All language subtitles for Itsuka Dareka to Asagaeri 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:04,800 リコちゃん、お元気ですか? 2 00:00:06,620 --> 00:00:09,840 今日はとても嬉しいお知らせです 3 00:00:10,560 --> 00:00:15,820 この手紙が届く頃には、きっとそれが何か 4 00:00:15,821 --> 00:00:22,680 あなたにも分かっていることでしょうね 5 00:00:33,170 --> 00:00:35,250 ご無沙汰してます 6 00:00:35,251 --> 00:00:38,770 お父さんもお元気そうで、何よりです 7 00:00:40,850 --> 00:00:42,770 お兄ちゃん元気そうね 8 00:00:42,810 --> 00:00:44,710 町子ママ、お元気? 9 00:00:45,930 --> 00:00:47,490 何をしたんだ、リコ? 10 00:00:47,930 --> 00:00:50,150 いいから、ちょっとこっち来なさい 11 00:00:50,490 --> 00:00:53,330 はい、今行きまーす 12 00:00:54,670 --> 00:00:59,930 近頃、庭にリスが顔を見せるようになりました 13 00:01:00,430 --> 00:01:05,690 ロッキーでは、そろそろ冬ごもりの支度に入ります 14 00:01:05,691 --> 00:01:09,050 明日は、パパもいないことだし 15 00:01:09,051 --> 00:01:11,750 お隣のヘンダーソンさんご一家と 16 00:01:11,751 --> 00:01:16,350 近くの川へ釣りに行く予定です 17 00:01:16,450 --> 00:01:20,370 娘の苦労も知らないで 18 00:01:21,550 --> 00:01:23,770 はいお待たせしました 19 00:01:23,771 --> 00:01:29,970 リコお前男と朝帰りしたそうだな 20 00:01:29,971 --> 00:01:30,830 朝帰り 21 00:01:32,570 --> 00:01:34,010 正直に言いなさい 22 00:01:34,750 --> 00:01:38,950 そんな間違いや 23 00:01:52,770 --> 00:01:56,470 私がそばについて、そんなことさせるわけないじゃない 24 00:01:56,471 --> 00:01:58,810 よく言う 25 00:01:58,811 --> 00:02:00,850 はい、どういうことなんだ 26 00:02:01,010 --> 00:02:02,990 お前関係ないんだ 27 00:02:02,991 --> 00:02:04,370 そもそもだ 28 00:02:04,371 --> 00:02:06,770 親のお前が勝手なことをするから 29 00:02:06,771 --> 00:02:08,050 娘はこんなことに 30 00:02:08,051 --> 00:02:08,930 パパ 31 00:02:09,070 --> 00:02:11,390 勝手って僕のどこが勝手なんですか 32 00:02:12,670 --> 00:02:16,150 現に娘を掘ったらかして好き勝手のことをやってるじゃないか 33 00:02:16,151 --> 00:02:18,070 パパお兄ちゃんは仕事でアメリカに 34 00:02:18,071 --> 00:02:19,170 だったら一人で行けばいい 35 00:02:19,171 --> 00:02:21,570 何もにょもまで連れて行くことはない 36 00:02:21,571 --> 00:02:22,890 それはそうですけど 37 00:02:22,891 --> 00:02:24,270 りこはしっかりした子だし 38 00:02:24,271 --> 00:02:26,250 そのしっかりした娘が朝帰りか 39 00:02:26,670 --> 00:02:30,250 違うだからそれは全く本当やパパ 40 00:02:30,251 --> 00:02:34,430 信じてこうして何かあった時にはお父さんが駆けつけてくれるわけだし 41 00:02:34,431 --> 00:02:35,870 僕もお町子も安心して 42 00:02:36,630 --> 00:02:39,430 なんだ今なんて言った 43 00:02:39,431 --> 00:02:44,110 お父さんもってことは何だ 44 00:02:44,111 --> 00:02:47,230 お前私を当てにしてるのか 45 00:02:47,231 --> 00:02:49,050 当てにって 46 00:02:49,051 --> 00:02:51,530 リクはお父さんの孫じゃないでしょうが 47 00:02:51,531 --> 00:02:52,810 勝手なことを言うじゃない 48 00:02:53,890 --> 00:02:55,770 お前はいつだって 49 00:02:56,550 --> 00:02:58,590 自分のことばっかり考えて 50 00:02:58,690 --> 00:03:00,130 お前が苦手だから 51 00:03:00,131 --> 00:03:03,330 娘は男と噂になるようなことを 52 00:03:03,331 --> 00:03:03,770 話せ 53 00:03:05,190 --> 00:03:07,430 これじゃあ町の廊下だよ 54 00:03:07,431 --> 00:03:07,930 どうだ? 55 00:03:08,390 --> 00:03:09,470 落ち着いて落ち着いてください 56 00:03:09,471 --> 00:03:10,330 パパ 57 00:03:10,331 --> 00:03:12,050 出てきて出てきて 58 00:03:12,051 --> 00:03:13,990 ここは私の家だ 59 00:03:13,991 --> 00:03:15,590 床も天井も壁も 60 00:03:15,591 --> 00:03:17,050 みんな私の銘だ 61 00:03:17,051 --> 00:03:19,070 さっさと出てきて 62 00:03:19,071 --> 00:03:19,930 わかりました 63 00:03:19,931 --> 00:03:21,910 出てきますよ 64 00:03:21,911 --> 00:03:23,490 パパパパパ 65 00:03:23,491 --> 00:03:25,470 ちょっと待って 66 00:03:25,471 --> 00:03:29,250 塩だ塩塩塩 67 00:03:29,251 --> 00:03:30,890 塩持ってこい 68 00:03:30,891 --> 00:03:33,590 塩 69 00:03:35,660 --> 00:03:37,400 出てくったってどこへ? 70 00:03:37,540 --> 00:03:39,620 お兄ちゃん パック 71 00:03:39,621 --> 00:03:40,540 おばさん 72 00:03:40,541 --> 00:03:42,620 人情雑談になるより マシオ 73 00:03:42,621 --> 00:03:45,600 親子喧嘩の果て 長男 父親させて 逃走中 74 00:03:45,601 --> 00:03:48,000 なんてことだって ご覧なさいよ 75 00:03:48,560 --> 00:03:50,440 また連絡する 76 00:03:50,441 --> 00:03:52,760 パパ 77 00:03:55,910 --> 00:03:58,910 これ お父さんに 78 00:04:01,820 --> 00:04:03,460 塩まいてください 79 00:04:03,740 --> 00:04:05,600 ずるいんだから パパ 80 00:04:05,601 --> 00:04:06,420 ずるい? 81 00:04:06,720 --> 00:04:09,180 パパの方こそ お兄ちゃん 宛てにしてたんでしょ 82 00:04:09,181 --> 00:04:12,280 その宛てにしてたお兄ちゃんが 店を継ぐどころか 83 00:04:12,281 --> 00:04:13,680 ドボッキー氏になっちゃって 84 00:04:13,681 --> 00:04:15,400 とうとうアメリカまで行って 85 00:04:15,401 --> 00:04:17,320 それで怒ってんでしょ 86 00:04:17,321 --> 00:04:19,960 だったら素直にそう言えばいいじゃない 87 00:04:19,961 --> 00:04:23,060 リコを出しにすることないわ 88 00:04:23,061 --> 00:04:24,500 帰る 89 00:04:24,501 --> 00:04:30,120 ほら素敵待ちこまものですよね 90 00:04:30,121 --> 00:04:32,740 ラブリー 91 00:04:36,360 --> 00:04:38,020 パパ行っちゃった 92 00:04:38,880 --> 00:04:42,940 パパ男の人と朝帰りしたの 93 00:04:42,941 --> 