All language subtitles for Scoop S01E01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,640 --> 00:00:33,930 Hey, Nana! 2 00:00:34,020 --> 00:00:36,100 - Be careful! - Stop worrying! 3 00:00:36,470 --> 00:00:37,560 Acting like a child! 4 00:00:46,220 --> 00:00:49,640 - Come on! Hurry up! - Wait a minute. 5 00:00:56,310 --> 00:00:59,680 There it is! My Jagu's name is in the papers! Look! 6 00:00:59,770 --> 00:01:01,430 Well done! 7 00:01:03,890 --> 00:01:04,890 Here you go. 8 00:01:07,270 --> 00:01:08,470 - Come on. - What's wrong? 9 00:01:08,600 --> 00:01:10,600 Keep 30 copies of these! I'll be back! 10 00:01:11,220 --> 00:01:14,220 What's wrong? Spelling mistake? 11 00:01:14,350 --> 00:01:17,020 No one has the time to check for spelling mistakes on the sixth page. 12 00:01:17,310 --> 00:01:18,970 The front page is all that matters. 13 00:01:19,180 --> 00:01:21,060 For retired people, everything matters. 14 00:01:21,470 --> 00:01:22,930 You don't get it. 15 00:01:39,180 --> 00:01:43,270 USA! USA! USA! USA! 16 00:01:43,520 --> 00:01:47,560 The United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden. 17 00:01:47,680 --> 00:01:51,310 Breaking news coming in from Abbottabad in Pakistan. 18 00:01:51,390 --> 00:01:53,970 The American SEALs conducted a covert operation 19 00:01:54,140 --> 00:01:55,350 wherein they entered Pakistan 20 00:01:55,470 --> 00:01:59,310 and killed the most wanted terrorist, Osama bin Laden. 21 00:01:59,810 --> 00:02:02,970 After the incident, the question that Indians have been raising is… 22 00:02:03,060 --> 00:02:04,720 ILYAS KASHMIRI - MASOOD AZHAR SYED SALAHUDDIN 23 00:02:04,810 --> 00:02:07,100 …why aren't India's most wanted criminals dealt with in the same way? 24 00:02:07,470 --> 00:02:10,270 Dawood Ibrahim tops the list. 25 00:02:10,470 --> 00:02:12,930 And the second name on the list is Chhota Rajan. 26 00:02:13,180 --> 00:02:15,100 These are the two names that are associated with 27 00:02:15,180 --> 00:02:17,970 the underworld and terror in the 90s. 28 00:02:18,060 --> 00:02:20,470 "Extortion," "shootout," "money laundering" 29 00:02:20,600 --> 00:02:23,720 are just some of the terms people became familiar with because of these two men. 30 00:02:24,020 --> 00:02:26,810 After the 1993 Mumbai bomb blasts, when they parted ways, 31 00:02:26,970 --> 00:02:30,140 it resulted in gang wars on the streets of Mumbai. 32 00:02:30,310 --> 00:02:32,770 These men have ruined the lives of several people. 33 00:02:33,350 --> 00:02:35,100 Although they have fled India and are in hiding… 34 00:02:35,180 --> 00:02:36,600 LAST SEEN IN: KARACHI, PAKISTAN - THAILAND 35 00:02:36,680 --> 00:02:38,430 …they continue to remain influential. 36 00:02:38,520 --> 00:02:42,770 Their names resurfaced in the 2010 Mumbai Double Blast. 37 00:02:43,140 --> 00:02:44,470 Forty lives were lost. 38 00:02:44,640 --> 00:02:46,930 But the top officers of the Mumbai police, like Commissioner Puranik, 39 00:02:47,060 --> 00:02:50,600 ACP Ramesh Malik, JCP Shroff, and JCP Devrath 40 00:02:50,720 --> 00:02:53,970 have maintained silence on the matter. 41 00:02:54,890 --> 00:02:58,350 My name is Rizwan Chibber, and you're watching Ab Tak News. 42 00:02:58,560 --> 00:03:00,560 I have with me the ex-commissioner of the Mumbai Police, 43 00:03:00,640 --> 00:03:03,310 and leader of the ruling party, Pratap Acharya. 44 00:03:03,640 --> 00:03:05,850 Mr. Acharya, the citizens of Mumbai, and of this country, 45 00:03:05,930 --> 00:03:07,680 have been eagerly waiting for Dawood's arrest. 46 00:03:07,770 --> 00:03:09,060 When will they get justice? 47 00:03:09,180 --> 00:03:12,060 Look, we are the world's largest democracy. 48 00:03:12,220 --> 00:03:16,310 It is our duty to ensure that Dawood Ibrahim is arrested, 49 00:03:16,850 --> 00:03:18,180 he's brought to India, 50 00:03:18,640 --> 00:03:21,850 and tried as per the due judicial process. 51 00:03:21,970 --> 00:03:24,520 But, Mr. Acharya, what about the people 52 00:03:25,020 --> 00:03:26,560 who've lost their loved ones in these blasts? 53 00:03:26,770 --> 00:03:29,350 Some people claim that we're, in fact, not interested in arresting Dawood-- 54 00:03:29,430 --> 00:03:31,100 Rizwan, are you serious? 55 00:03:32,560 --> 00:03:34,430 You're accusing the government? 56 00:03:35,930 --> 00:03:37,310 What are you trying to say? 57 00:03:38,140 --> 00:03:39,520 That we're trying to save Dawood? 58 00:03:39,970 --> 00:03:42,770 Why does Mr. Acharya waste his time on these useless TV debates? 59 00:03:42,850 --> 00:03:43,930 What's wrong with him? 60 00:03:44,770 --> 00:03:46,970 He's gonna lose his mind if he keeps going. 61 00:03:48,310 --> 00:03:51,270 Well, he used to work hard. Now he just talks about how hard he works. 62 00:03:51,600 --> 00:03:52,640 Let's get to the point. 63 00:03:54,270 --> 00:03:56,930 - The tip's confirmed. - Yeah, I've known that for four weeks. 64 00:03:57,060 --> 00:03:59,390 I need proof! The tip's useless if I don't have proof. 65 00:04:13,180 --> 00:04:14,770 The phone with email? 66 00:04:18,390 --> 00:04:20,140 And what if I don't give you anything in return? 67 00:04:20,680 --> 00:04:21,850 Would that be a problem? 68 00:04:22,850 --> 00:04:27,560 Why? I'll consider it a debt that I'm sure you'll repay some day. 69 00:04:27,680 --> 00:04:28,560 I know it. 70 00:04:37,720 --> 00:04:39,850 A picture of the 2010 Bomb Blasts suspects. 71 00:04:41,060 --> 00:04:43,640 The ATS had a similar picture before the blasts. 72 00:04:45,810 --> 00:04:47,890 The protest march outside the Mantralaya. 73 00:04:47,970 --> 00:04:50,140 - Farmers' protest. - This was two days before the blast. 74 00:04:55,770 --> 00:04:56,770 Thanks. 75 00:05:03,220 --> 00:05:06,140 Shroff, sir, what was the evidence that the crime branch had before picking up 76 00:05:06,310 --> 00:05:07,890 Rahane and Yadav from Ghatkopar? 77 00:05:08,310 --> 00:05:10,680 Eyewitness accounts. And technical evidence. 78 00:05:11,640 --> 00:05:14,850 The investigation is in progress. So, I can't give you the exact details. 79 00:05:14,930 --> 00:05:18,430 But based on the evidence, I'm fairly certain the case is watertight. 80 00:05:18,970 --> 00:05:20,590 Sir, who's the investigating officer on the case? 81 00:05:21,100 --> 00:05:24,470 Ma'am, you're gonna barely print three lines on the sixth page. 82 00:05:25,180 --> 00:05:26,890 Do you really have the space to write the IO's name? 83 00:05:28,770 --> 00:05:31,770 Jagtap. Ashok Jagtap is the IO. 84 00:05:32,020 --> 00:05:33,020 Thank you, sir. 85 00:05:33,720 --> 00:05:38,060 Moving on to… Yeah. The Bori Bunder Senior Citizen case. 86 00:05:38,680 --> 00:05:40,720 The prime suspect has confessed. So, that's closed. 87 00:05:40,810 --> 00:05:42,810 Sir, is it true that there was a family dispute 88 00:05:42,890 --> 00:05:43,970 over the Marine Drive plot? 89 00:05:44,060 --> 00:05:45,180 Because that's what I have heard. 90 00:05:45,310 --> 00:05:48,310 Sir, we've also heard that the brothers weren't on the best of terms. 91 00:05:48,970 --> 00:05:53,970 Well, we sure do love spice in our food, but let's keep it out of the news. 92 00:05:55,020 --> 00:05:57,470 Unfortunately for you all, the motive is robbery. 93 00:05:57,930 --> 00:06:01,680 And the accused is neither related nor hired by the family members. 94 00:06:02,020 --> 00:06:02,930 - Yeah? - Shroff, sir! 95 00:06:03,020 --> 00:06:05,140 Could you please repeat the same in Hindi? 96 00:06:05,220 --> 00:06:08,600 Mr. Dalvi will be here soon. He'll translate it for you. All right? 97 00:06:08,720 --> 00:06:10,060 Okay, sir. 98 00:06:14,270 --> 00:06:17,020 - The court's in session? - Yeah, it's a full house. 99 00:06:18,100 --> 00:06:19,640 Did your daughter pass the final exams? 100 00:06:19,770 --> 00:06:21,720 Yeah, she did. Scored 65 percent. 101 00:06:22,560 --> 00:06:23,810 She's looking at colleges now. 102 00:06:24,100 --> 00:06:25,100 Home Science? 103 00:06:25,720 --> 00:06:30,020 Look, you're a patriot, right? A real patriot must educate his daughter! 104 00:06:30,140 --> 00:06:32,520 - Let her take up commerce, all right? - Sure. 105 00:06:32,720 --> 00:06:35,310 Hi, Aryan! What's up? Are you gonna be a police officer as well? 106 00:06:35,390 --> 00:06:36,600 A supercop like Dad? 107 00:06:36,810 --> 00:06:39,720 No, just gym with Dad. 5:00 p.m. every day. 108 00:06:39,850 --> 00:06:41,810 - I've put on some weight, right? - Not at all! 109 00:06:41,890 --> 00:06:43,890 But it's good! You'll also be fit like your papa! 110 00:06:45,810 --> 00:06:46,810 Devrath, sir! 111 00:06:50,390 --> 00:06:51,390 Hello, sir. 112 00:06:52,430 --> 00:06:54,180 Sir, I wanted to confirm a story. 