All language subtitles for Terror.Lake.Drive.S02E05.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,575 --> 00:00:11,924 - 9-1-1, what's your emergency? 2 00:00:11,968 --> 00:00:13,535 - I have some information for you 3 00:00:13,578 --> 00:00:16,146 that I think you'll find useful. 4 00:00:16,190 --> 00:00:20,803 The clues and answers you're looking for are in the lake. 5 00:00:20,846 --> 00:00:23,066 A few days ago, I saw someone 6 00:00:24,154 --> 00:00:25,590 drop what 7 00:00:25,634 --> 00:00:27,810 I believe could be a body in there. 8 00:00:27,853 --> 00:00:29,029 Which lake, sir? 9 00:00:29,072 --> 00:00:30,508 What's this about? Where are you located? 10 00:00:30,552 --> 00:00:34,773 - 633 Terror Drive at Freeman Lakes Apartments 11 00:00:34,817 --> 00:00:37,602 where the young woman disappeared. 12 00:00:37,646 --> 00:00:39,082 - I have an address coming up 13 00:00:39,126 --> 00:00:40,214 as the Crumpler Estates. 14 00:00:40,257 --> 00:00:42,999 Call it what you want. 15 00:00:43,043 --> 00:00:46,089 This will always be Freeman Lakes. 16 00:00:46,133 --> 00:00:48,439 Y'all need to empty the lake. 17 00:00:48,483 --> 00:00:49,875 That's... 18 00:00:49,919 --> 00:00:52,269 That's where the truth lies. 19 00:00:53,531 --> 00:00:57,057 It rarely peeks until it comes to the surface. 20 00:00:57,100 --> 00:00:58,667 Okay, sir. 21 00:00:58,710 --> 00:00:59,755 We'll send a unit over as soon as we have one available. 22 00:00:59,798 --> 00:01:00,843 May I have your name, please? 23 00:01:50,719 --> 00:01:51,459 Mom! 24 00:02:16,092 --> 00:02:17,746 - When I was a little girl, 25 00:02:17,789 --> 00:02:21,271 I was five years old, older than four, 26 00:02:21,315 --> 00:02:24,013 my grandfather would share these stories with me 27 00:02:24,056 --> 00:02:26,363 that his grandfather shared with him 28 00:02:26,407 --> 00:02:28,496 and his father before that, 29 00:02:28,539 --> 00:02:32,021 stories that had been shared for generations, 30 00:02:32,064 --> 00:02:35,633 but kept form the general public. 31 00:02:35,677 --> 00:02:39,202 See, I'm a descendant of the tribe of Freeman Lakes 32 00:02:39,246 --> 00:02:42,379 and many, many years ago, my ancestors, 33 00:02:42,423 --> 00:02:46,992 the original villagers who settled on Freeman Lake, 34 00:02:47,036 --> 00:02:51,258 were brutally murdered and thrown into that lake. 35 00:02:51,301 --> 00:02:54,348 Their homes were burnt to the ground. 36 00:03:11,060 --> 00:03:12,017 Whoa! 37 00:03:12,061 --> 00:03:13,105 Whoa man! 38 00:03:14,542 --> 00:03:16,239 Hey Cap', what's going on? What's up? 39 00:03:16,283 --> 00:03:17,762 What's going on? 40 00:03:17,806 --> 00:03:19,982 - We're sending whatever manpower we have to ground zero. 41 00:03:20,025 --> 00:03:21,940 While we're on the subject, I'm sure your comrades 42 00:03:21,984 --> 00:03:23,464 could use an extra hand. 43 00:03:23,507 --> 00:03:25,161 Listen, there was another attack 44 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 over at the Cromwell Estates last night. 45 00:03:27,250 --> 00:03:28,425 Fortunately, the young lady was armed 46 00:03:28,469 --> 00:03:31,080 and she fought off her assailant 47 00:03:31,123 --> 00:03:32,995 and she believed that she shot her attacker in the leg, 48 00:03:33,038 --> 00:03:34,997 so we have an APB out to all the local hospitals. 49 00:03:35,040 --> 00:03:36,259 - Also, the 32nd- - Mm-hmm? 50 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 - Is following up on an anonymous tip 51 00:03:38,043 --> 00:03:40,959 that the Reed's body is out there in the lake. 52 00:03:41,003 --> 00:03:42,265 Oh good, all right. 53 00:03:42,309 --> 00:03:43,614 Well, I'm gonna head out there right now- 54 00:03:43,658 --> 00:03:46,356 Well, wait, wait, wait. 55 00:03:46,400 --> 00:03:47,531 Slow your roll. 56 00:03:47,575 --> 00:03:48,924 Have a seat. 57 00:03:48,967 --> 00:03:49,968 What's up? 58 00:03:51,927 --> 00:03:55,931 - I received a call from a Detective Mills at 32nd today. 59 00:03:55,974 --> 00:03:58,281 As you know, its your responsibility 60 00:03:58,325 --> 00:04:00,152 to police in certain zones. 61 00:04:00,196 --> 00:04:02,938 Now, North of Freeman, Crumpler, 62 00:04:02,981 --> 00:04:05,157 whatever the fuck you wanna call it, 63 00:04:05,201 --> 00:04:07,638 is there's and the south is ours. 64 00:04:07,682 --> 00:04:09,945 Now, the Reed case, was north of the lake, 65 00:04:09,988 --> 00:04:12,948 so technically, it's not our heading. 66 00:04:12,991 --> 00:04:17,344 And basically, he wants us which is you, to back off. 67 00:04:17,387 --> 00:04:21,261 - Yeah, all of a sudden, they give a fuck about zone lines? 68 00:04:21,304 --> 00:04:22,479 I mean, how long have we been 69 00:04:22,523 --> 00:04:23,393 on this case for how many weeks? 