Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:01:18,365
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu
2
00:01:25,119 --> 00:01:44,225
Bu Ya televizyonda bu diye bir dizi var ya.
3
00:01:44,839 --> 00:01:46,717
Iyi de oynayan oyuncu kendini vurmuş.
4
00:01:46,718 --> 00:01:48,115
Bu uyumcu hastaneye kaldırılmış.
5
00:01:48,874 --> 00:01:50,352
Anladığım kadarıyla durum iyi değilmiş.
6
00:01:50,991 --> 00:01:53,000
Ben doktor arkadaş bir geçmişine bakınca
7
00:01:53,757 --> 00:01:56,108
yani oradan bahçe olduğu anlaşılmış ve
8
00:01:56,109 --> 00:01:58,299
Çocuk cezaeviinden bir şeyde olduğunu bilmiyorum.
9
00:02:00,029 --> 00:02:01,347
Al bakalım. Çekye.
10
00:02:05,062 --> 00:02:08,229
Şirin niye bir şey yee böyle oldu birmi? Çıkmiyorsa.
11
00:02:08,787 --> 00:02:10,262
Ben yaptım de diye yapsın.
12
00:02:10,263 --> 00:02:11,737
Yanlış iş yapmamışımdır umarım.
13
00:02:11,738 --> 00:02:13,292
Vallahi boş birım var. Onu göreceğiz.
14
00:02:13,970 --> 00:02:16,777
Otur Bunun maalesef başınız sağ olun.
15
00:02:17,535 --> 00:02:19,033
Şimdi organla aşığymış.
16
00:02:19,850 --> 00:02:21,766
Banamedi çayci yönetmenme bunlarla bir daha görüşelim.
17
00:02:22,684 --> 00:02:22,804
Anlaşıldı.
18
00:02:23,402 --> 00:02:28,206
O garip görceğiz. Buyurun benim. Emniyet gamze. Tabii.
19
00:02:28,207 --> 00:02:31,359
A merhaba, siz ambulans şoförüdür mi?
20
00:02:31,360 --> 00:02:32,277
Ben şu an whatsapp tarafındayım.
21
00:02:32,875 --> 00:02:35,002
Harika ben de mantar tarafına geçiyorum.
22
00:02:35,003 --> 00:02:38,150
Orada bilmez koku vara gelebilir miyim?
23
00:02:38,151 --> 00:02:39,903
Zaten puan film yan çıkıyor.
24
00:02:39,904 --> 00:02:42,388
Bozmuş şu ana sahnede değil mont.
25
00:02:42,389 --> 00:02:43,983
Evet ama organları da bağışmış yavrum.
26
00:02:43,984 --> 00:02:45,377
Ambulansı çağırmamış değil mi?
27
00:02:45,378 --> 00:02:47,011
A, Ceylan'nin arkadaşı.
28
00:02:47,012 --> 00:02:48,566
Tülinünde ambulans aşk gibi çağırdığını bulamadı.
29
00:02:49,218 --> 00:02:51,849
Çiçek abi okuluyla gelmediğine göre alecekler.
30
00:02:53,324 --> 00:02:54,002
Acaba hangisi?
31
00:02:55,118 --> 00:02:57,430
Bu onurun setinde ambulans vardı. Kim?
32
00:02:58,083 --> 00:02:59,439
Ambulanssın şoför şöyle kalkıyor?
33
00:02:59,440 --> 00:03:00,955
Küreğ'i öldüren de onları öldüren de
34
00:03:00,956 --> 00:03:02,351
aynı kişi ambulanssın şoför böyle.
35
00:03:02,352 --> 00:03:06,339
Bakay sakın hakkımız ama tir hukukki herkes şu andan
36
00:03:06,340 --> 00:03:10,024
itibaren bizim de Dört saat içinde kalp oldum, buldum.
37
00:03:10,823 --> 00:03:10,902
Bulaamadın.
38
00:03:11,701 --> 00:03:12,818
Ben buradan bir keseceğim.
39
00:03:15,412 --> 00:03:15,971
Sana göndereceğim.
40
00:03:16,905 --> 00:03:18,425
Ona uygun kalpte bulacağım.
41
00:03:18,426 --> 00:03:21,105
Sana sor istiyorum, kimsenin zarar görmezse gerek yok.
42
00:03:21,625 --> 00:03:22,864
O nakil ameliyatının dört
43
00:03:22,865 --> 00:03:24,625
saatte başlamasınıda sağlayacağım.
44
00:03:24,626 --> 00:03:25,565
Okan yok.
45
00:03:26,280 --> 00:03:27,920
Silahlı ve tehlikeli.
46
00:03:27,921 --> 00:03:29,520
Üç kişinin ölümüne sebep oldu.
47
00:03:30,080 --> 00:03:33,534
Şu an hukukta bulunan herkese rehin almış durumda.
48
00:03:33,535 --> 00:03:35,254
Eren, özel harekat harekattakilere
49
00:03:35,255 --> 00:03:37,455
haber verilme hukuka gidiyoruz. Güzel.
50
00:03:38,215 --> 00:03:40,989
Haliyle ile beş kişi, beş kişi var.
51
00:03:40,990 --> 00:03:43,621
Yaş kilo kanguru uyumlu. Avukat bora.
52
00:03:44,897 --> 00:03:48,725
Ceylan, Özge, parla, çok az vaktin kaldı.
53
00:03:49,443 --> 00:03:51,535
Senin yerinde olsam Telefonu kapatırım.
54
00:03:52,254 --> 00:03:53,735
Iki tane kalp bul.
55
00:03:53,736 --> 00:03:55,455
Bulunacağım başka bir niyetim yok.
56
00:03:55,456 --> 00:03:58,269
Organ beklemelisinde sekiz sırada.
57
00:03:58,270 --> 00:04:02,423
Ondan daha acil bekleyen yedi kişi daha var demek bu.
58
00:04:03,062 --> 00:04:05,020
Içeride sadece çalışan on bin kişi var.
59
00:04:06,071 --> 00:04:08,782
Latin C Mercan dahil on dört kişi.
60
00:04:09,978 --> 00:04:11,732
Bu kadar kişinin hayatıa risk adamışmış.
61
00:04:12,369 --> 00:04:13,565
O yüzden sıra yeme vereceğiz.
62
00:04:14,220 --> 00:04:15,940
Olur kıza burada kal.
63
00:04:15,941 --> 00:04:21,195
Ye, ölrken evlenme çok korktum. Öyle de. Dokundim yeğen.
64
00:04:21,196 --> 00:04:21,875
Tamam gitmeyelim.
65
00:04:22,435 --> 00:04:24,354
Oynayalım, kazanalım o zaman var mı?
66
00:04:25,675 --> 00:04:25,835
Gide.
67
00:04:33,837 --> 00:04:34,395
Merak terk et.
68
00:04:35,433 --> 00:04:36,031
Annen de olacağım.
69
00:04:37,324 --> 00:04:38,123
Korkma tamam mı?
70
00:04:38,124 --> 00:04:39,761
Annen de alacağım hema birlikte gideceğiz.
71
00:04:43,596 --> 00:04:44,875
Nurhan kim? Korayymış.
72
00:04:45,529 --> 00:04:47,087
Nasıl durumu yaşıyor mu?
73
00:04:47,088 --> 00:04:49,844
Bacağından vuruldu, fena değilmiş. Mercan aldık yanımda?
74
00:04:52,482 --> 00:04:53,241
Yekta sayesinde.
75
00:04:54,574 --> 00:04:56,052
Çıkaracaksın korkma, tamam mı?
76
00:04:56,053 --> 00:04:57,371
Dayanıkı alma kendini.
77
00:04:57,372 --> 00:04:59,688
Burada cem'le aynı kan grubunda bir çocuk vefat etmiş.
78
00:04:59,689 --> 00:05:02,937
Ailesi kabul ettin ha. Kalp bulundu. Nakil yapılacak.
79
00:05:03,815 --> 00:05:04,315
Kalp.
80
00:05:08,761 --> 00:05:11,766
Çocuk, Çocuk, çocuklar ne.
81
00:05:12,842 --> 00:05:13,639
Çocuklar be.
82
00:05:14,755 --> 00:05:15,911
Aldılar, şekerim.
83
00:05:18,477 --> 00:05:45,492
Ya Bu kendiyi arıyor.
84
00:05:55,846 --> 00:05:56,605
Anne geliyor mu?
85
00:05:58,483 --> 00:05:59,503
Allah' çok.
86
00:06:02,694 --> 00:06:05,251
Silahlı oğlum buda. Merhaba, hemen gidiyorum.
87
00:06:09,207 --> 00:06:09,926
Bak canım ya.
88
00:06:12,657 --> 00:06:14,174
Savcı duyduğnnda mı zevklar bulundu oda
89
00:06:14,175 --> 00:06:15,731
adamdan hikayesi hasta sessi geldi.
90
00:06:15,732 --> 00:06:16,689
Tahlil çaktı bir şerefsiz.
91
00:06:24,124 --> 00:06:26,595
Evet, alo. Okan Yeter.
92
00:06:27,670 --> 00:06:28,946
Oğlla işediğin kalbi bulduk.
93
00:06:29,720 --> 00:06:31,600
Nakil başlıyor, herkese bırakmanı istiyorum.
94
00:06:48,049 --> 00:06:49,288
Ne zaman söyle bastı sen?
95
00:06:50,327 --> 00:06:52,764
Sayınler bendiği.
96
00:06:54,282 --> 00:06:54,782
Lütfen.
97
00:06:55,840 --> 00:07:00,161
Yetera baka. Olur.
98
00:07:01,197 --> 00:07:03,190
Ne oldu bırak bakayım. Ferda.
99
00:07:03,191 --> 00:07:04,226
Yeter al bırakma kendie.
100
00:07:40,655 --> 00:07:52,071
Her Eren bir içeri giriyoruz.
101
00:07:52,830 --> 00:07:55,787
Savcı elnde hala hediyeta ölmuş olabilir. Ne?
102
00:07:55,788 --> 00:07:57,425
Yekta vurmuş sırada kim var bilmiyordur.
103
00:07:58,159 --> 00:07:59,596
Istediğini verdik ama durmuyor.
104
00:08:00,354 --> 00:08:01,512
Artık kaleyı kontrol edemiyoruz.
105
00:08:02,071 --> 00:08:03,907
Derhal bütün benimlere haber geçme
106
00:08:03,908 --> 00:08:05,663
gençler Kırk beş nokta çekiyorum.
107
00:08:05,664 --> 00:08:06,661
Hadi hadi otur hadi.
108
00:08:11,745 --> 00:08:12,742
Amcam ya.
109
00:08:13,820 --> 00:08:15,895
Çok az sakin günü.
110
00:08:17,388 --> 00:08:17,788
Sana.
111
00:08:20,185 --> 00:08:21,244
Öl aymaya.
112
00:08:24,500 --> 00:08:29,075
Murat Kırk beş ikiden aldım Oda'dan giriyoruz
113
00:08:29,076 --> 00:08:30,875
bırak acıdı yakınlı merdivenlernden giriş yapacağız.
114
00:08:31,435 --> 00:08:32,448
Anlaşıldı mı?
115
00:08:32,449 --> 00:08:34,442
Emel Hazırsanız yapın.
116
00:08:36,955 --> 00:08:37,114
Başlarız.
117
00:08:42,114 --> 00:09:01,455
Bu Otobüsimü üç Otur ben çok lezzetli.
118
00:09:01,456 --> 00:09:01,815
Sorundi.
119
00:09:02,775 --> 00:09:04,735
Otuz beş yetmiş bin sekiz beş görüş boy.
120
00:09:05,375 --> 00:09:08,015
Otuz çıkan otuz sekiz çek durumu nedir?
121
00:09:10,029 --> 00:09:10,907
Otuz sekiz kırk sekizki.
122
00:09:12,783 --> 00:09:14,100
Oğlum abiim gözü yok.
123
00:09:16,334 --> 00:09:19,623
Tam görüş sağlamdığı öldürmeden etkisiz getirsinler.
124
00:09:19,624 --> 00:09:19,983
Ulaşlar.
125
00:09:21,142 --> 00:09:22,820
Görler binayya giriş yapsınnız
126
00:09:22,821 --> 00:09:24,858
bekleler kapılar açılır alınacaklar.
127
00:09:29,746 --> 00:09:31,223
Lafı dinlemedi, odaı boşallı.
128
00:09:32,141 --> 00:09:34,337
Insanların hayatını kurtarıyordu geri zekalı.
129
00:09:36,452 --> 00:09:38,943
Benim bir fikrim yok. Tamam mı?
130
00:09:38,944 --> 00:09:40,302
Benim hiçbir fikriim yok.
131
00:09:40,303 --> 00:09:41,900
Dedim yaparın canı yanmadı zaman mı.
132
00:09:42,659 --> 00:09:43,578
Nedir banadan niye çıkartdın.
133
00:09:45,336 --> 00:09:45,936
Neysedi filiz amaccığım?
134
00:09:47,149 --> 00:09:49,470
Neydi sen namazmam mı.
135
00:09:49,471 --> 00:09:54,470
Yani mantık insanları öldüre kadar gerginsin. Değil.
136
00:09:55,084 --> 00:09:55,284
Gelirimm.
137
00:09:56,123 --> 00:09:58,520
Ben sadece oğlumu kurtarmak için yaptım tamam mı?
138
00:09:58,521 --> 00:09:59,740
Eldi odadan birden.
139
00:10:00,598 --> 00:10:02,676
Ne istedin Yekta'dan ne istedin söyle.
140
00:10:03,315 --> 00:10:05,250
Çocuğun bana yapıyor, Ne istedin bizden?
141
00:10:06,769 --> 00:10:08,290
Biz öldürmek mi istiyorsun öl sana?
142
00:10:08,291 --> 00:10:10,490
Başka benn gir. Yaklaşma.
143
00:10:11,104 --> 00:11:56,024
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Geç Yardım etdi.
144
00:12:00,325 --> 00:12:00,765
Yekta.
145
00:12:01,859 --> 00:12:04,876
Diğer odasında yaranlar var. Gidin diğer oda. Al.
146
00:12:05,455 --> 00:12:06,933
Sonra arkadaş oğl hadi ne.
147
00:12:08,851 --> 00:12:10,010
Nabız zayıf kan gerekli.
148
00:12:18,535 --> 00:12:35,420
Diğer tanım Bu Ya bizimki nerede?
149
00:12:36,180 --> 00:12:40,100
Nereler pek veremedik. Allah' muhafaza. Ay.
150
00:12:40,101 --> 00:12:42,740
Yoksa bunlar adam bana artık Giziyor git kız.
151
00:12:46,915 --> 00:12:47,415
Biraz.
152
00:12:50,315 --> 00:12:51,515
Ol. Tamam?
153
00:12:51,516 --> 00:12:53,275
Tamam her.
154
00:12:53,276 --> 00:12:55,250
Geç Hadi orada mı.
155
00:12:57,330 --> 00:12:59,170
Gelyla gideceğim. Tamam, getir.
156
00:13:18,374 --> 00:13:19,852
Teklerydi kurtulacak inanma.
157
00:13:22,489 --> 00:13:22,989
Anne.
158
00:13:26,980 --> 00:13:41,919
Bu Sana bir şey olacaklar çok korktum anne.
159
00:13:42,815 --> 00:13:44,649
Ben aman bana hiçbir şey olmadı çok şeyim.
160
00:13:45,447 --> 00:13:47,277
Senin kazandı iki içimiz kazan.
161
00:14:25,887 --> 00:14:26,963
Gel gel.
162
00:14:28,014 --> 00:14:30,129
Buradayız, tamam mı? Tamam canım benim. Geçti.
163
00:14:31,287 --> 00:14:32,205
Al şey.
164
00:14:33,881 --> 00:14:35,438
Ay ne durup duruyoruz burada?
165
00:14:35,439 --> 00:14:36,476
Alalım çocuklarımızı gidelim.
166
00:14:37,568 --> 00:14:38,606
Perişan olz herkes ya.
167
00:14:38,607 --> 00:14:40,402
Anne önce soralım emniyetim mi
168
00:14:40,403 --> 00:14:43,236
gidecekler eve mi geçecekler Birme. Öğreniriz onu.
169
00:14:43,794 --> 00:14:44,114
Ne duruyoruz?
170
00:14:45,191 --> 00:14:45,590
Hadi bakalım.
171
00:14:46,604 --> 00:14:48,122
Sen de merdane dedeiyle?
172
00:14:49,161 --> 00:14:51,998
Defnelerin sana oynamaya git tamam mı?
173
00:14:51,999 --> 00:14:54,395
Istersin'e de gidebilirsin, ben seni oradan alırım.
174
00:14:55,529 --> 00:14:56,567
Selinle gelsen.
175
00:14:59,364 --> 00:15:01,201
Benim hastaneye gitmem gerekiyor mu.
176
00:15:03,092 --> 00:15:06,003
Hasta mısın Ara mı? Hayır, çok iyi.
177
00:15:06,004 --> 00:15:07,757
Böyle hiçbir şeyim yok.
178
00:15:07,758 --> 00:15:10,588
Şimdi buradan Yekta' geçmeyor ya buda.
179
00:15:10,589 --> 00:15:11,705
Onun yanına gideceğim ben.
180
00:15:12,439 --> 00:15:14,916
Benim kazandığımımızı söyleyebilimn, ona
181
00:15:14,917 --> 00:15:15,795
ödülünü vermeye gideceğim?
182
00:15:18,352 --> 00:15:20,230
Ve çokm? Tamam mı?
183
00:15:22,005 --> 00:15:25,325
Öyle. Tamam hadi bakalım. Melis de gidelim. Geldi.
184
00:15:29,259 --> 00:15:31,972
Şey El oyna götür.
185
00:15:33,010 --> 00:15:34,685
Ona ne ediyordu zaten.
186
00:15:34,686 --> 00:15:36,800
Canım mis?
187
00:15:39,447 --> 00:15:39,947
Çoksun.
188
00:15:43,117 --> 00:15:43,755
Çok korktum.
189
00:15:45,007 --> 00:15:48,199
Şekil'de geç Gördüm. Öyle mi ne? Nesi var?
190
00:15:50,195 --> 00:15:51,272
Ben çok bakıyor.
191
00:15:52,364 --> 00:16:07,983
Bu Yekta nasıl baba?
192
00:16:11,307 --> 00:16:13,898
Vallahi gelir gelmez içeri Allah. Hala iç içel.
193
00:16:15,412 --> 00:16:16,926
Doktorlar elinden geleni yapıyorlar.
194
00:16:16,927 --> 00:16:18,498
Bu da Iyi bir haber olamadık.
195
00:16:19,697 --> 00:16:20,216
Anladım baba.
196
00:16:24,291 --> 00:16:27,617
Nakil ne durumda? Bitti mi Cemil? Yok daha sürüyor.
197
00:16:28,135 --> 00:16:30,488
Uzun süremiş bu ameliyatlar. Normal ya.
198
00:16:30,489 --> 00:16:31,883
O karnla bora nasıl?
199
00:16:31,884 --> 00:16:33,956
Iyi, ikisi desin pizza.
200
00:16:34,609 --> 00:16:36,447
Doktorlar bu gece, burada yapsınlar.
201
00:16:36,448 --> 00:16:37,326
Sabah tabur ederiz diyorum.
202
00:16:39,723 --> 00:16:40,602
Ya'ın nasıl oldu?
203
00:16:42,560 --> 00:16:42,960
Nasıl ol?
204
00:16:44,212 --> 00:16:44,970
Kadın perişan.
205
00:16:47,842 --> 00:16:48,162
Siz neredesiniz?
206
00:16:49,039 --> 00:16:51,688
Gelmeke Biz de baba. Tamam.
207
00:16:51,689 --> 00:16:53,724
Baba insanların kaçırdı mı gerçekten?
208
00:16:53,725 --> 00:16:55,880
Babaan ne yaptıysaysa abin ya.
209
00:16:55,881 --> 00:16:57,836
Işe yaradı bak, kart bun da hemen.
210
00:16:57,837 --> 00:16:59,951
Iyi olacak yani abi, Evet kurun.
211
00:16:59,952 --> 00:17:02,363
Şimdi ameliyatta Inşallah.
212
00:17:03,761 --> 00:17:05,479
Sağ salimma hadi sen gitti valize.
213
00:17:09,409 --> 00:17:11,048
Yekta ölünce mi iyi olacak ol?
214
00:17:11,647 --> 00:17:12,686
Hadi bu kadar rahat konuşuruzsun?
215
00:17:15,483 --> 00:17:18,120
Nasıl hepsi abin içindi ders? Bu kadar mı konu?
216
00:17:18,694 --> 00:17:20,934
Ne oluyor ya sen kim? Ya Hanım, lütfen?
217
00:17:22,494 --> 00:17:24,494
Içeride can çeken adamın hayat arkadaşıyım.
218
00:17:25,375 --> 00:17:28,109
Kocannın gözünü bile kırpmadan vurdum adamın.
219
00:17:28,110 --> 00:17:29,690
Otuz yedi yüz arkadaş.
220
00:17:32,390 --> 00:17:33,550
Geç yıl. Lütfen.
221
00:17:35,550 --> 00:17:35,870
Anne?
222
00:17:37,521 --> 00:17:37,840
Gel kızım.
223
00:17:39,634 --> 00:17:40,231
Tabağı bekleyeceğim.
224
00:17:45,749 --> 00:17:46,249
Şöyle.
225
00:17:53,195 --> 00:18:08,254
Bu Geldik sevgilim.
226
00:18:10,447 --> 00:18:12,561
Içeri teşekkür seni.
227
00:18:14,615 --> 00:18:16,894
Bil öğreneceğiz.
228
00:18:33,937 --> 00:18:35,095
Şimdi biz müsaadeimizle biz çıkıyoruz.
229
00:18:35,709 --> 00:18:37,663
Siz de delili bulduğuz ama yet biz
230
00:18:37,664 --> 00:18:40,056
buralar bir gelir seve sevee ifadeizi ver.
231
00:18:40,057 --> 00:18:40,534
Değil mi Ceylanim?
232
00:18:42,050 --> 00:18:42,768
Faruk point.
233
00:18:43,445 --> 00:18:46,175
Başar bu savcı Ama bilinmez takımı olduk
234
00:18:46,176 --> 00:18:49,155
ve Ceylan hocam da çok fena. Çok fena.
235
00:18:49,895 --> 00:18:52,535
Sen vazgeçmezsin kendine gel.
236
00:18:53,775 --> 00:18:55,666
Yapma böyle bir şey Eğer
237
00:18:55,667 --> 00:18:56,783
kaçarsanız seni kimse kurtaramaz.
238
00:18:57,460 --> 00:18:59,175
Ben bile iyiydi ama kabul ediyorum.
239
00:19:00,052 --> 00:19:01,886
Kızım olsa kesin senin gibi çatlak olun.
240
00:19:02,643 --> 00:19:04,174
Içindeki numaraydı? Biliyoruz.
241
00:19:05,491 --> 00:19:05,991
Hayriye.
242
00:19:06,728 --> 00:19:09,124
Hadi hoş nasıl. Serpil yaşlı.
243
00:19:09,722 --> 00:19:10,800
Her şey için teşekkür ederim.
244
00:19:11,439 --> 00:19:12,956
Rahat bir şekilde samimiyet bir yanda.
245
00:19:14,728 --> 00:19:17,524
Ama buraya kadar. Tamam. Benim için zevkti.
246
00:19:19,322 --> 00:19:22,453
Bence acayip iyi ortak oldu bak, acayip.
247
00:19:22,454 --> 00:19:24,930
Yenilmezler takım çok fena Hayır çok.
248
00:19:28,287 --> 00:19:29,046
Devam ettirmek isteemez.
249
00:19:30,978 --> 00:19:33,408
Sana resmen ortaklık teklif ediyorum.
250
00:19:33,409 --> 00:19:35,838
Çimen ve Ergun Kaya hukuk bürosu.
251
00:19:37,232 --> 00:19:37,551
Sakın.
252
00:19:39,520 --> 00:19:40,557
Hayır demeden önce düşün.
253
00:19:46,637 --> 00:19:46,996
Çok.
254
00:19:48,433 --> 00:19:48,912
Al bakalım.
255
00:19:51,307 --> 00:19:53,263
Çek Yap ben bunla saçmalama.
256
00:19:54,301 --> 00:19:55,635
Gözün gibisın çocuğumuma.
257
00:19:56,275 --> 00:20:00,395
Sen kadın aşı şarkılarlerse bayıl ayrı öyle tadı al.
258
00:20:00,396 --> 00:20:04,481
Buım sana da. Yaşıyor. Yaşıyor tabii. Sen ne diyorsa?
259
00:20:04,482 --> 00:20:06,712
Başından beri dediğin gibi. Bula biraz kızım?
