All language subtitles for Bellifreschi.1987_Итальянские [Italian] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,920 --> 00:00:33,880 * 2 00:00:33,920 --> 00:00:39,880 * 3 00:00:39,920 --> 00:00:44,920 * 4 00:00:45,920 --> 00:00:50,920 * 5 00:00:51,920 --> 00:00:56,920 * 6 00:00:57,920 --> 00:01:02,920 * 7 00:01:03,920 --> 00:01:08,920 * 8 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Suono della sveglia 9 00:01:28,320 --> 00:01:33,320 * 10 00:01:34,320 --> 00:01:39,320 * 11 00:01:40,320 --> 00:01:45,320 * 12 00:01:46,320 --> 00:01:51,320 * 13 00:01:52,320 --> 00:01:57,320 * 14 00:01:58,320 --> 00:02:03,320 * 15 00:02:04,320 --> 00:02:09,320 * 16 00:02:10,320 --> 00:02:15,320 * 17 00:02:16,320 --> 00:02:21,320 * 18 00:02:22,320 --> 00:02:27,320 * 19 00:02:28,320 --> 00:02:33,320 * 20 00:02:34,320 --> 00:02:39,320 * 21 00:02:40,320 --> 00:02:45,320 * 22 00:02:46,320 --> 00:02:51,320 * 23 00:02:52,320 --> 00:02:57,320 * 24 00:02:58,320 --> 00:03:03,320 * 25 00:03:09,440 --> 00:03:16,440 Spari di mitragliatrice 26 00:03:32,720 --> 00:03:37,720 * 27 00:03:38,720 --> 00:03:43,720 * 28 00:03:44,720 --> 00:03:49,720 * 29 00:03:50,720 --> 00:03:55,720 * 30 00:03:56,720 --> 00:04:01,720 * 31 00:04:02,720 --> 00:04:07,720 * 32 00:04:08,720 --> 00:04:13,720 * 33 00:04:14,720 --> 00:04:19,720 * 34 00:04:20,720 --> 00:04:25,720 * 35 00:04:26,720 --> 00:04:31,720 * 36 00:04:32,720 --> 00:04:37,720 * 37 00:04:38,720 --> 00:04:43,720 * 38 00:04:44,720 --> 00:04:49,720 * 39 00:04:50,720 --> 00:04:55,720 * 40 00:04:56,720 --> 00:05:01,720 * 41 00:05:02,720 --> 00:05:07,720 * 42 00:05:08,720 --> 00:05:13,720 * 43 00:05:14,720 --> 00:05:19,720 * 44 00:05:20,720 --> 00:05:25,720 * 45 00:05:26,720 --> 00:05:31,720 * 46 00:05:32,720 --> 00:05:37,720 * 47 00:05:43,159 --> 00:05:45,159 Continuano ad essere confuse e controverse... 48 00:05:45,240 --> 00:05:48,240 ..le notizie sullo sconcertante episodio avvenuto a Beverly Hills. 49 00:05:48,640 --> 00:05:53,640 La vicenda di Tommaso Barletta, in arte Tom e Mario Marcelli, Jerry... 50 00:05:55,120 --> 00:05:55,200 ..i due comici italiani dei quali abbiamo visto alcune immagini... 51 00:05:58,920 --> 00:06:01,920 ..continua ad alimentare le cronache di tutto il mondo. 52 00:06:06,040 --> 00:06:08,040 Qui e' Pino Andreoli che vi parla da Los Angeles... 53 00:06:08,880 --> 00:06:12,880 ..le condizioni dell'attore ricoverato in questo ospedale... 54 00:06:13,360 --> 00:06:16,360 ..sono stazionarie. Ancora nessuna notizia dei due comici italiani... 55 00:06:17,040 --> 00:06:21,040 ..che l'altra mattina hanno sparato al popolare divo cinematografico. 56 00:06:21,480 --> 00:06:28,480 La polizia non ha ancora individuato il nascondiglio dei due ricercati. 57 00:06:29,320 --> 00:06:32,320 Vediamo adesso un servizio su Tom e Jerry. 58 00:06:33,040 --> 00:06:38,040 - Lei cosa ne pensa di Tom e Jerry ? - Tom e Jerry li ho inventati io ! 59 00:06:38,200 --> 00:06:44,200 Gli ho "imparato" gli stage, la televisione, qualche filmetto... 60 00:06:44,840 --> 00:06:46,840 ..stavano andando alla grande. 61 00:06:46,920 --> 00:06:53,920 Una sera, alla trattoria della "Sora Lella" e' successo il guaio ! 62 00:06:54,320 --> 00:06:57,320 Il "pasticciaccio" e' successo a questo tavolo ! 63 00:06:57,600 --> 00:07:00,600 Quell'americano... che non mi ricordo come si chiama... 64 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 ..era seduto qui, al posto mio. 65 00:07:03,040 --> 00:07:06,040 - E' vera la storia del contratto ? - Io non lo so... 66 00:07:06,640 --> 00:07:09,640 ..anche perche' non ho mai visto fare un contratto su un tovagliolo... 67 00:07:10,360 --> 00:07:16,360 ..comunque il cimelio e' li' ! Tom e Jerry dicevano che era buono... 68 00:07:17,440 --> 00:07:19,440 ..che andavano a fare questo film in America. 69 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 Ma secondo me "quel gran figlio d'una mignotta" dell'americano... 70 00:07:24,400 --> 00:07:28,400 ..che era ubriaco fradicio, li stava a "cogliona'", sono sicura. 71 00:07:30,160 --> 00:07:36,159 Per me hanno fatto bene a sparargli. 72 00:07:36,680 --> 00:07:38,680 Hanno sparato ? Hanno fatto bene ! 73 00:07:39,440 --> 00:07:43,440 - Secondo me sono due impotenti. - Secondo me e' una storia gia' vista. 74 00:07:43,520 --> 00:07:46,520 Io so dove sono scappati, ma non lo diro' mai. 75 00:08:02,240 --> 00:08:07,240 (dalla radio in inglese) Ieri mattina due italiani: Tom e Jerry... 76 00:08:07,760 --> 00:08:10,760 Hai sentito ? Stanno parlando di noi. Cosa sta dicendo ? 77 00:08:10,840 --> 00:08:12,840 Dice che l'hanno operato e sta bene ! 78 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 Forte ! Dice che ha parlato anche con il presidente. 79 00:08:15,960 --> 00:08:18,960 - Cossiga ?- Si', Gorbaciov ! - L'hanno saputo anche in Russia. 80 00:08:19,800 --> 00:08:23,800 - Gli hanno estratto 20 proiettili. - 20 ?- "Ammazza '" ! 81 00:08:23,960 --> 00:08:28,960 - Perche' tu... tu...- Devi finirla, non c'entro solo io in questa storia 82 00:08:29,760 --> 00:08:34,760 Stavamo cosi' bene a Roma a lavorare nelle televisioni... 83 00:08:35,120 --> 00:08:38,120 - Sai che festa !- Hai voluto credere ad un "pennellone" ubriaco. 84 00:08:38,440 --> 00:08:44,440 Ma come si fa a credere ad uno che firma un contratto su un tovagliolo? 85 00:08:44,760 --> 00:08:49,760 L'ha firmato anche Good Year, 1985, mi ricordo anche la data. 86 00:08:50,000 --> 00:08:56,000 Intanto noi siamo qui a fare i morti di fame. 87 00:08:56,400 --> 00:08:59,400 (con tono ironico) Poi non potevamo andare in unalbergo qualunque... 88 00:08:59,520 --> 00:09:02,520 ..no ! Dovevamo andare ad Hollywood, al Beverly Hills... 89 00:09:02,720 --> 00:09:04,720 Certo ! 90 00:09:04,960 --> 00:09:07,960 (con tono ironico) Dormiamo in una cameretta a due letti ? No ! 91 00:09:08,120 --> 00:09:11,120 Dobbiamo prendere la suite dove ha dormito Marylin Monroe ! 92 00:09:11,160 --> 00:09:13,160 - Non si pronuncia cosi' ! - Lo so che sai dire tutto ! 93 00:09:13,840 --> 00:09:17,840 Intanto, i 31 milioni di zio Damiano stanno finendo. 94 00:09:19,880 --> 00:09:23,880 E poi le mance ! Non potevamo dare 1 dollaro, no ! 95 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 - Due dollari ! - Si fa cosi ! 96 00:09:26,960 --> 00:09:29,960 Intanto quello non ci ha ricevutoe non ha risposto neanche al telefono. 97 00:09:30,360 --> 00:09:32,360 Siamo dovuti entrare come due ladri. 98 00:09:32,960 --> 00:09:38,960 Ma insomma ! Adesso non siamo i due attori piu' famosi d'America ? 99 00:09:40,160 --> 00:09:44,160 (dalla radio) Tom e Jerry... 100 00:09:44,400 --> 00:09:48,400 - Stanno parlando ancora di noi ? - Sta' zitto ! 101 00:09:48,640 --> 00:09:52,640 -Se scoprono che ho avuto una cambiale protestata...-Sta' zitto ! 102 00:09:53,600 --> 00:09:57,600 Dicono che c'e' uno alto, prestante e intelligente... che sono io ! 103 00:09:58,280 --> 00:10:01,280 Poi dicono anche che c'e' "una mezza sega di 73 anni"... 104 00:10:01,360 --> 00:10:05,360 - Io dimostro 73 anni ? - No ! 105 00:10:05,440 --> 00:10:10,440 -"Mezza sega... forse un po'... ! - Forse quello si', perche' sono... 106 00:10:11,920 --> 00:10:15,920 - Ci hanno buttato addosso tutta la polizia.- Ah si' ? 107 00:10:16,440 --> 00:10:20,440 Hanno mobilitato l'esercito, l'aviazione, la forestale. 108 00:10:21,040 --> 00:10:24,040 -Ti fa ridere ? -Mi piace, ci stanno tutti addosso ! 109 00:10:24,960 --> 00:10:30,960 Io mi sto cagando addosso. A me il deserto mi mette angoscia. 110 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 - Infatti lo stanno dicendo ! - Che il deserto mette angoscia ? 111 00:10:33,320 --> 00:10:35,320 No ! Che non sanno dove siamo finiti. 112 00:10:35,560 --> 00:10:39,560 Per forza ! Non lo sappiamo neanche noi dove siamo finiti ! 