70 00:04:23,437 --> 00:04:24,525 And now they wanna take over? 71 00:04:24,568 --> 00:04:25,787 No. 72 00:04:25,830 --> 00:04:27,092 - Cap', I'm not budging. - No, no, no, no. 73 00:04:27,136 --> 00:04:29,312 You are budging. Sit down! 74 00:04:30,270 --> 00:04:31,053 Sit! 75 00:04:36,014 --> 00:04:38,626 Technically, you ain't know shit. 76 00:04:38,669 --> 00:04:42,891 I bet you tagged along and I warned you to tread lightly. 77 00:04:42,934 --> 00:04:45,937 Your guy, Kevin, he's an undercover. 78 00:04:48,853 --> 00:04:49,854 McNeil? 79 00:04:49,898 --> 00:04:50,899 - Mm-hmm. 80 00:04:50,942 --> 00:04:51,900 No fucking way. 81 00:04:51,943 --> 00:04:54,163 Yes, fucking way. 82 00:04:54,206 --> 00:04:57,122 They planted him there after the Brown Industries took over. 83 00:04:57,166 --> 00:04:59,603 They believe the suspect or at least an accomplice 84 00:04:59,647 --> 00:05:01,475 is still on those grounds 85 00:05:01,518 --> 00:05:05,479 and with all the extra noise that you're making, 86 00:05:05,522 --> 00:05:07,132 knocking on doors, asking questions, 87 00:05:07,176 --> 00:05:09,787 they're afraid that you might scare the real perp away. 88 00:05:09,831 --> 00:05:11,354 What? 89 00:05:11,398 --> 00:05:13,965 - So, they want you to fall back from it and I'm sorry. 90 00:05:14,009 --> 00:05:18,579 However, there's plenty of work for you to do around here. 91 00:05:18,622 --> 00:05:20,058 We need all hands on deck. 92 00:05:20,102 --> 00:05:21,669 With the riots and the protests happening in the city, 93 00:05:21,712 --> 00:05:25,412 we're declaring a state of emergency tonight. 94 00:05:26,891 --> 00:05:29,241 This is fucking... 95 00:05:31,200 --> 00:05:31,983 Fuck! 96 00:05:38,990 --> 00:05:41,253 This is fucking, McNeil? McNeil? 97 00:05:41,297 --> 00:05:42,646 That motherfucker? 98 00:05:50,437 --> 00:05:51,916 Thank you for coming over. 99 00:05:51,960 --> 00:05:53,831 Yeah, it's my pleasure. 100 00:05:53,875 --> 00:05:54,658 Oh! 101 00:05:56,094 --> 00:05:57,182 Are you Jamaican? 102 00:05:57,226 --> 00:05:59,837 Jamaican decent at least. 103 00:05:59,881 --> 00:06:02,274 You know, up until recently, I didn't know where I was from. 104 00:06:02,318 --> 00:06:03,841 Huh. 105 00:06:03,885 --> 00:06:05,452 - I went to that website, kin2me.com where I found you, 106 00:06:05,495 --> 00:06:07,192 this is my here. 107 00:06:07,236 --> 00:06:08,411 You know what's interesting? 108 00:06:08,455 --> 00:06:10,065 When I was little, I was always really drawn 109 00:06:10,108 --> 00:06:12,197 to Jamaica and I never knew why. 110 00:06:12,241 --> 00:06:14,896 And my parents would bring me there every single summer. 111 00:06:14,939 --> 00:06:16,071 Girl, it's so beautiful. 112 00:06:18,073 --> 00:06:19,640 Are these your parents? 113 00:06:19,683 --> 00:06:22,251 - Yes indeed, can't you tell? 114 00:06:24,253 --> 00:06:25,994 Nah, I was adopted. 115 00:06:26,037 --> 00:06:26,777 Yeah? 116 00:06:26,821 --> 00:06:27,561 Yep. 117 00:06:27,604 --> 00:06:28,388 Me too. 118 00:06:28,431 --> 00:06:29,171 Come on now. 119 00:06:29,214 --> 00:06:30,215 Yeah, for real. 120 00:06:30,259 --> 00:06:31,956 Pinkie swear. 121 00:06:32,000 --> 00:06:33,436 - Oh my god, I knew it was something about you that I liked. 122 00:06:33,480 --> 00:06:34,568 Come on. 123 00:06:34,611 --> 00:06:36,221 Come sit down, girl. 124 00:06:38,528 --> 00:06:39,529 Have a seat. 125 00:06:43,490 --> 00:06:45,274 Are you the only child too? 126 00:06:45,317 --> 00:06:46,580 I sure was. 127 00:06:46,623 --> 00:06:48,756 - Oh my god, that was tough for me. 128 00:06:48,799 --> 00:06:50,975 I always wanted a big sister to talk to 129 00:06:51,019 --> 00:06:52,890 and to grow up with, you know? 130 00:06:52,934 --> 00:06:55,327 Yeah, well, you got one now. 131 00:06:55,371 --> 00:06:57,591 I'm your big sister. 132 00:06:57,634 --> 00:06:58,853 Thank you. 133 00:06:58,896 --> 00:07:00,245 You know, you're good people, Shana. 134 00:07:00,289 --> 00:07:01,377 I like you. 135 00:07:02,334 --> 00:07:03,771 I trust you. 136 00:07:03,814 --> 00:07:04,772 Thank you. 137 00:07:04,815 --> 00:07:07,818 I like you too and you are safe. 138 00:07:07,862 --> 00:07:09,124 I got you. 139 00:07:09,167 --> 00:07:11,431 - Thank you, thank you. 140 00:07:23,312 --> 00:07:24,661 - I keep trying to reach Kendrick, 141 00:07:24,705 --> 00:07:26,750 but his phone keeps going straight to voicemail. 142 00:07:26,794 --> 00:07:28,186 What's that about? 143 00:07:30,450 --> 00:07:33,235 It's like you go above and beyond for these dudes, 144 00:07:33,278 --> 00:07:34,541 but when it's us, 145 00:07:35,411 --> 00:07:37,369 they're all for self. 146 00:07:39,502 --> 00:07:44,289 Anyways, I got Bam on the way to bring you some food 147 00:07:44,333 --> 00:07:46,335 if you're hungry. 148 00:07:46,378 --> 00:07:49,643 I got some soldiers outside strapped too. 149 00:07:49,686 --> 00:07:50,470 Wow. 150 00:07:51,732 --> 00:07:53,342 Hobos out here deep. 151 00:07:56,998 --> 00:07:59,740 What's wrong, Neff? 152 00:07:59,783 --> 00:08:01,481 My stomach cramping. 