00:04:45,700 リコじゃなくて、あたしよ? 94 00:04:48,370 --> 00:04:50,310 違うの、あれは何でもなくて 95 00:04:50,311 --> 00:04:50,570 帰れ 96 00:04:50,571 --> 00:04:52,890 おじいちゃん 97 00:04:54,080 --> 00:04:57,120 おばさん、こんな時にどうしてそんなこと 98 00:04:57,121 --> 00:04:59,660 いいのよ 99 00:04:59,661 --> 00:05:03,160 話がややこしくなるだけでしょ 100 00:05:05,080 --> 00:05:08,900 もう何が何だか、頭焼きそば 101 00:05:08,901 --> 00:05:11,380 ねえリコ、二人のことははっときなさい 102 00:05:11,780 --> 00:05:14,320 親子喧嘩は猫も食わないってよ 103 00:05:16,140 --> 00:05:20,060 どうしても仲直りさせたいなら一つだけ方法がある 104 00:05:20,900 --> 00:05:24,440 お兄ちゃんの代わりにリコが後を継ぐの 105 00:05:24,441 --> 00:05:27,280 そしたらバンジマルこさまるでしょ 106 00:05:27,960 --> 00:05:31,160 だっておじいちゃんもそう思ってるのよ 107 00:05:36,440 --> 00:05:39,920 そんな、キデコが後継げばいいじゃない 108 00:05:39,980 --> 00:05:46,700 どうした親子の喧嘩に孫が出なきゃなんないのよ 109 00:05:46,701 --> 00:05:50,200 どうしてパパだけ歓したりしたのよ 110 00:05:50,201 --> 00:05:54,260 ママが一緒だったら、こんなことにはならなかった 111 00:06:29,160 --> 00:06:31,420 はい、もしもし 112 00:06:31,421 --> 00:06:33,980 はい 113 00:06:33,981 --> 00:06:35,500 パパ? 114 00:06:37,910 --> 00:06:38,210 警察? 115 00:06:41,550 --> 00:06:43,230 警察!? 116 00:06:43,231 --> 00:06:44,450 どうしたの? 117 00:06:45,590 --> 00:06:46,590 ぶっ飛び! 118 00:07:36,060 --> 00:07:37,420 うまそうだ 119 00:07:37,421 --> 00:07:39,020 あっちゃん 120 00:07:39,021 --> 00:07:40,740 つまらないね、わざわざ 121 00:07:40,741 --> 00:07:43,420 朝からレストランってなんとは思いつかなくて 122 00:07:43,421 --> 00:07:44,740 ただ来ます 123 00:07:48,320 --> 00:07:51,600 それで、どんなタクシーだったか全然覚えてないの? 124 00:07:51,860 --> 00:07:55,280 例えば、黄色だったとか、シマシマだったとか 125 00:07:55,580 --> 00:07:57,640 同じこと警察でも聞かれたけど 126 00:07:57,641 --> 00:08:01,120 あっ!と思った時はもう走り去った後で 127 00:08:01,121 --> 00:08:02,140 うまいな、これ 128 00:08:02,360 --> 00:08:04,920 降りる時確認すればよかったのに 129 00:08:04,921 --> 00:08:07,260 バッグ置き忘れるなんて 130 00:08:07,261 --> 00:08:09,460 大事なもの入ってたんでしょ 131 00:08:09,900 --> 00:08:12,620 まさかパスポートなんて 132 00:08:12,621 --> 00:08:15,560 いくらなんでもそれほどどじじゃないぜ 133 00:08:15,561 --> 00:08:17,320 パスポートと財布は 134 00:08:17,321 --> 00:08:20,260 はだみ離さずつけてろって 135 00:08:20,261 --> 00:08:21,180 ほら 136 00:08:21,400 --> 00:08:23,080 さすがママ 137 00:08:23,081 --> 00:08:26,540 自分の音を分かりすぎてる 138 00:08:26,541 --> 00:08:28,300 ねえパパどうするの 139 00:08:28,301 --> 00:08:30,840 東京にいる間ずーっとホテルにいるつもり 140 00:08:30,841 --> 00:08:34,220 うん、夕飯は会社の人間と食うから大丈夫だ 141 00:08:34,221 --> 00:08:36,000 あ、そうじゃなくって 142 00:08:36,160 --> 00:08:37,580 あ、明日の朝飯 143 00:08:37,720 --> 00:08:40,600 あ、それもあるんだけど 144 00:08:40,601 --> 00:08:43,040 仲直りできない?おじいちゃんと 145 00:08:43,280 --> 00:08:46,680 うん、行かないとかないと会議に遅れる 146 00:08:46,681 --> 00:08:48,880 パパー 147 00:08:48,881 --> 00:08:49,880 あ、そうだ思い出した 148 00:08:50,520 --> 00:08:52,340 昨日のタクシー確か 149 00:08:52,341 --> 00:08:52,740 え? 150 00:08:53,580 --> 00:08:55,360 禁煙車だった 151 00:08:56,600 --> 00:08:59,120 のけぞり 152 00:08:59,121 --> 00:09:02,100 だけど困ったね、下着の替えもないんじゃ 153 00:09:02,101 --> 00:09:05,020 なに、1週間や2週間平気だよ、現場で慣れてる 154 00:09:05,021 --> 00:09:05,540 そう? 155 00:09:07,360 --> 00:09:09,680 それより、信じていいんだね 156 00:09:09,681 --> 00:09:10,000 え? 157 00:09:10,720 --> 00:09:13,680 おじいちゃんが言ってた朝菜入り、あれは嘘だって 158 00:09:13,681 --> 00:09:15,120 違って 159 00:09:15,121 --> 00:09:17,320 そうか 160 00:09:21,550 --> 00:09:22,770 いらっしゃい 161 00:09:22,771 --> 00:09:23,890 じゃあ気をつけてな 162 00:09:24,070 --> 00:09:26,770 うん、いってらっしゃい 163 00:09:26,771 --> 00:09:27,490 あ、そうだ! 164 00:09:28,590 --> 00:09:29,430 忘れてた 165 00:09:29,431 --> 00:09:29,730 え? 166 00:09:30,470 --> 00:09:35,350 お前に、これを渡すんだった 167 00:09:44,390 --> 00:09:47,210 これ、これ、ママに頼まれたんだ 168 00:09:47,211 --> 00:09:49,930 悪いけど、そろいと言ってくれないか 169 00:09:56,110 --> 00:10:00,610 そろえるったって、お金はどうすんのよ、お金は 170 00:10:00,611 --> 00:10:03,610 おまけに、バスは乗り遅れるしさ 171 00:10:04,970 --> 00:10:08,310 あ、急がなきゃ 172 00:10:24,940 --> 00:10:26,700 よく知ってるのか 173 00:10:26,960 --> 00:10:28,940 知ってるの?何が、うちの… 174 00:10:28,941 --> 00:10:31,780 噂じゃ、かなりガンコラ社長らしいな 175 00:10:31,781 --> 00:10:34,460 こまけにどけっちときてる 176 00:10:34,461 --> 00:10:36,200 そうみたいね 177 00:10:36,620 --> 00:10:37,680 言えない 178 00:10:37,681 --> 00:10:39,560 まだ会ったことないけどさ 179 00:10:39,561 --> 00:10:41,960 どうせ油切ったのやつだろ 180 00:10:41,961 --> 00:10:44,360 その孫だなんて 181 00:10:44,361 --> 00:10:45,720 気分悪いのか 182 00:10:46,180 --> 00:10:47,980 えっ、あっ、そう 183 00:10:53,110 --> 00:10:55,230 どうした?山本一 184 00:10:55,870 --> 00:10:57,630 おはようございます 185 00:10:58,370 --> 00:11:00,430 店の車と送ってもらわなかったよ 186 00:11:00,431 --> 00:11:01,530 何かあったのか? 