yet. 248 00:16:36,429 --> 00:16:37,630 EMILY: You're crazy. 249 00:16:37,697 --> 00:16:41,234 Momma's beautiful, and a nice man's gonna tell her. 250 00:16:41,301 --> 00:16:42,435 What man? 251 00:16:42,502 --> 00:16:44,237 The one Santa's getting her. 252 00:16:44,304 --> 00:16:46,373 Here it comes with the Santa stuff again. 253 00:16:46,439 --> 00:16:48,708 NANCY: Come on, guys. Who wants a story? 254 00:16:55,415 --> 00:16:56,549 Okay. 255 00:17:00,320 --> 00:17:01,821 The 12 Days of Christmas. 256 00:17:01,888 --> 00:17:05,658 * It happened one Christmas 257 00:17:05,725 --> 00:17:09,596 * In the stillness of the night 258 00:17:09,662 --> 00:17:13,500 * When you put your arms around me 259 00:17:13,566 --> 00:17:18,004 * And for the first time in my life 260 00:17:18,071 --> 00:17:21,674 * I found the meaning of it all 261 00:17:21,741 --> 00:17:25,945 * Between the tinsel and the bow 262 00:17:26,012 --> 00:17:30,283 * And the angel on the tree smiled down 263 00:17:30,350 --> 00:17:34,020 * To show us heaven knows 264 00:17:42,329 --> 00:17:44,164 * It's a perfect Christmas 265 00:17:44,231 --> 00:17:45,832 * And I don't need no gear 266 00:17:45,898 --> 00:17:49,035 * All I need is six reindeer 267 00:17:49,102 --> 00:17:50,437 * A sled on 22's 268 00:17:50,503 --> 00:17:51,938 * And TV's in the back 269 00:17:52,004 --> 00:17:55,175 * It's a perfect Christmas last year 270 00:17:55,242 --> 00:17:57,043 * It's a perfect Christmas 271 00:17:57,110 --> 00:17:58,578 * And I don't need no gear 272 00:17:58,645 --> 00:18:01,748 * All I need is six reindeer 273 00:18:01,814 --> 00:18:03,583 * A sled on 22's and TV's in the back 274 00:18:03,650 --> 00:18:04,751 So what y'all think? 275 00:18:04,817 --> 00:18:06,018 Sounds like a spiritual. 276 00:18:06,085 --> 00:18:07,687 It's like an old spiritual, boss. 277 00:18:10,056 --> 00:18:14,594 Oh, yeah. I'm sure all the saints was thinking, 278 00:18:14,661 --> 00:18:18,431 "Holy, holy, holy," with the nasty booty shaking scene. 279 00:18:18,498 --> 00:18:21,868 That's so spiritual. Yeah. 280 00:18:21,934 --> 00:18:24,637 Rottweiler! Not sexy. 281 00:18:27,940 --> 00:18:31,144 * And jingle all the way 282 00:18:31,211 --> 00:18:33,446 WOMAN: Grande cappuccino for Eric. 283 00:18:38,017 --> 00:18:40,520 Well, what's this one about, light skin? 284 00:18:40,587 --> 00:18:42,155 Let me guess. 285 00:18:42,222 --> 00:18:46,159 "The love I lost in the rain in the summertime." 286 00:18:46,226 --> 00:18:47,860 How about, "Jamal gets his butt kicked 287 00:18:47,927 --> 00:18:49,529 "for not letting me concentrate?" 288 00:18:49,596 --> 00:18:50,963 See, that's your problem. 289 00:18:51,030 --> 00:18:53,366 You're not writing songs the consumers want to hear. 290 00:18:54,501 --> 00:18:56,769 We want to hear songs like... 291 00:18:56,836 --> 00:19:02,642 * The girl with the big lips 292 00:19:02,709 --> 00:19:04,744 * That lived down the street 293 00:19:04,811 --> 00:19:06,813 * With the pretty face 294 00:19:06,879 --> 00:19:08,415 That's what people want to hear. 295 00:19:08,481 --> 00:19:10,283 Which muffin's mine, man? 296 00:19:10,350 --> 00:19:12,319 None of them. You didn't pay for no muffins. 297 00:19:13,553 --> 00:19:15,021 Oh, my bad. 298 00:19:15,087 --> 00:19:16,523 Wait. You're gonna take my muffin? 299 00:19:16,589 --> 00:19:18,691 You sneezed on this one, too. 300 00:19:18,758 --> 00:19:20,527 You know what would be good with that song? 301 00:19:20,593 --> 00:19:24,063 If you put a... What you looking at, man? 302 00:19:24,897 --> 00:19:25,932 I think that's her. 303 00:19:25,998 --> 00:19:27,600 Her who? 304 00:19:27,667 --> 00:19:29,269 The little girl's mother from yesterday. 305 00:19:29,336 --> 00:19:30,470 That's her. Oh, yeah. 306 00:19:30,537 --> 00:19:32,004 It's the one who wants a compliment. 307 00:19:32,071 --> 00:19:34,974 Give me your jacket. Give me your jacket. 308 00:19:35,041 --> 00:19:37,310 Give me your shoe. Give me your jacket. 309 00:19:40,680 --> 00:19:42,482 What you got in this jacket? 310 00:19:43,350 --> 00:19:45,184 My businesses. 311 00:19:53,826 --> 00:19:55,161 Man! 312 00:19:56,663 --> 00:19:57,930 NANCY: There's a stubborn grease stain. 313 00:19:57,997 --> 00:19:59,366 Do you think you can get that out? 314 00:20:02,369 --> 00:20:06,873 Excuse me. Can you put this with the rest of my stuff? 315 00:20:06,939 --> 00:20:09,309 You are a very attractive woman. 316 00:20:21,020 --> 00:20:22,755 He said attractive? 317 00:20:23,856 --> 00:20:25,124 He said I was attractive. 318 00:20:25,191 --> 00:20:26,993 That's what he said, right? 319 00:20:27,660 --> 00:20:28,761 MAN: Okay. 320 00:20:39,772 --> 00:20:41,541 ROBIN: Get out of here. What? 321 00:20:41,608 --> 00:20:45,011 Yeah. A man hits on you and then leaves. I don't buy it. 322 00:20:45,077 --> 00:20:46,479 Well, it wasn't like he was trying to sell anything. 323 00:20:46,546 --> 00:20:49,882 He just came in, said what he said, and then he left. 324 00:20:49,949 --> 00:20:50,983 What'd he look like? 325 00:20:51,050 --> 00:20:52,385 Good. 326 00:20:52,452 --> 00:20:54,554 So let's go and find him. No. 327 00:20:54,621 --> 00:20:56,956 Find him? We don't even know him. How are we going to find him? 328 00:20:57,023 --> 00:20:59,091 Well, how are we gonna know unless we find him? 329 00:20:59,158 --> 00:21:02,061 Yeah, okay, and then we find him, then what? 330 00:21:02,128 --> 00:21:03,763 What do you mean you don't know his name? 331 00:21:03,830 --> 00:21:05,565 I tell you, he no customer here. 332 00:21:05,632 --> 00:21:07,334 What about the coat he dropped off? 333 00:21:07,400 --> 00:21:09,369 Smelly, disgusting thing? 334 00:21:10,970 --> 00:21:13,906 Okay, maybe we should be looking in a bakery. 335 00:21:13,973 --> 00:21:15,608 You guys, we should just go. 336 00:21:18,210 --> 00:21:19,846 What's wrong, man? 337 00:21:19,912 --> 00:21:21,581 Nothing. No problem. 338 00:21:21,648 --> 00:21:23,850 Come on, man. I know you, man. What's wrong? 339 00:21:23,916 --> 00:21:27,053 Nothing. I told you, boss, the album's good. It's good. 340 00:21:27,119 --> 00:21:28,655 Good? 341 00:21:28,721 --> 00:21:30,990 Well, you know when I say good, I mean good in a great way. 342 00:21:31,057 --> 00:21:33,326 It's got the necessary "G's." It's got girls, 343 00:21:33,393 --> 00:21:36,729 it's got gangsters, it's got Gucci. 344 00:21:36,796 --> 00:21:38,831 Yeah, but what don't it got? 345 00:21:38,898 --> 00:21:40,900 J, it just don't have no heart. 346 00:21:40,967 --> 00:21:42,301 No heart? Come on, man! 347 00:21:42,369 --> 00:21:45,838 I know every song on the record, okay? 348 00:21:45,905 --> 00:21:48,140 Black Christmas. Three Thugs. 349 00:21:48,207 --> 00:21:49,809 I Got Doodoo On My Shoe. Come on. 350 00:21:49,876 --> 00:21:51,711 Yeah, yeah, fabulous. Each and every one. 351 00:21:51,778 --> 00:21:52,845 But? 352 00:21:52,912 --> 00:21:55,081 But we still one song short, J. 353 00:21:55,147 --> 00:21:56,949 We want Christmas in the air, 354 00:21:57,016 --> 00:22:00,052 fabulous brotherly love, the jingle... 355 00:22:00,119 --> 00:22:02,088 The spirit song. 356 00:22:02,154 --> 00:22:03,423 We that song short. 357 00:22:03,490 --> 00:22:06,225 Remember this? Can't stop, won't stop. Huh? 358 00:22:06,292 --> 00:22:08,461 Can't stop, won't stop! Yes. 359 00:22:08,528 --> 00:22:10,296 Okay? Can't stop... 360 00:22:14,701 --> 00:22:18,605 A Christmas song short. I can do that. 361 00:22:21,808 --> 00:22:24,544 That was a really good dinner, Momma. 362 00:22:24,611 --> 00:22:26,513 Yeah, what's up with that? 363 00:22:26,579 --> 00:22:28,548 Well, if you guys like what I did for dinner, 364 00:22:28,615 --> 00:22:30,683 just wait till you see what I made for dessert. 365 00:22:30,750 --> 00:22:31,984 Made? 366 00:22:32,585 --> 00:22:33,620 Dessert. 367 00:22:33,686 --> 00:22:34,821 What's her problem? 368 00:22:34,887 --> 00:22:36,789 She looks happy. 369 00:22:36,856 --> 00:22:39,025 She is happy, and I know why. 370 00:22:39,091 --> 00:22:40,727 Yeah 371 00:22:40,793 --> 00:22:44,397 'Cause I asked Santa to give her her wish, and he did. 372 00:22:44,464 --> 00:22:46,666 How many times do I have to tell you? 373 00:22:46,733 --> 00:22:48,568 Santa does not give wishes. 374 00:22:48,635 --> 00:22:50,302 That's genies, stupid. 375 00:22:50,369 --> 00:22:53,840 He does give wishes, and you're stupid. 376 00:22:53,906 --> 00:22:56,208 Hey, hey, hey, you three. 377 00:22:56,275 --> 00:22:57,477 I don't want to hear any of that. 378 00:22:57,544 --> 00:22:59,712 But, Momma, he started it. 379 00:22:59,779 --> 00:23:03,883 I will not cut into this cake until I feel some love in this room. 380 00:23:06,753 --> 00:23:07,787 There we go. 381 00:23:07,854 --> 00:23:09,388 J-JIZZY: Hey, all my peeps. 382 00:23:09,456 --> 00:23:11,390 And there it went. CHILDREN: Daddy! 383 00:23:11,458 --> 00:23:12,925 Look at all my shorties! 384 00:23:12,992 --> 00:23:15,294 You're supposed to call first, James. 385 00:23:16,362 --> 00:23:18,565 That's me calling, right now. 386 00:23:20,833 --> 00:23:23,736 Hello? Yeah, Kim, he's right here. 387 00:23:23,803 --> 00:23:26,673 Thanks so much for the heads up. 388 00:23:26,739 --> 00:23:29,542 Hey, well, you know, I was in the vicinity, 389 00:23:29,609 --> 00:23:33,846 and I knew you wouldn't mind me dropping this off personally. 390 00:23:33,913 --> 00:23:35,848 Oh, you know, I'd like it a lot better in the mail. 391 00:23:35,915 --> 00:23:38,284 You can just set it on the table. 392 00:23:40,386 --> 00:23:43,155 Hey, I ain't missed nobody's birthday or nothing, did I? 393 00:23:43,222 --> 00:23:45,925 Nope. Mom just made it because she's a really great mom 394 00:23:45,992 --> 00:23:47,293 and she makes things. 395 00:23:47,359 --> 00:23:48,961 You want to stay for dessert? 396 00:23:49,028 --> 00:23:51,197 No, I can't do that. No dessert for me. 397 00:23:51,263 --> 00:23:54,501 Actually, my dessert's out in the car. 398 00:23:54,567 --> 00:23:57,036 Well, thanks for the check, James. 399 00:23:58,204 --> 00:24:01,273 Daddy, wait. Guess what happened today. 400 00:24:01,340 --> 00:24:04,544 A man saw Mommy and said she looked nice. 401 00:24:04,611 --> 00:24:06,913 Is that so? Your mommy does look nice. 402 00:24:06,979 --> 00:24:08,080 Yep. 403 00:24:08,147 --> 00:24:10,617 Yeah. And at these prices, 404 00:24:10,683 --> 00:24:13,986 your mommy could be looking a whole lot better. 405 00:24:14,053 --> 00:24:16,756 I mean, your mommy got a lot of paper. 406 00:24:16,823 --> 00:24:18,558 Your mommy got so much paper, 407 00:24:18,625 --> 00:24:21,293 when she walk down the street, trees get scared. 408 00:24:26,999 --> 00:24:28,367 We checked all of them. 409 00:24:28,434 --> 00:24:31,203 Body shop, butcher shop, camera shop. 410 00:24:31,270 --> 00:24:34,140 Pet shop, grocery store, Korean grocery store. 411 00:24:34,206 --> 00:24:35,374 Got it, got it. 412 00:24:35,441 --> 00:24:38,144 That's a pretty dress, Mommy. 413 00:24:38,210 --> 00:24:40,813 Oh, that's no dress, sugar. That's paint. 414 00:24:40,880 --> 00:24:41,981 Don't corrupt that child. 415 00:24:42,048 --> 00:24:44,150 Oh, hush. 416 00:24:44,216 --> 00:24:46,519 BRENDA: Anyway, since it doesn't seem like he works anywhere, 417 00:24:46,586 --> 00:24:49,055 we think maybe he was in the Starbucks next door. 418 00:24:49,121 --> 00:24:51,423 How was he acting? Caffeinated? 419 00:24:51,490 --> 00:24:53,726 I don't know. Maybe. 420 00:24:53,793 --> 00:24:55,361 That's it then. I'll take the first shift. 421 00:24:55,427 --> 00:24:57,096 You're kidding. We're gonna stake out a Starbucks? 422 00:24:57,163 --> 00:24:59,265 Well, they have better coffee than the body shop. 423 00:24:59,331 --> 00:25:00,567 You want to find him, don't you? 424 00:25:00,633 --> 00:25:01,834 Well, yeah, but... 425 00:25:01,901 --> 00:25:03,736 All you've been thinking about? 426 00:25:05,137 --> 00:25:06,639 Yes. 427 00:25:06,706 --> 00:25:08,074 I know. Yes, I want to see him. 428 00:25:08,140 --> 00:25:10,042 I would love to see him. 429 00:25:10,109 --> 00:25:12,411 Mommy, I got to go. 430 00:25:12,478 --> 00:25:13,780 Emily, you just went. 431 00:25:13,846 --> 00:25:17,049 No, not to the bathroom. There. 432 00:25:26,292 --> 00:25:28,661 So, the mom wants to take you out? 433 00:25:28,728 --> 00:25:29,962 Yeah. 434 00:25:30,029 --> 00:25:31,964 Isn't that what you want? She's beautiful. 