Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,959 --> 00:00:45,962
♪♪
2
00:00:50,049 --> 00:00:52,801
In local news, Rio Arriba County sheriff
3
00:00:52,885 --> 00:00:56,597
is still searching for the forces
that's involved in...
4
00:00:56,681 --> 00:00:58,224
You okay?
5
00:00:58,307 --> 00:01:00,600
Yeah, I'm fine.
You got a problem with something?
6
00:01:00,685 --> 00:01:02,228
Look, I get it.
7
00:01:02,311 --> 00:01:06,811
Most guys get cold feet after the fact.
8
00:01:07,108 --> 00:01:08,776
Look, just drop it.
9
00:01:08,859 --> 00:01:10,652
The wives almost never find out.
10
00:01:10,736 --> 00:01:13,613
That's the last thing
you should be thinking about right now.
11
00:01:13,698 --> 00:01:16,325
- You paying me or what?
- Every penny.
12
00:01:16,409 --> 00:01:20,413
Here's the thing.
I'm dropping your ass off out here.
13
00:01:20,496 --> 00:01:23,290
The hell you are! You said
you would drive me back to town.
14
00:01:23,374 --> 00:01:25,834
You think I'd drop you off
in that fucking skirt
15
00:01:25,918 --> 00:01:29,379
within 50 miles of the town I live in?
You think I'm fucking nuts?
16
00:01:33,217 --> 00:01:35,385
You fucking asshole. It's the middle
of fucking nowhere!
17
00:01:35,469 --> 00:01:37,471
You need to get the fuck
out of my car. Fuck you, bitch.
18
00:01:37,555 --> 00:01:39,515
The fuck? You fucking promised!
What the fuck?
19
00:01:41,892 --> 00:01:43,727
You're getting the fuck out of my car!
20
00:01:43,811 --> 00:01:46,146
You limp dick motherfucker!
You fucking promised!
21
00:01:46,230 --> 00:01:47,648
- Get your ass out!
- What the fuck?
22
00:01:47,732 --> 00:01:49,692
- Drive me back, motherfucker!
- Get your sleazy ass...
23
00:01:49,775 --> 00:01:51,193
- No!
- ...outta the fucking car.
24
00:01:51,277 --> 00:01:52,695
- Do not fucking touch me!
- Hey!
25
00:01:52,778 --> 00:01:55,113
- Get the fuck off!
- Get your fucking ass off!
26
00:01:55,197 --> 00:01:56,865
- Fuck!
- Get the fuck outta here.
27
00:01:56,949 --> 00:01:59,159
- Stop being a fucking pussy!
- Fuck you, bitch!
28
00:01:59,243 --> 00:02:00,869
- You fucking hussy, bitch!
- Fuck you!
29
00:02:11,005 --> 00:02:14,008
♪♪
30
00:02:27,188 --> 00:02:28,355
Hello?
31
00:02:29,398 --> 00:02:31,024
Anyone in there?
32
00:02:59,303 --> 00:03:01,305
Sweet.
33
00:05:00,299 --> 00:05:03,302
♪♪
34
00:05:20,361 --> 00:05:22,946
♪♪
35
00:06:44,111 --> 00:06:48,490
You're four weeks
overdue, Grace.
36
00:06:50,034 --> 00:06:52,453
You know I've been trying
to get a hold of you for weeks now,
37
00:06:52,536 --> 00:06:55,539
but you don't open the door.
38
00:06:55,623 --> 00:06:58,334
That's just not respectful.
39
00:06:58,417 --> 00:07:01,086
Yeah. Look, I'm sorry.
40
00:07:01,170 --> 00:07:05,670
It's just, uh, the payments have been
kind of hard to manage.
41
00:07:06,842 --> 00:07:08,593
- It's been a struggle.
- I don't know.
42
00:07:10,179 --> 00:07:11,597
I don't know.
43
00:07:12,598 --> 00:07:16,018
What are we gonna do?
44
00:07:18,896 --> 00:07:20,606
I was thinking--
45
00:07:20,689 --> 00:07:22,565
And I was hoping I could pawn
some more stuff.
46
00:07:22,650 --> 00:07:25,402
You're kidding me, right?
47
00:07:25,486 --> 00:07:29,698
Look, I didn't even think
you had anything left in your apartment.
48
00:07:31,700 --> 00:07:33,368
All right, what do you got?
49
00:07:43,170 --> 00:07:45,172
Well, this is a piece of shit.
50
00:07:47,424 --> 00:07:48,925
It's five Gs.
51
00:07:50,844 --> 00:07:53,763
And you're not making payments.
52
00:07:53,847 --> 00:07:54,764
Grace...
53
00:07:57,101 --> 00:07:58,602
What are we gonna do?
54
00:07:59,687 --> 00:08:01,146
Mm.
55
00:08:01,230 --> 00:08:03,232
It seems to me that you can't pay.
56
00:08:05,109 --> 00:08:06,276
Oh, well...
57
00:08:10,572 --> 00:08:13,658
That's when we can start getting creative.
58
00:08:15,119 --> 00:08:17,371
I'm a reasonable man, Grace.
59
00:08:23,377 --> 00:08:24,711
Motherfuckers!
60
00:08:26,505 --> 00:08:28,048
Those sick motherfuckers!
61
00:08:37,057 --> 00:08:38,308
Fuck!
62
00:08:38,392 --> 00:08:40,394
Fuck, fuck, fuck!
63
00:08:51,947 --> 00:08:53,949
♪♪
64
00:08:59,621 --> 00:09:01,664
Fill her up.
65
00:09:04,209 --> 00:09:05,293
Hurry up!
66
00:09:12,426 --> 00:09:14,052
- Come on.
- Hurry up.
67
00:09:14,136 --> 00:09:16,221
- Okay, I'm doing it. I'm doing it!
- Let's go.
68
00:09:17,222 --> 00:09:18,765
Good boy.
69
00:09:19,767 --> 00:09:20,851
Oh, yeah.
70
00:09:22,603 --> 00:09:25,439
- I haven't got all fucking day. Hurry up.
- Okay, okay.
71
00:09:26,440 --> 00:09:28,525
All right. Okay.
72
00:09:29,526 --> 00:09:31,236
All right, good job.
73
00:09:32,237 --> 00:09:33,279
- No, no, no! No!
- Okay.
74
00:09:34,865 --> 00:09:36,575
What are you doing?
75
00:09:36,658 --> 00:09:38,951
- Huh?
- He made me. Just bad luck, huh?
76
00:09:39,036 --> 00:09:40,912
Are you fucking out of your mind?
77
00:09:40,996 --> 00:09:42,497
What do you think, soldier boy?
78
00:09:42,581 --> 00:09:44,583
He's a kid. It was unnecessary!
79
00:09:44,666 --> 00:09:48,127
Well, he should have checked
his fucking horoscope.
80
00:09:49,838 --> 00:09:50,964
No, no.
81
00:09:51,048 --> 00:09:54,051
Fuck, fuck, fuck, fuck!
Guys, get out here fast.
82
00:09:54,134 --> 00:09:55,468
Get out here now!
83
00:09:57,137 --> 00:09:58,555
Fuck!
84
00:10:15,155 --> 00:10:18,408
Fuck! Chris left.
Chris fucking left, man.
85
00:10:18,492 --> 00:10:20,660
- He's out of here. He left.
- Jesus. Fuck!
86
00:10:29,211 --> 00:10:31,213
Fuck!
87
00:10:43,559 --> 00:10:45,394
You got a car?
88
00:10:45,477 --> 00:10:47,353
Huh?
89
00:10:47,437 --> 00:10:48,729
You're coming with us.
90
00:10:53,277 --> 00:10:55,445
- I got a car.
- Well, let's go.
91
00:10:55,529 --> 00:10:56,571
She's driving.
92
00:10:56,655 --> 00:10:59,240
I didn't sign up for a hostage.
93
00:10:59,324 --> 00:11:03,453
If the three of us get pulled over
by the cops, shit goes south real quick.
94
00:11:03,537 --> 00:11:06,748
She's driving,
we're low in the seats. That's it.
95
00:11:09,710 --> 00:11:10,961
Fuck.
96
00:11:11,044 --> 00:11:14,047
♪♪
97
00:11:24,892 --> 00:11:26,310
You're driving.
98
00:11:33,817 --> 00:11:37,612
Fuck, shit.
99
00:11:39,072 --> 00:11:41,074
Let's go. Go!
100
00:11:57,341 --> 00:12:00,510
Lose the masks.
101
00:12:00,594 --> 00:12:02,846
Wait. No. Please, I can't see your faces.
102
00:12:02,930 --> 00:12:04,139
It's all right.
103
00:12:04,223 --> 00:12:05,641
I'm fine.
104
00:12:05,724 --> 00:12:08,226
- Like that kid was?
- Oh, that's if you're lucky.
105
00:12:08,310 --> 00:12:10,228
Do you wanna test your luck?
106
00:12:10,312 --> 00:12:12,105
'Cause, uh, wait. Hold on.
