All language subtitles for My Lovely Liar S01E04

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,446 --> 00:00:23,015 (Kim So Hyun) 2 00:00:24,685 --> 00:00:26,826 (Hwang Min Hyun) 3 00:00:32,795 --> 00:00:35,266 (Yun Ji On) 4 00:00:38,466 --> 00:00:41,106 (Seo Ji Hun) 5 00:00:41,376 --> 00:00:44,106 (Lee Si Woo) 6 00:00:48,615 --> 00:00:52,945 (My Lovely Liar) 7 00:00:52,945 --> 00:00:53,945 (All people, organizations, locations, and incidents...) 8 00:00:53,945 --> 00:00:55,015 (in this drama are fictitious.) 9 00:00:55,015 --> 00:00:56,055 (The guardians of child actors were present at the filming.) 10 00:00:56,456 --> 00:00:59,886 So you're saying he's tall and has fair skin? 11 00:01:00,356 --> 00:01:01,396 Yes? 12 00:01:04,665 --> 00:01:06,165 Gosh, sweetie! 13 00:01:23,915 --> 00:01:25,115 What took you so long? 14 00:01:37,495 --> 00:01:39,626 Those guys came looking for you. 15 00:01:41,736 --> 00:01:42,796 Is that Kim Do Ha? 16 00:01:48,436 --> 00:01:50,406 What took you so long, sweetie? 17 00:01:58,215 --> 00:01:59,486 They seem like a cute couple. 18 00:02:01,986 --> 00:02:04,456 (Episode 4) 19 00:02:09,525 --> 00:02:11,865 Do you know who they are? And is that why you did this? 20 00:02:14,236 --> 00:02:15,766 Yes. I do. 21 00:02:19,706 --> 00:02:20,975 They are your creditors. 22 00:02:30,776 --> 00:02:31,985 Is that what they said? 23 00:02:32,616 --> 00:02:33,686 That they were my creditors? 24 00:02:34,485 --> 00:02:35,485 No. 25 00:02:36,156 --> 00:02:37,985 They were looking for the guy living in Unit 502. 26 00:02:37,985 --> 00:02:39,256 So I got a bad vibe from them. 27 00:02:42,325 --> 00:02:43,725 Let's go up and ask her. 28 00:02:49,795 --> 00:02:50,795 Gosh. Come on. 29 00:02:53,165 --> 00:02:55,306 All right. Let's go inside. 30 00:02:56,036 --> 00:02:57,075 Wait. 31 00:02:59,105 --> 00:03:00,575 - Yes? - Since you live next door, 32 00:03:00,575 --> 00:03:01,776 you must have seen him. 33 00:03:02,776 --> 00:03:04,385 The guy who lives in Unit 502. 34 00:03:04,945 --> 00:03:07,955 No. I thought no one lived there. 35 00:03:08,485 --> 00:03:10,586 - What? - You should double check. 36 00:03:11,156 --> 00:03:12,156 Wait. 37 00:03:36,616 --> 00:03:39,545 Gosh. It looks like they're going to camp out there. 38 00:03:43,116 --> 00:03:44,686 What are you doing? Come on in. 39 00:03:45,725 --> 00:03:47,256 Sweetie, let's eat. 40 00:03:54,265 --> 00:03:55,336 Wait. 41 00:04:12,515 --> 00:04:14,855 It's just today. Usually, my house is pretty clean. 42 00:04:29,195 --> 00:04:30,296 You can sit over here. 43 00:04:38,775 --> 00:04:39,905 Sit. 44 00:04:51,356 --> 00:04:53,955 I'm too full. I can't eat anything. 45 00:04:54,356 --> 00:04:55,595 I'm full too. 46 00:04:57,325 --> 00:04:59,726 Regardless of how it happened, you're a guest in my house. 47 00:04:59,965 --> 00:05:01,895 Not doing anything will be awkward. 48 00:05:01,895 --> 00:05:03,035 So I'm peeling this apple. 49 00:05:10,135 --> 00:05:12,246 - Give it to me. - I got it. 50 00:05:13,006 --> 00:05:14,075 Let me. 51 00:05:47,976 --> 00:05:49,075 Thank you. 52 00:06:15,775 --> 00:06:16,936 (Unit 501, Dream Villa, Mok Sol Hee) 53 00:06:17,006 --> 00:06:18,006 "Mok Sol Hee." 54 00:06:21,316 --> 00:06:22,575 That's a unique name. 55 00:06:23,046 --> 00:06:24,546 Then what about you? 56 00:06:24,885 --> 00:06:25,945 What's your name? 57 00:06:29,285 --> 00:06:30,756 My name is Kim... 58 00:06:31,056 --> 00:06:33,325 No. You don't have to tell me your name if you don't want to. 59 00:06:37,426 --> 00:06:38,626 It's Kim Seung Ju. 60 00:06:39,866 --> 00:06:41,765 I see. What? 61 00:06:43,335 --> 00:06:45,306 I didn't hear you well. 62 00:06:46,135 --> 00:06:48,035 Could you tell me your name one more time? 63 00:06:49,275 --> 00:06:50,606 It's Kim Seung Ju. 64 00:07:02,416 --> 00:07:05,186 It's cold here. And I'm sleepy. 65 00:07:05,926 --> 00:07:06,955 I'm hungry. 66 00:07:09,395 --> 00:07:10,926 It must be warm inside. 67 00:07:13,765 --> 00:07:16,796 (Kim Do Ha and Kim Seung Ju) 68 00:07:16,796 --> 00:07:18,306 (There are no results under Kim Do Ha and Kim Seung Ju.) 69 00:07:18,335 --> 00:07:19,705 As long as there's some space, 70 00:07:19,705 --> 00:07:21,106 - they can make a mid-range shot. - Of course. 71 00:07:21,106 --> 00:07:23,135 Yes. The players are aware of that. 72 00:07:35,816 --> 00:07:38,025 We will get your confidence back! 73 00:07:38,025 --> 00:07:40,025 Your confidence will be stronger than ever! 74 00:07:40,085 --> 00:07:42,926 It can improve your prostate health and your stamina as well. 75 00:07:43,595 --> 00:07:45,426 Gong Sil has to live her life... 76 00:07:45,426 --> 00:07:46,796 while hiding her gift of seeing ghosts. 77 00:07:48,095 --> 00:07:51,166 - I... - But when she touches Joong Won, 78 00:07:51,306 --> 00:07:53,135 the ghost disappears. 79 00:07:53,606 --> 00:07:55,635 Then she realizes that her gift goes away... 80 00:07:55,635 --> 00:07:57,676 when she's with this man. 81 00:08:00,145 --> 00:08:03,176 Wait. Let's watch it a bit longer. 82 00:08:03,376 --> 00:08:04,416 Okay. 83 00:08:04,416 --> 00:08:06,746 But I can't see or hear anything when I grab you. 84 00:08:09,385 --> 00:08:10,885 I've never met anyone like you. 85 00:08:12,256 --> 00:08:15,796 That's why you're special to me. 86 00:08:17,965 --> 00:08:21,695 When I'm with you, I can sleep well too. 87 00:08:22,095 --> 00:08:24,135 I can live like a normal person. 88 00:08:30,275 --> 00:08:31,275 By the way, 89 00:08:32,746 --> 00:08:34,645 do you rarely lie? 90 00:08:36,176 --> 00:08:38,885 No one in the world lives without lying. Everyone lies. 91 00:09:11,885 --> 00:09:13,915 (My Dear Do Ha) 92 00:09:20,185 --> 00:09:21,655 Let me check outside. 93 00:09:25,126 --> 00:09:26,425 (Syaon) 94 00:09:30,196 --> 00:09:31,535 (Syaon) 95 00:09:33,506 --> 00:09:35,405 (Syaon) 96 00:09:38,305 --> 00:09:39,405 What is this? 97 00:09:40,775 --> 00:09:43,145 You're dating Syaon, right? 98 00:09:43,275 --> 00:09:45,486 No. Just as the article states, 99 00:09:46,185 --> 00:09:47,515 we're just good colleagues. 100 00:09:49,216 --> 00:09:51,655 Is that when my ability stopped working? 101 00:09:53,456 --> 00:09:55,126 (Syaon) 102 00:10:04,665 --> 00:10:06,935 I like you because you're clear as water. 103 00:10:07,535 --> 00:10:10,506 My body should always be hydrated. 104 00:10:12,045 --> 00:10:13,976 Keep my heart hydrated too. 105 00:10:14,775 --> 00:10:16,576 Hydrate your body. 106 00:10:22,315 --> 00:10:24,515 What do you think about Syaon? 