187 00:11:01,531 --> 00:11:02,730 あ、いや 188 00:11:03,350 --> 00:11:07,150 おい、忘れまーす 189 00:11:09,700 --> 00:11:12,660 いや、山原で働くことになったんです 190 00:11:12,661 --> 00:11:13,940 そう 191 00:11:14,860 --> 00:11:16,880 で、アパートは見つかった 192 00:11:16,881 --> 00:11:21,140 あ、ちょっと! 193 00:11:23,100 --> 00:11:26,160 なぁ、どうもすいません 194 00:11:26,640 --> 00:11:28,340 君は誤ることじゃない 195 00:11:28,400 --> 00:11:30,700 じゃあ、朝お願いがあるから先行くぞ 196 00:11:30,701 --> 00:11:33,000 あ、私も一緒に 197 00:11:33,280 --> 00:11:35,080 もう、あいつのせいだ 198 00:11:35,081 --> 00:11:36,520 リコ、おはよう 199 00:11:36,521 --> 00:11:37,620 鈴子! 200 00:11:37,960 --> 00:11:39,160 どうした?振られた? 201 00:11:40,300 --> 00:11:41,600 そんなんじゃないわよ 202 00:11:41,601 --> 00:11:43,620 だから寄せばいいのに先生なんて 203 00:11:43,621 --> 00:11:45,160 卒業したらそれまでよ 204 00:11:45,161 --> 00:11:46,340 お先に 205 00:11:46,341 --> 00:11:47,740 ああ、待って 206 00:11:47,820 --> 00:11:50,040 お前本当に見てないのか?彼女の裸 207 00:11:50,380 --> 00:11:52,440 見てないよ、そんなもん 208 00:11:52,441 --> 00:11:55,160 そんなものってお前おとれおくもリコさんの裸だぞ 209 00:11:55,161 --> 00:11:57,000 だから、見てないって 210 00:11:57,120 --> 00:11:59,980 じゃあどうして風呂場の前でぶっ倒れって言ったんだよ 211 00:11:59,981 --> 00:12:00,620 だから 212 00:12:00,621 --> 00:12:01,960 それは 213 00:12:04,780 --> 00:12:05,180 これは? 214 00:12:05,181 --> 00:12:05,580 あっ 215 00:12:09,580 --> 00:12:11,060 まただ 216 00:12:11,061 --> 00:12:13,000 どういうつもりなんだよ 217 00:12:13,001 --> 00:12:14,600 おい 218 00:12:15,060 --> 00:12:16,520 待てよもう 219 00:12:16,521 --> 00:12:17,200 話せよ 220 00:12:17,201 --> 00:12:19,100 人のこと誤言しやがってよ 221 00:12:19,101 --> 00:12:20,500 俺が相手何したって 222 00:12:40,081 --> 00:12:42,460 かせよ 223 00:12:43,840 --> 00:12:45,480 いいからじいさん店の中入ってる 224 00:12:45,481 --> 00:12:46,840 品物並べるとか 225 00:12:46,841 --> 00:12:48,700 仕事は他にもあるだろ 226 00:12:48,701 --> 00:12:49,760 すまんな 227 00:12:58,840 --> 00:13:03,200 新しく入ったアルバイトのサワトムです何か 228 00:13:04,540 --> 00:13:07,520 そろそろとお前四季京都行ってくれ 229 00:13:07,521 --> 00:13:09,440 京都と言いますとあの件ですか 230 00:13:09,441 --> 00:13:11,220 お前に分かせる 231 00:13:14,300 --> 00:13:17,600 必ず良き成果を上げてご覧に寝ます 232 00:13:17,601 --> 00:13:19,700 せこなかった時には 233 00:13:19,701 --> 00:13:22,640 是非リコさんを 234 00:13:22,641 --> 00:13:23,800 坂田さん 235 00:13:23,801 --> 00:13:25,080 ひでかさん 236 00:13:25,081 --> 00:13:27,800 ちょっとこっちこっち 237 00:13:27,801 --> 00:13:29,500 おじいちゃん 238 00:13:30,180 --> 00:13:31,980 なんだリコが 239 00:13:32,020 --> 00:13:34,180 あのお話があるの 240 00:13:34,181 --> 00:13:36,180 ソンスの話はごめんだよ 241 00:13:36,181 --> 00:13:37,100 あ違う 242 00:13:37,300 --> 00:13:39,720 マサルのことならなおごめんだ 243 00:13:39,980 --> 00:13:42,520 違うのパパのことじゃない 244 00:13:42,521 --> 00:13:43,840 私のこと 245 00:13:44,440 --> 00:13:46,000 似たようなもんだ 246 00:13:46,820 --> 00:13:47,800 おじいちゃん 247 00:13:47,801 --> 00:13:48,760 早く言いなさい 248 00:13:48,761 --> 00:13:51,120 忙しいんだから 249 00:13:52,360 --> 00:13:53,760 あのね 250 00:13:54,260 --> 00:13:58,700 パパとおじいちゃんが喧嘩しようと 251 00:13:58,701 --> 00:14:00,460 それはいいの 252 00:14:00,461 --> 00:14:02,900 私は口出すことじゃないから 253 00:14:03,580 --> 00:14:08,960 だけど私まで負けそうにしないで 254 00:14:08,961 --> 00:14:12,360 そりゃおじいちゃんの気持ち分かるわよ 255 00:14:12,361 --> 00:14:13,780 分かるけど 256 00:14:16,080 --> 00:14:19,720 けど私、パパの代わりに店を継ごうなんて 257 00:14:19,721 --> 00:14:21,620 そんな気全然ないの 258 00:14:22,240 --> 00:14:25,960 私には私の人生があるんだし 259 00:14:25,961 --> 00:14:27,040 だから 260 00:14:27,380 --> 00:14:29,140 当たり前だよ 261 00:14:29,780 --> 00:14:32,900 誰がそんな馬鹿なこと言ったか知らんが 262 00:14:32,901 --> 00:14:35,120 お前にこの店を譲ろうなんて 263 00:14:35,121 --> 00:14:39,500 悪いけどそんな気は全然ないの 264 00:14:40,020 --> 00:14:47,400 いいか授業ってものは決闘じゃなく才能に譲るんだ才能にじゃなきゃ 265 00:14:47,401 --> 00:14:53,800 いつまでたっても一流にはなれ日で買ったらいい加減な それとお前 266 00:14:53,840 --> 00:14:55,940 私の大賛成らってるな 267 00:14:56,800 --> 00:15:06,380 ちょっとだんでしょせっかくだがまだまだくたばらんぞ 毎日に肉取りしていっ 268 00:15:08,020 --> 00:15:11,840 どうだ安くしておくぞ買って行くか 269 00:15:18,850 --> 00:15:27,690 クソジジー 270 00:15:30,790 --> 00:15:34,010 いくら響かさんの頼みでもこればかりは 271 00:15:34,011 --> 00:15:36,970 そう言わずにしかし 272 00:15:36,971 --> 00:15:39,470 さおとめアルバイトですからね 273 00:15:39,471 --> 00:15:41,590 うちの独身量に入れるのは聖社員じゃないと 274 00:15:41,591 --> 00:15:44,130 そこをなんとかおばさん 275 00:15:44,131 --> 00:15:46,990 レファさん、おばさんの言い訳なこと言うから 276 00:15:46,991 --> 00:15:48,910 私はお母さんの方だ 277 00:15:48,911 --> 00:15:50,830 いやー 278 00:15:50,831 --> 00:15:54,040 ピコリの目、実はケースケが 279 00:15:54,041 --> 00:15:56,340 うん 280 00:16:09,940 --> 00:16:11,000 それじゃああの人 281 00:16:11,020 --> 00:16:13,840 おばさんがヤマギャの娘だったこと知らないの? 