107
00:12:12,189 --> 00:12:14,232
I got this little game we could play.
108
00:12:14,316 --> 00:12:16,192
Just please drive.
109
00:12:16,276 --> 00:12:18,152
Or we leave your body
by the side of the road
110
00:12:18,237 --> 00:12:20,447
with a thousand fucking holes in it.
111
00:12:21,615 --> 00:12:23,408
- Your choice.
- Yeah, what my brother said.
112
00:12:25,077 --> 00:12:26,328
Tie it off.
113
00:12:26,411 --> 00:12:27,912
Where do I tie it?
114
00:12:27,996 --> 00:12:29,831
Above the opening. Not too tight.
115
00:12:32,125 --> 00:12:33,417
Wait. Where am I going?
116
00:12:33,502 --> 00:12:36,087
It doesn't matter. Drive the fucking car.
117
00:12:37,589 --> 00:12:40,592
♪♪
118
00:13:03,782 --> 00:13:05,158
What's the plan, man?
119
00:13:05,242 --> 00:13:07,702
We keep driving till we figure
our next move.
120
00:13:07,786 --> 00:13:09,788
Can you get that bullet out?
121
00:13:09,871 --> 00:13:11,998
I'll need to look at it first,
122
00:13:12,082 --> 00:13:15,502
see where the entry point is,
see what I'm dealing with.
123
00:13:15,585 --> 00:13:18,337
- That a yes?
- It's what I just said.
124
00:13:20,549 --> 00:13:24,302
Shit. What the fuck is that?
125
00:13:27,389 --> 00:13:28,640
Roadblock.
126
00:13:28,724 --> 00:13:29,766
What are we gonna do, man?
127
00:13:29,850 --> 00:13:31,893
Start with shutting the fuck up, Shane.
128
00:13:31,977 --> 00:13:33,770
Make a left here. Left now!
129
00:13:40,986 --> 00:13:43,989
♪♪
130
00:14:07,429 --> 00:14:08,430
Make the call.
131
00:14:08,513 --> 00:14:10,556
- Not yet.
- Not yet?
132
00:14:10,640 --> 00:14:13,934
We have no getaway plan.
We have his money. Make the call.
133
00:14:14,019 --> 00:14:15,437
I said I would call him
134
00:14:15,520 --> 00:14:17,104
- when the job is done.
- The job is done.
135
00:14:17,189 --> 00:14:21,689
Missing soon-to-be-dead getaway driver,
one hostage? Yeah.
136
00:14:21,860 --> 00:14:23,486
Doesn't sound very done to me.
137
00:14:23,570 --> 00:14:25,738
Right. And whose fucking fault is that?
138
00:14:25,822 --> 00:14:26,906
Mine? Me? What are you--
139
00:14:26,990 --> 00:14:29,575
I didn't know he was gonna skirt off
at the first sign of trouble, man.
140
00:14:29,659 --> 00:14:30,743
- I didn't--
- Shh.
141
00:14:32,913 --> 00:14:34,539
My fucking leg, man.
142
00:14:40,295 --> 00:14:42,672
You got somebody waiting for you at home?
143
00:14:43,924 --> 00:14:44,925
No.
144
00:14:45,008 --> 00:14:46,384
Nobody, huh?
145
00:14:46,468 --> 00:14:49,762
No. Not anymore.
146
00:14:56,228 --> 00:14:58,772
- Why are you slowing down?
- No, no, no!
147
00:14:58,855 --> 00:15:00,773
No. No, no, no. Come on, come on. No!
148
00:15:01,983 --> 00:15:03,401
Oh, shit!
149
00:15:06,988 --> 00:15:08,823
The car fucking stopped.
150
00:15:08,907 --> 00:15:11,159
Brilliant observation, retard.
151
00:15:11,243 --> 00:15:12,994
Now, what?
152
00:15:13,078 --> 00:15:15,205
Now, we get out of the fucking car.
153
00:15:22,170 --> 00:15:25,173
♪♪
154
00:15:58,957 --> 00:16:00,541
What are you doing?
155
00:16:00,625 --> 00:16:03,336
Well, the car's out. We don't need her.
156
00:16:03,420 --> 00:16:06,965
I didn't sign up for that.
I don't do civilians.
157
00:16:07,048 --> 00:16:11,548
I do what I have to
to ensure a clean getaway.
158
00:16:16,600 --> 00:16:18,685
You're not doing this to our hostage.
159
00:16:23,315 --> 00:16:24,983
You're awfully merciful.
160
00:16:26,026 --> 00:16:28,820
Or maybe I just got enough bad karma.
161
00:16:28,904 --> 00:16:30,906
Ain't we a couple of silver backs.
162
00:16:33,992 --> 00:16:35,034
Look...
163
00:16:35,118 --> 00:16:36,869
We're already fucked.
164
00:16:36,953 --> 00:16:40,039
We keep her alive.
At least we got some leverage.
165
00:16:42,125 --> 00:16:43,709
You like her, don't you?
166
00:16:45,253 --> 00:16:48,339
Okay. She's your baggage.
167
00:17:02,103 --> 00:17:03,562
What's over there?
168
00:17:03,647 --> 00:17:05,023
More than what's here.
169
00:17:08,193 --> 00:17:10,028
Fucking walking?
170
00:17:10,111 --> 00:17:11,779
Affirmative.
171
00:17:11,863 --> 00:17:14,365
Unless you got yourself a bicycle.
172
00:17:14,449 --> 00:17:16,909
You help your brother,
I got the girl and the bag.
173
00:17:19,412 --> 00:17:21,038
Roger that.
174
00:17:41,017 --> 00:17:41,934
Come on.
175
00:17:46,731 --> 00:17:47,815
Fucking slow down.
176
00:17:52,821 --> 00:17:53,822
Fuck.
177
00:17:59,119 --> 00:18:02,122
♪♪
178
00:18:14,217 --> 00:18:15,843
You didn't try to run.
179
00:18:17,095 --> 00:18:18,346
Where would I go?
180
00:18:19,848 --> 00:18:21,099
Good point.
181
00:18:32,902 --> 00:18:35,905
♪♪
182
00:18:47,125 --> 00:18:48,209
Fuck.
183
00:18:51,463 --> 00:18:53,465
- Fuck.
- Okay.
184
00:18:56,468 --> 00:18:58,219
Where are you going, man?
185
00:18:58,303 --> 00:19:02,557
Well, to be honest,
probably gonna blow this guy's head off.
186
00:19:02,641 --> 00:19:04,476
We talked about that. No more bodies.
187
00:19:04,559 --> 00:19:07,728
That doesn't give us
very many options, does it?
188
00:19:07,812 --> 00:19:09,647
We stay camouflaged. Hidden.
189
00:19:11,149 --> 00:19:15,236
You've really got yourself into the wrong
line of work, haven't you?
190
00:19:15,320 --> 00:19:16,904
Listen up, cowboy.
191
00:19:16,988 --> 00:19:18,364
You want your brother fixed up?
192
00:19:18,448 --> 00:19:20,867
Then for now, we're playing this my way.
193
00:19:22,535 --> 00:19:25,246
We don't have to turn this place
into the fucking O.K. Corral
194
00:19:25,330 --> 00:19:27,290
unless we have to.
195
00:19:27,374 --> 00:19:29,250
- Both of you, get in the shadows.
- Hey, hey, hey, hey.
196
00:19:29,334 --> 00:19:31,461
- You don't get to boss my brother--
- Sit back, kid.
197
00:19:33,838 --> 00:19:36,131
He got hired for a reason.
198
00:19:36,216 --> 00:19:39,469
Three, four hours tops. Then we're gone.
199
00:19:39,552 --> 00:19:40,636
Let's go.
200
00:19:49,187 --> 00:19:52,815
All right, motherfucker.
Let's see what you got.
201
00:19:56,611 --> 00:19:59,071
What's your name, anyway?
202
00:19:59,155 --> 00:20:00,239
Grace.
203
00:20:01,449 --> 00:20:03,784
Look, Grace. You seem smart.
204
00:20:03,868 --> 00:20:06,036
Here's what gonna happen
when we get in there.
205
00:20:06,121 --> 00:20:09,999
You're gonna do what I say when I say it.
You'll be fine.
206
00:20:10,083 --> 00:20:13,711
Right. Like those people at the pawnshop?
207
00:20:13,795 --> 00:20:15,588
I had nothing to do
with how that went down.
208
00:20:15,672 --> 00:20:17,674
Yeah. But you didn't stop it either.
209
00:20:28,810 --> 00:20:29,894
Hi there.
210
00:20:32,063 --> 00:20:33,105
Hello?
211
00:20:33,189 --> 00:20:34,648
Yeah, I didn't mean to startle you.
212
00:20:36,109 --> 00:20:37,443
What are you doing here?
213
00:20:37,527 --> 00:20:39,487
Well, we were hoping you could help us.
214
00:20:39,571 --> 00:20:42,824
Um, our car broke down
a couple of miles back.