107 00:10:26,226 --> 00:10:27,555 What do you mean? 108 00:10:28,196 --> 00:10:30,025 She's an ideal type for a lot of men. 109 00:10:30,925 --> 00:10:32,866 She's so gorgeous. 110 00:10:36,236 --> 00:10:37,265 She's an excellent... 111 00:10:39,006 --> 00:10:40,035 singer. 112 00:10:44,175 --> 00:10:45,706 Wait. Not like that. 113 00:10:46,346 --> 00:10:47,706 What about as a woman? 114 00:10:53,216 --> 00:10:54,645 I had never thought about her like that. 115 00:11:13,435 --> 00:11:15,635 Hey, wake up. He's here. 116 00:11:15,976 --> 00:11:17,476 - Get ready. - Gosh. 117 00:11:17,476 --> 00:11:18,805 Three, four... 118 00:11:20,675 --> 00:11:21,675 - Take pictures now. - Okay. 119 00:11:22,175 --> 00:11:23,175 Gosh. 120 00:11:24,545 --> 00:11:25,545 What are you guys doing? 121 00:11:25,545 --> 00:11:27,385 Gosh. Come on. 122 00:11:27,645 --> 00:11:28,815 - Delete the pictures. - Okay. 123 00:11:29,655 --> 00:11:31,055 Why did you take pictures of me? 124 00:11:31,425 --> 00:11:33,456 - Give me the cameras. - Hey. 125 00:11:33,655 --> 00:11:35,696 We're journalists. Okay? 126 00:11:35,895 --> 00:11:37,096 Journalists. 127 00:11:37,096 --> 00:11:38,565 - Don't put your hand on my camera. - Hey. 128 00:11:38,565 --> 00:11:40,065 I told you to get that hand away from me. 129 00:11:40,065 --> 00:11:41,665 I don't care who you are. 130 00:11:41,665 --> 00:11:43,336 I'll make sure you delete my pictures. 131 00:11:43,336 --> 00:11:45,466 I'll delete them. Mind your own business. Got it? 132 00:11:45,466 --> 00:11:46,966 Gosh, seriously. 133 00:11:47,065 --> 00:11:49,275 I can't believe this jerk. Hey. 134 00:11:49,275 --> 00:11:50,535 - Why did you do that? - Let me just check. 135 00:11:50,535 --> 00:11:51,976 I told you not to touch that. 136 00:11:56,015 --> 00:11:57,275 My lens... 137 00:11:58,446 --> 00:12:00,116 Do you know how much this costs? 138 00:12:02,915 --> 00:12:06,685 The two of them realize that they are destined to be together. 139 00:12:06,685 --> 00:12:08,555 He makes a romantic confession to her. 140 00:12:09,055 --> 00:12:10,996 Without me, your world would be crushed. 141 00:12:10,996 --> 00:12:12,565 (Without me, your world would be crushed.) 142 00:12:12,826 --> 00:12:13,826 I'm your sun. 143 00:12:17,435 --> 00:12:20,635 ("Quick Drama Recaps") 144 00:12:31,846 --> 00:12:32,986 How would you feel? 145 00:12:35,086 --> 00:12:38,685 If there's a woman who can't see ghosts when she's with you? 146 00:12:41,626 --> 00:12:42,696 I wouldn't be confident. 147 00:12:45,626 --> 00:12:46,665 I knew it. 148 00:12:47,626 --> 00:12:50,435 The gift of seeing ghosts can be a bit scary. 149 00:12:50,435 --> 00:12:51,435 No. 150 00:12:52,706 --> 00:12:54,606 I'm not confident that I can be with her for the rest of my life... 151 00:12:55,935 --> 00:12:57,405 when I'm the only shot she has. 152 00:13:03,045 --> 00:13:04,275 There's nothing I could do... 153 00:13:05,315 --> 00:13:07,846 to stop my feelings from changing. 154 00:13:10,456 --> 00:13:13,826 Then you must have tried really hard. 155 00:13:16,326 --> 00:13:19,795 When I think something doesn't seem right, I give up right away. 156 00:13:21,765 --> 00:13:23,565 And when would that be? 157 00:13:26,065 --> 00:13:27,206 When people lie. 158 00:13:30,935 --> 00:13:34,675 Then you must meet someone who's really good at lying. 159 00:13:37,216 --> 00:13:39,486 Everyone lies. 160 00:13:47,925 --> 00:13:48,996 Darn it. 161 00:13:48,996 --> 00:13:50,726 Can you even afford to buy me a new one? 162 00:13:50,726 --> 00:13:52,295 Do you even have money to buy me a new one? 163 00:13:52,295 --> 00:13:53,795 - You're unbelievable. - Gosh. Stop it. 164 00:13:53,795 --> 00:13:55,295 - Get your hands off me. - Enough. 165 00:13:55,295 --> 00:13:56,635 - You'll ruin my clothes. - Gosh. 166 00:13:56,635 --> 00:13:58,336 You're ruining my day. Darn it. 167 00:13:58,506 --> 00:14:02,175 Gosh. This is who I am. 168 00:14:02,305 --> 00:14:05,206 That guy damaged my camera lens. 169 00:14:05,206 --> 00:14:06,246 Damage? 170 00:14:06,246 --> 00:14:07,275 (Police) 171 00:14:07,275 --> 00:14:09,116 You took pictures of me first! 172 00:14:09,116 --> 00:14:10,145 I can't believe this jerk. 173 00:14:10,145 --> 00:14:12,185 - You broke my camera! - Hey. 174 00:14:12,616 --> 00:14:13,815 - You... - Gosh. 175 00:14:14,116 --> 00:14:15,716 Goodness. 176 00:14:17,086 --> 00:14:18,486 If you took them without his consent, 177 00:14:18,486 --> 00:14:19,925 you did take pictures illegally. 178 00:14:20,256 --> 00:14:21,326 What? 179 00:14:21,996 --> 00:14:23,596 You did damage the lens. 180 00:14:23,826 --> 00:14:24,996 If you keep this up here, 181 00:14:24,996 --> 00:14:26,795 you'll be charged with public nuisance too. 182 00:14:27,466 --> 00:14:28,836 Let's talk about this at the station. 183 00:14:29,765 --> 00:14:30,836 At the station? 184 00:14:31,496 --> 00:14:33,135 You want us to go to the police station? 185 00:14:33,466 --> 00:14:36,675 Sir, I'm working right here. 186 00:14:36,675 --> 00:14:37,976 Yes, I'm also working. 187 00:14:37,976 --> 00:14:39,576 I'm a journalist. 188 00:14:44,675 --> 00:14:46,616 - Take them to the station. - Yes, sir. 189 00:14:46,986 --> 00:14:48,385 Hurry. Let's go. 190 00:14:48,515 --> 00:14:50,586 - Come on. This is crazy. - Gosh. 191 00:14:55,295 --> 00:14:56,395 This isn't right. 192 00:14:57,756 --> 00:14:59,196 (Dream Villa Notice Board) 193 00:15:00,065 --> 00:15:01,795 You go down first. I'll take the stairs. 194 00:15:01,795 --> 00:15:02,836 Yes, sir. 195 00:15:21,315 --> 00:15:23,185 (Mok Sol) 196 00:15:29,126 --> 00:15:30,226 Hey, Sol Hee. 197 00:15:40,265 --> 00:15:42,706 What are you doing here? 198 00:15:43,376 --> 00:15:47,346 I recently got transferred to Yeonseo Police Station. 199 00:15:47,576 --> 00:15:48,876 I came out because we received a report. 200 00:15:49,775 --> 00:15:50,775 I see. 201 00:15:51,415 --> 00:15:53,285 Are you all right? It was pretty loud outside, right? 202 00:15:53,446 --> 00:15:55,716 Yes. I'm fine. 203 00:15:58,356 --> 00:16:00,586 Gosh. I can't believe I ran into you like this. 204 00:16:05,265 --> 00:16:06,295 Have you been well? 205 00:16:09,966 --> 00:16:12,805 Yes. Well, I've been well. 206 00:16:21,675 --> 00:16:24,246 Are you married? 