113 00:06:54,390 --> 00:06:56,020 With me? Go on. 114 00:06:56,430 --> 00:06:58,970 The twin blast suspects were in Mumbai two days before the blast. 115 00:06:59,140 --> 00:07:01,710 And ATS had the tip, but they failed to avert the blasts. 116 00:07:01,790 --> 00:07:03,970 Why are you trying to confirm a piece of Anti-Terrorism Squad news 117 00:07:04,060 --> 00:07:04,970 with the Crime Branch? 118 00:07:05,060 --> 00:07:07,020 I thought you had Malik sir's number? 119 00:07:07,100 --> 00:07:07,970 I do, sir. 120 00:07:08,100 --> 00:07:10,640 It's just that I wanted to confirm it with a senior officer. 121 00:07:10,890 --> 00:07:12,060 So, you have Shroff. 122 00:07:12,350 --> 00:07:15,680 He will never refuse you. Why not ask him to confirm it? 123 00:07:15,850 --> 00:07:16,850 Thank you, sir. 124 00:07:16,930 --> 00:07:18,270 I thought you'd know. 125 00:07:18,430 --> 00:07:20,140 Anyway, you can read it in the newspaper tomorrow. 126 00:07:20,220 --> 00:07:21,850 It'll be on page one. Good day, sir. 127 00:07:31,020 --> 00:07:32,430 Give me a fresh coffee, please. 128 00:07:33,270 --> 00:07:34,140 Yeah. 129 00:07:36,390 --> 00:07:37,770 Jagruti Pathak! 130 00:07:39,770 --> 00:07:40,770 Please come. 131 00:07:41,680 --> 00:07:43,520 - Sir, it's-- It's okay. - Sit. 132 00:07:46,270 --> 00:07:47,680 I've just ordered a fresh coffee. 133 00:07:47,810 --> 00:07:49,680 Would you like some caramel latte or something? 134 00:07:50,470 --> 00:07:53,970 No, sir. Maybe later. Just the confirmation for now. 135 00:07:54,890 --> 00:07:57,930 Sir, I have a lead that ATS had a tip about the twin blast case accused 136 00:07:58,020 --> 00:07:59,100 - for two days-- - Sorry. 137 00:07:59,270 --> 00:08:00,270 Wait a second. 138 00:08:01,600 --> 00:08:04,430 Actually, I… I was at a duty-free shop. 139 00:08:05,930 --> 00:08:06,930 And I saw this. 140 00:08:10,720 --> 00:08:13,100 Sir… I can't take it. 141 00:08:13,220 --> 00:08:14,470 - It's fine. - You know… 142 00:08:15,600 --> 00:08:18,020 it's got a very strong cinnamon fragrance. 143 00:08:18,470 --> 00:08:19,560 I really like it. 144 00:08:20,220 --> 00:08:23,640 I just bought it on a whim, but now that I see you… 145 00:08:24,720 --> 00:08:26,720 I feel this fragrance will really suit you. 146 00:08:28,680 --> 00:08:30,640 Sir, did ATS ignore the leads? 147 00:08:30,720 --> 00:08:32,600 - Was it possible to stop these blasts? - Jagruti… 148 00:08:33,270 --> 00:08:36,100 I'm trying to ignore the topic, but you're being so persistent. 149 00:08:36,220 --> 00:08:37,270 Just like you, sir. 150 00:08:39,930 --> 00:08:42,560 The tip is right. But off the record. 151 00:08:42,640 --> 00:08:44,640 Sir, "off the record" doesn't help. 152 00:08:44,720 --> 00:08:47,100 Frankly, Jagruti, if you don't like the perfume… 153 00:08:47,850 --> 00:08:49,020 I can return it. 154 00:08:54,180 --> 00:08:56,770 Sir, you're still trying to change the topic. 155 00:08:57,060 --> 00:08:58,970 So, you aren't confirming this because of Malik. 156 00:08:59,100 --> 00:09:01,930 Correct? You don't want to ruffle Ramesh Malik? 157 00:09:02,310 --> 00:09:03,430 Wow! 158 00:09:03,810 --> 00:09:07,640 That's sharp interrogation! Is a Crime Branch officer training you? 159 00:09:15,180 --> 00:09:17,430 Ajit… Ajitesh Bhat. 160 00:09:18,850 --> 00:09:19,970 Ahmedabad, Crime Branch. 161 00:09:22,430 --> 00:09:23,930 I've heard he's your boyfriend? 162 00:09:24,470 --> 00:09:28,720 You know, Jagruti, cops don't make for… good life partners. 163 00:09:30,470 --> 00:09:32,430 Unless, of course, you want to have a fling. 164 00:09:35,390 --> 00:09:36,930 I've heard something as well, sir. 165 00:09:37,470 --> 00:09:39,770 A top cop at Economic Offences Wing is in trouble. 166 00:09:40,430 --> 00:09:43,060 He apparently cleared a builder's file for kickbacks. 167 00:09:43,810 --> 00:09:47,560 I'm sure you must know. After all, you head EOW. 168 00:09:49,220 --> 00:09:52,930 Dad, can we go to the gym now? I have violin classes after this. 169 00:09:53,560 --> 00:09:56,060 Your violin classes are the reason why you need to go to the gym. 170 00:09:57,310 --> 00:09:58,470 - Thank you, sir. - We're done. 171 00:10:08,310 --> 00:10:10,390 Page one? Without on-record confirmation? 172 00:10:10,600 --> 00:10:12,060 - No. - Imran, it's an exclusive! 173 00:10:12,180 --> 00:10:13,180 It won't remain for too long. 174 00:10:13,310 --> 00:10:14,890 Jagruti, you're accusing Ramesh Malik, 175 00:10:14,970 --> 00:10:17,350 the most decorated cop of Mumbai police, of such a big lapse. 176 00:10:17,430 --> 00:10:19,060 But, Imran, you know where this is coming from. 177 00:10:19,140 --> 00:10:20,810 - On record? - Who's gonna speak on record? 178 00:10:20,970 --> 00:10:23,520 If we don't break this story, someone else will! 179 00:10:23,720 --> 00:10:25,890 - It took me two weeks-- - J, if you want your story on page one, 180 00:10:25,970 --> 00:10:27,560 get me a story worth printing on page one. 181 00:10:27,640 --> 00:10:31,020 Mr. Acharya might get a key portfolio in the next cabinet reshuffle. 182 00:10:31,100 --> 00:10:33,970 Listen, do you want me to print the headline with a bloody question mark? 183 00:10:34,060 --> 00:10:35,850 Okay, in my opinion, he might be getting Finance. 184 00:10:35,930 --> 00:10:38,100 Pushkar, we have page four for your opinions and your column. 185 00:10:38,270 --> 00:10:40,930 Yeah, we also have an entertainment supplement for your blind items. 186 00:10:41,020 --> 00:10:43,640 We can't become politicians' mouthpiece under the guise of "political news." 187 00:10:43,720 --> 00:10:46,310 Who's becoming a mouthpiece? This is a real news story. 188 00:10:46,390 --> 00:10:48,770 Imran, the big buzz in Bollywood is that actor Pratik Chopra, 189 00:10:48,850 --> 00:10:50,470 he's filing for divorce from his wife-- 190 00:10:50,560 --> 00:10:52,810 - Please! - Imran, please think again! 191 00:10:52,930 --> 00:10:53,930 - Guys! - This is big-- 192 00:10:54,100 --> 00:10:56,680 We're just three hours from putting our edition to bed. 193 00:10:56,770 --> 00:10:59,520 And thanks to Jagruti, we don't have a front page. 194 00:11:06,310 --> 00:11:07,560 What are you doing this Sunday? 195 00:11:07,680 --> 00:11:08,810 Depends on J. 196 00:11:09,680 --> 00:11:13,310 You know what, let's go to Azad Maidan. We'll make a superb photo story. 197 00:11:13,640 --> 00:11:17,020 You can take care of all the writing. Anna's holding a rally as well. 198 00:11:17,100 --> 00:11:18,140 We'll share the byline. 199 00:11:18,770 --> 00:11:21,600 - We can also share our lunch-- - Deepa! 200 00:11:22,520 --> 00:11:23,520 Hurry up! 201 00:11:25,850 --> 00:11:28,600 Can we recall an SMS? Before the receiver reads it? 202 00:11:28,680 --> 00:11:29,680 Not if you've sent it. 203 00:11:29,850 --> 00:11:32,270 - Give it a shot. - J, if it's sent… 204 00:11:33,520 --> 00:11:35,310 You've sent this to Commissioner Puranik? 205 00:11:35,520 --> 00:11:37,680 He did not confirm my tip. Even off-record. 206 00:11:37,770 --> 00:11:38,770 Cowards. 207 00:11:38,970 --> 00:11:41,140 You have a direct line with Commissioner Puranik? 208 00:11:41,600 --> 00:11:43,930 Deepa, seven years. Experience. 209 00:11:45,220 --> 00:11:46,600 Hey! Go! 210 00:11:49,520 --> 00:11:50,680 Yes, More. Tell me. 211 00:11:54,350 --> 00:11:56,930 Imran! Shootout at Turakhia Street right outside Dawood's den! 212 00:11:57,020 --> 00:11:58,770 - Half an hour ago. - Take Kedar with you. 213 00:11:58,850 --> 00:12:00,720 It's a developing story, I'll file the copy on the field. 214 00:12:00,810 --> 00:12:01,970 And if we get something exclusive, 215 00:12:02,100 --> 00:12:03,640 - we'll print it in the midnight edition. - Sure. 216 00:12:03,720 --> 00:12:08,020 Please get Mr. Acharya off page one! Kedar, come on! Hurry! 217 00:12:08,720 --> 00:12:10,140 See you on Sunday, Deepa! 218 00:12:10,350 --> 00:12:12,180 - The camera batteries are charged, right? - Yes, ma'am. 219 00:12:12,390 --> 00:12:13,600 Come on. Hurry up! 220 00:12:14,560 --> 00:12:16,720 - You seem to be in a hurry. - Shootout! 221 00:12:16,970 --> 00:12:18,220 Did the shooter call you himself? 