113 00:10:40,440 --> 00:10:43,440 Pensa che qui, una volta, non c'era niente ! 114 00:10:44,800 --> 00:10:47,800 Certo che i cactus crescono presto ! 115 00:11:33,320 --> 00:11:35,320 - Guarda la' ! - Hallo !- Hallo ! 116 00:11:36,240 --> 00:11:39,240 Che paese ! In pieno deserto... due fighe ! 117 00:11:40,720 --> 00:12:00,720 Parlano in inglese 118 00:12:01,080 --> 00:12:03,080 (in inglese) Hai fame anche tu ? - Fatti capire quando parli ! 119 00:12:03,600 --> 00:12:06,600 - Ma siete italiani ! Che culo, due italiani !- Italiani ? 120 00:12:08,360 --> 00:12:13,360 - Siamo due attori ! - Due cattolici cristiani ! 121 00:12:13,960 --> 00:12:17,960 - Tu sei timido vero ?- Io !- E' vero che sei timido ?- Insomma ! 122 00:12:18,360 --> 00:12:24,360 Io ho uno zio che e' uguale a te: timido e dolce !Tu sei dolce ? 123 00:12:25,080 --> 00:12:33,080 - Non so...- Sembra dolce ! Questo spara... e' un assassino ! 124 00:12:33,280 --> 00:12:40,280 - Poi con le donne e' terribile... e' un porcone.- Fermo, non fare cosi' ! 125 00:12:43,760 --> 00:12:52,760 # Vid' o mare quant'e' bello, spira tanto sentimento...# 126 00:12:53,720 --> 00:13:03,720 #..nun me lassa', torna a Surriento...# 127 00:13:06,120 --> 00:13:09,120 - Guarda, c'e' un fast-food ! - Si', cosi' mangiamo. 128 00:13:09,520 --> 00:13:13,520 - Posteggio davanti al teschio ? - Si' ! 129 00:13:19,040 --> 00:13:21,040 Noi dovevamo perfezionare l'inglese, invece... 130 00:13:21,440 --> 00:13:25,440 ..a furia di stare insieme,lei ha imparato l'italiano, io lo spagnolo. 131 00:13:25,920 --> 00:13:28,920 - E' vero Conchita ? - "E' o vero, e' o vero !" 132 00:13:29,720 --> 00:13:32,720 Ha imparato il napoletano ! 133 00:13:33,760 --> 00:13:36,760 Meglio cosi', perche' adesso andiamo a lavorare alla Traviata. 134 00:13:37,520 --> 00:13:44,520 - La conoscete la Traviata ? - L'opera ? Da'i canta ! 135 00:13:45,360 --> 00:13:47,360 - Gli pia.... - Basta ! 136 00:13:47,680 --> 00:13:51,680 Io parlo del ristorante italiano, e' famosissimo ! 137 00:13:51,840 --> 00:13:58,840 - Voi dove state andando ? - Io... 138 00:14:00,680 --> 00:14:04,680 - Ahh, ahh... - Che c'e' ? 139 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 - Guarda ! > Che succede ? 140 00:14:07,800 --> 00:14:09,800 Se ne vanno ! 141 00:14:10,720 --> 00:14:14,720 E' cardiopatico, ha avuto gia' tre interventi. 142 00:14:14,960 --> 00:14:19,960 - Ha 5 by-pass, infatti lo sto riportando a Huston.- Si' ! 143 00:14:20,880 --> 00:14:26,880 - Fai vedere alle signorine le cicatrici.- No ! 144 00:14:27,040 --> 00:14:31,040 Lascia perdere, ho molte ferite.. 145 00:14:31,240 --> 00:14:33,240 Se state zitte, si puo' sentire il pace-maker. 146 00:14:33,960 --> 00:14:36,960 Suono di una sveglia 147 00:14:37,440 --> 00:14:41,440 ..suona sempre quando non deve suonare.- Credevo che era... 148 00:14:41,800 --> 00:14:43,800 Mannaggia ! 149 00:14:43,920 --> 00:14:45,920 - Ancora un po' di salsa agrodolce ? - No, basta ! 150 00:14:46,680 --> 00:15:03,680 Dialoghi in lingua inglese 151 00:15:04,440 --> 00:15:07,440 La vuoi finire con tutte queste porcherie ? Dammi la mano. 152 00:15:08,280 --> 00:15:10,280 Oh, mio Dio ! 153 00:15:10,600 --> 00:15:12,600 Andiamo, presto ! 154 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Andiamo ! 155 00:15:16,200 --> 00:15:19,200 No ! Non c'e' il tram nel deserto. 156 00:15:49,720 --> 00:15:52,720 - C'e' qualcuno ? - Desidera ? 157 00:15:54,280 --> 00:15:58,280 - Avete due stanze libere per questa notte ?- Si' ! 158 00:16:00,560 --> 00:16:04,560 - A me questo posto non piace, andiamo.- Io sono stanca. 159 00:16:04,880 --> 00:16:13,880 - Ma perche' hai paura ? Le camere sono pure comunicanti.- Gia ! 160 00:16:14,120 --> 00:16:19,120 Mi scusi, si chiama scorpione d'oro perche' ci sono i veri scorpioni ? 161 00:16:19,240 --> 00:16:22,240 - Andiamo. - Noi andiamo. 162 00:16:30,520 --> 00:16:35,520 Senti questo silenzio della notte americana del deserto... 163 00:16:36,400 --> 00:16:40,400 ..questo rumore di vento... la sabbia... 164 00:16:41,040 --> 00:16:46,040 ..questo profumo di cactus, di sciacalli, di scorpioni, di serpenti 165 00:16:46,640 --> 00:16:50,640 ..a me fanno una paura terribile, non ci voglio stare qua. 166 00:16:51,920 --> 00:16:54,920 Tu pensi che riusciremo a scappare in Messico ? 167 00:16:55,360 --> 00:16:57,360 Forse e' meglio che ci andiamo a costituire... 168 00:16:57,400 --> 00:17:04,400 ..gli diciamo: guardate che noi non c'entriamo niente... 169 00:17:05,280 --> 00:17:09,280 ..l'America mi sembra un paese cosi' comprensivo, cosi' altruista... 170 00:17:10,040 --> 00:17:13,040 ..che ci possono fare ? - Un culo cosi'. 171 00:17:26,160 --> 00:17:30,160 Uscite fuori disarmati e con le mani alzate...Ho paura ! 172 00:17:33,120 --> 00:17:35,120 - Mandali via ! - E basta ! 173 00:17:36,040 --> 00:17:38,040 Ho paura ! 174 00:17:48,560 --> 00:17:51,560 Che cosa sta dicendo quello, io non lo capisco ? 175 00:17:52,160 --> 00:17:54,160 Non lo capisco neanche io. 176 00:17:54,400 --> 00:17:57,400 Noi non vi conosciamo ! Non vi abbiamo mai visto. 177 00:17:58,400 --> 00:18:00,400 Ma che cosa sta dicendo quello, io non lo capisco. 178 00:18:01,080 --> 00:18:03,080 Sta dicendo che dovete uscire disarmati e con le mani in alto. 179 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 - Usciamo !- Ma dove vai ? Pensiamoci un attimo. 180 00:18:08,400 --> 00:18:10,400 Ci pensiamo ? 181 00:18:21,040 --> 00:18:23,040 Stai pensando ? 182 00:18:33,520 --> 00:18:35,520 - Ci sono due ragazze. - Due ragazze ? 183 00:18:35,960 --> 00:18:45,960 - Va bene ragazze, uscite conto fino a tre... uno... due...- No ! 184 00:18:46,360 --> 00:18:55,360 - Mamma mia che paura. - Siamo donne.- Me lo sentivo. 185 00:18:56,840 --> 00:18:58,840 Siamo innocenti. 186 00:19:05,640 --> 00:19:10,640 - Entra, sbrigati. - Mi sento male. 187 00:19:10,720 --> 00:19:15,720 Vai, che quelli sparano. 188 00:19:22,440 --> 00:19:24,440 Spati di fucile 189 00:19:47,080 --> 00:19:51,080 Certo che gli americani sono scemi, cos'hanno da guardare ? 190 00:19:51,240 --> 00:19:53,240 Ma ti sei visto ? Fai schifo. 191 00:19:53,960 --> 00:19:57,960 Poi tu la donna non la sai fare. 192 00:19:58,400 --> 00:20:02,400 La signora che passeggia, ha un andamento frettoloso e infastidito.. 193 00:20:04,960 --> 00:20:06,960 ..ripeti ! 194 00:20:09,160 --> 00:20:17,160 - No ! Cosi' no ! - Ehi, ma cosa credi ? 195 00:20:17,560 --> 00:20:19,560 Io dovevo strozzarti quando ti ho visto nascere... 196 00:20:19,680 --> 00:20:21,680 ..io lo dissi a tuo padre: strozziamolo ! 197 00:20:21,920 --> 00:20:25,920 Guarda che lo posso fare anche adesso. Ho vent'anni piu' di te. 198 00:20:27,160 --> 00:20:31,160 Piantala ! Che fai ? Ti guardano tutti, sei patetico. 199 00:20:32,080 --> 00:20:34,080 Ti sei fatto male ? 200 00:20:34,160 --> 00:20:36,160 Mi metti le mani addosso. 201 00:20:38,520 --> 00:20:43,520 Il signorino dice che io sono patetico ! Patetico, capisci ? 202 00:20:44,480 --> 00:20:48,480 - Ho fatto trent'anni di teatro. - Di avanspettacolo. 203 00:20:49,080 --> 00:20:51,080 Che "debosciato" che sei ! 204 00:20:51,320 --> 00:20:54,320 Io mi domando come fa uno stronzo come te... 205 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 ..ad essere figlio di un grande artista. 206 00:20:57,040 --> 00:20:59,040 Tuo padre era un grande genio. 207 00:20:59,960 --> 00:21:04,960 Quando lavoravamo insieme i teatri erano sempre pieni... 208 00:21:05,640 --> 00:21:09,640 ..poi muore improvvisamente e mi dice: mi raccomando mio figlio. 209 00:21:09,880 --> 00:21:11,880 Adesso mi ritrovo in America con questo "zoccolone" qui. 210 00:21:12,200 --> 00:21:14,200 Ha parlato Carolina di Monaco. 211 00:21:15,320 --> 00:21:18,320 Io la femmina non l'ho mai voluta fare, mi sono sempre vergognato. 