207 00:16:25,586 --> 00:16:26,616 No. 208 00:16:30,555 --> 00:16:31,826 I see. 209 00:16:35,555 --> 00:16:37,326 Senior Officer Lee, are you coming down? 210 00:16:37,326 --> 00:16:38,395 I have to go now. 211 00:16:38,866 --> 00:16:40,025 Okay. 212 00:16:41,895 --> 00:16:42,966 Get back inside. 213 00:16:43,765 --> 00:16:45,065 Make sure to lock up. 214 00:16:47,966 --> 00:16:49,905 I missed you a lot. 215 00:17:05,256 --> 00:17:06,256 Bye. 216 00:17:35,386 --> 00:17:37,256 He might have gotten the wrong idea after seeing my shoes. 217 00:17:39,226 --> 00:17:40,585 You should explain that when you see him again. 218 00:17:42,496 --> 00:17:43,496 What? 219 00:17:44,426 --> 00:17:45,466 I'll get going now. 220 00:18:14,956 --> 00:18:16,825 I missed you a lot. 221 00:18:33,146 --> 00:18:36,476 Syaon came to me first. I'm telling the truth. 222 00:18:36,476 --> 00:18:39,585 Why would she go to a burger joint in the middle of Namyangju? 223 00:18:40,285 --> 00:18:43,555 What if people find out that this was a sponsored ad? 224 00:18:43,555 --> 00:18:45,325 How is this a sponsored ad? 225 00:18:45,325 --> 00:18:47,055 It's not like I paid her. 226 00:18:50,825 --> 00:18:51,896 Then... 227 00:18:52,525 --> 00:18:54,125 did you do her a favor? 228 00:18:55,666 --> 00:18:57,535 Well, I gave her... 229 00:18:58,835 --> 00:18:59,906 some information. 230 00:19:01,565 --> 00:19:02,575 Like what? 231 00:19:02,835 --> 00:19:04,535 - Where Kim Do Ha lives. - What? 232 00:19:04,535 --> 00:19:06,676 I only told her he was in Yeonseo-dong. I'm serious. 233 00:19:07,275 --> 00:19:09,146 How did you know he was in Yeonseo-dong? 234 00:19:11,045 --> 00:19:13,785 I checked the history of your GPS locations. 235 00:19:17,355 --> 00:19:18,486 You little... 236 00:19:19,555 --> 00:19:21,426 You used Do Ha to make a deal with her now? 237 00:19:24,256 --> 00:19:27,295 But Do Ha owes us a lot. 238 00:19:27,595 --> 00:19:29,496 Can't I get some help from him in return? 239 00:19:31,035 --> 00:19:32,035 What are you talking about? 240 00:19:32,265 --> 00:19:33,805 He doesn't owe us anything. 241 00:19:34,305 --> 00:19:35,335 I'm sure you know. 242 00:19:35,976 --> 00:19:38,136 - About the alibi... - Shut your mouth. 243 00:19:38,976 --> 00:19:40,875 If you bring that up again... 244 00:19:40,875 --> 00:19:42,946 Okay. I'm sorry. 245 00:19:54,156 --> 00:19:55,595 It was Jae Chan. 246 00:19:56,496 --> 00:19:58,156 He told Syaon. 247 00:19:59,365 --> 00:20:01,265 And the reporters who were following Syaon... 248 00:20:01,966 --> 00:20:03,436 came all the way here. 249 00:20:05,305 --> 00:20:06,636 I'm sorry as always. 250 00:20:08,535 --> 00:20:09,575 It's okay. 251 00:20:17,916 --> 00:20:18,986 You're odd. 252 00:20:19,515 --> 00:20:20,986 Given how the reporters came all the way here, 253 00:20:20,986 --> 00:20:22,686 you should be making a fuss about moving to a different place. 254 00:20:22,686 --> 00:20:23,785 How come you seem fine? 255 00:20:25,525 --> 00:20:26,926 They probably don't know I live here. 256 00:20:27,456 --> 00:20:28,825 My next-door neighbor helped me. 257 00:20:28,825 --> 00:20:29,825 Again? 258 00:20:30,926 --> 00:20:33,565 Gosh. At this rate, she'll be your guardian angel. 259 00:20:35,436 --> 00:20:36,466 Hey. 260 00:20:38,295 --> 00:20:40,506 Seeing how she even protected you from the reporters, 261 00:20:40,805 --> 00:20:42,906 she must know that you're Kim Do Ha. 262 00:20:42,906 --> 00:20:45,976 She thinks they aren't reporters, but my creditors. 263 00:20:46,706 --> 00:20:48,176 She thinks I lost all of my money... 264 00:20:48,176 --> 00:20:49,815 and moved here. 265 00:20:50,446 --> 00:20:51,446 Is that so? 266 00:20:52,486 --> 00:20:53,486 That's a relief. 267 00:20:58,756 --> 00:21:00,756 She has no idea that we met... 268 00:21:01,656 --> 00:21:03,025 in Hakcheon a long time ago. 269 00:21:04,196 --> 00:21:05,226 What did I tell you? 270 00:21:05,765 --> 00:21:07,896 You're the weird guy for remembering her. 271 00:21:24,815 --> 00:21:27,045 - Here's your coffee. - Thanks. 272 00:21:29,815 --> 00:21:30,886 Hey. 273 00:21:31,416 --> 00:21:34,585 Is there a question you have to lie when you answer it? 274 00:21:34,956 --> 00:21:35,996 We have to lie? 275 00:21:37,825 --> 00:21:40,825 The spirit doesn't help me when I'm with this person. 276 00:21:41,095 --> 00:21:43,335 I'm not sure if it's because this person isn't lying... 277 00:21:43,335 --> 00:21:45,335 or the spirit's gift doesn't work on this person. 278 00:21:45,335 --> 00:21:46,666 I don't know which one it is. 279 00:21:46,666 --> 00:21:49,236 Or they could be both wrong. Is it possible that... 280 00:21:49,236 --> 00:21:51,775 the spirit isn't using the gift only on that person? 281 00:21:52,246 --> 00:21:53,305 Is it... 282 00:21:54,146 --> 00:21:55,275 a guy? 283 00:21:57,875 --> 00:22:00,045 Well... Yes, it is a guy. 284 00:22:03,055 --> 00:22:04,986 The spirit sent you a signal... 285 00:22:04,986 --> 00:22:07,085 to tell you that he's your soulmate. 286 00:22:07,926 --> 00:22:11,355 Let's be honest. If the spirit keeps telling you when people lie, 287 00:22:11,355 --> 00:22:13,666 how will you date? 288 00:22:13,896 --> 00:22:16,496 That's why you're still single. 289 00:22:16,496 --> 00:22:18,396 I think you need to talk to him more. 290 00:22:18,396 --> 00:22:20,636 Keep talking to him, and the spirit will appear. 291 00:22:20,636 --> 00:22:22,035 Or bring him here. 292 00:22:22,035 --> 00:22:24,805 We'll play the Mafia game or something to help you. 293 00:22:24,805 --> 00:22:27,305 - Yes, you'll be the host. - Yes! I can totally do it! 294 00:22:27,305 --> 00:22:29,015 - Nice! - Let's do this! 295 00:22:48,595 --> 00:22:49,595 It's nice. 296 00:22:49,736 --> 00:22:51,265 Well, then... 297 00:22:51,436 --> 00:22:54,166 the concept for Syaon's next album should be... 298 00:22:56,375 --> 00:22:57,406 Deuk Chan. 299 00:22:59,446 --> 00:23:00,775 Do I have to keep working with her? 300 00:23:01,706 --> 00:23:02,716 What? 301 00:23:03,615 --> 00:23:05,986 Now, there are many songwriters who can write good songs for her. 302 00:23:07,545 --> 00:23:10,486 Hey, but the two of you have always worked together. 303 00:23:12,085 --> 00:23:14,125 I think that's precisely why we ended up like this. 304 00:23:15,926 --> 00:23:17,825 She relies on me musically, so... 305 00:23:20,065 --> 00:23:22,265 I can't keep playing dumb when I know how she feels about me. 306 00:23:23,065 --> 00:23:24,265 I'll talk to her. 307 00:23:24,535 --> 00:23:25,565 No! 308 00:23:28,236 --> 00:23:29,835 Well, I got your point. 