222 00:12:21,350 --> 00:12:23,100 Neil, I'm really sorry, baby. 223 00:12:23,180 --> 00:12:26,060 Mom, we booked the night show so that you could come! 224 00:12:26,180 --> 00:12:28,270 - This is not done, man! - Please, baby! 225 00:12:28,350 --> 00:12:30,060 I really wanna come, but I need to work. 226 00:12:30,180 --> 00:12:33,520 Mom, you're always working! You don't like anything else! 227 00:12:33,770 --> 00:12:35,600 I wanna watch the movie! You must come! 228 00:12:35,890 --> 00:12:38,600 No, I can't! Also, we're going to Kashmir, right? 229 00:12:38,680 --> 00:12:41,470 I promise, we'll have loads of fun. Please let it slide today. 230 00:12:41,560 --> 00:12:42,890 No, I won't! 231 00:12:42,970 --> 00:12:44,680 We've been planning to watch this movie for ages! 232 00:12:44,770 --> 00:12:45,640 Give it here. 233 00:12:45,770 --> 00:12:50,520 - Jagu, I'll take him to the movies. - Mom, I'm sure he'll fall asleep! 234 00:12:50,600 --> 00:12:51,930 No, I won't sleep! 235 00:12:52,020 --> 00:12:53,770 I love action movies! 236 00:12:54,350 --> 00:12:55,930 Just get home as soon as you can, all right? 237 00:12:56,060 --> 00:12:58,720 - You'll definitely fall asleep! Please! - Jai Shri Krishna! 238 00:13:15,850 --> 00:13:16,850 Karade! 239 00:13:17,770 --> 00:13:19,270 Our late victim, Mr. Hussain, 240 00:13:19,560 --> 00:13:21,220 he was Kaskar's driver-cum-bodyguard, right? 241 00:13:21,310 --> 00:13:22,930 This is definitely a gang operation. 242 00:13:23,020 --> 00:13:23,930 Yeah, madam. 243 00:13:24,180 --> 00:13:27,350 The target was Dawood's brother, and Hussain was just collateral damage? 244 00:13:27,640 --> 00:13:30,100 No, ma'am. Kaskar was at his house. 245 00:13:31,140 --> 00:13:33,640 An eyewitness has told us that Hussain was indeed the target. 246 00:13:34,140 --> 00:13:35,930 The team is looking for the shooters. 247 00:13:36,600 --> 00:13:38,640 Come on, Karade. Give me something exclusive! 248 00:13:38,720 --> 00:13:40,520 What's the point of rushing to this damn place? 249 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 Ma'am! 250 00:13:41,810 --> 00:13:45,100 I can only get you some special exclusive tea! 251 00:13:45,430 --> 00:13:46,560 That's all. 252 00:13:46,850 --> 00:13:48,850 Hey, Patil! A couple of teas, please. 253 00:13:54,520 --> 00:13:56,770 Deepa. Two shooters. 254 00:13:56,850 --> 00:13:58,720 They fired five, six bullets into his torso. 255 00:13:58,970 --> 00:14:01,430 Time of shooting, approximately 7:30 p.m. 256 00:14:01,560 --> 00:14:04,640 The victim's full name is H-U-S-S-A-I-N, Hussain Sayed. 257 00:14:04,720 --> 00:14:06,850 Dead on the spot. Taken to Bombay Hospital. 258 00:14:07,060 --> 00:14:09,850 The shootout brings back memories of the deadly gang wars of the '90s. 259 00:14:09,970 --> 00:14:11,270 Get Imran's input on it. 260 00:14:11,350 --> 00:14:13,310 This is great, Jagruti! This is so big! 261 00:14:13,390 --> 00:14:15,680 - Congrats! - No, it isn't! There's no angle to it! 262 00:14:16,100 --> 00:14:18,520 That's gonna be page one for every bloody newspaper in town. 263 00:14:18,810 --> 00:14:20,520 J, can I come with you next time? 264 00:14:21,180 --> 00:14:23,770 Deepa, I'll call you back. Shroff's here. 265 00:14:23,890 --> 00:14:25,850 I think it's more than just a driver's death. 266 00:14:54,430 --> 00:14:58,520 Modus operandi is quite clear. This is a classic Rajan gang operation. 267 00:14:59,060 --> 00:15:01,600 Hussain might've been at odds with a Rajan gang member. 268 00:15:01,850 --> 00:15:04,930 And unfortunately, this is the retaliation. 269 00:15:05,310 --> 00:15:06,770 - Mr. Shroff… - Yes? 270 00:15:07,100 --> 00:15:09,390 Hussain was just a driver. 271 00:15:10,020 --> 00:15:12,180 If Rajan really wanted to kill him, 272 00:15:12,350 --> 00:15:15,930 he could've easily shot him at his Byculla residence, at his chawl. 273 00:15:16,060 --> 00:15:19,350 But my question is, why would Rajan take the risk 274 00:15:19,560 --> 00:15:22,270 of walking into Dawood's den to kill a driver? 275 00:15:22,640 --> 00:15:26,890 Neither is he that powerful now, nor does he have a strong enough network. 276 00:15:26,970 --> 00:15:28,890 Dada, why do you wanna complicate a simple case 277 00:15:29,390 --> 00:15:30,970 with your conspiracy theories? 278 00:15:31,060 --> 00:15:32,020 I don't get it. 279 00:15:32,100 --> 00:15:34,180 There is a definite pattern here, Mr. Shroff. 280 00:15:34,850 --> 00:15:39,020 For the past couple of incidents, Dawood-related incidents to be specific, 281 00:15:39,140 --> 00:15:41,930 it's Rajan who's the first to get the stick. 282 00:15:42,720 --> 00:15:46,100 And surprisingly, within 24 hours, Rajan appears on a news channel 283 00:15:46,220 --> 00:15:47,470 and confirms the incident. 284 00:15:47,560 --> 00:15:48,640 "Yes, I did it." 285 00:15:48,720 --> 00:15:50,270 - So, this pattern-- - Dada! 286 00:15:50,560 --> 00:15:55,060 I'll leave these patterns and these conspiracies to you journalists. 287 00:15:55,810 --> 00:15:57,350 We just work with facts. 288 00:15:57,890 --> 00:15:59,430 Right? That'll be all, guys. 289 00:15:59,600 --> 00:16:01,060 Sir, one last question… 290 00:16:06,350 --> 00:16:11,140 Sandeep, do you know what Rajan and the Prime Minister have in common? 291 00:16:12,060 --> 00:16:13,890 They love taking the blame. 292 00:16:16,560 --> 00:16:19,720 Ninety minutes. And the case is solved. 293 00:16:21,390 --> 00:16:26,890 And it's Rajan who's cursed with the blame again. 294 00:16:29,020 --> 00:16:30,350 If not Rajan, then who? 295 00:16:31,310 --> 00:16:33,810 Are you just guessing, Dada? Or do you really have a lead? 296 00:16:34,310 --> 00:16:35,310 Who are you? 297 00:16:36,600 --> 00:16:37,640 Imran's team, right? 298 00:16:37,720 --> 00:16:40,600 Stop pretending, Dada. You very well know who I am. 299 00:16:41,930 --> 00:16:43,720 - Time to go to the office. - Sure, Dada. 300 00:16:51,270 --> 00:16:54,060 Ashit, tell me the truth. What's the word on the street? 301 00:16:54,430 --> 00:16:58,180 Everyone knows about the shootout, ma'am. But we're not sure if it was one of ours. 302 00:16:58,640 --> 00:16:59,970 There's radio silence right now. 303 00:17:00,100 --> 00:17:02,060 Look, Ashit, if the shooters aren't from your gang, 304 00:17:02,140 --> 00:17:03,560 the Crime Branch has thrown a full pitch, 305 00:17:03,640 --> 00:17:05,770 and I wanna be the first one to hit it out of the park! 306 00:17:05,850 --> 00:17:08,520 Can you talk to someone at the top, who might have all the details? 307 00:17:08,640 --> 00:17:12,850 Well, there's Pramod Irani, ma'am. But he only talks to one reporter. 308 00:17:12,930 --> 00:17:13,850 Jaideb Sen. 309 00:17:13,930 --> 00:17:16,560 Just get me in front of Pramod Bhai before he talks to his favorite reporter. 310 00:17:16,640 --> 00:17:18,850 It's best for everyone. For you and for him! 311 00:17:18,930 --> 00:17:20,020 Do you get me? 312 00:17:20,180 --> 00:17:21,810 All right, ma'am! I'll try. 313 00:17:22,060 --> 00:17:24,560 All right. I'll talk to you later. Bye! 314 00:17:27,220 --> 00:17:28,310 What's wrong, ma'am? 315 00:17:28,390 --> 00:17:30,890 I've never seen you talk that affectionately, even with Neil. 316 00:17:32,770 --> 00:17:33,770 Come on. 317 00:17:35,640 --> 00:17:37,470 - Mafia Begum. - Not bad. 318 00:17:37,560 --> 00:17:40,720 The publishers have been hounding me. They want the book out early next year. 319 00:17:41,100 --> 00:17:42,520 Tell me when you're starting the research. 320 00:17:42,600 --> 00:17:43,640 I'll have to start writing. 321 00:17:44,720 --> 00:17:49,350 Imran, time and a new home, two things I cannot afford right now. 322 00:17:49,770 --> 00:17:51,100 Neil's been here for two weeks now 323 00:17:51,180 --> 00:17:53,270 and I haven't even spent 15 minutes with him. 324 00:17:53,640 --> 00:17:56,810 We were gonna go to the movies, but Mr. Hussain had other ideas! 325 00:17:57,020 --> 00:18:00,770 Tell me, how can I help you with research in the midst of such a chaotic life? 326 00:18:01,020 --> 00:18:02,020 Tell me. 327 00:18:02,810 --> 00:18:03,810 Work can wait. 328 00:18:04,810 --> 00:18:05,810 Trust me. 329 00:18:06,390 --> 00:18:08,220 The book isn't gonna run away. 330 00:18:08,810 --> 00:18:11,060 You should be spending more time with Neil. 331 00:18:11,310 --> 00:18:12,270 I know. 332 00:18:12,680 --> 00:18:16,930 I really plan, I really try hard, and then I end up disappointing myself. 333 00:18:17,180 --> 00:18:20,270 And then you feed me your magical mango pulp to make me feel better. 334 00:18:20,430 --> 00:18:22,270 You're the best, Nelly! Thank you. 335 00:18:25,520 --> 00:18:26,970 Oh, I gotta take this call. 336 00:18:27,770 --> 00:18:28,890 You guys carry on. 337 00:18:30,430 --> 00:18:31,430 Hello? 