215
00:20:45,368 --> 00:20:48,579
- It did?
- Yeah. And, uh...
216
00:20:50,957 --> 00:20:52,458
You wanna call someone?
217
00:20:52,542 --> 00:20:54,126
Well, I talked to my brother.
218
00:20:54,210 --> 00:20:56,629
It's gonna take him a little while
to come get us.
219
00:20:56,713 --> 00:20:57,922
- Your brother?
- Yeah.
220
00:20:58,006 --> 00:21:00,008
I mean, he said about three or four hours.
221
00:21:00,091 --> 00:21:02,593
It's just getting
a little chilly out there.
222
00:21:05,138 --> 00:21:06,430
Oh.
223
00:21:07,432 --> 00:21:10,101
I-I don't... I mean, I'm not...
224
00:21:10,185 --> 00:21:14,147
Are those farmhand houses?
Are those empty or...
225
00:21:14,230 --> 00:21:16,941
Yeah. They're empty.
There's no farmhands here anymore.
226
00:21:17,025 --> 00:21:19,902
Really? "Cause we were just...
227
00:21:19,986 --> 00:21:22,363
you know, my wife and I,
we just-- we're dead tired.
228
00:21:22,447 --> 00:21:24,407
We just wanted a place
to sit for a few hours
229
00:21:24,491 --> 00:21:26,451
and we'll get out of your hair easy.
230
00:21:26,534 --> 00:21:29,161
I don't-- I don't think
that's a good idea. I mean, |--
231
00:21:29,245 --> 00:21:30,955
What's your name, sweetheart?
232
00:21:31,039 --> 00:21:33,583
- Danny.
- Danny.
233
00:21:33,666 --> 00:21:37,670
Danny, look, uh, we're--
it's been a long night.
234
00:21:37,754 --> 00:21:40,590
And... we're just pretty beat.
235
00:21:40,673 --> 00:21:43,175
I mean, my-my sister,
she's in the hospital,
236
00:21:43,259 --> 00:21:44,635
and we're just trying to get to her.
237
00:21:44,719 --> 00:21:47,096
And we are just exhausted. Right?
238
00:21:47,180 --> 00:21:49,849
Look, it would-- it would just be
a few hours.
239
00:21:49,933 --> 00:21:51,684
I mean, you wouldn't even
notice that we're here.
240
00:21:51,768 --> 00:21:54,437
Those rooms, they're--
they're in an awful way.
241
00:21:54,521 --> 00:21:57,440
I mean, we wouldn't
cause you any trouble at all.
242
00:21:57,524 --> 00:21:59,275
- |-
- And we'll be gone before you know it.
243
00:21:59,359 --> 00:22:01,235
We're quiet as mice. Really.
244
00:22:01,319 --> 00:22:05,323
- Just a few hours.
- You won't know we're here.
245
00:22:06,699 --> 00:22:07,700
Okay.
246
00:22:07,784 --> 00:22:09,577
There you go. Thank you.
247
00:22:09,661 --> 00:22:11,371
Which one should we take? Are they...
248
00:22:11,454 --> 00:22:12,913
Um, any you like.
249
00:22:12,997 --> 00:22:15,165
- You sure? Okay.
- Okay.
250
00:22:15,250 --> 00:22:18,086
Why are you all alone?
Where's your parents?
251
00:22:18,169 --> 00:22:21,172
Um... my grandpa, but he's not around.
252
00:22:21,256 --> 00:22:22,799
He's running errands.
253
00:22:23,800 --> 00:22:24,884
Well, thank you again.
254
00:22:24,968 --> 00:22:26,511
A few hours, right?
255
00:22:26,594 --> 00:22:29,680
You got my word. Have a good night.
256
00:22:29,764 --> 00:22:30,931
Thank you, Danny.
257
00:22:44,279 --> 00:22:46,489
- And?
- We got a room.
258
00:22:47,490 --> 00:22:48,491
Who's in there?
259
00:22:48,575 --> 00:22:51,327
Some Kid, lives with his grandpa.
He's not home.
260
00:22:51,411 --> 00:22:55,911
Hmm. Grandpa comes home early,
we might have a problem.
261
00:22:56,457 --> 00:22:58,208
You know how grumpy old men are.
262
00:22:58,293 --> 00:22:59,752
You wanna help your brother out?
263
00:22:59,836 --> 00:23:01,838
It's your best shot, cocksucker.
264
00:23:01,921 --> 00:23:04,924
Oh. Still got it.
265
00:23:06,134 --> 00:23:07,718
Come on.
266
00:23:07,802 --> 00:23:11,430
Fucking shit.
267
00:23:16,019 --> 00:23:18,312
When the old geezer comes back,
268
00:23:18,396 --> 00:23:20,356
we'll take his car,
269
00:23:20,440 --> 00:23:22,859
send our little hostage
on a nice vacation,
270
00:23:22,942 --> 00:23:25,152
and I'll call the boss.
271
00:23:44,213 --> 00:23:46,673
You gonna fix my dying,
fucking brother or what?
272
00:23:52,597 --> 00:23:54,890
- Oh, fuck, fuck, fuck!
- Hey! Shh!
273
00:23:54,974 --> 00:23:57,685
Give me a fucking pillow
or a fucking warning first.
274
00:23:57,769 --> 00:24:00,313
Huh, where is the fun in that? Hold him.
275
00:24:00,396 --> 00:24:02,940
Hold it. Hold it. I can feel it.
276
00:24:06,235 --> 00:24:08,862
It's a nine millimeter. I can get it out.
277
00:24:10,949 --> 00:24:12,158
All right. I need your help.
278
00:24:12,241 --> 00:24:13,575
I need you to hold him steady.
279
00:24:18,706 --> 00:24:20,040
Sorry about the driver.
280
00:24:20,124 --> 00:24:22,709
- I didn't think he'd drive off like that.
- Well, you vouched for him.
281
00:24:22,794 --> 00:24:23,961
Yeah. He's a stand-up guy.
282
00:24:24,045 --> 00:24:26,630
- I thought he was solid.
- Just shut up.
283
00:24:26,714 --> 00:24:28,173
You're being dumb and annoying,
284
00:24:28,257 --> 00:24:30,467
acting like a big fucking pussy
since you got shot.
285
00:24:30,551 --> 00:24:32,636
Give me your lighter.
286
00:24:35,890 --> 00:24:38,767
He's gonna need antibiotics fast,
or he's fucked.
287
00:24:38,851 --> 00:24:41,520
Okay. All right, buddy. Hold on.
288
00:24:41,604 --> 00:24:44,231
- Hold on.
- No! Fuck that!
289
00:24:44,315 --> 00:24:45,816
This is gonna hurt, kid.
290
00:24:45,900 --> 00:24:47,109
- It's gonna hurt a bit.
- Oh, shit!
291
00:24:47,193 --> 00:24:48,569
- Hold him steady.
- I'm trying!
292
00:24:48,653 --> 00:24:50,655
Hey. Stop fucking moving,
or I'll kill you myself.
293
00:24:50,738 --> 00:24:52,573
Take it like a fucking man!
294
00:24:52,657 --> 00:24:54,533
That's the spirit, pal!
295
00:24:54,617 --> 00:24:56,660
It ain't forceps, but...
296
00:24:56,744 --> 00:24:59,246
Fuck!
297
00:25:00,873 --> 00:25:02,624
Don't move. Don't move.
298
00:25:02,709 --> 00:25:04,711
I got it. I got it. I got it.
299
00:25:06,295 --> 00:25:09,339
I got it.
300
00:25:12,218 --> 00:25:13,469
You gonna sew him up?
301
00:25:16,097 --> 00:25:17,932
This is gonna be
the painful part.
302
00:25:18,016 --> 00:25:20,059
Fuck you. Fuck you.
303
00:25:27,191 --> 00:25:29,818
He's out.
304
00:25:33,865 --> 00:25:36,701
I haven't seen him cry that much
since his boyfriend dumped him.
305
00:25:51,466 --> 00:25:54,260
He's not dead.
He's just passed out.
306
00:25:54,343 --> 00:25:57,888
- He's my brother.
- Oh, I know.
307
00:26:00,349 --> 00:26:02,642
Will he be all right?
308
00:26:02,727 --> 00:26:03,853
Maybe.
309
00:26:04,854 --> 00:26:06,438
Kid needs meds.
310
00:26:22,246 --> 00:26:25,832
So what were you doing
in that pawnshop anyway?
311
00:26:25,917 --> 00:26:27,335
Why were you in the back?
312
00:26:29,170 --> 00:26:30,713
Doesn't matter.
313
00:26:34,217 --> 00:26:36,135
Almost...
314
00:26:39,555 --> 00:26:40,639
No.
315
00:26:54,570 --> 00:26:56,572
♪♪
316
00:26:58,533 --> 00:26:59,909
That kid in the barn...
317
00:27:01,369 --> 00:27:03,079
I got a weird feeling. Did you?