309 00:23:30,236 --> 00:23:31,476 But let's not tell her right away. 310 00:23:31,476 --> 00:23:33,146 She's promoting her album now. She'll flip out. 311 00:23:33,146 --> 00:23:34,575 We don't know what she'd do. 312 00:23:39,845 --> 00:23:43,055 Hold me tight 313 00:23:43,055 --> 00:23:46,055 The emotion I've never felt before 314 00:23:46,055 --> 00:23:48,855 I just want you, baby 315 00:23:48,855 --> 00:23:50,825 Just a little more 316 00:23:50,825 --> 00:23:52,666 Let's go, we need 317 00:23:52,666 --> 00:23:55,565 To fly higher 318 00:24:12,646 --> 00:24:13,686 Five, six! 319 00:24:17,315 --> 00:24:19,386 - DP's card! - What's that? 320 00:24:19,386 --> 00:24:20,686 - Director Park! - Your credit card. 321 00:24:20,686 --> 00:24:21,726 All right, sure. 322 00:24:24,996 --> 00:24:26,696 You have an event in Gangneung this weekend, right? 323 00:24:26,696 --> 00:24:27,865 How about dinner after the event? 324 00:24:28,025 --> 00:24:29,666 There's a sashimi restaurant I frequent in Gangneung. 325 00:24:32,335 --> 00:24:33,706 I have to be on my best behavior. 326 00:24:33,706 --> 00:24:35,936 I've gotten myself into trouble a number of times, so Deuk Chan... 327 00:24:36,506 --> 00:24:38,436 I mean, Mr. Jo is keeping a watchful eye on me. 328 00:24:40,575 --> 00:24:42,545 I guess you think I'm hitting on you. 329 00:24:42,976 --> 00:24:44,216 That's why you're being so careful. 330 00:24:45,686 --> 00:24:46,716 Sorry? 331 00:24:50,055 --> 00:24:52,585 I have to practice. Please leave. 332 00:24:56,726 --> 00:24:57,726 Hey! 333 00:25:03,966 --> 00:25:06,305 You wouldn't even have been able to make your debut without Kim Do Ha. 334 00:25:06,706 --> 00:25:09,605 Be humble, or you'll lose everything in a flash. 335 00:25:22,045 --> 00:25:23,956 What is this? Isn't this water? 336 00:25:23,956 --> 00:25:25,756 Oh, that's an energy drink. 337 00:25:26,886 --> 00:25:30,496 I told you to put away everything that had calories! 338 00:25:40,365 --> 00:25:41,406 What? 339 00:25:44,436 --> 00:25:47,045 ("We Are Lucky to Work With Songwriter Kim Do Ha") 340 00:25:48,706 --> 00:25:51,345 Oh, you have a guest. 341 00:25:51,345 --> 00:25:53,845 Is she that neighbor of yours... 342 00:25:54,515 --> 00:25:55,656 you told me about? 343 00:25:57,515 --> 00:25:58,515 Hello. 344 00:25:59,156 --> 00:26:00,585 I'm a close friend of his. 345 00:26:00,585 --> 00:26:01,785 I see. Hello. 346 00:26:02,896 --> 00:26:04,855 You told your friend about me? 347 00:26:06,065 --> 00:26:08,966 He told me that you helped him out a lot. 348 00:26:09,095 --> 00:26:12,865 I'd like to treat you to dinner. 349 00:26:13,406 --> 00:26:14,436 Oh, no. 350 00:26:15,035 --> 00:26:16,575 This isn't my business card. 351 00:26:18,075 --> 00:26:19,275 J Entertainment? 352 00:26:19,805 --> 00:26:21,676 I guess you work in the entertainment industry. 353 00:26:21,676 --> 00:26:22,716 No. 354 00:26:23,275 --> 00:26:25,746 Oh, I'm... 355 00:26:26,446 --> 00:26:27,785 (Daejung Real Estate Office) 356 00:26:28,515 --> 00:26:30,055 I'm a realtor. 357 00:26:31,416 --> 00:26:32,886 I don't have my business card on me now. 358 00:26:33,325 --> 00:26:34,325 I see. 359 00:26:34,585 --> 00:26:35,585 This is... 360 00:26:36,696 --> 00:26:37,726 what I do. 361 00:26:43,936 --> 00:26:46,506 Drop by, and I'll give you a free tarot card reading. 362 00:26:46,666 --> 00:26:47,736 You two should come together. 363 00:26:49,035 --> 00:26:51,875 Come to think of it, I don't even know what you do for a living. 364 00:26:52,275 --> 00:26:54,575 Do you work in real estate too? 365 00:26:54,575 --> 00:26:55,875 - He's unemployed. - I make music. 366 00:26:59,545 --> 00:27:01,345 You're studying to be a musician. 367 00:27:02,756 --> 00:27:03,785 I see. 368 00:27:04,656 --> 00:27:06,656 There are various genres. 369 00:27:06,656 --> 00:27:08,785 - What kind of music? - Classical music. 370 00:27:09,256 --> 00:27:10,525 You probably don't know much about it. 371 00:27:13,795 --> 00:27:15,226 Is your friend telling the truth? 372 00:27:20,835 --> 00:27:22,506 I did study classical music. 373 00:27:23,236 --> 00:27:25,335 Oh, you studied it in the past? 374 00:27:25,605 --> 00:27:27,706 - Then what about now... - Excuse me. 375 00:27:28,775 --> 00:27:29,845 Sorry to interrupt, 376 00:27:30,246 --> 00:27:32,746 but we have somewhere to be. 377 00:27:33,146 --> 00:27:34,285 Hey, let's go. 378 00:27:34,785 --> 00:27:35,886 Wait. 379 00:27:42,396 --> 00:27:43,426 It's nothing. 380 00:27:54,506 --> 00:27:55,506 Hey. 381 00:27:56,605 --> 00:27:57,775 She's weird. 382 00:27:59,275 --> 00:28:00,875 Why did she interrogate us like that? 383 00:28:01,976 --> 00:28:04,075 And you. You should've just made something up. 384 00:28:04,075 --> 00:28:05,815 Why did you say your job was to make music? 385 00:28:06,216 --> 00:28:08,986 What about what you said? How could you say I was unemployed? 386 00:28:11,285 --> 00:28:12,486 Hey, what is this? 387 00:28:12,656 --> 00:28:14,585 Do you want to impress her or something? 388 00:28:17,196 --> 00:28:18,825 No. Why would I want to impress her? 389 00:28:19,625 --> 00:28:21,125 She thinks I have creditors chasing me anyway. 390 00:28:23,396 --> 00:28:24,765 (Free Tarot Card Readings, Luni Tarot Cafe) 391 00:28:24,765 --> 00:28:26,436 Is it because she runs a tarot cafe? 392 00:28:27,365 --> 00:28:29,875 For some reason, I feel like she can see right through me. 393 00:28:30,335 --> 00:28:32,375 (Free Tarot Card Readings, Luni Tarot Cafe) 394 00:28:39,216 --> 00:28:40,545 Don't get the wrong idea. 395 00:28:46,656 --> 00:28:48,785 Gosh, no! 396 00:28:49,756 --> 00:28:51,756 He'll move again at this rate. 397 00:28:53,095 --> 00:28:55,426 When the CEO lied, I could tell right away. 398 00:28:56,136 --> 00:28:57,295 What should I do? 399 00:28:59,936 --> 00:29:02,575 Shall I ask him to have a meal with me tomorrow? 400 00:29:08,375 --> 00:29:10,545 You're my sun 401 00:29:12,486 --> 00:29:16,615 You make me shine 402 00:29:18,656 --> 00:29:23,555 You make me smile 403 00:29:24,756 --> 00:29:30,136 Wherever you are 404 00:29:35,805 --> 00:29:38,476 - How about 10 dollars? - No, 15 dollars. 405 00:29:39,375 --> 00:29:40,746 Twenty dollars. 406 00:29:47,216 --> 00:29:48,746 Oh, no! What should we do? 407 00:29:48,746 --> 00:29:50,386 How much did you put in? 408 00:29:51,656 --> 00:29:54,355 All right. Come and have a look! 409 00:29:58,525 --> 00:29:59,525 Excuse me. 410 00:30:01,565 --> 00:30:03,535 You murderer. 