153 00:08:03,395 --> 00:08:05,528 I think I'm bleeding. 154 00:08:05,572 --> 00:08:08,705 - Shit, after the night you had, I mean, it's normal. 155 00:08:08,749 --> 00:08:11,403 Probably brought your period down or something. 156 00:08:11,447 --> 00:08:15,973 - No, it's not normal, not when you're pregnant. 157 00:08:16,017 --> 00:08:16,800 What?! 158 00:09:18,209 --> 00:09:19,471 Hey. 159 00:09:19,515 --> 00:09:21,386 Hey, how was your night? 160 00:09:21,430 --> 00:09:24,564 - Talisha, another girl was attacked last night. 161 00:09:24,607 --> 00:09:26,522 This is really crazy. 162 00:09:27,741 --> 00:09:28,568 What? 163 00:09:29,917 --> 00:09:31,266 Are you serious? 164 00:09:31,309 --> 00:09:32,354 Have you called the police yet? 165 00:09:32,397 --> 00:09:34,835 Yeah, well, sort of. 166 00:09:34,878 --> 00:09:37,272 I left a message with the detective last night. 167 00:09:37,315 --> 00:09:39,404 Then, somebody from the precinct hit me back 168 00:09:39,448 --> 00:09:42,103 to let me know that they were gonna send a detective 169 00:09:42,146 --> 00:09:43,800 to come and meet me here at the hospital. 170 00:09:43,844 --> 00:09:45,410 I told them that I did not feel safe 171 00:09:45,454 --> 00:09:48,370 at the apartment, so they're sending somebody here. 172 00:09:48,413 --> 00:09:51,068 I should be meeting up with him in a little bit. 173 00:09:51,112 --> 00:09:52,374 Okay, good. 174 00:09:52,417 --> 00:09:54,289 So when are you coming back here? 175 00:09:54,332 --> 00:09:59,337 - I don't know, but these resident bunks aren't cutting it. 176 00:10:00,512 --> 00:10:02,297 - I told myself I would never become my mom 177 00:10:02,340 --> 00:10:04,429 and pulled the 'I told you so card' with a loved one, but I- 178 00:10:04,473 --> 00:10:06,344 Then don't. 179 00:10:06,388 --> 00:10:08,172 Hey, the detective is walking up. 180 00:10:08,216 --> 00:10:09,391 I'll talk to you later. 181 00:10:09,434 --> 00:10:11,436 Keep me posted. 182 00:10:11,480 --> 00:10:12,263 Bye. 183 00:10:16,703 --> 00:10:18,313 Detective Mills. 184 00:10:24,754 --> 00:10:25,929 Are you all right? 185 00:10:25,973 --> 00:10:27,714 You look like you've seen a ghost. 186 00:10:27,757 --> 00:10:28,584 Yeah, 187 00:10:30,194 --> 00:10:33,458 I just thought Detective Fontenette was coming. 188 00:10:33,502 --> 00:10:34,677 Yes. 189 00:10:36,287 --> 00:10:38,376 Your call got transferred to our office, 190 00:10:38,420 --> 00:10:40,074 so Detective Fontenette won't be 191 00:10:40,117 --> 00:10:42,337 handling this issue anymore. 192 00:10:42,380 --> 00:10:45,122 Now, I understand that a friend of yours, 193 00:10:45,166 --> 00:10:47,821 a Dr. Matthews, Eric Matthews, is missing. 194 00:10:47,864 --> 00:10:49,649 Yes, that's correct. 195 00:10:52,260 --> 00:10:56,394 - That's what we found to be the case as well. 196 00:10:58,092 --> 00:10:59,093 You sure you're all right? 197 00:10:59,136 --> 00:11:01,225 Your hands are trembling. 198 00:11:01,269 --> 00:11:02,270 Oh, I'm... 199 00:11:03,488 --> 00:11:05,403 I'm just concerned for my friend is all. 200 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 I understand. 201 00:11:07,014 --> 00:11:10,713 Now, as I was saying, Dr. Matthews did fly in 202 00:11:10,757 --> 00:11:12,497 to Heartsfield-Jackson. 203 00:11:12,541 --> 00:11:14,151 That was two nights ago. 204 00:11:14,195 --> 00:11:15,500 Hasn't been seen since, 205 00:11:15,544 --> 00:11:17,415 so he is considered a missing person. 206 00:11:17,459 --> 00:11:19,417 Anyhow, you had mentioned something 207 00:11:19,461 --> 00:11:22,159 when you had spoke to the officer on the phone 208 00:11:22,203 --> 00:11:25,597 about your roommate, Shana, Shana Jackson, 209 00:11:26,990 --> 00:11:28,992 that she is somehow involved in the disappearance 210 00:11:29,036 --> 00:11:31,429 of both Dr. Matthews and the recent rash 211 00:11:31,473 --> 00:11:33,649 of missing women in Atlanta? 212 00:11:35,259 --> 00:11:37,348 It seems like a pretty heavy lifting 213 00:11:37,392 --> 00:11:39,829 for one single gal, doesn't it? 214 00:11:42,527 --> 00:11:44,965 Why do you think she's involved? 215 00:11:45,008 --> 00:11:48,403 - Well, I don't think she's alone. 216 00:11:48,446 --> 00:11:50,492 You know what, Detective, 217 00:11:51,493 --> 00:11:54,452 I don't know what's going on anymore. 218 00:11:54,496 --> 00:11:59,457 I'm losing a grip on what's really happening here, so... 219 00:12:00,676 --> 00:12:02,634 - Mrs. Latteau, I'm gonna be candid with you. 220 00:12:02,678 --> 00:12:07,683 You had mentioned that your roommate goes to Courser here? 221 00:12:09,119 --> 00:12:10,817 Our records indicate that she's never been in school here, 222 00:12:10,860 --> 00:12:11,992 she's never been enrolled, 223 00:12:12,035 --> 00:12:13,602 she's never worked here. 224 00:12:13,645 --> 00:12:15,647 There is nothing. 