212 00:21:18,800 --> 00:21:21,800 Anche tuo padre la pensava come me. 213 00:21:22,360 --> 00:21:27,360 Era inutile che gli impresari ci dicevano di vestirci da donna. 214 00:21:27,880 --> 00:21:32,880 Ma al salone Margherita non avete fatto "Due donne con le palle" ? 215 00:21:33,680 --> 00:21:35,680 E' stata l'unica volta. 216 00:21:36,920 --> 00:21:39,920 Infatti me la ricordo come se come se fosse oggi... 217 00:21:41,680 --> 00:21:46,680 ..il teatro era completamente vuoto e tuo padre mi disse:... 218 00:21:47,360 --> 00:21:52,360 ..Tom, le femmine lasciamole fare agli altri, noi siamo grandi artisti 219 00:21:53,600 --> 00:21:55,600 Infatti si e' visto ! Andiamo ! 220 00:21:56,280 --> 00:21:58,280 - Ma guarda ! - Sai che mi fai senso. 221 00:21:59,040 --> 00:22:07,040 Parla in inglese 222 00:22:07,400 --> 00:22:11,400 - Anche per me... - Ma mi fai parlare ! 223 00:22:11,840 --> 00:22:13,840 (con voce da donna) Mi fai parlare, che ti impicci ? 224 00:22:13,920 --> 00:22:16,920 - La mia amica parla, parla, parla...- Venite dall'Italia ? 225 00:22:17,400 --> 00:22:22,400 - Si', Roma e Canosa. - Di Barletta ! 226 00:22:22,440 --> 00:22:24,440 Barletta ! 227 00:22:25,160 --> 00:22:27,160 Volete vedere qualcosa ? 228 00:22:27,200 --> 00:22:33,200 Questa si' che e' veramente bella. Quanto costa ? 229 00:22:33,320 --> 00:22:36,320 - Ti piace questa ? - Perche' ? Mi allunga. 230 00:22:36,760 --> 00:22:41,760 Possibile che sia che ti vesti da donna o da uomo sei sempre... mai... 231 00:22:42,080 --> 00:22:48,080 Perche', tu ti seiguardato allo specchio ? 232 00:22:52,840 --> 00:22:54,840 Guarda li' ! 233 00:22:58,440 --> 00:23:01,440 Ci conviene tornare uomini ? 234 00:23:13,560 --> 00:23:18,560 * 235 00:23:19,560 --> 00:23:24,560 * 236 00:23:25,560 --> 00:23:30,560 * 237 00:23:31,560 --> 00:23:36,560 * 238 00:23:37,560 --> 00:23:42,560 * 239 00:23:43,560 --> 00:23:48,560 * 240 00:23:49,560 --> 00:23:54,560 * 241 00:23:55,560 --> 00:24:00,560 * 242 00:24:08,240 --> 00:24:09,880 - Come sto andando ? - Sei perfetta ! 243 00:24:10,240 --> 00:24:13,280 Che emozione. mi tremano le gambe. Sembra un debutto teatrale. 244 00:24:13,320 --> 00:24:14,400 Per una donna e' importante. 245 00:24:15,120 --> 00:24:17,600 Pensa a "Tootsie" ! A te Dustin Hoffman, ti fa una "pippa" ! 246 00:24:18,560 --> 00:24:20,560 Ripensandoci bene... 247 00:24:20,600 --> 00:24:23,600 ..quando tuo padredisse le donne lasciamole fare agli altri... 248 00:24:23,920 --> 00:24:25,920 ..disse una grande cazzata ! 249 00:24:34,640 --> 00:24:36,640 Corri, corri, corri ! 250 00:24:39,480 --> 00:24:44,440 - Vai piano, che da'i nell'occhio ! - Io me la sto facendo sotto ! 251 00:24:44,520 --> 00:24:47,520 - Pensa a Stavinlavsky ! - Perche' se la faceva addosso ? 252 00:24:48,040 --> 00:24:50,000 Parlo di immedesimazione... 253 00:24:50,040 --> 00:24:52,000 ..ora sei una donna spagnola e ti chiami Conchita ! 254 00:24:52,040 --> 00:24:54,040 Non mi voglio chiamare Conchita. 255 00:24:54,280 --> 00:24:57,280 - Taxi ! - Dove dobbiamo andare ? 256 00:24:57,760 --> 00:25:04,760 - Dobbiamo cercare un ristorante. - No ! E chi mangia ? 257 00:25:05,280 --> 00:25:08,280 Cammina, entra ! 258 00:25:08,440 --> 00:25:10,440 Let's go ! 259 00:25:36,280 --> 00:25:40,280 Certo che gli italiani all'estero... ci facciamo conoscere. 260 00:25:42,280 --> 00:25:50,280 Una stronzata ! La traviata, i personaggi, Puccini, Verdi... 261 00:25:50,360 --> 00:25:56,360 ..pero' quando senti questa musica ti ricordi l'Italia. 262 00:25:56,880 --> 00:25:58,880 Ti prende come un magone dentro... 263 00:25:59,400 --> 00:26:04,400 ..che ti viene voglia di urlare: viva Garibaldi, vita l'Italia... 264 00:26:04,600 --> 00:26:08,600 # Con la chitarra in mano...# - Che fai ? 265 00:26:08,880 --> 00:26:12,880 - Mi immedesimo !- Basta ! Qua per un po' saremo al sicuro. 266 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 ..loro aspettano due ragazze che non hanno mai visto. 267 00:26:15,160 --> 00:26:19,160 - Io faccio la napoletana: Barbara, etu la spagnola...- Conchita ? 268 00:26:19,200 --> 00:26:23,200 - A me Conchita non piace come nome. - Andiamo. 269 00:27:02,520 --> 00:27:05,520 - Le signore desiderano ? - Buonasera !- Buonasera ! 270 00:27:05,880 --> 00:27:09,880 Siamo le ragazze dell'annuncio, ci siamo sentite per telefono... 271 00:27:10,400 --> 00:27:14,400 ..io sono Barbara e lei...-Dolores, (a bassa voce) Conchita non mi piace 272 00:27:16,560 --> 00:27:22,560 No, mi dispiace ! Io cercavo due ragazze giovani, carine. 273 00:27:23,680 --> 00:27:27,680 Tu puoi andare bene, ma questa... 274 00:27:28,680 --> 00:27:34,680 C'e' stato un contrattempo, la mia amica Conchita ha cambiato idea... 275 00:27:35,200 --> 00:27:43,200 ..e allora mi sono guardata intorno e ho rimediato questa zia. 276 00:27:43,360 --> 00:27:46,360 Qua l'unica zia sono io, il mio locale lo vedete... 277 00:27:46,800 --> 00:27:51,800 ..vedete anche le ragazze, carine, che cantano e sanno intrattenere. 278 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 L'entraneuse ! A Napoli l'ho fatto per tanto tempo. 279 00:27:56,080 --> 00:27:59,080 Mamma mia quante bottiglie ho stappato ! 280 00:28:03,600 --> 00:28:10,600 E' inutile che mi guarda cosi', io una volta ero da infarto ! 281 00:28:11,040 --> 00:28:13,040 Con quella voce ? 282 00:28:13,080 --> 00:28:18,080 No, la voce mi e' venuta dopo. Sa sono in periodo di menopausa... 283 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 ..sto facendo delle iniezioni di ormoni. 284 00:28:22,960 --> 00:28:25,960 - Rosanna ?- Si' !- Per cortesia accompagna le signore alla porta. 285 00:28:26,120 --> 00:28:28,120 Prego ! 286 00:28:31,080 --> 00:28:33,080 - Ce ne andiamo cosi' ? - Proviamoci. Tu vienimi dietro. 287 00:28:36,120 --> 00:28:43,120 # Brindiam, leviamo i calici che la bellezza infiora...# 288 00:28:43,960 --> 00:28:50,960 # ..e la fuggevol ora si inebria a volutta'...# 289 00:28:51,640 --> 00:28:57,640 # ..leviam i dolci fremiti...# # ..che suscita l'amore...# 290 00:28:57,760 --> 00:29:03,760 #..poiche' quell'occhio al cuore, onnipotente va...# 291 00:29:04,000 --> 00:29:11,000 # Brindiam amore, amore fra i calici piu' tanti baci avra'.# 292 00:29:11,560 --> 00:29:18,560 # Brindiam, leviamo i calici che la bellezza infiora...# 293 00:29:19,360 --> 00:29:26,360 # ..e la fuggevol ora si inebria a volutta'...# 294 00:29:27,160 --> 00:29:33,160 # ..brindiam ai dolci fremiti, che suscita l'amore...# 295 00:29:33,360 --> 00:29:39,360 #..poiche' quell'occhio al cuore, onnipotente va...# 296 00:29:39,520 --> 00:29:47,520 # Brindiam amore, amore fra i calicipiu' tanti baci avra'.#- Si'. 297 00:29:47,640 --> 00:29:57,640 #..piu' tanti baci avra' ! - Si', si' ! 298 00:29:57,880 --> 00:29:59,880 - Ma che brave ! Bravissime ! - Brave ! 299 00:30:03,480 --> 00:30:05,480 Davvero ! 300 00:30:09,440 --> 00:30:11,440 Brava ! Brava ! 301 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 - Scusa, hai visto il pigiama rosso ?- No, non ho visto niente. 302 00:30:23,880 --> 00:30:26,880 - Hai visto il mio pigiama rosso ? - No ! 303 00:30:27,520 --> 00:30:32,520 - Ma e' sempre nervosa, ma che ha ? - Non lo so, e' sempre arrabbiata. 304 00:30:32,720 --> 00:30:36,720 - Ma tu non hai misto il mio pigiama rosso ?- No ! 305 00:30:38,600 --> 00:30:40,600 - Tu non l'hai visto ? - No. 306 00:30:40,800 --> 00:30:43,800 - Scusa mi aiuti ? - Non se ne parla proprio. 307 00:30:45,680 --> 00:30:48,680 - Scusa, mi slacci questo coso ? - Io ?- Si'. 308 00:30:50,080 --> 00:30:54,080 - Voi non vi spogliate, non andate a letto ?- Noi non ci spogliamo mai. 309 00:30:54,200 --> 00:31:00,200 -Tu sei proprio spagnola ?-A meta'. La mia mamma e' di Barcellona... 