260
00:20:06,713 --> 00:20:06,832
Bulaacağcağız.
261
00:20:07,390 --> 00:20:08,665
Bir şey söyleyeceğini, şunu yaptığı
262
00:20:08,666 --> 00:20:09,701
yapayım elimde anne de gelirsin.
263
00:20:10,595 --> 00:20:12,195
Biri bırakacaksın galiba.
264
00:20:12,196 --> 00:20:14,755
Ya seninle çalışmayı çok istiyorum. Teşekkür ederim.
265
00:20:15,275 --> 00:20:15,995
Bunşk o zaman.
266
00:20:17,554 --> 00:20:18,475
Hadi anlar.
267
00:20:18,476 --> 00:20:20,250
Ya yenilme varmadan yine bir arada.
268
00:20:33,985 --> 00:20:35,665
Insan umurumnda ben kalıyor.
269
00:20:37,065 --> 00:20:37,745
Sevgi de bitti.
270
00:20:39,519 --> 00:20:42,236
Öfkeler, kızgınlıklar çok olunca.
271
00:20:44,992 --> 00:20:48,725
Hatta bazen Öylese de kurtma değil.
272
00:20:50,965 --> 00:20:52,205
Sesini duymak bile çıldırtıyor.
273
00:20:56,571 --> 00:20:57,230
Bir açı.
274
00:20:58,604 --> 00:20:59,522
Gaye bir şey.
275
00:21:03,764 --> 00:21:05,121
Ölçecekkli aklım gidiyor.
276
00:21:06,158 --> 00:21:07,675
Inan sesii duyamayacağım diye.
277
00:21:15,912 --> 00:21:16,790
Nereden yapayım mi?
278
00:21:19,025 --> 00:21:20,302
Yedi bu. Böyle.
279
00:21:22,995 --> 00:21:26,235
Hem dünya kadar ne sunım bir şey yok var.
280
00:21:31,329 --> 00:21:32,367
Iyi mi betül be?
281
00:21:34,725 --> 00:21:36,563
Vallahi dualarımız odılar ki.
282
00:21:38,521 --> 00:21:41,015
Ayrıca yekta güçlüdür.
283
00:21:42,375 --> 00:21:43,135
Yani kaçta.
284
00:21:44,294 --> 00:21:45,775
Gerçi siz daha iyi bilirsiniz
285
00:21:45,776 --> 00:21:50,343
ama paçalarım datuğ hayat. Sevgi olur yani.
286
00:21:51,341 --> 00:21:52,338
Kız öyle ol.
287
00:22:08,080 --> 00:22:08,440
Gel.
288
00:22:13,894 --> 00:22:47,000
Bu Bu Hayır ya, Hayır Yok kız
289
00:22:47,001 --> 00:22:48,556
mı, korkma, bir şey yokmuş şey.
290
00:22:50,112 --> 00:22:50,790
Ne oldu peki?
291
00:22:51,668 --> 00:22:55,440
Nasıl Kimse bir şey söylemiyor ki.
292
00:23:04,175 --> 00:23:04,735
Tamam, gel.
293
00:23:06,989 --> 00:23:26,762
Ya Bu Vallahi daha yok.
294
00:23:27,759 --> 00:23:29,553
Galiba yekta durumu pek iyi değil yani.
295
00:23:31,067 --> 00:23:33,554
Vere azından kötü bir haber yok, buna da şükür.
296
00:23:33,555 --> 00:23:33,833
Değil mi?
297
00:23:35,948 --> 00:23:40,816
Anne, Mercan nasıl? Iyi iyi. Çok şükür iyi.
298
00:23:41,589 --> 00:23:43,463
Belli ki böyle oyunluyum niye kanmış?
299
00:23:43,981 --> 00:23:45,497
Yarışmayı biz kazandık deyip duruyor.
300
00:23:47,092 --> 00:23:49,565
Oynuyorlar şimdi Elif'le. Canım ya.
301
00:23:49,566 --> 00:23:51,080
Başına gelmeyen kalmadı çocuğ.
302
00:23:52,252 --> 00:23:55,224
Çay koy kır koy. Bir tane.
303
00:23:58,074 --> 00:23:59,949
Allah nerede hala şoktayım ya.
304
00:24:02,157 --> 00:24:03,872
Yani sıfır dalga, evlen miyeyim,
305
00:24:04,709 --> 00:24:06,225
Olay bitti mi, ne oluyor?
306
00:24:07,461 --> 00:24:09,734
Hiç anlamıyorum yani çıt çıktı.
307
00:24:11,664 --> 00:24:14,936
Ay, böyle saçma sapan kötü oluyor mu
308
00:24:14,937 --> 00:24:16,452
böyle aklım gidiyor ve ben artık kız
309
00:24:16,453 --> 00:24:18,008
bu saçma sapan haliminden kurtulmak istiyorum.
310
00:24:19,818 --> 00:24:23,045
Aşkım, sen yarın işten mie mi lan sana?
311
00:24:23,046 --> 00:24:24,479
Ya gideceksin oraya gene kötü olacaksın.
312
00:24:25,515 --> 00:24:26,591
Evet evet çınarlı.
313
00:24:27,324 --> 00:24:28,563
Bir hafta doğum gün falan.
314
00:24:28,564 --> 00:24:30,721
Şirket sen mi kurtaracak? Yok olmaz mı?
315
00:24:34,277 --> 00:24:35,955
Ne bakıyorsun ya? Yok olmaz yani.
316
00:24:35,956 --> 00:24:39,283
Gün sen git Dene ne de önce azyacağını bak
317
00:24:39,284 --> 00:24:41,558
olayın üzerine gitme lazım ki daha çabuk at.
318
00:24:47,319 --> 00:24:49,273
Daha bilmiyorum baba, çok iyiydi.
319
00:24:53,579 --> 00:24:54,496
Ben bun alacak.
320
00:24:56,467 --> 00:25:00,502
Değil mi hala orta koku bir şeyeriyorum Mide kalkıyor.
321
00:25:03,713 --> 00:25:05,111
Evet evet, bırakmam sen.
322
00:25:09,800 --> 00:25:26,346
Bu Delir Irem ya.
323
00:25:27,320 --> 00:25:29,080
Delireceğim, niye kimse bir şey söylemiyor ki.
324
00:25:29,081 --> 00:25:29,480
Ben anlamadım.
325
00:25:30,920 --> 00:25:33,000
Bulgar, öyledü söylemiyorlar değil?
326
00:25:33,001 --> 00:25:34,520
Yerlerinin yanından geldi mi annem bilmium.
327
00:25:38,449 --> 00:25:39,886
Artık bir bir şey söyleyeyim ya.
328
00:25:40,485 --> 00:25:43,518
Ne bileyim ameliyat ettik de kanlarditi komada desin.
329
00:25:43,519 --> 00:25:44,955
Dişi şeyler delir canım yoksa ya.
330
00:25:46,805 --> 00:25:47,643
Nedir orada bunlar?
331
00:25:49,118 --> 00:25:49,278
Iyiler.
332
00:25:55,915 --> 00:25:57,915
Nedir durumu?? Yaşaüşyacak mı?
333
00:25:57,916 --> 00:25:59,595
Inanın yaşatmak için elim lira gele her şeyi yapıyoruz.
334
00:26:00,395 --> 00:26:01,875
Bir kere çok kan kaybetti.
335
00:26:01,876 --> 00:26:03,289
Iki kere kalbi durdu.
336
00:26:03,290 --> 00:26:05,997
Elektro'la yeniden döndürdük. Yaşı da var.
337
00:26:07,073 --> 00:26:08,051
Şeker tansiyon.
338
00:26:08,626 --> 00:26:09,781
Sevgiden gele her şeyi yaptık.
339
00:26:10,434 --> 00:26:12,029
Önümüzki bir iki saat çok kritik.
340
00:26:12,627 --> 00:26:13,584
Inşallah iyi haberlerle gelince.
341
00:26:14,900 --> 00:26:16,416
Sağ. Açı.
342
00:26:17,851 --> 00:26:30,196
Otur Gid gidiyor yektaten bütün bey gidiyor.
343
00:26:36,869 --> 00:26:39,822
Buray kadar vazgeçmedii bırakmaz. Merak etdum.
344
00:26:45,024 --> 00:27:31,105
Ben Ne Bu Bu Ya.
345
00:27:33,235 --> 00:27:33,954
Neyi yettin?
346
00:27:35,909 --> 00:27:39,781
Ha bu arada ayvalıklar hala olak.
347
00:27:40,873 --> 00:27:43,247
Onlara da Yiğit.
348
00:27:44,261 --> 00:27:47,530
Suzan savcı, gerçekten olaylı bir günde
349
00:27:47,531 --> 00:27:48,647
daha bir lokma bir şey yemedim.
350
00:27:49,539 --> 00:27:51,252
Ne gelirdi ya birebil gid buray?
351
00:27:51,253 --> 00:27:54,838
Yani aslına bakarsan şu an bu bile lükssün.
352
00:27:54,839 --> 00:27:56,670
Akışına bıraklar zaten olay yok.
353
00:27:57,722 --> 00:27:59,757
Bir yandan yumrukluklar.
354
00:28:05,838 --> 00:28:07,156
Bir kadar peşin oturacakk mı??
355
00:28:07,756 --> 00:28:09,713
Daha on dakika var rahat rahat y diyeyem bu olmadan.
356
00:28:10,952 --> 00:28:12,630
Şimdi burayı da biz olay yerine çevirmeli.
357
00:28:16,725 --> 00:28:18,165
Aslında hastaneye gitsem diye düşündüm.
358
00:28:18,965 --> 00:28:20,845
Ondan sonra vazgeçme. Ne yapacağım ki orada?
359
00:28:20,846 --> 00:28:22,805
Her senin de bir anlamıyorsunsa mario yol mu açacaksın?
360
00:28:23,458 --> 00:28:25,252
Ya aklımdan geçti benim de ama üstün
361
00:28:25,253 --> 00:28:27,445
senin de ses çıkmayınca Elektro Bey' ile
362
00:28:27,446 --> 00:28:30,435
ilişkinniz de bilmediğinden öyle oldu.
363
00:28:32,803 --> 00:28:34,559
Çok şey yok aslında ya.
364
00:28:34,560 --> 00:28:37,255
Yani ama bir geçmiş var ya
365
00:28:38,152 --> 00:28:41,465
kuzuluklar bumak isteeler şu alanlarki yanlar.
366
00:28:42,080 --> 00:28:44,000
O kadar çok genç üstünden döküm yani.
367
00:28:48,640 --> 00:28:49,080
Peki.
368
00:28:50,295 --> 00:28:50,775
Afiyet olsun.
369
00:29:04,390 --> 00:29:06,110
Yani diyorum ki oğlum bu ne gevşettik??
370
00:29:07,760 --> 00:29:10,031
Ben bırakırım mimar bilmem neler falan. Kaya vermiş.
371
00:29:10,907 --> 00:29:13,377
Yok abi be, ben nişanlıma, bu
372
00:29:13,378 --> 00:29:15,668
halde şekilde ben nasıl bırakayım abi?
373
00:29:16,187 --> 00:29:18,185
Gözümnü söyleyim ya. Kızın karşısında patıplaramişler.
374
00:29:19,144 --> 00:29:21,062
Kafa ufak dayamışlar bölmiyor mu güvendi.
375
00:29:22,460 --> 00:29:22,860
Tamam mı?
376
00:29:23,595 --> 00:29:25,115
Pardon bura da kendi evinde güvende.
377
00:29:26,195 --> 00:29:28,995
Gider banyosu alır. Sonra uyur. Bana bak.
378
00:29:30,434 --> 00:29:32,450
Sen şimdi kalkıp gidiyorsun tamam mı?
379
00:29:32,451 --> 00:29:33,450
Ben de seni bırakıyorum. Niye?
380
00:29:34,010 --> 00:29:35,330
Çünkü ben harika.
381
00:29:35,331 --> 00:29:36,450
Çok iyi kalpli bir kayıpim.
382
00:29:37,290 --> 00:29:38,410
O yüzden senin evine kadar bırakıyorum.
383
00:29:39,464 --> 00:29:40,222
Da Doğru kaleye gidiz.
384
00:29:41,060 --> 00:29:44,052
Ya abi, hadi ben neyse de hadi ben
385
00:29:44,053 --> 00:29:46,725
elin oğlunda irem kızınaa muhallebi bırakıyorsun ya.
386
00:29:47,940 --> 00:29:49,700
Evet abi bul.
387
00:29:54,274 --> 00:29:56,471
Ben evlatlarının sağlığı güvendiği için kendini
388
00:29:56,472 --> 00:29:57,310
feda eda eden bir olayyım.
389
00:29:59,427 --> 00:30:01,065
Anladın mı? Deli oğlum.
390
00:30:04,113 --> 00:30:06,346
Abi, tamam anla da.
391
00:30:06,347 --> 00:30:07,982
Içeriyi gördün içerisi cinnet halinde.
392
00:30:09,235 --> 00:30:11,754
Ben diyorum ki ben içeri uyanıyoryım. Ben de git getir.
393
00:30:11,755 --> 00:30:13,514
Al azarm. Yok ya.
394
00:30:14,554 --> 00:30:15,875
Uyanık daye bak.
395
00:30:16,847 --> 00:30:20,234
Ulan öl kaç geç kal. Vuruldu, göree.
396
00:30:20,235 --> 00:30:21,230
Iki kişi kaldık sonuçtasında.
397
00:30:22,864 --> 00:30:23,781
Ver niyecek başımayım ya?
398
00:30:24,554 --> 00:30:26,392
Sen de gez sevmeye gideceksin.
399
00:30:27,431 --> 00:30:27,951
Tamam.
400
00:30:27,952 --> 00:30:29,869
Yok öyle böyle yanında durdudum kollardı falan filan.
401
00:30:30,588 --> 00:30:31,707
Çıkar karşın burada.
402
00:30:31,708 --> 00:30:32,966
Kaderin karşı ne yapar.
403
00:30:34,238 --> 00:30:37,631
Dikkat edilmiş olunuma karışmadı bu işi bit. Tamam mı?
404
00:30:39,587 --> 00:30:39,826
Hadi.
405
00:30:41,184 --> 00:30:41,423
Bu ne?
406
00:30:44,988 --> 00:30:45,488
Damat.
407
00:30:52,220 --> 00:30:53,820
Yani benim bile kalbimsiz bir.
408
00:30:54,940 --> 00:30:56,380
Vallahi ben derinnde birdeni gizli
409
00:30:56,381 --> 00:30:57,980
gibini sevmişim yani demek ki.
410
00:30:59,075 --> 00:30:59,755
Yekta işte.
411
00:31:00,515 --> 00:31:01,995
Polis ayrı derttiriz ayrıler.
412
00:31:03,795 --> 00:31:04,995
Ne yaptınız nedi son durum.
413
00:31:05,715 --> 00:31:07,115
Vallahi Okan'ın başına dikti polissun.
414
00:31:07,769 --> 00:31:09,527
Doktor iyi birine çıkarir yani.
415
00:31:10,925 --> 00:31:15,294
Amirin nakil ameliyatı bitmiş. Çocuk yaşayacak.
416
00:31:15,295 --> 00:31:16,095
Iyi bir şey her şey yolunda.
417
00:31:16,615 --> 00:31:17,654
Oh, çok şükür ya.
418
00:31:18,815 --> 00:31:20,695
Yahu fikir babasının yaptıklarından
419
00:31:20,696 --> 00:31:21,815
falan haberi yok çocuk.
420
00:31:21,816 --> 00:31:23,174
Neyse çok yaşasın da inşallah.
421
00:31:26,706 --> 00:31:27,625
Bir şey mi oldu?
422
00:31:27,626 --> 00:31:30,102
Hayır yine merak etmeyin, aksine daha iyi.
423
00:31:30,103 --> 00:31:32,835
Kan sonuçları çıktı onlar değil. Toparlıyor, iyileşecek.
424
00:31:33,915 --> 00:31:34,435
Şaşırürm.
425
00:31:34,436 --> 00:31:35,555
Ama ben de doktora değil.
426
00:31:35,556 --> 00:31:37,715
Hem olmadan size bir şey demeyeyim dedim sadece
427
00:31:37,716 --> 00:31:40,155
doktor yoğun bakım alacak, o da inşallah.
428
00:31:42,650 --> 00:31:44,809
Ol çok şükür ya. Vallahi biliyorum.
429
00:31:44,810 --> 00:31:46,490
Demek ben deten çok sevmişim öyle
430
00:31:46,491 --> 00:31:50,265
bakmayın bu mutluluğum olmamış demek ye. Çok şükür.
431
00:31:50,266 --> 00:31:51,945
Yektasız günümüz geçmeyecek yani.
432
00:31:56,876 --> 00:31:58,710
Ya oynadı öyle ya.
433
00:31:58,711 --> 00:32:01,062
Yaşadı yaşam makinesinden yani helal olsun.
434
00:32:01,899 --> 00:32:02,736
Beğendi yani.
435
00:32:02,737 --> 00:32:03,932
Ya sen deli misin ya
436
00:32:03,933 --> 00:32:05,582
utansa mı alıp ayaktan pişlayacaktım.
437
00:32:08,533 --> 00:32:10,407
Efsane oyun muhteşem seçim. Tebrik ederim.
438
00:32:19,890 --> 00:32:22,929
Üşüteceksin yani oyunun sıcağıyla anlamayacaksın.
439
00:32:24,623 --> 00:32:25,500
Mi sana? Ol.
440
00:32:27,574 --> 00:32:29,408
Iyi, alayım onu da. Evet.
441
00:32:29,409 --> 00:32:30,645
Kalda çalışan Tuğçe işte.
442
00:32:31,203 --> 00:32:33,715
Söylemesen fark etmeyeceğim ya. Su mu?
443
00:32:46,087 --> 00:32:47,841
Elim kalma.
444
00:32:50,210 --> 00:32:50,410
Kalmadı.
445
00:32:55,130 --> 00:32:55,610
Lazım mı?
446
00:32:57,422 --> 00:32:58,021
Sanki gerekli.
447
00:32:59,377 --> 00:33:00,215
Daha ihtiyaç.
448
00:33:10,332 --> 00:33:13,741
O zaman oyunu tartışalım mı?
449
00:33:13,742 --> 00:33:14,779
Bir yerde oturup bir şeydirerizem.
450
00:33:16,655 --> 00:33:17,613
Iyi olur sanki.
451
00:33:18,211 --> 00:33:19,529
Sankiki değil şeysin, Varımn.
452
00:33:24,419 --> 00:33:25,419
Emin misin kalmak istediğini?
453
00:33:25,980 --> 00:33:28,179
Eve gidelim, sabah erkendensin. Yok eminim.
454
00:33:29,152 --> 00:33:31,144
Yani can uyandığını görmem lazım
455
00:33:31,145 --> 00:33:32,777
yoksa için rahat etme ki.
456
00:33:32,778 --> 00:33:35,606
Sen eve git kızın da sarıl onu da çok özledım
457
00:33:35,607 --> 00:33:39,369
ama Biraz zor olacak ama idare ederizecek insan merak etme.
458
00:33:39,888 --> 00:33:40,366
Tamam.
459
00:33:40,367 --> 00:33:42,081
Eve gidince görüntülü arale beni çok
460
00:33:42,082 --> 00:33:43,676
korktu çünkü bir göreyim onu.
461
00:33:43,677 --> 00:33:46,605
Tamam yatmadan sen de bir şey olur haber verme zor.
462
00:33:46,606 --> 00:33:47,404
Bir şey olmaz ya?
463
00:33:47,405 --> 00:33:50,005
Erkek kankalaın zaman geçe tamam?
464
00:34:11,457 --> 00:34:14,462
Iyi akşamlar Kolay gelsin.
465
00:34:15,858 --> 00:34:16,934
Kadir Bey ne bekliyordu da.
466
00:34:17,851 --> 00:34:19,645
Biliyorum ama üç kişi dedi Kadir Bey.
467
00:34:19,646 --> 00:34:20,043
Tekirdağ bilirlerde.
468
00:34:23,169 --> 00:34:24,525
Biz onu açıklayacağız kendinizi içeride.
469
00:34:26,758 --> 00:34:27,737
Sağ ol, çok teşekkür.
470
00:34:29,350 --> 00:34:30,347
Kolay geldiğniz gelin.
471
00:34:34,755 --> 00:34:40,190
Evet, saçlarız da sıra hazır mısın? Evet.
472
00:34:41,163 --> 00:34:43,039
Ancak gibi adam. Hem de hiç.
473
00:34:45,194 --> 00:34:45,992
Hiç muhabbet etmesem.
474
00:34:52,359 --> 00:34:53,960
Şu nasıl biraz şune göre.
475
00:34:55,599 --> 00:34:56,119
Acıdı mı?
476
00:34:56,760 --> 00:35:01,487
Hala hem de hiç Biraz
477
00:35:01,488 --> 00:35:04,360
bugünle ilgili konuşmak ister misin? Olur.
478
00:35:05,238 --> 00:35:08,086
Nasıl geçti sence bugün? Annenin yerinde.
479
00:35:09,800 --> 00:35:11,954
Bilmem gururuldum bir tane.
480
00:35:12,911 --> 00:35:16,062
Haklısın, yorucu bir gündü, ben de yoruldum de.
481
00:35:17,912 --> 00:35:19,269
Başka neler hissettin peki?
482
00:35:20,506 --> 00:35:21,224
Bir aşk oltum.
483
00:35:22,422 --> 00:35:22,781
Anladım.
484
00:35:24,138 --> 00:35:24,976
Ama yalnız değildi.
485
00:35:26,149 --> 00:35:27,068
Annen de ben de yanındaydık.
486
00:35:28,467 --> 00:35:29,146
Hep de öyle olacak.
487
00:35:31,064 --> 00:35:31,304
Biliyorum.
488
00:35:33,461 --> 00:35:34,180
Çok güzel oldu.
489
00:35:35,951 --> 00:35:36,948
Anneni aramak ister misin?
490
00:35:37,985 --> 00:35:39,141
Evet. Gel bakalım.
491
00:35:58,714 --> 00:36:00,909
Aşkım, Anne.
492
00:36:01,966 --> 00:36:02,466
Aşkım.
493
00:36:03,884 --> 00:36:06,760
Burada çok güzel bir prenses var. Banyomuzu yaptık.
494
00:36:07,814 --> 00:36:09,972
Fırçaladık, masaumuzu okumadan önce
495
00:36:09,973 --> 00:36:10,930
annemizi aramak istedik.
496
00:36:12,768 --> 00:36:14,686
Buraya kadar geldi, mis gibi olmuş.
497
00:36:16,617 --> 00:36:17,415
Oh hem dinlemmiş.
498
00:36:19,807 --> 00:36:21,721
Babam bir arada hem de hiç acıladı.
499
00:36:22,758 --> 00:36:23,617
Öyle mi?
500
00:36:24,512 --> 00:36:26,484
Meryemciğim Nasılsın tatlım?
501
00:36:28,645 --> 00:36:29,365
Nere nerede?
502
00:36:31,165 --> 00:36:33,684
Dedi şimdi uyuyor, dinleniyor. Tamam?
503
00:36:34,458 --> 00:36:37,407
Ben daha iyiim bensa okuduktan sonra.
504
00:36:37,408 --> 00:36:38,961
Tamam aşkım, hadi uyusa.
505
00:36:38,962 --> 00:36:40,993
Ben yarın geleceğim seni çok çok çok öpeceğim.
506
00:36:43,720 --> 00:36:44,220
Tamam.
507
00:36:45,396 --> 00:36:45,675
Hadi.
508
00:36:47,391 --> 00:36:47,790
Öpücük.
509
00:36:50,757 --> 00:36:51,276
Çok da.
510
00:36:52,550 --> 00:36:53,068
Ay çok.
511
00:36:58,984 --> 00:36:59,823
Hikayemizi okuyalım.
512
00:37:01,701 --> 00:37:03,419
Ben de masamızda kaldık biz ya.
513
00:37:05,217 --> 00:37:08,390
Saçlar kurudu mu, yoksa kurtullım mı? Kredi.
514
00:37:08,391 --> 00:37:09,990
Iyi o zaman. Bakalım.
515
00:37:11,150 --> 00:37:12,430
Bu bu, ne yapıyorsun?
516
00:37:15,924 --> 00:37:17,682
Olmuş. Evet.
517
00:37:18,561 --> 00:37:19,640
Durlim birazim.
518
00:37:25,247 --> 00:37:25,806
Yok ben almaımyımm.
519
00:37:27,761 --> 00:37:28,758
Afiyet olsun gec.
520
00:37:35,034 --> 00:37:38,662
Yani Yekta'ın burada olmaması ben çok üzüliyor.