225 00:12:15,691 --> 00:12:17,780 Well, no, that's not possible. 226 00:12:17,824 --> 00:12:19,390 Oh, we checked. 227 00:12:21,001 --> 00:12:21,784 I mean, 228 00:12:22,654 --> 00:12:24,482 listen, could... 229 00:12:24,526 --> 00:12:27,311 Do you remember actually working, 230 00:12:27,355 --> 00:12:29,183 the two of you working together 231 00:12:29,226 --> 00:12:31,011 in the hospital together ever? 232 00:12:31,054 --> 00:12:33,665 I mean, anybody can walk in, grab some scrubs 233 00:12:33,709 --> 00:12:35,102 and do whatever. 234 00:12:37,931 --> 00:12:39,280 How about this, 235 00:12:39,323 --> 00:12:42,674 you come with me, we'll go over to the complex, 236 00:12:42,718 --> 00:12:44,676 we'll talk with this Shana 237 00:12:46,504 --> 00:12:49,203 and we'll get it all straightened out for you, okay? 238 00:12:49,246 --> 00:12:52,249 I just wanna make sure that you're safe and okay. 239 00:12:52,293 --> 00:12:56,384 - Well, I don't think that's a good idea, Detective. 240 00:12:56,427 --> 00:12:57,646 I... 241 00:12:57,689 --> 00:12:59,953 I'm working two twelves tonight. 242 00:12:59,996 --> 00:13:04,522 Yeah, no, I'll have Employee Health take a look at me. 243 00:13:04,566 --> 00:13:06,350 You know, what better place to be 244 00:13:06,394 --> 00:13:08,526 than in the hospital, right? 245 00:13:08,570 --> 00:13:10,267 You'd be surprised. 246 00:13:12,574 --> 00:13:16,578 Listen, I just wanna make sure you're okay and safe 247 00:13:16,621 --> 00:13:21,583 and if you feel like you're in danger, then it's kind of my 248 00:13:21,626 --> 00:13:24,978 duty and responsibility. 249 00:13:25,021 --> 00:13:25,805 Excuse me. 250 00:13:28,590 --> 00:13:29,373 I'm busy. 251 00:13:31,332 --> 00:13:32,115 Right now? 252 00:13:36,467 --> 00:13:38,556 All right, I'm on my way. 253 00:13:43,605 --> 00:13:44,824 Sorry about... 254 00:14:04,582 --> 00:14:06,497 Hey, do me a favor, 255 00:14:06,541 --> 00:14:09,761 I need to get some patrolman over to the hospital. 256 00:14:09,805 --> 00:14:11,633 We're looking for... 257 00:14:12,590 --> 00:14:15,724 Yes, we're looking for a Deja Latteau. 258 00:14:17,813 --> 00:14:20,381 Just wanna bring her in safe and sound. 259 00:14:20,424 --> 00:14:21,730 Okay. 260 00:14:21,773 --> 00:14:22,557 Thanks. 261 00:14:31,000 --> 00:14:31,827 Yeah. 262 00:14:36,614 --> 00:14:37,398 All right. 263 00:14:38,616 --> 00:14:40,401 Whichever way you wanna go. 264 00:14:42,316 --> 00:14:43,099 Yeah. 265 00:14:47,277 --> 00:14:48,191 Yo, McNeil! 266 00:14:49,279 --> 00:14:50,628 What the fuck? 267 00:14:50,672 --> 00:14:51,934 Bro, are you fucking crazy? 268 00:14:51,978 --> 00:14:52,979 What the fuck are you doing here? 269 00:14:53,022 --> 00:14:55,807 You a fucking cop? Really? 270 00:14:55,851 --> 00:14:57,070 Whatever happened to police courtesy? 271 00:14:57,113 --> 00:14:58,375 - I don't owe you a goddamn thing. 272 00:14:58,419 --> 00:14:59,855 - Bullshit! You know I've been on 273 00:14:59,899 --> 00:15:01,683 this case since the beginning. 274 00:15:01,726 --> 00:15:02,727 You could've give me a little head's up 275 00:15:02,771 --> 00:15:03,772 - would've been nice. - Not at the 276 00:15:03,815 --> 00:15:04,729 extent of blowing my cover. 277 00:15:04,773 --> 00:15:06,122 You's a piece of shit, McNeil, 278 00:15:06,166 --> 00:15:07,776 whatever the fuck your name is. 279 00:15:07,819 --> 00:15:09,604 This shit stinks! You know that? 280 00:15:09,647 --> 00:15:11,171 You working undercover on an investigation 281 00:15:11,214 --> 00:15:14,609 and you fucking the tenants that you should be protecting! 282 00:15:14,652 --> 00:15:16,176 - I know my job description, Fontenette! 283 00:15:16,219 --> 00:15:17,090 Oh yeah, you do? 284 00:15:17,133 --> 00:15:18,134 Oh what, you IAB now, huh? 285 00:15:18,178 --> 00:15:20,310 You know what, you stink. 286 00:15:20,354 --> 00:15:22,486 You need to go home and take a shower. 287 00:15:22,530 --> 00:15:24,793 You smell like Folgers and Johnny Walker Red, motherfucker. 288 00:15:24,836 --> 00:15:26,447 - Man, fuck you! - Fuck you! 289 00:15:26,490 --> 00:15:27,970 - I say you doing a shitty ass job. 290 00:15:28,014 --> 00:15:30,625 What are they doing, covering for you, huh? Huh? 291 00:15:30,668 --> 00:15:32,235 Is that what it is? 292 00:15:32,279 --> 00:15:33,802 - Look bro, you are so over your head with this shit. 293 00:15:33,845 --> 00:15:37,675 You come back here after a direct fucking order? 294 00:15:37,719 --> 00:15:38,720 Mills is gonna have your badge over this. 295 00:15:38,763 --> 00:15:40,330 You need to fall the fuck back. 296 00:15:40,374 --> 00:15:42,158 - Oh what, now you gonna call the senior brass on me, huh? 297 00:15:42,202 --> 00:15:44,682 - Yeah. Get the fuck out of here. 298 00:15:44,726 --> 00:15:46,119 Piece of shit! 299 00:16:10,360 --> 00:16:12,101 Arnez, right? 