435 00:25:32,031 --> 00:25:33,966 Yeah, she's beautiful. 436 00:25:34,033 --> 00:25:35,067 So what's wrong? 437 00:25:35,134 --> 00:25:36,569 This. This is what's wrong. 438 00:25:38,370 --> 00:25:41,173 See, I don't know that she wants to meet me. 439 00:25:41,240 --> 00:25:43,676 So, if I did meet her, me, as Benjamin, 440 00:25:43,743 --> 00:25:46,145 if I met her, that would be a lie. 441 00:25:47,680 --> 00:25:50,082 But Santa... Santa? 442 00:25:50,149 --> 00:25:52,484 Santa knows that she wants to meet me. 443 00:25:52,551 --> 00:25:54,887 Like Santa knows, he's watching, knows? 444 00:25:54,954 --> 00:25:58,725 No, no. Santa... Santa knows... 445 00:25:58,791 --> 00:26:01,527 Oh! Right. ...that she wants to meet me. 446 00:26:01,594 --> 00:26:04,931 If I did that, then I would be exploiting the confidential information 447 00:26:04,997 --> 00:26:07,299 for personal gain, and that's not cool. 448 00:26:07,366 --> 00:26:08,467 What? 449 00:26:08,534 --> 00:26:11,470 It's the betrayal of the Santa trust, man. 450 00:26:11,537 --> 00:26:13,439 Come on, man! 451 00:26:13,505 --> 00:26:15,742 Look, that would be true if you were a doctor or something. 452 00:26:15,808 --> 00:26:18,678 But you work in a mall, dawg, part time. 453 00:26:20,512 --> 00:26:22,749 How about this? I meet her out once. Right? 454 00:26:22,815 --> 00:26:25,685 Maybe at a coffee shop or somewhere, right? 455 00:26:25,752 --> 00:26:28,487 And I'll step to her and I'll make something up. 456 00:26:28,554 --> 00:26:32,124 Make something like, "Yeah, baby, I'm from out of town, 457 00:26:32,191 --> 00:26:35,427 "and I sell office supplies." Something like that. 458 00:26:35,494 --> 00:26:37,864 Right? 'Cause it's boring. See, office supplies, that's boring, 459 00:26:37,930 --> 00:26:40,099 and chicks don't dig that boring stuff, right? 460 00:26:40,166 --> 00:26:41,600 You hear me on that, right? 461 00:26:41,668 --> 00:26:44,804 Yeah, the office. Salt, can I get some salt? 462 00:26:45,772 --> 00:26:47,306 You see, that way it's twofold, 463 00:26:47,373 --> 00:26:51,310 because, as Santa, I fulfill my obligation. 464 00:26:51,377 --> 00:26:54,346 But technically, I don't betray the child's trust. 465 00:26:54,413 --> 00:26:56,148 And that's what's important. 466 00:26:56,215 --> 00:26:58,550 Obligation and trust go together. 467 00:26:58,617 --> 00:27:00,019 Let me ask you a question. Got it. 468 00:27:00,086 --> 00:27:02,454 Say a little snot-nose kid like the one, you know? 469 00:27:02,521 --> 00:27:07,426 What if he came to you, "You know, Santa, I stole a Escalade. 470 00:27:07,493 --> 00:27:13,199 "I need you to get me some rims, some spinning rims." 471 00:27:13,265 --> 00:27:16,068 Does that betray the whole Santa trust thing? 472 00:27:16,135 --> 00:27:19,105 Okay, but why would a child come up to me 473 00:27:19,171 --> 00:27:22,008 and say he stole an Escalade? I don't... 474 00:27:22,074 --> 00:27:25,311 Because you work in a mall, dawg, part time! 475 00:27:27,479 --> 00:27:29,348 That's why you ain't Santa. 476 00:27:33,419 --> 00:27:34,854 You know what? Look, I'm leaving. 477 00:27:34,921 --> 00:27:38,057 We've been sitting here like ninnies for, what, an hour? 478 00:27:38,124 --> 00:27:40,226 And for what? I may be a housewife, 479 00:27:40,292 --> 00:27:42,361 but I'm not that desperate. I'm leaving. 480 00:27:42,428 --> 00:27:44,130 Okay, okay, okay. 481 00:27:44,196 --> 00:27:46,098 Your next one is definitely decaf. 482 00:27:46,165 --> 00:27:48,801 It's crazy that we're sitting here like Starbucks stalkers. 483 00:27:48,868 --> 00:27:53,039 They're gonna name a drink after us, the Crazy Lady Lattes. 484 00:28:01,680 --> 00:28:03,182 Wait a minute. 485 00:28:04,116 --> 00:28:05,852 Why did we come here? 486 00:28:05,918 --> 00:28:07,586 I'm gonna pick up my jacket. 487 00:28:07,653 --> 00:28:11,023 And they better not have cleaned it. 488 00:28:11,090 --> 00:28:12,892 Hurry up, man. Yeah. 489 00:28:19,131 --> 00:28:21,500 Hey, look. 12 o'clock. 490 00:28:21,567 --> 00:28:22,634 That's not him. 491 00:28:22,701 --> 00:28:24,336 Yeah, but he's big. 492 00:28:24,403 --> 00:28:26,672 You know, like the jacket big? 493 00:28:34,280 --> 00:28:35,681 He's got a friend. Guys. 494 00:28:36,615 --> 00:28:38,017 Oh, my God. 495 00:28:41,754 --> 00:28:42,789 Oh, my God, it's him. 496 00:28:42,855 --> 00:28:44,323 Oh, God, he's gorgeous. 497 00:28:44,390 --> 00:28:46,592 Do you think he's coming in here? He ain't moving. 498 00:28:46,658 --> 00:28:48,094 Oh, God, please don't come in here. 499 00:28:48,160 --> 00:28:49,228 Okay, how about I go next door 500 00:28:49,295 --> 00:28:50,329 and bump into his friend, yeah? 501 00:28:50,396 --> 00:28:52,564 No, no, I'll go. It'll be less obvious. 502 00:28:52,631 --> 00:28:54,066 No, no, neither. Less obvious? 503 00:28:54,133 --> 00:28:56,102 Titanic meet iceberg. 504 00:28:56,168 --> 00:28:57,236 Oh, you want to throw it out? 505 00:28:57,303 --> 00:28:58,704 What does that mean? Oh, whatever. 506 00:28:58,771 --> 00:29:00,506 Got to go find your man. No. No. 507 00:29:00,572 --> 00:29:02,208 What did you do with the stuff that was in the pockets? 508 00:29:02,274 --> 00:29:04,777 I use it to scare away rats. 509 00:29:04,844 --> 00:29:06,578 You're the guy with the guy? What? 510 00:29:06,645 --> 00:29:08,380 The good-looking guy in the car. What's his name? 511 00:29:08,447 --> 00:29:09,515 What's he do? What's he make? 512 00:29:09,581 --> 00:29:12,518 My friend wants to meet him. 513 00:29:12,584 --> 00:29:14,921 By the way, I'm Brenda. 514 00:29:16,188 --> 00:29:17,423 I'm Jamal. 515 00:29:17,489 --> 00:29:18,557 Hi. 516 00:29:18,624 --> 00:29:19,892 Nice to meet you. 517 00:29:19,959 --> 00:29:22,161 Nice to meet you, too. Oh, the guy. 518 00:29:22,228 --> 00:29:24,030 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 519 00:29:27,900 --> 00:29:29,001 ROBIN: Girl. 520 00:29:29,068 --> 00:29:30,436 I know. 521 00:29:30,502 --> 00:29:32,304 Oh. Oh, get ready, girl. Here he comes. Here he comes. 522 00:29:32,371 --> 00:29:33,906 No, no. 523 00:29:50,122 --> 00:29:51,790 There. That guy, right there. 524 00:29:52,558 --> 00:29:54,160 My man? 525 00:29:54,226 --> 00:29:55,828 Hey, hey! You, chocolate love! Come back. 526 00:30:17,884 --> 00:30:20,252 Hey. Hi. Again. 527 00:30:20,319 --> 00:30:21,587 Yeah. 528 00:30:21,653 --> 00:30:23,322 From the cleaners, right? 529 00:30:23,389 --> 00:30:25,391 Yeah, right, right, from the cleaners. 530 00:30:27,526 --> 00:30:28,660 So, you're buying sweets? 531 00:30:28,727 --> 00:30:30,529 Sweets? Oh, yeah! 532 00:30:30,596 --> 00:30:32,932 Yeah, I'm getting some sweets. 533 00:30:32,999 --> 00:30:35,634 Sweets for your sweetheart? 534 00:30:35,701 --> 00:30:38,637 No. No, I don't have a sweetheart. 535 00:30:39,571 --> 00:30:41,007 You? 536 00:30:41,073 --> 00:30:45,744 No, no, no. Totally free. Single. 537 00:30:46,845 --> 00:30:48,447 Right. Yeah. 538 00:30:48,514 --> 00:30:49,615 Cool, cool, yeah. So... 539 00:30:49,681 --> 00:30:50,749 So... 540 00:30:53,519 --> 00:30:55,487 So, you know, I'm from out of town. 541 00:30:55,554 --> 00:30:57,156 I was just walking by. 542 00:30:57,223 --> 00:31:02,428 I had a little craving for some petit fruit jelly beans, you know, 543 00:31:02,494 --> 00:31:04,496 so I just came on in, you know. 544 00:31:04,563 --> 00:31:08,667 I sell office supplies, and it gets kind of boring, you know. 545 00:31:08,734 --> 00:31:10,502 What about you? 546 00:31:10,569 --> 00:31:12,338 I'm from town. 547 00:31:12,404 --> 00:31:14,106 Single mother with three kids. 548 00:31:16,442 --> 00:31:19,278 And I just bought a stapler. That's good. That's good. 549 00:31:19,345 --> 00:31:20,612 Well, so if you ever need anything... 550 00:31:20,679 --> 00:31:23,115 I'm sure I'll need whatever you have. 551 00:31:24,450 --> 00:31:26,518 By way of office supplies. 552 00:31:28,120 --> 00:31:30,322 I guess, you know, paper clips, pens... 553 00:31:30,389 --> 00:31:32,791 Pens. So many pens. 554 00:31:32,858 --> 00:31:35,294 You know, 'cause I'll be, "Oh my God, I need a pen." 555 00:31:35,361 --> 00:31:36,528 You need some pens? 556 00:31:36,595 --> 00:31:37,896 I need a pen, and I don't have a pen. 557 00:31:37,964 --> 00:31:39,698 But you have pens. 558 00:31:40,599 --> 00:31:42,368 Then I'm your guy. 559 00:31:43,169 --> 00:31:44,870 Benjamin Armstrong. 560 00:31:44,937 --> 00:31:46,572 Nancy. Will you go out with me? 561 00:31:48,407 --> 00:31:50,376 I'd love to. Great. 562 00:32:12,598 --> 00:32:14,600 I'm not cleaning that up. 563 00:32:16,368 --> 00:32:19,505 * Workin' elves never stoppin * Never stoppin' 564 00:32:19,571 --> 00:32:22,541 * While the man is hoppin' * The man is hoppin' 565 00:32:22,608 --> 00:32:25,677 * In his nice red zoot suit * Nice red zoot suit 566 00:32:25,744 --> 00:32:28,114 * And his Christmas boots * Christmas boots 567 00:32:28,180 --> 00:32:31,183 * Double checking all things * Checking all things 568 00:32:31,250 --> 00:32:34,286 * Hey, cats, don't you know Santa swings? 569 00:32:34,353 --> 00:32:37,189 * Santa swings, he's flyin' high * 570 00:32:39,091 --> 00:32:40,359 You look fabulous. 571 00:32:40,426 --> 00:32:43,162 Okay. Work it, work it. 572 00:32:43,862 --> 00:32:45,831 Pop them collars. 573 00:32:45,897 --> 00:32:47,799 Yeah. Oh, and your purse, darling. 574 00:32:47,866 --> 00:32:49,635 NANCY: Thank you. CHILDREN: Bye, Mom. 575 00:32:49,701 --> 00:32:51,403 BRENDA: Remember to have fun. 576 00:33:13,259 --> 00:33:15,461 * This will be 577 00:33:15,527 --> 00:33:20,666 * A Christmas to remember 578 00:33:20,732 --> 00:33:23,535 * When we're old and grey 579 00:33:23,602 --> 00:33:24,670 Wow! 580 00:33:27,606 --> 00:33:32,244 * Every year, we'll celebrate our love 581 00:33:34,246 --> 00:33:38,217 * And look back on this day 582 00:33:41,287 --> 00:33:43,322 * We'll build a glass 583 00:33:43,389 --> 00:33:48,094 * With memories 584 00:33:48,160 --> 00:33:52,698 * Toast to all our dreams come true 585 00:33:52,764 --> 00:33:55,101 * Yeah 586 00:33:55,167 --> 00:34:00,106 * This will be a Christmas to remember * 587 00:34:12,451 --> 00:34:13,585 Hey, there. That's real nice, 588 00:34:13,652 --> 00:34:15,487 but you know what's missing there? 589 00:34:15,554 --> 00:34:17,756 What's that? The mohair swatch. Where's the mohair? 590 00:34:17,823 --> 00:34:19,191 I told you, mohair. 591 00:34:19,258 --> 00:34:21,193 Mohair, done. 592 00:34:21,260 --> 00:34:26,031 J Hello 593 00:34:27,599 --> 00:34:31,803 Hey, boss, what about your Christmas album? 594 00:34:31,870 --> 00:34:33,572 Come on, man, you sweating me again? Christmas album. 595 00:34:33,639 --> 00:34:35,874 Look, we gonna use the song right there. 596 00:34:35,941 --> 00:34:38,177 What? I Love Ho Or the one... 597 00:34:38,244 --> 00:34:40,446 No, no, no. The one right there. Yeah. 598 00:34:40,512 --> 00:34:43,014 That's the one we're using. Yeah, that one. 599 00:34:43,081 --> 00:34:45,684 Let me see if I got this right. We're using 600 00:34:45,751 --> 00:34:48,287 I Saw Mommy Capping Santa Claus? 601 00:34:48,354 --> 00:34:50,222 That's... 602 00:34:50,289 --> 00:34:52,124 Yeah, what's wrong with that, huh? 603 00:34:52,191 --> 00:34:53,659 Hey, you know what, Delicious? 604 00:34:53,725 --> 00:34:55,161 I've been watching you lately, man. 605 00:34:55,227 --> 00:34:57,263 You've been stressing a lot about this Christmas album. 606 00:34:57,329 --> 00:34:58,564 I'm gonna tell you something, man. 607 00:34:58,630 --> 00:35:01,333 You gonna mess around and give yourself an ulcer. 608 00:35:01,400 --> 00:35:04,203 You want to spend the rest of your days drinking buttermilk? 609 00:35:04,270 --> 00:35:05,371 It could be gas. 610 00:35:05,437 --> 00:35:06,505 No more drinks. None of that. 611 00:35:06,572 --> 00:35:09,408 Just buttermilk, buttermilk, buttermilk. 612 00:35:09,475 --> 00:35:12,578 Me? I got to worry about my spring line right here 613 00:35:12,644 --> 00:35:15,681 that's missing the mohair swatch like I asked for. 614 00:35:15,747 --> 00:35:17,583 Mohair. 615 00:35:17,649 --> 00:35:19,485 Just keep on stressing yourself out. 616 00:35:19,551 --> 00:35:20,686 Don't stress. 617 00:35:21,520 --> 00:35:22,688 Yeah. 618 00:35:27,726 --> 00:35:31,563 That was not sexy. That was karate. 