521
00:37:39,739 --> 00:37:40,178
Çok.
522
00:37:41,548 --> 00:37:44,259
Yani Kadir Bey adam gerçekten yani
523
00:37:44,260 --> 00:37:45,256
o kadar kötü durumda ki.
524
00:37:45,934 --> 00:37:47,529
Ya can çekişiyor ya, yani çok
525
00:37:47,530 --> 00:37:49,801
kötü durumda allah'a çıkabilir mi? Bir de emin değiliz.
526
00:37:50,654 --> 00:37:51,094
Çok değişüldük.
527
00:37:51,813 --> 00:37:54,530
Resmen böyle içim evlen bir parça koptu yani. Demek mi?
528
00:37:55,089 --> 00:37:55,329
Evet.
529
00:37:56,927 --> 00:37:58,205
Yani iş çok büyük.
530
00:38:00,660 --> 00:38:05,900
Boy hazır aşar boğulursunuz diye endişe şey diyorum.
531
00:38:07,553 --> 00:38:09,626
Kadir Bey şey yapalım tanesen.
532
00:38:09,627 --> 00:38:12,019
Yani o iyileştiği zaman hani ayağa kalkıp
533
00:38:12,020 --> 00:38:14,411
kendine geldiğinde hani onunla beraber halledelim.
534
00:38:14,412 --> 00:38:22,020
Yani Ölmez sağ kabul Benim o kadar vaktim var mısa. Ha?
535
00:38:28,309 --> 00:38:28,669
Tamam.
536
00:38:32,759 --> 00:38:34,157
Şimdi şöyle yapıyoruz.
537
00:38:40,083 --> 00:38:41,000
Bu iş işe siz yapacak.
538
00:38:48,917 --> 00:38:52,592
Bir kız evden karıştı.
539
00:38:54,645 --> 00:39:14,525
Bu Bu yani evden kaçın.
540
00:39:15,365 --> 00:39:18,845
Bu kız benim can dostumu üzdü.
541
00:39:20,339 --> 00:39:47,893
Bu Bu Kabul edilemez bir kaçış yani.
542
00:39:53,875 --> 00:39:54,289
Yakın acı.
543
00:40:03,501 --> 00:40:07,346
Şimdi bu kız illa ki bir yere sığındı.
544
00:40:08,065 --> 00:40:10,139
Yani yuvasından kaçtığına göre.
545
00:40:12,350 --> 00:40:13,030
Aman Nere.
546
00:40:13,990 --> 00:40:21,635
Ha Yani şimdi işe polisle karışacak.
547
00:40:22,990 --> 00:40:29,270
Ha Kız bizim taraftan sizin tarafa geçti. Anladınız?
548
00:40:33,030 --> 00:40:33,590
Bizim torun.
549
00:40:35,803 --> 00:40:38,080
Senin malın eski savcıı.
550
00:40:39,638 --> 00:40:45,497
Kocası hala abi Dünür'ın emniyet.
551
00:40:47,666 --> 00:40:52,115
Başkomiser Sofrası müdahil daha sayayım mı?
552
00:40:57,674 --> 00:41:01,130
Yani siz karşı tarafsın.
553
00:41:03,290 --> 00:41:07,089
Bizim ulaşamadığım ama sizin içinde
554
00:41:07,090 --> 00:41:16,025
olduğunuz Hele sen tam göbeğidir.
555
00:41:23,520 --> 00:41:25,240
O kızın nerede olduğuunu bulacaksınız.
556
00:41:30,285 --> 00:41:34,755
Şey yani hani beni nasıl bulabiliriz acaba hani ya da?
557
00:41:38,127 --> 00:41:41,544
Yani işte aileden gelen birtakım imtiyazları
558
00:41:42,162 --> 00:41:44,560
konuşturabilirsiniz yani orası size kal.
559
00:41:45,575 --> 00:41:50,015
Abi olur mu öyle Yani kanme, lütfen kendi.
560
00:41:50,016 --> 00:41:51,775
Ya olur mu ya? Yani.
561
00:41:51,776 --> 00:41:55,146
Yani ben de çok aileme bulaşma aslında iyi olur
562
00:41:55,147 --> 00:41:58,098
yani hiç yapama böyle miniklik falan hani hayatta.
563
00:41:59,255 --> 00:41:59,813
Yani lütfen.
564
00:42:03,785 --> 00:42:07,505
Hayatta her şey mümkün Çınar efendi.
565
00:42:16,572 --> 00:42:22,898
Cam, kendi elleriniz kimsesiz mezarına gömeceğiniz
566
00:42:23,497 --> 00:42:25,630
hiç aklı da sık gelir mi?
567
00:42:25,631 --> 00:42:47,501
Bu Bu silahı kendi ellerinizle yok etti.
568
00:42:51,253 --> 00:42:56,780
Cesedi ortadan kaldırdınız hem de parasına konabilmek.
569
00:42:59,937 --> 00:43:04,947
Mallarını satmak için de Evrakta
570
00:43:04,948 --> 00:43:08,263
sahtecilik yapıp üstünüze aldım.
571
00:43:13,307 --> 00:43:19,660
Şimdi büyük resm bakınca canı
572
00:43:20,500 --> 00:43:22,260
siz öldürmüşsünüz gibi duruyor.
573
00:43:29,115 --> 00:43:34,295
Senin baban cinayet büro oda amir.
574
00:43:36,249 --> 00:43:36,608
Evet.
575
00:43:44,325 --> 00:43:44,645
Al.
576
00:43:54,537 --> 00:43:55,774
O kızı bulacaksınız mı?
577
00:44:01,934 --> 00:44:34,787
Bu Bu Bu Kardeşim günaydın.
578
00:44:35,305 --> 00:44:35,943
Günaydın kardeşim.
579
00:44:37,751 --> 00:44:38,150
Nedir durumn?
580
00:44:39,426 --> 00:44:41,141
Vallahi Allah Yekta nasıl bir yaşama
581
00:44:41,142 --> 00:44:42,895
sevincini acı verdidiyse gayet iyiydi.
582
00:44:42,896 --> 00:44:43,852
Doktora hatta bir iki güne
583
00:44:43,853 --> 00:44:46,459
kalmaz taburcu bile ederiz dedi. O kadar iyi yani.
584
00:44:46,460 --> 00:44:47,775
O kadar iyi, yani bir kefen
585
00:44:47,776 --> 00:44:48,852
ancak bu kadar hızlı yırtılabilirim.
586
00:44:49,969 --> 00:44:50,168
Diğerlerini.
587
00:44:51,085 --> 00:44:53,757
Vallahi burayla eşim hemen taburcu oldular zaten.
588
00:44:53,758 --> 00:44:55,153
Oda sabah hazırırız artık emniyeti.
589
00:44:56,365 --> 00:44:56,924
Okan'ın oğlu.
590
00:44:57,444 --> 00:44:59,285
Cem nasıl gayet iyiydi Doktor.
591
00:44:59,286 --> 00:45:00,964
Yani bünye yennın organı kabul edip
592
00:45:00,965 --> 00:45:02,644
etmeme durumu var mı şey savcı.
593
00:45:02,645 --> 00:45:03,605
Çok zor kişir ya.
594
00:45:04,139 --> 00:45:05,696
Ama iyi gidiyoruz dedi.
595
00:45:05,697 --> 00:45:07,292
Bir de bu olay yerindeki
596
00:45:07,293 --> 00:45:09,488
tanıkların ifadesini aldı, tamam? Yani bizim iş bitti.
597
00:45:10,007 --> 00:45:12,522
Ve tıkıştırmayalım insanları Güzelce birsinler.
598
00:45:12,523 --> 00:45:13,280
Tamamdır savcı.
599
00:45:14,294 --> 00:45:17,011
Neyse, bundan da ucuz yırttık diyebil miyiz?
600
00:45:17,012 --> 00:45:18,649
Abi diyelim gelin de bitsin gitsin,
601
00:45:18,650 --> 00:45:19,968
şu iş kurban olayım yeter ya.
602
00:45:20,727 --> 00:45:22,605
Bu arada bir durum var. Bir bak.
603
00:45:23,138 --> 00:45:24,493
Haber verin diyecek ama sen
604
00:45:24,494 --> 00:45:26,604
hazır gelmişken bir bakar mısın? Bakıyoruz nedir?
605
00:45:27,161 --> 00:45:28,795
Sabaha karşı bir kız getirmişler hastaneye.
606
00:45:30,885 --> 00:45:32,285
Anladığım kadarını ben durum yeryim.
607
00:45:33,325 --> 00:45:35,765
Yani ben de gel öğren hiçbir şey diyemeyec ondan savcı.
608
00:45:36,285 --> 00:45:37,885
Peki getirieni gören olmuş mu?
609
00:45:37,886 --> 00:45:39,339
Tad bir bekleyeni var mı?
610
00:45:39,340 --> 00:45:41,137
Belki kendin gel benimdi ya vasıf ol
611
00:45:41,138 --> 00:45:42,615
olmadığ için bir şey de deimiyorum savcı.
612
00:45:43,334 --> 00:45:45,412
Hastaneye geldiğini gören olmamış anladığım kadarıyla
613
00:45:45,413 --> 00:45:46,451
ama bir şekilde hallet etmiş.
614
00:45:47,784 --> 00:45:49,742
Asl doktor mide bulanmıdı benim yani kız
615
00:45:49,743 --> 00:45:52,258
kıyafetinde kendi kan olmayacak miktarda kanmuş.
616
00:45:52,259 --> 00:45:53,896
Yani bir başkası kanıım var.
617
00:45:53,897 --> 00:45:54,855
Ben de onun anında gör aradım.
618
00:45:55,429 --> 00:45:57,223
Dedim gelin bir bakın, yani bu alınmıştı
619
00:45:57,224 --> 00:45:58,460
bu ne ama çıktık hiç fena olmaz.
620
00:45:59,616 --> 00:46:01,331
Senin önden girdiler şimdi içeriya.
621
00:46:01,332 --> 00:46:03,445
Bu hastane görüntüden de de bask bu zaten.
622
00:46:03,446 --> 00:46:04,841
Kendimi getirdi zamanm anlar zaten.
623
00:46:07,135 --> 00:46:07,775
Bakalım bakalım.
624
00:46:14,789 --> 00:46:23,273
Bu Getir.
625
00:46:24,951 --> 00:46:26,948
Ben lütfen yol verin. Iyi mi?
626
00:46:26,949 --> 00:46:28,187
Iyi teyze göz açık çık
627
00:46:28,188 --> 00:46:29,425
mıyor gerçekmeyin gayet iyi durumda.
628
00:46:30,080 --> 00:46:31,240
Bir odasını alama ondan sonra görebilirsiniz.
629
00:46:31,880 --> 00:46:33,160
Odası fikir kaçıncı.
630
00:46:33,161 --> 00:46:34,920
Yedi yedinci kat yedi bin on sekiz. Geç.
631
00:46:34,921 --> 00:46:36,080
Hadi gid buray gel.
632
00:46:36,081 --> 00:46:37,440
Göz açık mıydı gördün mü sen?
633
00:46:37,441 --> 00:46:39,400
Açık gibiydi sanki ha. Gel otur.
634
00:46:40,495 --> 00:46:41,475
Otur iyi artık.
635
00:46:45,175 --> 00:46:45,675
Günaydın.
636
00:46:46,215 --> 00:46:50,785
Günaydın Iyi çek? Çok şükür. Daha iyi. Geçmiş olsun.
637
00:46:51,583 --> 00:46:52,643
Geçmiş olsun açı.
638
00:46:54,140 --> 00:46:54,540
Kız.
639
00:46:55,353 --> 00:46:57,786
Ikimiz deyiz, o altımmız ettik, süslendi.
640
00:46:58,305 --> 00:46:59,581
Okula bıraktım sana.
641
00:47:03,346 --> 00:47:04,063
Ya şimdi teyze.
642
00:47:04,741 --> 00:47:06,376
Ben bir eve geçsem üstünüm başımı
643
00:47:06,377 --> 00:47:08,210
değiştirirse, hem ben canı görün.
644
00:47:08,211 --> 00:47:09,605
Sonra yine hemen gelirim ama.
645
00:47:09,606 --> 00:47:11,040
Tabii git, Ben buradayım zaten.
646
00:47:11,653 --> 00:47:14,366
Mercan' da perişan oldu çocuk ama çok cesurdu.
647
00:47:14,885 --> 00:47:17,039
Onu benim için öp tamam mı? Tabii ki köprü.
648
00:47:18,116 --> 00:47:21,250
Çanta, Ay ol yok işte kafam.
649
00:47:23,930 --> 00:47:26,450
Vallahi hayattali, güzel yeğeniye. Israrla çelik diyor.
650
00:47:27,210 --> 00:47:29,704
Inşallah bu son. Inşallah. Amin.
651
00:47:30,744 --> 00:47:32,585
Ee gençler, beni derlarden?
652
00:47:34,025 --> 00:47:35,105
Benim kısa bir işim var.
653
00:47:35,106 --> 00:47:36,505
Onu halleddiğim gelin beklersin değil mi?
654
00:47:37,039 --> 00:47:38,197
Bir işin ne ya, bakan var.
655
00:47:39,713 --> 00:47:43,745
Ben senin gözü açıldı, geçmiş olsa. Söyle bakayım. Ya.
656
00:47:43,746 --> 00:47:44,463
Ben merak ettim.
657
00:47:48,555 --> 00:47:49,474
Oğlum nerede sen?
658
00:47:49,475 --> 00:47:52,234
Alıyorum açmıyorsun da. Baklava alıyorum ama.
659
00:47:52,235 --> 00:47:54,355
Tabii al tabii gazete cin. Çok haksın.
660
00:47:55,289 --> 00:47:57,766
Tatlıya tatlıdım bir ya. Afiyet olsun ya.
661
00:47:57,767 --> 00:47:58,526
Afiyet olsun Vallahi.
662
00:47:59,325 --> 00:48:01,682
Abi kendimi almıyorum herhalde, emniyete götüreceğim.
663
00:48:01,683 --> 00:48:02,961
Ipucu bulana kadar masa dolaşacağım.
664
00:48:04,455 --> 00:48:05,775
Caner çok özür dilerim.
665
00:48:05,776 --> 00:48:07,135
Gerçekten çok özür dilerim.
666
00:48:07,136 --> 00:48:09,255
Benim yani şekerle polis kandırmak gibi
667
00:48:09,256 --> 00:48:10,415
daha yani bir güzel olduğnnu.
668
00:48:11,388 --> 00:48:13,102
Olmam gerçekten çok saçma olur.
669
00:48:13,103 --> 00:48:15,135
Oğlum kanka orada ya, gidip sorsana biraz.
670
00:48:15,136 --> 00:48:15,773
Ne diyeyim abi?
671
00:48:16,451 --> 00:48:18,244
Ya Tuğçe bir seçdiğin birini arıyoruz.
672
00:48:18,245 --> 00:48:19,854
Bir mi bir iki dakika bulsan hadi.
673
00:48:19,855 --> 00:48:22,843
Nasıl arkadaşımız var ya da hıhı. Nasıl öyle bir?
674
00:48:22,844 --> 00:48:25,713
Ya damat, canım damat gülelim bak bir
675
00:48:25,714 --> 00:48:27,267
şekilde sorabilirsin git soru işte ya.
676
00:48:27,268 --> 00:48:29,278
Bir şekilde Ya abi sen sen
677
00:48:29,279 --> 00:48:30,157
bence git tuğçe hiç tanımıyorsun.
678
00:48:30,916 --> 00:48:32,514
Bunca var ya benimden dedein
679
00:48:32,515 --> 00:48:34,032
yarını bugünüm her şeyim anla.
680
00:48:34,033 --> 00:48:36,404
O yüzden Burak ben bir bildiğmi yapayım. Güven bana ya.
681
00:48:36,923 --> 00:48:39,041
Haber vereceğim, tamam? Hadi bye bay.
682
00:48:42,118 --> 00:48:42,877
Ustam kolay gelsin.
683
00:48:49,401 --> 00:48:51,675
Bir fıstıklı, bir cevizde, iki kilo.
684
00:48:51,676 --> 00:48:53,750
Paket yaparsan sevinirim abi. Hayır hayır.
685
00:48:55,484 --> 00:48:58,045
Hazır elim değ inmişken bir kiloda vurma alayım abi.
686
00:48:58,964 --> 00:48:59,204
Tabii.
687
00:49:01,459 --> 00:49:12,385
Bu Merhaba, kolay gelsin.
688
00:49:12,985 --> 00:49:14,865
Yani çok özelnden bir hasta
689
00:49:14,866 --> 00:49:16,905
soracaktım da seçlim miyim kalk?
690
00:49:16,906 --> 00:49:19,225
Acaba hastanede böyle bir var mı? Maalesef yani.
691
00:49:23,116 --> 00:49:25,473
Ya sadecesin sende değilye onu söyle mi
692
00:49:25,474 --> 00:49:27,271
Yeter Çünkü ailesi çok kötü durumda.
693
00:49:27,791 --> 00:49:29,365
Perişan oldular konuşacağ kaydır yok
694
00:49:29,366 --> 00:49:30,165
O yüzden ben aradım.
695
00:49:30,166 --> 00:49:31,565
Beyefendi efendim anlatamıyorum galiba.
696
00:49:32,085 --> 00:49:35,845
Azdır veriyoruz bu yasak. Anlıyorum. Anlıyorum mu?
697
00:49:35,846 --> 00:49:38,099
Yani keşke de beni anladı Ney.
698
00:49:38,100 --> 00:49:40,134
Ne tamam, teşekkür ederim. Sağ ol sağ.
699
00:49:41,291 --> 00:49:43,685
Osman, ne yapıyorsun sen kapıyı da kapatmasın?
700
00:49:44,922 --> 00:49:46,974
Kimle konuşuyorsun? Sen ne yapıyorsunuz?
701
00:49:46,975 --> 00:49:48,935
Ajan gibi giriyorsun ya. Allah Allah.
702
00:49:48,936 --> 00:49:50,615
Ya işlerimi halletmeye çalışıyorum.
703
00:49:50,616 --> 00:49:51,575
Iş bekleyemiyor kızım, biliyorsun.
704
00:49:52,375 --> 00:49:53,974
Hayatımı hep normale döndürmeye çalışıyorum.
705
00:49:55,430 --> 00:49:56,510
Tam da üstüne bastı Osmancığım.
706
00:49:57,470 --> 00:49:58,670
Bence evimizi geri almakla
707
00:49:58,671 --> 00:50:00,350
başlayabilirsin normale dövmeye.
708
00:50:00,351 --> 00:50:02,510
Ya araya kaynadı diye kurtulacağımnı tamam mı.
709
00:50:02,511 --> 00:50:04,404
Tamam şükr telefondaki işlei hallede.
710
00:50:04,405 --> 00:50:06,599
Sonra Başına deveme Osman.
711
00:50:06,600 --> 00:50:08,514
Istediğin kadar lafı emir çevir istersen
712
00:50:08,515 --> 00:50:10,230
seksen takla at, hiçbir şey değişmeyecek.
713
00:50:11,108 --> 00:50:11,826
Ben bu evden çıkmayacağım.
714
00:50:13,437 --> 00:50:15,433
Bu evden benim anca ölüm çıkar. Tövbe tövbe ya.
715
00:50:15,434 --> 00:50:17,190
O nasıl söyle ya? Allah konuşum ya.
716
00:50:19,665 --> 00:50:20,982
E niye öyle yapalım madem ya?
717
00:50:22,234 --> 00:50:23,434
Sen öyle diyorsunn tamam?
718
00:50:23,435 --> 00:50:24,555
Ya bu evi istiyorsun madem.
719
00:50:25,635 --> 00:50:28,395
Çünkü benim aslında aklımda başka bir fikir vardı ya.
720
00:50:29,194 --> 00:50:31,115
Aynen, söylemedim sana ama ben daha büyük.
721
00:50:31,729 --> 00:50:32,688
Daha güzel diye ev düşünmüştüm.
722
00:50:34,006 --> 00:50:35,524
Hani üzerine para koyup belki öyle bir şeyim
723
00:50:35,525 --> 00:50:37,202
mi alsa falan diye ama sen bu evi
724
00:50:37,203 --> 00:50:38,560
istiyorsan ama bu evi geri alırsın.
725
00:50:40,015 --> 00:50:42,295
Yani sen bu evi alabiliyorsun yani. Hı?
726
00:50:42,815 --> 00:50:43,655
Nasıl olacak bu iş?
727
00:50:44,255 --> 00:50:46,215
Adamlar parasını vermiş, kadın geldi burada
728
00:50:46,216 --> 00:50:49,109
kafasında odalara perde bile sesk işte. Nasıl olacak?
729
00:50:49,110 --> 00:50:51,990
Ya sen bu kadını falan boş ver, Olur bir şekilde değil.
730
00:50:51,991 --> 00:50:52,270
Hani nedir?
731
00:50:52,950 --> 00:50:54,030
Biraz yatırımdan kaçız.
732
00:50:55,030 --> 00:50:58,203
Belki biraz hız araabil gideceğiz ama ben oluyor.
733
00:50:59,638 --> 00:51:01,752
Sen yeter görlim ben. Tamam.
734
00:51:03,387 --> 00:51:03,905
Iyi, tamam.
735
00:51:04,504 --> 00:51:05,979
Ama sonra gelip bana olmadı
736
00:51:05,980 --> 00:51:08,546
falan deme paralarım vallahi çene. Söz ver.
737
00:51:09,264 --> 00:51:11,178
Söz ya, canımın iyi hayatı?
738
00:51:12,255 --> 00:51:14,208
Söz. Ney yaparız? Pirinç.
739
00:51:14,926 --> 00:51:16,840
Vereceğe hocam birbirie geriim. Oku.
740
00:51:17,854 --> 00:51:20,051
Benim çıkmamdan mahalleyı görecektim ama öğrenmem.
741
00:51:20,931 --> 00:51:23,807
Benimyenimden para. Tamam abi. Peki.
742
00:51:23,808 --> 00:51:24,687
Bu eviyorsan bu herif.
743
00:51:31,180 --> 00:51:32,579
Osman mıydı? Hı.
744
00:51:33,260 --> 00:51:34,539
Ev senin konuştuk da.
745
00:51:35,195 --> 00:51:38,755
Ee Nedir o? Ne yapacakmış?
746
00:51:39,515 --> 00:51:41,275
Yani geri alacağım ya halledeceğim diyor.
747
00:51:42,249 --> 00:51:44,959
Yeter ki üzülme dedi. Öyle mi? Iyi bari.
748
00:51:46,274 --> 00:51:49,661
Yani paradan birazcık gid çekmiş ama ne yapayım yani?
749
00:51:49,662 --> 00:51:49,821
Onda.
750
00:51:50,473 --> 00:51:51,868
Evlii bana sormadan satarken
751
00:51:51,869 --> 00:51:52,664
düşünseydi beni ilgilendirme.
752
00:51:54,975 --> 00:51:55,971
Hadi günaydın aydın kızım.
753
00:51:57,285 --> 00:52:00,500
Ama Vallahi ben seviyorum elim anne ya.
754
00:52:00,501 --> 00:52:02,539
Hatta şu üst kattaki de koridordaki
755
00:52:03,500 --> 00:52:05,272
duvarları falan da kapatayım diyorum.
756
00:52:05,949 --> 00:52:07,026
Iyi mimar arkadan da konuşacağım.
757
00:52:08,541 --> 00:52:10,295
Ay, nasıl rahatladım, anlatamam sana.
758
00:52:10,813 --> 00:52:12,647
Ya, ben de öyle.
759
00:52:13,538 --> 00:52:14,655
Ben de kahve yapayeyim de karşımım.
760
00:52:25,082 --> 00:52:26,760
Ya teyze' de gömdüler acaba yekta iddiaya?
761
00:52:27,719 --> 00:52:29,756
Biz işimizi bitirene kadar sen de git görsin.
762
00:52:30,556 --> 00:52:31,609
Sen yok ya.
763
00:52:31,610 --> 00:52:33,490
Şimdi yormayayım onu, sonra gideceğim zaten.
764
00:52:36,490 --> 00:52:39,223
Bak canım kusura bakma, beklet şimdi. Yok rica ederiz.
765
00:52:39,822 --> 00:52:41,657
Ya savcı bu hastayla ilgili bilgi alacaktı da.
766
00:52:42,335 --> 00:52:45,088
Şu kimliğ bilir hasta değil mi? Doğrudur. Buyurun.
767
00:52:54,184 --> 00:53:03,750
Bu Buyurun.
768
00:53:10,841 --> 00:53:14,028
Şimdi Aslannın ilk ikmalsini ben
769
00:53:14,029 --> 00:53:17,429
tahminimce yirmi yaşların sonlarında dikkat.