411 00:30:03,666 --> 00:30:05,736 I saw you on TV and got so angry that I came all the way here. 412 00:30:06,636 --> 00:30:09,305 It is you. You look just like the guy in the photo on the Internet. 413 00:30:10,575 --> 00:30:12,976 Hey, where is the body? 414 00:30:13,545 --> 00:30:15,575 Tell us, and we'll let you go. Okay? 415 00:30:16,875 --> 00:30:19,986 Gosh, stop. It's not even confirmed yet. 416 00:30:30,156 --> 00:30:31,355 Die, you scumbag. 417 00:30:32,055 --> 00:30:33,666 How could you kill a person? 418 00:30:33,825 --> 00:30:35,496 Does it hurt? Does it? 419 00:30:35,496 --> 00:30:36,736 It was him, wasn't it? 420 00:30:39,765 --> 00:30:41,105 Hey, go ahead and stomp on him. 421 00:30:41,805 --> 00:30:44,105 - You little... - Scumbag! 422 00:30:44,105 --> 00:30:45,976 - Does this hurt? - You deserve it! 423 00:30:45,976 --> 00:30:46,976 Excuse me. 424 00:30:50,575 --> 00:30:51,746 You dropped your wallet. 425 00:30:56,285 --> 00:30:57,416 Thank you. 426 00:30:57,585 --> 00:31:00,726 Hold on. You're that pervert... 427 00:31:00,986 --> 00:31:02,825 No, I mean... You're that guy, right? 428 00:31:04,696 --> 00:31:06,525 - Yes. - I'm so sorry about that. 429 00:31:06,525 --> 00:31:08,365 It really wasn't intentional. 430 00:31:09,236 --> 00:31:10,396 Here, take this. 431 00:31:11,535 --> 00:31:12,736 Take this. 432 00:31:12,736 --> 00:31:14,666 - What is this? - Bye. 433 00:31:14,666 --> 00:31:16,375 - Wait! - No, bye. 434 00:31:23,375 --> 00:31:26,916 (Restaurants) 435 00:31:27,246 --> 00:31:30,085 Oh, this place looks quiet. 436 00:31:35,825 --> 00:31:37,226 Right, I don't have his number. 437 00:31:40,196 --> 00:31:41,226 Wait. 438 00:31:44,595 --> 00:31:46,565 - Excuse me. - Yes? 439 00:31:49,136 --> 00:31:50,976 I mistook you for someone else. 440 00:31:51,406 --> 00:31:53,275 - I'm sorry. - I see. It's okay. 441 00:31:57,216 --> 00:31:58,246 What? 442 00:32:02,585 --> 00:32:03,585 It's you, right? 443 00:32:06,156 --> 00:32:08,986 By the way, can't you at least wear a mask that stands out? 444 00:32:09,055 --> 00:32:10,256 It's confusing. 445 00:32:11,756 --> 00:32:13,525 I wear a mask because I don't want anyone to notice me. 446 00:32:17,265 --> 00:32:19,406 My, twisted doughnuts. 447 00:32:23,906 --> 00:32:25,136 Do you want one? 448 00:32:26,375 --> 00:32:27,375 No. 449 00:32:28,176 --> 00:32:29,976 Yes, just one. 450 00:32:41,085 --> 00:32:43,295 You kindly gave me a twisted doughnut. Thank you so much. 451 00:32:43,295 --> 00:32:44,396 Let me buy you dinner. 452 00:32:45,926 --> 00:32:47,065 That's not necessary. 453 00:32:47,065 --> 00:32:48,196 Are you free this evening? 454 00:32:49,025 --> 00:32:50,535 I don't eat out. 455 00:32:50,835 --> 00:32:53,236 That's not true. You had hangover soup the other day. 456 00:32:53,236 --> 00:32:54,506 That day, the situation was... 457 00:32:56,835 --> 00:32:58,406 There were only a few customers inside, 458 00:33:00,605 --> 00:33:02,075 and the hangover soup was pretty tasty. 459 00:33:05,015 --> 00:33:07,085 So if I manage to find a quiet restaurant that has good food, 460 00:33:07,085 --> 00:33:08,186 you might consider it, right? 461 00:33:08,186 --> 00:33:10,656 No, I won't eat out again. 462 00:33:14,456 --> 00:33:15,926 That day, you took off your mask. 463 00:33:19,765 --> 00:33:21,896 That day, right before you met with the creditors. 464 00:33:24,496 --> 00:33:27,206 Be honest. You want to take off the mask too, don't you? 465 00:33:35,006 --> 00:33:36,075 Punch in your number. 466 00:33:37,775 --> 00:33:40,585 Well, I might find another good restaurant. 467 00:33:40,986 --> 00:33:43,216 And I'll let you know if creditors show up. 468 00:34:15,615 --> 00:34:16,615 It's good. 469 00:34:17,256 --> 00:34:18,355 Thank you. 470 00:34:18,515 --> 00:34:21,386 Oh, right. About the tickets for Syaon's concert. 471 00:34:21,386 --> 00:34:22,795 It made the chairman very happy. 472 00:34:22,995 --> 00:34:24,625 I heard they were for front-row seats. 473 00:34:24,795 --> 00:34:26,096 How did you get them? 474 00:34:26,866 --> 00:34:28,665 An acquaintance of mine works in the industry. 475 00:34:29,125 --> 00:34:31,696 If you ever need concert tickets, just let me know. 476 00:34:33,636 --> 00:34:34,835 Assemblywoman Jung. 477 00:34:35,366 --> 00:34:37,906 You should be nominated to run for provincial governor this year. 478 00:34:40,576 --> 00:34:42,975 There are so many competent candidates. 479 00:34:44,076 --> 00:34:46,745 But if I'm given the opportunity, 480 00:34:47,185 --> 00:34:48,886 I'll do my very best. 481 00:34:50,516 --> 00:34:53,756 Well... Your son is still in Germany, right? 482 00:34:55,625 --> 00:34:58,196 Yes, let's drink. 483 00:35:01,096 --> 00:35:03,835 You see, I want to give you all the support you need, 484 00:35:04,295 --> 00:35:05,895 but I can't deny that there are people... 485 00:35:05,995 --> 00:35:08,205 who are concerned because of the case from years ago. 486 00:35:09,875 --> 00:35:12,435 But my son had nothing to do with it. 487 00:35:12,435 --> 00:35:13,506 People are still talking about it? 488 00:35:13,506 --> 00:35:15,176 If the body was found, 489 00:35:15,176 --> 00:35:17,045 it wouldn't have remained as a cold case. 490 00:35:17,045 --> 00:35:18,676 It'll never be found. 491 00:35:18,676 --> 00:35:20,886 It must've been eaten by all the fish in the ocean. 492 00:35:26,556 --> 00:35:27,685 Let me pour you one. 493 00:35:44,236 --> 00:35:46,676 (Luni Tarot Cafe) 494 00:35:57,585 --> 00:35:58,616 Shall I put it here? 495 00:35:58,986 --> 00:36:00,056 Yes. 496 00:36:02,995 --> 00:36:04,826 Oh, this is where you work. 497 00:36:06,156 --> 00:36:07,866 You opened a cafe. This is so cool. 498 00:36:12,966 --> 00:36:13,966 Back then, 499 00:36:14,366 --> 00:36:16,806 you traveled to clients to give tarot readings. 500 00:36:18,176 --> 00:36:20,506 Yes, I did. 501 00:36:30,556 --> 00:36:33,185 Do I make you uncomfortable? 502 00:36:33,625 --> 00:36:34,725 I'm not exactly comfortable around you. 503 00:36:35,685 --> 00:36:37,196 You can go. 504 00:36:46,165 --> 00:36:47,165 I'm sorry. 505 00:36:50,705 --> 00:36:51,775 I wanted... 506 00:36:52,306 --> 00:36:54,645 to apologize to you first as soon as I met you again. 