282 00:16:14,040 --> 00:16:16,680 うん、ケースケには私、漁師いないって言ってあるの 283 00:16:16,681 --> 00:16:17,480 へぇ? 284 00:16:17,520 --> 00:16:19,340 嘘つく気はなかったのよ 285 00:16:19,341 --> 00:16:23,920 ただ、アメリカの大草原に沈む真っ赤な夕日を見たたら 286 00:16:23,921 --> 00:16:27,200 つい、私、親も子もいない 287 00:16:27,201 --> 00:16:30,580 この世にたった一人ぼっちだって言っちゃったのよ 288 00:16:30,581 --> 00:16:31,600 どうして? 289 00:16:32,100 --> 00:16:36,500 いや、リクもあんゆう大自然を前にしたらそういう気持ちになるって 290 00:16:36,560 --> 00:16:39,680 そりゃ一人になりたいとは思ってるけど 291 00:16:40,620 --> 00:16:42,860 でもマンザロスでもないわ 292 00:16:42,861 --> 00:16:46,000 パパにとって私はいてもいなくても同じだもん 293 00:16:46,001 --> 00:16:46,420 え? 294 00:16:53,380 --> 00:16:56,260 パパの指摘、パンツくらい返させなきゃ 295 00:16:56,261 --> 00:16:57,600 じゃあ私向こうで待って 296 00:16:58,340 --> 00:16:59,700 一緒に来て 297 00:16:59,701 --> 00:17:02,520 だってあんたのパパでしょ、私のパパじゃないもん 298 00:17:02,521 --> 00:17:06,820 だってパパのパパはおばさんのパパと同じパパじゃないの 299 00:17:06,840 --> 00:17:08,660 あ、見てやれ 300 00:17:08,760 --> 00:17:10,740 俺でこぼれないのかな 301 00:17:12,880 --> 00:17:16,040 やめてよ!想像するから 302 00:17:16,041 --> 00:17:17,880 リコのパパってああいうの? 303 00:17:18,380 --> 00:17:20,000 ち、ち、違うわよ 304 00:17:20,001 --> 00:17:21,280 普通よ 305 00:17:21,281 --> 00:17:22,380 普通って 306 00:17:22,381 --> 00:17:26,000 あ、だからこういうの? 307 00:17:26,240 --> 00:17:26,860 サイズは? 308 00:17:27,380 --> 00:17:29,060 さ、サイズ? 309 00:17:41,600 --> 00:17:43,440 来たいんですけど 310 00:17:43,860 --> 00:17:45,580 助かりましたわ 311 00:17:45,581 --> 00:17:47,780 先生のおかげで無事お買い物をできて 312 00:17:47,781 --> 00:17:48,020 いや 313 00:17:48,260 --> 00:17:50,240 しかし大変だ山のうちも 314 00:17:50,241 --> 00:17:51,220 お父さんのせいをまで 315 00:17:51,221 --> 00:17:52,840 でも 316 00:17:52,841 --> 00:17:55,720 ちょっと羨ましい 317 00:17:55,721 --> 00:17:56,980 それだけ親にも 318 00:17:56,981 --> 00:17:59,620 頼りにされてるってことでしょ 319 00:17:59,621 --> 00:18:01,220 私なんか 320 00:18:01,221 --> 00:18:03,580 誰にも宛てにされてない 321 00:18:04,920 --> 00:18:06,760 うちの父だって 322 00:18:06,761 --> 00:18:09,300 なんだかんだ言いながらいざとなれば 323 00:18:09,301 --> 00:18:12,680 頼りになるのは兄しかいないってそう思ってんの 324 00:18:12,681 --> 00:18:16,200 いてもいなくても同じなんです私 325 00:18:18,580 --> 00:18:19,900 ひでか 326 00:18:20,680 --> 00:18:23,420 ごめんなさい買ってのしゃぶりしちゃって 327 00:18:23,920 --> 00:18:25,640 リコはどうしたのかな 328 00:18:28,320 --> 00:18:29,480 お待たせ 329 00:18:29,481 --> 00:18:30,640 あ、どうだった? 330 00:18:31,120 --> 00:18:32,100 パパが帰ってきたら 331 00:18:32,101 --> 00:18:33,600 私とくださいって頼んできちゃった 332 00:18:33,601 --> 00:18:34,420 そう 333 00:18:34,421 --> 00:18:35,420 あ、ねえ先生 334 00:18:35,421 --> 00:18:37,100 今日のお礼ってわけじゃないんだけど 335 00:18:37,101 --> 00:18:39,340 今夜ご一緒にお食事しません? 336 00:18:39,820 --> 00:18:41,420 え、あ、しかし 337 00:18:41,421 --> 00:18:42,900 だめよ、おばさん 338 00:18:42,901 --> 00:18:45,040 先生にはご予定があるんだから 339 00:18:45,041 --> 00:18:47,040 いや、要は何もないんだが 340 00:18:47,041 --> 00:18:47,400 え? 341 00:18:48,220 --> 00:18:49,320 じゃあ決まりね 342 00:18:49,321 --> 00:18:51,340 えーと、今夜6時いかがですか? 343 00:18:51,940 --> 00:18:52,700 いいですよ 344 00:18:52,701 --> 00:18:53,980 私は? 345 00:18:54,220 --> 00:18:54,760 よかった 346 00:18:55,180 --> 00:18:56,640 あ、リコどうする? 347 00:19:03,270 --> 00:19:04,490 あと5分 348 00:19:15,590 --> 00:19:17,750 これ来週までに再定しちゃおうかな 349 00:19:17,751 --> 00:19:19,830 今日はこれでおしまいね 350 00:19:19,831 --> 00:19:22,210 ちょっとまだ5分までねよ 351 00:19:22,211 --> 00:19:23,870 いやお前けよひさこちゃん 352 00:19:23,871 --> 00:19:25,350 あと1時間だけ 353 00:19:25,351 --> 00:19:26,270 えっ 354 00:19:26,271 --> 00:19:28,310 今日はね、すっごく調子が良いみたい 355 00:19:28,311 --> 00:19:30,590 方程式がどんどんどんどんどんどんどん 356 00:19:30,591 --> 00:19:32,110 頭の中に入っていて 357 00:19:32,111 --> 00:19:35,810 まるで海面体が水を吸うような感じかな 358 00:19:35,811 --> 00:19:37,510 か、海面体 359 00:19:37,511 --> 00:19:39,630 それを言うなら海面でしょひさこちゃん 360 00:19:39,631 --> 00:19:40,150 海面体? 361 00:19:41,270 --> 00:19:43,750 ごめんね、そういうわけだから予定があるの 362 00:19:43,751 --> 00:19:45,470 じゃ、ご機嫌よ 363 00:19:45,471 --> 00:19:47,570 よっしゃ 364 00:19:48,690 --> 00:19:50,050 河木くん 365 00:19:50,350 --> 00:19:55,150 あのー、悪いけど降りて頼みたいこともあるよ 366 00:19:55,151 --> 00:19:56,310 あ、私に? 367 00:19:56,790 --> 00:19:59,230 もしもして、海面隊の悩み 368 00:20:00,590 --> 00:20:02,190 黙れ海面娘 369 00:20:06,450 --> 00:20:09,370 実は、太一のことだけど 370 00:20:09,371 --> 00:20:11,190 太一くん? 371 00:20:13,740 --> 00:20:19,080 何をこんなに忙しい時に 372 