619 00:35:33,131 --> 00:35:35,000 NANCY: John-John, hurry up and get dressed. 620 00:35:35,066 --> 00:35:36,902 I am dressed. 621 00:35:36,968 --> 00:35:38,570 Your pants are on the bed. 622 00:35:38,637 --> 00:35:40,806 Put them on or you don't eat. 623 00:35:40,872 --> 00:35:43,074 Fine. I don't want to eat with that guy. 624 00:35:43,141 --> 00:35:44,443 I don't want to meet him. 625 00:35:44,510 --> 00:35:46,077 I don't want to be on the same planet. 626 00:35:46,144 --> 00:35:48,480 I hear Pluto's nice. 627 00:35:48,547 --> 00:35:49,781 Shut up. 628 00:35:50,416 --> 00:35:51,883 How do I look? 629 00:35:51,950 --> 00:35:53,352 Bootylicious. 630 00:35:53,419 --> 00:35:54,586 Yeah? Yeah, Momma. 631 00:35:54,653 --> 00:35:55,787 Okay. 632 00:35:59,157 --> 00:36:01,026 Beautiful flowers for a beautiful woman. 633 00:36:01,092 --> 00:36:02,194 Thank you. 634 00:36:02,261 --> 00:36:04,396 This is for you. 635 00:36:04,463 --> 00:36:06,198 I'm Mikey. 636 00:36:06,265 --> 00:36:07,766 It's a pleasure to meet you, Mikey. 637 00:36:09,368 --> 00:36:11,169 And this little princess must be Emily. 638 00:36:11,237 --> 00:36:14,306 I'm not a real princess. Just for pretend. 639 00:36:14,373 --> 00:36:17,108 Pretend? Well, you could have fooled me. 640 00:36:19,411 --> 00:36:21,580 And this must be the man of the house. 641 00:36:21,647 --> 00:36:23,449 So you're him, huh? 642 00:36:24,683 --> 00:36:26,852 Mom, is this the best you could do? 643 00:36:26,918 --> 00:36:29,688 Actually, it's not the best she could do. 644 00:36:29,755 --> 00:36:31,623 I'm sure she can do a lot better. 645 00:36:31,690 --> 00:36:34,426 But me, I'm on cloud nine. 646 00:36:34,493 --> 00:36:37,729 Why don't I show you around the rest of the house? 647 00:36:47,072 --> 00:36:48,940 * Yeah, yeah, yeah 648 00:36:49,808 --> 00:36:52,578 * My gift to you 649 00:36:52,644 --> 00:36:54,813 * For this Christmas 650 00:36:54,880 --> 00:36:56,948 * My gift to you 651 00:36:57,015 --> 00:36:59,818 * Is simply love 652 00:36:59,885 --> 00:37:02,821 * My gift to you 653 00:37:02,888 --> 00:37:04,756 * For this Christmas 654 00:37:04,823 --> 00:37:06,825 * My gift to you 655 00:37:06,892 --> 00:37:09,094 * Is simply love 656 00:37:10,262 --> 00:37:12,598 * My gift to you 657 00:37:12,664 --> 00:37:15,166 * For this Christmas 658 00:37:15,233 --> 00:37:16,835 * My gift to you 659 00:37:16,902 --> 00:37:18,670 * Is simply love 660 00:37:20,138 --> 00:37:22,974 * My gift to you 661 00:37:23,041 --> 00:37:25,311 * For this Christmas 662 00:37:29,247 --> 00:37:30,716 You guys tired? 663 00:37:30,782 --> 00:37:31,817 Yes. 664 00:37:31,883 --> 00:37:33,319 JOHN-JOHN: No. I mean, no. 665 00:37:33,385 --> 00:37:34,553 Did you guys have fun today? 666 00:37:34,620 --> 00:37:35,721 Yeah. 667 00:37:35,787 --> 00:37:37,689 No. 668 00:37:37,756 --> 00:37:39,625 Well, Benjamin liked you guys a lot. 669 00:37:39,691 --> 00:37:41,527 Does Dad know about him? 670 00:37:41,593 --> 00:37:44,262 No. He doesn't. Why not? 671 00:37:44,330 --> 00:37:48,199 Because your dad and I lead different lives, and we can do what we want. 672 00:37:48,266 --> 00:37:50,402 So why are you afraid to tell him? 673 00:37:50,469 --> 00:37:54,573 I'm not afraid. I just... 674 00:37:54,640 --> 00:37:57,976 Well, I wanted to make sure this was getting serious 675 00:37:58,043 --> 00:38:00,679 before I said anything. 676 00:38:00,746 --> 00:38:02,581 Is it? 677 00:38:02,648 --> 00:38:04,650 Yeah, I think maybe it is. 678 00:38:14,159 --> 00:38:16,294 You want to talk about this? 679 00:38:19,865 --> 00:38:23,702 Okay, well, let me know if you change your mind, okay? 680 00:38:31,710 --> 00:38:33,178 You got us into this mess. 681 00:38:33,244 --> 00:38:36,214 You're gonna get us out. Uh-uh. 682 00:38:36,281 --> 00:38:42,454 An eyeglass holder and a telescope and a laptop. 683 00:38:43,489 --> 00:38:45,290 A VideoNow... 684 00:38:45,357 --> 00:38:47,859 You go tell that big red rat what I told you. 685 00:38:47,926 --> 00:38:49,294 Santa's not a rat. 686 00:38:49,361 --> 00:38:50,862 Yeah, whatever. 687 00:38:50,929 --> 00:38:52,464 Thanks. Bye. 688 00:38:52,531 --> 00:38:54,065 Where are you going? Hey! Hey. 689 00:38:54,132 --> 00:38:56,535 Don't you want, like, a baseball glove? Or a friend? 690 00:38:56,602 --> 00:38:57,869 You want a friend, right? BOY: I don't play sports, 691 00:38:57,936 --> 00:39:00,872 and you're kind of starting to creep me out. 692 00:39:03,274 --> 00:39:05,477 And what's your name little girl? 693 00:39:05,544 --> 00:39:07,679 You know me. I'm Emily. 694 00:39:07,746 --> 00:39:08,914 Oh, Emily. 695 00:39:08,980 --> 00:39:11,617 Emily, the little girl who wants a bike, right? 696 00:39:11,683 --> 00:39:15,353 No, the girl who asked you to send a nice man to her mommy. 697 00:39:15,421 --> 00:39:18,256 Oh, yes. Yes, yes, I remember. 698 00:39:18,323 --> 00:39:20,559 And how is that working out? 699 00:39:20,626 --> 00:39:22,794 Does Mommy want another color? 700 00:39:22,861 --> 00:39:24,796 No, she likes him fine. 701 00:39:24,863 --> 00:39:27,799 It's my brother. He hates him. 702 00:39:28,834 --> 00:39:31,036 Yeah 703 00:39:31,102 --> 00:39:32,471 John-John. 704 00:39:32,538 --> 00:39:36,041 And how did you know I have two brothers? 705 00:39:36,107 --> 00:39:39,010 Well, Santa knows all the brothers, sweetheart. 706 00:39:39,077 --> 00:39:40,412 He knows all the brothers. 707 00:39:40,479 --> 00:39:42,748 John-John says you got to get rid of him. 708 00:39:42,814 --> 00:39:46,852 'Cause if you don't, he's gonna give him the treatment. 709 00:39:46,918 --> 00:39:48,820 And what might that be? 710 00:39:48,887 --> 00:39:51,389 See, tomorrow we're going bowling. 711 00:39:51,457 --> 00:39:54,993 And John-John says, if Benjamin shows his face, he's gonna... 712 00:40:04,135 --> 00:40:06,371 * Dashing through the snow 713 00:40:06,438 --> 00:40:08,006 * On a one-horse open sleigh 714 00:40:08,874 --> 00:40:11,276 * Over the fields we go 715 00:40:11,342 --> 00:40:13,645 * Laughing all the way 716 00:40:13,712 --> 00:40:16,014 * Bells on bob-tail ring 717 00:40:16,081 --> 00:40:17,749 * Making spirits bright 718 00:40:17,816 --> 00:40:19,184 Sweetie, it's okay. It's okay. 719 00:40:19,250 --> 00:40:21,487 You know, we're this close to a strike, okay? 720 00:40:21,553 --> 00:40:23,421 You'll get it next time. All right? 721 00:40:23,489 --> 00:40:24,856 There we go. 722 00:40:24,923 --> 00:40:28,226 John-John, you're up. 723 00:40:28,293 --> 00:40:31,563 That's right. Come on, John-John. 724 00:40:41,406 --> 00:40:42,708 So, everything's all good, right? 725 00:40:42,774 --> 00:40:45,210 Nancy, she's great. 726 00:40:45,276 --> 00:40:47,646 Everything I ever wanted. 727 00:40:47,713 --> 00:40:49,314 Well, don't sound so excited, light skin, 728 00:40:49,380 --> 00:40:51,182 but they're looking at us. 729 00:40:51,249 --> 00:40:52,618 BOTH: Hey! 730 00:40:52,684 --> 00:40:55,521 Hey! 731 00:40:56,187 --> 00:40:57,288 Yeah. Yeah. 732 00:40:57,355 --> 00:40:59,157 It's crazy, though. 733 00:40:59,224 --> 00:41:01,627 I've always dated these creative types my whole life. 734 00:41:01,693 --> 00:41:03,695 For better or worse. I'm not doing the Santa thing 735 00:41:03,762 --> 00:41:06,264 and spying on her kids. 736 00:41:08,466 --> 00:41:10,068 I'm lying to her face 737 00:41:10,135 --> 00:41:13,204 about being some regular dude selling office supplies. 738 00:41:13,271 --> 00:41:16,708 And out of the blue, here comes this sweet, straight-arrow of a guy 739 00:41:16,775 --> 00:41:19,277 and I can't stop thinking about him. 740 00:41:20,846 --> 00:41:23,515 I could really fall for him. 741 00:41:23,582 --> 00:41:25,416 I done told Brenda so many lies, 742 00:41:25,483 --> 00:41:26,918 I'm starting to believe them. 743 00:41:26,985 --> 00:41:28,486 Hold on, hold on, hold on. 744 00:41:28,554 --> 00:41:31,923 Just 'cause I got to lie, that don't mean you got to lie. 745 00:41:33,559 --> 00:41:35,594 Well, what do you think? That you're executive 746 00:41:35,661 --> 00:41:37,896 and you can hang out with an elf? 747 00:41:39,565 --> 00:41:42,367 Right. Right. 748 00:41:42,433 --> 00:41:45,203 Okay, so what exactly is your job? 749 00:41:46,672 --> 00:41:49,007 A bounty hunter? Really? 750 00:41:49,074 --> 00:41:50,275 He just doesn't seem the type. 751 00:41:50,341 --> 00:41:51,843 BRENDA: That's what I said. 752 00:41:51,910 --> 00:41:54,746 But then he scooped me up in his big gummi-bear arms, 753 00:41:54,813 --> 00:41:57,949 and he said, "But I found you, didn't I?" 754 00:41:58,016 --> 00:42:01,587 And I just... I just melted. 755 00:42:01,653 --> 00:42:04,890 Oh, my goodness. That is so sweet. 756 00:42:04,956 --> 00:42:07,859 And I see he inspired the new hairdo. 757 00:42:07,926 --> 00:42:10,228 Let's not tell him it's not all real. 758 00:42:10,295 --> 00:42:11,963 I could just kill him. 759 00:42:12,030 --> 00:42:13,665 Kill him, kill him, kill him. 760 00:42:13,732 --> 00:42:15,934 I think Benjamin's nice. 761 00:42:16,001 --> 00:42:17,302 Well, I think he stinks. 762 00:42:17,368 --> 00:42:18,604 Same as your buddy Santa Claus. 763 00:42:18,670 --> 00:42:20,572 Hey, you take that back. 764 00:42:20,639 --> 00:42:24,375 Why? He dumps that punk on us, then won't get rid of him. 765 00:42:24,442 --> 00:42:28,947 That's it. The treatment, it starts right here, right now. 766 00:42:33,451 --> 00:42:35,153 * The snow is coming 767 00:42:35,220 --> 00:42:37,756 * Down outside 768 00:42:37,823 --> 00:42:39,124 * Grab your sleigh 769 00:42:39,190 --> 00:42:41,960 * Let's take a ride 770 00:42:42,027 --> 00:42:46,331 * I'll take you anywhere you wanna go 771 00:42:46,397 --> 00:42:51,169 * We'll build a fire when we get home 772 00:42:51,236 --> 00:42:55,373 * Santa's coming, raise your glass 773 00:42:55,440 --> 00:42:59,244 * Let's trim the tree and have a blast 774 00:42:59,310 --> 00:43:01,379 * It's Christmas, let's party 775 00:43:01,446 --> 00:43:03,815 * Get crazy, let's go all out 776 00:43:03,882 --> 00:43:05,784 * It's Christmas, yeah, finally 777 00:43:05,851 --> 00:43:08,019 * We've waited all year for this 778 00:43:08,086 --> 00:43:10,188 * It's Christmas, let's party 779 00:43:10,255 --> 00:43:12,824 * The season to live it up 780 00:43:12,891 --> 00:43:14,626 * It's Christmas, let's party 781 00:43:14,693 --> 00:43:17,528 * It's Christmas, let's party 782 00:43:17,595 --> 00:43:21,833 * Suddenly, all strangers look like friends 783 00:43:21,900 --> 00:43:23,101 * Time to forgive 784 00:43:23,168 --> 00:43:26,204 * And let's all make amends 785 00:43:26,271 --> 00:43:30,375 * Disconnect the e-mail, faxes, yeah 786 00:43:30,441 --> 00:43:33,478 * Forget about your taxes 787 00:43:33,544 --> 00:43:35,213 * Let's begin 788 00:43:35,280 --> 00:43:38,549 * It's that time to just have fun 789 00:43:39,550 --> 00:43:40,652 * One more drink 790 00:43:40,719 --> 00:43:43,188 * Well, who's counting? 791 00:43:43,254 --> 00:43:45,323 * It's Christmas, let's party 792 00:43:45,390 --> 00:43:47,659 * Get crazy, let's go all out 793 00:43:47,726 --> 00:43:49,928 * It's Christmas, yeah, finally 794 00:43:49,995 --> 00:43:52,263 * We've waited all year for this 795 00:43:52,330 --> 00:43:54,199 * It's Christmas, let's party 796 00:43:54,265 --> 00:43:58,136 * The season to live it up 797 00:43:58,203 --> 00:44:01,039 You know, I just don't get it. 798 00:44:01,106 --> 00:44:03,541 Do you get it? 'Cause I don't. 799 00:44:03,608 --> 00:44:05,643 Maybe he's just better than you. 800 00:44:05,711 --> 00:44:07,445 Nobody is that good. 801 00:44:07,512 --> 00:44:09,815 He knows everything. 802 00:44:09,881 --> 00:44:11,717 Benjamin ain't better than me. 803 00:44:15,754 --> 00:44:18,924 You ain't giving him no inside information, are you? 804 00:44:18,990 --> 00:44:20,692 What's inside information? 805 00:44:20,759 --> 00:44:23,929 It's important stuff that's just between us, me and you. 806 00:44:23,995 --> 00:44:26,231 I don't tell anybody anything. 807 00:44:26,297 --> 00:44:28,133 Except... 808 00:44:28,199 --> 00:44:30,101 Except who? 809 00:44:30,168 --> 00:44:32,503 Santa. He gives me anything I want. 810 00:44:34,505 --> 00:44:36,307 Santa? 811 00:44:36,374 --> 00:44:39,144 Santa's real, John-John. No, he's not. 812 00:44:39,210 --> 00:44:40,245 Yes, he is. Yes, he is. 813 00:44:40,311 --> 00:44:41,880 No, he ain't! 814 00:44:41,947 --> 00:44:44,249 Go to the mall for yourself and see. 815 00:44:44,315 --> 00:44:45,884 He's there. 