300 00:16:12,145 --> 00:16:14,582 I remember from back a couple years ago, right? 301 00:16:14,625 --> 00:16:16,192 You worked here. 302 00:16:16,236 --> 00:16:17,019 Desmond. 303 00:16:17,933 --> 00:16:19,413 How you doing? 304 00:16:19,456 --> 00:16:20,588 I'm good. 305 00:16:20,631 --> 00:16:22,416 I remember you. 306 00:16:22,459 --> 00:16:23,243 Yeah? 307 00:16:25,071 --> 00:16:26,681 A cop. 308 00:16:26,724 --> 00:16:27,856 Yeah, yeah. 309 00:16:27,899 --> 00:16:28,944 Detective now. 310 00:16:28,988 --> 00:16:30,250 Sam's friend? 311 00:16:32,078 --> 00:16:33,905 Yeah, right. 312 00:16:33,949 --> 00:16:34,732 Right. 313 00:16:37,909 --> 00:16:41,435 Looks like it's gonna come down, huh? 314 00:16:41,478 --> 00:16:44,264 Riots, shootings, plagues, 315 00:16:44,307 --> 00:16:45,961 now hurricanes. 316 00:16:46,005 --> 00:16:47,745 Such mayhem. 317 00:16:47,789 --> 00:16:51,140 You know I'm not a religious person, but 318 00:16:51,184 --> 00:16:54,448 that shit seems almost Biblical. 319 00:16:54,491 --> 00:16:56,493 Not almost, detective. 320 00:16:57,929 --> 00:16:59,018 I'm with you. 321 00:17:00,367 --> 00:17:04,675 The two witnesses that's caused disruption. 322 00:17:04,719 --> 00:17:06,068 This man's evil is 323 00:17:08,505 --> 00:17:09,419 disruption. 324 00:17:10,725 --> 00:17:11,726 The violence 325 00:17:13,119 --> 00:17:18,167 and the ancestors, they are 326 00:17:21,997 --> 00:17:23,390 screaming. 327 00:17:23,433 --> 00:17:24,173 Yeah. 328 00:17:24,217 --> 00:17:25,653 For vengeance. 329 00:17:26,784 --> 00:17:28,917 You know the story, right? 330 00:17:28,960 --> 00:17:30,005 - Uh-uh. 331 00:17:31,485 --> 00:17:32,225 You... 332 00:17:33,400 --> 00:17:34,488 You don't? 333 00:17:34,531 --> 00:17:35,924 The storms? Water? 334 00:17:38,535 --> 00:17:40,059 It's all connected. 335 00:17:41,756 --> 00:17:42,539 Ancestors. 336 00:17:46,152 --> 00:17:47,414 Lordy! 337 00:17:47,457 --> 00:17:50,112 I was the one who made the call yesterday. 338 00:17:50,156 --> 00:17:52,854 The answers you're looking for, 339 00:17:52,897 --> 00:17:53,942 they 340 00:17:55,465 --> 00:17:56,771 is right in the lake. 341 00:17:56,814 --> 00:18:00,166 That's where I saw terror for the first time 342 00:18:00,209 --> 00:18:01,384 when I was 12. 343 00:18:03,473 --> 00:18:04,866 I been learning about it. 344 00:18:04,909 --> 00:18:08,174 He appears only before his descendants. 345 00:18:10,045 --> 00:18:10,915 Hmm. 346 00:18:10,959 --> 00:18:12,003 And 347 00:18:13,004 --> 00:18:14,832 the evil prays upon them. 348 00:18:19,663 --> 00:18:20,577 So you see, 349 00:18:21,926 --> 00:18:24,233 people discount it like it's a, 350 00:18:24,277 --> 00:18:25,191 as a fable, 351 00:18:28,933 --> 00:18:30,109 but it's real. 352 00:18:32,894 --> 00:18:35,505 My grandfather told me stories 353 00:18:38,204 --> 00:18:41,207 and his grandfather told him stories 354 00:18:42,730 --> 00:18:46,908 way back of dark and cold and screams and moans, 355 00:18:46,951 --> 00:18:48,692 it's all connected. 356 00:18:48,736 --> 00:18:52,305 Your ancestors, our ancestors is right here. 357 00:18:53,219 --> 00:18:54,437 Pay attention. 358 00:19:02,097 --> 00:19:03,229 Are you kidding? 359 00:19:04,926 --> 00:19:05,927 Yeah man. 360 00:19:05,970 --> 00:19:07,450 Pay attention. 361 00:19:07,494 --> 00:19:09,452 Pay attention, brother. 362 00:19:09,496 --> 00:19:10,497 All right. 363 00:19:13,195 --> 00:19:15,023 All right. 364 00:19:16,981 --> 00:19:19,114 Good to see you, Arnez. 365 00:19:26,991 --> 00:19:29,342 Detective Fontenette speaking. 366 00:19:30,952 --> 00:19:35,174 - Aw yeah, I know y'all coming. 367 00:19:35,217 --> 00:19:36,740 Hey Laurie! 368 00:19:36,784 --> 00:19:38,873 As you know, we have a hurricane coming this way, 369 00:19:38,916 --> 00:19:40,918 so we've been asked to clear out shortly. 370 00:19:40,962 --> 00:19:43,094 I'm at the Crumpler Estates, 371 00:19:43,138 --> 00:19:45,009 formerly known as Freeman Lake Apartments, 372 00:19:45,053 --> 00:19:47,011 where there was yet another attack last night 373 00:19:47,055 --> 00:19:50,145 amidst the riots taking place throughout the city. 374 00:19:50,189 --> 00:19:53,931 Sources also say an anonymous tip came in last night 375 00:19:53,975 --> 00:19:59,023 claiming that a body had recently been dumped in the lake. 376 00:20:27,051 --> 00:20:30,968 - To what do I owe this pleasure? 377 00:20:31,012 --> 00:20:34,798 It's not every day one gets a visit from the mayor 378 00:20:34,842 --> 00:20:37,018 who happens to be his son. 379 00:20:43,677 --> 00:20:47,289 - Unfortunately, this isn't a family reunion. 380 00:20:50,249 --> 00:20:51,511 I got some intel 381 00:20:51,554 --> 00:20:52,990 and I figured you should hear it from me first. 382 00:20:53,034 --> 00:20:54,296 Is that right? 