338 00:18:32,430 --> 00:18:33,430 Yeah. 339 00:18:34,770 --> 00:18:37,270 Sen Dada was talking about some pattern today. 340 00:18:37,970 --> 00:18:40,100 He says the Crime Branch rushes to blame Rajan 341 00:18:40,220 --> 00:18:42,390 every time a Dawood-related incident happens. 342 00:18:42,520 --> 00:18:43,390 Why? 343 00:18:43,810 --> 00:18:45,680 Do you remember Farhaan Tauquir? 344 00:18:46,390 --> 00:18:47,770 Rajan's best shooter? 345 00:18:48,850 --> 00:18:51,140 I knew him really well. What about him? 346 00:18:51,270 --> 00:18:54,100 Do you remember what the Crime Branch said when he was killed? 347 00:18:54,810 --> 00:18:55,810 Rajan? 348 00:18:56,220 --> 00:18:57,520 And what did Mr. Rajan do? 349 00:18:57,850 --> 00:19:00,020 Accepted it on national television the very next day. 350 00:19:00,560 --> 00:19:04,520 Sen and a couple of other journalists did not believe it was Rajan who did it. 351 00:19:05,020 --> 00:19:07,970 So, if Rajan didn't kill Tauquir, he didn't kill Hussain either? 352 00:19:08,140 --> 00:19:09,140 So, who did? 353 00:19:09,430 --> 00:19:12,060 And who is the Crime Branch trying to protect? 354 00:19:13,100 --> 00:19:14,770 That's the story you need to chase. 355 00:19:14,930 --> 00:19:16,680 There is something deeper if Dada's chasing it. 356 00:19:17,270 --> 00:19:19,390 - It's just not-- - Fully cooked yet. I know. 357 00:19:20,180 --> 00:19:21,720 And he's the "Dada." 358 00:19:22,140 --> 00:19:24,770 He has a great sense of when a story should be served. 359 00:19:28,220 --> 00:19:29,220 Whatever. 360 00:19:34,970 --> 00:19:38,600 I know it's just for two hours. But I said yes as soon as he asked me. 361 00:19:38,770 --> 00:19:40,890 Wow! All hail Ajitesh Bhat! 362 00:19:41,310 --> 00:19:44,930 So, when are you coming? We haven't met for two months. 363 00:19:45,270 --> 00:19:46,520 You should stay the night. 364 00:19:46,600 --> 00:19:48,270 - Meet Neil-- - I'm sorry, I can't, Jagu! 365 00:19:48,350 --> 00:19:51,680 Boss is being investigated by the CBI. He'll hound me with his questions. 366 00:19:51,770 --> 00:19:53,350 "Why did you stay? Where did you stay?" 367 00:19:53,430 --> 00:19:55,850 So, tell him the truth! How long are you gonna hide it? 368 00:19:56,020 --> 00:19:57,810 Ajitesh, I want you to meet my family also. 369 00:19:57,970 --> 00:19:59,970 And I will! 370 00:20:00,270 --> 00:20:04,100 All I'm asking is, please have some patience. 371 00:20:05,060 --> 00:20:10,180 Saying "no" set him free. Perhaps, patience would've been the key. 372 00:20:10,390 --> 00:20:12,430 - Are you getting me? - Same to you! 373 00:20:13,430 --> 00:20:16,220 Anyway, good night. Idiot. Bye. 374 00:21:57,350 --> 00:21:58,350 Hello, J? 375 00:21:58,430 --> 00:22:01,720 The Crime Branch has made some arrests in Hussain's shootout case. 376 00:22:01,850 --> 00:22:03,180 I'll send the updated copy. 377 00:22:03,390 --> 00:22:05,140 They mustn’t have submitted the midnight edition yet. 378 00:22:05,220 --> 00:22:06,680 Just coordinate with the designers. 379 00:22:06,930 --> 00:22:09,310 I'll inform Imran. It's an exclusive, okay? 380 00:22:10,060 --> 00:22:11,310 Write the headline. 381 00:22:11,680 --> 00:22:14,890 "Crime Branch nabs Dawood Den Shooters in a late-night chase." 382 00:22:14,970 --> 00:22:15,850 "Crime Branch…" What? 383 00:22:15,930 --> 00:22:18,720 "Crime Branch nabs Dawood Den Shooters in a late-night chase." 384 00:22:47,220 --> 00:22:48,560 Good morning, Atul! 385 00:22:49,560 --> 00:22:51,100 Did you catch some sleep last night? 386 00:22:52,220 --> 00:22:53,220 Great. 387 00:22:54,560 --> 00:22:56,060 What time did you sleep last night? 388 00:22:57,020 --> 00:22:58,180 12:00-12:30. 389 00:22:59,220 --> 00:23:00,100 Read this, please. 390 00:23:00,390 --> 00:23:03,430 "Crime Branch nabs Dawood Den Shooters in a late-night chase." 391 00:23:04,310 --> 00:23:05,680 Eastern Age. Jagruti Pathak. 392 00:23:06,270 --> 00:23:08,060 She didn't sleep at 12:00-12:30. 393 00:23:10,470 --> 00:23:13,180 "Intelligence Bureau likely behind Dawood Den Shootout." 394 00:23:13,270 --> 00:23:16,430 Jaideb Sen. That genius who's born with insomnia. 395 00:23:16,640 --> 00:23:17,930 He never sleeps at night anyway! 396 00:23:18,020 --> 00:23:20,310 And you don't have his experience or his sources. 397 00:23:20,390 --> 00:23:22,560 I get it. But Jagruti Pathak? 398 00:23:23,430 --> 00:23:25,600 Jagruti and you started together here. 399 00:23:26,020 --> 00:23:28,310 How the hell does she get these exclusives? 400 00:23:30,140 --> 00:23:34,100 Leena, we can't do what Jagruti does for Shroff to get her exclusives. 401 00:23:34,180 --> 00:23:36,020 Same old defense. Just stop it. 402 00:23:36,470 --> 00:23:37,600 Look at our coverage. 403 00:23:38,520 --> 00:23:40,720 It's the same. It's like every other newspaper. 404 00:23:41,100 --> 00:23:42,640 Except for Jagruti and Sen! 405 00:23:43,350 --> 00:23:46,310 I'm tired of this pack journalism. No, get me exclusives. 406 00:23:46,680 --> 00:23:48,600 And don't tell me what we can't do! 407 00:23:49,020 --> 00:23:50,810 Figure out what we can do. 408 00:23:51,350 --> 00:23:52,350 Please! 409 00:23:54,930 --> 00:23:57,470 Sir, am I responsible for this shootout? 410 00:23:58,140 --> 00:24:00,350 What can I do if there was a shootout at the last moment? 411 00:24:01,220 --> 00:24:04,060 Mr. Acharya will end up on the front page sooner or later. 412 00:24:04,140 --> 00:24:05,180 Hello? 413 00:24:05,810 --> 00:24:06,810 Fuck! 414 00:24:10,890 --> 00:24:13,020 Acharya's PA thinks I am his PA. 415 00:24:13,770 --> 00:24:16,640 What am I supposed to do if Imran pushed his story to the tenth page? 416 00:24:17,270 --> 00:24:18,430 It's my fault or what? 417 00:24:25,470 --> 00:24:26,970 For a change, I have some news for you. 418 00:24:28,600 --> 00:24:30,180 I'm in the running for a promotion. 419 00:24:30,270 --> 00:24:33,310 If it's confirmed, I'll be the new Head of Branding. 420 00:24:34,890 --> 00:24:36,890 - Congratulations! - Thanks! 421 00:24:40,430 --> 00:24:41,600 You know what this means, right? 422 00:24:42,140 --> 00:24:43,140 Yeah. 423 00:24:43,930 --> 00:24:45,140 Come, I'll tell you. 424 00:24:46,060 --> 00:24:47,140 Come on! 425 00:24:55,890 --> 00:24:57,770 "IB is using an aging Don 426 00:24:57,890 --> 00:24:59,810 like Chhota Rajan to flush out Dawood 427 00:24:59,890 --> 00:25:03,350 by attempting a hit on his brother Iqbal Kaskar." 428 00:25:04,520 --> 00:25:06,310 Can you please stop that! 429 00:25:14,850 --> 00:25:16,350 - Yeah, it's me. - Yes, ma'am? 430 00:25:16,430 --> 00:25:18,770 Can I talk to someone from the IB? It's urgent. 431 00:25:18,850 --> 00:25:21,470 - About the shootout? - About the shootout, of course! 432 00:25:21,560 --> 00:25:22,970 There's a guy. Ex-IB. 433 00:25:23,060 --> 00:25:24,680 Ex-IB? He'll meet me? 434 00:25:24,810 --> 00:25:25,850 I'll ask. 435 00:25:26,020 --> 00:25:28,930 All right, set up a meeting quickly. Thanks, bye. 436 00:25:37,140 --> 00:25:39,430 What's wrong, sweetheart? Didn't like the movie? 437 00:25:39,600 --> 00:25:43,100 Nana slept throughout the movie. I told you, Mom! 438 00:25:43,350 --> 00:25:44,770 He was snoring so loud, 439 00:25:44,850 --> 00:25:47,390 I spent most of the movie trying to wake him up. 440 00:25:47,810 --> 00:25:49,640 I wanna watch it again. 441 00:25:49,770 --> 00:25:52,850 - Neil, did you finish your homework? - Did you finish it? 442 00:25:52,930 --> 00:25:54,560 Movie first, homework later. 443 00:25:55,020 --> 00:25:57,680 You just watched "Kathol" yesterday! 444 00:25:57,770 --> 00:26:00,930 What is "Kathol"? It's Thor! Thor! 445 00:26:01,020 --> 00:26:02,970 Idea! Do you wanna come with me to work? 446 00:26:03,100 --> 00:26:06,020 You and me, full day we'll enjoy and we'll have a special lunch! 447 00:26:06,100 --> 00:26:07,100 - Lunch? - Yeah. 448 00:26:07,430 --> 00:26:09,720 Get ready quickly! Or else, I'm leaving! Hurry up! 449 00:26:11,930 --> 00:26:14,970 Nani, can you please lower the volume? I'm fed up with these bhajans! 450 00:26:15,390 --> 00:26:16,600 Mom, please get me some tea. 451 00:26:17,140 --> 00:26:21,310 He hasn't scored well in his finals. You should talk to him. 452 00:26:21,430 --> 00:26:24,470 Mom, I'm busy working all day. I don't have the time for these things. 453 00:26:24,640 --> 00:26:26,060 I only see him during his summer holidays, 454 00:26:26,180 --> 00:26:27,720 you really want me to nag him right now? 455 00:26:29,140 --> 00:26:30,600 Someone will have to talk to him, right? 