770
00:53:17,430 --> 00:53:20,545
Ayrıca geldiğinde otele girmekeiz oldu.
771
00:53:21,903 --> 00:53:25,113
Üstüne de gecelik ki kan içindeydi.
772
00:53:26,230 --> 00:53:26,829
Ben de söylemiştim.
773
00:53:28,306 --> 00:53:30,302
Şimdi kırım nereden gelen arkadaşlara
774
00:53:30,303 --> 00:53:33,615
hastanei teslim etti geceliiydi. Aktardım ben savcıa.
775
00:53:38,938 --> 00:53:39,856
Ayakları çıplaksın.
776
00:53:41,971 --> 00:53:43,621
Bayağı bir belli. Yerindeyiz.
777
00:54:02,301 --> 00:54:04,559
Hasta yeni dolum yapmış. Normal.
778
00:54:05,817 --> 00:54:06,735
Birkaç gün sanırım.
779
00:54:07,548 --> 00:54:12,295
Ayrıcaein de her yerindei var.
780
00:54:14,464 --> 00:54:18,334
Bunların çoğu tanrı. Kimie enki? Kimi daha derddin?
781
00:54:19,012 --> 00:54:30,339
Yani uzun süre şiddete maruz kaldığı çok Bakın.
782
00:54:30,914 --> 00:54:32,231
Kaburgada çatlakmak var.
783
00:54:32,232 --> 00:54:33,308
Özellikle sol tarafta.
784
00:54:34,984 --> 00:54:38,457
Ayrıca lohusa bir kadınına göre
785
00:54:38,458 --> 00:54:41,350
ben çalışırız Bilemeyin siz.
786
00:54:42,390 --> 00:54:45,950
Kilo yapmış olabilir ama ya kendi tercihi.
787
00:54:46,564 --> 00:54:48,240
Ya da koşullardan dolayı uygun beslenememiş.
788
00:54:50,793 --> 00:54:51,293
Başka?
789
00:54:55,078 --> 00:54:56,394
Istismar dahil bir bulgu var mı?
790
00:54:56,953 --> 00:54:59,506
Ben de doğum olduğu için kes bilmek çok zor.
791
00:54:59,507 --> 00:55:01,501
Ama zor bir olmamış. Ve müdahale edilmemiş.
792
00:55:03,073 --> 00:55:04,192
Yani nasıl bilmiyorum.
793
00:55:05,270 --> 00:55:06,229
Kendi başına olmuş.
794
00:55:07,867 --> 00:55:08,266
Sanki.
795
00:55:09,600 --> 00:55:10,640
Ama bilemiyorum tabii.
796
00:55:12,320 --> 00:55:14,360
Memur arkadaşlarının vücut sıvılarından
797
00:55:14,361 --> 00:55:15,320
örnek alıyordu zaten.
798
00:55:16,855 --> 00:55:19,015
Konuşabilir miyiz kendisiyle? Daha kendine gelmedi.
799
00:55:19,895 --> 00:55:21,095
Dedim ya geldiğinde kötüydü.
800
00:55:21,975 --> 00:55:24,015
Ağrı kesicicilerindeelim bir uykudan.
801
00:55:24,988 --> 00:55:25,827
Gelince tekrar bakarım.
802
00:55:26,864 --> 00:55:29,778
Ha bir de tezgahyle de görmeye gerekiyor.
803
00:55:31,096 --> 00:55:33,552
Peki doktor hanım, teşekkür ederiz. Vere.
804
00:55:39,005 --> 00:55:39,722
Vay arkadaş ya.
805
00:55:42,369 --> 00:55:42,890
Ne güzel.
806
00:55:42,891 --> 00:55:44,329
Vur topu gibi bir bilmecemiz oldu.
807
00:55:46,130 --> 00:55:48,069
Vallahi büyük sır bayağı hiç iştah.
808
00:55:48,970 --> 00:55:50,490
Vallahi işlem zarardım mı acaba diyorum.
809
00:55:51,425 --> 00:55:55,185
Olmaman gereken yerlere sürüklüyordu seni. Tamam, özür.
810
00:55:55,186 --> 00:55:55,905
Ne yapayım merak etme.
811
00:55:57,465 --> 00:55:58,125
Vay arkadaş.
812
00:55:59,440 --> 00:56:02,280
Şimdi bu kız kilit nereden geldi, baş ne geldi birine
813
00:56:02,281 --> 00:56:04,119
bir şey mi yaptı, Biri ona bir şey mi yaptı?
814
00:56:04,120 --> 00:56:04,680
Ara ki bulasına?
815
00:56:05,359 --> 00:56:08,413
E o da senin düşünme kardeşim. Eyvallah kardeşim.
816
00:56:08,414 --> 00:56:10,730
Yani şüpheden azıcık kafasını koysa edemi yaz daha.
817
00:56:11,529 --> 00:56:12,728
Bir dinlenseydik vallahi her
818
00:56:12,729 --> 00:56:15,205
yüzü gördüğümüz zamandır ya. Haklısın.
819
00:56:16,219 --> 00:56:17,454
Onların yanına geçelim o zaman.
820
00:56:19,567 --> 00:56:22,516
Ay, tamam, mesaj alınmıştır ya. Ne var yani?
821
00:56:23,193 --> 00:56:23,672
Merak ettim.
822
00:56:24,484 --> 00:56:25,484
Hem fena mı oldu?
823
00:56:36,014 --> 00:56:37,053
Içim parçalandı buraya?
824
00:56:38,411 --> 00:56:39,810
Ne yaşadı da acaba bu hale geldi?
825
00:56:40,344 --> 00:56:41,940
Yani iyi şeyler olmadığı kesin.
826
00:56:43,776 --> 00:56:46,689
Bana yap şu müsait miersin? Ha buyuru sadece buraya.
827
00:56:46,690 --> 00:56:48,086
Beden muayenesi bitti müsait.
828
00:56:49,059 --> 00:56:50,660
Kolay gelsin arkadaşlar. Sami.
829
00:56:52,779 --> 00:56:56,059
Çok geçmiş olsun. Çok sağ ol. Koltunuz bizi.
830
00:56:57,059 --> 00:56:57,819
Evet, var öyle huylarım.
831
00:57:01,272 --> 00:57:02,990
Ha ben burada yaşında bakıyor.
832
00:57:05,388 --> 00:57:07,186
Doktordan birtakım bilgier aldık, var
833
00:57:07,187 --> 00:57:08,399
mı ekleyeceğiniz bir şey?
834
00:57:08,400 --> 00:57:11,274
Şarj bıçak darbesinden dolayı avuç
835
00:57:11,275 --> 00:57:12,830
içinde bir kesik var.
836
00:57:12,831 --> 00:57:16,423
Şöyle Bana?
837
00:57:19,235 --> 00:57:21,875
O zaman birini bıçaklamış olabilir mi? Olabilir.
838
00:57:23,995 --> 00:57:25,075
Yokuş parmak izi de alalım.
839
00:57:25,595 --> 00:57:27,155
Kimlik tespit için uyanmasını beklemeyelim.
840
00:57:27,770 --> 00:57:28,770
Hem yanlışım ol.
841
00:57:29,410 --> 00:57:30,410
Ne zaman kendine gelir?
842
00:57:31,090 --> 00:57:32,170
Yani savcı çoknmış.
843
00:57:32,890 --> 00:57:34,530
Yani fizikenken perişan durumda
844
00:57:34,531 --> 00:57:35,625
mecburen hareket veriyorlar.
845
00:57:36,704 --> 00:57:38,585
Ben onun da etkisiyle muhtemelen akşamı bulur.
846
00:57:43,439 --> 00:57:46,915
Kolay gelsin. Sağ olun çok. Kolay gelsin canımlar.
847
00:57:50,871 --> 00:57:52,682
Kapıya iki tane polis hiç sık
848
00:57:52,683 --> 00:57:54,397
sık nöbet değiştirsinler öyle uyudum.
849
00:57:54,995 --> 00:57:56,551
Efendi söyleyeyim, acıktım falan diye
850
00:57:56,552 --> 00:57:57,747
gözde bir şey kaçırması.
851
00:57:57,748 --> 00:57:59,342
Belli ki bu kızı iyice formamamız lazım.
852
00:58:00,299 --> 00:58:02,069
Kimlik tespitini bir an önce yapalım.
853
00:58:02,070 --> 00:58:03,107
Ilk bir da bilgi geçirsin.
854
00:58:03,825 --> 00:58:07,017
Emniyetlere, hastanelere bıçakla gerçekleştirilmiş bir
855
00:58:07,018 --> 00:58:08,374
adli vaka gelmiş mi öğrenelim.
856
00:58:08,933 --> 00:58:10,984
Kimi öldürdü yaraladı mı? Yaşıyor mu?
857
00:58:10,985 --> 00:58:12,265
Bunların hepsini bilmemiz lazım.
858
00:58:13,424 --> 00:58:14,065
Bir de doğum yapmış.
859
00:58:15,065 --> 00:58:16,704
Belki bebeğin başına bir şey geldi ya
860
00:58:16,705 --> 00:58:17,944
da bebeği bir yere bıraktı bilmiyoruz.
861
00:58:18,559 --> 00:58:20,432
Kimsesizsiz bir bebek ihbarı yapılmış mı?
862
00:58:20,433 --> 00:58:21,786
Onu da öğrenelim oradan da bir yere varabilirsin.
863
00:58:22,663 --> 00:58:23,022
Uyanık olalım.
864
00:58:23,859 --> 00:58:26,903
Hemen organize ediyorum Savcıciğ. Bak işte. Bak bak.
865
00:58:30,495 --> 00:58:33,688
Bulum dişin değdi ve geçmiş olsun. Şey.
866
00:58:35,259 --> 00:58:45,196
Bu Ben emniyete geçerken Ceylan Hanım'a bırakırım.
867
00:58:45,197 --> 00:58:45,515
Orada görüşürüz.
868
00:58:46,193 --> 00:58:48,027
Ben deim birazdan sadece. Ceylan Hanım, buyurun.
869
00:58:49,662 --> 00:58:50,162
Bit.
870
00:58:51,536 --> 00:58:54,547
Hayır merak Belki bir yardımı falan bak diyemıştım.
871
00:58:55,146 --> 00:58:56,425
Tabii çok ya.
872
00:58:56,984 --> 00:59:00,301
Buyurun buyurun buyurun Ne demek ne demek Afiyet olsun.
873
00:59:01,434 --> 00:59:01,994
Afiyet olsun.
874
00:59:03,391 --> 00:59:03,591
Olmuyor.
875
00:59:04,869 --> 00:59:06,108
Afiyet olsun. Oo.
876
00:59:07,026 --> 00:59:09,599
Senin yolun düşer miydi buraları? Bu nasılsınız ya?
877
00:59:09,600 --> 00:59:11,599
Burası benim ikinci evim abi. Ben nankör de miyim?
878
00:59:12,240 --> 00:59:13,680
Geldiğin yeri unutmayacaksın ara.
879
00:59:13,681 --> 00:59:15,040
Sen biliyorsun, aşk olsun ya.
880
00:59:16,174 --> 00:59:18,851
Eyvallah vallahi. Merak. Afiyet şeker Osmansun.
881
00:59:19,769 --> 00:59:22,206
Yalnızlı en ben net gömüyorum.
882
00:59:24,300 --> 00:59:26,780
Asayiş neler kaçırdın ne dil bilsen?
883
00:59:26,781 --> 00:59:28,300
Sıkıntıım onlar bende. Ben bırakacağım onlardan.
884
00:59:29,300 --> 00:59:29,700
Duysunlar.
885
00:59:32,153 --> 00:59:32,831
Afiyet olsun.
886
00:59:34,626 --> 00:59:35,464
Abi şöyle bıraktım.
887
00:59:36,900 --> 00:59:37,897
Almayan varsa buyursun.
888
00:59:39,109 --> 00:59:39,609
Baklava.
889
00:59:40,945 --> 00:59:41,463
Afiyet olsun.
890
00:59:43,499 --> 00:59:44,278
Çok uyan.
891
00:59:46,252 --> 00:59:47,130
Ben aldım bu güzel al.
892
00:59:51,980 --> 00:59:53,738
Sen böyle bir tiyatro mu yaktı sana
893
00:59:53,739 --> 00:59:55,136
sepet işleri vardı ne olduğu için??
894
00:59:56,909 --> 00:59:59,307
Senin müstakbel hanımıla anlatmadın sana?
895
00:59:59,826 --> 01:00:01,224
Efendim, halbuki ağzımnda ıslanmamadım,
896
01:00:01,784 --> 01:00:02,343
Ben bir şaşırdım.
897
01:00:03,422 --> 01:00:04,740
Kendilerine şu an ulaşamıyor.
898
01:00:05,674 --> 01:00:08,911
Çok büyük bir komada siz de çok iyi bilirsiniz ki en çok
899
01:00:08,912 --> 01:00:13,745
o en çok o bunalıma en zor durumda da hal o.
900
01:00:14,557 --> 01:00:15,474
Fark ettim fark ettim.
901
01:00:16,032 --> 01:00:17,627
Ben de anlattım ama sizin
902
01:00:17,628 --> 01:00:18,743
ne deileri kapadı, pişiremedim.
903
01:00:19,859 --> 01:00:22,051
Ee, altını sana dduk, tiyatro diyorduk.
904
01:00:23,303 --> 01:00:24,301
Burası bunlar.
905
01:00:25,139 --> 01:00:26,775
Önemli olan ondan sonrası.
906
01:00:28,611 --> 01:00:30,647
Gençler after partiye gitmiş, eve daha olmamışlar.
907
01:00:31,860 --> 01:00:32,820
Bu flört zehirle ne ya?
908
01:00:33,580 --> 01:00:35,020
Hani Pilav?
909
01:00:35,021 --> 01:00:37,020
Hatta flört bence bir tık öteten.
910
01:00:38,540 --> 01:00:40,755
Var ya hayat bana bunu da yaşatttı ya.
911
01:00:40,756 --> 01:00:42,835
Ya varsın dünya artık neyi var?
912
01:00:42,836 --> 01:00:44,234
Ne yok, göndersin üstüme ya.
913
01:00:44,875 --> 01:00:48,682
Artık yani Neyse, şunları Eren abiye bırakayım.
914
01:00:49,560 --> 01:00:50,876
Sonra abi hiç ettiler şimdi de.
915
01:00:51,395 --> 01:00:53,404
Allah'tan ayırdım yoksa var ya babanın
916
01:00:53,405 --> 01:00:54,885
çenesinden bir bin yıl kurtulamadım.
917
01:00:55,724 --> 01:00:59,005
Güzeldi yani. Yok burada. Bekleme bence. Niye ne oldu?
918
01:00:59,684 --> 01:01:01,380
Rezaletde sanırım. Yürü.
919
01:01:02,700 --> 01:01:03,539
Yekta.
920
01:01:03,540 --> 01:01:04,779
Yok be, ne iddiasız?
921
01:01:05,420 --> 01:01:07,940
Yani Cem ablamın yanında kaldı bence öylece.
922
01:01:08,673 --> 01:01:10,867
Bu arada ben Yekta'yı gerçekten ayakta başlayacağım.
923
01:01:11,425 --> 01:01:12,901
Ya kardeşim bu ne inat?
924
01:01:12,902 --> 01:01:14,336
Bu ne yaşam sevinc?
925
01:01:14,337 --> 01:01:15,891
Azra' bile tatlıya getir.
926
01:01:15,892 --> 01:01:17,628
Saygılar yani. Tabii.
927
01:01:21,611 --> 01:01:24,365
Komiserim baklavaa getirdik.
928
01:01:24,366 --> 01:01:25,682
Ne var alırım ben.
929
01:01:27,855 --> 01:01:28,734
Can alırken olur.
930
01:01:34,855 --> 01:01:37,225
Mahmut Gibi geldi galiba, sağ ol.
931
01:01:37,226 --> 01:01:40,179
Başka anne? Hastanede. Bak gelmiş.
932
01:01:41,336 --> 01:01:42,773
Ne bakarsı? Kızım bir.
933
01:01:43,491 --> 01:01:45,942
Hastaneye gelmiş Şimdi bütünlük yok darp edilmiş.
934
01:01:47,181 --> 01:01:48,259
Savcı de orada zaten.
935
01:01:48,260 --> 01:01:50,297
Ha bir de baban Tuğçe' bir
936
01:01:50,298 --> 01:01:51,935
görüntüe baktın demiş gelene kadar.
937
01:01:52,987 --> 01:01:55,102
Hastane önünde bırakan kimmiş diye?
938
01:01:55,103 --> 01:01:56,299
Ya bura şimdi de söyleniriz.
939
01:01:58,333 --> 01:01:59,371
Oğlum bir saniye saniye.
940
01:01:59,944 --> 01:02:02,653
Bak ben bir şey bundan sonrası şakaması.
941
01:02:03,809 --> 01:02:04,128
Tamam?
942
01:02:05,283 --> 01:02:06,996
Serkan kanka kalktıra bakma iş çağırıyor
943
01:02:06,997 --> 01:02:09,845
artık sonra anlatırım hanımına selam söyle. Görüşürüz.
944
01:02:09,846 --> 01:02:11,561
Yok, yok yok, kusur falan yap.
945
01:02:11,562 --> 01:02:12,918
Bunları böyle çıkacağım zaten.
946
01:02:12,919 --> 01:02:14,236
Babana çok selam söyle.
947
01:02:14,237 --> 01:02:16,671
Her lokmasında ne mutlulukla beni al tamam.
948
01:02:16,672 --> 01:02:18,605
Eyvallah görüşürüz. Hadi bay bay.
949
01:02:25,805 --> 01:02:27,517
Var ya. Kimi iki kolay.
950
01:02:31,801 --> 01:02:33,196
Trafik ne olacak? Peki.
951
01:02:35,882 --> 01:02:37,516
Zülfikar hiçbir yere gidemiyeceğiz galiba.
952
01:02:38,353 --> 01:02:39,151
Acıkmadın mı sen?
953
01:02:40,027 --> 01:02:41,383
Bir kahvaltı ısmarla sana şurada.
954
01:02:42,140 --> 01:02:43,575
Oyacak terapisti sever size?
955
01:02:44,747 --> 01:02:46,324
Bu en sevdiğim kargolerim.
956
01:02:47,339 --> 01:02:48,336
Hadi gidelim o zamandük.
957
01:02:50,011 --> 01:02:51,247
Ay çok şuradan da bence.
958
01:03:01,615 --> 01:03:02,454
Alo abi.
959
01:03:03,348 --> 01:03:05,383
Yani şu güzel kardeşini güveneceksin demedin mi?
960
01:03:07,179 --> 01:03:08,336
Galiba buldum böyle.
961
01:03:09,692 --> 01:03:10,251
Harb mi nerede?
962
01:03:11,064 --> 01:03:12,582
Yekta'ın kaldığ tane vardı ya.
963
01:03:15,298 --> 01:03:17,176
Oraya bir yatış almışlar.
964
01:03:17,177 --> 01:03:19,585
Muhtemelen o kadar Oğlum bir dakika.
965
01:03:20,143 --> 01:03:21,699
Yani nereden anlayacağ? Ki bu.
966
01:03:23,653 --> 01:03:24,490
O kadarını ben de bilmiyorum.
967
01:03:25,687 --> 01:03:27,401
Tamam o zaman lansi bana geçti Çınar.
968
01:03:28,335 --> 01:03:30,135
Hemen sen bir mobil orada iki çiçek gel.
969
01:03:31,895 --> 01:03:33,375
Bir ne alaka ya?
970
01:03:33,376 --> 01:03:35,775
Senin şeytani tatlı planı aynı kendii bir çiçek
971
01:03:35,776 --> 01:03:38,867
mi ol Geldi hamza yaparak kazanecek gel.
972
01:03:38,868 --> 01:03:40,665
Tamam tamam ama ben geliyorum hemen. Hadi görüşürüz.
973
01:03:50,977 --> 01:03:51,415
Ceren.
974
01:03:52,452 --> 01:03:54,365
Ee nasıl? Iyi mi? Iyi.
975
01:03:55,740 --> 01:03:57,020
Misin? Yok ya, ne gireceğim?
976
01:03:58,340 --> 01:04:00,660
Yani şöyle kapıdan bir bakarım, giderim ondan sonra.
977
01:04:01,460 --> 01:04:02,260
Iyi, tamam.
978
01:04:02,261 --> 01:04:03,260
Ben duramam bir doktora ineyım.
979
01:04:04,155 --> 01:04:06,035
Sabahtan beri görüyor numaraıyor ama
980
01:04:06,036 --> 01:04:07,355
bir türlü dönemedim ki.
981
01:04:07,356 --> 01:04:09,674
Bir de onu arayayım bari. Tamam. Görüşürüz sizi.
982
01:04:12,529 --> 01:04:49,150
Bu Bu Bu Başkomiser Gel.
983
01:04:49,151 --> 01:04:49,710
Çekin ben.
984
01:04:51,790 --> 01:04:53,270
Maşallah iyisin ya ha.
985
01:04:54,670 --> 01:04:55,430
Iyi gördüm iyi gördüm.
986
01:04:56,565 --> 01:04:57,923
Sen değilim merak etmem.
987
01:05:00,000 --> 01:05:02,277
Ya canım sen neyini merak edeceksin ben yani?
988
01:05:02,278 --> 01:05:05,210
Maşallah hacı yatma gibi adamsın. Şey için geldim ben.
989
01:05:07,250 --> 01:05:08,970
Emniyetle ilgili bir durum var mı?
990
01:05:08,971 --> 01:05:10,089
Ona basmamaya geldim.
991
01:05:10,090 --> 01:05:12,369
Zaten mortgage için çarşaf da yine gelirdi yani.
992
01:05:21,909 --> 01:05:22,788
Çok geçmiş olsun.
993
01:05:32,224 --> 01:05:33,101
Ben kararımı değiştirdim.
994
01:05:34,575 --> 01:05:35,650
Öyle mi ne kadarymış bu?
995
01:05:36,367 --> 01:05:39,450
Yani Şimdi bu durumda yalnız bırakmak onlar
996
01:05:39,451 --> 01:05:42,359
değil mi Yekta sonuçta duruşmalar falan var
997
01:05:42,360 --> 01:05:45,964
hani birilerinin bununla ilgilenmesi gerekiyor onu kurtardı
998
01:05:45,965 --> 01:05:47,605
kahramancı bir şey bence bu.
999
01:05:47,606 --> 01:05:49,645
Başkası için kılı kıpırtmayan Yekta için
1000
01:05:49,646 --> 01:05:51,005
bu çok büyük bir hareket.
1001
01:05:51,006 --> 01:05:54,005
Hem ona gönül borcum varmış gibi hissediyorum. Yani.
1002
01:05:55,497 --> 01:05:56,255
- nasıl mıyım?
1003
01:05:56,256 --> 01:05:57,412
Daha itirazım yok, sakin olun.
1004
01:05:58,688 --> 01:06:00,164
Sen mutlu ol, güven ol bana yeter.
1005
01:06:02,134 --> 01:06:03,411
Böyle kayık şarkılı.
1006
01:06:04,169 --> 01:06:06,604
Destek oluyorsun ya, bu kadar hoşuma gidiyor ya.
1007
01:06:07,482 --> 01:06:10,395
Ilişki birbirine eşlik etmektir müdahale etmek değil.
1008
01:06:11,767 --> 01:06:12,645
Bu da günümu olsunciğim.
1009
01:06:14,201 --> 01:06:17,593
Sen tabii. Yok, sağ olun, ben duydum. Ceza rica eder.
1010
01:06:20,643 --> 01:06:20,922
Evet.
1011
01:06:22,520 --> 01:06:23,838
O zaman sen şimdi beni eve bıraktım.
1012
01:06:25,396 --> 01:06:26,275
Ben işüm başımı değiştiryim.
1013
01:06:26,889 --> 01:06:29,717
Sonra gidin kuzuı görün. Sen de kızın gibi olduğunu.
1014
01:06:30,673 --> 01:06:32,027
Benim mi senin mi kimin meraklıyım?
1015
01:06:32,943 --> 01:06:35,470
Al ben sana söyler. Ha.
1016
01:06:35,471 --> 01:06:36,746
Insana haber vermesen olurum ama.
1017
01:06:38,023 --> 01:06:41,030
Ne demek yani? Şöyle sen anlat.
1018
01:06:41,031 --> 01:07:02,010
Bu Bu Araban bunu daha küçüğü, ne bileyim
1019
01:07:02,011 --> 01:07:04,369
de hala abartıdı bir şey yok böyleydusa diye.
1020
01:07:04,370 --> 01:07:06,450
Oğlum yekta öyle mi gidelim ya?