383 00:20:54,340 --> 00:20:56,255 Well, before you shed light on that intel, 384 00:20:56,298 --> 00:20:58,822 is there anything you can do about this media circus 385 00:20:58,866 --> 00:21:00,302 fiasco happening here? 386 00:21:00,346 --> 00:21:02,173 I mean, have your men clear these grounds. 387 00:21:02,217 --> 00:21:04,175 Come on, Pops, 388 00:21:04,219 --> 00:21:05,046 it's their First Amendment rights. 389 00:21:05,089 --> 00:21:06,265 You know this. 390 00:21:08,179 --> 00:21:09,833 Unbelievable. 391 00:21:09,877 --> 00:21:11,052 Do you know it's been two and a half years 392 00:21:11,095 --> 00:21:13,097 since you've visited me? 393 00:21:15,622 --> 00:21:16,666 Just spill it. 394 00:21:16,710 --> 00:21:17,580 What is it, son? 395 00:21:17,624 --> 00:21:19,103 I know you're a busy man. 396 00:21:19,147 --> 00:21:22,063 - The city is gonna drain out and excavate the lakes. 397 00:21:22,106 --> 00:21:23,847 No shit! 398 00:21:23,891 --> 00:21:25,284 It's fine by me. 399 00:21:25,327 --> 00:21:27,155 We were gonna drain that shit out anyways, so fine, 400 00:21:27,198 --> 00:21:28,417 let the city pay for it. 401 00:21:28,461 --> 00:21:30,419 That's not all. 402 00:21:30,463 --> 00:21:33,683 They're also gonna shut down Freeman Lakes. 403 00:21:33,727 --> 00:21:35,337 - First off all, it's Crumpler Estates 404 00:21:35,381 --> 00:21:37,121 and second of all, what the hell are you talking about? 405 00:21:37,165 --> 00:21:38,166 Fine, Crumpler Estates. 406 00:21:38,209 --> 00:21:41,038 They're shutting it down 407 00:21:41,082 --> 00:21:41,865 for good. 408 00:21:43,432 --> 00:21:45,956 People are coming forward, the descendants of the slaves 409 00:21:46,000 --> 00:21:48,524 that settled here are speaking out. 410 00:21:48,568 --> 00:21:51,832 It's no longer an urban legend. 411 00:21:51,875 --> 00:21:53,747 No, it's real. 412 00:21:53,790 --> 00:21:55,444 They're saying that a massacre took place here 413 00:21:55,488 --> 00:21:58,708 nearly 400 years ago by ex-slave owners. 414 00:21:58,752 --> 00:22:00,057 - 400- - Look! 415 00:22:00,101 --> 00:22:02,712 People are well aware that there is a city 416 00:22:02,756 --> 00:22:06,325 and people were buried underneath that lake. 417 00:22:07,804 --> 00:22:09,110 They're saying this entire place was burnt down 418 00:22:09,153 --> 00:22:11,373 to the ground by local whites 419 00:22:14,245 --> 00:22:17,074 that once detested this thriving 420 00:22:17,118 --> 00:22:18,293 black community. 421 00:22:20,426 --> 00:22:23,385 This is just another Tulsa coming to the surface 422 00:22:23,429 --> 00:22:25,561 and the lawsuits are coming, 423 00:22:25,605 --> 00:22:28,042 not against you but the city 424 00:22:29,696 --> 00:22:32,089 and the rightful heirs of the people 425 00:22:32,133 --> 00:22:34,657 that made their lives here, 426 00:22:34,701 --> 00:22:36,398 they're entitled to this land 427 00:22:36,442 --> 00:22:37,834 and quite frankly, you know what, 428 00:22:37,878 --> 00:22:39,967 I hope they get their 40 acres then some. 429 00:22:40,010 --> 00:22:42,273 What is this? Hmm? 430 00:22:42,317 --> 00:22:43,579 You helped facilitate us 431 00:22:43,623 --> 00:22:46,234 winning the bid to get this property. 432 00:22:47,801 --> 00:22:49,237 Huh, so what are you now just expect me to bow out, 433 00:22:49,280 --> 00:22:51,805 hand the property over because some Negroes died 434 00:22:51,848 --> 00:22:53,067 at the hands of some honkies 435 00:22:53,110 --> 00:22:55,330 from over 400 fucking years ago? 436 00:22:55,374 --> 00:22:57,288 How do you know we're not related to some of the folks 437 00:22:57,332 --> 00:22:59,160 that lived on this land? Hmm? 438 00:22:59,203 --> 00:23:01,597 Browns go back for generations throughout Georgia. 439 00:23:01,641 --> 00:23:04,600 - Then file a claim like anyone else. 440 00:23:04,644 --> 00:23:05,471 Trace your lineage. 441 00:23:05,514 --> 00:23:07,473 Go to kin2me.com. 442 00:23:07,516 --> 00:23:09,431 Because, I am done, 443 00:23:09,475 --> 00:23:12,260 done being used by the government, 444 00:23:13,479 --> 00:23:14,480 by the party 445 00:23:17,134 --> 00:23:18,005 and by you. 446 00:23:23,619 --> 00:23:28,145 You know, I had an interesting meeting a few days ago 447 00:23:29,320 --> 00:23:32,106 and in the coming months, 448 00:23:32,149 --> 00:23:33,629 it's gonna rain, 449 00:23:35,065 --> 00:23:39,243 but not like the kind of rain that you can recover from. 450 00:23:41,289 --> 00:23:43,334 Good seeing you, Pops. 451 00:23:46,642 --> 00:23:49,384 - Yeah, good seeing you too, son. 452 00:23:54,302 --> 00:23:55,390 Fontenette! 453 00:23:56,652 --> 00:23:58,088 Man, you have got to be the most ignorant, 454 00:23:58,132 --> 00:24:00,613 hard-headed negro I've ever met in my life. 455 00:24:00,656 --> 00:24:02,223 What the fuck is wrong with you? 456 00:24:02,266 --> 00:24:04,486 I thought I told you to stay away from Freeman Lakes? 