00:20:21,720 --> 00:20:22,760 リーコ 373 00:20:22,780 --> 00:20:23,820 何してんの 374 00:20:23,821 --> 00:20:27,060 早くしないと 375 00:20:27,061 --> 00:20:29,340 ほらそう 376 00:20:29,341 --> 00:20:31,760 残念ね 377 00:20:31,761 --> 00:20:36,400 大丈夫じゃね 378 00:20:39,000 --> 00:20:45,570 私って世界で一番不幸な娘だわ 379 00:20:49,690 --> 00:20:52,370 だからさわけを言って欲しいんだよわけを 380 00:20:52,371 --> 00:20:54,670 俺が君に何かしたっていうならともかくさ 381 00:20:54,671 --> 00:20:56,690 ほとんど口も聞いてないんだぜ 382 00:20:56,691 --> 00:21:00,390 それは会うたび獣でも見るような目でさ 383 00:21:01,980 --> 00:21:05,280 ねえむつみ誰もあなたのこと 384 00:21:05,281 --> 00:21:09,080 責めてるんじゃないのよそりゃ 385 00:21:09,081 --> 00:21:11,220 大地君みたいなタイプって 386 00:21:11,221 --> 00:21:14,600 女の子から見れば一番信用できないタイプだけど 387 00:21:17,420 --> 00:21:20,980 でもねむつみってどんな嫌なタイプでも 388 00:21:20,981 --> 00:21:24,060 その人の前で態度で示すような 389 00:21:24,061 --> 00:21:26,160 そんな子じゃなかったんすよ 390 00:21:26,720 --> 00:21:29,580 だから大地君のことについては 391 00:21:29,581 --> 00:21:32,500 私も前々から気になってたの 392 00:21:32,501 --> 00:21:33,940 ねえむつみ 393 00:21:33,941 --> 00:21:38,480 わけがあるんだったら話してあげれば 394 00:21:38,900 --> 00:21:44,260 ケダモノあなたなんてケダモノよ 395 00:21:44,261 --> 00:21:46,460 私にあんな広いことしたくせに 396 00:21:46,461 --> 00:21:48,340 知らないよ俺なんも知らないよ 397 00:21:48,341 --> 00:21:50,700 嘘つきもう忘れたの 398 00:21:50,701 --> 00:21:56,560 いや忘れたって知らねえもんは知らねえんだから 399 00:22:27,140 --> 00:22:33,620 嘘だよ俺そんなことしねえもん 400 00:22:33,621 --> 00:22:35,000 嘘つくとしたらお前だ 401 00:22:52,450 --> 00:22:55,110 確かに大地って調子いいけど 402 00:22:55,850 --> 00:22:58,750 でも目は真面目でいいやつだよ 403 00:22:58,751 --> 00:23:00,830 真面目な人ほど頭ん中じゃ 404 00:23:00,831 --> 00:23:03,310 何考えてるか分からないって 405 00:23:08,590 --> 00:23:16,510 一般論だけどね 406 00:23:30,540 --> 00:23:40,380 ひさこちゃんに聞いたらあなたたち 407 00:23:40,381 --> 00:23:42,000 一緒に出かけたって言うじゃない 408 00:23:42,001 --> 00:23:45,220 二人で何してたのびっくりした 409 00:23:45,240 --> 00:23:50,020 驚かさないでよ彼に手を出さないでって 410 00:23:50,420 --> 00:23:53,440 リコンには徳永先生がいるんだから 411 00:23:53,441 --> 00:23:55,460 分かってるわよ 412 00:23:55,461 --> 00:23:57,640 あ、それじゃあお先に 413 00:23:57,641 --> 00:24:00,000 ごきげんよう 414 00:24:13,200 --> 00:24:15,240 せいが出るな 415 00:24:15,500 --> 00:24:18,380 なんだじいさんまだいたの 416 00:24:18,560 --> 00:24:21,060 佐賀だから聞いたが 417 00:24:21,061 --> 00:24:23,800 住むとこ探してるそうだな 418 00:24:23,801 --> 00:24:24,980 え? 419 00:24:25,440 --> 00:24:26,820 相棚君だったな 420 00:24:26,821 --> 00:24:27,720 はあ 421 00:24:27,721 --> 00:24:31,540 うちのひねかと朝借りしたってのは君か 422 00:24:31,820 --> 00:24:33,880 あんた一切 423 00:24:33,881 --> 00:24:35,700 社長お先に失礼します 424 00:24:35,701 --> 00:24:36,500 お疲れ様でした 425 00:24:36,501 --> 00:24:37,020 お疲れ様 426 00:24:37,021 --> 00:24:40,420 社長 427 00:24:40,660 --> 00:24:44,140 どうもごちそうさまでした 428 00:24:44,141 --> 00:24:46,120 私からお誘いしておきながら 429 00:24:46,121 --> 00:24:48,740 いえアメリカの話面白かったんですよ 430 00:24:48,741 --> 00:24:52,680 でも残念でしたねリコ来れなくて 431 00:24:52,681 --> 00:24:54,700 送りましょう 432 00:24:57,560 --> 00:25:00,220 先生はどこの出身なんですか 433 00:25:00,520 --> 00:25:01,480 京都です 434 00:25:01,481 --> 00:25:04,800 京都?私まだ行ったことないんですけど 435 00:25:04,801 --> 00:25:06,960 素敵なところなんでしょうね 436 00:25:06,961 --> 00:25:10,080 先生みたいに 437 00:25:10,081 --> 00:25:12,800 俺は昔から悪ガキでしたね 438 00:25:12,801 --> 00:25:16,400 劣等生って言った方がいいかもしれないな 439 00:25:16,401 --> 00:25:18,740 何かにつけ優秀な兄貴と比較されて 440 00:25:18,741 --> 00:25:21,480 自分はいてもいなくても同じ 441 00:25:21,481 --> 00:25:23,740 どうせ期待されてないんだから 442 00:25:23,741 --> 00:25:25,120 そう思ってました 443 00:25:25,121 --> 00:25:26,620 先生 444 00:25:27,620 --> 00:25:31,140 だけどある時、山歩きしててふと気がついたんです 445 00:25:32,480 --> 00:25:35,380 カッコウとグイスの鳴き声が違うように 446 00:25:35,381 --> 00:25:37,700 松の木と杉も違う 447 00:25:37,701 --> 00:25:42,160 違うからこそ、お互いに存在する価値があるんだと 448 00:25:42,161 --> 00:25:47,540 だから、俺が兄貴と同じである必要は全くない 449 00:25:48,240 --> 00:25:51,960 そう考えたら、ずいぶん楽になりました 450 00:25:54,540 --> 00:25:56,680 そんなことまで話したの? 451 00:25:57,960 --> 00:26:02,540 そうよ、フランス料理も先生の話も最高だった 452 00:26:02,541 --> 00:26:07,700 で、徳永先生ってね、めったに笑わないんだけど、いい人ね 453 00:26:12,920 --> 00:26:14,380 きんなりそう 454 00:26:14,460 --> 00:26:15,700 すきりんだ! 455 00:26:17,520 --> 00:26:19,560 それよりお兄ちゃんは? 456 00:26:20,000 --> 00:26:23,260 さっきにホテルに電話したら、まだ帰ってこないって 457 00:26:23,261 --> 00:26:24,680 うん、そう 458 00:26:29,091 --> 00:26:32,090 いったい言っとくけど 459 00:26:32,091 --> 00:26:33,110 何? 460 00:26:33,890 --> 00:26:39,850 おじいちゃん、あたしに店をつかせる気は、まったくないって、はっきりそう言ったの。 461 00:26:40,790 --> 00:26:45,730 だから、おばさんのこと当てにしてないなんて、そんなの思い過ごしだから。 