318
00:27:03,162 --> 00:27:04,496
I mean, we were a bunch of strangers
319
00:27:04,580 --> 00:27:06,373
that just showed up
in the middle of the night.
320
00:27:06,457 --> 00:27:09,460
Yeah, I know. But still.
321
00:27:09,544 --> 00:27:11,170
Something's wrong.
322
00:27:14,132 --> 00:27:16,384
Surely we can call your boss now, Alex.
323
00:27:17,927 --> 00:27:19,470
You ran the logistics.
324
00:27:19,554 --> 00:27:21,806
I decide when we call my boss.
325
00:27:21,889 --> 00:27:24,349
Right now, that's not an option.
326
00:27:24,433 --> 00:27:27,310
You gonna let your brother lose his leg?
327
00:27:27,395 --> 00:27:29,271
Beats pushing daisies.
328
00:27:29,355 --> 00:27:31,482
It was you that cost him the leg anyway.
329
00:27:31,566 --> 00:27:32,942
Really?
330
00:27:33,025 --> 00:27:34,901
"Cause I was told you were a professional.
331
00:27:34,986 --> 00:27:37,279
We're killers, not accountants.
332
00:27:37,363 --> 00:27:39,698
What do you want
from my bedside manner? A blow job?
333
00:27:39,782 --> 00:27:42,868
No. I'd take a little logic from ya, Alex.
334
00:27:42,952 --> 00:27:45,579
"Cause I'd like to make it
outta here in one piece.
335
00:27:47,415 --> 00:27:50,000
How soon until we can move my brother?
336
00:27:50,084 --> 00:27:52,753
If we're walking, a couple hours at least.
337
00:27:52,837 --> 00:27:55,673
If we even have that. Fuck!
338
00:27:56,757 --> 00:27:58,842
Shit.
339
00:27:59,969 --> 00:28:01,804
...about 40 minutes afterward,
340
00:28:01,888 --> 00:28:04,056
and did get in a shootout
with Chris Wright.
341
00:28:04,140 --> 00:28:05,474
- What is it?
- Fuck.
342
00:28:05,558 --> 00:28:07,977
The suspected getaway driver,
he was shot and killed.
343
00:28:08,060 --> 00:28:12,560
Police are hoping to find this woman who
is said to be the hostage of the suspects.
344
00:28:12,982 --> 00:28:16,902
Oh, wonderful.
345
00:28:16,986 --> 00:28:20,155
- They haven't made our faces.
- They made hers.
346
00:28:20,239 --> 00:28:22,282
- Hang on a sec.
- Hey, hey, sit!
347
00:28:22,366 --> 00:28:24,284
She's a liability.
348
00:28:24,368 --> 00:28:27,704
I thought you ex-military guys
were all about tactics.
349
00:28:27,788 --> 00:28:29,915
This isn't feeling very tactical to me.
350
00:28:29,999 --> 00:28:33,168
If the cops showed up now,
they'd waste no time in killing us.
351
00:28:33,252 --> 00:28:35,087
With her here, they won't.
352
00:28:35,171 --> 00:28:38,424
I keep telling ya. It's called leverage.
353
00:28:38,507 --> 00:28:41,927
You know, I think he must be
your biggest fan.
354
00:28:43,387 --> 00:28:46,223
All right. Well, we still
gotta deal with the boy.
355
00:28:46,307 --> 00:28:48,100
We're waiting for Grandpa, remember?
356
00:28:48,184 --> 00:28:50,019
That was before we saw the news.
357
00:28:50,102 --> 00:28:53,271
Right now, the kid could be on the phone,
squealing to the cops.
358
00:28:53,356 --> 00:28:54,815
I'm just gonna make sure he's not.
359
00:28:54,899 --> 00:28:57,818
You're not touching the boy.
360
00:28:57,902 --> 00:29:01,322
You don't trust me.
You don't even like me.
361
00:29:01,405 --> 00:29:03,615
You're right. I don't trust you.
362
00:29:03,699 --> 00:29:05,492
And I don't like you.
363
00:29:05,576 --> 00:29:07,202
But you love your brother, don't you?
364
00:29:09,830 --> 00:29:11,915
But he's gonna be here with me.
365
00:29:13,251 --> 00:29:14,335
So the kid lives.
366
00:29:15,336 --> 00:29:19,340
Scout's honor. I don't blow
the little fucker's head off.
367
00:29:19,423 --> 00:29:22,134
I didn't know I was on a job
with Mother Teresa.
368
00:29:48,786 --> 00:29:50,204
Hello.
369
00:29:54,500 --> 00:29:56,502
Anybody home?
370
00:30:49,764 --> 00:30:52,767
♪♪
371
00:31:02,151 --> 00:31:03,902
Oh, fuck.
372
00:31:11,327 --> 00:31:13,329
♪♪
373
00:31:17,291 --> 00:31:18,458
Shit.
374
00:31:25,674 --> 00:31:28,677
Let's see how deep this rabbit hole goes.
375
00:31:47,780 --> 00:31:48,697
Hmm.
376
00:32:09,802 --> 00:32:12,805
♪♪
377
00:32:19,019 --> 00:32:20,103
You see anything?
378
00:32:20,187 --> 00:32:22,939
No. Nothing.
379
00:32:25,985 --> 00:32:28,028
Surprised you trust me enough
to keep watch.
380
00:32:29,613 --> 00:32:32,115
Well, I guess we're in this
together, aren't we?
381
00:32:33,159 --> 00:32:34,243
What does that mean?
382
00:32:34,326 --> 00:32:37,329
It means you and I both know
who we really robbed.
383
00:32:37,413 --> 00:32:38,789
Mm.
384
00:32:38,873 --> 00:32:40,457
Don't forget the murder part.
385
00:32:41,584 --> 00:32:45,629
Is that how this works for you, hmm?
You go from taking lives to saving "em?
386
00:32:46,964 --> 00:32:50,425
When you're an Army medic,
you get trained to do both.
387
00:32:50,509 --> 00:32:53,512
Right. Okay. That explains the watch.
388
00:32:53,596 --> 00:32:56,890
You wear it backwards, so the crystal face
doesn't reflect the sunlight, right?
389
00:32:58,142 --> 00:32:59,268
I'm impressed.
390
00:32:59,351 --> 00:33:00,894
Army brat.
391
00:33:00,978 --> 00:33:04,064
I mean, it seems
like a lifetime ago, but, yeah.
392
00:33:04,148 --> 00:33:06,441
Yeah, I was in the Rangers, but, uh,
393
00:33:06,525 --> 00:33:10,487
we'll leave it at that
before I really start bitching.
394
00:33:10,571 --> 00:33:11,655
Worried I'd snitch?
395
00:33:12,865 --> 00:33:16,827
No. We just all have our own stories
and I don't wanna bore you with mine.
396
00:33:17,828 --> 00:33:19,996
But whatever you were discussing
with our former friend
397
00:33:20,080 --> 00:33:23,541
in the back of that pawnshop,
it wasn't the weather.
398
00:33:24,960 --> 00:33:28,296
Guess I... I won't bore you
with mine either.
399
00:34:21,350 --> 00:34:23,352
Vinny Van Gogh here.
400
00:34:58,387 --> 00:35:00,847
Easy now, kid. Easy now.
401
00:35:00,931 --> 00:35:04,059
Why don't you slide
those earbuds down for me?
402
00:35:05,686 --> 00:35:06,853
That's it.
403
00:35:08,522 --> 00:35:10,941
- Who are you?
- Oh.
404
00:35:11,025 --> 00:35:15,362
I am the last person
you would ever wanna meet.
405
00:35:16,905 --> 00:35:19,866
Please. You shouldn't be here.
406
00:35:19,950 --> 00:35:21,952
If it's money, I-I got money.
407
00:35:22,036 --> 00:35:26,536
You can take it. Just go. Please.
408
00:35:26,707 --> 00:35:30,919
You got yourself a regular,
little fun house down here, kid.
409
00:35:31,003 --> 00:35:33,130
What else you got around here?
410
00:35:35,633 --> 00:35:36,634
Oh.
411
00:35:37,885 --> 00:35:40,178
Now, I really wanna know.
412
00:35:40,262 --> 00:35:42,264
Please. This isn't safe.
413
00:35:43,265 --> 00:35:44,557
For who?
414
00:35:45,726 --> 00:35:48,478
Yeah. Sorry.
415
00:35:48,562 --> 00:35:50,564
I'm not that easy.
416
00:35:51,940 --> 00:35:55,818
You gotta wine and dine me
before you try and fuck me, kid.
417
00:35:55,903 --> 00:35:59,489
Besides, this place
has got me kinda curious.
418
00:35:59,573 --> 00:36:03,159
Please. Go. Just go.
419
00:36:03,243 --> 00:36:05,912
- Are you alone?
- Yes.
420
00:36:05,996 --> 00:36:07,831
Hmm.
421
00:36:07,915 --> 00:36:12,415
- I don't believe you.
- I don't lie.
422
00:36:13,921 --> 00:36:15,631
Grandpa taught me never to lie.