816 00:44:47,919 --> 00:44:51,156 Step up, step up. Come on, come on. 817 00:44:51,222 --> 00:44:53,191 Man, you're one big elf. 818 00:44:56,227 --> 00:44:59,564 Come on. Here we go. Here we go. All right. 819 00:44:59,630 --> 00:45:00,832 So what's your name, little... 820 00:45:00,899 --> 00:45:02,033 I mean, young man. 821 00:45:02,100 --> 00:45:03,701 Save it, okay? 822 00:45:03,769 --> 00:45:05,403 I need you to get rid of somebody for me. 823 00:45:05,470 --> 00:45:07,305 Santa doesn't like the sound of that. 824 00:45:07,372 --> 00:45:09,941 I know you sent that Benjamin guy 'cause of my sister. 825 00:45:10,008 --> 00:45:11,743 But now he just won't leave. 826 00:45:11,810 --> 00:45:13,879 And my mom's just too nice to tell him to buzz off. 827 00:45:13,945 --> 00:45:15,646 Well, what would you like Santa to do? 828 00:45:15,713 --> 00:45:18,049 You must have another hard up mother somewhere. 829 00:45:18,116 --> 00:45:19,584 Give her Benjamin. 830 00:45:19,650 --> 00:45:21,586 Well, Santa doesn't normally do returns, son. 831 00:45:21,652 --> 00:45:25,290 But give him time to think about it. 832 00:45:25,356 --> 00:45:28,259 Well, think fast, 'cause I really, really want this guy gone. 833 00:45:28,326 --> 00:45:29,427 I'll think about it, young man. 834 00:45:29,494 --> 00:45:30,796 Thanks. 835 00:45:32,130 --> 00:45:34,399 I'm all right. I'm all right. 836 00:45:36,968 --> 00:45:40,305 * I've been really tryin', baby 837 00:45:41,773 --> 00:45:44,742 * Tryin' to hold back this feelin' 838 00:45:44,810 --> 00:45:46,945 * For so long 839 00:45:48,213 --> 00:45:50,648 * And if you feel 840 00:45:50,715 --> 00:45:53,584 * Like I feel, baby 841 00:45:53,651 --> 00:45:55,386 * Then come on 842 00:45:55,453 --> 00:45:57,555 * Oh, come on 843 00:45:58,356 --> 00:46:00,491 * Let's get it on 844 00:46:01,526 --> 00:46:03,194 Good evening, sir. 845 00:46:04,195 --> 00:46:06,231 * Let's get it on 846 00:46:07,065 --> 00:46:09,700 * Let's love, baby 847 00:46:15,373 --> 00:46:16,842 Notice anything different? 848 00:46:18,043 --> 00:46:19,177 No. 849 00:46:19,244 --> 00:46:20,711 Are you sure? 850 00:46:23,481 --> 00:46:25,716 You hear that? It's nothing. 851 00:46:27,385 --> 00:46:30,822 Silence. The kids are at Robin's. 852 00:46:30,889 --> 00:46:31,890 Oh! 853 00:46:33,324 --> 00:46:34,692 Okay. Yeah. 854 00:46:36,227 --> 00:46:40,231 No. I mean, you know, it's just... 855 00:46:40,298 --> 00:46:41,867 What's wrong? 856 00:46:41,933 --> 00:46:43,701 I don't know, it's just us. 857 00:46:45,070 --> 00:46:47,873 You are amazing. 858 00:46:47,939 --> 00:46:50,208 John-John, he hates me. 859 00:46:50,275 --> 00:46:51,843 He does not hate you. 860 00:46:51,910 --> 00:46:53,912 Trust me. He hates me. 861 00:46:53,979 --> 00:46:56,281 He is a kid. He also hates homework 862 00:46:56,347 --> 00:46:59,150 and broccoli and a lot of other things. 863 00:46:59,217 --> 00:47:03,088 Exactly, and I'm the big green leafy vegetable of boyfriends. 864 00:47:04,622 --> 00:47:06,491 Did he say something to you? 865 00:47:06,557 --> 00:47:08,226 No, not to me directly. 866 00:47:10,561 --> 00:47:14,199 You should talk to him. 867 00:47:14,265 --> 00:47:17,035 Just tell him that you want to be a part of his life. 868 00:47:19,570 --> 00:47:21,072 All our lives. 869 00:47:29,247 --> 00:47:31,516 Okay, deuce to seven lowball. 870 00:47:31,582 --> 00:47:34,552 Aces and straights count as high. 871 00:47:34,619 --> 00:47:36,554 How can you all sit here and play this stupid game 872 00:47:36,621 --> 00:47:38,023 like nothing's happening? 873 00:47:38,089 --> 00:47:39,824 'Cause some of us needs the money. 874 00:47:39,891 --> 00:47:41,592 Yeah, right. 875 00:47:41,659 --> 00:47:44,729 Don't you get it? They're alone right now. 876 00:47:44,795 --> 00:47:46,764 So? So? 877 00:47:46,831 --> 00:47:48,133 Stuff might happen. 878 00:47:48,199 --> 00:47:50,068 Then we'll never get rid of that punk. 879 00:47:50,135 --> 00:47:53,304 What sort of stuff? Like kissing? 880 00:47:53,371 --> 00:47:55,040 Don't even say that. 881 00:47:55,106 --> 00:47:57,108 Sweetie, he's a good man. 882 00:47:57,175 --> 00:47:59,144 Your momma could do a lot worse. 883 00:47:59,210 --> 00:48:02,113 I don't care how nice he is. He ain't my dad. 884 00:48:04,149 --> 00:48:08,653 EMILY: I'll take two. No, no, three. No, no, no, two. 885 00:48:08,719 --> 00:48:11,322 Benjamin? Benjamin? 886 00:48:11,389 --> 00:48:14,025 Just the man I wanted to see. 887 00:48:14,092 --> 00:48:16,627 * Deck the halls with boughs of holly 888 00:48:16,694 --> 00:48:19,097 * Fa la la la la, la la la la 889 00:48:19,164 --> 00:48:21,732 * 'Tis the season to be jolly 890 00:48:21,799 --> 00:48:22,934 * Fa la la la la, la la la la * 891 00:48:23,001 --> 00:48:25,036 My mom put you up to this, right? 892 00:48:25,103 --> 00:48:28,106 I mean, you two are hooking up no matter what I think, 893 00:48:28,173 --> 00:48:30,241 so buy the kid a pretzel. 894 00:48:30,308 --> 00:48:31,776 Maybe that'll shut him up. 895 00:48:31,842 --> 00:48:33,711 Okay, first of all, your mother didn't put me up to this. 896 00:48:33,778 --> 00:48:35,346 All right? And nothing's been decided. 897 00:48:35,413 --> 00:48:36,914 Yeah, right. 898 00:48:36,982 --> 00:48:39,617 Did you want salt or do you want the plain? 899 00:48:39,684 --> 00:48:40,851 Man. 900 00:48:40,918 --> 00:48:42,988 It's a joke. It's a joke. 901 00:48:43,054 --> 00:48:44,855 What is that horrible sound? 902 00:48:46,891 --> 00:48:48,726 I can play better than him. 903 00:48:48,793 --> 00:48:50,495 You're talking about him on the keyboard over there? 904 00:48:50,561 --> 00:48:52,630 Yeah. You can play the keyboard? 905 00:48:52,697 --> 00:48:53,764 Yes. 906 00:48:54,732 --> 00:48:56,034 Hold on one second. 907 00:48:56,101 --> 00:48:58,503 Wait, where are you going? 908 00:48:58,569 --> 00:49:00,405 * We wish you a Merry Christmas 909 00:49:00,471 --> 00:49:02,940 * We wish you 910 00:49:03,008 --> 00:49:05,643 * And a Happy New Year 911 00:49:08,013 --> 00:49:09,347 John-John. 912 00:49:18,656 --> 00:49:21,392 Okay, sit down. Show me what you got. 913 00:49:22,327 --> 00:49:24,029 All right, I will. 914 00:49:32,537 --> 00:49:35,573 Okay, just concentrate. You got it. 915 00:49:41,079 --> 00:49:43,081 There you go, all right. 916 00:49:48,753 --> 00:49:53,091 There you go, there you go. All right. 917 00:49:55,860 --> 00:49:59,864 That's it. See? 918 00:49:59,930 --> 00:50:02,133 Yeah. 919 00:50:08,039 --> 00:50:09,940 See 920 00:50:12,577 --> 00:50:13,644 That's the focus right there. 921 00:50:13,711 --> 00:50:15,513 That's what I'm talking about. 922 00:50:22,720 --> 00:50:23,821 Now, I want you to just give me two. 923 00:50:23,888 --> 00:50:26,023 Just like ding, ding. Here we go. 924 00:50:27,192 --> 00:50:29,694 There you go. That's it. That's it. 925 00:50:35,200 --> 00:50:37,402 That's it. There you go. 926 00:50:39,670 --> 00:50:40,971 See? They love it. They love it. 927 00:50:41,038 --> 00:50:43,808 This is the keyboard, give me five. Like this. 928 00:50:43,874 --> 00:50:45,543 Then you go keyboard. Tickle the keys. Tickle the keys. 929 00:50:45,610 --> 00:50:47,512 There you go. Like that. 930 00:50:47,578 --> 00:50:48,646 That's the keyboard five. 931 00:50:48,713 --> 00:50:50,315 Give me the keyboard five. 932 00:50:51,882 --> 00:50:55,253 No. No, I'm ready to go home. 933 00:50:55,320 --> 00:50:56,687 No, come on, let's do it one more time. 934 00:50:56,754 --> 00:50:58,489 Just one more time. 935 00:50:58,556 --> 00:51:00,958 John-John, come on. We're just gonna do it one more time, then we'll go. 936 00:51:01,025 --> 00:51:03,294 John-John. 937 00:51:05,930 --> 00:51:08,299 J-JIZZY: You know, we're gonna go ahead and lock this up now. 938 00:51:08,366 --> 00:51:10,801 Jizzy, the album is not ready yet. 939 00:51:12,270 --> 00:51:13,438 Not ready? 940 00:51:13,504 --> 00:51:14,839 No. 941 00:51:14,905 --> 00:51:16,474 Have you seen the cover art on this? 942 00:51:16,541 --> 00:51:18,676 That cover art is cold, man. 943 00:51:18,743 --> 00:51:22,813 This CD would sell with no music on the album. 944 00:51:22,880 --> 00:51:24,249 You know why? 945 00:51:24,315 --> 00:51:25,850 Because my picture is on the cover. 946 00:51:27,485 --> 00:51:28,853 Well, let's lock it up. Excuse me. 947 00:51:28,919 --> 00:51:30,955 I'm allergic to stuff that don't make sense, Jizzy. 948 00:51:31,021 --> 00:51:32,557 The album is not ready. 949 00:51:32,623 --> 00:51:35,059 Oh, yeah. Come on, you're killing me here. 950 00:51:35,126 --> 00:51:37,528 We need a song, Jizzy. A song. 951 00:51:37,595 --> 00:51:39,230 Okay, I know it could sell blank, 952 00:51:39,297 --> 00:51:42,433 but people don't sell blank CDs, okay? 953 00:51:43,301 --> 00:51:44,435 I tell you what. 954 00:51:44,502 --> 00:51:47,772 Whatever is on this disk goes on the album. 955 00:51:47,838 --> 00:51:51,442 All right. Whatever you say, boss. It's not a big deal. 956 00:51:51,509 --> 00:51:54,712 It's just our careers and reputations on the line. 957 00:51:54,779 --> 00:51:57,014 Whatever's on this, that's... 958 00:51:58,616 --> 00:52:01,085 It's just your album, man. There you go. 959 00:52:23,474 --> 00:52:26,877 * I can't even light the Christmas tree 960 00:52:26,944 --> 00:52:31,216 * 'Cause there is no light in me 961 00:52:31,282 --> 00:52:35,152 * It's the darkest day in history 962 00:52:35,220 --> 00:52:37,722 That's what your new album sounds like. 963 00:52:42,193 --> 00:52:43,794 It just needs a harp or something. 964 00:52:43,861 --> 00:52:46,197 * No silent night or jingle bell 965 00:52:46,264 --> 00:52:50,167 * Mistletoe hangs anywhere 966 00:52:50,235 --> 00:52:51,436 Can't stop. 967 00:52:51,502 --> 00:52:54,572 Won't stop. Yeah. Yes. 968 00:52:59,744 --> 00:53:02,146 Hey. So, are they asleep? 969 00:53:02,213 --> 00:53:03,981 Out like a light, every last one of them. 970 00:53:04,048 --> 00:53:06,617 So, how did it go with John 971 00:53:06,684 --> 00:53:08,286 Yeah, yeah. It went cool. It was cool. 972 00:53:08,353 --> 00:53:12,423 Yeah Yeah, it was real cool for about 30 seconds. 973 00:53:12,490 --> 00:53:15,059 EMILY: Momma, I need water. 974 00:53:15,125 --> 00:53:17,262 Coming, baby. 975 00:53:17,328 --> 00:53:19,497 Don't go anywhere. 976 00:53:19,564 --> 00:53:21,699 Don't you worry about it. 977 00:53:21,766 --> 00:53:25,236 I will not go anywhere. 978 00:53:32,377 --> 00:53:35,580 Hello. J-JIZZY: Hello, Benjamin Armstrong? 979 00:53:35,646 --> 00:53:36,714 Yeah, who's this? 980 00:53:36,781 --> 00:53:38,082 I been listening to your CD. 981 00:53:38,148 --> 00:53:39,684 I'm kind of feeling it, you know. 982 00:53:39,750 --> 00:53:41,386 I was wondering if me and you could do some business. 983 00:53:42,019 --> 00:53:43,153 Okay. 984 00:53:43,220 --> 00:53:45,356 You know who this is, right? 985 00:53:48,926 --> 00:53:50,595 Yeah, I think this is the call 986 00:53:50,661 --> 00:53:52,863 I've been waiting for my entire life. 987 00:53:52,930 --> 00:53:55,333 That's right. The call you've been waiting for all your life. 988 00:53:55,400 --> 00:53:58,703 Yes. Halle Berry. 989 00:53:58,769 --> 00:54:02,473 The call from the number one record producer in the world. 990 00:54:02,540 --> 00:54:04,709 None other than J-Jizzy. 991 00:54:04,775 --> 00:54:07,912 Can't stop, won't stop. That's right. 992 00:54:07,978 --> 00:54:09,814 Now, what I want you to do is tomorrow, 993 00:54:09,880 --> 00:54:13,451 2:30 sharp, me and you, breakfast. 994 00:54:13,518 --> 00:54:16,321 Cool. Cool. I'm there at 2:30. Yes! 995 00:54:18,188 --> 00:54:19,424 Yes! I got the... 996 00:54:19,490 --> 00:54:20,991 Hey! Baby, baby. What happened? 997 00:54:21,058 --> 00:54:22,993 I just... Oh, my God. 998 00:54:23,060 --> 00:54:24,729 I just sold my... 999 00:54:25,830 --> 00:54:28,433 My catalog. 1000 00:54:28,499 --> 00:54:31,402 I just sold my whole catalog of pens. 1001 00:54:31,469 --> 00:54:33,538 Wow. 1002 00:54:33,604 --> 00:54:35,205 That's great. 1003 00:54:36,741 --> 00:54:38,943 The garlic from dinner. I'm so sorry. 1004 00:54:39,009 --> 00:54:41,078 I'm gonna go brush my teeth. 1005 00:54:43,047 --> 00:54:46,351 Tell Robin I'll call her in the morning. 