310 00:31:03,560 --> 00:31:07,560 ..e il mio papa' e' Italiano, di Barletta. 311 00:31:08,440 --> 00:31:14,440 - Io sono di Canosa. - Di Canosa ? 312 00:31:16,400 --> 00:31:19,400 - Madonna, a te ti manca Barletta ? - Un poco. 313 00:31:19,480 --> 00:31:22,480 A me no ! Mio padre vorrebbetornare a Canosa... 314 00:31:22,560 --> 00:31:26,560 ..ma mio padre e' un nulla facente, uno stronzo. 315 00:31:27,040 --> 00:31:32,040 - Dov'e' il bagno per favore ? - E di la'. Ti serve aiuto ? 316 00:31:32,120 --> 00:31:37,120 - No !- Lei e' una donna all'antica. Ha bisogno della sua privacy. 317 00:31:37,440 --> 00:31:40,400 - E vai, va !- Privacy ! - Con permesso !- Con permesso ! 318 00:31:40,440 --> 00:31:44,440 - Prego !- Vieni, rinfreschiamoci un poco, io sono un bagno di sudore. 319 00:31:45,840 --> 00:31:47,840 Mi scoppia il cervello ! Le hai viste ?Ce ne fosse una brutta... 320 00:31:48,640 --> 00:31:50,640 ..l'unica merda sei tu ! E questa ? 321 00:31:51,800 --> 00:31:53,800 - Ciao. - Ciao. 322 00:31:54,720 --> 00:31:56,720 Scusa, hai un tampax ? 323 00:31:57,360 --> 00:32:01,360 Veramente li ho finiti tutti. L'ultimo gliel'ho dato a lei. 324 00:32:01,520 --> 00:32:03,520 Non importa, grazie lo stesso. 325 00:32:08,160 --> 00:32:12,160 Ma tu fra la romagnola, quella di Canosa e la roccia di Benevento... 326 00:32:12,320 --> 00:32:16,320 ..chi ti faresti ?- Pensi solo a questo. Non mi farei nessuno. 327 00:32:16,760 --> 00:32:19,760 Io sto pensando a Barbara la napoletana... 328 00:32:20,280 --> 00:32:24,280 ..mi ha detto che sono dolce come suo zio di Trieste. 329 00:32:24,680 --> 00:32:26,680 Poi mi ha toccato la coscia e mi ha detto: hai fatto sport ? 330 00:32:27,240 --> 00:32:32,240 - Te la sei fatta ? - Io vogliosposarla... 331 00:32:32,920 --> 00:32:35,920 Faccio male ? E' troppo piu' giovane di me ? 332 00:32:36,120 --> 00:32:38,120 Quando lei ha 40 anni tu che fai ? 333 00:32:41,360 --> 00:32:43,360 Me ne sposo un'altra. 334 00:32:50,320 --> 00:32:52,320 Io sto pensando a quelle due poveracce... 335 00:32:52,360 --> 00:32:54,360 ..al posto nostro, chissa' in che guaio sono ! 336 00:32:54,440 --> 00:33:00,440 Ancora a quelle pensi ? Ho un male ai piedi ! 337 00:33:04,360 --> 00:33:06,360 Sono proprio strane quelle due ! 338 00:33:07,000 --> 00:33:11,000 - A me fanno un po' impressione. - Ma da'i Marina ! 339 00:33:11,320 --> 00:33:15,320 Ragazze... io ho un'idea ! 340 00:33:53,520 --> 00:33:55,520 I vestiti nostri ! 341 00:33:57,160 --> 00:33:59,160 Queste disgraziate si sono fregate tutto, anche le asciugamani... 342 00:33:59,880 --> 00:34:03,880 ..vuoi vedere che se ne sono accorte ?- E da che cosa ? 343 00:34:03,920 --> 00:34:06,920 No ! Vedrai che e' solo uno scherzo. 344 00:34:07,600 --> 00:34:09,600 Ragazze ! 345 00:34:11,600 --> 00:34:15,600 Ci ridate i nostri vestiti ? Non fate le stupide. 346 00:34:16,360 --> 00:34:18,360 Non rispondono ! 347 00:34:20,159 --> 00:34:23,159 Queste si sono messe in testa di vederci "nude" ! 348 00:34:24,560 --> 00:34:26,560 Parole non udibili 349 00:34:28,800 --> 00:34:32,800 Urla in dialetto pugliese 350 00:34:33,800 --> 00:34:35,800 Ancora ! 351 00:34:36,159 --> 00:34:39,159 Urla in dialetto pugliese 352 00:34:46,920 --> 00:34:48,920 - Ancora ! - Non ce la faccio piu' ! 353 00:34:49,560 --> 00:34:55,560 Urla in dialetto pugliese 354 00:34:56,320 --> 00:34:59,320 Basta, mi dispiace, mi fanno troppo pena. 355 00:35:00,280 --> 00:35:05,280 - Barbara, Dolores, tenete gli accappatoi.- Grazie. 356 00:35:06,160 --> 00:35:08,160 E finitela ! 357 00:35:15,800 --> 00:35:17,800 Scusateci ! 358 00:35:20,800 --> 00:35:22,800 Barbara, Dolores ? 359 00:35:39,560 --> 00:35:48,560 Parlano in inglese 360 00:35:48,600 --> 00:35:52,600 Va bene, te lo chiedo in italiano... 361 00:35:53,560 --> 00:35:57,560 ..papa' ti prego, vieni... 362 00:35:57,840 --> 00:36:04,840 ..e' un ristorante italiano come piace a te. Suonano anche l'opera... 363 00:36:05,560 --> 00:36:15,560 ..la senti questa, e' quella che piaceva tanto alla nonna. Vieni ! 364 00:36:35,760 --> 00:36:37,760 Ma guarda questa "puttanaccia"1 365 00:36:40,120 --> 00:36:43,120 - La senti come esagera. Non e' volgare ?- No ! Perche' ? 366 00:36:44,040 --> 00:36:49,040 E' un'ingrata, io le ho insegnato a stare sul palcoscenico, a ballare. 367 00:36:49,160 --> 00:36:52,160 -Si e' presa la scena tutto per lei, la scrofa !- Santa Maria. 368 00:36:53,080 --> 00:36:56,080 - Santa Maria dell'incoronata ci vuole.- No, quello ! 369 00:36:56,880 --> 00:36:59,880 - Quello e' Frank Santa Maria. - E chi e' ? 370 00:37:03,720 --> 00:37:05,720 - E' ricco ? - Ricchissimo. 371 00:37:08,720 --> 00:37:10,720 Distinto. 372 00:37:11,920 --> 00:37:13,920 Che piacere rivedervi, prego accomodatevi. 373 00:37:19,800 --> 00:37:21,800 Sandrina finalmente ! Come sei bella. 374 00:37:23,040 --> 00:37:30,040 - A quando le nozze ? - Siamo stati costretti a rimandare. 375 00:37:31,360 --> 00:37:37,360 Da 2 mesi e' sempre cosi', nonparla, non mangia, non vuole vedere nessuno 376 00:37:37,760 --> 00:37:43,760 Sta ore e ore a fissare il ritratto di sua madre. 377 00:37:44,200 --> 00:37:49,200 Solo stasera sono riuscita a portarlo fuori. 378 00:37:49,800 --> 00:37:53,800 Qua gli piaceva tanto. Ti ricordi quando veniva con la sua mamma ? 379 00:37:54,280 --> 00:37:58,280 < Certo ! - Loro qua si sentivano in Italia. 380 00:38:01,320 --> 00:38:08,320 Dialoghi non udibili 381 00:38:12,640 --> 00:38:18,640 # Mamma son tanto felice, perche' ritorno da te...# 382 00:38:19,000 --> 00:38:25,000 # ..la mia canzone mi dice che e' il piu' bel giorno per me...# 383 00:38:25,480 --> 00:38:31,480 # Mamma son tanto felice, viver lontano perche'...# 384 00:38:32,080 --> 00:38:37,080 # Mamma, solo per te la mia canzone vola...# 385 00:38:37,680 --> 00:38:42,680 # Mamma, sarai per me, tu non sarai piu' sola...# 386 00:38:43,480 --> 00:38:49,480 # ..quanto ti voglio bene, queste parole d'amore...# 387 00:38:50,080 --> 00:38:56,080 # ..che ti sospira il mio cuore, forse non si usano piu'...# 388 00:38:56,240 --> 00:39:00,240 # Mamma, ma la canzone mia piu' bella sei tu...#- Non fare cosi'. 389 00:39:01,480 --> 00:39:06,480 Smettila di guardare la nonna, smettila ! 390 00:39:08,520 --> 00:39:14,520 # Sento la mano tua stanca cercar i miei riccioli d'or...# 391 00:39:15,000 --> 00:39:21,000 # Sento e la voce ti manca, l'anima... # 392 00:39:21,320 --> 00:39:26,320 # Oggi la testa tua bianca, io voglio stringere ancor...#- Dolores 393 00:39:26,360 --> 00:39:30,000 - Si' !- Portali tu al tavolo di Santa Maria.- Che cosa ? 394 00:39:30,040 --> 00:39:32,040 Gli spaghetti ! 395 00:39:32,560 --> 00:39:35,560 - Io ? - Si', proprio tu. 396 00:39:38,560 --> 00:39:44,560 # Quanto ti voglio bene, queste parole d'amore...# 397 00:39:45,080 --> 00:39:51,080 # ..che ti sospira il mio cuore, forse non si usano piu'...# 398 00:39:51,440 --> 00:39:56,440 # Mamma, ma la canzone mia piu' bella sei tu...# 399 00:39:57,360 --> 00:40:03,360 # ..sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu'. # 400 00:40:03,800 --> 00:40:05,800 Mamma ! 401 00:40:06,200 --> 00:40:12,200 ..# mai piu' !# Cia, cia, cia ! 402 00:40:12,840 --> 00:40:16,840 Hanno ragione le femministe, se fossi donna, non li farei scopare. 403 00:40:17,080 --> 00:40:20,080 Avevamo trovato una sistemazione troppo bella, sicura... 404 00:40:20,120 --> 00:40:22,120 ..e adesso per colpa tua siamo di nuovo in mezzo alla strada. 405 00:40:22,560 --> 00:40:24,560 Ma che volete ? Non avete mai visto una donna ? 406 00:40:25,200 --> 00:40:31,200 (in inglese) Io e la mia amica... - Ma che cazzo gli spieghi ? 407 00:40:32,120 --> 00:40:36,120 - Ma che vuoi ? - Chi sei ? Che cosa vai cercando ? 408 00:40:36,880 --> 00:40:38,880 Prostituta ! 