423
00:36:15,714 --> 00:36:18,133
Yeah.
424
00:36:19,176 --> 00:36:22,596
All right. Well...
let's put that little theory to the test.
425
00:36:24,014 --> 00:36:25,390
Start walking.
426
00:36:29,186 --> 00:36:31,521
Look, when he gets back,
you know what that means for me.
427
00:36:31,605 --> 00:36:33,273
- He's gonna kill me.
- Grace.
428
00:36:33,357 --> 00:36:36,610
You and I both know it.
But I could go right now. I could leave.
429
00:36:36,694 --> 00:36:39,697
- I can't let that happen.
- Why not?
430
00:36:39,780 --> 00:36:41,740
I could just get outta here.
You'll never see me again.
431
00:36:41,824 --> 00:36:43,075
- You can trust me. Please.
- Look,
432
00:36:43,158 --> 00:36:44,993
I ain't gonna let anything
happen to you, all right?
433
00:36:45,077 --> 00:36:47,662
Right. I don't really need
a white knight right now.
434
00:36:47,746 --> 00:36:49,539
I just need you to let me go.
435
00:36:49,623 --> 00:36:51,708
I can't. I'm sorry.
436
00:36:52,751 --> 00:36:54,210
They're always sorry.
437
00:36:54,294 --> 00:36:55,670
- Where the fuck's my brother?
- Hey!
438
00:36:55,754 --> 00:36:58,757
You put that shotgun down, junior.
He went to check on the kid.
439
00:36:58,841 --> 00:37:01,426
Bullshit. I heard you two talk,
and you said you were gonna let her go.
440
00:37:01,510 --> 00:37:02,552
Are you fucking deaf?
441
00:37:02,636 --> 00:37:04,220
- Drop the gun now!
- Fuck you!
442
00:37:04,304 --> 00:37:06,764
Hey, you either believe me
and lower that thing,
443
00:37:06,849 --> 00:37:09,685
or I will put a bullet
right through your stupid brain.
444
00:37:09,768 --> 00:37:10,935
And I won't miss.
445
00:37:15,858 --> 00:37:18,527
All right. Whatever. Just fucking...
446
00:37:21,989 --> 00:37:23,365
Kill the lights.
447
00:37:23,449 --> 00:37:24,700
What is it?
448
00:37:27,703 --> 00:37:28,995
It's the kid's family.
449
00:37:59,902 --> 00:38:01,153
What the fuck is that?
450
00:38:01,236 --> 00:38:03,238
♪♪
451
00:38:04,990 --> 00:38:06,700
Jesus, is that a fucking person?
452
00:38:07,910 --> 00:38:09,536
What is this place?
453
00:38:11,413 --> 00:38:15,250
I knew something was off about that kid.
Should've trusted my gut.
454
00:38:17,336 --> 00:38:18,712
♪♪
455
00:38:18,796 --> 00:38:20,297
Please.
456
00:38:21,298 --> 00:38:22,382
You gotta get outta here.
457
00:38:23,550 --> 00:38:25,385
Shut the fuck up.
458
00:38:36,730 --> 00:38:37,731
Whoa!
459
00:38:39,358 --> 00:38:41,985
What are you into, kid?
460
00:38:45,030 --> 00:38:48,825
Are you a little pervert? Peeping Tom?
461
00:38:48,909 --> 00:38:53,409
I don't know, because this all seems
like you have a lot more
462
00:38:53,997 --> 00:38:58,292
than stashing Daddy's Playboys
under your bed.
463
00:38:58,377 --> 00:39:00,003
Whatever it is...
464
00:39:01,296 --> 00:39:05,258
I got a feeling you won't be calling
the cops on me now, will ya?
465
00:39:06,260 --> 00:39:10,305
Please. Just for your own sake.
466
00:39:10,389 --> 00:39:12,599
For my own sake?
467
00:39:14,268 --> 00:39:17,854
You see, in life,
468
00:39:17,938 --> 00:39:21,358
we all have our specialties, our talents.
469
00:39:22,693 --> 00:39:24,152
Mine,
470
00:39:24,236 --> 00:39:28,736
other than torturing and killing little
fucking kids...
471
00:39:30,325 --> 00:39:34,704
my other one is making people speak.
472
00:39:36,164 --> 00:39:38,166
And since you are a kid...
473
00:39:39,334 --> 00:39:42,211
I figure we can play a little game.
474
00:39:42,296 --> 00:39:45,924
You know, I haven't played this
in a while actually.
475
00:40:02,858 --> 00:40:04,776
One more.
476
00:40:09,448 --> 00:40:11,533
The odds are not good now, kid.
477
00:40:30,510 --> 00:40:32,345
Let's go for a walk.
478
00:40:39,603 --> 00:40:41,563
Where's Alex, man?
He should've been back by now.
479
00:40:41,647 --> 00:40:43,106
Oh, shit.
480
00:40:45,525 --> 00:40:46,609
Hey, where are you going?
481
00:40:48,070 --> 00:40:49,071
To find Alex.
482
00:40:50,072 --> 00:40:53,408
This job isn't done until he delivers
that cash to his boss.
483
00:40:53,492 --> 00:40:55,243
I'm gonna make sure that happens.
484
00:40:55,327 --> 00:40:57,203
You don't even know
what you're dealing with here.
485
00:40:57,287 --> 00:41:00,415
No, I don't. I guess I'm gonna find out.
486
00:41:02,000 --> 00:41:03,751
Keep eyes on her and the bag.
487
00:41:03,835 --> 00:41:06,045
You're in control now. We got problems.
488
00:41:06,129 --> 00:41:08,506
Look, man. I'm sorry about my brother.
489
00:41:10,008 --> 00:41:11,259
He's fucking crazy.
490
00:41:12,260 --> 00:41:13,678
Yeah, he is.
491
00:41:23,188 --> 00:41:26,191
♪♪
492
00:42:23,790 --> 00:42:25,625
Is that Gramps?
493
00:42:33,383 --> 00:42:36,219
Curiouser and curiouser.
494
00:42:42,809 --> 00:42:45,561
What the fuck? Fuck!
495
00:42:47,606 --> 00:42:49,399
Fuck, Alex.
496
00:42:55,572 --> 00:42:58,575
Grandpa! Grandpa! Grandpa!
497
00:43:20,472 --> 00:43:23,391
- What the fuck? Fuck!
- Oh, my God. Oh, my God.
498
00:43:23,475 --> 00:43:24,476
What the fuck was that?
499
00:43:24,559 --> 00:43:26,435
Shit.
500
00:43:29,856 --> 00:43:31,190
Piece of shit.
501
00:43:32,192 --> 00:43:34,694
Fuck! Fuck.
502
00:43:35,987 --> 00:43:37,780
Let's just go. Just get outta here.
503
00:43:37,864 --> 00:43:39,240
It wasn't you. Just fucking go.
504
00:43:39,324 --> 00:43:40,867
Just go! Just go! Go!
505
00:43:40,951 --> 00:43:42,410
- Just fucking go!
- Where?
506
00:43:56,341 --> 00:43:58,885
Come on, fuck you. Fuck you!
507
00:44:00,637 --> 00:44:03,264
Fuck you, bastard! Fuck!
508
00:44:03,348 --> 00:44:04,932
God!
509
00:44:06,643 --> 00:44:09,646
♪♪
510
00:44:12,691 --> 00:44:15,235
Shit. Shit.
511
00:44:36,548 --> 00:44:37,715
Shit!
512
00:44:41,469 --> 00:44:43,471
♪♪
513
00:45:00,113 --> 00:45:02,240
Help... me.
514
00:45:11,791 --> 00:45:13,375
Grandpa! No, no, no, no, no!
515
00:45:15,003 --> 00:45:17,005
Please! She didn't do anything.
It's just the others!
516
00:45:19,007 --> 00:45:20,341
No!
517
00:45:27,432 --> 00:45:30,435
♪♪
518
00:45:39,736 --> 00:45:42,739
No. No.
519
00:45:42,822 --> 00:45:44,949
Shane! Shane!
520
00:45:45,033 --> 00:45:47,618
Shane! Shane!
521
00:45:50,914 --> 00:45:53,499
♪♪
522
00:45:53,583 --> 00:45:55,793
I don't want to die.
523
00:45:55,877 --> 00:45:59,088
Shane! Fuck! Fuck!
524
00:46:07,889 --> 00:46:10,558
Let him go! Hey! Hey, hey! Listen to me.
525
00:46:10,642 --> 00:46:12,602
I got 100,000 dollars back in that house.
526
00:46:12,686 --> 00:46:15,021
Whatever you got going on,
you let us go right now,
527
00:46:15,105 --> 00:46:18,233
- and you can have it, okay? Let us go.
- Please, please, please, please.
528
00:46:18,316 --> 00:46:20,484
Let us go, you motherfuckers!
529
00:46:20,568 --> 00:46:23,904
You motherfuckers! You motherfuckers!