1006 00:54:46,417 --> 00:54:49,320 All right, cool. 1007 00:54:49,387 --> 00:54:51,389 Robin, what's up? She says she'll call you tomorrow. 1008 00:54:51,456 --> 00:54:52,857 Who's this? 1009 00:54:52,923 --> 00:54:54,692 Who's this? 1010 00:54:54,759 --> 00:54:57,261 Didn't I just finish talking to you on the phone? 1011 00:54:58,629 --> 00:55:00,465 NANCY: Hey, who was on the phone? 1012 00:55:00,531 --> 00:55:03,233 He said J-Jizzy. 1013 00:55:03,300 --> 00:55:06,871 Did you enter some type of contest or something? 1014 00:55:06,937 --> 00:55:11,008 More like I lost one. 1015 00:55:11,075 --> 00:55:12,843 It's my ex-husband. 1016 00:55:12,910 --> 00:55:14,612 Your... Your... 1017 00:55:15,546 --> 00:55:17,181 Ex-husband. Yes. 1018 00:55:21,318 --> 00:55:24,822 I'm sorry. Yes, J. 1019 00:55:24,889 --> 00:55:28,058 May I ask who was that that just answered the phone? 1020 00:55:28,125 --> 00:55:30,528 Nobody. What is it? 1021 00:55:30,595 --> 00:55:34,399 What is it? Well, our son, John-John, just called me up. 1022 00:55:34,465 --> 00:55:36,033 He sounded very weird on the phone. 1023 00:55:36,100 --> 00:55:38,335 Well, if you talked to your son every once in a while, 1024 00:55:38,403 --> 00:55:40,237 he wouldn't sound so strange. 1025 00:55:40,304 --> 00:55:41,639 Goodbye, J. 1026 00:55:43,040 --> 00:55:44,709 Sorry. 1027 00:55:44,775 --> 00:55:46,176 Have a dude answer the phone. 1028 00:55:46,243 --> 00:55:48,446 Try to get me jealous. 1029 00:55:48,513 --> 00:55:49,614 That's my ex-husband. 1030 00:55:49,680 --> 00:55:50,615 J-Jizzy is your ex-husband. 1031 00:55:50,681 --> 00:55:51,949 Yeah. 1032 00:55:52,016 --> 00:55:54,819 So that means he's the pops, he's... 1033 00:55:54,885 --> 00:55:56,286 He's John-John's pops. 1034 00:55:56,353 --> 00:55:57,388 Yeah. 1035 00:55:57,455 --> 00:55:59,757 And Emily and Mikey, too. So what? 1036 00:55:59,824 --> 00:56:01,726 All three, the whole... Yeah, it doesn't matter. 1037 00:56:01,792 --> 00:56:02,893 It has nothing to do with us. 1038 00:56:02,960 --> 00:56:05,162 Right. No, baby, I know. It sure doesn't. 1039 00:56:05,229 --> 00:56:07,364 I know. I know. It doesn't. It doesn't. It doesn't. 1040 00:56:07,432 --> 00:56:09,434 Wait. 1041 00:56:09,500 --> 00:56:11,969 I can't believe I just said that and actually meant it. 1042 00:56:12,036 --> 00:56:15,473 You know, I've been lying to myself, you know, for years, saying, 1043 00:56:15,540 --> 00:56:17,508 he doesn't have this hold on me. 1044 00:56:17,575 --> 00:56:19,510 Just lying, lying, lying, you know? 1045 00:56:19,577 --> 00:56:21,245 He was preventing me from actually having a life. 1046 00:56:21,311 --> 00:56:22,613 And then you. Me. 1047 00:56:22,680 --> 00:56:25,883 You. You. You set me free. 1048 00:56:27,885 --> 00:56:29,520 No problem. You're welcome. 1049 00:56:29,587 --> 00:56:30,955 Wait. Huh? 1050 00:56:31,021 --> 00:56:34,024 What? What, are you leaving? 1051 00:56:34,091 --> 00:56:35,626 I'm sorry. I thought you were finished. 1052 00:56:35,693 --> 00:56:36,827 You weren't finished? 1053 00:56:36,894 --> 00:56:40,064 I was finished, but I... 1054 00:56:40,130 --> 00:56:44,201 The kids are asleep, and I was thinking that... 1055 00:56:46,771 --> 00:56:48,573 Yeah. You know what? 1056 00:56:48,639 --> 00:56:51,141 I'm sorry, but I'm going to call you. I'm going to call you. 1057 00:56:51,208 --> 00:56:53,844 By the way, the whole speech, it really hit right here. 1058 00:56:53,911 --> 00:56:56,814 The game is free, the free thing, it's... 1059 00:56:56,881 --> 00:56:58,849 Well, I... 1060 00:56:58,916 --> 00:57:03,621 Benjamin. I was... Hello. Wow. 1061 00:57:13,130 --> 00:57:15,900 Yo, man, you are not gonna believe what happened. 1062 00:57:15,966 --> 00:57:17,334 I'm over at Nancy's house, right? 1063 00:57:17,401 --> 00:57:19,637 My cell phone rings out the blue. Guess who it is? 1064 00:57:19,704 --> 00:57:21,839 J-Jizzy! He wants to buy my song. 1065 00:57:21,906 --> 00:57:23,508 That's good. Yeah, that's good, that's good. 1066 00:57:23,574 --> 00:57:24,842 No! It's not. 1067 00:57:24,909 --> 00:57:27,044 It's good until Nancy's phone rings. 1068 00:57:27,111 --> 00:57:29,647 And guess who it is? J-Jizzy again, man. 1069 00:57:29,714 --> 00:57:33,083 It turns out that J-Jizzy is Nancy's ex-husband. 1070 00:57:33,150 --> 00:57:34,351 She's his ex-wife! 1071 00:57:34,418 --> 00:57:35,553 Yeah, I knew that. 1072 00:57:35,620 --> 00:57:37,054 You knew? 1073 00:57:37,121 --> 00:57:38,789 Man, how come you didn't tell me? 1074 00:57:38,856 --> 00:57:40,891 How could you leave me... 1075 00:57:46,597 --> 00:57:48,265 What is all this? 1076 00:57:49,066 --> 00:57:50,400 Work. 1077 00:57:50,467 --> 00:57:51,502 You're an elf. 1078 00:57:51,569 --> 00:57:55,005 I'm not an elf. Elfstein, 2223. 1079 00:57:55,072 --> 00:57:57,808 Bounty, yeah, we'll catch him. 1080 00:57:57,875 --> 00:57:59,810 I'm a bounty hunter just like you're an office... 1081 00:57:59,877 --> 00:58:01,311 Whatever, man. I'm telling... 1082 00:58:01,378 --> 00:58:02,613 I just don't know what I'm gonna do, Jamal. 1083 00:58:02,680 --> 00:58:04,314 What am I gonna do? 1084 00:58:04,381 --> 00:58:06,951 You know, all my life I've been looking for two things, all right? 1085 00:58:07,017 --> 00:58:10,054 There's true love, and my big break. 1086 00:58:10,120 --> 00:58:12,657 Now if I choose one, then I lose the other. 1087 00:58:12,723 --> 00:58:14,191 Why? What do you mean why, man? 1088 00:58:14,258 --> 00:58:15,325 What am I gonna say to Nancy? 1089 00:58:15,392 --> 00:58:16,894 Okay, yeah, by the way, Nancy. 1090 00:58:16,961 --> 00:58:18,763 Yeah, baby, yeah. 1091 00:58:18,829 --> 00:58:20,130 I don't sell pens, baby. 1092 00:58:20,197 --> 00:58:21,465 No, no, I don't sell pens. 1093 00:58:21,532 --> 00:58:25,235 I'm just this shysty song-writing Santa, 1094 00:58:25,302 --> 00:58:29,774 who, now I have to dump you and kiss up to your ex-husband. 1095 00:58:29,840 --> 00:58:31,642 And then, what about J 1096 00:58:31,709 --> 00:58:33,477 This is what J-Jizzy is gonna say. He gonna be like, 1097 00:58:33,544 --> 00:58:37,381 "Yeah, Mr. Songwriter. Yeah, let me tell you something. 1098 00:58:37,447 --> 00:58:40,417 "I will buy your song, but by the way, 1099 00:58:40,484 --> 00:58:42,987 "have fun taking care of my kids." 1100 00:58:43,053 --> 00:58:45,055 That's ugly. 1101 00:58:45,122 --> 00:58:47,091 BRENDA: Jamal. Baby, who's there? 1102 00:58:47,157 --> 00:58:48,258 JAMAL: Nobody, baby. 1103 00:58:48,325 --> 00:58:50,060 This lieutenant lost his mind and came by. 1104 00:58:50,127 --> 00:58:51,796 Go to sleep. 1105 00:58:56,901 --> 00:59:00,237 Look, Three-Card Monte. 1106 00:59:00,304 --> 00:59:03,908 Yeah, we should run down to Hell's Kitchen. We used to give it to them. 1107 00:59:03,974 --> 00:59:07,277 Same game. You just can't get caught 1108 00:59:07,344 --> 00:59:10,080 in the same room at the same time with either one of them. 1109 00:59:10,147 --> 00:59:13,217 You're right. It is the same. I just move here. 1110 00:59:13,283 --> 00:59:15,085 They're over there, I move here. Cool. Cool. 1111 00:59:15,152 --> 00:59:16,787 And one other question. Hey, but wait. 1112 00:59:16,854 --> 00:59:22,159 * Because a true Christmas is just a wish without you * 1113 00:59:23,728 --> 00:59:26,096 DELICIOUS: I mean, he's a decent-looking man. 1114 00:59:26,163 --> 00:59:28,098 J-JIZZY: No, Delicious, you're talking about sass. 1115 00:59:28,165 --> 00:59:29,634 There's sass behind this man. 1116 00:59:29,700 --> 00:59:32,937 Look at him, man. He's coffee-bean black. 1117 00:59:33,003 --> 00:59:36,406 Women love a coffee-bean black balladeer. 1118 00:59:36,473 --> 00:59:39,109 That white turtleneck don't hurt neither. 1119 00:59:39,176 --> 00:59:40,477 And the caramel hat... 1120 00:59:40,544 --> 00:59:41,812 Makes me hungry. 1121 00:59:41,879 --> 00:59:43,413 Yeah, it makes you want to have 1122 00:59:43,480 --> 00:59:44,749 a Reese's Cup or something. 1123 00:59:44,815 --> 00:59:46,050 You know what I mean? 1124 00:59:46,116 --> 00:59:47,251 Women like Reese's Cups. 1125 00:59:47,317 --> 00:59:49,019 Yeah. He looks like cookies and milk. 1126 00:59:49,086 --> 00:59:50,621 That's what we should call him, Cookies and Milk. 1127 00:59:50,688 --> 00:59:52,156 Cookies and Milk. That's... You know what? 1128 00:59:52,222 --> 00:59:53,724 That's better than Peaches and Herb. 1129 00:59:53,791 --> 00:59:55,459 Cookies and Milk. 1130 00:59:55,525 --> 00:59:57,561 Cookies and Milk. There's two of them, but it's just him with the... 1131 00:59:57,628 --> 00:59:59,596 Yeah. ...milk shirt. 1132 00:59:59,664 --> 01:00:03,400 We'll release the CD. It'll have one free chocolate chip cookie 1133 01:00:03,467 --> 01:00:04,802 with each CD. 1134 01:00:04,869 --> 01:00:06,370 Call it Munchies. 1135 01:00:06,436 --> 01:00:07,772 Munchies, yeah. That's the name of his album. 1136 01:00:07,838 --> 01:00:09,674 I like it, man. I'm liking that. 1137 01:00:11,075 --> 01:00:12,409 So, how was that? 1138 01:00:12,476 --> 01:00:14,945 I mean, I could step it up a little bit, 1139 01:00:15,012 --> 01:00:17,514 you know, if you want it a little bit more up-tempo. 1140 01:00:17,581 --> 01:00:20,450 Or I could dial it back, if you want to vibe with it a little bit. 1141 01:00:20,517 --> 01:00:22,286 You know, just vibe. 1142 01:00:22,352 --> 01:00:24,488 You need to head on down to our business affairs office 1143 01:00:24,554 --> 01:00:27,191 and talk to my man Sydney Kimmelfarb. 1144 01:00:27,257 --> 01:00:29,059 He gonna hook you up with our standard contract. 1145 01:00:29,126 --> 01:00:31,428 Well, cool, cool. 1146 01:00:31,495 --> 01:00:33,197 That's what's up. That's what's up. All right. 1147 01:00:33,263 --> 01:00:34,932 I'll come by and see you all on my way out. 1148 01:00:34,999 --> 01:00:37,001 Out? Ain't no out. 1149 01:00:37,067 --> 01:00:40,070 We laying this right now, player. 1150 01:00:40,137 --> 01:00:43,640 You contractually obligated to lay this track right now. 1151 01:00:43,708 --> 01:00:44,975 Okay, all right. 1152 01:00:45,042 --> 01:00:47,077 But I haven't signed a contract yet. 1153 01:00:47,144 --> 01:00:49,546 Well, you'd best take care of that then. 1154 01:00:49,613 --> 01:00:51,115 Kimmelfarb. 1155 01:00:52,149 --> 01:00:54,251 He's white. 1156 01:00:54,318 --> 01:00:55,585 He's white. 1157 01:00:55,652 --> 01:00:57,287 Right, right. Kimmelfarb. Got it. 1158 01:00:57,354 --> 01:00:58,689 Cool, all right. 1159 01:01:04,428 --> 01:01:06,330 Look, baby, I can't make you any promises. 1160 01:01:06,396 --> 01:01:08,032 We don't even know if he's in there. 1161 01:01:08,098 --> 01:01:09,934 I don't care. I just want to see him. 1162 01:01:10,000 --> 01:01:11,168 You can drop me off. I'll wait. 1163 01:01:11,235 --> 01:01:13,437 I'm not gonna drop you off, John-John. 1164 01:01:13,503 --> 01:01:17,074 Baby. Don't get out of this car. Boy! 1165 01:01:23,981 --> 01:01:25,750 Cramp. 1166 01:01:25,816 --> 01:01:27,117 Ben, where you at? 1167 01:01:27,184 --> 01:01:28,485 Listen, I can't make it, okay? 1168 01:01:28,552 --> 01:01:29,920 I'm stuck at J-Jizzy's studio. 1169 01:01:29,987 --> 01:01:32,456 You're gonna have to fill in for me. 1170 01:01:32,522 --> 01:01:33,590 Huh? 1171 01:01:33,657 --> 01:01:34,792 That's right. It's time. 1172 01:01:34,859 --> 01:01:36,260 It's time for you to step up. 1173 01:01:36,326 --> 01:01:39,029 Be the man. Be the big red one. Be the suit, baby. 1174 01:01:39,096 --> 01:01:40,097 How're you guys doing? 1175 01:01:40,164 --> 01:01:41,198 Just trying to keep up with this one. 1176 01:01:41,265 --> 01:01:42,900 Yeah, you've gotten so big. 1177 01:01:48,005 --> 01:01:49,173 Santa. 1178 01:01:50,741 --> 01:01:52,877 Hey, did you find Sydney? 1179 01:01:54,178 --> 01:01:55,946 He wasn't where he was supposed to be. 1180 01:01:56,013 --> 01:01:58,448 Well, okay, well, let's get it started. 1181 01:01:58,515 --> 01:02:00,417 We can get it all legal later. 1182 01:02:00,484 --> 01:02:03,520 Hey, is that Nancy? You know... 1183 01:02:05,289 --> 01:02:07,291 I guess diarrhea can hit you at any time. 1184 01:02:21,071 --> 01:02:22,672 Dad! 1185 01:02:22,739 --> 01:02:26,443 Hey, what's up, shorty? My man. 1186 01:02:26,510 --> 01:02:28,012 JOHN-JOHN: I miss you, Dad. 1187 01:02:28,078 --> 01:02:29,546 I miss you, too, man. I miss you a lot. 1188 01:02:29,613 --> 01:02:33,417 But unfortunately, you know, Daddy's making a song today. I'm... 1189 01:02:33,483 --> 01:02:35,119 I'm busy. 1190 01:02:35,185 --> 01:02:37,521 John-John, why don't you go to the kitchen and get yourself a soda? 1191 01:02:37,587 --> 01:02:40,090 Okay. I'll let you guys fight now. 1192 01:03:01,345 --> 01:03:03,147 Sorry about that. Hey, hey, no problem. 