462 00:26:47,710 --> 00:26:48,250 聞いてる? 463 00:26:50,070 --> 00:26:51,790 おばさん、開けるわよ。 464 00:26:55,740 --> 00:26:56,140 大丈夫? 465 00:26:57,420 --> 00:27:00,140 おばさん、大丈夫? 466 00:27:14,100 --> 00:27:20,940 割りに領聖を給えたまえ 467 00:27:37,390 --> 00:27:39,270 人間たちいよ 468 00:27:39,350 --> 00:27:44,410 大体の御催 顔現在頭皮はね 469 00:27:44,411 --> 00:27:48,550 何してるの 470 00:27:49,430 --> 00:27:51,430 壁面 thy 敲したんじゃない 471 00:27:51,431 --> 00:27:53,910 なにかいめんた 472 00:27:56,500 --> 00:27:58,420 大丈夫 473 00:28:00,940 --> 00:28:02,760 ゆわたりしたのよ 474 00:28:02,761 --> 00:28:05,200 ゆっくり休めばよくなるから 475 00:28:05,201 --> 00:28:08,100 ごめんね先生と二人で 476 00:28:08,101 --> 00:28:29,920 おやすみもしもし 477 00:28:31,420 --> 00:28:33,580 ひでかいる 478 00:28:35,120 --> 00:28:37,580 今日はもう休んじゃったんですけど 479 00:28:37,760 --> 00:28:39,680 じゃあ伝えてほしいんだけど 480 00:28:39,681 --> 00:28:42,220 アパート見つかったから心配すんなって 481 00:28:42,221 --> 00:28:44,620 じゃあな 482 00:28:51,890 --> 00:28:54,550 無愛想なやつ 483 00:28:56,630 --> 00:28:57,730 えーと 484 00:28:57,731 --> 00:29:02,270 焼きのり、おみさか、しろ、かんぴょう、みぶし 485 00:29:02,271 --> 00:29:02,470 ん? 486 00:29:03,510 --> 00:29:05,690 ちょ、ちょっと何やってんのばさん 487 00:29:05,691 --> 00:29:08,210 まーちこママも大変よね 488 00:29:08,211 --> 00:29:10,070 アメリカでもニューヨーク語りだと 489 00:29:10,071 --> 00:29:12,190 大体の日本書券買えるんだけど 490 00:29:12,191 --> 00:29:13,930 ろ、田舎だから 491 00:29:13,931 --> 00:29:18,690 だからってマッシュポテトとか、オッツシリアルなんてあるでしょ、向こうに 492 00:29:18,691 --> 00:29:22,510 いいじゃない、一つ送るも二つ送るも、でも同じよ 493 00:29:22,511 --> 00:29:24,610 そんなわけないでしょ 494 00:29:29,740 --> 00:29:34,620 こんにちは、あの今日お買い物で、ほら、うち近くだから、ねえ 495 00:29:34,621 --> 00:29:37,620 あ、電話ありがとう、アパート見つかったんだって 496 00:29:37,621 --> 00:29:39,480 よかったね 497 00:29:39,481 --> 00:29:43,280 ナイト 498 00:29:43,820 --> 00:29:46,160 そこ終わったら裏に待ってくれ 499 00:29:46,161 --> 00:29:47,860 京都から荷物が来るからだ 500 00:29:47,861 --> 00:29:48,780 はい 501 00:29:49,640 --> 00:29:51,540 ひでか 502 00:29:52,220 --> 00:29:54,360 あらパパ 503 00:29:55,740 --> 00:29:58,280 おじいちゃん 504 00:29:58,740 --> 00:30:01,960 坂田に彼を独信料に入れてくれって 505 00:30:01,961 --> 00:30:03,320 頼んだそうだな 506 00:30:04,560 --> 00:30:07,560 いくらお前でもこう仕込んでは困るよ 507 00:30:07,561 --> 00:30:11,560 珍しいひでかしかるなんて 508 00:30:12,100 --> 00:30:13,920 パパもしかして彼に 509 00:30:13,921 --> 00:30:16,100 私がここの娘だってこと 510 00:30:17,260 --> 00:30:20,620 そほど驚いた様子はなかったわね 511 00:30:20,621 --> 00:30:25,030 ケースキー 512 00:30:25,031 --> 00:30:28,950 リコ 513 00:30:28,951 --> 00:30:32,090 さっき警察から連絡があった 514 00:30:32,091 --> 00:30:33,950 マサルのバッカー見つかったそうだ 515 00:30:33,951 --> 00:30:36,290 本当に?よかった 516 00:30:36,291 --> 00:30:39,090 私ちょっと行ってくる 517 00:30:41,810 --> 00:30:42,570 社長! 518 00:30:45,020 --> 00:30:46,820 おい!店中だぞ! 519 00:30:47,980 --> 00:30:51,380 実はたったいま京都からファクスが届きまして 520 00:30:51,381 --> 00:30:53,980 税の受けご破産にしたいと 521 00:30:53,981 --> 00:30:58,780 あきに申し訳ありません 522 00:31:01,340 --> 00:31:04,770 チェックアウトしたって1ですか 523 00:31:04,771 --> 00:31:07,390 はい2時間ほど前でございますが 524 00:31:07,391 --> 00:31:10,130 どういうことパパ 525 00:31:14,640 --> 00:31:16,360 どうも 526 00:31:17,240 --> 00:31:24,090 どうこんなこと言いたくはないんですけど 527 00:31:24,170 --> 00:31:30,690 何しろ毎日大勢を仕掛けて 夜通し騒ぐは火事騒ぎは起こすは 528 00:31:30,691 --> 00:31:35,010 暗喫の果てに男の人と朝帰りでございましょう 529 00:31:35,890 --> 00:31:42,830 妙な噂でも立ったりしたらそれこそ 嫁入り前ですしねぇ 530 00:31:42,950 --> 00:31:46,670 もちろん私はそんなこと誰にも申しませんわよ 531 00:31:49,490 --> 00:31:58,350 実は、宅の主人も単身夫人でしてね、 私がいないと寂しいって泣くんですよ。 532 00:31:58,950 --> 00:32:07,630 でもね、子供のためを思えば、それはもう妻より母である子と選ぶのが、 親の義務であり責任でございましょう。 533 00:32:08,610 --> 00:32:09,630 おっしゃる通りです。 534 00:32:11,090 --> 00:32:14,330 子供を見れば親がわかるって言います。 535 00:32:14,450 --> 00:32:21,650 この節だらば親の席におたくさまも今のままじゃろくなことになりませんわよ 536 00:32:21,651 --> 00:32:26,690 私もこう持つ母といたしましてできるだけのお世話はいたしますけれど 537 00:32:26,691 --> 00:32:32,330 申し訳ありません私どものためにあのどうか今後ともよろしく 538 00:32:34,130 --> 00:32:36,530 どうもごめんください 539 00:32:39,190 --> 00:32:45,010 パパ来てたんだ 540 00:32:48,690 --> 00:32:50,550 心配したんだから 541 00:32:50,551 --> 00:32:53,650 ホテルに行ったらもうチェックアウトしたって言われて 542 00:32:53,651 --> 00:32:55,990 空港近くのホテルに移ったんだ 543 00:32:55,991 --> 00:32:58,890 明日朝一番の飛行機で戻ることになったから 544 00:32:58,891 --> 00:32:59,750 明日? 545 00:33:00,310 --> 00:33:01,890 すまなかったね 546 00:33:01,891 --> 00:33:04,330 いろいろ面倒をかけて 547 00:33:04,331 --> 00:33:06,870 そうよ 548 00:33:07,070 --> 00:33:10,550 あれじゃあママも大変ね 549 00:33:10,551 --> 00:33:12,250 なあリコ 550 00:33:12,670 --> 00:33:15,650 ママに帰ってきてもらおうか 551 00:33:18,630 --> 00:33:22,430 パパは一人でも平気だし 552 00:33:22,431 --> 00:33:23,550 パパ? 553 00:33:24,690 --> 00:33:27,890 私、ママがパパについてたの 554 00:33:27,891 --> 00:33:30,370 大正解だと思う 555 00:33:30,371 --> 00:33:33,090 だって、ママがいなかったら 556 00:33:33,091 --> 00:33:35,070 パパパンツも変えられないもの 557 00:33:35,071 --> 00:33:37,270 しかしな 558 00:33:38,890 --> 00:33:40,510 ごめんなさい 559 00:33:40,511 --> 00:33:44,170 私のせいで、鶴子さんにいろいろ 560 00:33:44,690 --> 00:33:45,630 聞いてたのか? 