457 00:24:04,530 --> 00:24:05,792 I know. 458 00:24:05,835 --> 00:24:07,097 - I was just, look I- - No, Fontenette, no. 459 00:24:07,141 --> 00:24:11,145 What you did was disobey a direct order again! 460 00:24:11,188 --> 00:24:13,408 Man, I got a city ready to implode out here 461 00:24:13,452 --> 00:24:15,454 and all you can focus on is your fucking girlfriend! 462 00:24:15,497 --> 00:24:16,324 What? 463 00:24:16,367 --> 00:24:17,760 - No, yo, yo, yo- - Enough! 464 00:24:17,804 --> 00:24:20,328 Enough, man, I'm suspending you indefinitely. 465 00:24:20,371 --> 00:24:21,416 What? 466 00:24:21,460 --> 00:24:22,939 But boss! 467 00:24:22,983 --> 00:24:23,505 Wait, wait, wait, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 468 00:24:23,549 --> 00:24:24,245 what, what? 469 00:24:24,288 --> 00:24:25,725 Yo, just... 470 00:24:25,768 --> 00:24:27,335 Just hear me out, boss! 471 00:24:27,378 --> 00:24:29,119 Look, there's something up with Mills. 472 00:24:29,163 --> 00:24:30,207 I've been checking all these files right here. 473 00:24:30,251 --> 00:24:32,166 No, Fontenette! 474 00:24:32,209 --> 00:24:32,993 You out. 475 00:24:34,298 --> 00:24:38,128 Put your badge and the gun on the table now. 476 00:24:45,440 --> 00:24:47,398 The fuck you looking at? 477 00:24:55,842 --> 00:24:59,367 - You leave everything right there where it is 478 00:24:59,410 --> 00:25:01,369 and you got five minutes to pack up your shit 479 00:25:01,412 --> 00:25:04,154 before I have you escorted out of here. 480 00:25:04,198 --> 00:25:04,938 You heard? 481 00:25:06,809 --> 00:25:08,245 Yeah, I heard. 482 00:25:10,596 --> 00:25:11,379 Good. 483 00:25:13,337 --> 00:25:15,296 Get the fuck back to work! 484 00:25:25,349 --> 00:25:28,048 What the fuck you looking at? 485 00:26:39,641 --> 00:26:43,036 - We gotta get the queen to the hospital. 486 00:26:48,868 --> 00:26:50,130 - So yeah, I know she's pretty good looking, 487 00:26:50,173 --> 00:26:53,481 but talk about fucking emotional wreck. 488 00:26:54,525 --> 00:26:56,005 No shit, deja vu. 489 00:27:03,534 --> 00:27:05,885 This is getting fucking messy. 490 00:27:07,147 --> 00:27:08,801 We gotta clean this shit up real quick. 491 00:27:08,844 --> 00:27:09,715 I know. 492 00:27:09,758 --> 00:27:11,542 I know. 493 00:27:11,586 --> 00:27:12,848 I'm on it, trust. 494 00:27:14,197 --> 00:27:17,026 - What about the girl and that Williams? 495 00:27:17,070 --> 00:27:18,245 Where do they live? 496 00:27:18,288 --> 00:27:19,463 Williams? 497 00:27:19,507 --> 00:27:20,682 Bam? 498 00:27:20,726 --> 00:27:22,945 That was him that just left with the girls. 499 00:27:22,989 --> 00:27:23,859 You need me to go and get- 500 00:27:23,903 --> 00:27:24,643 No, no, no, don't worry. 501 00:27:24,686 --> 00:27:26,166 Don't trouble yourself. 502 00:27:26,209 --> 00:27:27,733 I already got some men going over there 503 00:27:27,776 --> 00:27:29,604 to pick up our friend. 504 00:28:26,008 --> 00:28:28,707 - Are you feeling the baby move yet? 505 00:28:28,750 --> 00:28:30,621 No, not yet. 506 00:28:30,665 --> 00:28:32,014 - Well, I know you mentioned you had some spotting 507 00:28:32,058 --> 00:28:34,887 this morning, but looking at the screen, 508 00:28:34,930 --> 00:28:37,367 this baby's doing just fine. 509 00:28:38,499 --> 00:28:39,282 See? 510 00:28:40,457 --> 00:28:41,328 I told you. 511 00:28:42,459 --> 00:28:44,244 That's you and Marcus baby in there. 512 00:28:44,287 --> 00:28:45,767 That's that Zulu blood. 513 00:28:48,204 --> 00:28:51,164 - Now, you're gonna wanna follow up with your primary OB, 514 00:28:51,207 --> 00:28:53,644 especially if the bleeding comes back 515 00:28:53,688 --> 00:28:55,516 and there's some test your gonna need to take 516 00:28:55,559 --> 00:28:58,432 in order to make sure you and baby are healthy 517 00:28:58,475 --> 00:29:01,174 and capable of carrying full term. 518 00:29:01,217 --> 00:29:02,523 Tests? 519 00:29:02,566 --> 00:29:04,264 What kind of tests? 520 00:29:40,082 --> 00:29:41,562 Mrs. Baum! 521 00:29:41,605 --> 00:29:42,824 You seen all them cops up there? 522 00:29:42,868 --> 00:29:43,782 Yes, I saw 'em! 523 00:29:43,825 --> 00:29:45,044 What's going on? 524 00:29:45,087 --> 00:29:46,567 - I told you long time ago 525 00:29:46,610 --> 00:29:49,526 that these traveling nurses are the worst! 526 00:29:49,570 --> 00:29:50,701 What? 527 00:29:50,745 --> 00:29:52,399 All these police all 528 00:29:52,442 --> 00:29:53,617 through this hospital looking for her! 529 00:29:53,661 --> 00:29:54,967 Yes, I know! 530 00:29:55,010 --> 00:29:56,272 I thought she was nice. 531 00:29:56,316 --> 00:29:57,578 Have you met her? 532 00:29:57,621 --> 00:29:59,885 And Zoey's been raving and raving about her 533 00:29:59,928 --> 00:30:01,451 and now look. 534 00:30:01,495 --> 00:30:02,583 I guess it's true what they say, 535 00:30:02,626 --> 00:30:04,367 you never really know someone. 