1193 01:03:03,213 --> 01:03:04,681 If you gotta go, you gotta go. 1194 01:03:04,748 --> 01:03:06,316 Yeah. 1195 01:03:06,383 --> 01:03:08,585 You wash your hands? Just playing. 1196 01:03:08,652 --> 01:03:10,087 Stay away from the fruit. 1197 01:03:10,154 --> 01:03:11,521 Anyway, we'll get down there. 1198 01:03:11,588 --> 01:03:13,423 They're getting started. 1199 01:03:13,490 --> 01:03:16,426 How many songs you got in you, Benjamin? 1200 01:03:16,493 --> 01:03:18,295 What's your dreams? Your hopes? Tell me everything. 1201 01:03:18,362 --> 01:03:19,830 I got some songs in there. Yeah? 1202 01:03:19,897 --> 01:03:21,065 I got... 1203 01:03:21,131 --> 01:03:23,667 Anything good? I like your songs, man. 1204 01:03:28,138 --> 01:03:30,107 Sorry about that. I got it. 1205 01:03:30,174 --> 01:03:31,275 Not the fruit. 1206 01:03:31,341 --> 01:03:34,378 I spent all day... 1207 01:03:34,444 --> 01:03:37,081 Okay. Don't even worry about that. 1208 01:03:37,147 --> 01:03:39,549 I'm gonna make him a smoothie or something. There's got to be... 1209 01:03:39,616 --> 01:03:42,486 Just grab the pieces that fell on another piece. 1210 01:03:42,552 --> 01:03:45,555 That's fine, right there. Yeah, that's good. 1211 01:03:53,931 --> 01:03:56,333 That's right, little Cindy. 1212 01:03:56,400 --> 01:03:58,869 What do you mean you didn't get your bike? 1213 01:04:04,508 --> 01:04:05,910 NANCY: This isn't about you or me. 1214 01:04:05,976 --> 01:04:07,344 This is about John-John. 1215 01:04:07,411 --> 01:04:09,213 J-JIZZY: I told you I was going to make time for him. 1216 01:04:09,279 --> 01:04:10,514 Right there. J-JIZZY: Not right now. 1217 01:04:10,580 --> 01:04:12,116 NANCY: It's always not right now. 1218 01:04:12,182 --> 01:04:13,951 Over there. 1219 01:04:14,018 --> 01:04:15,352 NANCY: You wanna know why he had to see you today? 1220 01:04:15,419 --> 01:04:17,054 Why he was holding onto you so tight? 1221 01:04:17,121 --> 01:04:19,389 I met a man, James. Yeah, a man. 1222 01:04:19,456 --> 01:04:21,391 A nice, normal man. 1223 01:04:21,458 --> 01:04:23,860 A man that John-John actually made a connection with, 1224 01:04:23,928 --> 01:04:25,529 and it scared the daylights out of him. 1225 01:04:25,595 --> 01:04:27,164 J-JIZZY: I don't got time for this right now. 1226 01:04:27,231 --> 01:04:29,166 I'm working on an album. Right, Delicious? 1227 01:04:29,233 --> 01:04:30,334 He does not have time. 1228 01:04:30,400 --> 01:04:31,668 He is working on an album. Trying... 1229 01:04:31,735 --> 01:04:33,403 Stay out of this, Delicious. 1230 01:04:33,470 --> 01:04:35,305 Mind your business. 1231 01:04:36,740 --> 01:04:38,875 I'm working on an album. Okay? 1232 01:04:38,943 --> 01:04:40,210 I gotta turn it in. 1233 01:04:40,277 --> 01:04:41,778 The deadline is Christmas Eve. 1234 01:04:41,845 --> 01:04:43,247 Everybody's gonna be there. 1235 01:04:43,313 --> 01:04:45,215 BET, Entertainment Tonight. 1236 01:04:45,282 --> 01:04:46,716 This is why you want the kids for the holidays. 1237 01:04:46,783 --> 01:04:48,585 You don't even care about Christmas. 1238 01:04:48,652 --> 01:04:51,788 You need them for the cameras so Daddy can sell a few more CDs. 1239 01:04:51,855 --> 01:04:52,923 You are whacked. 1240 01:04:52,990 --> 01:04:54,959 And you're pathetic. 1241 01:04:55,025 --> 01:04:58,862 I just pray that the judge sees through you faster than I did. 1242 01:05:00,464 --> 01:05:03,633 Judge gonna also see that you done gained weight. 1243 01:05:05,002 --> 01:05:06,170 Where's Mr. Songwriter at? 1244 01:05:06,236 --> 01:05:08,472 Come on, let's do this. 1245 01:05:08,538 --> 01:05:10,140 And a bike, too. 1246 01:05:14,344 --> 01:05:16,046 And a puppy, too. 1247 01:05:16,113 --> 01:05:18,215 Okay, a puppy. You're gonna get it. 1248 01:05:18,282 --> 01:05:19,616 Come on. 1249 01:05:19,683 --> 01:05:22,719 Come on, it's okay. I'm Santa. It's okay. 1250 01:05:22,786 --> 01:05:24,554 Go, go. 1251 01:05:24,621 --> 01:05:27,224 GIRL: No, I don't want to. I don't want to. 1252 01:05:45,042 --> 01:05:48,178 I got you. I got you! 1253 01:05:50,047 --> 01:05:51,548 I got you! 1254 01:06:12,002 --> 01:06:15,839 * I can't even light the Christmas tree 1255 01:06:15,905 --> 01:06:19,376 * 'Cause there's no light in me 1256 01:06:19,443 --> 01:06:23,147 * It's the darkest day in history 1257 01:06:23,213 --> 01:06:26,283 * Since you went away 1258 01:06:26,350 --> 01:06:30,320 * I'm not singing the sweet Noel 1259 01:06:30,387 --> 01:06:34,858 * No silent nights or jingle bell 1260 01:06:34,924 --> 01:06:40,397 * No mistletoe hangs anywhere this Christmas 1261 01:06:40,464 --> 01:06:41,698 * Babe 1262 01:06:42,366 --> 01:06:45,435 * Christmas 1263 01:06:45,502 --> 01:06:47,637 * Because a true Christmas 1264 01:06:47,704 --> 01:06:52,876 * Is just a wish without you 1265 01:06:52,942 --> 01:06:57,414 * It's just another day that fades away 1266 01:06:57,481 --> 01:07:00,617 * When you're not around 1267 01:07:00,684 --> 01:07:04,288 * If it wasn't for our Savior's birth 1268 01:07:04,354 --> 01:07:08,425 * Tell me what is Christmas truly worth 1269 01:07:08,492 --> 01:07:15,099 * Especially since you're not with me now * 1270 01:07:18,302 --> 01:07:20,304 Yo, an album deal, man. 1271 01:07:20,370 --> 01:07:22,072 Yeah, with J-Jizzy, I swear to God. 1272 01:07:22,139 --> 01:07:24,541 Look, man, that's great news. There you go. 1273 01:07:24,608 --> 01:07:26,210 You know what this means, right, Jamal? 1274 01:07:26,276 --> 01:07:28,645 Benjamin Armstrong is a real songwriter. 1275 01:07:28,712 --> 01:07:30,247 Well, check this out. 1276 01:07:30,314 --> 01:07:31,548 I'm a real bounty hunter. That's right. 1277 01:07:31,615 --> 01:07:32,816 Man, not so tight. 1278 01:07:32,882 --> 01:07:34,084 Hey, y'all be careful with him, man. 1279 01:07:34,151 --> 01:07:35,985 He's worth 500 bucks. 1280 01:07:42,692 --> 01:07:45,095 I gotta go dookie. 1281 01:07:45,162 --> 01:07:46,496 You ain't gotta go to no bathroom. 1282 01:07:46,563 --> 01:07:48,332 I want to go dookie. 1283 01:07:51,468 --> 01:07:53,770 All right, it's time for stockings. 1284 01:07:53,837 --> 01:07:55,405 Now, be careful with the glitter, okay? 1285 01:07:55,472 --> 01:07:56,573 Okay, Mommy. 1286 01:07:56,640 --> 01:07:57,707 All right. 1287 01:07:57,774 --> 01:07:59,176 Fun, fun, fun. Thank you. 1288 01:08:03,347 --> 01:08:05,382 Okay, why the long face? 1289 01:08:05,449 --> 01:08:09,119 Benjamin and I were supposed to go look for a tree today. 1290 01:08:09,186 --> 01:08:10,354 I don't know what happened. 1291 01:08:10,420 --> 01:08:12,322 I guess he just forgot. 1292 01:08:12,389 --> 01:08:14,258 Honey, there could be 100 reasons why he ran out like that. 1293 01:08:14,324 --> 01:08:15,725 Maybe he's never coming back. 1294 01:08:15,792 --> 01:08:18,395 Now, honey, men are like trees. 1295 01:08:18,462 --> 01:08:20,530 Rough, sturdy, but dull, 1296 01:08:20,597 --> 01:08:22,132 until a woman gets her hands on him, 1297 01:08:22,199 --> 01:08:23,933 gives him a little personality. 1298 01:08:24,000 --> 01:08:25,402 Then once you've done all that... 1299 01:08:25,469 --> 01:08:26,803 They leave you for a shrub. 1300 01:08:26,870 --> 01:08:29,072 No, they dry up, their limbs shrivel, 1301 01:08:29,139 --> 01:08:30,707 and they become a fire hazard. 1302 01:08:30,774 --> 01:08:32,108 No and no. 1303 01:08:32,176 --> 01:08:34,244 Saved by the bell. 1304 01:08:37,614 --> 01:08:39,616 Now, if you don't like this, 1305 01:08:39,683 --> 01:08:42,085 there's another one hanging from my rear view mirror. 1306 01:08:45,522 --> 01:08:47,157 They're kissing. 1307 01:08:51,795 --> 01:08:55,599 Kids, Brenda, let's go and have some cocoa. Yeah? 1308 01:08:55,665 --> 01:08:56,900 What about the tree? 1309 01:08:56,966 --> 01:08:58,502 Momma's chopping it down, 1310 01:08:58,568 --> 01:09:00,170 right now, baby. Yeah. 1311 01:09:00,237 --> 01:09:01,505 Let's just... Come on. Come on. 1312 01:09:01,571 --> 01:09:02,772 Wait. Wait. 1313 01:09:07,010 --> 01:09:08,144 Look, about the other night... 1314 01:09:08,212 --> 01:09:09,746 You don't have to say a word. 1315 01:09:09,813 --> 01:09:10,814 Actually, yes, I do. 1316 01:09:10,880 --> 01:09:13,417 Then just let me go first. 1317 01:09:13,483 --> 01:09:15,219 We have a beach house in Santa Barbara, 1318 01:09:15,285 --> 01:09:16,953 and we go there every Christmas, 1319 01:09:17,020 --> 01:09:19,556 you know, me and the kids. Just us. 1320 01:09:19,623 --> 01:09:22,158 You know, our family. 1321 01:09:22,226 --> 01:09:25,529 And I'd love it if you would come with us this year. 1322 01:09:30,767 --> 01:09:31,835 I'll be right back. 1323 01:09:31,901 --> 01:09:33,002 Okay. 1324 01:09:34,170 --> 01:09:36,773 Man, I gotta do it now. I gotta do it now. 1325 01:09:36,840 --> 01:09:40,377 Okay, the pens, Santa. No. What do I do? 1326 01:09:41,978 --> 01:09:43,146 Pens, songwriter, Santa. 1327 01:09:43,213 --> 01:09:44,348 NANCY: Okay. 1328 01:09:44,414 --> 01:09:47,351 No, Santa, pens, songwriter. 1329 01:09:47,417 --> 01:09:50,287 Santa, pens, songwriter. Santa, pens... 1330 01:09:54,558 --> 01:09:55,559 What's wrong? 1331 01:09:55,625 --> 01:09:57,461 That was my attorney. 1332 01:09:57,527 --> 01:09:59,329 He ruled in Jizzy's favor. 1333 01:09:59,396 --> 01:10:01,698 He gets the kids for Christmas. 1334 01:10:05,302 --> 01:10:07,471 So you didn't say nothing to her? 1335 01:10:07,537 --> 01:10:09,406 No, man, how could I? 1336 01:10:09,473 --> 01:10:11,575 She just lost her kids for Christmas. 1337 01:10:11,641 --> 01:10:13,710 I just couldn't put that on her. 1338 01:10:13,777 --> 01:10:18,282 And Jizzy, to her, sucks as a father. 1339 01:10:18,348 --> 01:10:20,284 Yeah, but he's still their father. 1340 01:10:20,350 --> 01:10:21,685 What? 1341 01:10:22,652 --> 01:10:24,988 I said he's still their father. 1342 01:10:25,054 --> 01:10:28,124 This guy butters your bread just a little bit and now you rolling with it? 1343 01:10:28,191 --> 01:10:30,026 No. No. It sounds like you're rolling with it. 1344 01:10:30,093 --> 01:10:34,531 Look, if the judge agrees with him, how come I can't? 1345 01:10:34,598 --> 01:10:37,701 You don't understand, man. You just don't understand. 1346 01:10:37,767 --> 01:10:39,168 Okay, choose. 1347 01:10:39,235 --> 01:10:41,037 Which one do you want to take with you to see your dad? 1348 01:10:41,104 --> 01:10:43,840 I don't know. Which one's the bike? 1349 01:10:43,907 --> 01:10:46,009 Santa's still working on that one. 1350 01:10:46,075 --> 01:10:47,677 I want you to pick one of these. 1351 01:10:47,744 --> 01:10:49,212 I want that one. 1352 01:10:49,279 --> 01:10:51,114 Okay, good choice. 1353 01:10:51,180 --> 01:10:52,482 I hope it's a race car. 1354 01:10:52,549 --> 01:10:54,451 Here you go. 1355 01:10:54,518 --> 01:10:56,185 I want you. 1356 01:10:59,389 --> 01:11:01,758 I can't go, baby. 1357 01:11:01,825 --> 01:11:04,093 But you'll only be gone a week, right? 1358 01:11:04,160 --> 01:11:07,631 And then, when you get back, we can all have our very own special Christmas. Okay? 1359 01:11:11,901 --> 01:11:13,303 I'll get it! 1360 01:11:17,907 --> 01:11:19,809 Okay, come in. 1361 01:11:19,876 --> 01:11:21,044 Hello. 1362 01:11:21,110 --> 01:11:22,546 Hi, Melody Oates. 1363 01:11:22,612 --> 01:11:25,682 J-Jizzy sent us to fit the kids for the party tonight. 1364 01:11:25,749 --> 01:11:26,916 Nobody called? 1365 01:11:26,983 --> 01:11:28,184 No. 1366 01:11:28,251 --> 01:11:31,187 If they try them on, we can hem them right here. 1367 01:11:31,254 --> 01:11:34,190 I'm sorry. When exactly did my kids become The Jackson Five? 1368 01:11:34,257 --> 01:11:35,425 I ain't being Michael. 1369 01:11:35,492 --> 01:11:38,094 Sorry, ma'am, I'm just doing my job. 1370 01:11:44,167 --> 01:11:46,936 Kim? Get him here now. 1371 01:11:47,003 --> 01:11:49,973 This is a new low, J, even for you. 1372 01:11:50,039 --> 01:11:51,475 You got what you wanted. 