530
00:46:23,989 --> 00:46:26,866
Fuck you! You motherfuckers!
531
00:46:26,950 --> 00:46:28,701
You motherfuckers!
532
00:47:15,790 --> 00:47:17,082
My daughter.
533
00:47:19,252 --> 00:47:21,254
She met a man like you.
534
00:47:22,589 --> 00:47:24,132
He was a monster.
535
00:47:25,133 --> 00:47:27,718
He was evil incarnate.
536
00:47:28,803 --> 00:47:32,932
She stayed with him for the kids,
if you know what I mean...
537
00:47:33,016 --> 00:47:37,516
until I came, and I collected all of them.
538
00:47:38,772 --> 00:47:41,107
And I took them at night.
539
00:47:44,986 --> 00:47:48,823
My daughter's life was snuffed out
540
00:47:48,907 --> 00:47:51,326
after she was brutalized and murdered.
541
00:47:54,037 --> 00:47:55,371
Do you know what her crime was?
542
00:47:56,623 --> 00:48:00,376
Her crime was that she had left him.
543
00:48:01,711 --> 00:48:03,671
I'd gone to Santa Fe.
544
00:48:03,755 --> 00:48:08,092
She had stayed back
with my nine-year-old granddaughter
545
00:48:08,176 --> 00:48:10,094
and my infant grandson.
546
00:48:11,096 --> 00:48:14,015
We learned that this man
was incredibly cruel to children,
547
00:48:14,099 --> 00:48:15,934
his own flesh and blood.
548
00:48:17,227 --> 00:48:19,812
She had the most wonderful smile.
549
00:48:21,439 --> 00:48:25,609
I found the man that did it...
550
00:48:26,694 --> 00:48:29,738
and I took my revenge on him.
551
00:48:29,823 --> 00:48:32,242
I did it the way I saw fit.
552
00:48:34,744 --> 00:48:38,164
She was our catch for the night.
553
00:48:39,416 --> 00:48:40,834
But you...
554
00:48:41,835 --> 00:48:43,127
you had to come here,
555
00:48:44,129 --> 00:48:48,341
and ruin everything I had planned.
556
00:48:48,425 --> 00:48:52,220
We all do what we must
in times like these.
557
00:48:55,598 --> 00:49:00,098
You have ruined all of your organs
558
00:49:00,854 --> 00:49:05,316
with all of that stuff
that you put into your body.
559
00:49:05,400 --> 00:49:07,026
But...
560
00:49:09,362 --> 00:49:10,946
your eyes...
561
00:49:11,948 --> 00:49:13,950
your eyes...
562
00:49:15,326 --> 00:49:19,826
they will fetch a very high-price.
563
00:49:19,956 --> 00:49:23,376
Vengeance, das you are aware,
564
00:49:23,460 --> 00:49:26,212
is a very expensive business.
565
00:49:26,296 --> 00:49:27,380
Prep him.
566
00:49:32,010 --> 00:49:35,013
♪♪
567
00:50:01,456 --> 00:50:04,000
You shouldn't struggle.
Your blood pressure's elevated.
568
00:50:07,170 --> 00:50:10,131
Danny-- What are you--
569
00:50:10,215 --> 00:50:12,759
What are you doing? What are you doing?
570
00:50:12,842 --> 00:50:15,344
Well, your body is in good condition.
571
00:50:16,596 --> 00:50:18,973
The liver's slightly damaged, but--
572
00:50:19,057 --> 00:50:20,892
Danny? Listen to me.
573
00:50:20,975 --> 00:50:22,851
What is this? Danny, what is this?
574
00:50:22,936 --> 00:50:26,856
Your body shows signs of childbirth.
575
00:50:26,940 --> 00:50:28,358
You're a mother.
576
00:50:28,441 --> 00:50:30,484
I've never met a mother.
577
00:50:30,568 --> 00:50:31,986
What do you mean?
578
00:50:32,070 --> 00:50:33,696
What about your mom, Danny?
579
00:50:35,406 --> 00:50:36,949
I don't remember my mom.
580
00:50:38,326 --> 00:50:40,995
A daughter, Danny. Yeah. Um...
581
00:50:41,079 --> 00:50:43,414
I had a daughter, Danny.
582
00:50:43,498 --> 00:50:44,790
Had?
583
00:50:49,504 --> 00:50:52,298
Danny, what is this?
584
00:50:52,382 --> 00:50:54,092
Danny, what is this place? What is this?
585
00:50:54,175 --> 00:50:56,385
- I wanted to warn you.
- No.
586
00:50:56,469 --> 00:50:58,220
If I could.
587
00:50:58,304 --> 00:51:01,015
The last time I did, they were...
588
00:51:01,099 --> 00:51:03,726
He was so angry.
589
00:51:03,810 --> 00:51:04,852
- Who?
- Grandpa.
590
00:51:04,936 --> 00:51:07,563
He does it for me.
591
00:51:07,647 --> 00:51:08,856
Him and Jodi.
592
00:51:08,940 --> 00:51:10,858
Listen, Danny.
593
00:51:10,942 --> 00:51:12,902
Okay. Look, listen.
594
00:51:12,986 --> 00:51:14,487
Um, I don't understand.
595
00:51:14,571 --> 00:51:17,198
I don't know what this is, okay?
I-I don't understand.
596
00:51:17,282 --> 00:51:19,075
He helps people.
597
00:51:19,158 --> 00:51:21,285
That's what he does.
598
00:51:21,369 --> 00:51:24,663
He takes what people waste, and gives it
to more deserving people.
599
00:51:24,747 --> 00:51:26,707
Uh, what do you mean by that?
600
00:51:26,791 --> 00:51:28,626
What-what does he take, Danny?
601
00:51:28,710 --> 00:51:31,254
What does he-- Danny,
what does he take, Danny?
602
00:51:31,337 --> 00:51:32,629
Wait. Listen.
603
00:51:34,507 --> 00:51:35,925
Hey! Hey!
604
00:51:36,009 --> 00:51:39,345
Hey! Hey! Hey! Hey!
605
00:51:39,429 --> 00:51:40,763
Hey, can you hear me?
606
00:51:40,847 --> 00:51:43,015
Please!
607
00:51:43,099 --> 00:51:44,558
God, no, what did they do to him?
608
00:51:44,642 --> 00:51:49,142
Can you hear me? Hey! Hey!
609
00:51:59,657 --> 00:52:01,659
♪♪
610
00:52:10,293 --> 00:52:11,669
Oh, fuck.
611
00:52:12,754 --> 00:52:15,089
- I'm sorry.
- No.
612
00:52:15,173 --> 00:52:17,758
I really am. You seem nice.
613
00:52:17,842 --> 00:52:19,176
Because I am nice.
614
00:52:19,260 --> 00:52:21,679
Danny, it's because
I am nice. 'Cause I am...
615
00:52:21,763 --> 00:52:24,056
I am a nice person.
Just-- what does he take?
616
00:52:24,140 --> 00:52:26,976
What does-- what is this place?
Just talk to me, please.
617
00:52:27,060 --> 00:52:29,145
Just tell me what's going on here, okay?
618
00:52:30,647 --> 00:52:34,901
- No. Danny, just tell me.
- I asked him, begged him.
619
00:52:34,984 --> 00:52:37,403
- Look at me, Danny.
- Said not to hurt you.
620
00:52:37,487 --> 00:52:39,530
You don't deserve to be hurt.
621
00:52:39,614 --> 00:52:40,781
He agreed to that, at least.
622
00:52:42,450 --> 00:52:45,202
No. No, no, no.
Danny. Hey.
623
00:52:45,286 --> 00:52:47,037
Hey, Danny!
624
00:52:47,121 --> 00:52:49,915
No.
625
00:52:54,295 --> 00:52:56,922
Luna. Luna.
626
00:52:57,006 --> 00:53:00,134
My daughter's name was Luna.
It's been three years now.
627
00:53:00,218 --> 00:53:01,677
She died?
628
00:53:05,223 --> 00:53:09,644
Look, I-I... I lost myself, okay?
629
00:53:09,727 --> 00:53:11,895
I don't even know who I am anymore.
630
00:53:11,979 --> 00:53:14,648
But, Danny, I am trying.
I am trying here, okay?
631
00:53:14,732 --> 00:53:16,442
I'm trying, please, Danny.
632
00:53:16,526 --> 00:53:18,986
- He'll make it quick.
- No, no, Danny. No!
633
00:53:19,070 --> 00:53:21,530
Danny! Danny!
634
00:53:26,703 --> 00:53:28,413
He ain't coming back.
635
00:53:29,497 --> 00:53:31,415
What is this place? This place.
636
00:53:31,499 --> 00:53:33,918
If I knew, I'd tell ya.
637
00:53:34,001 --> 00:53:35,836
And the others?
638
00:53:35,920 --> 00:53:37,171
Haven't seen 'em.
639
00:53:38,172 --> 00:53:41,675
We gotta get the fuck outta here now,
or we're done.
640
00:53:42,719 --> 00:53:44,011
Okay.