1021
01:07:07,104 --> 01:07:09,660
Hani bire yakala yaşasak Yekta geldik diyecceğiz ya.
1022
01:07:09,661 --> 01:07:10,220
Olur mu yakışıklı?
1023
01:07:11,298 --> 01:07:12,137
Allah'ım lütfen.
1024
01:07:12,896 --> 01:07:15,983
Bir kere işimiz hiç kimseye basmayalım yarabbim. Tamam.
1025
01:07:15,984 --> 01:07:17,538
Açıkları ne söyle mert taşı oku.
1026
01:07:17,539 --> 01:07:18,815
Tamam abi ya tamam, aa.
1027
01:07:19,732 --> 01:07:20,649
Taşıdık sende hemen.
1028
01:07:21,845 --> 01:07:22,204
Tamam.
1029
01:07:27,535 --> 01:07:29,654
Ellerinde ne varmış bir bak bakalım furkan sen.
1030
01:07:29,655 --> 01:07:30,214
Tamam abi.
1031
01:07:31,055 --> 01:07:32,375
Günaydın, savcı.
1032
01:07:33,468 --> 01:07:35,262
Ahmetim dinlenseydin, dün bütün
1033
01:07:35,263 --> 01:07:36,338
gün çalıştı gece gündüz.
1034
01:07:36,935 --> 01:07:37,972
Iş bir türlü bitmiyor savcıım.
1035
01:07:39,008 --> 01:07:40,961
Bu hastaneye gelen kimliği belirsiz kızım.
1036
01:07:41,693 --> 01:07:44,765
Parmak içine baktıtığn yok şu, sonuç. Yok bir şey.
1037
01:07:44,766 --> 01:07:46,401
Peki yani hiçbir kimlik değiştirme
1038
01:07:46,402 --> 01:07:49,927
pasaport almamış mı hiçbir şey? Öyle görmüyor. Eren?
1039
01:07:49,928 --> 01:07:51,603
Savcı ben de birişe doğru geçiyordum.
1040
01:07:51,604 --> 01:07:53,758
Hastanede görüntüler gelmiş onlara bakacağım.
1041
01:07:53,759 --> 01:07:54,357
Hadi birlikte bakalım.
1042
01:07:59,924 --> 01:08:00,885
Kız bayağı kötü durumda.
1043
01:08:02,325 --> 01:08:03,964
Sistematik olarak işkence görmüş olabilir.
1044
01:08:04,765 --> 01:08:06,365
Can sıkıcı yani. Evet.
1045
01:08:06,940 --> 01:08:07,900
Ne bulduuz Hanım?
1046
01:08:08,420 --> 01:08:11,300
Şimdi şöyle ki hangi öne kız bir taksi bırakmış.
1047
01:08:14,275 --> 01:08:37,304
Bu Bu Vay arkadaş arkasına bakmadan gitmiş ya.
1048
01:08:43,103 --> 01:08:45,655
Şimdi var ki hastanenin önünde taksiin plakası
1049
01:08:45,656 --> 01:08:47,465
da belli olmuyor ama bir an geri
1050
01:08:47,466 --> 01:08:50,664
sardığımızda hastanenin önüne giden kavşakla plakaa çok.
1051
01:08:50,665 --> 01:08:51,264
Neymiş bu dakikası?
1052
01:08:51,984 --> 01:08:53,385
Ben numarasını aldım, hatta
1053
01:08:53,386 --> 01:08:54,465
aradılar Şoförü değili Kuran'dadır.
1054
01:08:56,118 --> 01:08:56,478
Başkomiserim.
1055
01:08:57,676 --> 01:08:59,873
Kızı hastaneye bırak taksii.
1056
01:08:59,874 --> 01:09:02,110
Gel Tamam, al ben odaya ciğerim. Tamam.
1057
01:09:04,005 --> 01:09:07,165
Tuğçe ışık hızıyla ilerliyorum. Görevimi mi seveyım.
1058
01:09:10,660 --> 01:09:11,819
Bu hepsi mutlulukma böyle.
1059
01:09:13,220 --> 01:09:14,540
Çok heyecan heyecanlıydı dün ki oyun.
1060
01:09:27,920 --> 01:09:34,535
Çok kolay gelsin.
1061
01:09:35,095 --> 01:09:37,295
Ya biz bir hastaya bakıyoruz ama galiba
1062
01:09:37,296 --> 01:09:39,455
oda numarasını falan karıştırıp bulamıyoruz çünkü.
1063
01:09:39,456 --> 01:09:41,149
At hastaız? Biz biliyoruz.
1064
01:09:41,710 --> 01:09:43,469
Siz biliyor musunuzdur emin değil ya.
1065
01:09:43,470 --> 01:09:46,710
Nasıl sana anlamadım. Evet. Adaı seçil kat.
1066
01:09:46,711 --> 01:09:47,710
Baygın gelmiş.
1067
01:09:47,711 --> 01:09:48,789
Yani dolayısıyla aynı kayıt yaptıramamıştır.
1068
01:09:49,429 --> 01:09:52,242
Hani o yüzden dinliyorsun elleri. Genç bir kadın.
1069
01:09:52,243 --> 01:09:54,678
Böyle yardım etmem zor ama bir bakalım. Tamam.
1070
01:09:57,729 --> 01:09:58,208
Osman.
1071
01:10:00,442 --> 01:10:03,513
Aa, var burada geliyor. Gele ben şimdi.
1072
01:10:06,323 --> 01:10:09,598
Bu bir çocuklar, halit kimliklik yaptırysaydın mı.
1073
01:10:10,397 --> 01:10:12,170
Osman abinin işleri biraz abartmayı seviyor.
1074
01:10:13,408 --> 01:10:15,765
Oraya kol, böyle içeri alrlar çünkü.
1075
01:10:16,644 --> 01:10:18,681
Acaba tramvayya anlamaz da olabilir mi?
1076
01:10:19,240 --> 01:10:21,529
Üçüncü kat bu sabaha karşı giriş yapmış. Olabilir.
1077
01:10:22,485 --> 01:10:23,961
O da numaranı söylenem ne taraf var.
1078
01:10:35,261 --> 01:10:36,816
Defne, dedi bu.
1079
01:10:37,374 --> 01:10:38,292
Bak dünyadan da.
1080
01:10:39,662 --> 01:10:40,340
Bana bak.
1081
01:10:41,495 --> 01:10:41,973
Oldu değil iyi misin?
1082
01:10:43,488 --> 01:10:46,397
Yok bir şey. Dur. Kardeşim ya.
1083
01:10:47,489 --> 01:10:49,964
Ya ne varsa böyle, gelin vardır hadi akşam.
1084
01:10:50,722 --> 01:10:52,598
Şimdi sonra hallederim. Gel konuşalım mı?
1085
01:10:53,117 --> 01:10:54,395
Kızımın yanına gid o zaman.
1086
01:10:55,473 --> 01:10:55,952
Aç hadidı.
1087
01:10:57,045 --> 01:11:08,239
Bu Şimdi amirim ben Hatta de müşteri böreğyi bıraktım.
1088
01:11:08,838 --> 01:11:09,476
Rabbimtım işte.
1089
01:11:10,632 --> 01:11:11,868
Sabah karşılık yükme bastı.
1090
01:11:12,546 --> 01:11:13,463
Dedi en durağa gideyim.
1091
01:11:15,035 --> 01:11:16,355
Atladım, durağa gittim.
1092
01:11:17,075 --> 01:11:20,995
Bir baktım, resmen kedi gibi ben takıl olmış bir yat.
1093
01:11:21,835 --> 01:11:22,755
Korktum sabahtan öldan.
1094
01:11:24,846 --> 01:11:26,642
Bizim durakta da zaten kimse olmaz.
1095
01:11:28,039 --> 01:11:28,399
Boş.
1096
01:11:28,997 --> 01:11:31,951
Anca trafikten mutlularsınn geri koy takılırlar.
1097
01:11:34,042 --> 01:11:38,790
Sen buna nasıl olsasa yanaştın. Baktı. Gecelik kal.
1098
01:11:38,791 --> 01:11:41,558
Ayaklar şu. Devam için. Korktum.
1099
01:11:43,753 --> 01:11:44,950
Yatı şöyle bir dürttü.
1100
01:11:47,624 --> 01:11:48,342
Hişt bak hele.
1101
01:11:51,667 --> 01:11:53,141
Kızım ne arıyorsun sen burada? Iyi misin?
1102
01:11:55,333 --> 01:11:56,768
Üstüm başında kar olmuş, Yaralı mısın?
1103
01:11:58,018 --> 01:12:01,530
Allah'ım sen yardım et yarabbim, gel. Gel. Gel buray.
1104
01:12:05,615 --> 01:12:34,447
Bu Bu Sonra tabii yap.
1105
01:12:34,448 --> 01:12:36,916
Hastaneye gid. Insani yaptım.
1106
01:12:36,917 --> 01:12:37,855
Iyilikten bana.
1107
01:12:39,164 --> 01:12:41,562
Barışma işte. Üste kalk. Sana kimse inanmaz.
1108
01:12:42,600 --> 01:12:43,440
Vazgeç git.
1109
01:12:43,441 --> 01:12:44,359
Yarısını allah'a bırak.
1110
01:12:44,958 --> 01:12:47,755
Tamam onu hastaneene kadar soktum. Gelmişlerdi zaten.
1111
01:12:49,048 --> 01:12:51,920
Sonra da arkama bakmadan çektim gittim işte.
1112
01:12:53,795 --> 01:12:57,516
Şey şimdiden nasıl, iyi. Ölmek değil mi? Hayatta.
1113
01:12:58,313 --> 01:12:59,150
Oh çok şükür.
1114
01:12:59,708 --> 01:13:00,943
Peki sana bir şey de değil mi kız?
1115
01:13:02,138 --> 01:13:03,190
Ne gide işte?
1116
01:13:03,191 --> 01:13:05,465
Ne bileyim adının adresie başka bir isim.
1117
01:13:06,303 --> 01:13:07,980
Yok, yani hiç mi bir şey söylemedim.
1118
01:13:08,578 --> 01:13:09,856
Zaten konuşacak halde değildi amirırım.
1119
01:13:11,213 --> 01:13:14,425
Ölmüş balık gibi. Gözleri yalnızdı. Yani kapalıydı.
1120
01:13:16,065 --> 01:13:16,545
Tamam, sağ olun.
1121
01:13:18,824 --> 01:13:20,145
Ee ne yapıyoruz savcım?
1122
01:13:21,078 --> 01:13:22,274
Bir taksi Durağının güvenlik
1123
01:13:22,275 --> 01:13:23,350
kamerası görüntülerine bakalım.
1124
01:13:24,147 --> 01:13:25,941
Eğer dedikleri doğruysa salararız arkadaş.
1125
01:13:25,942 --> 01:13:26,857
O sırada bir çay ısmarlaya.
1126
01:13:28,053 --> 01:13:28,451
Bakın bakınim.
1127
01:13:29,705 --> 01:13:31,705
Çünkü ben anlaan sorarım. Ben yalan konuşmam.
1128
01:13:33,065 --> 01:13:34,224
Tamam, babam, merak etme.
1129
01:13:34,225 --> 01:13:36,025
Zaten senin dediğin gibi iş işte bisiklet yok.
1130
01:13:36,026 --> 01:13:37,985
Ben sana bir çay söyleyeyim, sen bekle burada tamam?
1131
01:13:37,986 --> 01:13:38,264
Sağ.
1132
01:13:41,199 --> 01:13:42,480
Ben buray çaynda abiim.
1133
01:14:05,124 --> 01:14:06,081
Buray gelmez arkadaşlar.
1134
01:14:07,574 --> 01:14:07,933
Sağ ol.
1135
01:14:08,733 --> 01:14:13,727
Benim damat Amca, savcı. Bunun hakkıında burada mı? Ha.
1136
01:14:13,728 --> 01:14:16,085
Savcı bile geldiğimiz de çıkmıştı. Hadi ya.
1137
01:14:17,020 --> 01:14:19,620
Eren başkomiser var, burada mı? Oda çıktı.
1138
01:14:19,621 --> 01:14:21,060
Oda da mıcık görüyor musun bak?
1139
01:14:21,061 --> 01:14:22,440
Sen anlatsam iki şimdi de kaçırdık.
1140
01:14:23,540 --> 01:14:24,380
Benim de hastaımız vardı.
1141
01:14:25,114 --> 01:14:27,788
Gelmişken dedim, göreyim içimside. Kısmet olma.
1142
01:14:29,783 --> 01:14:32,975
Tutuklu aysel hala? Anne mi durum o? Evet de.
1143
01:14:34,790 --> 01:14:36,150
Zor ya vallahi şimdi şimdi.
1144
01:14:36,830 --> 01:14:39,030
Ayrılamıyorsundur daha. Vallahi yasak.
1145
01:14:40,605 --> 01:14:42,845
En hadi sandalye falan çekse bir ayakta olur mu ya?
1146
01:14:43,365 --> 01:14:44,125
Demiş böyle işte.
1147
01:14:44,645 --> 01:14:46,685
Idare ediyoruz, bilmiyor ne bilyim de.
1148
01:14:46,686 --> 01:14:48,525
Bak, bizim ailenin yarısı.
1149
01:14:49,179 --> 01:14:52,135
Böyle senin gibi koyun ya da kavgaı. Ayşen' yani ben.
1150
01:14:52,136 --> 01:14:54,812
Senin de geceler var ne dizimimiz var ya. Evet ya.
1151
01:14:55,890 --> 01:14:56,210
Allah.
1152
01:14:57,344 --> 01:14:59,705
Bence bir şey söyleyeyim, yemek falan. Zahmet etme.
1153
01:15:00,385 --> 01:15:01,344
Vallahi olur mu ya öyle şey?
1154
01:15:01,345 --> 01:15:03,264
Bir de lahmacuntan geldiniz. Bir bir buçuk.
1155
01:15:04,344 --> 01:15:05,999
Ben bir şöyle bakıyorum bir buçuk Değil mi?
1156
01:15:06,000 --> 01:15:07,915
Bakıyor hadi yirmi buçuk hadi. Şöyle.
1157
01:15:11,866 --> 01:15:13,542
Birer buçuk verdim en güzelinden.
1158
01:15:14,835 --> 01:15:55,705
Bu Bu Bu Bu Anne.
1159
01:15:56,965 --> 01:15:57,465
Anne.
1160
01:16:00,165 --> 01:16:06,354
Ay Seni çok özledim biliyor musun? Ben de.
1161
01:16:07,371 --> 01:16:10,085
Sen bana anne dediğimnde benim içimde binlerce
1162
01:16:10,086 --> 01:16:12,041
kelebek pır ediyor sankin çok heyecanlanıyorum.
1163
01:16:13,732 --> 01:16:15,605
Ay aşkım gelsin yerim.
1164
01:16:17,240 --> 01:16:18,277
Bak sana ne getirdim.
1165
01:16:19,353 --> 01:16:22,499
Sana küçük bir hediye aldım. Allah.
1166
01:16:28,224 --> 01:16:32,835
Evet ay kolye Nedimdin mi mi?
1167
01:16:32,836 --> 01:16:35,994
Senin tabii ki çok önceden
1168
01:16:35,995 --> 01:16:37,235
almıştı hem de biliyor musun?
1169
01:16:39,290 --> 01:16:41,810
Çünkü bir gün ne olursa olsun
1170
01:16:41,811 --> 01:16:44,090
yıllar sonra tekrar kavuşacağımızı biliyor.
1171
01:16:45,810 --> 01:16:46,650
Hadi bunu çıkaralım.
1172
01:16:49,465 --> 01:16:53,025
Bunu da banaalım mı? Bekle. Tamam. Hadi bakalım.
1173
01:16:53,545 --> 01:16:54,145
Kendimi takıyorum.
1174
01:17:00,913 --> 01:17:01,312
Dön bakalım.
1175
01:17:04,324 --> 01:17:04,764
Gel bakalım.
1176
01:17:08,724 --> 01:17:10,645
Evet dön bakalım.
1177
01:17:12,300 --> 01:17:15,350
Çok çok iyi.
1178
01:17:16,405 --> 01:17:18,636
Ben ikimiz kolyesi de aynı artık.
1179
01:17:20,803 --> 01:17:22,158
Anne kıza geçsin.
1180
01:17:22,159 --> 01:17:25,783
Evet, adı böyle olsun mu? Hani kolyesı. Al. Tamam. Anla.
1181
01:17:26,381 --> 01:17:26,700
Hadi bakalım.
1182
01:17:28,110 --> 01:17:42,571
Bu Taksici doğru söylüyor demek.
1183
01:17:43,129 --> 01:17:44,925
Bakalım o. Tamamdır savcı.
1184
01:17:46,217 --> 01:17:46,736
Buralar atlala.
1185
01:17:48,053 --> 01:17:50,128
Başa gel bakalım durağa nasıl gelmiş kafaımı anlayalım.
1186
01:17:56,212 --> 01:17:57,770
Yani burada bankmız boş.
1187
01:18:02,340 --> 01:18:02,659
Yavaşlat.
1188
01:18:05,575 --> 01:18:06,075
Normal.
1189
01:18:10,025 --> 01:18:32,582
Bu Bu Aracın geliş yönüne göre bakalım.
1190
01:18:33,220 --> 01:18:33,859
Plakası bulaa.
1191
01:18:38,618 --> 01:18:39,654
Ben bırakmıyorum savcı taksiciğ.
1192
01:18:40,890 --> 01:18:42,843
Ben de o zaman bir kayıp böreğya bakayım ne durumdalar.
1193
01:18:43,694 --> 01:18:54,151
Bu Sağ ders var şimdi.
1194
01:18:54,152 --> 01:18:58,178
Ben saatlardan ve yapar böyle birtirlik koparıp.
1195
01:18:58,179 --> 01:18:59,197
Ay çok güzel.
1196
01:19:01,343 --> 01:19:03,775
Hadi bakalım, o zaman akşama görüşürüz tamam da?
1197
01:19:06,564 --> 01:19:07,800
Bekle sana bir şey getirirken.
1198
01:19:16,827 --> 01:19:17,327
Ben.
1199
01:19:21,072 --> 01:19:27,197
Çok güzelmiş bu kim peki?
1200
01:19:27,955 --> 01:19:33,400
Hani benim kuytude de var ya hani beraber oyalamış.
1201
01:19:35,452 --> 01:19:36,170
Değil mi bu?
1202
01:19:37,263 --> 01:19:37,702
Evet.
1203
01:19:38,939 --> 01:19:39,857
Evinine mi gitti?
1204
01:19:41,893 --> 01:19:44,248
O şimdi oyun oynarken biraz yorulmuş.
1205
01:19:44,887 --> 01:19:45,685
O yüzden dinleniyor.
1206
01:19:46,219 --> 01:19:48,137
Ama bunu ona götüreceğim ve çok
1207
01:19:48,138 --> 01:19:50,335
sevinecek hatta bayılacak biliyor musun?
1208
01:19:51,014 --> 01:19:53,052
Hadi bakalım, sen şimdi içeri derse
1209
01:19:53,053 --> 01:19:54,770
gidiyorsun, ben de işe diyorum.
1210
01:19:54,771 --> 01:19:56,542
Akşam ne kadar sen bunu.
1211
01:19:58,179 --> 01:19:58,339
Tabiieceğım.
1212
01:20:02,211 --> 01:20:18,487
Hadi bu Sağ.
1213
01:20:25,599 --> 01:20:26,596
Diğerye geç.
1214
01:20:37,229 --> 01:20:38,228
Efendim sevgilim?
1215
01:20:38,229 --> 01:20:40,705
El arttırıyorum sayın savcı.
1216
01:20:40,706 --> 01:20:44,231
Anne dedi hem de için kez annem dedi.
1217
01:20:44,790 --> 01:20:46,465
Anlatabilıyor mu Bulilik var yani?
1218
01:20:48,754 --> 01:20:50,388
Bir yavru annesiyle buluşmuş ha.
1219
01:20:51,944 --> 01:20:53,579
Kız nasıl? Niye çok iyi.
1220
01:20:53,580 --> 01:20:55,573
Ben de çok mutluyum ama
1221
01:20:55,574 --> 01:20:58,165
lütfen konuyu değiştir ben lütfen. Dikkat yani.
1222
01:20:58,166 --> 01:20:59,058
Çok onu önemlimek.
1223
01:21:00,257 --> 01:21:03,293
Anne benim annem anlamında buradakisi
1224
01:21:04,571 --> 01:21:06,502
tarifie alayıyor ki anlama.
1225
01:21:07,698 --> 01:21:09,333
Baba demesi kadar özel bir şey sayılır.
1226
01:21:10,091 --> 01:21:12,044
Mutluluğunu anlıyorum. Sayılır mı?
1227
01:21:13,041 --> 01:21:15,449
Tamam hiç sana söylemiş olabilir ama
1228
01:21:15,450 --> 01:21:17,967
Babanın kelimeini duymadım ağzından pardon.
1229
01:21:18,885 --> 01:21:21,603
Bak şimdi, biraz acıması hareketiyorsun ama.
1230
01:21:22,402 --> 01:21:24,080
Sana tanımma değil olmak önemli
1231
01:21:24,081 --> 01:21:27,724
ama sahiplenemek acayip bir.
1232
01:21:27,725 --> 01:21:29,917
Böyle sanki ayaklarım yerden kesinde
1233
01:21:29,918 --> 01:21:31,671
uçuyorum, o kadar mutluyum.
1234
01:21:31,672 --> 01:21:33,346
Şu sesinin mutluluğu daim olsun
1235
01:21:33,347 --> 01:21:35,754
sevgili Seninde sevgilim, hepimizi?
1236
01:21:36,432 --> 01:21:37,151
Hastaneye mi geçeceksin?
1237
01:21:37,789 --> 01:21:39,703
Yok hastaneye geçmiyorum şimdi tarlaya gideceğim.
1238
01:21:40,222 --> 01:21:42,393
Ondan sonra yanına gideceğim, hem
1239
01:21:42,394 --> 01:21:43,711
de biraz toparlanmış olur.
1240
01:21:44,710 --> 01:21:46,747
Tamam, sevgilim, konuşuruz. Hadi öpüyorum.
1241
01:21:52,390 --> 01:21:54,146
Lan, Memlekette mi bu?
1242
01:21:55,343 --> 01:21:56,994
Afiyet. Sağ ol.
1243
01:21:56,995 --> 01:21:58,588
Afiyet olsun başkomiserim. Sağ ol görim.
1244
01:21:59,186 --> 01:22:01,936
Bir şey buldun suratından belli. Tanem nerede?
1245
01:22:02,533 --> 01:22:06,656
Al Dinliyorum.
1246
01:22:07,614 --> 01:22:09,569
Cin listesi var Barideki bulgu yarat rastmadı.
1247
01:22:10,207 --> 01:22:11,564
Kadının geceleyininde hem kendisi
1248
01:22:11,565 --> 01:22:12,721
var, hem başka birini.
1249
01:22:13,934 --> 01:22:14,813
Erkek yanıti bil bilmez.
1250
01:22:17,251 --> 01:22:18,888
Elindeki kesik bu yüzden savcı demek ki.
1251
01:22:18,889 --> 01:22:19,608
Kesin birini bıçakladım.
1252
01:22:20,247 --> 01:22:23,458
Kamyon şoföründe bir yerde yoktu ama Bu da doğru.
1253
01:22:23,459 --> 01:22:26,015
Sağ hocam kayıplar da olumlu bir haber yok.
1254
01:22:26,735 --> 01:22:29,172
Hani yakın zamanda kızın kaybolduğuna
1255
01:22:29,173 --> 01:22:30,490
dair bir bilgi yok.
1256
01:22:31,302 --> 01:22:32,498
Bir, ihbar da yok.
1257
01:22:32,499 --> 01:22:34,012
Bence arandığı bilgisi yok.
1258
01:22:34,013 --> 01:22:36,723
Buradada bebek filan da yok Yani haberler olmuştur.
1259
01:22:37,560 --> 01:22:39,329
Hastanelerden de tıp, yani ikincie
1260
01:22:39,330 --> 01:22:40,849
bağlı, yaralanma sipariş hiç yok.
1261
01:22:47,929 --> 01:22:50,541
Hoş geldin. Hoş buldum. Nasılsın?
1262
01:22:52,696 --> 01:22:53,493
Iyiyim, daha iyiyim.
1263
01:22:54,571 --> 01:22:56,686
Hala nasıl kendine geldi mi? Odasında.
1264
01:22:57,500 --> 01:22:59,260
Etmedi ben de ellemeyelim işte.
1265
01:22:59,261 --> 01:23:02,820
A hadi, Hoş geldin kız. Hoş buldu.
1266
01:23:04,675 --> 01:23:05,034
Nasılsın?