456 00:26:31,470 --> 00:26:33,350 I don't wanna have the poha. I'm running late. 457 00:26:34,430 --> 00:26:35,430 Come on. 458 00:26:36,060 --> 00:26:37,930 - What do you wanna have for lunch? - Chicken. 459 00:26:38,520 --> 00:26:40,100 Lower your voice! Nani might hear you! 460 00:26:41,220 --> 00:26:43,520 It's useless! It won't change anything! 461 00:26:43,640 --> 00:26:46,220 Just sign it, Mani Bhai. What's your problem? 462 00:26:46,890 --> 00:26:49,600 - I'm doing this for us, right-- - Uncle, what's wrong? 463 00:26:49,720 --> 00:26:52,600 Jagruti, I'm just pulling your uncle's leg. 464 00:26:52,810 --> 00:26:55,520 Will the corporator really care about a signature campaign? 465 00:26:55,600 --> 00:26:56,520 No, he won't! 466 00:26:56,600 --> 00:26:58,220 Keep her out of it! 467 00:26:58,430 --> 00:27:00,930 Seventy percent of the people have signed it, Jagu. 468 00:27:01,270 --> 00:27:03,350 We have people power! 469 00:27:03,520 --> 00:27:05,890 Forget the corporator, his dad's gonna have nightmares as well! 470 00:27:06,020 --> 00:27:08,060 Uncle, I've spoken to the corporator's grandad! 471 00:27:08,350 --> 00:27:10,270 The PWD Minister, Mr. Bhandari. 472 00:27:10,350 --> 00:27:12,140 I've talked to him over the phone. Problem solved! 473 00:27:12,560 --> 00:27:13,810 - Don't worry about it. - Come on, Jagu. 474 00:27:13,930 --> 00:27:16,970 Stop troubling those big folks for this trivial stuff. 475 00:27:17,680 --> 00:27:19,600 Just have some patience. 476 00:27:19,770 --> 00:27:22,310 Patience is the only thing I lack, Uncle! 477 00:27:22,430 --> 00:27:24,100 - Jai Shri Krishna, Uncle! - Jai Shri Krishna. 478 00:27:27,270 --> 00:27:28,270 Mr. Govind. 479 00:27:28,770 --> 00:27:29,770 Your full name? 480 00:27:29,930 --> 00:27:30,930 Just Govind. 481 00:27:33,390 --> 00:27:35,560 As per NewsDay's Jaideb Sen, 482 00:27:35,640 --> 00:27:38,470 IB's responsible for the Dawood Den Shootout. 483 00:27:38,770 --> 00:27:41,020 So, you trust Sen's story? Not your own? 484 00:27:42,600 --> 00:27:45,680 Intelligence is professionally gathered hearsay, Ms. Pathak. 485 00:27:47,220 --> 00:27:48,520 There are versions. 486 00:27:48,770 --> 00:27:51,310 - Some slightly truer than others. - Okay, tell me one thing. 487 00:27:51,680 --> 00:27:53,430 If this was an IB operation, 488 00:27:53,560 --> 00:27:56,390 why would IB leak details about its field operation to the media? 489 00:27:56,970 --> 00:27:58,100 IB's annoyed. 490 00:27:58,970 --> 00:28:00,140 Because it's not the first time 491 00:28:00,220 --> 00:28:02,970 that the Crime Branch has ruined IB's operations. 492 00:28:03,890 --> 00:28:05,600 You mean Mumbai Police's arrest 493 00:28:05,680 --> 00:28:08,100 of two of Rajan's best shooters in Delhi seven years ago? 494 00:28:08,180 --> 00:28:09,140 Correct. 495 00:28:09,640 --> 00:28:12,180 Some believe that these shooters were being trained by the IB… 496 00:28:12,930 --> 00:28:14,270 to kill Dawood. 497 00:28:14,810 --> 00:28:17,560 Dawood was gonna attend his daughter's wedding in Dubai. 498 00:28:17,680 --> 00:28:20,060 IB planned to kill Dawood right there. 499 00:28:22,020 --> 00:28:23,930 It was Rajan who provided the shooters. 500 00:28:24,350 --> 00:28:25,930 But then, the same. 501 00:28:26,470 --> 00:28:28,390 So, do you think the Mumbai Police did it on purpose? 502 00:28:29,100 --> 00:28:33,100 They foiled the Delhi Double-arrest and Dawood Den Shootout to save Dawood? 503 00:28:35,770 --> 00:28:38,600 Look, you're the one jumping to conclusions, not me. 504 00:28:39,600 --> 00:28:42,390 If you think there's a nexus between the Crime Branch and Dawood, 505 00:28:42,560 --> 00:28:44,890 you should be asking the right questions. 506 00:28:45,430 --> 00:28:48,060 Like, "Who were the cops involved?" 507 00:28:48,810 --> 00:28:51,020 "Why were they trying to save Dawood?" 508 00:28:51,390 --> 00:28:53,890 "Were some top-level people trying to save Dawood?" 509 00:28:55,100 --> 00:28:58,560 There are many questions, Ms. Pathak. But I do not have all the answers. 510 00:29:08,350 --> 00:29:09,470 Yeah, I'm coming. 511 00:29:20,600 --> 00:29:22,020 Is this a reliable source? 512 00:29:22,270 --> 00:29:23,470 Ex-IB officer. 513 00:29:25,600 --> 00:29:29,390 "Mumbai Police protecting Dawood" and that too coming from an ex-IB officer. 514 00:29:29,520 --> 00:29:31,560 If we connect the dots, it makes more sense. 515 00:29:31,720 --> 00:29:33,390 If Hussain was Kaskar's bodyguard, 516 00:29:33,520 --> 00:29:35,180 what was he doing at Kaskar's house all alone? 517 00:29:35,310 --> 00:29:36,770 He should've been with Kaskar, right? 518 00:29:37,060 --> 00:29:40,720 And why would Rajan risk killing Hussain outside Dawood's den and invite trouble? 519 00:29:42,060 --> 00:29:44,060 - You know what you're getting into, right? - I know. 520 00:29:44,180 --> 00:29:46,180 Top brass, cops, politicians, the works. 521 00:29:46,270 --> 00:29:47,520 Naked as the day they were born. 522 00:29:48,180 --> 00:29:50,770 Okay. Start making calls. Chase it. 523 00:29:50,890 --> 00:29:54,600 I'm trying to reach Rajan. I just hope I get there before Sen Dada. 524 00:29:56,470 --> 00:29:57,470 Neil! 525 00:29:58,060 --> 00:29:59,600 Hello! How are you? 526 00:29:59,680 --> 00:30:00,720 Hi, Imran Uncle. 527 00:30:01,180 --> 00:30:03,140 Do you like puzzles? Come. 528 00:30:03,600 --> 00:30:04,810 We'll play. Go! 529 00:30:09,770 --> 00:30:11,770 When did the newsroom become a playschool? 530 00:30:12,430 --> 00:30:14,390 How long have you been here at Eastern Age? 531 00:30:15,020 --> 00:30:16,020 Ten? 532 00:30:16,560 --> 00:30:17,600 So, ten years ago. 533 00:30:22,220 --> 00:30:23,680 Nana, please tell us. 534 00:30:23,810 --> 00:30:28,020 Do you accept responsibility for the Turakhia Street Shootout? 535 00:30:28,350 --> 00:30:32,970 Yes, I do. It was an old squabble. We settled it. 536 00:30:33,100 --> 00:30:36,970 So, Nana, there was absolutely no intention of attacking Kaskar, right? 537 00:30:37,430 --> 00:30:40,720 No way! That's just media nonsense. 538 00:30:40,850 --> 00:30:42,310 We intended to kill the guy who has died. 539 00:30:42,560 --> 00:30:44,470 I would've just killed Kaskar if I wanted to. 540 00:30:44,600 --> 00:30:46,060 Sen Dada said exactly this! 541 00:30:47,560 --> 00:30:48,810 We're not even 24 hours in, 542 00:30:48,890 --> 00:30:50,520 Nana shows up on a news channel 543 00:30:50,640 --> 00:30:52,600 and accepts responsibility for the shootout. 544 00:30:53,060 --> 00:30:55,640 How is Rajan cooperating with both, IB and the Mumbai Police? 545 00:30:55,770 --> 00:30:56,810 I don't understand. 546 00:30:57,020 --> 00:30:59,930 J, this isn't cooperation. It's survival. 547 00:31:05,470 --> 00:31:06,930 Congratulations, Immy! 548 00:31:07,470 --> 00:31:08,600 For what? 549 00:31:09,060 --> 00:31:11,890 JCB Crime has been taking a personal interest in your newspaper! 550 00:31:12,020 --> 00:31:13,020 - Leena… - Leena! 551 00:31:14,140 --> 00:31:15,180 When I was with The City, 552 00:31:15,270 --> 00:31:17,640 Shroff had taken a ton of personal interest in your newspaper as well. 553 00:31:17,720 --> 00:31:19,100 You never congratulated me then. 554 00:31:20,220 --> 00:31:23,770 Please don't take it personally. I'm just showing you the "mirror." 555 00:31:26,970 --> 00:31:28,140 Enjoy your drink. 556 00:31:29,220 --> 00:31:30,520 - See you. - See you. 557 00:31:32,310 --> 00:31:33,310 Come on! 558 00:31:36,430 --> 00:31:37,430 Hey, Sen Dada! 559 00:31:37,890 --> 00:31:39,390 Look who is here! 560 00:31:41,310 --> 00:31:43,180 So sorry I couldn't greet you yesterday. 561 00:31:43,270 --> 00:31:44,520 No worries, you were busy. 562 00:31:45,020 --> 00:31:47,470 Hey, Dada! You're looking handsome! 563 00:31:48,520 --> 00:31:49,680 Read your article. 564 00:31:49,770 --> 00:31:51,600 - Hi, Rizwan! - Hi. 565 00:31:52,390 --> 00:31:53,560 How are you, Dada? 566 00:31:58,180 --> 00:31:59,180 You okay? 567 00:32:00,220 --> 00:32:01,930 Looks like you've got a big fish on the hook? 568 00:32:04,640 --> 00:32:07,270 Calm down. I'm not asking you for the name of your source! 569 00:32:08,720 --> 00:32:10,390 - Hello? - Yeah, Ashit. What's the update? 570 00:32:10,560 --> 00:32:11,810 Did you talk to Pramod Irani? 