507 00:37:01,245 --> 00:37:02,716 What are you sorry for? 508 00:37:03,786 --> 00:37:06,116 For changing your mind just a month after proposing to me? 509 00:37:06,756 --> 00:37:10,056 For moving as soon as you broke up with me? 510 00:37:10,196 --> 00:37:12,426 - Sol Hee. - Did you hate me that much? 511 00:37:12,966 --> 00:37:14,966 You changed your number and even moved away. 512 00:37:15,295 --> 00:37:16,366 Sol Hee. 513 00:37:17,596 --> 00:37:18,935 I've never once hated you. 514 00:37:18,935 --> 00:37:20,435 How could I hate you? 515 00:37:20,565 --> 00:37:22,665 You didn't call me once for the past three years. 516 00:37:22,665 --> 00:37:24,306 We ran into each other by chance. 517 00:37:24,435 --> 00:37:26,745 You missed me, and you're sorry? Cut the nonsense. 518 00:37:26,745 --> 00:37:28,006 It wasn't a coincidence. 519 00:37:31,915 --> 00:37:34,815 I asked around and heard you lived in Yeonseo-dong. 520 00:37:34,815 --> 00:37:35,986 So I came here, 521 00:37:35,986 --> 00:37:37,616 hoping I'd run into you. 522 00:37:40,986 --> 00:37:43,156 Why didn't you contact me directly if you had time to do that? 523 00:37:43,156 --> 00:37:44,656 Then would you have met me? 524 00:37:53,435 --> 00:37:54,466 That's why I did this. 525 00:37:56,065 --> 00:37:59,076 Besides, I thought you could be seeing someone too. 526 00:38:03,016 --> 00:38:05,375 He might have gotten the wrong idea after seeing my shoes. 527 00:38:06,915 --> 00:38:08,185 You should explain that when you see him again. 528 00:38:14,455 --> 00:38:16,826 Yes, I have a boyfriend. 529 00:38:23,866 --> 00:38:25,435 How long have you two been together? 530 00:38:27,236 --> 00:38:28,306 Does he treat you well? 531 00:38:29,806 --> 00:38:32,875 Yes, we've only been dating for a little while, 532 00:38:33,375 --> 00:38:34,375 but he's very good to me. 533 00:38:36,815 --> 00:38:38,745 (Luni Tarot Cafe) 534 00:38:56,065 --> 00:38:57,065 What's going on? 535 00:39:03,576 --> 00:39:04,775 Is he your boyfriend? 536 00:39:04,906 --> 00:39:06,275 - Well... - Yes. 537 00:39:09,946 --> 00:39:11,016 You said you were busy. 538 00:39:24,295 --> 00:39:26,596 I saw you with a guy, so I got worried. 539 00:39:41,906 --> 00:39:42,946 I'm sorry. 540 00:39:43,475 --> 00:39:45,116 I apologize for causing you concern. 541 00:39:48,915 --> 00:39:49,915 I'll be off, then. 542 00:40:08,165 --> 00:40:09,266 I'll take you home, 543 00:40:10,176 --> 00:40:11,406 just in case. 544 00:40:23,315 --> 00:40:27,185 Does your ex keep coming to see you when you told him not to? 545 00:40:29,725 --> 00:40:30,855 No, it's not like that. 546 00:40:34,596 --> 00:40:35,665 He's a good guy. 547 00:40:39,906 --> 00:40:41,335 Then why did you have to do that to him? 548 00:40:45,205 --> 00:40:46,975 Don't avoid him. Just be straightforward with him. 549 00:40:50,016 --> 00:40:51,045 And this. 550 00:40:54,315 --> 00:40:55,585 I found it on the floor. 551 00:40:58,256 --> 00:40:59,286 Bye. 552 00:41:34,156 --> 00:41:36,696 I bet you were late today because of your next-door neighbor. 553 00:41:37,725 --> 00:41:39,056 How did you know? 554 00:41:39,056 --> 00:41:41,326 I could tell that something was up... 555 00:41:41,495 --> 00:41:43,565 when you stormed off without even wearing your sunglasses. 556 00:41:45,395 --> 00:41:47,536 So? What's going on now? 557 00:41:49,006 --> 00:41:50,335 Have you two held hands yet? 558 00:41:50,636 --> 00:41:51,806 Gosh. 559 00:41:51,806 --> 00:41:52,975 It's not like that. 560 00:41:53,105 --> 00:41:55,406 Come on. She's your next-door neighbor. 561 00:41:55,406 --> 00:41:57,216 How convenient. 562 00:41:57,616 --> 00:42:00,685 When you want to see her, you can just open the door. 563 00:42:01,085 --> 00:42:02,745 And you don't have to take her home. 564 00:42:03,185 --> 00:42:04,286 It really isn't like that. 565 00:42:04,616 --> 00:42:07,955 Come on. I've been a jazz musician for 20 years. 566 00:42:08,525 --> 00:42:10,125 You can't fool me. 567 00:42:10,525 --> 00:42:12,395 What does jazz have to do with it? 568 00:42:14,926 --> 00:42:15,926 You don't need to know. 569 00:42:57,636 --> 00:42:58,676 Come out. 570 00:43:00,045 --> 00:43:01,306 I said to come out! 571 00:43:11,056 --> 00:43:12,955 Did you think I wouldn't know if you brought a different car? 572 00:43:13,556 --> 00:43:14,855 You're tailing me now? 573 00:43:14,855 --> 00:43:16,525 Did you think I was meeting Do Ha? 574 00:43:16,696 --> 00:43:19,525 I really want to see him. 575 00:43:23,065 --> 00:43:25,966 Do Ha doesn't want to work with you anymore. 576 00:43:27,665 --> 00:43:28,665 What? 577 00:43:28,665 --> 00:43:30,136 He wanted to tell you directly. 578 00:43:30,136 --> 00:43:31,775 I barely managed to talk him out of it. 579 00:43:32,875 --> 00:43:34,045 No way. 580 00:43:34,275 --> 00:43:37,545 I'm nothing without Do Ha, and he needs me too. 581 00:43:37,545 --> 00:43:40,446 I want the two of you to keep working together, 582 00:43:40,446 --> 00:43:41,745 but he's already made up his mind. 583 00:43:42,386 --> 00:43:45,585 If you continue acting like this, it'll actually be over. 584 00:43:48,556 --> 00:43:51,355 I'll wait for the right time to convince him. 585 00:43:52,096 --> 00:43:54,096 So don't do anything strange. 586 00:43:54,795 --> 00:43:55,866 Gosh. 587 00:43:57,435 --> 00:43:59,665 Hey, come to the parking garage. 588 00:44:00,906 --> 00:44:02,266 Drive Ji On home. 589 00:44:17,386 --> 00:44:20,286 That's what I think 590 00:44:20,525 --> 00:44:25,725 Even if I try to ignore my feelings 591 00:44:26,056 --> 00:44:29,565 I can't do anything about it 592 00:44:29,766 --> 00:44:34,636 My heart keeps telling me 593 00:44:34,636 --> 00:44:39,775 It keeps telling me it has to be you 594 00:44:44,375 --> 00:44:45,576 Goodness. 595 00:44:46,815 --> 00:44:49,346 Ji On, you have a powerful voice. 596 00:44:49,846 --> 00:44:51,156 Thank you. 597 00:44:51,585 --> 00:44:53,286 Maybe it's because you have a big build. 598 00:44:53,826 --> 00:44:57,225 Se Hee, why does your voice sound so weak? 599 00:44:58,256 --> 00:45:00,565 But you're pretty, so you pass. 600 00:45:00,725 --> 00:45:03,466 You lost so much weight. You must've gone on an extreme diet. 601 00:45:03,696 --> 00:45:05,636 Good job. You pass. 602 00:45:10,306 --> 00:45:12,506 Are you not going to sing? Are you in your right mind? 603 00:45:13,875 --> 00:45:14,906 Give it to me. 604 00:45:16,446 --> 00:45:17,775 Go inside and practice. 605 00:45:20,386 --> 00:45:23,556 Give it back. Give it to me. 606 00:45:23,786 --> 00:45:25,786 I said give it to me. 607 00:45:25,786 --> 00:45:27,926 Who are you to stop me? 608 00:45:30,625 --> 00:45:31,855 Are you not going to debut? 