1267
01:23:06,074 --> 01:23:08,915
Iyiyimyim ben hem bana bir şey olmaz Unuttunuz mu ya?
1268
01:23:13,448 --> 01:23:16,405
Şeyi, Yekta Bey inan, yani
1269
01:23:16,406 --> 01:23:19,201
metin için hanım dakika aramıyoruz? Tahmin etmemek için.
1270
01:23:19,202 --> 01:23:20,240
Kadın da perişan oldu.
1271
01:23:20,854 --> 01:23:24,167
Toparlıyor o da işte Latin Teyze de. Çok şükür.
1272
01:23:24,168 --> 01:23:25,844
Gelmiş geçmiş olur. Amin.
1273
01:23:27,002 --> 01:23:29,476
Ben bir parlanın yanınaayım sonra hastaneye geçerti.
1274
01:23:34,245 --> 01:23:51,923
Bu Hala sihir şimdi Nasılsın?
1275
01:23:53,438 --> 01:23:53,637
Bilmem.
1276
01:23:54,953 --> 01:23:55,511
Değil mi?
1277
01:23:56,563 --> 01:23:56,882
Anla.
1278
01:23:58,756 --> 01:23:59,634
Ne yapsun az önce?
1279
01:24:01,548 --> 01:24:02,186
Sabaha kadar uyuyamadım.
1280
01:24:03,821 --> 01:24:05,257
Kabuslarla olabilirir nere.
1281
01:24:06,348 --> 01:24:08,103
Bir bakıyorum meryem'ime eline bakmış.
1282
01:24:08,940 --> 01:24:10,376
Bir tanesinde siyah patlıyor.
1283
01:24:12,968 --> 01:24:14,444
Her seferide ağlayarak kullandım yani
1284
01:24:14,445 --> 01:24:15,321
o da değece korkunçtum.
1285
01:24:16,891 --> 01:24:18,447
Ben sabah gördü artık,
1286
01:24:18,448 --> 01:24:20,042
yorgunluktan mı nedenler bilmiyorum.
1287
01:24:21,717 --> 01:24:22,993
Ama desiz duymuşim, bayılmışım.
1288
01:24:23,870 --> 01:24:25,426
Daha yeni uyandı yani efendim.
1289
01:24:27,596 --> 01:24:27,995
Çok haklısın.
1290
01:24:29,472 --> 01:24:30,949
Kolay şeyler yaşamadık Artık.
1291
01:24:32,746 --> 01:24:34,103
Aslnda nasıl?
1292
01:24:34,104 --> 01:24:37,470
Yani Mercan iyi. Anlamadı gibi görünüyor.
1293
01:24:37,471 --> 01:24:39,225
Umarım anlamamıştır tabii.
1294
01:24:41,579 --> 01:24:45,104
Ben işte biraz gibiyim. Ama iyi. Yekta abi iyileşiyor.
1295
01:24:46,341 --> 01:24:49,532
Bunların da hepsinin üstesinden geleceğim. Tamam?
1296
01:24:51,304 --> 01:24:51,903
Kendi gel.
1297
01:24:59,867 --> 01:25:01,484
Gelin her.
1298
01:25:05,489 --> 01:25:08,200
Ay tut şunu, çayları dökmeyeyim diye kab suyu da attım.
1299
01:25:08,894 --> 01:25:10,209
Dur bekle de iki dakikayayı hallediyorum.
1300
01:25:10,926 --> 01:25:12,600
Ay kaya biraz durmuyorsun.
1301
01:25:18,600 --> 01:25:19,880
Aylin burası ıslak.
1302
01:25:19,881 --> 01:25:21,120
Ben gidip biraz falan alayım.
1303
01:25:21,121 --> 01:25:22,160
Sanki yok gerek yok.
1304
01:25:24,160 --> 01:25:25,495
Gerek kimi anlayacaksın şimdi?
1305
01:25:25,496 --> 01:25:38,054
Bu Bayağı ıslak çekiyor bu.
1306
01:25:40,170 --> 01:25:42,605
Bu tek cihazlar içine, bir de kendini temizliyorsun.
1307
01:25:44,322 --> 01:25:45,494
Çöp iyiymiş ya?
1308
01:25:45,495 --> 01:25:46,610
Baksan da alalım bundan.
1309
01:25:46,611 --> 01:25:48,963
Evde köpek var, biz sürüye dökülüyordu bir yere.
1310
01:25:48,964 --> 01:25:49,881
Çok lazım.
1311
01:25:49,882 --> 01:25:51,954
Bunlar kesin alaı. Direkt olım.
1312
01:25:53,071 --> 01:25:54,706
Hadi ben gidiyorum hastaneye sonra konuşuruz.
1313
01:25:55,439 --> 01:25:56,596
Çay yeseydik ya.
1314
01:25:56,597 --> 01:25:59,350
Sonra abla, hadi. Iyi hadi görüşürüz.
1315
01:26:03,395 --> 01:26:20,380
Bu Ya Eyvallah, sağ olun.
1316
01:26:21,218 --> 01:26:23,212
Abi, Allah aşkın oturur mu.
1317
01:26:23,213 --> 01:26:26,242
On Allah razı olsun içimden hala. Şöyle otur ya.
1318
01:26:26,801 --> 01:26:28,077
Oturun ya. Olur mu?
1319
01:26:28,078 --> 01:26:30,410
Çocuk kaç saat Hadi afiyet et oğl.
1320
01:26:30,411 --> 01:26:33,210
Es de yeseydin herhalde olmadı böyle. Vallahi yedi bak.
1321
01:26:33,211 --> 01:26:34,810
Iyii burada. Yek biz afiyet ol.
1322
01:26:34,811 --> 01:26:36,330
Hadi Çınaraltı abi.
1323
01:26:37,420 --> 01:26:39,452
Bir de bunun yanında senin o çaydan olacaksa da.
1324
01:26:40,249 --> 01:26:43,395
Senin o karanfil şeyi hala konuşur emniyet. Allah.
1325
01:26:44,569 --> 01:26:45,328
Sağ ol abi teşekkür ederim.
1326
01:26:45,967 --> 01:26:47,126
Damada bak sen ya?
1327
01:26:47,127 --> 01:26:48,564
Oğlum sende ne iyi niyetler varmış.
1328
01:26:48,565 --> 01:26:50,682
Yap bir gün içel çay. Şöyle içeri.
1329
01:26:53,574 --> 01:26:54,891
Demek nişanlandı ne.
1330
01:26:55,928 --> 01:26:57,684
Öyle mi? Evet abi ya.
1331
01:26:57,685 --> 01:26:58,921
Allah tamam, neredesin kardeşim?
1332
01:26:59,440 --> 01:27:01,809
Çok sağ olun abi, çok sağ ol. Inşallahdı bakalım.
1333
01:27:02,448 --> 01:27:04,803
Hayırlı yıldızsı. Inşallah. Hadi.
1334
01:27:06,001 --> 01:27:07,757
Dur dur, olur mu ya? Nesun?
1335
01:27:07,758 --> 01:27:09,753
Ben verdiğ in ya yemeğle ilgili diye.
1336
01:27:10,272 --> 01:27:13,277
Ben hemen yardımcı olacağım Buyurun benim.
1337
01:27:14,910 --> 01:27:16,066
Var havale geçirler.
1338
01:27:18,950 --> 01:27:36,106
Bu Al ama Ben çıkayım artık.
1339
01:27:36,880 --> 01:27:37,239
Böyle.
1340
01:27:48,570 --> 01:27:49,568
Şimdiki çok şükür.
1341
01:27:49,569 --> 01:27:53,359
Ay çok şükür ama benim zamanndadiğ işten çıkıp falan.
1342
01:27:55,730 --> 01:27:56,990
Ne hale gel bir şey alaka.
1343
01:27:58,250 --> 01:27:59,010
Günah vallahi gel.
1344
01:27:59,810 --> 01:28:01,570
Ya ne kadar cahil insanlar var ya şu hayatta
1345
01:28:02,662 --> 01:28:04,656
Anlıyorum yani şimdi niye böyle nöbet tuttur okulın önünde?
1346
01:28:06,928 --> 01:28:08,843
Hadi gidelim biz bayağı meşgul ettik zaten.
1347
01:28:08,844 --> 01:28:10,039
Yekta abi Bey' de bir görelim
1348
01:28:10,040 --> 01:28:13,563
geçmiş olsa tabii onlar kattaydı zaten. Afiyet olsun.
1349
01:28:13,564 --> 01:28:16,235
Abi göz bereket ediyor. Kese böyle geçmem.
1350
01:28:16,236 --> 01:28:19,447
Ya olur öyle. Yok olur mu? Afiyet ol. Nöbettiler.
1351
01:28:20,383 --> 01:28:20,821
Iyi muhabbetler.
1352
01:28:29,689 --> 01:28:30,646
Ne oldu abi şey mi?
1353
01:28:31,580 --> 01:28:33,420
Oğlumlar yerde ön Getir getirdi.
1354
01:28:34,420 --> 01:28:35,380
Yani hacı bil gelecek de bir
1355
01:28:35,381 --> 01:28:38,700
şey ama inşallah denk getirmiş mi. Bakayım kimmiş ya?
1356
01:28:38,701 --> 01:28:41,514
Oğl sen baksa ne olacak Kaderin görmesen abla bak.
1357
01:28:44,875 --> 01:28:45,554
Inşallah.
1358
01:28:45,555 --> 01:28:46,755
Ya inşallah budur ya.
1359
01:28:47,355 --> 01:28:48,715
Artık bitsin girsin şu iş.
1360
01:28:54,563 --> 01:28:54,763
Çal.
1361
01:28:57,175 --> 01:29:14,945
Bu Bu Vennden geliyor sanki.
1362
01:29:15,985 --> 01:29:17,265
Sanki tam gaz gidiyor.
1363
01:29:17,985 --> 01:29:19,505
Biri de durmadığına göre belli
1364
01:29:19,506 --> 01:29:20,425
kız daha öncesi birdeilmiş.
1365
01:29:25,477 --> 01:29:26,076
Çağıralım geri.
1366
01:29:27,515 --> 01:29:27,715
Bulacağız.
1367
01:29:30,232 --> 01:29:31,790
Tamam, bir dakika bekle.
1368
01:29:31,791 --> 01:29:34,796
Tekrar Savcı, bu plakadan
1369
01:29:34,797 --> 01:29:36,032
tespit ettiğimiz kamyonet sürücüsi.
1370
01:29:37,189 --> 01:29:37,548
Izmir bir yolundaymış.
1371
01:29:38,823 --> 01:29:40,977
Telefonda şu an açıyorum hoparlörü. Aç.
1372
01:29:43,747 --> 01:29:45,265
Evet savcıım seni dinliyor Geçen
1373
01:29:45,266 --> 01:29:47,302
gece bir hız bırakmışsın tamam. Anlat bakalım.
1374
01:29:47,981 --> 01:29:50,827
Doğru memur ben yoldan aldım koşu.
1375
01:29:50,828 --> 01:29:53,855
Baktım nereeceğ bilmiyor. Durumu da vahimyım.
1376
01:29:53,856 --> 01:29:56,047
Ben'a bıraktım. Adı ne kızım?
1377
01:29:56,860 --> 01:29:58,055
Deek ne vur çarpsınm?
1378
01:29:58,893 --> 01:30:01,046
Yardım etmei bitnce hadi ne dedim.
1379
01:30:01,604 --> 01:30:02,720
Nereye gideim ya buradayım.
1380
01:30:03,557 --> 01:30:05,551
Aha kendi şekerim yok dededim.
1381
01:30:05,552 --> 01:30:07,044
Üstün başı bizi kaldırıp.
1382
01:30:07,802 --> 01:30:09,281
Aklın başı bela olacak.
1383
01:30:09,282 --> 01:30:11,359
Affeder yani. Nereden aldın kız?
1384
01:30:12,397 --> 01:30:14,610
Bab hayvanatlarda da var arada.
1385
01:30:16,130 --> 01:30:18,570
Hiçbir yolnda bunu bağdığı ana yoldan aldım.
1386
01:30:31,556 --> 01:30:34,202
Hastaları sağ. Eyvallah. Osmanlı da şey yaptı.
1387
01:30:37,670 --> 01:30:37,949
Gözlükler.
1388
01:30:40,795 --> 01:31:02,290
Bu Osman, Aferin.
1389
01:31:02,291 --> 01:31:02,968
Aferin.
1390
01:31:02,969 --> 01:31:04,976
Kız Nerede şimdi?
1391
01:31:05,933 --> 01:31:07,209
Yurt hastanesisi ikinci at.
1392
01:31:09,602 --> 01:31:10,102
Aferin.
1393
01:31:11,396 --> 01:31:11,896
Aferin.
1394
01:31:17,639 --> 01:31:19,397
Ne oldu Ne diyor? Kız oymuş.
1395
01:31:21,050 --> 01:31:23,410
Işlemeydim oğlum duydun yani. Aferin beni kapattı.
1396
01:31:24,370 --> 01:31:25,770
Başka bir şey söylemedim abi.
1397
01:31:25,771 --> 01:31:26,850
Yok onumu kapattı direkt ya.
1398
01:31:29,782 --> 01:31:31,180
Ne oldu şimdi bitti mi kurtulduk mu? Anlamadım?
1399
01:31:31,899 --> 01:31:34,256
Öyle oldu herhalde. Yani al aldık.
1400
01:31:35,309 --> 01:31:37,261
Biz dedik ya çok şükür neerim ya of ya.
1401
01:31:37,262 --> 01:31:39,054
Vallahi madem. Sen konuştun.
1402
01:31:42,362 --> 01:31:46,087
Yok abi iki dakika yan şey gel.
1403
01:31:51,489 --> 01:31:52,408
Ballı ne haber yer?
1404
01:31:54,127 --> 01:31:56,604
Ne işiniz var ya Canım burada? Ha?
1405
01:31:56,605 --> 01:31:58,802
Yekta görye geldiniz. Aynen, bir görelim dedik.
1406
01:31:59,760 --> 01:32:01,451
Işte Kibar yanım de, ben
1407
01:32:01,452 --> 01:32:03,883
daha konuşamadım da çıkacağım yanında. Allah Allah.
1408
01:32:03,884 --> 01:32:06,393
Bu yekta sevgilisi Allah Allah şaşkın.
1409
01:32:06,394 --> 01:32:08,959
Geçmişe bizim gerçek ev emanet dedik ya Gelin.
1410
01:32:08,960 --> 01:32:12,073
Adam önden dön soframız oturdu yani insanlık da ölmedi.
1411
01:32:12,911 --> 01:32:14,029
Hadi yürüyün beraber çıkalım.
1412
01:32:28,662 --> 01:32:28,862
Duruun.
1413
01:32:36,454 --> 01:32:38,367
Tuğçe büyüt bakalım kız.
1414
01:32:46,884 --> 01:32:47,363
Uçak mı?
1415
01:32:51,332 --> 01:32:52,930
Sanki parlıyor.
1416
01:32:56,286 --> 01:32:57,005
Ak tuğçe hoca.
1417
01:33:05,125 --> 01:33:15,056
Bu Atm.
1418
01:33:16,971 --> 01:33:18,367
Hala orada dur. Hadi Yürü.
1419
01:33:24,447 --> 01:33:27,362
Ay ay oğlum, kusura bakmayın.
1420
01:33:28,639 --> 01:33:34,082
Ee Ay lütfen kusura bakmayın. Yekta bu.
1421
01:33:34,601 --> 01:33:35,240
Böyle hep umutsuzdur.
1422
01:33:35,919 --> 01:33:36,877
O hiçbir şeyi beğenmez.
1423
01:33:37,515 --> 01:33:39,871
Yani seninle bir alakası yok, ne olur alınmayayım.
1424
01:33:41,043 --> 01:33:42,558
Hanımefendi, hastane beni gül yapmıyoruz.
1425
01:33:43,236 --> 01:33:45,788
Yıldız biliyorum biliyorum ama yani diyorum.
1426
01:33:47,464 --> 01:33:48,421
Böyle bir adam işte.
1427
01:33:53,670 --> 01:33:59,781
Şimdi Içeride mi?
1428
01:34:00,357 --> 01:34:02,746
Tamam ben bir yalnıza göreyim. Tamam, bekleirsin.
1429
01:34:05,629 --> 01:34:07,224
Özgürüm, Minik kuşum.
1430
01:34:08,140 --> 01:34:09,655
Ben sana tatlısız suç hastane
1431
01:34:09,656 --> 01:34:10,811
yemekleri yem demedim mi??
1432
01:34:11,489 --> 01:34:13,561
Derhal bana adam akıllı bir yemek ayarlıyorsun.
1433
01:34:14,334 --> 01:34:14,812
Hadi canım.
1434
01:34:16,445 --> 01:34:16,945
Oo.
1435
01:34:18,716 --> 01:34:20,748
Sen bu gidişle yarına çıkarlar mı buradan ya?
1436
01:34:24,034 --> 01:34:24,433
Hoş geldin.
1437
01:34:25,830 --> 01:34:26,349
Nasıl oldu?
1438
01:34:32,152 --> 01:34:33,908
Hayal Meyal hatırladığım bir ne var?
1439
01:34:35,784 --> 01:34:36,822
Affettim seni.
1440
01:34:37,980 --> 01:34:40,590
Işte o cümleye tutulup geri döndüm hayat.
1441
01:34:40,591 --> 01:34:41,150
Daha iyi olama.
1442
01:34:44,670 --> 01:34:46,630
Zeynep Mercan'ın bu kadar sevdiğini bilmiyordum.
1443
01:34:48,564 --> 01:34:50,397
Hayatını tehlikeye atacacak kadar.
1444
01:34:51,233 --> 01:34:54,022
Sana dediklerimnde harfi harfini sunayım mım çayim.
1445
01:34:55,138 --> 01:34:58,510
Şu yaşlı kart Sayenizde sevmeyi öğrendi.
1446
01:35:00,590 --> 01:35:01,670
Gerçekten affettim ben.
1447
01:35:02,270 --> 01:35:05,225
Ay affettim. Teşekkür.
1448
01:35:07,605 --> 01:35:11,538
Ben diyorum ki Sen bil vukuata
1449
01:35:11,539 --> 01:35:13,695
dönene kadar işleri ben deyım.
1450
01:35:14,774 --> 01:35:15,693
Dükkan ortak.
1451
01:35:16,651 --> 01:35:17,610
Bazı şartlarım var.
1452
01:35:18,423 --> 01:35:20,136
Bundan sonra yalan yok, uyanıyor.
1453
01:35:20,814 --> 01:35:24,560
Tehlikelili işlere karışmak hiç yok. Aman ama. Asla.
1454
01:35:26,610 --> 01:35:28,330
Yaşadığım heyecandan sonra kalbim.
1455
01:35:29,770 --> 01:35:31,050
Diyecek ki yaşımı hatırladım.
1456
01:35:31,730 --> 01:35:33,425
Tehlikee uzak olsun benden.
1457
01:35:33,426 --> 01:35:37,575
O zaman bir daha bir daha ve umarım son defa anlaştık.
1458
01:35:38,613 --> 01:35:38,853
Anlaştık.
1459
01:35:42,819 --> 01:35:44,857
Dur ama sana bir şey olmaz ya. Yok yok yok.
1460
01:35:46,216 --> 01:35:46,656
Al bak.
1461
01:35:48,573 --> 01:35:49,073
Mercan.
1462
01:35:53,065 --> 01:35:54,665
Mercan bebesinde ne yapmış?
1463
01:35:59,625 --> 01:36:00,945
Ya bakar mısın ya?
1464
01:36:01,878 --> 01:36:04,151
Yeniyim bütün kravata var ya
1465
01:36:04,152 --> 01:36:07,362
bir küçük veysel ressam seni.
1466
01:36:08,378 --> 01:36:10,672
Ee sen artık onun kahraman ne
1467
01:36:14,061 --> 01:36:15,860
Ayakta ilk kez kahraman oluyorum.
1468
01:36:16,978 --> 01:36:17,657
Ve de dedesi.
1469
01:36:22,147 --> 01:36:22,986
Iyi ki biz bırakma.
1470
01:36:32,099 --> 01:36:34,809
Ay, vay. Dur alışacağım. Hadi ben gidiyorum.
1471
01:36:34,810 --> 01:36:37,860
Öf, hadi git artık. Hadi gitti ben. Hadi hadi.
1472
01:36:37,861 --> 01:36:38,700
Arayacağım seni.
1473
01:36:38,701 --> 01:36:40,660
Hadi canım hadi güle güle, güle güle.
1474
01:36:51,098 --> 01:36:52,096
Koklarım ne içeriye.
1475
01:36:53,549 --> 01:36:58,083
Ay hazırlanmak bir kap hastane yemeği yemem diye. Çoki.
1476
01:36:58,901 --> 01:36:59,341
Tahmin eder.
1477
01:37:01,555 --> 01:37:01,955
Iyi misin??
1478
01:37:05,315 --> 01:37:09,106
Iğrenç bir şey gel yok Yok bir tanem.
1479
01:37:18,075 --> 01:37:19,995
Merhaba abi, hafta yatağıla huzuru ver ya.
1480
01:37:20,675 --> 01:37:22,275
Mecbur burada da görmeye ben sizi.
1481
01:37:23,969 --> 01:37:24,889
Vallahi biz de rahat etmek
1482
01:37:24,890 --> 01:37:27,329
istemezdik ama olaylar duymuyor.
1483
01:37:28,530 --> 01:37:29,570
Gerçekten hiç kaldıramayacağım.
1484
01:37:30,664 --> 01:37:31,863
Kötü haber vermeyin, rica eder.
1485
01:37:32,582 --> 01:37:34,500
Yok zaten biz hallettik değil abi.
1486
01:37:34,501 --> 01:37:35,419
Tabii tabii hallettik biz.
1487
01:37:37,817 --> 01:37:38,456
Işte şimdi korktum.
1488
01:37:40,110 --> 01:37:41,550
Yine neyi halledemediniz acaba?
1489
01:37:44,790 --> 01:37:45,869
Ikii öyle.
1490
01:37:45,870 --> 01:37:47,030
Mavii belli anlatın hadi.
1491
01:37:48,121 --> 01:37:49,796
Ya Yekta abi, şimdi ben
1492
01:37:49,797 --> 01:37:51,551
rehinin alındığında bir gittik Kadeh'e.
1493
01:37:51,552 --> 01:37:52,268
Bütün para ettik.
1494
01:37:53,624 --> 01:37:54,124
Bu.
1495
01:37:56,136 --> 01:37:58,670
Ee, ama kuruş kuruşuna yani tamamını verdik adamma.
1496
01:38:00,230 --> 01:38:02,350
Çok. Yani.
1497
01:38:02,351 --> 01:38:03,630
Ya yani şey o da dedi ki
1498
01:38:03,631 --> 01:38:04,989
bu dedi zaten benden çaldınız dedi.
1499
01:38:05,564 --> 01:38:06,562
Yalnız bun ceza nerede dedi.
1500
01:38:07,719 --> 01:38:09,835
Bir dedi ki akşam yekta'yı alın gelin dedi.
1501
01:38:11,471 --> 01:38:13,986
Sen de vurunca biz de yalnız başımıza gittik.
1502
01:38:14,839 --> 01:38:16,076
Ya bir kız varmış, kaçırmış birilerinden.
1503
01:38:16,834 --> 01:38:17,872
Kıy bulun dedi de.
1504
01:38:17,873 --> 01:38:20,785
Abimin havacılığı, babamın amirliği ne varsa ima etti.
1505
01:38:21,623 --> 01:38:23,794
Hatta Eren başkomiser de ne demek ou?
1506
01:38:24,433 --> 01:38:25,572
Niye ki imani?
1507
01:38:26,390 --> 01:38:27,948
Ya kreş işte iş polise gidecek dedi.
1508
01:38:28,668 --> 01:38:30,505
Benim taraftan çıktı artık senin tarafa geçti.
1509
01:38:31,199 --> 01:38:31,877
Bir şekildeydi.
1510
01:38:31,878 --> 01:38:33,034
Yani kızyı bulmama yardımcı olacaksınız.
1511
01:38:34,152 --> 01:38:36,346
Direkt kız bulun de. Yani evet o kadar.
1512
01:38:37,104 --> 01:38:37,862
Biz bulduk arada.
1513
01:38:39,034 --> 01:38:41,152
Kız bu hastanede. Aralıkdı kader Beyyi.
1514
01:38:41,831 --> 01:38:43,389
Dedi ki fikri' bulduk biz burada demek.
1515
01:38:44,988 --> 01:38:46,666
Sonra tebrik ettim buraya. Aferin dedi.
1516
01:38:48,238 --> 01:38:49,712
Bitti bu kadar kafamda. Değil mi?
1517
01:38:56,623 --> 01:38:57,741
Ses ne yaptığnız farkında?