571 00:32:11,930 --> 00:32:13,560 Ma'am, Pramod Bhai doesn't wanna talk. 572 00:32:14,020 --> 00:32:17,890 And he just met his favorite reporter, Jaideb Sen. 573 00:32:18,020 --> 00:32:19,350 Sen Dada! 574 00:32:20,600 --> 00:32:24,520 You know what, forget Irani. I wanna talk directly to Nana. 575 00:32:24,600 --> 00:32:26,430 I don't have a direct line to Nana! 576 00:32:26,560 --> 00:32:29,310 Yeah, so someone other than Irani must have a direct line to Nana, right? 577 00:32:29,430 --> 00:32:33,430 Ma'am, Nana just accepted responsibility for the shootout on national television. 578 00:32:33,520 --> 00:32:36,100 Why would he now confirm the IB story with you? 579 00:32:36,180 --> 00:32:38,390 Just get my message to him. 580 00:32:38,520 --> 00:32:41,140 If he wants the people to hear his truth, he'll have to talk to me! 581 00:32:41,270 --> 00:32:42,770 Get me an interview! 582 00:32:43,560 --> 00:32:44,560 Bye. 583 00:32:52,020 --> 00:32:53,270 Nani, let it be. 584 00:32:53,430 --> 00:32:54,770 Kevin's got straight A's! 585 00:32:55,220 --> 00:32:57,850 And you haven't started your holiday homework yet. 586 00:32:57,970 --> 00:32:59,220 Stop it or I'm gonna tell Mom! 587 00:32:59,350 --> 00:33:00,560 I'm not scared of your mother. 588 00:33:00,890 --> 00:33:04,060 Don't worry. I'll finish it. Just for one night. 589 00:33:06,270 --> 00:33:09,060 - Fuck! Leena! - Mom! 590 00:33:25,310 --> 00:33:26,430 How are you, Dada? 591 00:33:27,180 --> 00:33:29,470 No new updates on the Dawood Den Shootout in today's papers? 592 00:33:30,060 --> 00:33:32,310 No big story? No big exposé? 593 00:33:33,310 --> 00:33:35,680 Did you just waste a single malt on Pramod Irani? 594 00:33:37,180 --> 00:33:39,310 I think you're having trouble confirming the IB angle. 595 00:33:39,770 --> 00:33:41,890 After all, this is just a theory like the Delhi arrests. 596 00:33:45,520 --> 00:33:48,430 Jagruti, you've met with IB? 597 00:33:49,770 --> 00:33:50,850 Who did you meet? 598 00:33:52,060 --> 00:33:54,060 Jagruti, you don't know what you're dealing with. 599 00:33:54,180 --> 00:33:56,270 For your own good, stay out of it. 600 00:33:56,350 --> 00:33:57,220 Is that a threat? 601 00:33:58,850 --> 00:34:00,390 Stop chasing it. Trust me. 602 00:34:06,770 --> 00:34:09,430 Malik, sir, at Eastern Age, we don't just follow spicy stories. 603 00:34:09,560 --> 00:34:11,020 We also follow some ethics. 604 00:34:11,810 --> 00:34:14,560 I had this story four days ago. 605 00:34:15,020 --> 00:34:16,720 But we didn't run it like Mirror. 606 00:34:17,020 --> 00:34:19,970 It can be difficult to convince Imran without an on-record confirmation. 607 00:34:21,020 --> 00:34:25,100 And with these kinds of sensitive stories, editors ought to be responsible. 608 00:34:26,520 --> 00:34:28,680 - And I guess Imran is. - And Leena is not. 609 00:34:29,220 --> 00:34:30,310 So, sir, your version? 610 00:34:33,310 --> 00:34:34,720 We did have the tip. 611 00:34:35,930 --> 00:34:38,350 But the only difference is that we had a tip for four blasts. 612 00:34:38,600 --> 00:34:42,100 I mean, they had planned four blasts. Two we avoided, two we couldn't. 613 00:34:42,220 --> 00:34:43,350 I can imagine. 614 00:34:43,520 --> 00:34:44,560 But I'm sure you'd agree 615 00:34:44,680 --> 00:34:46,520 that there was intelligence failure on part of the ATS? 616 00:34:46,720 --> 00:34:49,560 Of course, there has been. You're right. We failed. 617 00:34:50,140 --> 00:34:51,810 But that's the nature of our job. 618 00:34:53,850 --> 00:34:55,520 Sometimes, we lose. 619 00:34:56,810 --> 00:34:59,100 So, we ensure we don't let them win either. 620 00:35:00,600 --> 00:35:02,640 Intel gathering has its own limitations, I hope you know that. 621 00:35:03,060 --> 00:35:04,060 Yes, sir. 622 00:35:04,350 --> 00:35:06,680 Sir, can you give me the same statement on record? 623 00:35:06,810 --> 00:35:09,140 That no blasts should have happened on the ATS' watch? 624 00:35:09,310 --> 00:35:12,430 I can. But you'll have to add one more line to my statement. 625 00:35:13,640 --> 00:35:16,560 That I'm proud of my men for avoiding these two attacks that they managed to. 626 00:35:18,470 --> 00:35:19,850 Of course, sir. Thank you. 627 00:35:20,600 --> 00:35:21,970 - Thank you. - Good day. 628 00:35:22,770 --> 00:35:23,680 This… 629 00:35:24,930 --> 00:35:25,930 Thank you. 630 00:35:35,720 --> 00:35:38,680 Imran, I've transcribed the Ramesh Malik interview. 631 00:35:38,770 --> 00:35:39,850 He's owning up. 632 00:35:40,140 --> 00:35:41,930 Here's the copy. Please check it once. 633 00:35:42,720 --> 00:35:44,270 I need to leave early today. 634 00:35:47,850 --> 00:35:48,720 Thank you, Imran. 635 00:35:50,060 --> 00:35:52,470 Thank you for not going ahead with a half-cooked story. 636 00:35:52,600 --> 00:35:55,470 Or I would've been suffering the same fate Leena is. 637 00:35:57,220 --> 00:35:58,220 You're welcome. 638 00:35:59,680 --> 00:36:00,680 Bye. 639 00:36:12,970 --> 00:36:13,850 Yeah, Ashit? 640 00:36:13,930 --> 00:36:16,270 Ma'am, can you come to Chembur in 30 minutes? 641 00:36:16,640 --> 00:36:18,930 Right now? Do you know what time it is? 642 00:36:19,390 --> 00:36:21,060 Ma'am, it's for Nana's interview. 643 00:36:21,180 --> 00:36:25,100 I've spoken to Samson Bhai. He can connect you to Nana. 644 00:36:25,270 --> 00:36:26,850 He's insisting on meeting you today. 645 00:36:27,270 --> 00:36:30,020 All right, just text me the address. I'll get there. Bye. 646 00:36:33,140 --> 00:36:36,970 Come on, Ajitesh! What can I do? A source wants to meet today. 647 00:36:37,100 --> 00:36:39,600 And I don't know if I'll ever meet him again if I miss out today. 648 00:36:39,770 --> 00:36:42,430 You know I have only two hours! I have to go back tonight. 649 00:36:42,810 --> 00:36:45,180 I'm sorry. We'll meet next time. 650 00:36:45,970 --> 00:36:46,930 All right. 651 00:36:47,100 --> 00:36:49,560 I'll try and come to Ahmedabad after my Kashmir trip. 652 00:36:49,770 --> 00:36:51,430 Bye. Good night. 653 00:36:56,270 --> 00:36:59,350 I hope your Samson doesn't ditch me. I've skipped an important meeting for him. 654 00:37:00,060 --> 00:37:03,640 I mean, he had mentioned Sitar Bar. Let's give it some time. 655 00:37:04,270 --> 00:37:07,180 And Dilip told me Samson Bhai is a little weird. 656 00:37:07,470 --> 00:37:09,470 He changes his mood faster than a baby changes its diapers. 657 00:37:10,430 --> 00:37:11,470 And one more thing. 658 00:37:11,890 --> 00:37:14,600 - Samson Bhai's wife is just like you. - A reporter? 659 00:37:14,680 --> 00:37:16,060 No, she's a Gujarati. 660 00:37:16,470 --> 00:37:18,810 You can try and exploit the Gujarati connection. 661 00:37:19,060 --> 00:37:22,470 You sure do know a lot, huh? You should be a reporter. 662 00:37:22,560 --> 00:37:24,470 No way, ma'am! I don't wanna be famous. 663 00:37:24,720 --> 00:37:25,930 You do. I know. 664 00:37:26,140 --> 00:37:28,640 Ma'am, boss wants to see you in his office. 665 00:37:31,180 --> 00:37:32,220 His office is upstairs? 666 00:37:33,390 --> 00:37:35,140 You had no clue Samson owned this bar? 667 00:37:36,640 --> 00:37:37,930 You're useless! 668 00:37:38,560 --> 00:37:39,640 I'll be back. 669 00:37:57,560 --> 00:37:58,560 Samson Bhai… 670 00:38:15,350 --> 00:38:17,520 I've heard your wife is just like me. 671 00:38:17,600 --> 00:38:20,890 No. My wife isn't a reporter. 672 00:38:21,020 --> 00:38:23,680 No, I meant she's a Gujarati. I'm a Gujarati as well-- 673 00:38:23,770 --> 00:38:24,890 Why do you wanna talk to Nana? 674 00:38:25,310 --> 00:38:27,680 No, I just wanted an interview. 675 00:38:28,520 --> 00:38:30,390 You're the one who can talk to him-- 676 00:38:30,470 --> 00:38:32,140 Irani shooed you away, right? 677 00:38:35,100 --> 00:38:36,560 What are you gonna write? 678 00:38:37,970 --> 00:38:40,270 "Nana's grown old, powerless." 679 00:38:40,350 --> 00:38:41,770 No, Samson Bhai, I just-- 680 00:38:41,890 --> 00:38:43,850 That's what the Bengali reporter writes. 681 00:38:46,020 --> 00:38:48,560 Does he bend over for Dawood? 682 00:38:48,640 --> 00:38:51,140 Forget about him. He's too old to be relevant. 683 00:38:52,560 --> 00:38:55,270 I think he's lost his bloody mind. 684 00:38:57,350 --> 00:38:59,770 Tell me, what do you wanna write? 685 00:38:59,850 --> 00:39:03,890 Rajan Bhai's version of the story. His words. Unfiltered. 686 00:39:06,470 --> 00:39:09,930 My word is Rajan Bhai's word. 687 00:39:11,100 --> 00:39:12,720 You may ask whatever you wanna know. 688 00:39:16,020 --> 00:39:17,770 From the horse's mouth. 689 00:39:21,350 --> 00:39:24,060 Do you have a card? A visiting card? 690 00:39:24,640 --> 00:39:25,640 Yeah. 691 00:39:26,560 --> 00:39:27,560 One minute. 