609 00:45:32,826 --> 00:45:34,266 It's only you. 610 00:45:35,065 --> 00:45:37,565 You're the only one... 611 00:45:37,795 --> 00:45:39,665 who tells me I can debut! 612 00:45:44,705 --> 00:45:45,705 You are also... 613 00:45:46,536 --> 00:45:48,705 the only one who can sing my songs properly. 614 00:45:58,355 --> 00:45:59,415 I... 615 00:46:00,486 --> 00:46:02,225 I'm going to make it big... 616 00:46:02,886 --> 00:46:05,495 so I can say your name when I win an award. 617 00:46:07,466 --> 00:46:10,165 You're not going to be the 2nd or 3rd person I mention. 618 00:46:10,165 --> 00:46:12,565 You're going to be the first. I promise. 619 00:46:44,395 --> 00:46:45,736 That's the "Wheel of Fortune." 620 00:46:46,136 --> 00:46:48,466 A card that predicts a sudden change, 621 00:46:48,466 --> 00:46:50,676 which could either be bad luck or good luck. 622 00:46:52,435 --> 00:46:53,775 It's the guy in the mask, right? 623 00:46:54,775 --> 00:46:57,145 - What? - The guy you're thinking about. 624 00:46:57,576 --> 00:47:00,415 It's the guy with a mask who was mistaken as a pervert. 625 00:47:01,685 --> 00:47:04,116 Gosh. You're slightly scaring me. 626 00:47:04,815 --> 00:47:06,616 I saw you two talking in front of the cafe. 627 00:47:06,815 --> 00:47:08,556 Why don't you try drinking with him? 628 00:47:08,556 --> 00:47:10,525 - Drinking? - Alcohol... 629 00:47:11,955 --> 00:47:15,466 lowers people's inhibitions. 630 00:47:15,866 --> 00:47:17,866 He drinks Coke with chicken. 631 00:47:22,466 --> 00:47:24,705 It's quiet without Chi Hoon. 632 00:47:24,775 --> 00:47:25,975 Where did he go again? 633 00:47:25,975 --> 00:47:27,245 Syaon's autograph event. 634 00:47:38,585 --> 00:47:42,426 (Autograph Event for Construction Completion Ceremony) 635 00:47:49,065 --> 00:47:50,165 It's Syaon! 636 00:47:53,736 --> 00:47:54,966 Syaon! 637 00:47:54,966 --> 00:47:57,236 - She's so pretty. - Oh, my gosh. 638 00:47:57,236 --> 00:47:59,676 - What in the world? - She's so pretty. 639 00:47:59,906 --> 00:48:00,975 What? 640 00:48:01,205 --> 00:48:02,745 Hey, you're here. 641 00:48:03,176 --> 00:48:04,375 Her eyes look sad. 642 00:48:05,245 --> 00:48:06,915 She's a goddess. 643 00:48:06,915 --> 00:48:08,616 (To Lee Mi Dam) 644 00:48:09,886 --> 00:48:11,886 Okay. Thank you for coming. 645 00:48:11,886 --> 00:48:14,286 Thank you. This doll is for you. 646 00:48:14,286 --> 00:48:15,486 - Thank you. - Thank you. 647 00:48:19,256 --> 00:48:20,966 Hello. What's your name? 648 00:48:21,895 --> 00:48:23,895 Baek Chi Hoon. 649 00:48:24,665 --> 00:48:26,096 Baek Chi Hoon? 650 00:48:29,006 --> 00:48:31,775 Do you happen to remember me? 651 00:48:32,875 --> 00:48:33,875 Sorry? 652 00:48:41,545 --> 00:48:42,946 I'm so sorry. 653 00:48:42,946 --> 00:48:45,455 It's hard for me to remember all of my fans. 654 00:48:46,756 --> 00:48:48,286 - Are you giving this to... - No. 655 00:48:48,855 --> 00:48:49,926 It's mine. 656 00:48:50,495 --> 00:48:51,525 I see. 657 00:48:52,355 --> 00:48:54,495 - Thank you for coming. - Thank you. 658 00:48:56,926 --> 00:48:57,966 Next person. 659 00:48:58,795 --> 00:49:00,036 Something happened, right? 660 00:49:00,906 --> 00:49:02,136 You look like you cried. 661 00:49:02,866 --> 00:49:03,875 Sorry? 662 00:49:07,275 --> 00:49:09,506 Wait. Syaon, hang in there. 663 00:49:09,506 --> 00:49:11,346 Syaon, you got this! 664 00:49:18,556 --> 00:49:20,256 - Hello. - Hello. What's your name? 665 00:49:38,435 --> 00:49:39,506 What are you up to? 666 00:49:39,705 --> 00:49:40,946 Do you want spicy braised monkfish? 667 00:49:41,245 --> 00:49:42,306 This is a good restaurant, 668 00:49:42,306 --> 00:49:44,076 but there is only one table of customers right now. 669 00:49:44,516 --> 00:49:46,045 It says you read my message. 670 00:49:46,475 --> 00:49:47,915 See you in front of the elevator in five minutes. 671 00:49:48,946 --> 00:49:50,855 What? I didn't even say yes. 672 00:49:51,315 --> 00:49:52,786 (Mok Sol Hee) 673 00:50:00,426 --> 00:50:01,665 Enjoy. 674 00:50:01,665 --> 00:50:02,766 Thank you. 675 00:50:04,165 --> 00:50:05,196 It looks good. 676 00:50:21,946 --> 00:50:23,116 You're good at this. 677 00:50:23,116 --> 00:50:25,185 See? You can eat outside too. 678 00:50:39,596 --> 00:50:40,605 You... 679 00:50:49,245 --> 00:50:50,846 You got it on your face. 680 00:50:52,576 --> 00:50:53,846 Thank you. 681 00:50:58,716 --> 00:50:59,716 Sweetie, 682 00:51:00,315 --> 00:51:01,955 you look pretty when you eat. 683 00:51:01,955 --> 00:51:03,926 You look so sexy when you eat. 684 00:51:06,096 --> 00:51:08,326 Sweetie, I fell for you again. 685 00:51:18,006 --> 00:51:19,036 Excuse me. 686 00:51:19,676 --> 00:51:22,076 Can you try lying to me? 687 00:51:23,375 --> 00:51:24,915 Lie to you all of a sudden? 688 00:51:25,616 --> 00:51:26,815 Just one lie. 689 00:51:27,045 --> 00:51:29,616 Why don't you try telling me I'm pretty? 690 00:51:36,986 --> 00:51:38,096 You're pretty. 691 00:51:41,565 --> 00:51:43,935 I would say you're pretty. 692 00:52:01,286 --> 00:52:02,386 Do you want to drink? 693 00:52:03,815 --> 00:52:04,986 I quit drinking. 694 00:52:05,815 --> 00:52:08,955 Right. When I fell asleep in the parking lot, 695 00:52:10,156 --> 00:52:11,855 it was because I drank for the first time in forever. 696 00:52:12,156 --> 00:52:13,256 Why did you quit? 697 00:52:15,596 --> 00:52:16,866 There was a time in my life... 698 00:52:17,795 --> 00:52:20,036 when I drank enough alcohol to last a lifetime. 699 00:52:22,165 --> 00:52:23,605 I thought I shouldn't drink anymore, 700 00:52:25,406 --> 00:52:26,536 so I replaced it with this. 701 00:52:28,205 --> 00:52:29,446 I see. 702 00:52:35,386 --> 00:52:38,486 Then should we finish our conversation from last time? 703 00:52:39,815 --> 00:52:41,326 You said you do music. 704 00:52:41,685 --> 00:52:44,096 That's so cool. Can you tell me in more detail? 705 00:52:55,966 --> 00:52:56,966 Hello? 706 00:52:57,406 --> 00:52:59,375 You finally picked up my call. 707 00:53:02,975 --> 00:53:03,975 Don't hang up. 708 00:53:04,375 --> 00:53:05,716 If you do, 709 00:53:06,576 --> 00:53:08,216 you'll lose the chance to hear my voice for the last time. 710 00:53:09,245 --> 00:53:10,346 What do you mean? 711 00:53:11,056 --> 00:53:14,585 Thinking about how I won't be able to sing your songs anymore... 