409 00:40:38,960 --> 00:40:43,960 Ragazze, ma che cosa fate ? Mannaggia, vengo io. 410 00:40:44,440 --> 00:40:46,440 - Dammi qua, dammi qua ! - Rosanna, aiutaci. 411 00:40:49,440 --> 00:40:54,440 - Basta ! - Forza, metti dentro. 412 00:40:55,040 --> 00:40:57,040 Entra, entra. 413 00:40:58,080 --> 00:41:01,080 Scusate, ma cosa potevo fare con unocome Santamaria... 414 00:41:01,160 --> 00:41:04,160 ..con tutti quegli spaghetti in testa. Dovevo licenziarvi ! 415 00:41:05,560 --> 00:41:07,520 Lo so, ma quello mi ha chiamata mamma ! 416 00:41:07,560 --> 00:41:12,560 Ora pero' sono pronta a riprendervi a 500 dollari la settimana. 417 00:41:12,800 --> 00:41:16,800 - 1000, 1500... - Ma non e'...- 2000 !- Si' ! 418 00:41:17,480 --> 00:41:20,480 Vi ho prenotato la piu' bella suite dello Sheraton, contente ? 419 00:41:22,000 --> 00:41:27,000 - Grazie signo' cominciamo questa sera.< Metti in moto.- Vado ! 420 00:41:28,120 --> 00:41:31,080 Non ho capito perche' tutta questa insistenza... 421 00:41:31,120 --> 00:41:33,120 ..per me c'e' qualcosa che puzza. 422 00:41:33,840 --> 00:41:37,840 2000 dollari, lo Sheraton, cosa vuoi di piu' ? 423 00:41:44,480 --> 00:41:51,480 # Mamma son tanto felice, perche' ritorno da te...# 424 00:41:52,360 --> 00:41:55,360 #..la mia canzone ti dice, che e' il piu' bel giorno per me...# 425 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 #..mamma son tanto felice...# - Basta ! 426 00:42:03,080 --> 00:42:09,080 - Come sei bella questa sera. - Grazie Frank, e' merito tuo. 427 00:42:09,320 --> 00:42:15,320 Perche' mi hai voluto regalare tutta questa roba. Mi metti in imbarazzo. 428 00:42:16,360 --> 00:42:23,360 - Frank, non guardarmi ! - Mi permetti di chiamarti Maria ? 429 00:42:23,640 --> 00:42:32,640 Si'. All'anagrafe spagnola mettiamo: Maria, Dolores, Incoronata.. 430 00:42:33,400 --> 00:42:38,400 Maria, tu mi ricordi unapersona alla quale ho voluto molto bene. 431 00:42:38,600 --> 00:42:43,600 - Una donna ? - Non una donna, una santa ! 432 00:42:44,240 --> 00:42:48,240 Grazie, ma io sono una donna non sono una santa ! 433 00:42:48,920 --> 00:42:53,920 #..sarai con me, tu non sarai piu' sola...# 434 00:42:55,400 --> 00:42:57,400 Uno... due... tre... 435 00:42:57,560 --> 00:43:03,560 - Be pop a lula... - Stop !- Stop ! 436 00:43:06,080 --> 00:43:08,080 - Insiste ! - No ! 437 00:43:14,360 --> 00:43:21,360 # Mamma son tanto felice, perche' ritorno da te...# 438 00:43:21,720 --> 00:43:25,720 - Che c'e' ?- Non lo so, non aprono, ma ci sono le luci dentro. 439 00:43:26,880 --> 00:43:28,880 Andiamo da questo ! 440 00:43:29,040 --> 00:43:37,040 Scusate, sapete perche' non aprono ? Noi siamo venute per lavorare. 441 00:43:37,680 --> 00:43:39,680 - The surf ! - Il serf ! 442 00:43:41,280 --> 00:43:44,280 Andiamo a vedere se c'e' un'entrata di servizio. 443 00:43:47,880 --> 00:43:51,880 #..la mia canzone ti dice, che e' il piu' bel giorno per me.# 444 00:43:52,680 --> 00:43:55,680 Cosi' mi sono resa conto che era un disgraziato farabutto. 445 00:43:56,600 --> 00:44:02,600 Dopo 2 anni misono accorta che se la faceva con una mia cugina. 446 00:44:03,560 --> 00:44:11,560 Ho capito, ma con lui fino a che punto sei arrivata ? 447 00:44:12,080 --> 00:44:17,080 - Che cosa ? - Gli hai datola prova d'amore ? 448 00:44:17,240 --> 00:44:19,240 No ! 449 00:44:19,720 --> 00:44:23,720 Solamente lettere. 450 00:44:24,080 --> 00:44:27,080 - Qualche volta, uno sguardo... da lontano.# Mamma... # 451 00:44:27,760 --> 00:44:30,760 Solo una volta e' successa una cosa e te la voglio dire. 452 00:44:31,200 --> 00:44:37,200 Eravamo in chiesa, ad un certo momento mi ha stretto la mano forte. 453 00:44:37,760 --> 00:44:40,760 Che spavento ! Sono andata subito dal prete a confessarmi... 454 00:44:41,440 --> 00:44:44,440 ..quando sono entrata nel confessionale da Don Luigino... 455 00:44:44,680 --> 00:44:50,680 ..don Luigino mi da detto: capo di cazzo !- Ti ha detto cosi ? 456 00:44:51,240 --> 00:44:57,240 No ! Ha detto: Dolores ! Per una stupidata vieni a rompere... 457 00:44:57,880 --> 00:45:05,880 ..i cosiddetti a Gesu' Cristo. - Sei sicura ? Parlava cosi' ! 458 00:45:06,040 --> 00:45:18,040 Per farla breve a me gli uomini mi fanno schifo ! 459 00:45:21,600 --> 00:45:24,600 Che anima bella che hai, Maria ! 460 00:45:26,440 --> 00:45:34,440 - Che fai te ne vai ? - No, vuoi ballare con me ? 461 00:45:35,600 --> 00:45:39,600 Si' ! E' tutta la sera che lo desidero. 462 00:45:39,920 --> 00:45:43,920 - Adesso puoi anche cantare qualche altra cosa.- Si' ! 463 00:45:44,040 --> 00:45:46,040 Su ragazze ! 464 00:45:49,720 --> 00:46:11,720 # Cirasella, nel tempodeilimoni tu hai regalato uno schiaffone...# 465 00:46:12,040 --> 00:46:22,040 #..sei limone, sei ciliegia, sotto il sole ti fai dolce.# 466 00:46:22,600 --> 00:46:25,600 Sei giorni e sei notti in cella di sicurezza. 467 00:46:25,640 --> 00:46:29,640 Domande, interrogatori, prima la polizia, poi i magistrati... 468 00:46:29,880 --> 00:46:31,880 ..pero' a pensarci bene e' stata un'esperienza eccitante. 469 00:46:32,760 --> 00:46:35,760 Ci avevano prese per le complici di due killer ! 470 00:46:35,960 --> 00:46:40,960 Ma quali killer ! Ti pare che io ho la faccia da Killer ? 471 00:46:41,640 --> 00:46:44,640 Io non l'avevo mai visto... 472 00:46:45,120 --> 00:46:55,120 ..poi prendi questo affare cinese in mano... ti sembra leggero... 473 00:46:56,200 --> 00:46:58,200 ..non capisci piu' niente ! 474 00:47:02,520 --> 00:47:06,520 Io fin da piccolo ho avuto un carattere violento. 475 00:47:08,000 --> 00:47:09,960 Stavo sempre a sparare... 476 00:47:10,000 --> 00:47:14,000 ..ti puoi immaginare quando questo imbecille ci ha detto: film niente ! 477 00:47:14,640 --> 00:47:17,640 L'ho guardato negli occhi e gli ho detto: ma chi sei ? 478 00:47:18,840 --> 00:47:22,840 Ho tirato fuori il mitra e ho cominciato a sparare. 479 00:47:22,960 --> 00:47:26,960 - Se non c'era Tom a fermarmi stavo ancora sparando !- Che uomo ! 480 00:47:27,760 --> 00:47:29,760 "Oh amboccona", ci hai creduto ? 481 00:47:30,440 --> 00:47:32,440 Stavo scherzando. Squilli del telefono 482 00:47:35,040 --> 00:47:37,000 Si' ! 483 00:47:37,040 --> 00:47:42,040 Chi ? Sta' buona. 484 00:47:42,440 --> 00:47:46,440 - Tom al telefono. C'e' il tuo fidanzato.- Digli che non ci sono. 485 00:47:47,080 --> 00:47:49,080 Da'i cammina, che se quello ci molla finiamo con il culo per terra. 486 00:47:49,880 --> 00:47:52,880 Jerry ha ragione, e' meglio che ve lo tenete buono. 487 00:47:53,000 --> 00:47:58,000 Io non ci voglio andare a mangiare da solo con questo ! 488 00:47:59,600 --> 00:48:05,600 - Vai !- Vado ? Io ci vado pero' adesso mi sente. 489 00:48:07,440 --> 00:48:09,440 Quanto e' simpatico ! 490 00:48:13,640 --> 00:48:15,640 A te piace tanto Tom ? 491 00:48:17,560 --> 00:48:21,560 Jerry, i ragazzi della mia eta' mi hanno sempre lasciata ! 492 00:48:22,280 --> 00:48:27,280 - Eppure non sono da buttare via, vero ?- Anzi ! 493 00:48:28,040 --> 00:48:32,040 Anche l'ultimo se ne e' andato lasciandomi il suo spazzolino... 494 00:48:32,400 --> 00:48:35,400 ..a casa ho una collezione di spazzolini. 495 00:48:36,160 --> 00:48:40,160 Forse per questo preferisco l'uomo piu' maturo, anche se e' un po' grasso 496 00:48:41,440 --> 00:48:45,440 Ma l'hai visto bene ? E' un bue. 497 00:48:47,560 --> 00:48:50,560 Poi quanto a l'uomo... lasciamo perdere ! 498 00:48:50,720 --> 00:48:56,720 - In che senso ?- In tanti anni non l'ho maivisto con una donna ! 499 00:48:56,880 --> 00:48:59,880 - Secondo me e' un po' timido. - Tu dici ? 500 00:49:01,400 --> 00:49:08,760 Secondo me lui ha qualcosa di strano, di irrisolto. 501 00:49:08,800 --> 00:49:13,800 - Lui non lo sa, ma lo e' ! - Che cosa ?- Un frocio. 502 00:49:19,640 --> 00:49:26,640 Sai che m'hanno detto ? Chel'hanno trovato nei gabinetti della stazione 503 00:49:26,800 --> 00:49:32,800 Comunque forse non e' vero. Io non ci starei mai con un uomo cosi'. Tu ? 