692 00:39:32,770 --> 00:39:34,720 Have you ever been to Europe? 693 00:39:35,430 --> 00:39:36,390 No. 694 00:39:38,640 --> 00:39:40,930 Jaideb Sen has. Last year. 695 00:39:43,770 --> 00:39:46,680 The old nut went there for a honeymoon. 696 00:39:47,310 --> 00:39:48,310 All alone. 697 00:39:51,430 --> 00:39:54,270 Find out who he met. 698 00:39:56,850 --> 00:40:00,310 If you do, I'll get you your interview. 699 00:40:02,600 --> 00:40:03,600 All right? 700 00:40:31,680 --> 00:40:34,810 Ma'am, I did tell you he's weird, right? 701 00:40:35,310 --> 00:40:37,930 I didn't even know that Sen Dada had been to Europe. 702 00:40:38,310 --> 00:40:40,930 Just say the word. I'll put my boys on him. 703 00:40:41,270 --> 00:40:43,270 I'm sure they'll be able to sniff something out. 704 00:40:47,390 --> 00:40:48,390 Adios! 705 00:40:56,680 --> 00:41:00,180 Hi, baby! What are you doing? Enjoying or just raising a ruckus? 706 00:41:00,310 --> 00:41:03,350 Mom, we're in the middle of a game. Can we talk later? 707 00:41:03,560 --> 00:41:04,470 Who's playing? 708 00:41:04,600 --> 00:41:05,770 Me, Kevin, and his dad. 709 00:41:06,060 --> 00:41:07,180 Okay, Mom, bye! 710 00:41:07,810 --> 00:41:08,810 Okay, bye. 711 00:41:18,970 --> 00:41:22,600 Murad, please tell me you've got a happening party for me! 712 00:41:26,600 --> 00:41:28,680 He's a pervert, all right? He's a full perv. 713 00:41:30,310 --> 00:41:31,270 Jags! 714 00:41:32,430 --> 00:41:33,430 Here you go. 715 00:41:33,680 --> 00:41:34,680 Thank you. 716 00:41:34,890 --> 00:41:36,560 - This… - It's virgin. 717 00:41:40,970 --> 00:41:41,970 Oh, wow! 718 00:41:43,180 --> 00:41:44,310 It's the latest one. 719 00:41:44,680 --> 00:41:46,680 Just got it yesterday from Singapore. Pulled a few strings. 720 00:41:47,600 --> 00:41:50,020 Stop staring, you'll break the screen. Give it back. 721 00:41:50,390 --> 00:41:52,390 Give me a couple of weeks, I'll get one for you as well. 722 00:41:52,470 --> 00:41:54,140 No, thanks. I don't need a phone. 723 00:41:54,270 --> 00:41:55,720 - No? - I need a house. 724 00:41:55,810 --> 00:41:57,970 - Come on. Pull a few strings. - What strings? 725 00:41:59,220 --> 00:42:01,720 It's all yours! How about this one? 726 00:42:02,390 --> 00:42:03,560 Worth fighting for, right? 727 00:42:03,850 --> 00:42:05,100 Of course! It's awesome. 728 00:42:05,680 --> 00:42:08,220 Well, there's a Sodha Builders' project in Goregaon. 729 00:42:08,560 --> 00:42:12,100 It might be slightly out of your budget, but just say yes and I'll handle it. 730 00:42:12,470 --> 00:42:13,890 All right. Yes. Just show me the apartment. 731 00:42:14,020 --> 00:42:15,180 - Done? - Done. 732 00:42:15,470 --> 00:42:18,140 Come on, are you gonna join the party, or stay out here like a loner? 733 00:42:18,770 --> 00:42:20,220 Let's meet some nice people. 734 00:42:20,810 --> 00:42:22,180 Not these people. 735 00:42:24,770 --> 00:42:26,310 - That's Mohit. - Hi! 736 00:42:26,390 --> 00:42:29,310 That's his wife, Mithali. That's my cousin, Sheefa. 737 00:42:29,640 --> 00:42:31,180 And that's her boyfriend, Sumit. 738 00:42:31,310 --> 00:42:33,470 Sumit's daily soap is celebrating its two-year anniversary today. 739 00:42:33,560 --> 00:42:34,970 - Oh, wow! Congratulations! - Thank you. 740 00:42:35,180 --> 00:42:39,560 And that's Jags. Jagruti Pathak. Star Crime Reporter at Eastern Age. 741 00:42:39,720 --> 00:42:42,520 Actually, Deputy Bureau Chief and Senior Crime Reporter. 742 00:42:42,930 --> 00:42:46,520 My bad. Deputy Bureau Chief and Senior Crime Reporter. 743 00:42:47,310 --> 00:42:51,390 The sexy, sea-facing apartment you're in, it's all thanks to her. 744 00:42:51,470 --> 00:42:52,640 - Really? - Yeah. 745 00:42:52,720 --> 00:42:53,720 How's that? 746 00:42:53,810 --> 00:42:56,140 Dad and the builder were battling it out for years. 747 00:42:56,600 --> 00:42:59,600 And she made the builder settle. And I don't know how. 748 00:43:00,100 --> 00:43:01,850 It's a trade secret, Murad. 749 00:43:03,350 --> 00:43:04,640 She's basically awesome. 750 00:43:06,180 --> 00:43:09,140 Don't get bored. Okay? I'm gonna get myself a drink. 751 00:43:09,310 --> 00:43:10,310 Entertain her! 752 00:43:14,850 --> 00:43:16,100 Crime reporting! 753 00:43:18,060 --> 00:43:19,140 Must be a bit dangerous? 754 00:43:19,220 --> 00:43:20,930 Frankly, I feel acting is more dangerous. 755 00:43:21,430 --> 00:43:25,470 I'm sure you know these cops and these encounter specialists. 756 00:43:27,100 --> 00:43:28,770 If you don't mind, I need a small favor. 757 00:43:28,930 --> 00:43:29,890 Sure. 758 00:43:30,270 --> 00:43:32,350 I'll be working on a show, Police Patrolling, 759 00:43:32,470 --> 00:43:33,640 where I'm playing a cop. 760 00:43:34,060 --> 00:43:37,430 Could you help me meet a real cop? Just for research. 761 00:43:38,020 --> 00:43:40,100 - How about JCP Shroff? - Really? 762 00:43:41,310 --> 00:43:42,890 Fuck, that'll be awesome. 763 00:43:44,390 --> 00:43:46,270 - I don't know how to thank you. - I'll tell you how. 764 00:43:46,640 --> 00:43:48,930 Please change this bloody music. It's very boring. 765 00:43:49,060 --> 00:43:49,970 Oh, sure. Sure. 766 00:43:50,390 --> 00:43:51,720 - Let me guess what you like. - Okay. 767 00:43:51,810 --> 00:43:52,770 Just a minute. 768 00:44:36,020 --> 00:44:38,680 Breaking news coming out of the Crime Branch this morning. 769 00:44:38,810 --> 00:44:41,970 Ramesh Malik reveals that there were four, not two, bombs planted. 770 00:44:42,220 --> 00:44:45,770 Two of which were successfully defused by the bomb defusal squad. 771 00:44:45,890 --> 00:44:48,560 While admitting to an intelligence lapse from the ATS, 772 00:44:48,810 --> 00:44:51,220 Malik also thanked his team for their timely action, 773 00:44:51,310 --> 00:44:53,640 which helped reduce the damage and loss of lives. 774 00:44:54,310 --> 00:44:55,430 We have another story… 775 00:44:55,600 --> 00:44:57,270 I'm a fool that I hired you. 776 00:44:58,470 --> 00:45:01,970 I'm a fool that I wasted two fucking years training you! 777 00:45:02,850 --> 00:45:06,350 And now like a fool, I'll have to look for a replacement! 778 00:45:07,020 --> 00:45:10,020 But, ma'am, I had gotten a confirmation from Additional CP Devrath himself. 779 00:45:10,100 --> 00:45:11,600 That is exactly what's wrong with you people! 780 00:45:11,770 --> 00:45:14,100 It was a half-baked, incomplete story. 781 00:45:14,390 --> 00:45:16,520 ATS had received a tip-off for four blasts! 782 00:45:16,600 --> 00:45:19,270 Out of which, two were averted. That is the complete version! 783 00:45:19,470 --> 00:45:22,100 This is the third time you've submitted a half-cooked story! 784 00:45:22,600 --> 00:45:25,770 Did you confirm it with another source? No. 785 00:45:25,890 --> 00:45:29,930 You just wrote your nice little story, ran your spellcheck, and voila! 786 00:45:30,430 --> 00:45:31,520 For fuck's sake! 787 00:45:31,600 --> 00:45:34,270 It's your job to find out what's given and what's not being given. 788 00:45:34,600 --> 00:45:35,600 Take that off! 789 00:45:37,270 --> 00:45:40,220 We'll be hearing soon from Ramesh Malik. But four, not two… 790 00:45:40,310 --> 00:45:42,220 Well, someone wanted to make a mountain out of a molehill. 791 00:45:42,350 --> 00:45:44,310 Looks like they're crumbling under the mountain themselves. 792 00:45:44,810 --> 00:45:47,140 Just because someone didn't bother to leak the whole story. 793 00:45:47,970 --> 00:45:50,600 Come on, you really think I leaked that story to City Mirror? 794 00:45:51,020 --> 00:45:54,520 I didn't take a name, did I, Pushkar? But someone's the mole, right? 795 00:45:54,720 --> 00:45:57,520 I'm just saying whoever it was, they must've lost all credibility, right? 796 00:45:57,850 --> 00:45:58,850 - What do you mean? - J! Pushkar! 797 00:45:58,970 --> 00:46:00,020 - Sridhar! - Brij is almost here. 798 00:46:07,470 --> 00:46:08,470 Imran! 799 00:46:08,640 --> 00:46:11,270 The Mumbai Police have arrested Dawood! It's live! 800 00:46:11,810 --> 00:46:12,890 He's being extradited. 801 00:46:13,180 --> 00:46:14,520 - Come fast! - Wow! 802 00:46:15,890 --> 00:46:17,060 Go, Mumbai Police! 803 00:46:18,430 --> 00:46:19,640 Wow, man! Wow! 804 00:46:21,270 --> 00:46:25,220 SECRET MISSION TO ASSASSINATE BIN LADEN 805 00:46:28,890 --> 00:46:30,890 Guys, when are you gonna stop this silly prank? 806 00:46:30,970 --> 00:46:32,270 When you stop falling for it, Imran. 807 00:46:33,140 --> 00:46:34,640 It's gonna be like the boy who cried wolf. 808 00:46:35,140 --> 00:46:36,810 When he's really caught, I'll take it as a joke. 809 00:46:36,890 --> 00:46:38,640 - I doubt. - Kedar! 