641
00:53:48,266 --> 00:53:51,102
♪♪
642
00:54:15,501 --> 00:54:19,588
I'm coming. I'm coming. Fucking--
643
00:54:19,672 --> 00:54:21,298
We gotta get outta here. Please.
644
00:54:21,382 --> 00:54:23,300
I got it. I got it. I'm coming.
645
00:54:32,268 --> 00:54:35,271
♪♪
646
00:55:48,052 --> 00:55:49,136
Try-- try to--
647
00:55:49,220 --> 00:55:51,388
- Try to pull it! Just try to pull it.
- Hold on. I'm coming.
648
00:55:55,309 --> 00:55:57,394
- It's going too far. Please.
- I can't pull it.
649
00:55:57,478 --> 00:55:59,354
- Please, please, please.
- I gotta snap the fucking...
650
00:55:59,438 --> 00:56:00,939
- Okay, okay, okay.
- Hold on. Hold on!
651
00:56:01,023 --> 00:56:02,941
Hold on.
652
00:56:03,025 --> 00:56:04,735
- Quickly.
- I got it.
653
00:56:04,819 --> 00:56:07,071
- I'm gonna snap it.
- Okay, okay. Just do it. Just do it.
654
00:56:07,154 --> 00:56:08,864
- Please. Please.
- Almost got it. Almost got it.
655
00:56:08,948 --> 00:56:10,741
- I'm gonna snap the fucking thing.
- Okay.
656
00:56:14,203 --> 00:56:15,495
Fuck you!
657
00:56:18,249 --> 00:56:21,335
Wait. Hey, one second.
Please. No, no, no! Hey! Stop!
658
00:56:21,419 --> 00:56:22,670
Fucking wait!
659
00:56:34,390 --> 00:56:37,393
♪♪
660
00:56:45,651 --> 00:56:46,818
Alex?
661
00:56:48,154 --> 00:56:50,239
What the hell?
662
00:56:50,323 --> 00:56:52,491
They took my fucking eyes?
663
00:56:52,575 --> 00:56:54,577
Alex, where's Shane?
664
00:56:54,660 --> 00:56:56,953
It's fucked.
665
00:56:57,038 --> 00:56:58,789
It's fucked.
666
00:57:01,125 --> 00:57:04,878
Fucking crazy person.
What are you fucking monsters doing? Huh?
667
00:57:04,962 --> 00:57:09,174
You motherfuckers. You motherfuckers!
668
00:57:11,218 --> 00:57:14,846
Fetch the girl. Now.
669
00:57:19,977 --> 00:57:21,770
Mm. Mine.
670
00:57:21,854 --> 00:57:23,856
I have no need for his body.
671
00:57:26,734 --> 00:57:28,610
- Play.
- Hmm.
672
00:57:28,694 --> 00:57:31,905
I believe you deserve the reward.
673
00:57:33,783 --> 00:57:36,160
Have fun, my dear.
674
00:57:36,243 --> 00:57:37,911
Hmm.
675
00:57:42,375 --> 00:57:46,796
Fuckers! Motherfuckers!
676
00:57:48,589 --> 00:57:50,090
Alex!
677
00:57:50,174 --> 00:57:51,758
Cody!
678
00:57:52,760 --> 00:57:54,762
Where the fuck did you go?
679
00:57:57,515 --> 00:58:00,518
♪♪
680
00:58:19,662 --> 00:58:21,080
He's ready for you.
681
00:58:22,248 --> 00:58:25,751
Danny, look.
Danny, you don't have to do this, okay?
682
00:58:25,835 --> 00:58:27,878
Whatever's happened in the past,
it's okay.
683
00:58:27,962 --> 00:58:29,213
It's okay. You can stop this.
684
00:58:30,965 --> 00:58:33,300
So many people have been hurt.
685
00:58:33,384 --> 00:58:35,260
It's okay.
686
00:58:35,344 --> 00:58:38,972
You can stop this. Please.
Please stop it, Danny.
687
00:58:39,056 --> 00:58:40,932
- Please.
- We have to go.
688
00:58:43,352 --> 00:58:45,187
No, Danny. No.
689
00:58:47,815 --> 00:58:51,151
Please. Fuck.
690
00:58:51,235 --> 00:58:53,862
Danny...
691
00:58:58,159 --> 00:58:59,660
We can run away.
692
00:59:01,829 --> 00:59:03,789
- What?
- Yeah.
693
00:59:03,873 --> 00:59:05,499
Yeah, you and me together. We...
694
00:59:05,583 --> 00:59:07,918
we could leave this place together,
you know?
695
00:59:08,002 --> 00:59:09,795
You know I can't do that.
696
00:59:09,879 --> 00:59:12,965
Yes. You can, Danny. Yes, you can.
697
00:59:13,049 --> 00:59:14,050
Wait--
698
00:59:37,281 --> 00:59:38,365
You still with me?
699
00:59:39,742 --> 00:59:41,118
I'm with ya.
700
00:59:52,922 --> 00:59:55,883
Very good. Very good.
701
00:59:58,010 --> 00:59:59,803
Look. Look, you don't have
to do this. Okay?
702
00:59:59,887 --> 01:00:02,472
I know I don't have to.
703
01:00:02,556 --> 01:00:05,225
Organ harvesting, right?
704
01:00:05,309 --> 01:00:07,185
That's what this shit is.
705
01:00:07,269 --> 01:00:10,397
I save people's lives.
706
01:00:10,481 --> 01:00:14,902
Not like you, who waste the gifts
that you've been given.
707
01:00:14,985 --> 01:00:17,570
But not in my hands.
708
01:00:17,655 --> 01:00:21,867
What gives you the right to decide
who gets to live and who dies? Hmm?
709
01:00:24,578 --> 01:00:27,581
Somebody made that choice for my daughter
710
01:00:27,665 --> 01:00:29,583
many years ago.
711
01:00:30,626 --> 01:00:32,002
Danny's mother.
712
01:00:32,086 --> 01:00:35,506
Don't listen to him, okay?
Don't. Look at me.
713
01:00:35,589 --> 01:00:39,217
Now, I make the choice.
714
01:00:39,301 --> 01:00:41,136
The good live.
715
01:00:41,220 --> 01:00:45,641
They live using the organs
from scum like you,
716
01:00:45,724 --> 01:00:47,350
who would do nothing but waste them.
717
01:00:47,434 --> 01:00:49,227
Bullshit.
718
01:00:50,437 --> 01:00:52,856
It's bullshit, your whole fucking plan.
719
01:00:54,733 --> 01:00:55,900
Tell me.
720
01:00:57,069 --> 01:01:01,569
Have you ever known how long it takes
721
01:01:02,283 --> 01:01:06,412
for somebody who's waiting
for a new organ?
722
01:01:07,997 --> 01:01:10,165
Seven years.
723
01:01:11,292 --> 01:01:14,336
Most people have died
before they get them,
724
01:01:14,420 --> 01:01:18,920
when one murderer, one drug addict
725
01:01:19,300 --> 01:01:23,800
could save six good people.
726
01:01:24,305 --> 01:01:27,099
You think you're
fucking God, don't you?
727
01:01:29,518 --> 01:01:32,646
No. No, I don't think I'm God.
728
01:01:34,023 --> 01:01:37,443
I think I know what we have to pay
for our sins,
729
01:01:37,526 --> 01:01:41,321
and it should be in flesh and blood.
730
01:01:41,405 --> 01:01:43,740
No, you're a sick old man.
731
01:01:43,824 --> 01:01:45,492
That's what you are.
732
01:01:45,576 --> 01:01:47,786
You do what you want with me.
733
01:01:47,870 --> 01:01:50,080
You let her go. You hear me?
734
01:01:50,164 --> 01:01:51,290
You let her go!
735
01:01:51,373 --> 01:01:53,416
Her?
736
01:01:55,461 --> 01:01:57,546
Your womb
737
01:01:57,630 --> 01:02:02,130
will give a child to someone...
738
01:02:05,638 --> 01:02:09,725
who will be a good mother.
739
01:02:11,143 --> 01:02:12,727
And what's your cut, huh?
740
01:02:12,811 --> 01:02:15,563
Well, you know,
741
01:02:17,691 --> 01:02:21,611
we all want to make a living, don't we?
742
01:02:21,695 --> 01:02:25,198
Yeah, exactly. Fuck.
743
01:02:48,138 --> 01:02:49,430
What do you want?
744
01:02:49,515 --> 01:02:51,642
- Hmm.
- Yeah.
745
01:03:05,864 --> 01:03:06,948
The fuck?
746
01:03:08,951 --> 01:03:10,202
I can move.
747
01:03:23,632 --> 01:03:24,966
I get it.
748
01:03:26,844 --> 01:03:28,095
Now.
749
01:03:30,014 --> 01:03:32,683
You wanna play some games.
750
01:03:35,978 --> 01:03:37,604
All right.
751
01:03:40,190 --> 01:03:42,609
Let's play some motherfucking games.