1373 01:11:51,541 --> 01:11:54,511 You got the kids on the most special day of the year. 1374 01:11:54,578 --> 01:11:57,881 You want to parade them around like a damn circus act. 1375 01:11:57,947 --> 01:11:59,716 Look, this is just a party. 1376 01:11:59,783 --> 01:12:03,620 Yeah, a party for you. Not them. You. 1377 01:12:03,687 --> 01:12:06,155 You know what? I see what this is all about. 1378 01:12:06,222 --> 01:12:07,991 You just mad 'cause you lost. 1379 01:12:08,057 --> 01:12:10,259 The kids are the losers in this, J. 1380 01:12:10,326 --> 01:12:12,028 Not me or you. 1381 01:12:12,095 --> 01:12:14,698 They could have had a real Christmas, a normal Christmas. 1382 01:12:14,764 --> 01:12:16,032 With a real family. 1383 01:12:16,099 --> 01:12:17,467 With who? 1384 01:12:17,534 --> 01:12:18,868 You and that chump you've been running around with? 1385 01:12:18,935 --> 01:12:21,671 He's not a chump, J. He's a grownup. 1386 01:12:21,738 --> 01:12:25,241 Unlike this 40-year-old spoiled brat in a cheap chinchilla. 1387 01:12:25,308 --> 01:12:27,343 I'm 35, I'm not spoiled, and guess what? 1388 01:12:27,411 --> 01:12:29,946 We gonna see how much of a man he is when he hook with me. 1389 01:12:30,013 --> 01:12:31,648 I can't wait for you to meet. 1390 01:12:31,715 --> 01:12:33,450 I gotta thank my lucky stars that I met him, 1391 01:12:33,517 --> 01:12:36,352 because I just hope, one day, we can get married. 1392 01:12:41,791 --> 01:12:43,126 Excuse me. 1393 01:12:44,394 --> 01:12:45,795 Excuse me. 1394 01:12:45,862 --> 01:12:47,897 Hold on, man, you can't just... 1395 01:12:47,964 --> 01:12:49,966 Shut up! I got something to say. 1396 01:12:50,033 --> 01:12:51,234 Why are you doing this? 1397 01:12:51,300 --> 01:12:53,169 You said you were gonna help me. 1398 01:12:53,236 --> 01:12:56,305 You send us this guy, and now my mom says she's gonna marry him. 1399 01:12:56,372 --> 01:12:57,907 She loves him, you fat jerk. 1400 01:12:57,974 --> 01:12:59,776 Now Mom and Dad will never get back together. 1401 01:12:59,843 --> 01:13:00,877 Okay, now, hold on. 1402 01:13:00,944 --> 01:13:02,912 I hate you. I hate you. 1403 01:13:08,317 --> 01:13:12,756 I'm... Santa is sorry. Okay? 1404 01:13:12,822 --> 01:13:15,124 He didn't mean for this to happen. 1405 01:13:15,191 --> 01:13:18,495 That man is never gonna see your mother again, okay? 1406 01:13:20,263 --> 01:13:21,598 I promise. 1407 01:13:27,236 --> 01:13:29,473 Jamal, I'm out. I'll be back. 1408 01:14:07,210 --> 01:14:09,145 Hello? BENJAMIN: Hey, Nancy. 1409 01:14:09,212 --> 01:14:10,914 Hey, Benjamin. 1410 01:14:13,116 --> 01:14:15,384 Listen, about the beach house. 1411 01:14:17,420 --> 01:14:19,723 Something came up. I'm not going to be able to make it. 1412 01:14:19,789 --> 01:14:21,257 Oh! 1413 01:14:21,324 --> 01:14:24,427 That's cool. We can just do the holidays somewhere else. 1414 01:14:24,494 --> 01:14:26,963 I can't do that, either. 1415 01:14:27,030 --> 01:14:31,735 In fact, I can't do us anymore. I just... 1416 01:14:33,937 --> 01:14:36,740 I won't be seeing you again. I'm sorry. 1417 01:14:36,806 --> 01:14:38,407 Wait. What 1418 01:14:59,529 --> 01:15:03,633 The kids are fine. They're watching a video, and these are for you. 1419 01:15:03,700 --> 01:15:05,068 NANCY: Thanks. 1420 01:15:05,134 --> 01:15:08,271 It's okay. It's okay. 1421 01:15:08,337 --> 01:15:10,707 What happened? 1422 01:15:10,774 --> 01:15:14,410 Mommy and Benjamin broke up. Sorry. 1423 01:15:15,378 --> 01:15:18,247 Mom. Don't cry. 1424 01:15:18,314 --> 01:15:21,117 That's okay. I'm gonna be okay. 1425 01:15:24,988 --> 01:15:26,322 JOHN-JOHN: She'll get over it. 1426 01:15:26,389 --> 01:15:27,557 I didn't just do this for me. 1427 01:15:27,624 --> 01:15:29,425 I did this for all of us. 1428 01:15:29,492 --> 01:15:32,596 Don't you want Dad back? I do. 1429 01:15:32,662 --> 01:15:35,098 I mean, sure, they fight all the time, 1430 01:15:35,164 --> 01:15:39,435 but that's what people who love each other do. They fight. 1431 01:15:39,502 --> 01:15:41,370 I liked Emily's wish better. 1432 01:15:42,939 --> 01:15:45,041 Whatever. 1433 01:15:45,108 --> 01:15:47,376 WOMAN: Hey, everybody, we are coming at you live 1434 01:15:47,443 --> 01:15:50,479 from the J-Jizzy Christmas album release party 1435 01:15:50,546 --> 01:15:53,216 for J-Jizzy's Rockin' Christmas. 1436 01:15:57,153 --> 01:16:01,057 Yeah, Christmas is a very special time for me. 1437 01:16:01,124 --> 01:16:02,425 It's very spiritual. 1438 01:16:02,491 --> 01:16:04,427 Yeah, I got them. They just pulled up. 1439 01:16:04,493 --> 01:16:08,898 Time to spend time with the children, your loved ones, family. 1440 01:16:08,965 --> 01:16:13,670 And this Christmas, I intend to spend most of it with my family. 1441 01:16:13,737 --> 01:16:16,039 Dad! Over here! Kids are here. 1442 01:16:17,741 --> 01:16:19,342 Do I look like I'm finished right now? 1443 01:16:19,408 --> 01:16:22,378 Put them in the dressing room or something. 1444 01:16:22,445 --> 01:16:23,512 MAN: We ain't got time for that. Let's go. 1445 01:16:23,579 --> 01:16:24,614 What? 1446 01:16:24,681 --> 01:16:26,249 Yeah, I love you, too. 1447 01:16:26,315 --> 01:16:28,284 As I was saying, I love family. 1448 01:16:48,805 --> 01:16:49,906 Wow! 1449 01:16:55,712 --> 01:16:56,846 All aboard. 1450 01:16:56,913 --> 01:17:00,249 Come on, kids. Free rides. 1451 01:17:00,316 --> 01:17:03,753 Look. Look there. And there. And over there. 1452 01:17:07,356 --> 01:17:08,792 All right, come on. That's enough of that. 1453 01:17:08,858 --> 01:17:10,193 Let's go. We gotta go this way. 1454 01:17:10,259 --> 01:17:12,195 What are you looking at? You're not here for fun. 1455 01:17:12,261 --> 01:17:15,264 You're here to work, all right? 1456 01:17:15,331 --> 01:17:17,033 What I thought was gonna be the perfect Christmas 1457 01:17:17,100 --> 01:17:19,202 is shaping up to be the worst Christmas. 1458 01:17:19,268 --> 01:17:21,805 Okay. This is not the worst Christmas. 1459 01:17:21,871 --> 01:17:24,340 Yeah, you've got us, and we're your girls. 1460 01:17:24,407 --> 01:17:26,542 No, you're right, you know. 1461 01:17:26,609 --> 01:17:28,812 And James does know how to throw a good party, right? 1462 01:17:28,878 --> 01:17:29,913 Yeah. 1463 01:17:29,979 --> 01:17:31,881 I'm sure the kids are having a good time. 1464 01:17:38,354 --> 01:17:40,056 GIRL: Look at me. 1465 01:17:41,124 --> 01:17:42,225 Come on. Come on. 1466 01:17:42,291 --> 01:17:44,527 Wow. 1467 01:17:44,593 --> 01:17:45,929 MAN ON TV: You're the gal I always dreamed of. 1468 01:17:45,995 --> 01:17:47,563 WOMAN: What do you mean, Mike? 1469 01:17:47,630 --> 01:17:50,166 When I was in the war, I thought about you all the time. 1470 01:17:50,233 --> 01:17:52,135 Oh, golly, I have every single one of your letters, 1471 01:17:52,201 --> 01:17:53,970 and I always remember Christmas Eve 1472 01:17:54,037 --> 01:17:55,772 you sent me a special something. 1473 01:18:00,643 --> 01:18:03,012 DELICIOUS: Thank you. Thank you. Good to see you. 1474 01:18:03,079 --> 01:18:05,882 Thanks for coming. 1475 01:18:05,949 --> 01:18:08,384 J-JIZZY: You know she's talking about marrying this chump, right? 1476 01:18:08,451 --> 01:18:10,053 I can't afford for that to happen. 1477 01:18:10,119 --> 01:18:12,722 That's gonna make me look stupid. 1478 01:18:12,789 --> 01:18:13,823 You know what I'm gonna do? 1479 01:18:13,890 --> 01:18:14,924 DELICIOUS: What's that? 1480 01:18:14,991 --> 01:18:16,760 I'm gonna marry her. 1481 01:18:18,361 --> 01:18:20,263 Then I'm gonna dump her. What? 1482 01:18:20,329 --> 01:18:21,430 What? 1483 01:18:24,367 --> 01:18:27,136 Hey, what's up, shorty? What's going on? 1484 01:19:04,774 --> 01:19:06,575 The mall is closed. 1485 01:19:06,642 --> 01:19:09,445 Let me in. I need to see Santa. 1486 01:19:12,148 --> 01:19:13,516 Santa died. 1487 01:19:18,387 --> 01:19:21,290 Don't listen to him, kid. 1488 01:19:21,357 --> 01:19:23,159 JOHN-JOHN: Can you let me in? 1489 01:19:24,193 --> 01:19:25,628 From the looks of things, 1490 01:19:25,694 --> 01:19:28,297 I'd say what you need is a good nose blowing. 1491 01:19:28,364 --> 01:19:30,033 I just need to see him. 1492 01:19:30,099 --> 01:19:31,734 It's Christmas Eve, son. 1493 01:19:31,801 --> 01:19:34,303 It's a little late to be hauling out your list. 1494 01:19:34,370 --> 01:19:38,174 Please, I gotta give back the wish. Please. 1495 01:19:41,677 --> 01:19:43,579 Let me see what I can do. 1496 01:19:44,814 --> 01:19:47,516 Probably get fired for this. 1497 01:19:47,583 --> 01:19:50,820 I hope you ain't one of them teenage cat burglar types. 1498 01:19:50,887 --> 01:19:52,221 No, I'm a good kid. 1499 01:19:52,288 --> 01:19:53,356 Okay. 1500 01:19:54,290 --> 01:19:56,559 All right, go on. 1501 01:19:56,625 --> 01:19:58,928 Thank you. Merry Christmas. 1502 01:20:44,207 --> 01:20:50,713 * Come, they told me, parum pum pum pum * 1503 01:20:55,851 --> 01:20:57,353 John 1504 01:20:57,420 --> 01:20:59,755 Santa, you're here. 1505 01:21:03,092 --> 01:21:04,894 Where's your mother? 1506 01:21:04,961 --> 01:21:07,796 She's at home, crying. Emily's crying. 1507 01:21:07,863 --> 01:21:11,534 Everybody's crying, and it's all because of me. 1508 01:21:11,600 --> 01:21:14,303 My dad doesn't even love my mom. 1509 01:21:14,370 --> 01:21:17,040 Benjamin does. Can you bring him back? 1510 01:21:20,409 --> 01:21:24,780 Please? It's all I want for Christmas. I swear. 1511 01:21:31,220 --> 01:21:32,521 Benjamin? 1512 01:21:37,860 --> 01:21:39,528 Hey, you know what you need? 1513 01:21:39,595 --> 01:21:41,730 You need a good long vacation. 1514 01:21:42,298 --> 01:21:43,466 ROBIN: Okay. 1515 01:21:43,532 --> 01:21:45,201 Right, like I have time for a vacation. 1516 01:21:45,268 --> 01:21:46,902 Let's go to a beach. 1517 01:21:46,970 --> 01:21:48,604 Oh, God. 1518 01:21:50,339 --> 01:21:52,108 Hello? Yeah, it's me. 1519 01:21:52,175 --> 01:21:55,044 Did John-John come over there? 1520 01:21:55,111 --> 01:21:57,280 I still need him! 1521 01:22:00,583 --> 01:22:03,052 I'll stay here, just in case he comes back. 1522 01:22:04,653 --> 01:22:06,422 So, that's the story. 1523 01:22:08,424 --> 01:22:10,759 All I can say, John-John, is that I'm sorry. 1524 01:22:10,826 --> 01:22:14,363 I'll keep saying I'm sorry till April if you want me to. 1525 01:22:15,831 --> 01:22:18,634 Who are you gonna be then? Easter bunny? 1526 01:22:24,207 --> 01:22:26,275 DELICIOUS: This is the most recent picture we got, right there. 1527 01:22:26,342 --> 01:22:27,343 The father is where? 1528 01:22:27,410 --> 01:22:28,777 He's right over there. 1529 01:22:28,844 --> 01:22:30,479 He's distraught and everything. 1530 01:22:30,546 --> 01:22:32,048 Find my shorty, man. 1531 01:22:32,115 --> 01:22:33,816 All right. I want eyes up high, 1532 01:22:33,882 --> 01:22:35,251 in case he's wandering in the perimeter. 1533 01:22:35,318 --> 01:22:37,120 Eyes up high. 1534 01:22:37,653 --> 01:22:38,654 All right, go. 1535 01:22:38,721 --> 01:22:40,456 We're on our way now. 1536 01:22:40,523 --> 01:22:41,890 MAN: Is there any word on the child? 1537 01:22:41,957 --> 01:22:42,992 You can't come through here, ma'am. 1538 01:22:43,059 --> 01:22:44,060 No, I'm his mother. 1539 01:22:44,127 --> 01:22:45,228 Sorry. Thank you. 1540 01:22:45,294 --> 01:22:48,197 Well, we gotta get you back to that party. 1541 01:22:49,432 --> 01:22:50,966 Yeah. 1542 01:22:51,034 --> 01:22:52,968 Let's go. All right. 1543 01:23:09,185 --> 01:23:11,187 He's my son. He's my son. 1544 01:23:11,254 --> 01:23:12,755 DELICIOUS: I just think we just need a second to sort... 1545 01:23:12,821 --> 01:23:13,922 Where is he? 1546 01:23:13,989 --> 01:23:15,358 Where is John Okay. 1547 01:23:16,159 --> 01:23:17,726 Yeah. 1548 01:23:17,793 --> 01:23:20,229 JOHN-JOHN: Wow. Check out all the cops. 1549 01:23:20,296 --> 01:23:21,964 I wonder what happened. 1550 01:23:23,266 --> 01:23:24,800 You happened. 1551 01:23:25,268 --> 01:23:26,335 Oh. 1552 01:23:26,402 --> 01:23:28,137 Let's go. 1553 01:23:28,204 --> 01:23:29,272 Let him through. 1554 01:23:29,338 --> 01:23:31,940 I'm a bounty hunter. Okay? 1555 01:23:32,007 --> 01:23:33,776 Delicious, do not handle me. 1556 01:23:33,842 --> 01:23:35,544 I know when I'm being handled. Stop. 1557 01:23:35,611 --> 01:23:36,879 Where is our son? 1558 01:23:36,945 --> 01:23:38,547 Look, I tell you this much. 1559 01:23:38,614 --> 01:23:39,882 Instead of all this time-out stuff, 1560 01:23:39,948 --> 01:23:42,017 maybe you should try peeling his butt 1561 01:23:42,085 --> 01:23:43,452 when you find out where he's at. 1562 01:23:43,519 --> 01:23:46,255 Why? Because he ruined your precious party? 