810 00:46:41,060 --> 00:46:43,140 Congratulations! 811 00:46:45,350 --> 00:46:47,890 - Congratulations, Imran! - Ten years! 812 00:46:50,020 --> 00:46:50,890 Thank you. 813 00:46:53,350 --> 00:46:54,430 Thank you, guys! 814 00:46:55,140 --> 00:46:57,770 Thank you. It's very touching. Thank you. 815 00:46:58,430 --> 00:46:59,350 That's enough, man. 816 00:47:00,890 --> 00:47:01,890 Come! 817 00:47:02,560 --> 00:47:05,220 Imran, let's wait for Brij. He's coming. 818 00:47:05,520 --> 00:47:07,640 Yeah, sure. I'll be in my office. 819 00:47:13,680 --> 00:47:14,680 What's wrong? 820 00:47:16,430 --> 00:47:20,430 You have Neil with you. You have page one today. What's wrong? 821 00:47:21,060 --> 00:47:22,020 Deepa Chandra. Eastern Age. 822 00:47:22,810 --> 00:47:25,100 Imran, the nexus story, it's still undercooked. 823 00:47:25,220 --> 00:47:27,810 And that interview… I don't know where we stand. 824 00:47:28,020 --> 00:47:29,060 It'll take time. 825 00:47:29,850 --> 00:47:30,720 Okay. 826 00:47:31,020 --> 00:47:32,310 But good news. 827 00:47:32,680 --> 00:47:34,470 Dada's got nothing either. You're still in the game. 828 00:47:34,600 --> 00:47:36,430 Right? Cheer up! 829 00:47:37,640 --> 00:47:38,720 J, call for you. 830 00:47:39,060 --> 00:47:41,680 - Some Nana. The number's from Dubai. - What? Nana? 831 00:47:42,180 --> 00:47:43,430 You mean… Chhota Rajan? 832 00:47:44,640 --> 00:47:47,270 Sridhar, if this is a joke, I swear I'll smash that cake on your face! 833 00:47:50,770 --> 00:47:51,810 Hello? 834 00:47:52,350 --> 00:47:53,810 Are you Pathak? 835 00:47:54,390 --> 00:47:55,600 Yeah, it's Pathak. 836 00:47:56,560 --> 00:47:57,430 Shit. 837 00:47:57,680 --> 00:47:58,890 It got disconnected. 838 00:47:59,560 --> 00:48:01,390 - Is it really Rajan? - I think so. 839 00:48:01,520 --> 00:48:04,220 He generally calls from a Dubai number. Deepa… 840 00:48:06,100 --> 00:48:07,060 Thank you. 841 00:48:08,970 --> 00:48:09,970 Speaker. 842 00:48:11,930 --> 00:48:12,930 Hello? 843 00:48:13,270 --> 00:48:14,220 You wanted an interview? 844 00:48:15,100 --> 00:48:17,020 Nana, may I record this call? 845 00:48:17,720 --> 00:48:18,890 Sure. Go ahead. 846 00:48:20,640 --> 00:48:22,140 How are you doing, Nana? 847 00:48:22,310 --> 00:48:24,720 I read you were struggling with your health? 848 00:48:24,930 --> 00:48:29,270 That's just media nonsense. It's either my kidney or my heart… 849 00:48:29,520 --> 00:48:32,470 You're just fucking with your readers for your silly headlines. 850 00:48:32,890 --> 00:48:34,140 I'm doing great! 851 00:48:34,270 --> 00:48:39,430 You can ask Hussain what happens to people who try to change that. 852 00:48:39,850 --> 00:48:40,720 Hussain? 853 00:48:40,810 --> 00:48:43,350 The one from the Dawood Den Shootout? Are you talking about him? 854 00:48:43,720 --> 00:48:45,520 Of course, I am. 855 00:48:46,060 --> 00:48:49,520 Look, I sure am alone, times sure have changed. 856 00:48:49,600 --> 00:48:51,520 But I am still strong. 857 00:48:51,680 --> 00:48:54,810 I can do a lot just by sitting here. All right? 858 00:48:55,270 --> 00:48:56,520 What do you mean by you're alone? 859 00:48:56,600 --> 00:49:01,600 No one supported me. Our agencies, foreign agencies, no one. 860 00:49:01,930 --> 00:49:04,770 Dawood has the ISI, he has the Pakistani Army, 861 00:49:04,970 --> 00:49:07,470 but these rascals from Mumbai and Delhi have been hounding me! 862 00:49:07,770 --> 00:49:09,390 Dawood has support in India as well! 863 00:49:11,310 --> 00:49:14,310 Nana, some people are saying that the IB is supporting you. 864 00:49:14,470 --> 00:49:18,180 That the IB was behind Hussain's shootout. Kaskar was the real target. 865 00:49:18,350 --> 00:49:20,770 And that they're just using your name. 866 00:49:20,970 --> 00:49:24,560 I just told you that no one's supporting me. 867 00:49:24,640 --> 00:49:25,720 Not one man! 868 00:49:25,810 --> 00:49:31,100 I've been giving some tips to the IB in my personal capacity since 2003. 869 00:49:31,220 --> 00:49:34,220 How do you think they decoded Dawood and Shakeel's massive network? 870 00:49:34,390 --> 00:49:36,930 Hussain was getting too big for his boots, so I took him out. 871 00:49:38,310 --> 00:49:39,310 Hello? 872 00:49:39,720 --> 00:49:42,140 He'll call. He isn't done yet. 873 00:49:46,140 --> 00:49:48,020 Nana, have you ever thought about surrendering? 874 00:49:48,140 --> 00:49:49,560 Or coming back to India? 875 00:49:49,970 --> 00:49:52,930 Look, there are at least 800 FIRs against me. 876 00:49:53,060 --> 00:49:57,220 All fake. One-sided. They just blame me for everything. 877 00:49:57,310 --> 00:50:01,020 I extorted this guy, I extorted that guy. I've never extorted anyone! 878 00:50:01,100 --> 00:50:02,270 Why the hell would I come back? 879 00:50:02,350 --> 00:50:04,100 I'm keeping tabs on India from here, anyway. 880 00:50:05,390 --> 00:50:09,890 Nana, if you did indeed killed Hussain, do you think D-Company's gonna retaliate? 881 00:50:10,020 --> 00:50:13,970 What do you mean by "indeed"? His murder was a direct order from me. 882 00:50:14,100 --> 00:50:18,640 And this is gonna go on until something happens to one of us. 883 00:50:19,890 --> 00:50:21,640 And he's growing old as well. 884 00:50:21,810 --> 00:50:24,890 But you guys still wanna paint him like a movie star. 885 00:50:26,470 --> 00:50:28,180 - Nana, do you think-- - That's enough. I'm done. 886 00:50:32,430 --> 00:50:34,140 This is as big as it gets. 887 00:50:35,060 --> 00:50:36,060 Congrats! 888 00:50:37,020 --> 00:50:39,470 Never forget this day. All right, come on. 889 00:50:39,600 --> 00:50:40,600 Oh, my God! 890 00:50:41,640 --> 00:50:42,640 Guys! 891 00:50:42,720 --> 00:50:46,680 Chhota Rajan just gave an interview to Jagruti Pathak! 892 00:50:49,970 --> 00:50:51,220 - Well done! - Well done! 893 00:50:53,140 --> 00:50:54,560 Thank you. 894 00:50:56,100 --> 00:50:58,390 - Well done, Jagruti. - Thank you. 895 00:50:59,430 --> 00:51:00,850 This is crazy! 896 00:51:04,020 --> 00:51:06,060 That's it, guys! Thank you! Don't embarrass me! 897 00:51:06,140 --> 00:51:08,520 - Thank you. - J, just do one thing. 898 00:51:08,600 --> 00:51:12,430 Just interview another mid-level member from Rajan's gang. 899 00:51:12,520 --> 00:51:13,680 It'll be a nice follow-up. 900 00:51:13,810 --> 00:51:16,060 Imran, I'm going to Kashmir tomorrow. I told you. 901 00:51:16,180 --> 00:51:18,680 Oh, shit. Deepa, will you take care of it? 902 00:51:18,810 --> 00:51:20,100 - Yes, sir. - Thank you. 903 00:51:20,930 --> 00:51:22,600 Imran, one more thing. 904 00:51:22,720 --> 00:51:25,810 I met a source yesterday, for this interview. 905 00:51:26,270 --> 00:51:29,270 - And he wanted me to-- - Did Rajan just give us an exclusive? 906 00:51:29,390 --> 00:51:30,390 Brij! 907 00:51:30,470 --> 00:51:32,020 - Well done, Ms. Pathak! - Thank you. 908 00:51:32,100 --> 00:51:33,600 Guys, one more round of applause! 909 00:51:34,100 --> 00:51:35,100 Thank you. 910 00:51:35,600 --> 00:51:36,850 That's it, guys! 911 00:51:37,560 --> 00:51:39,310 I was here to congratulate Imran. 912 00:51:39,470 --> 00:51:41,770 But I guess it's congratulations to the both of you. 913 00:51:42,310 --> 00:51:43,970 Imran, this is a great story. 914 00:51:44,100 --> 00:51:46,180 - Spike it up, okay? - Yeah, I'm on it. 915 00:51:46,310 --> 00:51:47,970 - Now, can we eat some cake? - Yeah, sure. 916 00:51:48,060 --> 00:51:49,140 - Come, let's do it. - Please. 917 00:51:49,600 --> 00:51:51,850 - You cut it, J. - No, you cut it. No. 918 00:52:25,930 --> 00:52:27,560 Have some breakfast before you leave. 919 00:52:27,640 --> 00:52:28,720 I'm not hungry, Mom. 920 00:52:29,680 --> 00:52:32,930 Be careful, all right? Careful! 921 00:52:33,060 --> 00:52:36,560 You worry too much. I'm about to be a senior citizen. 922 00:52:37,430 --> 00:52:39,680 You take care. Bye! 923 00:52:41,310 --> 00:52:42,640 I'll call you later. 924 00:52:45,600 --> 00:52:49,390 - A hundred rupees for two bags? - That's too much! 925 00:52:49,720 --> 00:52:51,350 - I'll just carry it myself. - Oh, come on. 926 00:52:51,430 --> 00:52:54,060 - We don't have the time to bargain, Nana. - You wanna pay him a hundred rupees? 927 00:52:54,180 --> 00:52:55,850 - Come on! Let's go! - Exactly! Get in! 928 00:52:57,850 --> 00:53:00,140 Hail Lord Krishna! 929 00:57:06,970 --> 00:57:08,970 Subtitle Translation by: Akash Naik 74609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.