752
01:03:48,198 --> 01:03:49,449
Fuck.
753
01:04:00,502 --> 01:04:02,962
Yeah. I like to play.
754
01:04:07,718 --> 01:04:09,720
You wanna play rough, huh?
755
01:04:20,230 --> 01:04:22,232
♪♪
756
01:04:26,278 --> 01:04:29,030
You wanna play some games,
you fucking freak?
757
01:04:30,366 --> 01:04:31,784
Huh?
758
01:04:31,867 --> 01:04:33,493
Oh!
759
01:04:39,917 --> 01:04:42,127
Oh, you're a big girl, huh?
760
01:05:17,037 --> 01:05:18,663
You mute bitch.
761
01:05:34,304 --> 01:05:35,305
Danny.
762
01:05:36,390 --> 01:05:37,891
Music, please.
763
01:05:52,614 --> 01:05:53,615
Danny, look.
764
01:05:56,201 --> 01:05:57,785
You motherfucker!
765
01:05:59,121 --> 01:06:00,288
Fuck you.
766
01:06:00,372 --> 01:06:02,082
It doesn't have to be this way,
okay? Listen.
767
01:06:02,166 --> 01:06:03,542
It doesn't have to be like this.
768
01:06:03,625 --> 01:06:04,917
Danny, look at me.
769
01:06:05,002 --> 01:06:06,378
Hey, Danny.
770
01:06:06,462 --> 01:06:09,506
Don't listen to her, son. Don't listen.
771
01:06:10,507 --> 01:06:13,051
It's all lies.
772
01:06:14,553 --> 01:06:17,055
Fuck.
773
01:06:50,130 --> 01:06:51,381
Fuck you.
774
01:06:53,050 --> 01:06:54,509
Fucking pig.
775
01:07:07,981 --> 01:07:11,859
Oh, fuck you, you stupid old man!
776
01:07:14,905 --> 01:07:17,032
Excellent.
777
01:07:17,115 --> 01:07:19,951
Now, the fun begins.
778
01:07:29,753 --> 01:07:32,130
Grandpa!
779
01:07:32,214 --> 01:07:35,425
- Fuck you, bitch!
- Grandpa, you okay?
780
01:07:35,509 --> 01:07:37,594
You!
781
01:07:53,277 --> 01:07:55,070
♪♪
782
01:08:13,255 --> 01:08:14,839
It's a waste of a body!
783
01:08:23,515 --> 01:08:24,933
Jesus Christ.
784
01:08:40,657 --> 01:08:42,033
Let me in!
785
01:08:45,746 --> 01:08:46,747
Okay.
786
01:08:46,830 --> 01:08:48,540
- I can't move.
- Come on.
787
01:08:48,624 --> 01:08:49,791
I can't feel my legs.
788
01:08:50,917 --> 01:08:52,209
That won't hold her off for long.
789
01:08:52,294 --> 01:08:54,045
Come on. There must be
something you can do, okay?
790
01:08:54,129 --> 01:08:56,422
Can you...
791
01:08:56,506 --> 01:08:58,549
Check the drawers.
Drawers here.
792
01:08:58,634 --> 01:09:01,136
See if you can find a surgical stapler.
793
01:09:01,219 --> 01:09:04,347
What have you done?
What have you done?
794
01:09:04,431 --> 01:09:06,433
Danny, come on. All right?
I'm not fucking dying.
795
01:09:06,516 --> 01:09:08,351
If I'm going out,
I'm going on my own terms.
796
01:09:08,435 --> 01:09:10,770
Oh, fuck. She'll kill all of us!
797
01:09:10,854 --> 01:09:14,691
All right, then you're gonna help me
get us out of here. Okay? Come on!
798
01:09:14,775 --> 01:09:16,109
I can't.
799
01:09:18,528 --> 01:09:19,820
I can't-- And you go-- I don't know.
800
01:09:19,905 --> 01:09:23,033
Kid, you're getting her
the fuck outta here, okay?
801
01:09:25,077 --> 01:09:26,495
That's it. Come here.
802
01:09:26,578 --> 01:09:29,038
Bring it over here.
Let me see. Let me see.
803
01:09:29,122 --> 01:09:30,957
- Okay.
- That's it.
804
01:09:31,041 --> 01:09:33,501
All right. It's simple.
Works just like a stapler.
805
01:09:33,585 --> 01:09:35,795
You're gonna push the edges
of my skin together.
806
01:09:35,879 --> 01:09:36,796
Okay.
807
01:09:37,839 --> 01:09:39,924
- Ready?
- Yeah. Go for it.
808
01:09:49,851 --> 01:09:52,103
Good.
809
01:09:52,187 --> 01:09:55,190
Follow. Nice.
810
01:09:55,273 --> 01:09:56,983
Good. Keep going.
811
01:09:57,067 --> 01:09:59,152
Great.
812
01:09:59,236 --> 01:10:01,071
Okay. Now, help me get him up, okay?
813
01:10:01,154 --> 01:10:03,447
- You can't carry me. It's not gonna work.
- But I can try.
814
01:10:03,532 --> 01:10:05,492
God, fuck!
815
01:10:05,575 --> 01:10:08,077
Is there another way out of here?
816
01:10:08,161 --> 01:10:09,245
We gotta go!
817
01:10:09,329 --> 01:10:12,206
Okay. Well, I'm not gonna just fucking
leave him, Danny, okay?
818
01:10:12,290 --> 01:10:14,834
You're leaving me.
I'm gonna buy you some time.
819
01:10:14,918 --> 01:10:16,252
Grab his gun.
820
01:10:16,336 --> 01:10:18,046
Get his gun. You're gonna leave.
821
01:10:27,931 --> 01:10:29,807
All right. You see the needles?
822
01:10:29,891 --> 01:10:31,100
Yeah. There they are.
823
01:10:31,184 --> 01:10:32,810
It should be adrenaline.
824
01:10:32,894 --> 01:10:35,104
You gotta pump it right into me, okay?
825
01:10:35,188 --> 01:10:36,230
Maybe it'll help me move.
826
01:10:36,314 --> 01:10:37,606
- Give me some strength.
- Where?
827
01:10:39,151 --> 01:10:41,695
Right where my heart is.
You good with that?
828
01:10:41,778 --> 01:10:43,279
- Okay.
- Do it!
829
01:10:45,699 --> 01:10:47,367
- We have to go.
- Come on.
830
01:10:51,288 --> 01:10:53,873
Go. Now, go!
831
01:10:53,957 --> 01:10:55,249
I don't even know your name.
832
01:10:55,333 --> 01:10:56,834
Cody.
833
01:10:56,918 --> 01:10:58,753
- Okay. Cody.
- Get out.
834
01:11:00,088 --> 01:11:01,089
Okay.
835
01:11:09,055 --> 01:11:12,058
♪♪
836
01:11:16,021 --> 01:11:18,023
Okay. Okay.
837
01:11:52,808 --> 01:11:54,392
How's that, huh?
838
01:11:55,936 --> 01:11:59,105
Fuck!
839
01:13:11,344 --> 01:13:13,346
♪♪
840
01:13:40,790 --> 01:13:41,791
Fuck.
841
01:13:42,792 --> 01:13:44,585
Go!
842
01:13:44,669 --> 01:13:47,672
♪♪
843
01:14:05,398 --> 01:14:06,565
Help me with this!
844
01:14:41,267 --> 01:14:44,270
♪♪
845
01:15:33,319 --> 01:15:35,404
Danny! Run, run! Danny!
846
01:15:35,488 --> 01:15:37,198
Run! Go! Now!
847
01:16:57,028 --> 01:17:00,031
♪♪
848
01:17:13,336 --> 01:17:14,503
Please--
849
01:17:29,894 --> 01:17:30,978
Danny?
850
01:17:34,482 --> 01:17:35,941
Danny!
851
01:17:42,532 --> 01:17:43,950
Danny!
852
01:17:47,203 --> 01:17:49,747
Danny!
853
01:17:49,831 --> 01:17:51,958
Danny, Danny!
854
01:17:53,793 --> 01:17:55,836
- Danny! Danny!
- No!
855
01:17:59,507 --> 01:18:01,300
Danny!
856
01:18:03,928 --> 01:18:05,387
No! No!
857
01:18:18,902 --> 01:18:21,905
♪♪
858
01:18:37,253 --> 01:18:39,255
My brother...
859
01:18:59,192 --> 01:19:02,195
♪♪
860
01:20:14,684 --> 01:20:15,768
Hey.
861
01:20:18,646 --> 01:20:21,649
Okay, okay, okay. Come on. Come on.
862
01:20:21,733 --> 01:20:23,109
Come on.
863
01:20:28,865 --> 01:20:31,868
♪♪
864
01:21:26,089 --> 01:21:28,091
Where do we go from here?
865
01:21:29,509 --> 01:21:30,635
No idea.
866
01:21:34,097 --> 01:21:35,431
Wanna find out?
867
01:22:02,250 --> 01:22:05,253
♪♪
58933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.