712 00:53:16,156 --> 00:53:18,295 makes me feel like a useless person. 713 00:53:19,826 --> 00:53:20,966 Thank you... 714 00:53:21,525 --> 00:53:23,795 for putting up with my toxic personality all this time, 715 00:53:24,966 --> 00:53:25,966 Do Ha. 716 00:53:29,306 --> 00:53:30,366 What do... 717 00:53:35,275 --> 00:53:38,375 The number you are calling is currently switched off. Please... 718 00:53:43,446 --> 00:53:44,486 Where are you going? 719 00:53:45,085 --> 00:53:46,116 Hold on. 720 00:53:48,625 --> 00:53:50,156 (Spicy Braised Monkfish) 721 00:53:50,156 --> 00:53:52,556 Deuk Chan, do you know where Syaon is right now? 722 00:53:53,395 --> 00:53:54,696 She's at a schedule in Gangneung. 723 00:53:55,826 --> 00:53:56,826 Gangneung? 724 00:53:56,966 --> 00:53:58,495 Why? What's wrong? 725 00:53:58,895 --> 00:54:00,196 You said you wanted to break up with me! 726 00:54:00,295 --> 00:54:02,165 I'd rather die than live without you too. 727 00:54:04,835 --> 00:54:07,975 Thank you for putting up with my toxic personality all this time. 728 00:54:09,346 --> 00:54:10,375 She said she'd die. 729 00:54:11,245 --> 00:54:12,415 She said she wanted to die. 730 00:54:15,116 --> 00:54:17,216 Hello? 731 00:54:21,185 --> 00:54:23,326 What's wrong? Are you okay? 732 00:54:39,875 --> 00:54:40,875 Get out. 733 00:54:43,676 --> 00:54:45,315 You can't drive in your current state. 734 00:54:47,716 --> 00:54:49,016 Move. I'll drive. 735 00:54:55,185 --> 00:54:58,256 Shouldn't you go to the hospital first? 736 00:55:01,565 --> 00:55:02,926 Promise me one thing. 737 00:55:04,036 --> 00:55:05,395 That you'll keep this a secret. 738 00:55:06,366 --> 00:55:08,136 I will. Tell me. 739 00:55:10,806 --> 00:55:12,605 I'm the songwriter, Kim Do Ha, 740 00:55:14,145 --> 00:55:16,076 and I'm on my way to meet Syaon right now. 741 00:55:18,415 --> 00:55:19,716 No matter what she looks like, 742 00:55:20,986 --> 00:55:22,886 please don't take pictures or spread rumors. 743 00:55:24,786 --> 00:55:27,725 Okay. Don't worry about that. 744 00:55:28,225 --> 00:55:30,585 But Syaon has a manager... 745 00:55:30,585 --> 00:55:32,156 and a lot of people around her. 746 00:55:32,926 --> 00:55:34,696 Can't you just ask someone else to check on her? 747 00:55:34,866 --> 00:55:36,395 Do you have to go yourself? 748 00:55:36,766 --> 00:55:38,165 If that's all you have to say, get out. 749 00:55:38,665 --> 00:55:39,835 I'll drive. 750 00:55:40,036 --> 00:55:42,065 Fine. I'll keep my mouth shut. 751 00:56:23,306 --> 00:56:25,815 (Gangneung Beach) 752 00:56:40,596 --> 00:56:43,326 - Let go! - Why are you doing this? 753 00:56:43,326 --> 00:56:44,565 You said you wanted to break up with me! 754 00:56:44,565 --> 00:56:46,295 I'm just going to die. 755 00:56:46,295 --> 00:56:47,335 Eom Ji. 756 00:56:48,136 --> 00:56:49,966 Let go of me. 757 00:56:52,935 --> 00:56:53,935 Stop the car. 758 00:56:54,745 --> 00:56:56,645 - Sorry? - Stop the car! 759 00:57:10,286 --> 00:57:11,295 Do Ha? 760 00:57:14,225 --> 00:57:15,665 What's going on? 761 00:57:19,696 --> 00:57:21,906 Gosh. It hurts. 762 00:57:31,145 --> 00:57:32,216 Put on your shoes. 763 00:57:33,045 --> 00:57:35,415 I can't. I hurt my foot. 764 00:58:07,815 --> 00:58:08,915 Where are you going? 765 00:58:11,886 --> 00:58:12,886 Let go. 766 00:58:24,966 --> 00:58:25,995 Oh, my gosh. 767 00:58:26,665 --> 00:58:27,736 Hello. 768 00:58:28,835 --> 00:58:29,906 Who are you? 769 00:58:31,906 --> 00:58:35,245 I live next to Mr. Kim Do Ha. 770 00:58:35,245 --> 00:58:36,306 Here. 771 00:58:38,516 --> 00:58:39,616 Don't mind me. 772 00:58:40,846 --> 00:58:42,315 You even know his name. 773 00:58:45,216 --> 00:58:46,556 Your manager is here. Get out. 774 00:58:48,056 --> 00:58:49,355 Do Ha, who is she? 775 00:59:04,375 --> 00:59:07,006 You should've just let me die if it was going to be like this. 776 00:59:07,846 --> 00:59:11,415 I really wanted to die. 777 00:59:16,216 --> 00:59:17,616 Tell me who she is. 778 00:59:17,616 --> 00:59:19,415 - Excuse me, I'm just... - Get out! 779 00:59:44,045 --> 00:59:45,116 Let's go. 780 01:00:07,165 --> 01:00:08,266 Are you okay? 781 01:00:10,935 --> 01:00:11,975 I'm sorry. 782 01:00:15,176 --> 01:00:16,275 Get some sleep. 783 01:01:25,946 --> 01:01:27,516 (Dream Villa) 784 01:01:44,895 --> 01:01:46,696 We're here. You should get up. 785 01:02:16,795 --> 01:02:18,536 Come on. Wake up. 786 01:02:35,386 --> 01:02:36,446 Mr. Kim Do Ha. 787 01:02:37,185 --> 01:02:38,716 Wake up now. 788 01:02:43,625 --> 01:02:44,656 Kim Seung Ju. 789 01:02:46,826 --> 01:02:47,895 Kim Seung Ju! 790 01:02:49,625 --> 01:02:51,766 Kim Seung Ju! What did you say? 791 01:02:51,835 --> 01:02:53,435 You said you killed Choi Eom Ji. 792 01:02:54,935 --> 01:02:56,136 Why are you saying something different now? 793 01:02:57,065 --> 01:02:58,136 You remember these shoes, right? 794 01:03:02,045 --> 01:03:03,275 Why was there so much blood? 795 01:03:03,775 --> 01:03:04,846 What did you stab her with? 796 01:03:05,415 --> 01:03:07,475 Did you prepare your criminal tool beforehand? 797 01:03:11,986 --> 01:03:13,156 It wasn't... 798 01:03:16,085 --> 01:03:17,156 What did you say? 799 01:03:19,795 --> 01:03:20,995 I didn't... 800 01:03:27,935 --> 01:03:31,435 kill her. 801 01:03:31,806 --> 01:03:36,375 I didn't kill her. 802 01:04:21,455 --> 01:04:25,625 (My Lovely Liar) 803 01:04:50,716 --> 01:04:52,716 Is he hiding something? 804 01:04:53,216 --> 01:04:55,286 I have a confession to make. 805 01:04:55,286 --> 01:04:57,926 He isn't Kim Do Ha. 806 01:04:57,926 --> 01:04:59,096 Don't worry about me anymore. 807 01:05:00,826 --> 01:05:02,495 Just consider me a person who doesn't exist. 808 01:05:02,495 --> 01:05:03,826 Why do you do that? 809 01:05:03,826 --> 01:05:05,266 You always have your face covered, 810 01:05:05,266 --> 01:05:06,866 and you run away and disappear all the time. 811 01:05:07,196 --> 01:05:08,736 I said stop! You don't know anything about me! 812 01:05:08,736 --> 01:05:09,806 Of course, I don't know! 813 01:05:09,806 --> 01:05:11,406 How am I supposed to know when you don't tell me anything? 814 01:05:12,006 --> 01:05:14,236 Who would want to listen to a song written by a murderer? 815 01:05:15,475 --> 01:05:16,806 I am the songwriter, Kim Do Ha. 816 01:05:16,806 --> 01:05:17,975 ("RUN" by Woody has been released!) 817 01:05:17,975 --> 01:05:21,145 I hope you can come at 8pm tonight. 52233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.