504 00:49:33,280 --> 00:49:40,280 Io si' ! Sara' che mi piace l'uomo padre. 505 00:49:41,920 --> 00:49:44,920 E io ? Che tipo di uomo sarei ? 506 00:49:48,240 --> 00:49:53,240 - Tu sei il classico tipo di uomo stronzo.- Gia' ! 507 00:50:03,200 --> 00:50:07,200 - Molla gli orecchini. - Questi midanno luce al viso. 508 00:50:08,760 --> 00:50:14,760 - Lascia gli orecchini. - Hai visto che e' frocio. 509 00:50:14,880 --> 00:50:16,880 Questo e' pazzo, me li ha regalati Frank ! 510 00:50:17,200 --> 00:50:19,160 Se te li vede addosso a te, quello si arrabbia con me. Lasciali ! 511 00:50:19,200 --> 00:50:24,200 Allora non vengo ! Ci vai da sola ! 512 00:50:24,880 --> 00:50:27,880 Io che mi metto adesso ? 513 00:50:33,120 --> 00:50:37,440 - Oh Madonna, che stiamo facendo ? 514 00:50:37,600 --> 00:50:41,600 Io saro' pure frocio latente, ma tu se una patetica pazza ! 515 00:50:41,800 --> 00:50:43,800 Ragazze, non fate le bambine ! 516 00:50:45,040 --> 00:50:51,040 - E' lui !- Se ci tieni tanto mettili, pero' poi me li ridai. 517 00:50:52,160 --> 00:50:57,160 - Ragazze, e' arrivato l'autista di Santa Maria.- Fallo aspettare. 518 00:50:57,560 --> 00:50:59,560 Bussano alla porta 519 00:51:02,120 --> 00:51:04,120 - Ho detto che stiamo arrivando ! - Stiamo arrivando ! 520 00:51:05,120 --> 00:51:07,120 Perche' urli ! 521 00:51:11,720 --> 00:51:13,720 Spari di pistola 522 00:51:17,440 --> 00:51:19,440 Buongiorno ! 523 00:51:27,240 --> 00:51:32,240 - Siamo due donne ! - Siamo due donne ! 524 00:51:33,560 --> 00:51:37,560 - Aspetta, la gamba ! - Sbrigati che stanno sparando. 525 00:51:39,320 --> 00:51:44,320 Guarda dove metti i piedi che c'e' un cappello bianco, una giacca... 526 00:51:44,680 --> 00:51:51,680 ..due stivali, una cartucciera, due colonne d'alabastro... 527 00:51:54,480 --> 00:51:59,480 Mi scusi signore, lei e' uno sceriffo... 528 00:51:59,680 --> 00:52:06,680 No ! La mia amica non parla perche' ha paura ! Vero ? 529 00:52:07,160 --> 00:52:12,160 Noi siamo due donne italiane. Le piace l'Italia ? Spaghetti... 530 00:52:13,040 --> 00:52:17,040 ..fettuccine, rigatoni ! 531 00:52:17,560 --> 00:52:24,560 Adesso noi togliamo il disturbo. Ciao ! 532 00:52:25,280 --> 00:52:27,280 C'e' un bruto ! Guarda li', guarda li' ! 533 00:52:31,760 --> 00:52:34,760 Spari di pistola 534 00:52:36,520 --> 00:52:39,520 Andiamo, sbrigati ! 535 00:52:42,320 --> 00:52:52,320 Sirene della polizia 536 00:52:57,720 --> 00:53:00,720 Li abbiamo fregati un'altra volta, mi comincio a divertire, tu no ? 537 00:53:01,080 --> 00:53:05,080 - No !- Mi sembra di essere Bonny e Clyde ! Ma che hai ? 538 00:53:05,840 --> 00:53:07,800 Niente ! 539 00:53:07,840 --> 00:53:14,840 Ce l'hai con me per la storiadegli orecchini, se vuoi me li tolgo. 540 00:53:15,720 --> 00:53:20,720 Se ce l'hai con me dillo. Parla ! Vuoi parlare ? 541 00:53:22,560 --> 00:53:24,560 Che ti ho fatto ? 542 00:53:26,640 --> 00:53:38,640 Basta ! Hai combinato un sacco di casini... 543 00:53:39,440 --> 00:53:46,440 ..mi hai portato in America per fare una particina in un film... 544 00:53:47,320 --> 00:53:50,320 ..quello ha detto che uno dei due doveva ingrassare e chi e' stato ? 545 00:53:50,480 --> 00:53:57,480 Io ! Perche' lo hai deciso tu ! Come faccio a dimagrire adesso ? 546 00:53:59,000 --> 00:54:05,000 Mi ero innamorato di una ragazza, una brava ragazza... 547 00:54:05,480 --> 00:54:09,480 ..e adesso ti vuoi fregare pure quella. Questa e' la tua amicizia ! 548 00:54:10,200 --> 00:54:14,200 Gli vai a raccontare che io sono "ricchione" latente... 549 00:54:14,960 --> 00:54:16,960 ..mi hai fatto tutto ! Basta ! 550 00:54:18,960 --> 00:54:25,960 Vaffanculo tu, l'America, i grattacieli e gli States ! 551 00:54:27,960 --> 00:54:33,960 Ho capito e' finita ! Tolgo il disturbo. 552 00:54:34,440 --> 00:54:36,440 - Black Jack, ferma la macchina ! - Ferma la macchina. 553 00:54:45,160 --> 00:54:47,160 Questa e' l'ultima volta... 554 00:54:47,760 --> 00:54:49,760 ..sei una povera pazza ! 555 00:54:56,200 --> 00:54:58,200 Ricordatelo, Lo hai voluto tu ! 556 00:55:18,920 --> 00:55:22,920 Jerry ! Jerry ! 557 00:55:24,760 --> 00:55:30,760 Non fare l'offeso, lo sai,quando mi incazzo non capisco piu' niente. 558 00:55:30,800 --> 00:55:33,800 - Ti chiedo scusa ! - No e' tutta colpa mia ! 559 00:55:34,080 --> 00:55:38,080 Non dovevo trascinare un uomo della tua eta' in questa avventura. 560 00:55:38,960 --> 00:55:43,960 Cosa c'entra l'eta', ora siamo tutti e due incasinati, e io piu' di te. 561 00:55:44,200 --> 00:55:49,200 Perche' fin quando il vecchio mi fa i regali va bene... 562 00:55:49,560 --> 00:55:52,560 ..ma quando mi mettera' una mano... - Che fai un dramma ? 563 00:55:52,920 --> 00:55:56,920 No ! Se quello mi mette una mano addosso io l'ammazzo. 564 00:55:58,160 --> 00:56:02,160 Io un'idea ce l'avrei. Pero' a questo punto non lo so... 565 00:56:04,120 --> 00:56:06,120 Se cominci un discorso, finiscilo. 566 00:56:09,200 --> 00:56:13,200 - 'Sti maledetti collant ! - Se hai un'idea dilla, parliamone. 567 00:56:14,160 --> 00:56:19,160 Frank Santamaria e' pieno di soldi, e' l'uomo piu' potente dello stato. 568 00:56:19,360 --> 00:56:22,360 Si e' innamorato di te ? Ci puo' dare una mano. 569 00:56:22,960 --> 00:56:27,960 A me quella mi preoccupa. Se mette una mano li' io come mi metto. 570 00:56:28,120 --> 00:56:35,120 La mia idea e' quella di andare li' e raccontargli tutto. 571 00:56:35,400 --> 00:56:38,400 Magari si incazza pure. Ma noi siamo due simpatici... 572 00:56:38,880 --> 00:56:40,840 ..io gli canto mamma, tu gli racconti una barzelletta... 573 00:56:40,880 --> 00:56:46,880 ..lo facciamo ridere e una mano ce la da'.- Da'gli con questa mano. 574 00:56:55,280 --> 00:56:59,280 (dalla Tv) - Non potro' mai avere bambini.- Ne adotteremo uno. 575 00:56:59,920 --> 00:57:04,920 (dalla Tv) Ma non capisci proprio niente, sono un uomo. 576 00:57:05,040 --> 00:57:07,040 (dalla Tv) Nessuno e' perfetto ! 577 00:57:09,040 --> 00:57:14,040 Ma come di fa ed essere cosi' coglioni... nessuno e' perfetto ! 578 00:57:14,920 --> 00:57:19,920 E' stata una bella pensata, valeva la pena di vedere questo film... 579 00:57:20,600 --> 00:57:25,600 ..e' un capolavoro, non mi sono mai divertito tanto in vita mia. 580 00:57:25,720 --> 00:57:27,720 Sono veramente contenta ! 581 00:57:29,080 --> 00:57:34,080 Certe cose succedono tutti i giorni, io conosco a due... vero Dolores ? 582 00:57:34,920 --> 00:57:48,920 Noi ! Noi conosciamo a due uomini, brave persone... 583 00:57:49,400 --> 00:57:57,400 ..che sono costretti loro malgrado a vestirsi da donna. 584 00:57:58,240 --> 00:58:01,240 Ma come sarebbe a dire travestiti ? 585 00:58:02,120 --> 00:58:04,120 Ma quali travestiti ? Uomini normali vestiti da donne. 586 00:58:09,840 --> 00:58:13,840 -Quando io e lui siamo venuti in America...-Li abbiamo conosciuti... 587 00:58:14,000 --> 00:58:20,000 ..e ci siamo cascate, sembravano due donne.- Donne ! 588 00:58:23,120 --> 00:58:29,120 Queste sono cose che capitano solo nei film. Per me una donna e' donna. 589 00:58:29,360 --> 00:58:37,360 - E' vero ! - A volte puo' accadere... 590 00:58:38,360 --> 00:58:42,360 ..io e Barbara... - Barbara ! 591 00:58:44,360 --> 00:58:50,360 Barbara parla tu, perche' io non posso sempre... 592 00:58:51,600 --> 00:59:03,600 Sandra, posso chiederti una cosa ? A me e Dolores come ci vedi ? 593 00:59:04,040 --> 00:59:08,040 - Chi siamo ? - Due uomini ! 594 00:59:20,880 --> 00:59:22,880 Ridi ! Ridi ! 595 00:59:44,320 --> 00:59:46,320 Parole non udibili 596 01:00:25,720 --> 01:00:28,720 Questo si e' fatto male veramente ! 597 01:00:29,520 --> 01:00:33,520 Mi scusi, ma perche' ha sparato a questo ? 598 01:00:38,960 --> 01:00:41,960 - Andate via !