536 00:30:04,411 --> 00:30:06,630 I wonder what she did. 537 00:30:06,674 --> 00:30:09,329 - All I know is Deja is a fraud. 538 00:30:09,372 --> 00:30:10,547 - Ooh, girl's not a fraud, stop! 539 00:30:10,591 --> 00:30:11,374 A real fraud. 540 00:30:11,418 --> 00:30:12,593 - No! - Yes. 541 00:30:12,636 --> 00:30:14,682 How about the cops just left my department 542 00:30:14,725 --> 00:30:16,858 asking us if we seen her. 543 00:30:16,902 --> 00:30:18,468 What you say? 544 00:30:18,512 --> 00:30:20,340 - Yeah, talking about if we see her to call in at, 545 00:30:20,383 --> 00:30:22,864 what's that, that Code Gray immediately. 546 00:30:22,908 --> 00:30:24,213 What's a Code Gray? 547 00:30:24,257 --> 00:30:26,389 - Girl, don't you know a Code Gray? 548 00:30:26,433 --> 00:30:29,436 That them 'bout terrorist and shit! 549 00:30:29,479 --> 00:30:31,090 Honey, stop. 550 00:30:31,133 --> 00:30:32,526 See, no. 551 00:30:32,569 --> 00:30:33,570 If it's about terrorists, I gots to go, 552 00:30:33,614 --> 00:30:35,268 because honey, I got kids. 553 00:30:35,311 --> 00:30:39,794 - You got kids and I got a man, baby. I can't... 554 00:30:57,986 --> 00:31:00,119 Deja, get out now! 555 00:31:01,642 --> 00:31:04,645 - Okay guys, we're looking for a woman about 5'5, 556 00:31:04,688 --> 00:31:05,776 really slim build. 557 00:31:05,820 --> 00:31:07,909 She's got big, curly hair. 558 00:31:07,953 --> 00:31:10,869 She's about maybe 120 pounds or so. 559 00:31:12,305 --> 00:31:13,045 There she is! 560 00:31:13,088 --> 00:31:13,872 Stop her! 561 00:31:52,301 --> 00:31:54,347 Come on, Deja, pick up. 562 00:32:01,223 --> 00:32:02,746 Come on, come on. 563 00:32:05,140 --> 00:32:06,620 Shit! 564 00:32:09,753 --> 00:32:11,364 Deja, get out now! 565 00:32:14,149 --> 00:32:17,979 - Now, a lot of you have believed for a long time that 566 00:32:18,023 --> 00:32:20,503 the DT45 Program involved bioengineering 567 00:32:20,547 --> 00:32:22,549 and I have to tell you that recently 568 00:32:22,592 --> 00:32:25,682 I've started to lean in that direction for reasons, 569 00:32:25,726 --> 00:32:27,641 well, for reasons that I'll, 570 00:32:27,684 --> 00:32:29,643 I'll go into later. 571 00:32:29,686 --> 00:32:30,992 Right now, I wanna talk for a minute 572 00:32:31,036 --> 00:32:33,125 about Critical Race Theory. 573 00:32:33,168 --> 00:32:35,649 To those individuals that are my critics 574 00:32:35,692 --> 00:32:38,913 and who oppose and persecute teachers, 575 00:32:40,175 --> 00:32:43,918 who wanna forbid the teaching of slavery in the classrooms 576 00:32:43,962 --> 00:32:46,486 because they cite that that's 577 00:32:47,617 --> 00:32:50,185 an unnecessary shaming of children 578 00:32:51,317 --> 00:32:53,710 and it makes 'em embarrassed. 579 00:32:53,754 --> 00:32:56,539 Well history, I have to tell you, is not meant... 580 00:32:56,583 --> 00:33:00,630 It's purpose is not to make you feel comfortable. 581 00:33:02,415 --> 00:33:05,026 You teach history so you can prevent atrocities 582 00:33:05,070 --> 00:33:07,246 from happening again. 583 00:33:07,289 --> 00:33:08,508 I mean, there are people out there who believe 584 00:33:08,551 --> 00:33:10,466 the Holocaust never happened. 585 00:33:10,510 --> 00:33:12,512 That it was a hoax or at least greatly exaggerated 586 00:33:12,555 --> 00:33:13,861 and they want that point of view to be taught 587 00:33:13,904 --> 00:33:16,690 in the classroom, so I have to tell you 588 00:33:16,733 --> 00:33:19,127 that these laws forbidding this teaching 589 00:33:19,171 --> 00:33:21,869 or teaching alternative 590 00:33:21,912 --> 00:33:23,784 theories like that ever come to pass. 591 00:33:23,827 --> 00:33:26,743 Those laws come to pass, I have a warning for you, 592 00:33:26,787 --> 00:33:29,964 in 50 years, your children or your children's children 593 00:33:30,008 --> 00:33:31,574 will be oblivious to the fact 594 00:33:31,618 --> 00:33:35,013 that slavery ever existed in this country at all. 595 00:33:37,102 --> 00:33:41,715 Why would you want to obliterate the truth about slavery? 596 00:33:41,758 --> 00:33:42,803 Why? 597 00:33:44,022 --> 00:33:46,720 What's at stake for our future generations? 598 00:33:46,763 --> 00:33:49,027 Think about that. 599 00:33:55,033 --> 00:33:57,557 - The man was seen causing a major stir up there. 600 00:33:57,600 --> 00:33:59,776 Do either of you not have the subject? 601 00:33:59,820 --> 00:34:01,517 Everything is fine. 602 00:34:01,561 --> 00:34:05,260 I assure you, sir, the mayor is going down. 603 00:34:05,304 --> 00:34:06,827 - What about the BFN situation? 604 00:34:06,870 --> 00:34:08,916 It's resolved. 605 00:34:08,959 --> 00:34:12,528 I told you our informant would prove useful. 606 00:34:16,880 --> 00:34:19,927 I managed to kill two birds with one stone. 607 00:34:19,970 --> 00:34:21,537 Good job. 608 00:34:21,581 --> 00:34:24,192 Well, thank you, sir. 42223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.