561 00:33:48,050 --> 00:33:48,850 やっぱり 562 00:33:49,190 --> 00:33:51,490 でも私がしたことは 563 00:33:51,491 --> 00:33:53,830 私自身の責任よ 564 00:33:53,831 --> 00:33:55,490 だからそのことで 565 00:33:55,491 --> 00:33:58,030 パパやママのことを悪く言う人がいたら 566 00:33:58,031 --> 00:33:59,970 ぶちかましてやる 567 00:33:59,971 --> 00:34:01,250 ぶちかま 568 00:34:01,251 --> 00:34:03,110 そう 569 00:34:05,190 --> 00:34:09,790 だから大丈夫私のことは 570 00:34:09,791 --> 00:34:11,690 そうだそれより 571 00:34:11,691 --> 00:34:12,850 どこ行くんだ 572 00:34:12,851 --> 00:34:13,750 おじいちゃんとこ 573 00:34:13,751 --> 00:34:14,930 せめて挨拶だけでも 574 00:34:14,931 --> 00:34:15,810 今度っていいよ 575 00:34:15,811 --> 00:34:16,850 今度っていつ 576 00:34:16,851 --> 00:34:18,130 だから今度 577 00:34:18,131 --> 00:34:19,490 ダメ 578 00:34:19,491 --> 00:34:20,450 ね 579 00:34:20,451 --> 00:34:21,630 リコからよろしく言っといてくれよ 580 00:34:21,631 --> 00:34:22,490 いやいや 581 00:34:22,491 --> 00:34:24,530 どうして私が親の後します 582 00:34:24,531 --> 00:34:26,590 いやいや 583 00:34:28,530 --> 00:34:30,150 何してる 584 00:34:30,151 --> 00:34:31,610 先生 585 00:34:31,611 --> 00:34:34,470 山の内 586 00:34:35,390 --> 00:34:37,190 くそまー 587 00:34:37,191 --> 00:34:39,050 何何何 588 00:34:39,051 --> 00:34:42,130 パパ 589 00:34:42,131 --> 00:34:42,910 え 590 00:34:42,911 --> 00:34:44,570 パパ 591 00:34:44,571 --> 00:34:44,910 大丈夫 592 00:34:52,570 --> 00:34:54,450 どうも申し訳ありませんでした 593 00:34:54,451 --> 00:34:59,350 いや先生どうぞもうなんともありませんか 594 00:34:59,351 --> 00:35:00,690 大丈夫ですか 595 00:35:02,690 --> 00:35:05,890 徳永先生武道の達人なの 596 00:35:07,610 --> 00:35:10,510 いや実はこの近辺に妙の男が 597 00:35:10,511 --> 00:35:11,770 出発すると聞いてたもんで 598 00:35:11,771 --> 00:35:15,130 きっきり本当に私のハイトチリでした 599 00:35:15,131 --> 00:35:18,610 その妙な人ってもしかして大地君から 600 00:35:18,611 --> 00:35:20,470 なんでも大地が疑われたとかで 601 00:35:20,471 --> 00:35:25,230 エラくふんがいしてて 602 00:35:56,170 --> 00:36:01,350 いけますねでしょ 603 00:36:03,990 --> 00:36:05,970 先生ここへはよく 604 00:36:06,390 --> 00:36:07,910 フランス料理もいいけど 605 00:36:07,911 --> 00:36:10,010 どちらかというとこの手のほうが好きでね 606 00:36:10,011 --> 00:36:11,250 やったね 607 00:36:11,251 --> 00:36:14,410 ひでかが聞いたらお父さんは今 608 00:36:14,411 --> 00:36:15,950 ロッキーで水道工場やってらっしゃる 609 00:36:16,030 --> 00:36:20,550 そうですね私がいりもいろんな国から 610 00:36:20,551 --> 00:36:23,630 作業員や技術者が来てましてね 611 00:36:23,631 --> 00:36:25,930 英語はもちろんですが 612 00:36:25,931 --> 00:36:29,130 スペイン語ありポルトガル語ありで 613 00:36:29,131 --> 00:36:30,790 いや大変ですね 614 00:36:30,970 --> 00:36:35,210 それはね意外とそうでもないんですよ 615 00:36:35,211 --> 00:36:38,690 言葉っていうのは相手の気持ちを考えれば 616 00:36:38,691 --> 00:36:40,550 その人が何を言いたいのか 617 00:36:40,551 --> 00:36:42,850 相手のことは理解できるんです 618 00:36:42,851 --> 00:36:44,610 ところが同じ日本語でも 619 00:36:44,611 --> 00:36:46,650 自分のことしか考えてないと 620 00:36:46,651 --> 00:36:51,710 なかなか通じなくて 621 00:36:51,711 --> 00:36:54,370 もしかするとおじいちゃんと私は 622 00:36:54,371 --> 00:36:58,870 そこのとこ苦手だったのかもしれないな 623 00:36:58,871 --> 00:37:01,150 同じ言葉を話しながら 624 00:37:01,151 --> 00:37:05,050 結局心が通じてなかったんだ 625 00:37:10,270 --> 00:37:11,890 ですが先生 626 00:37:12,630 --> 00:37:14,830 先生の言葉は 627 00:37:14,831 --> 00:37:16,510 さすが強烈でした 628 00:37:16,511 --> 00:37:17,370 え? 629 00:37:17,371 --> 00:37:19,270 運を言わさず私を投げ飛ばした 630 00:37:19,271 --> 00:37:21,490 あの時の先生は 631 00:37:21,491 --> 00:37:24,030 娘を守ることしか考えてなかった 632 00:37:24,930 --> 00:37:27,530 この腰の痛みは 633 00:37:27,531 --> 00:37:30,950 先生の愛の言葉です 634 00:37:30,951 --> 00:37:32,970 親として 635 00:37:32,971 --> 00:37:35,350 心から礼を言わせていただきます 636 00:37:35,351 --> 00:37:36,890 ありがとう 637 00:37:38,240 --> 00:37:40,440 山内さん 638 00:37:40,441 --> 00:37:41,180 いや 639 00:37:42,100 --> 00:37:44,080 実はこの子 640 00:37:44,081 --> 00:37:45,920 生まれた時に 641 00:37:45,921 --> 00:37:48,940 首にへそ脳が巻きついてましたね 642 00:37:48,941 --> 00:37:51,260 無事育つかと心配しましたが 643 00:37:51,261 --> 00:37:52,420 お疲れ様でなんとか 644 00:37:52,421 --> 00:37:54,540 やめてよ先生の前で 645 00:37:54,541 --> 00:37:55,720 どうして 646 00:37:55,721 --> 00:37:58,240 だってそんな昔の話 647 00:37:58,241 --> 00:38:01,360 いいじゃないかもだって本当のことなんだから 648 00:38:01,361 --> 00:38:02,400 本当だって 649 00:38:02,401 --> 00:38:03,780 先生の前で 650 00:38:04,240 --> 00:38:06,840 若んぼの時のことなんだから 651 00:38:07,560 --> 00:38:10,020 えっごめんね 652 00:38:10,021 --> 00:38:13,560 ケースケー騙すつもりじゃなかったんだけど 653 00:38:13,800 --> 00:38:18,400 ただついパパのこと言いそびれちゃって 654 00:38:18,401 --> 00:38:21,080 別に気にしてないから 655 00:38:21,460 --> 00:38:27,780 本当女の嘘には慣れてる 656 00:38:32,610 --> 00:38:36,330 じゃあ俺まだ仕事残ってるから 657 00:38:45,780 --> 00:38:48,100 降りる時ちゃんと確かめてね 658 00:38:48,360 --> 00:38:49,160 どうもありがとう 659 00:38:49,340 --> 00:38:51,020 ママにもよろしく 660 00:38:52,160 --> 00:38:55,820 おじいちゃんには向こうから手紙書くよ 661 00:38:55,821 --> 00:38:59,300 またね 662 00:39:00,230 --> 00:39:01,630 おやすみ 663 00:39:01,631 --> 00:39:03,690 おやすみなさい 664 00:39:03,691 --> 00:39:04,650 じゃあ先生 665 00:39:04,810 --> 00:39:07,730 こんな娘ですが一つどうか今後ともよろしく 666 00:39:07,731 --> 00:39:08,570 はい 667 00:39:10,730 --> 00:39:12,230 どうぞお気をつけて 668 00:39:12,231 --> 00:39:14,230 じゃあ失礼します 669 00:39:29,170 --> 00:39:31,170 いいお父さんだな 670 00:39:32,330 --> 00:39:35,830 パパったらいきなりへその話なんかして 671 00:39:36,010 --> 00:39:40,270 いつまでたっても子供扱いなんだから 672 00:39:42,860 --> 00:39:44,140 山の内 673 00:39:44,141 --> 00:39:45,180 はい 674 00:39:55,840 --> 00:39:59,300 明日は良い天気になりそうだな 675 00:39:59,301 --> 00:39:59,500 は? 676 00:40:06,880 --> 00:40:07,980 ひでか 677 00:40:34,700 --> 00:40:36,580 ひでか 678 00:40:43,850 --> 00:40:45,310 とび 679 00:40:55,320 --> 00:40:57,260 いちかばちか 680 00:40:57,261 --> 00:40:59,700 やってみるか 681 00:41:11,660 --> 00:41:14,440 女の子でやられたね 682 00:41:30,400 --> 00:41:34,040 ひでか一体どうしたんだろう 683 00:41:54,280 --> 00:41:58,620 今日おばさんと何があったの 684 00:41:59,700 --> 00:42:06,340 おばさん今日泣きながら帰ってきた 685 00:42:06,341 --> 00:42:08,320 領収書テーブルの上に置きました 686 00:42:08,321 --> 00:42:12,980 ご苦労さ失礼します 687 00:42:20,650 --> 00:42:27,630 何話ってパパなら明日の飛行機でアメリカに分かってるさっき電話してきよった 688 00:42:27,970 --> 00:42:38,270 あいつは生まれた時へそのは首に巻きついてたせいかやることがどちらがってかパパもそれよりお前 689 00:42:38,271 --> 00:42:45,310 町子ママに頼まれたことがあるんじゃないか 690 00:42:45,311 --> 00:42:49,430 そこに書いてあるものは 691 00:42:49,431 --> 00:42:54,210 一応全部揃えて航空便で送った 692 00:42:54,650 --> 00:42:58,810 通りで雷が鳴るはずだ 693 00:42:58,811 --> 00:43:01,150 私の気持ちをわかってくれるのは 694 00:43:01,151 --> 00:43:03,310 町子さんだけだ 695 00:43:03,311 --> 00:43:06,970 あったもっといつもこいつも 696 00:43:06,971 --> 00:43:09,210 そんなことないわよおじいちゃん 697 00:43:09,211 --> 00:43:11,630 私だっていつもおじいちゃんのこと 698 00:43:11,631 --> 00:43:13,030 本当か 699 00:43:13,031 --> 00:43:15,390 本当本当 700 00:43:17,070 --> 00:43:20,070 だったら一つ頼まれてくれんか 701 00:43:20,071 --> 00:43:25,050 聞くなに大したことじゃないんだ 702 00:43:25,051 --> 00:43:26,950 そんなわけないだろう 703 00:43:27,610 --> 00:43:31,030 ちょっと京都へ行ってきてほしいんだ 704 00:43:31,610 --> 00:43:32,470 キャッタ? 705 00:43:33,030 --> 00:43:34,530 そしたらこれ、 706 00:43:34,910 --> 00:43:36,930 ジャラにしてもいいの? 707 00:43:37,350 --> 00:43:37,870 キー、 708 00:43:38,230 --> 00:43:41,170 58392円目。 709 00:43:41,690 --> 00:43:42,450 何これ? 710 00:43:43,030 --> 00:43:44,490 コメリカに送るのに、 711 00:43:44,550 --> 00:43:45,530 かかった日だ。 712 00:43:45,750 --> 00:43:46,210 えっ、 713 00:43:47,130 --> 00:43:47,610 じゃあ、 714 00:43:47,930 --> 00:43:49,630 私が嫌だって。 715 00:43:50,290 --> 00:43:52,290 さあ、 716 00:43:52,590 --> 00:43:53,570 どうぞね。 717 00:44:29,260 --> 00:44:31,940 って遊べば 718 00:44:31,941 --> 00:44:34,020 GAME 719 00:44:34,021 --> 00:44:35,420 GAME GAME GAME GAME 720 00:44:35,421 --> 00:44:37,140 GOT TO BE INA 721 00:44:37,240 --> 00:44:39,160 GAME そんなに 722 00:44:39,161 --> 00:44:41,360 SEVENTEEN 大人じゃない 723 00:44:41,361 --> 00:44:43,500 GAME 724 00:44:48,161 --> 00:44:54,400 GAME 725 00:44:59,620 --> 00:45:01,740 REBUSHI 726 00:45:07,920 --> 00:45:11,460 上手に遊べば 727 00:45:11,461 --> 00:45:12,680 GAME 728 00:45:48,290 --> 00:45:52,650 ゲームが入っている CD チェポップを皆さんにプレゼントします。 729 00:45:53,110 --> 00:45:55,230 もちろん、歌っているのは私です。 730 00:45:55,470 --> 00:45:56,770 あたさきはこちら。 731 00:45:57,470 --> 00:46:00,230 発表は、発想を持って返させていただきます。 732 00:46:00,310 --> 00:46:04,150 皆さん、おはがきをお待ちしていまーす。 733 00:46:04,230 --> 00:46:05,150 カッチュミ。 734 00:46:05,630 --> 00:46:08,370 リコが徳永先生に振られて、京都へ行ったって。 735 00:46:08,510 --> 00:46:08,930 誰? 736 00:46:13,850 --> 00:46:17,890 君と私はあくまでも生徒と教師だ 737 00:46:17,891 --> 00:46:19,070 それを忘れないでおしら50531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.