- Ma che vuoi. - Imbecille ! 599 01:01:12,080 --> 01:01:14,080 Parole non comprensibili 600 01:01:19,760 --> 01:01:22,720 - Ma dove mi vuoi portare ? - Vieni ! Vieni ! 601 01:01:22,760 --> 01:01:27,760 - Sei un mostro.- I miei cavalli sono tutti campioni. 602 01:01:27,960 --> 01:01:36,960 Questo e Sam, Jeremy, Baravella, Virginio, Samantha... 603 01:01:37,600 --> 01:01:43,560 - Cos'hai, non ti piacciono i miei cavalli ?- No ! 604 01:01:43,600 --> 01:01:53,600 Sai, quando sono vicina a quei giornimi viene da svenire. 605 01:01:55,200 --> 01:01:58,200 Guarda quanto e' bello questo cavallo ! 606 01:01:59,600 --> 01:02:05,600 - Anche tu sei una bella cavallona, tesoro mio.- Ecco la mano ! 607 01:02:06,760 --> 01:02:11,760 Frank, leva quella mano ! Io non sono una puledra. 608 01:02:11,880 --> 01:02:20,880 Frank, cerca di capirmi, io non sono una cavalla ! 609 01:02:21,200 --> 01:02:24,200 Frank ! Non mi guardare in quel modo ! 610 01:02:24,680 --> 01:02:27,680 Frank, sta' fermo con le mani ! 611 01:02:36,320 --> 01:02:38,320 Madonna, l'ho ammazzato ! 612 01:02:39,560 --> 01:02:42,560 Frank, Frank cosa ti ho fatto ? 613 01:02:52,800 --> 01:02:58,800 - Tu non sei una donna ! - Finalmente l'hai capito. 614 01:02:59,680 --> 01:03:09,680 - Tu sei una santa, mia Santa Maria. - Come devo fare ? 615 01:03:22,360 --> 01:03:26,360 - Sei tu ? - Non riesco a dormire. 616 01:03:39,000 --> 01:03:43,000 Ho voglia di Sam ! E' il mio fidanzato... 617 01:03:43,920 --> 01:03:47,920 ..ti ricordi ? Lo hai visto al ristorante. 618 01:03:49,600 --> 01:03:54,600 Dovevamo gia' essere sposati, poi e' morta la nonna... 619 01:03:55,680 --> 01:04:00,680 ..e quel fanatico di mio padre vuole che rimandiamo di un anno. 620 01:04:02,920 --> 01:04:06,920 - Posso mettermi qui con te ? - Figurati ! 621 01:04:13,080 --> 01:04:18,040 - Mio padre dice che se non rispetto il lutto, mi disereda.- Disereda ! 622 01:04:18,080 --> 01:04:23,080 Hai i piedi gelati, te li riscaldo ! 623 01:04:31,760 --> 01:04:33,760 Madonna ! 624 01:04:39,840 --> 01:04:42,840 Rumore di porta che si apre 625 01:04:47,640 --> 01:04:49,640 Jerry sei tu ? 626 01:04:51,360 --> 01:04:54,360 - Dimmi che sei tu, Jerry ! - Sono io cara, chi e' Jerry ? 627 01:04:55,360 --> 01:05:10,360 Scusami, Jerry sei tu ! Tu mi chiami Maria e io ti chiamo Jerry ! 628 01:05:10,800 --> 01:05:18,800 - Che fai ? - Oggi nella stalla hoesagerato... 629 01:05:19,400 --> 01:05:23,400 ..giuro che d'ora in poi non dovrai piu' preoccuparti... 630 01:05:23,600 --> 01:05:29,600 ..io ti rispettero' perche' ho capito che sei una brava donna all'antica.. 631 01:05:29,680 --> 01:05:31,640 ..per questo io ti adoro. Una vergine !- Che cosa ? 632 01:05:31,680 --> 01:05:49,680 -Una cosa rara... una vergine.Sei vergine no ?-Totale, completamente. 633 01:05:50,360 --> 01:05:57,360 - Sam insisteva ! Non e' modo ! - Non e' modo. 634 01:06:02,240 --> 01:06:08,240 - Lasciami qui ! E' buono qui. - Qui dove ! 635 01:06:08,440 --> 01:06:15,440 - Tra le cosce ! - Con la mano ?- No, con la testa. 636 01:06:16,640 --> 01:06:25,640 # Ninna nanna al pupo mio, e speriamo che dormo anch'io...# 637 01:06:26,600 --> 01:06:28,600 Ancora ! 638 01:06:31,840 --> 01:06:34,840 # Ninna nanna, ninna o...# 639 01:06:36,800 --> 01:06:46,800 Spiegami una cosa, tu sei Sam e io sono te, come eravate messi ? 640 01:06:47,480 --> 01:06:55,480 - C'era un po' d'imbarazzo, era la prima volta.- E' vero ! 641 01:07:07,320 --> 01:07:10,800 - Io sono Sam... - Si' ! 642 01:07:10,840 --> 01:07:16,840 - Lui stava cosi'. Piu' o meno... - E tu ? 643 01:07:17,640 --> 01:07:22,640 - Io ero ferma, immobile ! - Alloraio sto ferma. 644 01:07:24,640 --> 01:07:34,640 Era lui che si muoveva, con la mano... faceva cosi' ! 645 01:07:35,160 --> 01:07:38,160 - Ma tu hai qualcosa di Sam ? - Si' ! 646 01:07:42,600 --> 01:07:44,600 Ci avrei giurato ! 647 01:07:47,880 --> 01:07:53,880 - Tu sei proprio un uomo. - Nessuno e' perfetto ! 648 01:08:13,280 --> 01:08:23,280 A cinquant'anni... se mi vedesse mia madre ! 649 01:08:27,200 --> 01:08:32,200 Come fanno a piangere le donne, con questo trucco che scende ! 650 01:08:49,200 --> 01:08:57,200 E ti pareva ? Porca miseria... lui con la figlia e io con il padre. 651 01:09:14,479 --> 01:09:18,479 - Ma che fai ? - Io non ce la facciopiu'. 652 01:09:19,200 --> 01:09:25,200 Io la faccio finita, io mi ammazzo e poi ammazzo te. 653 01:09:26,000 --> 01:09:31,000 - Ma che dici ?- Tu mi conosci, se lo dico lo faccio. 654 01:09:32,600 --> 01:09:35,600 Tu ammazzati, io domani mi sposo... 655 01:09:36,000 --> 01:09:39,000 ..mentre tu fai l'istericaio ho risolto per me e per te. 656 01:09:39,319 --> 01:09:42,319 Quella ha perso la testa per me. Domani ci sposiamo a Las Vegas... 657 01:09:42,920 --> 01:09:46,920 ..andiamo in viaggio di nozze in Messico e cosi' siamo salvi e ricchi. 658 01:09:47,120 --> 01:09:49,120 Allora che fai mi ammazzi ? 659 01:09:59,000 --> 01:10:06,000 - Che c'e' ? Che fai ?- Parto, vado a Las Vegas, mi sposo... 660 01:10:06,040 --> 01:10:10,040 Capisco la fretta pero' almeno prima portami un caffe'. 661 01:10:10,160 --> 01:10:12,160 Tuo padre come la prendera' ? 662 01:10:12,360 --> 01:10:18,360 Non deve saperlo, se scopre che siete due uomini vi ammazza ! 663 01:10:18,960 --> 01:10:21,960 L'ha gia' fatto in passato, e per molto meno ! 664 01:10:22,800 --> 01:10:27,800 Ma allora a tuo padre chi dici che sposi ? 665 01:10:27,880 --> 01:10:34,880 Io sposo Sam, lo amo. 666 01:10:35,600 --> 01:10:37,600 Sam ! E io ? 667 01:10:41,120 --> 01:10:47,120 - E' stato bello stanotte, ma Sam e' un'altra cosa.- Un'altra cosa ! 668 01:10:47,360 --> 01:10:54,360 - In fondo la devo anche a te questa decisione.- A me ? 669 01:10:57,480 --> 01:11:00,480 - Grazie ! - Prego figurati, non c'e' di che ! 670 01:11:03,240 --> 01:11:05,200 Salutami Sam ! 671 01:11:09,400 --> 01:11:11,400 Buongiorno Darling ! 672 01:11:20,960 --> 01:11:26,960 - Che e' successo ?- Non c'e' niente di cui ti devi vergognare... 673 01:11:27,880 --> 01:11:33,880 ..sono stato sempre un gentiluomo. - Anch'io ! 674 01:11:37,000 --> 01:11:39,000 Grazie ! 675 01:11:39,280 --> 01:11:44,920 - Alza la tazza ! 676 01:11:53,440 --> 01:11:57,440 - Che cos'e' ? - Non l'hai ancora indovinato ? 677 01:11:57,880 --> 01:12:27,880 Musica da: La Traviata 678 01:12:40,040 --> 01:12:44,040 Sono felice ! Sono felice ! 679 01:12:44,559 --> 01:12:47,559 Guarda che siamo nella merda ! 680 01:12:48,360 --> 01:12:54,360 Il matrimonio e' una cosa seria, io non la posso sposare. 681 01:12:54,440 --> 01:12:57,440 - Mi sposo io ! - Quando ? Con chi ? 682 01:12:58,160 --> 01:13:03,160 Con Frank, facciamo un matrimonio in chiesa. Voglio 87 metri di velo. 683 01:13:03,680 --> 01:13:05,680 Un matrimonio stupendo. 1200 invitati... 684 01:13:06,120 --> 01:13:09,120 ..abbiamo fatto la lista di nozze. Viene anche Reagan e Nancy... 685 01:13:09,760 --> 01:13:15,760 ..un viaggio di nozze in Cina, poi passiamo da Bali e poi da Barletta. 686 01:13:15,920 --> 01:13:19,920 E la prima notte di nozze che gli dici, che hai fatto il militare ? 687 01:13:20,320 --> 01:13:22,320 Si' ! Non so ! 688 01:13:45,440 --> 01:13:49,440 Aspetta ! Prima di fare questa cazzata ci vogliamo pensare sopra ? 689 01:13:50,360 --> 01:13:53,360 Io ci ho pensato, voglio sposarmi con una donna. 690 01:13:53,400 --> 01:13:57,400 Quant'e' il mio debito con la legge ? Io pago e basta ! Poi sono a posto. 691 01:13:58,000 --> 01:14:02,000 Il matrimonio con il vecchio non stava in piedi. 692 01:14:02,160 --> 01:14:09,160 Ma un matrimonio piu' intimo, senza la chiesa, potrebbe funzionare ! 693 01:14:10,320 --> 01:14:15,320 In viaggio di nozze gli dici: caro amico sono un uomo ! 694 01:14:15,520 --> 01:14:19,520 - No ! Mi vado a costituire ! - No senti... 