1518
01:38:59,379 --> 01:38:59,779
Bir yok.
1519
01:39:00,977 --> 01:39:04,947
Fakat. Net. Fark etndasınız? Git böyle.
1520
01:39:05,706 --> 01:39:08,383
Buraya yana tutuşa gelip dert anlatır mısunuz var.
1521
01:39:09,182 --> 01:39:11,275
Yani açıkçaken şimdi.
1522
01:39:11,276 --> 01:39:13,075
Ben de ılık bir mide bulantıı var yani.
1523
01:39:13,076 --> 01:39:13,875
Yok diye bilmiyorum.
1524
01:39:13,876 --> 01:39:14,795
Sinan senle durum de.
1525
01:39:16,395 --> 01:39:17,595
Kavga ön de o kadar ama.
1526
01:39:20,689 --> 01:39:22,008
Niye arıyor? Siz şey kızı?
1527
01:39:23,326 --> 01:39:23,766
Kaçim.
1528
01:39:26,003 --> 01:39:26,563
Amca ne yapacak?
1529
01:39:30,173 --> 01:39:30,333
Öldürecek?
1530
01:39:35,796 --> 01:39:41,038
Kızı, ellerinnden altın kötüde bir şey. Kadir beye.
1531
01:39:41,877 --> 01:39:43,156
Ben de anne kocaman bin.
1532
01:39:44,195 --> 01:39:45,353
Abi bravo bravo.
1533
01:39:48,445 --> 01:39:58,750
Bu Bu.
1534
01:40:31,438 --> 01:40:32,809
Sanki dur yani şu bura?
1535
01:40:34,287 --> 01:40:34,527
Doğrudur.
1536
01:40:36,924 --> 01:40:37,843
Çıktı sokakta bu.
1537
01:40:40,254 --> 01:40:42,524
Uçağı böyle fırlattığına göre burada bir yerde ol.
1538
01:40:43,082 --> 01:40:45,831
Öyle bir almadı şaka. Şişe işte burada ya.
1539
01:40:49,076 --> 01:40:49,895
Ben bu güzelce.
1540
01:41:02,899 --> 01:41:04,989
Ben bunu diyorum hemen. Tamamdır.
1541
01:41:13,715 --> 01:41:41,536
Bu Bu Bu Bu tamam.
1542
01:41:42,255 --> 01:41:46,210
Eren, bu sokaktaki sitelerden birinden kaçmış olmalı.
1543
01:41:47,465 --> 01:41:49,865
Abi ara sokak yani burada modae falan da yoktu ya.
1544
01:41:50,425 --> 01:41:52,305
Evet ama güvenlik kameraları var.
1545
01:41:53,585 --> 01:41:53,905
Tamam.
1546
01:41:55,225 --> 01:41:56,465
Yem yoksa toparlayacağız da.
1547
01:41:57,440 --> 01:42:00,120
Hangi sokaktan hemen çıkmış test eddin, Anlaşıldı.
1548
01:42:10,855 --> 01:42:11,775
Bak ya.
1549
01:42:14,108 --> 01:42:15,626
Bayağı burn kol kesiyor yani.
1550
01:42:21,235 --> 01:42:23,094
Geri işi de aşağıyati. Hada.
1551
01:42:24,475 --> 01:42:25,155
Görüşürüz o zaman.
1552
01:42:26,515 --> 01:42:27,635
Sağ olun ayağım.
1553
01:42:27,636 --> 01:42:36,122
Ne demek ki Halk.
1554
01:42:37,281 --> 01:42:38,895
Asl bu paket dönec.
1555
01:42:39,935 --> 01:42:41,815
Çabuk. Oğlum gibi dib vurda.
1556
01:42:45,375 --> 01:42:46,075
Ben katiltim.
1557
01:42:46,735 --> 01:42:49,247
Çok net ne.
1558
01:42:51,104 --> 01:42:52,462
Nasıl. O ne.
1559
01:42:54,954 --> 01:42:56,113
Mu? Gide bak.
1560
01:42:58,310 --> 01:42:58,510
Devam edinlim.
1561
01:43:05,440 --> 01:43:07,159
Ahmet bile demedik mi?
1562
01:43:07,160 --> 01:43:08,360
Bu kız burada diye bunlar
1563
01:43:08,361 --> 01:43:09,840
gibiini biteceğecek sebeb oldu.
1564
01:43:11,294 --> 01:43:11,933
Ben gördüm, biliyor musun?
1565
01:43:13,212 --> 01:43:14,730
Böyle paranoyak kadar yalvar var ya yok yani.
1566
01:43:15,249 --> 01:43:15,968
Barkın yatıyor.
1567
01:43:15,969 --> 01:43:16,927
Içim bitti yemin görünce.
1568
01:43:17,607 --> 01:43:18,766
Biz bunma yaptım ya.
1569
01:43:19,979 --> 01:43:21,477
Tam da dediğin gibi. Aptal.
1570
01:43:22,614 --> 01:43:24,290
Oğlum benim albümün koy dönünce boy
1571
01:43:24,291 --> 01:43:25,407
boyu fotoğraf attı görmedim mi?
1572
01:43:26,406 --> 01:43:27,882
Canım buluşma görümüz.
1573
01:43:27,883 --> 01:43:30,332
Her şey var her şey. Ortalar var bitirirdi.
1574
01:43:31,249 --> 01:43:35,698
Ya be bizim bu olacak ki orada ya. Biz onu. Tabii tamam.
1575
01:43:36,329 --> 01:43:38,361
Yektalar tanık. Kolay da o işler.
1576
01:43:39,874 --> 01:43:40,989
Kalp denk gel gide.
1577
01:43:48,348 --> 01:43:49,067
Kolay gel.
1578
01:43:49,706 --> 01:43:52,674
Doktormem hasta kendine gelmiş, görüşeceğim.
1579
01:43:53,631 --> 01:43:55,384
Arkadaşlar da konu tavşanlar nasıl bekliyorlar.
1580
01:43:56,260 --> 01:43:56,579
Çok buyurun.
1581
01:44:02,824 --> 01:44:03,545
Uyanmış mı?
1582
01:44:05,025 --> 01:44:05,545
Konuşa mu?
1583
01:44:06,224 --> 01:44:08,425
Yapma inanmış şimdi biz size ne de olma.
1584
01:44:09,478 --> 01:44:10,217
Tamam hak.
1585
01:44:12,670 --> 01:44:14,027
Allah bilir bilirsin şimdi beni
1586
01:44:14,028 --> 01:44:17,574
içeridemaz böyle iyi günlerini hatır. Son tom.
1587
01:44:18,192 --> 01:44:19,030
Ben sadece merak etmiştim.
1588
01:44:19,709 --> 01:44:21,744
Bulgar da sabah gelip görmüştüm bura ya da.
1589
01:44:24,139 --> 01:44:24,938
Neyse kolay gelsin.
1590
01:44:26,016 --> 01:44:26,710
Iyi efendim.
1591
01:44:26,711 --> 01:44:46,903
Bu Efendim sevgilim.
1592
01:44:47,701 --> 01:44:48,859
Hah sevgilim, ne yapıyorsun?
1593
01:44:50,057 --> 01:44:51,454
Iyi, Erenle yoldayız.
1594
01:44:52,771 --> 01:44:53,330
Yanımda kendisi.
1595
01:44:55,060 --> 01:44:56,057
Ben de güzel güzel
1596
01:44:56,058 --> 01:44:57,453
cümleler kurup heyecan yaratsıacaktım.
1597
01:44:59,208 --> 01:45:01,082
Ama neyse geceyi satayım bari.
1598
01:45:02,319 --> 01:45:03,156
Ne öyle bari.
1599
01:45:04,449 --> 01:45:06,690
Çünkü ben hastaneye geldim, kız kendine gelmiş.
1600
01:45:07,449 --> 01:45:08,409
Sen nereden öğrendin bunu?
1601
01:45:09,090 --> 01:45:11,210
Işte memur arkadaşlarla konuşurken boğacak.
1602
01:45:12,862 --> 01:45:14,897
Doktor içeri girdi ama hiç merak
1603
01:45:14,898 --> 01:45:18,049
etme, buradaki polis arkadaşlara maşallah canavar.
1604
01:45:18,807 --> 01:45:19,725
Içeri almadılar günü.
1605
01:45:20,860 --> 01:45:21,219
Iyi yapmışlar.
1606
01:45:22,900 --> 01:45:25,300
Ben seni niye aradım? Senden yer yıkayecekem.
1607
01:45:26,139 --> 01:45:29,020
Ben diyorum ki bu içerideki'dan Avukat
1608
01:45:29,021 --> 01:45:31,512
olay Sana itiraz etme lütfen. Hallol alacakacaksin.
1609
01:45:32,830 --> 01:45:35,307
Ben de işte ona öğretmenlik yapacağım diye düşün.
1610
01:45:36,026 --> 01:45:36,945
Hem iş öğretmiş olurum.
1611
01:45:38,800 --> 01:45:39,960
Yani avukat Hanım.
1612
01:45:39,961 --> 01:45:42,159
Kendisi konuşamıyor, kimliğini tespit edemedik.
1613
01:45:42,160 --> 01:45:44,119
O vekaleti nasıl almayı düşünüyorsunuz acaba?
1614
01:45:44,719 --> 01:45:47,768
Tamam da şu an savununmaya ihtiyacı olduğu çok dert ya.
1615
01:45:48,287 --> 01:45:49,842
Hem belki şeker soralım bakalım.
1616
01:45:50,679 --> 01:45:51,796
Ama benim gözetimim de.
1617
01:45:52,714 --> 01:45:54,468
Biraz bekleteceğim avukat Hanım.
1618
01:45:54,469 --> 01:45:56,078
Bana bir altı dakika var. Orada.
1619
01:45:56,636 --> 01:45:58,709
Tabii ki Sağ ol, hasretle bekliyor ben.
1620
01:46:05,382 --> 01:46:06,499
Her kraliçe durdurulamıyordu.
1621
01:46:10,371 --> 01:46:11,887
Kızınalığını yapması gerek.
1622
01:46:13,939 --> 01:46:14,778
Vallahi tamir ettim.
1623
01:46:16,975 --> 01:46:19,892
Bekle Şaşırıyoruz artık ona şaşırıyor.
1624
01:46:21,545 --> 01:46:22,385
Ay güzeldi.
1625
01:46:23,385 --> 01:46:24,385
Neyse yaptı mıydı?
1626
01:46:28,825 --> 01:46:29,985
Allah tamam ya asma surate.
1627
01:46:30,879 --> 01:46:33,996
Oğlum belki de ilk yanıl değil yani. Elimden döndüdü ya.
1628
01:46:33,997 --> 01:46:35,594
Ne şimdi ışık ilişki bir şeyler görmüştü
1629
01:46:35,595 --> 01:46:36,833
ya Ölümü düşünmesi çok normal öyledü.
1630
01:46:37,592 --> 01:46:39,590
Ne adam cin gibi ya. Bırak Numara hanım.
1631
01:46:39,591 --> 01:46:41,642
Yanıldı falan Oğl Biricik kız anası
1632
01:46:41,643 --> 01:46:43,078
da babası nere verecek Garip?
1633
01:46:43,079 --> 01:46:45,233
Her evden kaçan güzel öldürecek diye bir şey yok ki ya.
1634
01:46:45,792 --> 01:46:47,229
Yeterlı bir ailenin kıydır.
1635
01:46:47,230 --> 01:46:49,239
Bu işler dakika bir arabesk ver tamam mı o
1636
01:46:49,240 --> 01:46:52,027
bulacacak yani Yekta her şey bililece bir şey yok.
1637
01:46:52,028 --> 01:46:53,581
Ya abi ikimiz de kaderi tanıyoruz ya.
1638
01:46:54,098 --> 01:46:56,823
Hani öyle yardım çıkmi adam ama benmiyor. Ne?
1639
01:47:00,294 --> 01:47:00,773
Yol.
1640
01:47:04,059 --> 01:47:16,025
Bu Kader ara.
1641
01:47:18,659 --> 01:47:53,970
Bu Bu Bu Merhabalar.
1642
01:47:54,627 --> 01:47:55,640
Doktor Hanım.
1643
01:47:55,641 --> 01:47:56,940
Ben avukat gelinya.
1644
01:47:58,560 --> 01:48:00,679
Içeride yat haftada benimim.
1645
01:48:00,680 --> 01:48:02,775
Kendiyle ilgili bilgi almak istiyorum da.
1646
01:48:02,776 --> 01:48:06,091
Yani fiziki olarak bir şey diyemeyec ben yatırım.
1647
01:48:06,092 --> 01:48:07,090
Tamam süper ben de bu
1648
01:48:07,091 --> 01:48:08,847
konu hakkında bilgi anlatacağım zaten.
1649
01:48:09,607 --> 01:48:11,400
Ilk görüşüşte söyleyebileceğim şey
1650
01:48:12,017 --> 01:48:13,889
şokta konuşmayı reddediyor.
1651
01:48:14,885 --> 01:48:17,196
Uzun süreli şiddet görmüş kadınlarda
1652
01:48:17,197 --> 01:48:18,391
gördüğümüz bir tablo bu.
1653
01:48:19,325 --> 01:48:21,885
Ama sanki farklı bir dert var.
1654
01:48:22,685 --> 01:48:24,605
Kapalı yerde zorla tutulmuş gibi.
1655
01:48:29,012 --> 01:48:30,169
Nasıl manevi bakalım.
1656
01:48:31,606 --> 01:48:31,726
Buyurun.
1657
01:48:34,775 --> 01:48:37,292
Yani konuşmadı mı? Ne bileyim hiçbir şey anlatamyor.
1658
01:48:38,571 --> 01:48:41,368
Yani konuşması için ilk başta bize güvenmesi gerekiyor.
1659
01:48:42,167 --> 01:48:44,940
Ve tecrübelerime dayanarak böyle bir telefon bulundum.
1660
01:48:50,860 --> 01:48:52,460
Ama korktuğu var böyle.
1661
01:48:53,671 --> 01:48:55,224
Temas aşırı duyarlı.
1662
01:49:05,802 --> 01:49:08,115
Çok dikkatli davranmak gerekiyor değil mi? Evet.
1663
01:49:13,285 --> 01:49:16,445
Abi, kız götürüyorlar. Amca mı?
1664
01:49:18,138 --> 01:49:22,053
Doktorlar ne zaman ne taşıyor ya? Cengiz abi. Lan.
1665
01:49:22,853 --> 01:49:25,449
Ha Cengiz abi babamın var. Boşa abi bir polis.
1666
01:49:31,385 --> 01:49:33,278
Almadı nedir bana? Tatlılı biri.
1667
01:49:34,395 --> 01:49:34,715
Ihbar etler.
1668
01:49:35,712 --> 01:49:38,944
Polis bana itti otoparke iniyoruz. Gel oraya. Anladım.
1669
01:49:38,945 --> 01:49:39,622
Tamam kalk ediyorum.
1670
01:49:47,866 --> 01:49:49,560
Söz konuşması ya.
1671
01:49:49,561 --> 01:49:59,891
Bu Abi otoparkaiyor, bunlar ora çıkış yapacaklar.
1672
01:50:01,769 --> 01:50:03,247
Kırk beş doksan. Ne.
1673
01:50:03,248 --> 01:50:06,057
Öyle olur. Dümdüz gördüm şimdi. Saçıımma bakar.
1674
01:50:06,935 --> 01:50:08,849
Acil destek gönderin. Tekrar ediyorum.
1675
01:50:09,567 --> 01:50:10,484
Alim destek gönderir.
1676
01:50:11,082 --> 01:50:23,310
Ya Beniyorum hastanede.
1677
01:50:23,311 --> 01:50:23,810
Kaç.
1678
01:50:24,830 --> 01:50:26,230
Ağaçnde köydü.
1679
01:50:26,231 --> 01:50:27,390
Ulan ben var.
1680
01:50:43,690 --> 01:50:48,130
Yürü nere?
1681
01:50:53,701 --> 01:51:02,779
Selam, şurada Bırak.
1682
01:51:05,730 --> 01:51:06,846
Gelme. Gelme.
1683
01:51:06,847 --> 01:51:08,801
Bırak kızım hayır. Dinle indir.
1684
01:51:09,374 --> 01:51:11,331
Şimdi sekiz, hindi indir!
1685
01:51:11,332 --> 01:51:12,130
Oğlum bakalım tavuklık etmeyin.
1686
01:51:12,690 --> 01:51:14,407
Etrafı sıkıldı, çıkmış yok indir şuna.
1687
01:51:15,885 --> 01:51:28,026
Gel oğlum şu Işda çalındı.
1688
01:51:28,027 --> 01:51:30,019
Buradan çıkmış şans şuız yok. Aptallık etme.
1689
01:51:30,857 --> 01:51:31,495
Hindi indir şu.
1690
01:51:32,253 --> 01:51:34,486
Canımın için düş şu ya? Dinle kardeşim.
1691
01:51:35,937 --> 01:51:36,176
Indir.
1692
01:51:37,970 --> 01:51:38,529
Bırak silahıı.
1693
01:51:40,124 --> 01:51:42,158
Sığır bırak. Uzaklaşılır yanden.
1694
01:51:45,324 --> 01:51:46,405
Ayaklarını ürein ona doğru.
1695
01:51:47,844 --> 01:51:48,645
Uzatmayın şimdi.
1696
01:51:50,844 --> 01:51:52,324
Geçin. Topla.
1697
01:51:55,575 --> 01:51:56,254
Iyi misin bak?
1698
01:51:58,010 --> 01:52:00,245
Gel bak tamam, gel. Tamam, geç.
1699
01:52:01,882 --> 01:52:02,561
Otur şöyle yapmam.
1700
01:52:10,335 --> 01:52:22,735
Bak Bu allah bak.
1701
01:52:31,349 --> 01:53:26,990
Bu Bu Kim Bu Bu Parla.
1702
01:53:28,045 --> 01:53:30,085
O çorbanın şifa sıcağında karıtıraştırıyor
1703
01:53:30,765 --> 01:53:32,045
buz gibili çorba içinde.
1704
01:53:33,045 --> 01:53:34,885
Kaynar kaynar içemiyorum, bilmiyorsun
1705
01:53:34,886 --> 01:53:35,885
sanki su olsun içeceğim.
1706
01:53:36,500 --> 01:53:38,700
Ekmek getireyim, ona doğru daha çabuk.
1707
01:53:38,701 --> 01:53:40,300
Annem oturuyor musun lütfen.
1708
01:53:40,301 --> 01:53:41,700
Istemiyorum, bir şey iyiyim ya.
1709
01:53:45,832 --> 01:53:47,270
Hem ben size başka bir şey söyleyeceğim.
1710
01:53:48,628 --> 01:53:50,866
Aa, hayırdır inşallah? Ne oldu?
1711
01:53:52,120 --> 01:53:52,880
Ben karar verdim.
1712
01:53:54,080 --> 01:53:56,680
Organların başlayayım. Ne? Hayır olmaz.
1713
01:53:56,681 --> 01:53:57,920
Dünya izin hemenme.
1714
01:53:57,921 --> 01:54:00,000
Anneciğim, bir saçmalamaz mısın lütfen?
1715
01:54:00,001 --> 01:54:01,774
Reşitiden bu bir.
1716
01:54:01,775 --> 01:54:04,088
Ikincisi de söylediğim şey gayet mantıklı bir şey.
1717
01:54:05,324 --> 01:54:06,801
Hayır, nereden çıktı şimdi bu
1718
01:54:06,802 --> 01:54:08,636
durup dururken anlamadım ben. Anneanneciğim.
1719
01:54:09,209 --> 01:54:11,204
Bir çocuk ölümün eşiğinden döndü.
1720
01:54:12,482 --> 01:54:14,876
Evet, Okan'ın yaptığı çok kötü bir şey.
1721
01:54:15,474 --> 01:54:16,792
O kadar insanı rehin aldı.
1722
01:54:17,845 --> 01:54:18,725
Hatta Yekta Bey ölebilirdi.
1723
01:54:21,165 --> 01:54:21,725
Ama kabul edelim.
1724
01:54:22,845 --> 01:54:26,495
Hepimiz yanımızla adama hak verdik ben Adamın
1725
01:54:26,496 --> 01:54:28,887
çocuğunmek üzereydi, çaresiz de çözüm sandı.
1726
01:54:30,123 --> 01:54:32,715
Eğer daha fazla insan organ bağışla başlamış
1727
01:54:32,716 --> 01:54:35,565
olsaydı Okan bu kadar çaresiz olmayacak.
1728
01:54:37,844 --> 01:54:38,525
Bunlar yaşammazdım.
1729
01:54:41,285 --> 01:54:42,165
Vallahi ne yalan söyleyeyim?
1730
01:54:43,696 --> 01:54:46,528
Senin ya da elifin başına gelseydin ben
1731
01:54:46,529 --> 01:54:48,442
de ne yap yapardım diye düşünemedim değil.
1732
01:54:48,443 --> 01:54:50,875
Işte bak, o yüzden ben organlarımı bağışlayacağım.
1733
01:54:52,111 --> 01:54:53,203
Tamam, Yaz beni de.
1734
01:54:54,361 --> 01:54:57,753
Gerçekten mi? Evet yani. Beni de seni.
1735
01:54:57,754 --> 01:55:00,108
Yapalım, nasıl oluyor ne yapacağız nereye başvurız?
1736
01:55:00,109 --> 01:55:01,840
Evet yok suyu çok basit.
1737
01:55:01,841 --> 01:55:03,360
Ben hemen yaparım o zaman Bilgisayar'ımı
1738
01:55:03,361 --> 01:55:05,920
geçeeyim, tek tek hallederlim, tamam? Tamam.
1739
01:55:05,921 --> 01:55:06,640
Sen iç şunu şunu.
1740
01:55:09,520 --> 01:55:10,280
Tamam tamam.
1741
01:55:13,328 --> 01:55:14,666
Abi lise de vardı ya.
1742
01:55:15,882 --> 01:55:16,919
Tavla oynauyordınız hani.
1743
01:55:20,887 --> 01:55:21,886
Ya abi niyet var?
1744
01:55:24,282 --> 01:55:26,240
Oha artık çüş yani telaş tesadüfa bak ya.
1745
01:55:26,854 --> 01:55:30,410
Yani vallahi da billahi adam da hem olacak iş değil mı?
1746
01:55:30,411 --> 01:55:32,888
Neyse, Leyla'nın artık kızın kim olduğunu biliyoruz.
1747
01:55:32,889 --> 01:55:33,767
Seçil adı.
1748
01:55:33,768 --> 01:55:35,605
Bir dakika bu uğrunnu okul değiştirdin kızı.
1749
01:55:36,219 --> 01:55:41,523
Evet, evet o. Ay ilk aşkın. Çok hoş. Yok. Ya Osman.
1750
01:55:42,719 --> 01:55:44,673
Seninle kaç gözü belirtiyor çocuğa ya?
1751
01:55:44,674 --> 01:55:45,750
Ne yapsa Allah'ın işi işte.
1752
01:55:46,881 --> 01:55:50,547
Hatta kimsesiz siz de okul birincisiydi. Aynen abi.
1753
01:55:51,184 --> 01:55:52,300
Itibarenden gelip gidiyordu.
1754
01:55:52,301 --> 01:55:53,336
Sen tanıyorsun, babam tanıyor.
1755
01:55:54,310 --> 01:55:55,510
Annem bile kalyor öyle.
1756
01:56:09,595 --> 01:56:17,850
Sen Gayet güzel tansiyon var iki.
1757
01:56:19,221 --> 01:56:20,099
Bir de bir gözlerine bakacağım.
1758
01:56:25,482 --> 01:56:25,921
Yukarı.
1759
01:56:28,530 --> 01:56:29,250
Sağa sola çevirin.
1760
01:56:30,490 --> 01:56:32,350
Gayet güzel. Güzel toparla.
1761
01:56:33,330 --> 01:56:34,410
Ben burada kalmak istemiyorum.
1762
01:56:36,065 --> 01:56:36,905
Aslında taburcu olabilir.
1763
01:56:37,704 --> 01:56:39,465
Ama ben bir polislerle görüşüşeyim.
1764
01:56:39,985 --> 01:56:41,784
Belki ifadeni almak isterler olur mu?
1765
01:56:43,200 --> 01:56:57,108
Bu Hah, doktor Hanım, nasıl?
1766
01:56:57,109 --> 01:56:58,105
Yani şu an durumu iyi.
1767
01:56:58,640 --> 01:57:00,360
Kaçırken tersıldı mı diye merak
1768
01:57:00,361 --> 01:57:01,600
ettim ama bir sıkıntı yok.
1769
01:57:02,160 --> 01:57:03,520
Ayrıca kalma isteemiyor.