1563 01:23:46,322 --> 01:23:48,757 And where's Mikey? Where's Mikey? There's all of these people, 1564 01:23:48,824 --> 01:23:50,493 you don't even know where Mikey is. 1565 01:23:55,898 --> 01:23:57,733 Look up in the balcony. 1566 01:23:57,800 --> 01:23:59,602 Mommy. Help, Mommy. 1567 01:23:59,668 --> 01:24:01,837 Mikey! Hold on, baby. 1568 01:24:01,904 --> 01:24:04,440 Do something. James, do something. 1569 01:24:05,574 --> 01:24:06,709 Mikey. 1570 01:24:06,775 --> 01:24:09,545 NANCY: Mikey, hold on, baby. Hold on. 1571 01:24:09,612 --> 01:24:11,747 MAN: Don't move, kid. Someone's coming to help. 1572 01:24:11,814 --> 01:24:14,517 James! Don't just stand there. Help him. 1573 01:24:14,583 --> 01:24:16,285 Rottweiler! Hmm? 1574 01:24:17,520 --> 01:24:18,721 Uh-uh. 1575 01:24:18,787 --> 01:24:21,557 Mikey, Mikey. Come on, come on. 1576 01:24:22,891 --> 01:24:24,360 Reach. Reach! 1577 01:24:27,930 --> 01:24:29,298 Come on. 1578 01:24:29,365 --> 01:24:30,666 Mom. 1579 01:24:30,733 --> 01:24:32,101 John-John. 1580 01:24:37,306 --> 01:24:38,707 NANCY: Hold on, Mikey. 1581 01:24:42,311 --> 01:24:44,380 Reach. Reach. Reach hard. 1582 01:24:44,447 --> 01:24:45,481 Mommy. 1583 01:24:45,548 --> 01:24:47,383 Mikey, hold on, baby. 1584 01:24:51,687 --> 01:24:53,556 Come on, Mike. Come on. 1585 01:24:53,622 --> 01:24:55,057 Help me, Santa, help me. 1586 01:24:55,124 --> 01:24:56,492 Reach. 1587 01:24:56,559 --> 01:24:58,827 Come on, I got you. I got you. Just reach. 1588 01:25:02,331 --> 01:25:03,699 BENJAMIN: I got you. 1589 01:25:18,281 --> 01:25:21,517 Now, you know, I wasn't about to let that happen. 1590 01:25:23,919 --> 01:25:25,288 Stop it. 1591 01:25:35,097 --> 01:25:36,799 Go on. Mommy. 1592 01:25:37,500 --> 01:25:38,501 Mom. 1593 01:25:45,474 --> 01:25:46,475 Benjamin? 1594 01:25:46,542 --> 01:25:47,543 Benjamin? 1595 01:25:47,610 --> 01:25:48,877 Benjamin? 1596 01:25:48,944 --> 01:25:50,546 How do you know Benjamin? 1597 01:25:50,613 --> 01:25:52,348 Better question, how do you know Benjamin? 1598 01:25:52,415 --> 01:25:53,516 How do you know him? 1599 01:25:53,582 --> 01:25:54,617 Yeah, how do you know her? 1600 01:25:54,683 --> 01:25:56,752 Who? Okay. 1601 01:25:58,587 --> 01:26:02,758 Exactly. A really laughable, simple explanation. 1602 01:26:04,893 --> 01:26:07,563 Well, make me laugh then, Mr. Songwriter. 1603 01:26:07,630 --> 01:26:10,833 Songwriter? You're a songwriter? 1604 01:26:10,899 --> 01:26:12,968 He's no songwriter, Daddy. 1605 01:26:13,035 --> 01:26:14,803 He's Mommy's boyfriend. 1606 01:26:15,338 --> 01:26:16,472 What? 1607 01:26:19,342 --> 01:26:21,444 You're Santa Claus also? 1608 01:26:21,510 --> 01:26:23,546 Well, it's only seasonal. 1609 01:26:24,947 --> 01:26:27,550 Pays close to nothing, but I'm Santa. 1610 01:26:28,150 --> 01:26:30,219 A lot of surprises. 1611 01:26:32,087 --> 01:26:35,724 But it turns out to be one of the best gigs I've ever had. 1612 01:26:38,126 --> 01:26:41,297 You know, as a struggling songwriter I've had a lot of gigs. 1613 01:26:41,364 --> 01:26:43,432 I'm glad you enjoyed the journey, 1614 01:26:43,499 --> 01:26:47,202 'cause your days as a struggling songwriter, they far from over. 1615 01:26:47,270 --> 01:26:48,937 You're fired, chump. 1616 01:26:49,004 --> 01:26:50,105 Delicious! 1617 01:26:50,172 --> 01:26:53,075 I want that cut pulled immediately. 1618 01:26:53,141 --> 01:26:54,710 A couple of problems with that, boss. 1619 01:26:54,777 --> 01:26:56,879 First, the album's already been shipped off, 1620 01:26:56,945 --> 01:26:59,982 and second, that's the best song on the whole album. 1621 01:27:00,048 --> 01:27:01,817 So you might want to keep that one on there, 1622 01:27:01,884 --> 01:27:03,519 just for sales and all. 1623 01:27:03,586 --> 01:27:05,388 Okay, then, since you like the song so much 1624 01:27:05,454 --> 01:27:07,956 you can spend the rest of your days listening to it. 1625 01:27:08,023 --> 01:27:09,057 You fired! 1626 01:27:09,124 --> 01:27:10,192 I'm fired? 1627 01:27:10,259 --> 01:27:11,994 But, Daddy, he is right. It is a great song. 1628 01:27:12,060 --> 01:27:13,996 And you fired, too! What? 1629 01:27:14,062 --> 01:27:15,664 As my son. 1630 01:27:15,731 --> 01:27:19,368 In fact, everybody's fired, as my fans. 1631 01:27:19,435 --> 01:27:22,338 I want you all out. Everybody, get out! 1632 01:27:22,405 --> 01:27:25,574 Rottweiler! Routine 919. Sexy exit. 1633 01:27:31,314 --> 01:27:33,349 Yeah, that's sexy. 1634 01:27:33,416 --> 01:27:34,483 Get off! 1635 01:27:34,550 --> 01:27:36,485 Dad! John-John. 1636 01:27:45,294 --> 01:27:47,896 That day at the mall. 1637 01:27:47,963 --> 01:27:50,366 My wish. The compliment. 1638 01:27:50,433 --> 01:27:52,568 Emily told you, didn't she? 1639 01:27:54,370 --> 01:27:58,574 Yeah. That's where the lie began. 1640 01:27:58,641 --> 01:28:01,243 But right here is where that lie ends. 1641 01:28:06,014 --> 01:28:07,082 Dad. 1642 01:28:08,384 --> 01:28:11,153 You okay? You want me to come with you 1643 01:28:11,219 --> 01:28:13,356 so you don't have to spend Christmas alone? 1644 01:28:13,422 --> 01:28:15,924 Alone? I got plenty of company. 1645 01:28:21,964 --> 01:28:24,600 That ain't the reason why you can't come with me, though. 1646 01:28:24,667 --> 01:28:26,001 What? 1647 01:28:26,068 --> 01:28:27,970 You ought to be with your momma. 1648 01:28:28,036 --> 01:28:31,306 I mean, she got this whole holiday thing down to a science. 1649 01:28:31,374 --> 01:28:33,376 Fact is, she always did. 1650 01:28:37,245 --> 01:28:40,416 And you're right. It's a good song, too. 1651 01:28:40,483 --> 01:28:41,884 Told you. 1652 01:28:41,950 --> 01:28:44,653 Hey, you know I love you and your momma, right? 1653 01:28:44,720 --> 01:28:46,321 Yeah. And your brother and your sister. 1654 01:28:46,389 --> 01:28:48,924 I love all of y'all. 1655 01:28:48,991 --> 01:28:51,827 Sometimes I get carried away with this whole 1656 01:28:51,894 --> 01:28:53,429 J-Jizzy's thing. 1657 01:28:53,496 --> 01:28:57,533 I say stuff that hurt people's feelings, but I don't mean it. 1658 01:28:57,600 --> 01:28:59,668 Merry Christmas, Dad. 1659 01:28:59,735 --> 01:29:01,404 Yeah, merry Christmas. 1660 01:29:04,473 --> 01:29:05,774 Hey, Dad. 1661 01:29:12,681 --> 01:29:14,850 Rottweiler. Daddy's leaving. 1662 01:29:18,954 --> 01:29:21,256 So I knew the truth was gonna come out sometime. 1663 01:29:21,323 --> 01:29:24,259 Just want to say I'm sorry. 1664 01:29:24,326 --> 01:29:28,330 You really are one of the best things that's ever happened to me. 1665 01:29:30,032 --> 01:29:33,035 Mikey, keep up with them race cars, all right? 1666 01:29:34,403 --> 01:29:38,774 Emily, you really are a princess. 1667 01:29:40,976 --> 01:29:42,344 I'm sorry. 1668 01:29:58,794 --> 01:30:00,328 Keyboard shake? 1669 01:30:16,679 --> 01:30:19,482 What you waiting for? Go get him! 1670 01:30:19,548 --> 01:30:22,417 Yeah, Mommy, go get your man. 1671 01:30:22,485 --> 01:30:24,386 MAN: Yeah, go get him. 1672 01:30:56,284 --> 01:30:57,653 Hey, Santa. 1673 01:31:02,558 --> 01:31:04,359 I think I need a pen. 1674 01:31:17,873 --> 01:31:20,676 Daddy fired John-John. 1675 01:31:20,743 --> 01:31:23,011 What's worse than that is Daddy fired me, too. 1676 01:31:23,078 --> 01:31:27,182 So now I'm on my own, looking for some hot new talent to cut a cool record. 1677 01:31:27,249 --> 01:31:28,984 Anybody interested? 1678 01:31:30,553 --> 01:31:32,588 Merry Christmas. 1679 01:31:32,655 --> 01:31:34,523 Well, I just want a kiss on that. 1680 01:31:34,590 --> 01:31:35,891 They want to kiss all the time. 1681 01:31:35,958 --> 01:31:37,225 Yeah. 1682 01:31:39,327 --> 01:31:40,663 BOTH: Merry Christmas. 1683 01:31:40,729 --> 01:31:42,998 ALL: Merry Christmas. 1684 01:31:43,065 --> 01:31:44,867 Merry Christmas. Merry Christmas. 1685 01:31:47,202 --> 01:31:50,505 Well, I guess a wise woman was right after all. 1686 01:31:50,573 --> 01:31:55,678 The best Christmas present is a happy family all wrapped up together. 1687 01:31:55,744 --> 01:31:58,747 SANTA: Ho, ho, ho, merry Christmas. 1688 01:31:59,314 --> 01:32:00,816 I know. I know. 1689 01:32:00,883 --> 01:32:02,317 What would you do without me? 1690 01:32:02,384 --> 01:32:04,587 And to all a good night. 1691 01:32:08,791 --> 01:32:12,160 I almost forgot. Merry Christmas! 1692 01:32:15,397 --> 01:32:17,900 * Say what you want when you feel that you need to 1693 01:32:17,966 --> 01:32:20,669 * Don't be afraid, whip about if it feels good 1694 01:32:20,736 --> 01:32:24,406 * Time to let your spirit fly 1695 01:32:24,472 --> 01:32:25,841 * Let your spirit fly 1696 01:32:25,908 --> 01:32:28,243 * I'm thankful for what I have this season 1697 01:32:28,310 --> 01:32:30,913 * Finally happy for no good reason 1698 01:32:30,979 --> 01:32:35,217 * Dreaming big dreams inside 1699 01:32:35,283 --> 01:32:38,386 * And when a miracle gets handed to you 1700 01:32:38,453 --> 01:32:39,988 * You don't ask questions 1701 01:32:40,055 --> 01:32:42,591 Why is it every time you gotta win? 1702 01:32:43,358 --> 01:32:45,193 Why can't I have one? 1703 01:32:48,030 --> 01:32:49,865 Why can't I have one? 1704 01:32:54,236 --> 01:32:55,470 The end. 1705 01:32:58,607 --> 01:33:00,108 * Peace on Earth 1706 01:33:00,175 --> 01:33:01,343 * Peace on Earth 1707 01:33:01,409 --> 01:33:03,879 * Breathing in the air we should 1708 01:33:03,946 --> 01:33:06,514 * Everyone everywhere 1709 01:33:08,150 --> 01:33:10,218 * Oh, yeah 1710 01:33:12,220 --> 01:33:14,556 * Under the tree wraps are finally shining 1711 01:33:14,623 --> 01:33:17,492 * Lit by the star of the bulb so brightly 1712 01:33:17,559 --> 01:33:20,629 * We all wonder what we got 1713 01:33:22,497 --> 01:33:25,067 * News travels fast if it's worth receiving 1714 01:33:25,133 --> 01:33:27,836 * But deep down we know the gift's in the giving 1715 01:33:27,903 --> 01:33:32,107 * Pure and simple, heart to heart 1716 01:33:32,174 --> 01:33:35,077 * And when a miracle gets handed to you 1717 01:33:35,143 --> 01:33:37,479 * You don't ask questions 1718 01:33:37,545 --> 01:33:42,584 * Anything you can imagine is there if you can see 1719 01:33:42,651 --> 01:33:45,020 * The power of peace 1720 01:33:45,087 --> 01:33:46,421 * Peace on Earth 1721 01:33:46,488 --> 01:33:47,756 * Peace on Earth 1722 01:33:47,823 --> 01:33:50,125 * We can start with something small 1723 01:33:50,192 --> 01:33:55,330 * This Christmas wish for us all to live in peace 1724 01:33:55,397 --> 01:33:58,100 * Peace on Earth 1725 01:33:58,166 --> 01:34:00,468 * Breathing in the air we should 1726 01:34:00,535 --> 01:34:02,871 * Everyone everywhere 1727 01:34:04,239 --> 01:34:09,377 * With hope and trust, joy we can touch 1728 01:34:09,444 --> 01:34:14,683 * I see us there, faith lifts us up 1729 01:34:14,750 --> 01:34:17,252 * Angels we pray 1730 01:34:17,319 --> 01:34:21,489 * Truth leads the way to love 1731 01:34:21,556 --> 01:34:24,559 * So that we can all believe in living 1732 01:34:24,626 --> 01:34:27,462 * Peace, peace on Earth 1733 01:34:27,529 --> 01:34:29,564 * Peace on Earth 1734 01:34:29,631 --> 01:34:31,466 * We can start with something small 1735 01:34:31,533 --> 01:34:36,571 * This Christmas wish for us all to live in peace 1736 01:34:36,638 --> 01:34:38,073 * Peace on Earth 1737 01:34:38,140 --> 01:34:40,075 * Peace on Earth 1738 01:34:40,142 --> 01:34:41,944 * Breathing in the air we should 1739 01:34:42,010 --> 01:34:44,112 * Everyone everywhere 1740 01:34:45,280 --> 01:34:49,718 * Peace, peace on Earth 1741 01:34:49,785 --> 01:34:52,154 * We can start with something small 1742 01:34:52,220 --> 01:34:55,958 * This Christmas wish for us all to live in peace 1743 01:34:56,024 --> 01:34:59,161 * Peace, peace on Earth 1744 01:35:01,063 --> 01:35:02,831 * Oh, yeah 1745 01:35:04,599 --> 01:35:06,068 * Oh, yeah 1746 01:35:06,134 --> 01:35:09,137 * Peace, peace on Earth 1747 01:35:09,204 --> 01:35:10,739 * Peace on Earth 1748 01:35:10,806 --> 01:35:13,241 * We can start with something small 1749 01:35:13,308 --> 01:35:16,945 * This Christmas wish for us all to live in peace * 117662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.