1770
01:57:04,160 --> 01:57:06,320
Ne demek almak istemiyor nereye gidecek gel?
1771
01:57:07,770 --> 01:57:08,885
Yani daha iyi olur rahat ederdi.
1772
01:57:10,121 --> 01:57:12,870
Kalmasına gerek var mı peki? Dinlenlenmesi yeterli.
1773
01:57:12,871 --> 01:57:13,866
Gerekli müdahaleler yapın.
1774
01:57:19,228 --> 01:57:20,066
Keşke kalkma sevydım.
1775
01:57:38,491 --> 01:57:38,991
Yap.
1776
01:57:46,924 --> 01:57:47,424
Biz.
1777
01:57:51,645 --> 01:57:52,145
Biraz.
1778
01:57:57,165 --> 01:58:14,051
Bu Elemanlar ifadesini alacağım.
1779
01:58:15,103 --> 01:58:16,340
Yani şu kızı hastaneden
1780
01:58:16,341 --> 01:58:18,136
kaçırmaya çalışan, nezaretler de.
1781
01:58:19,693 --> 01:58:21,888
Eşlik eder misiniz? Tabii ki sayın Savcıciğm.
1782
01:58:22,686 --> 01:58:25,817
Furkan, Şu hapishane olayındaki elemanları
1783
01:58:25,818 --> 01:58:26,896
bir sorguı alır mısın?
1784
01:58:26,897 --> 01:58:27,895
Savcı bir ifade alacak.
1785
01:58:33,185 --> 01:58:33,505
Bir şey soracağım.
1786
01:58:34,665 --> 01:58:38,025
Bu hastanedeki kız çınarın eski sevgilisiymiş.
1787
01:58:38,545 --> 01:58:40,519
Ay evet öyleymiş ya.
1788
01:58:40,520 --> 01:58:41,717
Yani yılın düğününü nasıl
1789
01:58:41,718 --> 01:58:43,033
etkileyeceksem merak ediyorum.
1790
01:58:43,034 --> 01:58:44,430
Parlak kanka bu işin peşini bırakmam.
1791
01:58:45,268 --> 01:58:46,306
Etkilemez değil mi?
1792
01:58:46,307 --> 01:58:48,581
Yani ilk sevgili ergenlik aşkı.
1793
01:58:50,033 --> 01:58:51,949
Sayılmaz bile. Yani.
1794
01:58:52,907 --> 01:58:54,982
Iş senden önce senden sorun durumma
1795
01:58:54,983 --> 01:58:56,220
varsa evet bence de etkilememeli.
1796
01:58:56,978 --> 01:58:58,495
Illaı nereye koyduğun öyle mi?
1797
01:58:59,030 --> 01:59:00,030
Haklısınız yani o bakımdan.
1798
01:59:04,430 --> 01:59:07,161
Şanslar tamamdır Sayın savcı Buyurun Sayıncığım.
1799
01:59:08,278 --> 01:59:09,355
Nelar lütfen.
1800
01:59:14,880 --> 01:59:15,600
Çevreiz yermış.
1801
01:59:27,802 --> 01:59:31,887
Oğlum bana bak, harbiiden sevgili girmi. Evet.
1802
01:59:31,888 --> 01:59:34,599
Bu söylmiyorsun kaliteni söyleyeyim de ver
1803
01:59:34,600 --> 01:59:36,633
Niye becer gel o kadar? Beniyordı sen?
1804
01:59:37,231 --> 01:59:39,504
Abi istesem de söylemiyordim ki yani
1805
01:59:39,505 --> 01:59:41,513
soyi değişme açı değişmiş şey değişmiş.
1806
01:59:42,152 --> 01:59:43,230
Çıkar beni delir mi.
1807
01:59:43,231 --> 01:59:45,585
Bu kadar potansiyelnı çektik. Akının kaderyı yolladık.
1808
01:59:45,586 --> 01:59:46,703
Abi ayrıcamadın ya kaderi.
1809
01:59:47,781 --> 01:59:48,579
Göstermedim bana.
1810
01:59:51,870 --> 01:59:52,950
Allah'ım sana sabah.
1811
01:59:54,510 --> 01:59:56,110
Şansa bakken yemin ediyorum ya bir
1812
01:59:56,111 --> 01:59:57,910
an oynaa ama çıkma hale bak.
1813
01:59:59,003 --> 02:00:00,438
Sadece iğne deliğ yani o kadar söyleyeyim.
1814
02:00:01,115 --> 02:00:02,192
Afrikada kar yazdı.
1815
02:00:02,193 --> 02:00:03,109
Sadece benim benyi ara.
1816
02:00:04,265 --> 02:00:06,617
Zaten hayatımızı bir şey eski sevgilidiğinin kaçırılma da
1817
02:00:06,618 --> 02:00:09,863
öldürmek tehlikeir az da o da geldi şimdi. Tamam lan.
1818
02:00:09,864 --> 02:00:10,661
Bravo müthiş.
1819
02:00:11,738 --> 02:00:12,137
Hangi niye kızıyor?
1820
02:00:16,745 --> 02:00:17,525
Aşkım bir.
1821
02:00:18,585 --> 02:00:19,625
Abi, tamam.
1822
02:00:23,385 --> 02:00:24,959
Tamam, ne yap peki?
1823
02:00:24,960 --> 02:00:26,433
Karar vermen gerek.
1824
02:00:26,434 --> 02:00:28,945
Yani mağdur olduğu kesin. Ama suçlu da olabilir.
1825
02:00:29,822 --> 02:00:31,895
Buraya gelmeden Erenle yolda attığı bıçağı bulduk.
1826
02:00:32,453 --> 02:00:32,811
Kan içinde.
1827
02:00:33,625 --> 02:00:35,223
Geceleyininde de bir erkeğe ait kan var.
1828
02:00:35,902 --> 02:00:37,021
Yani birine zarar vermiş olabilir.
1829
02:00:37,660 --> 02:00:38,539
Hatta öldürmüş bile olabilir.
1830
02:00:39,738 --> 02:00:42,548
Bunlarla heperken el bulurken olmuş olurum. Mümküna.
1831
02:00:44,141 --> 02:00:46,035
Benim aldım. Ifade.
1832
02:00:46,771 --> 02:00:50,573
Yani sorunu sordun, Mümkün gelecek Bu halde yapamayız.
1833
02:00:51,571 --> 02:00:53,966
Yani en doğrusu iyileşince kadar hastanede kalması
1834
02:00:53,967 --> 02:00:55,164
ya da bir sığınma evine yerleştirmiyormiz.
1835
02:00:55,762 --> 02:00:57,399
Bu gazinin karı kaçırmaya çalıştılar.
1836
02:00:58,158 --> 02:00:59,968
Yani sen burada her yeri bua
1837
02:00:59,969 --> 02:01:01,963
dayaa o kendine güvendei ilerlemeyecek.
1838
02:01:03,240 --> 02:01:06,032
Ayrıc ben pekyla konuştum. Konululmuş olabilirdi.
1839
02:01:07,364 --> 02:01:09,802
Kırık yaşadığı şeylerde hiç kolay şeyler değil.
1840
02:01:10,321 --> 02:01:12,358
Zaten senle şu an karı konuşturama ki.
1841
02:01:12,918 --> 02:01:14,835
Kız kendine güvenmeyi hissetmeden anıını açmış.
1842
02:01:15,530 --> 02:01:18,410
Ne yapayım yani? Eve götürdü. Evet, ne var? Olabilir.
1843
02:01:19,130 --> 02:01:20,410
Ya yapma, Allah aşkına kendiyi
1844
02:01:20,411 --> 02:01:21,490
abuk sabuk alıyorsun, götürüyorsun.
1845
02:01:22,050 --> 02:01:23,545
Hem su da olabilir bunu sen de biliyorsun.
1846
02:01:24,545 --> 02:01:26,585
Arkasında da büyük bir bela var belli.
1847
02:01:27,905 --> 02:01:29,625
Yani kızı sen de tanıyor mu musun işte?
1848
02:01:30,239 --> 02:01:32,600
Ne benim geçmişte tavla oynamışsınız. Baban tanıyor.
1849
02:01:33,679 --> 02:01:36,000
Ya kız yardıme de gönderdenn mi geleceğ gelecek?
1850
02:01:36,520 --> 02:01:41,255
Bak, ifadelersini alma bile ki bence mümkün değil.
1851
02:01:41,256 --> 02:01:43,855
Yani kır bu halde götürüp neden ev mi yatıracak.
1852
02:01:45,428 --> 02:01:48,824
Kız villame şekliecek kimsesi yok. Görüyorsun sende?
1853
02:01:51,741 --> 02:01:52,421
Hiç doğru gelmiyor.
1854
02:01:53,913 --> 02:01:55,430
Hiç doğru gelmiyor ama dediğin gibi olsun.
1855
02:01:56,148 --> 02:01:57,905
Yalnız ben ailelere bırakalım o zaman.
1856
02:02:00,340 --> 02:02:01,098
Tamam, öyleecek mi.
1857
02:02:02,870 --> 02:02:16,885
Bu Yekta abi olmadı sanki ya.
1858
02:02:17,405 --> 02:02:17,885
Rahat mısın?
1859
02:02:21,094 --> 02:02:22,690
Şunu da koyalım, ben zaten uyumayacağım.
1860
02:02:24,685 --> 02:02:28,112
Dakika ah, Can.
1861
02:02:29,686 --> 02:02:30,006
Tamam.
1862
02:02:31,801 --> 02:02:32,301
Tamam.
1863
02:02:34,130 --> 02:02:35,606
Sanki bura birazcık serin gibi mi.
1864
02:02:36,564 --> 02:02:38,399
Ben gidip bir battaniye edeyim.
1865
02:02:38,400 --> 02:02:40,394
O ya da şey yapalım, odanın
1866
02:02:40,395 --> 02:02:42,164
bir hareket derecesini yükselteyim ben.
1867
02:02:42,165 --> 02:02:43,081
Tamam, hemen gid.
1868
02:02:44,516 --> 02:02:44,875
Peki.
1869
02:02:46,469 --> 02:02:48,422
Teşekkür ederim, Her şey için.
1870
02:02:49,259 --> 02:02:50,335
Rica ederim Yekta.
1871
02:02:52,108 --> 02:02:53,785
Yoriyoruldu, git bence dinlen.
1872
02:02:55,583 --> 02:02:56,622
Zaten zorları değilsin.
1873
02:02:58,434 --> 02:03:00,191
Yani burada olmak bana bakmak.
1874
02:03:01,388 --> 02:03:02,506
Hiçbirini yapmak zorunda değil.
1875
02:03:03,624 --> 02:03:05,141
Sorun olduğum için deli iddia.
1876
02:03:06,059 --> 02:03:08,349
Benyerek buradayım, içimden geldiği için.
1877
02:03:09,625 --> 02:03:10,862
Hadi kafa verilerini dinlen.
1878
02:03:12,137 --> 02:03:13,413
Ben buyım gitmiyorum yer.
1879
02:03:21,206 --> 02:03:22,442
Tam kızar alıp çıkıyormuşum bizimki.
1880
02:03:23,400 --> 02:03:24,636
Sonra o ihbar etmiş abidı.
1881
02:03:27,602 --> 02:03:30,234
Yakalanmadan bizimki ben haber verdidi. Plan değişti.
1882
02:03:31,351 --> 02:03:32,029
Otoparkda geçtim.
1883
02:03:32,707 --> 02:03:36,155
Bunlar alıp gitmek için ama polisler Ense de oldu.
1884
02:03:36,755 --> 02:03:37,435
Ben de duydum aldım.
1885
02:03:38,555 --> 02:03:39,955
Kızı daha bizimki de de de.
1886
02:03:40,635 --> 02:03:44,435
Bu Osman'ın yanındaki şerefsiza işı bozdu yani.
1887
02:03:46,250 --> 02:03:51,809
Şimdi kız dışarıda polislerin elinde
1888
02:03:52,769 --> 02:03:55,622
ve kendinde öyle mi? Evet abi.
1889
02:04:09,372 --> 02:04:13,300
Ah, ergun sıkıntısa var ya, dünya yanar.
1890
02:04:13,899 --> 02:04:16,334
Anlıyor musun lan beni dünya yalan.
1891
02:04:16,335 --> 02:04:17,571
Yani yerinde oyna.
1892
02:04:20,285 --> 02:04:23,372
Şimdi onu nere'ye götürdüdür
1893
02:04:24,129 --> 02:04:26,721
öğrenip gelip bana söyleye. Tamam.
1894
02:04:30,885 --> 02:04:32,845
Kusura bakmayın. Kusura bakmayın.
1895
02:04:41,299 --> 02:04:41,698
Haydia.
1896
02:04:43,416 --> 02:04:46,493
Ben de kaçtım abi ya. Nereye ya? Olz öyle hadi yukarı.
1897
02:04:46,494 --> 02:04:48,371
Abi en babası insan doluu zaten ya.
1898
02:04:48,372 --> 02:04:50,822
Zerrin Yavrum dinlenemedi daha. Bir ayak nasıl?
1899
02:04:50,823 --> 02:04:52,017
Sendekileri gönderir ya?
1900
02:04:52,018 --> 02:04:53,929
Al sen gelme senn de dinlenmeyecek o.
1901
02:04:53,930 --> 02:04:55,921
Öyle bir bilgisi yok. Bilmiyor, bilmiyor.
1902
02:04:56,598 --> 02:04:59,448
Hadi, ben Gideyim ben abi ya.
1903
02:04:59,449 --> 02:05:02,285
Abiciğim hadi gel yemek ye hadi? Yemek mi? Evet.
1904
02:05:02,964 --> 02:05:06,121
Yemin ederim ellerim titriyor baksana ya taşıum hadi.
1905
02:05:06,760 --> 02:05:07,733
Gide öyle tamam.
1906
02:05:10,482 --> 02:05:14,188
Kolay gelsin. Sağ sağ sakin. Kolay geldiyelim. Sağ olun.
1907
02:05:15,479 --> 02:05:17,114
Kızı bugün hastaneden kaçırmaya çalıştılar.
1908
02:05:17,712 --> 02:05:18,111
Yine deneyebilirler.
1909
02:05:18,909 --> 02:05:20,624
En ufak bir şey olursa mutlaka haber olur.
1910
02:05:20,625 --> 02:05:22,020
Emniyet de ifadelerini almaya çalışmışr
1911
02:05:22,633 --> 02:05:24,706
fermuarları çekmişler, çiftlar mı çıkarmıyorlarmış.
1912
02:05:24,707 --> 02:05:26,061
Bence bunlar terbiyeleri niye almışlar.
1913
02:05:27,018 --> 02:05:28,732
Çok dikkatli olun Bir şey de ihtiyacınız
1914
02:05:28,733 --> 02:05:31,179
olursa biz yukarıda irtibat kurmaktan çekinilmek.
1915
02:05:31,180 --> 02:05:34,133
Yemeğ yanlış bulacağım. Dikkatli ol. Hadi inatle.
1916
02:05:34,134 --> 02:05:35,609
Hadi kolay gelsin. Geçin arabaya geçin.
1917
02:05:37,604 --> 02:05:38,682
Osman değil gel abi ne istiyormuş?
1918
02:05:39,775 --> 02:05:43,215
Kız damadının eski sene birsi çıktı. Gelmein bu?
1919
02:05:43,216 --> 02:05:45,495
Yazık be çınar araa. Nasıl fazla geldi.
1920
02:05:46,295 --> 02:05:47,269
Osman mı çağırmış?
1921
02:05:47,270 --> 02:05:49,860
Yok, başın dert açılmasından kork çınar.
1922
02:05:50,577 --> 02:05:52,450
Bak sen olabilirdikça kullanıyor.
1923
02:05:56,493 --> 02:05:57,570
Geç Eyvallah abi.
1924
02:05:59,844 --> 02:06:02,119
Gel kızım diye. Aferin şeker olsun.
1925
02:06:02,120 --> 02:06:03,555
Kendi ellerimle yaptı bana.
1926
02:06:07,810 --> 02:06:08,970
Ercan elif herifle beraber
1927
02:06:08,971 --> 02:06:10,450
oynuyormuş, keyfi yerindeymiş yani.
1928
02:06:11,662 --> 02:06:12,220
Öyle mi?
1929
02:06:12,739 --> 02:06:15,750
Sen de Gül hanım'a bir selam söyleseydin bari.
1930
02:06:18,120 --> 02:06:19,157
Öyle bir şey ister mis?
1931
02:06:20,569 --> 02:06:21,069
Her.
1932
02:06:25,364 --> 02:06:29,655
Iyi akşamlar. Oo. Iyi akşamlar. Iyi akşamlar.
1933
02:06:29,656 --> 02:06:31,535
Hoş geldin oğlum. Hoş geldin.
1934
02:06:31,536 --> 02:06:32,815
Gel oğlum nere dede. Hoş buldum.
1935
02:06:35,695 --> 02:06:36,575
Ben afiyet olsun.
1936
02:06:37,867 --> 02:06:39,543
Ben birlerimiümm çıkarım.
1937
02:06:44,825 --> 02:06:55,696
Bu Bir kere bile benim atmadım ve bir kez diye.
1938
02:06:55,697 --> 02:06:56,215
Duysam hatırlardım.
1939
02:06:56,934 --> 02:06:59,011
Hem senle kaç kez bokluk cesaretle oynadık.
1940
02:06:59,012 --> 02:07:00,225
Yaptık kim nasıl olacak geldi
1941
02:07:00,226 --> 02:07:01,905
biliyorsun ben ben sana sordum.
1942
02:07:01,906 --> 02:07:03,825
Ben sana sordum karşıı kim diye sordum.
1943
02:07:03,826 --> 02:07:04,625
Ve sen bana ne dedin?
1944
02:07:04,626 --> 02:07:06,425
Hikmete konuştum söylesin Uyku. Dedin.
1945
02:07:07,837 --> 02:07:11,506
Sevgilim yani oyundur en nihayetimde ben niye elme
1946
02:07:11,507 --> 02:07:13,899
oyun aras esnasında özelimi anlatayım değil mi?
1947
02:07:16,052 --> 02:07:18,342
Tamam. Tamam. Hadi orada söylemedim.
1948
02:07:18,980 --> 02:07:20,337
Ondan sonrasında niye hiç tadı geçmedi?
1949
02:07:21,335 --> 02:07:22,812
Sen bana ne olacağsun?
1950
02:07:22,813 --> 02:07:25,326
Ben hep cevapladım ben. Biliyorsun mi?
1951
02:07:26,578 --> 02:07:28,573
Sevinm, tamam. Ben suçluyum.
1952
02:07:28,574 --> 02:07:29,770
Ben haklı, tamam.
1953
02:07:30,368 --> 02:07:33,121
Vur kır dön sarı. Aman yani.
1954
02:07:33,894 --> 02:07:37,131
Gerçekten kraliçe içeride. Değiş mi ya?
1955
02:07:43,020 --> 02:07:43,660
Ne kadar çıktın?
1956
02:07:47,700 --> 02:07:48,200
Iştea.
1957
02:07:52,185 --> 02:07:54,097
Neyse çok geniş bir aralıkçı.
1958
02:07:55,333 --> 02:07:56,090
Dört yıl kadar.
1959
02:07:58,580 --> 02:08:00,460
Işte tamam kadar.
1960
02:08:01,260 --> 02:08:02,180
Tamam kadar.
1961
02:08:02,860 --> 02:08:06,274
Mahmut gece çek siz sevgili olmuş olsa mutlu değil.
1962
02:08:06,275 --> 02:08:09,430
Aferin kere sana dört yıldır dört. Aferin sana.
1963
02:08:09,431 --> 02:08:10,349
Aferin sir sana.
1964
02:08:12,027 --> 02:08:13,945
Hani geçmişe takılmayalım diye dedim ben.
1965
02:08:15,117 --> 02:08:18,650
Öyleeyim ben dedim yemin ediyorum Vallahi ya. Sakin.
1966
02:08:30,530 --> 02:08:31,049
Durdudu mu?
1967
02:08:34,014 --> 02:08:35,250
Hepimiz acıktık sanırım.
1968
02:08:35,768 --> 02:08:37,722
Vallahi benim tansiyon yerlerde yani
1969
02:08:37,723 --> 02:08:39,636
böyle bir şey yese olur.
1970
02:08:39,637 --> 02:08:41,470
Yok biraz çorbalar ekmek mi bir şey ya.
1971
02:08:42,164 --> 02:08:46,360
Vallahi nereden dedenin getirdiği bu
1972
02:08:46,361 --> 02:08:47,638
bir tane çorba var.
1973
02:08:47,639 --> 02:08:50,036
Ama son kalan çorbayı da kırımıra getirdim.
1974
02:08:50,037 --> 02:08:50,515
Kusura bakmayın.
1975
02:08:51,049 --> 02:08:52,764
Siz de böyle ordu gibi geldiniz
1976
02:08:52,765 --> 02:08:55,475
zaten bilmeden bu kadar kalabalık yani.
1977
02:08:56,910 --> 02:08:59,502
Iyi bir şey sipariş Ver ne yersiniz? Tantuni.
1978
02:08:59,503 --> 02:09:00,140
Biz yarım ben.
1979
02:09:01,194 --> 02:09:03,471
Ben de söylesek.
1980
02:09:03,472 --> 02:09:06,348
Bir de pilav analizyle doğru.
1981
02:09:06,349 --> 02:09:07,407
Şöyle de.
1982
02:09:08,426 --> 02:09:11,037
Taraf sendun mu?
1983
02:09:12,316 --> 02:09:12,595
Tamam.
1984
02:09:13,874 --> 02:09:15,192
Fazla para öde.
1985
02:09:15,193 --> 02:09:20,353
Şimdi bak bizimkiler bir güzel kızı susturacaklardı
1986
02:09:21,310 --> 02:09:24,301
sonsuza kadar ama siz engel olmuşsunuz bun.
1987
02:09:27,110 --> 02:09:27,750
Canları yani.
1988
02:09:28,670 --> 02:09:30,869
Şimdi şöyle yapıyoruz Osman.
1989
02:09:31,949 --> 02:09:32,750
Kız susturacaksınız.
1990
02:09:34,005 --> 02:09:37,085
O zaman sen şöyle. Lütfen. Barış.
1991
02:09:37,086 --> 02:09:40,085
Ben Derken. Öldüreceksiniz.
1992
02:09:41,845 --> 02:09:45,812
Hem tek bir kelime etmesine müsaade etmeyeceksiniz.
1993
02:09:52,891 --> 02:09:54,208
Bak şimdi kapı çalacak.
1994
02:09:54,806 --> 02:09:56,703
De karışık söylem. Yavaş.
1995
02:09:58,079 --> 02:09:59,156
Herkese yemek söyledi.
1996
02:10:00,209 --> 02:10:01,167
Git aç kapıyı hadi.
1997
02:10:02,523 --> 02:10:04,060
Tabii tabii, kolesterol böyle.
1998
02:10:04,997 --> 02:10:06,274
Aa, kim kim bu ya?
1999
02:10:10,319 --> 02:10:10,558
Ben bakarım.
2000
02:10:15,068 --> 02:10:16,680
Merhabalar, Osman Bey.
2001
02:10:16,681 --> 02:10:32,308
Için Buraya Allah şu.
2002
02:10:32,946 --> 02:10:35,517
Işte vallahi bizim karı lan ne oldu ha? Allah.
2003
02:10:36,253 --> 02:10:37,111
Getir getir git getir.
2004
02:10:44,049 --> 02:10:46,007
Işaretle kutuya dikkat et.
2005
02:10:46,926 --> 02:10:51,456
O zehir Onun kızarı.
2006
02:10:52,335 --> 02:10:53,733
Hepsi aynı mi hepsi karışıklar?
2007
02:10:55,131 --> 02:10:55,531
Arkadaşlar.
2008
02:10:58,622 --> 02:10:59,122
Tabak.
2009
02:11:01,140 --> 02:11:01,659
Hadi soğutma.
2010
02:11:03,817 --> 02:11:04,057
Yapıyor.
2011
02:11:06,230 --> 02:11:08,547
Hadi. Hadi çöp yapmayın.
2012
02:11:08,548 --> 02:11:09,466
Hadi hadi bak.
2013
02:11:09,986 --> 02:11:12,403
Tabak bak getireyim mi? Bab.
2014
02:11:15,750 --> 02:11:16,609
Madem gel.
2015
02:11:20,810 --> 02:11:21,368
Afiyet olsun.
2016
02:11:29,843 --> 02:11:30,243
Hadi.
2017
02:11:31,815 --> 02:13:03,879
Bu Bu Bu Karanlığ Ürününe Bu yar Bu
2018
02:13:28,685 --> 02:14:49,780
Bu Bu Bu Bu Bu Ed de Bu
139478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.