695 01:14:20,520 --> 01:14:25,520 A sentire che un uomo si innamora di me mi faceva piacere... 696 01:14:25,800 --> 01:14:28,800 ..ma io voglio sposare una donna. 697 01:14:29,120 --> 01:14:34,120 - Mi scusi ! - Scusi, noi siamo Tom e Jerry ! 698 01:14:36,040 --> 01:14:40,040 - Ma non finisci il discorso ? - Ti volevi costituire, no ? 699 01:14:40,160 --> 01:14:44,160 Ho fiducia nella giustizia americana, siamo innocenti... 700 01:14:46,920 --> 01:14:51,920 Colpevoli ! Non ci hanno fattoil processo e gia' ci hanno fatto neri ! 701 01:14:52,240 --> 01:14:56,240 Eppure io continuo ad avere fiducia nella giustizia americana. 702 01:15:00,320 --> 01:15:05,320 - Solo uno ci salva ! Pero' ci da' l'infermita' mentale.- A me o a te ? 703 01:15:05,400 --> 01:15:07,360 A tutti e due ! 704 01:15:07,400 --> 01:15:11,400 In America e' facilissimo diventare famosi, basta andare in galera. 705 01:15:12,160 --> 01:15:16,160 La gente ti scrive, devo dire che scrivono piu' a me che a te ! 706 01:15:16,559 --> 01:15:23,559 Questa e' stupenda, e' una ragazza bellissima ! Di 16 anni ! 707 01:15:24,520 --> 01:15:30,520 - Dear Tom, how are you ? - Come stai ?- Lo so ! 708 01:15:30,639 --> 01:15:36,639 -Non sai neanche pronunciarla ! -Fatti i cazzi tuoi, ha scritto a me 709 01:15:37,360 --> 01:15:44,360 "Scusami se il mio italiano non e' buono, ma io sono pazza di te." 710 01:15:45,080 --> 01:15:49,080 - "Io vorrei sposarti !" - Sai che affare ! 711 01:15:49,320 --> 01:15:57,320 - Anche mio papa' e mia mamma sono d'accordo ! e tu ?- Hai capito ? 712 01:15:59,440 --> 01:16:07,440 - Andiamo !- Aspetti visite ? - Sara' la sedicenne ! Mi scusi... 713 01:16:55,120 --> 01:16:57,120 Piano sorry ! 714 01:16:57,400 --> 01:17:01,400 - E' vero che faranno un film sulla vostra storia ?- Davvero, quando ? 715 01:17:02,000 --> 01:17:08,000 Si parla di Robert Redford e Dustin Hoffman nella parte di voi due. 716 01:17:08,440 --> 01:17:16,440 - Ma sono due vecchi, non si reggono piu' !- No, non vanno bene... 717 01:17:16,920 --> 01:17:21,920 ..se devono fare il film, lo interpretiamo direttamente noi. 718 01:17:22,600 --> 01:17:25,600 E se al processo vi dichiarano colpevoli ? 719 01:17:25,800 --> 01:17:29,800 Dimostreremo la nostra innocenza. Noi abbiamo fiducia nella giustizia. 720 01:17:30,040 --> 01:17:37,040 - Se vi condannano, quando lo farete il film ?- Avremo fiducia... 721 01:17:37,240 --> 01:17:40,240 E se vi danno la sedia elettrica ? 722 01:17:40,400 --> 01:17:44,400 Vuol dire che siamo due stronzi che hanno creduto nella giustizia ! 723 01:17:45,200 --> 01:17:47,200 - Buoni ! - Andiamo ! 724 01:18:00,880 --> 01:18:08,880 Lui era li' ! Ma non era cosi' magro. Tanto per voi e' uguale ! 725 01:18:09,559 --> 01:18:11,559 Parla in inglese 726 01:18:13,120 --> 01:18:15,120 - The gun ! - Che e' ? 727 01:18:16,000 --> 01:18:21,000 - Chi ha preso il mitra ? - Lui !- Lui ! 728 01:18:24,760 --> 01:18:31,760 Ragazzi, cercate di essere piu' seri. Il procuratore e' molto arrabbiato. 729 01:18:31,920 --> 01:18:36,920 Dovete fare esattamente quello che avete fatto quel giorno ! 730 01:18:37,080 --> 01:18:40,080 - Un'altra volta ? - Chi di voi due aveva il mitra ? 731 01:18:40,880 --> 01:18:48,880 - Ce l'avevamo insieme ! - Insieme ! E va bene ! 732 01:18:51,680 --> 01:18:57,680 Questo e' il mitra, e' proprio uguale, aveva le cartucce. 733 01:18:58,160 --> 01:19:03,160 - Chi ha schiacciato il grilletto ? - Lui !- Lui !- Cazzo ! 734 01:19:04,040 --> 01:19:07,040 Perche' dobbiamo fare sempre queste cose ! Tu sei pazzo ! 735 01:19:08,680 --> 01:19:12,680 Ti ricordi che quando l'hai preso in mano io ti ho detto: non giocare ? 736 01:19:12,800 --> 01:19:16,760 - Sei stato tu che hai messo il dito.- Non ho messo nessun dito ! 737 01:19:16,800 --> 01:19:18,800 Spari di mitragliatrice 738 01:19:24,719 --> 01:19:44,719 Musica della Traviata 739 01:20:05,520 --> 01:20:07,520 Sirena della polizia 740 01:20:11,280 --> 01:20:15,280 Mannaggia la miseria come si spegne questa maledetta sirena ? 741 01:20:15,360 --> 01:20:17,360 - Zitto, stanno parlando di noi ! - Si' ! 742 01:20:18,360 --> 01:20:22,280 Questa volta e' stata una strage, ne abbiamo stesi 300 ! 743 01:20:22,320 --> 01:20:25,320 - Madonna Benedetta ! Tutti morti ? - No, feriti. 744 01:20:26,440 --> 01:20:30,440 - Certo che noi con il mitra siamo terribili.- Non era a salve ? 745 01:20:31,160 --> 01:20:35,160 No, dice chequalcuno aveva interesse a provocare questo casino. 746 01:20:35,360 --> 01:20:37,360 Si stanno chiedendo chi ha messo i proiettili veri ! 747 01:20:37,880 --> 01:20:39,880 E' un fatto politico, un fatto di Stato ! 748 01:20:40,120 --> 01:20:43,120 Ti rendi conto, siamo in mezzo ad un intrigo internazionale. 749 01:20:43,520 --> 01:20:46,520 E tu ti diverti ! Ma allora perche' scappare ? 750 01:20:47,240 --> 01:20:50,240 Lo sanno che siamo innocenti, abbiamo tanti testimoni ! 751 01:20:50,440 --> 01:20:54,440 Si', 300 testimoni feriti, tutti incazzatineri contro di noi. 752 01:20:55,320 --> 01:20:57,320 Come minimo ci danno la sedia elettrica. 753 01:20:57,520 --> 01:21:01,520 Ma in questo stato c'e' la sedia elettrica, la camera a gas... 754 01:21:02,280 --> 01:21:04,280 ..o l'impiccagione ? - Non lo so ! 755 01:21:04,840 --> 01:21:09,840 - Tu cosa preferisci onestamente ? - Ma vaffanculo ! 756 01:21:22,719 --> 01:21:24,719 - Ragazzi ? - Dica signor ! 757 01:21:25,080 --> 01:21:28,080 - Dov'e' l'azienda Santa Maria ? - Di la' ! 758 01:21:28,600 --> 01:21:30,600 Grazie. 759 01:21:51,240 --> 01:21:56,600 - E' qui ?- Aspettate qui. - Per favore, Jerry ! 760 01:21:56,639 --> 01:21:58,639 Buone ! 761 01:22:06,120 --> 01:22:10,120 - Cosa desidera ?- Mi sta aspettandola signora Santa Maria ! 762 01:22:18,559 --> 01:22:20,559 - Buongiorno. - La signora ? 763 01:22:30,520 --> 01:22:32,520 Li' ! 764 01:22:48,080 --> 01:22:51,080 - Che c'e' ?- Ciao ! - Siediti ! 765 01:22:58,559 --> 01:23:03,559 - Come va ? - Insomma ! 766 01:23:04,320 --> 01:23:06,320 E' bello qua ! 767 01:23:06,960 --> 01:23:08,960 Passavo da queste parti e ti ho telefonato. 768 01:23:09,880 --> 01:23:12,880 Hai fatto bene ad avvertirmi prima. 769 01:23:14,719 --> 01:23:16,719 Eccomi qua ! Mi aspettavi ? 770 01:23:17,760 --> 01:23:22,760 Ti aspetto da dieci anni, dal giorno del mio matrimonio... 771 01:23:22,880 --> 01:23:25,880 Hai detto: rimedio una macchina e scappiamo con due ragazze ! 772 01:23:26,680 --> 01:23:28,680 Ho avuto un sacco di impicci ! 773 01:23:29,200 --> 01:23:32,200 Sai ho aperto un bel locale, a Salina Cruz... 774 01:23:32,760 --> 01:23:37,760 ..ogni tanto canto anche io, come Frank Sinatra... 775 01:23:38,520 --> 01:23:42,520 ..pero' mi manchi. Quando la ritrovo una spalla come te ? 776 01:23:42,840 --> 01:23:48,840 - Cosa ? - Una spalla come te ! 777 01:23:49,440 --> 01:23:54,440 - Io sarei una spalla ? - Dicevo cosi' ! 778 01:23:56,639 --> 01:24:02,639 Comunque vedo che te la passi bene. Ma lui quand'e' morto ? 779 01:24:03,080 --> 01:24:05,080 Cinque anni fa ! 780 01:24:07,440 --> 01:24:10,440 E sei ancora vestita a lutto ? 781 01:24:10,760 --> 01:24:15,760 Si', il lutto coniugale dura 7 anni, noi donne del sud ci teniamo. 782 01:24:16,400 --> 01:24:19,360 Ma come donne ? Tom ! 783 01:24:19,400 --> 01:24:28,400 Jerry ! Io sono Dolores, Maria, Incoronata vedova Santa Maria. 784 01:24:41,160 --> 01:24:47,160 - Io avevo portato due ! - Ormai e' troppo tardi ! 785 01:24:47,680 --> 01:24:54,680 - Insomma, tu ti senti una donna realizzata !- Si' ! 786 01:24:59,760 --> 01:25:04,760 - Quanto ti ha lasciato ? - Tutto ! 787 01:25:04,800 --> 01:25:10,800 Pero' ha lasciato anche un vuoto incolmabile. 788 01:25:12,480 --> 01:25:14,480 Certo ! 789 01:25:18,719 --> 01:25:25,719 Allora io vado. Mi raccomando sta' su ! 790 01:25:40,960 --> 01:25:48,960 Senti, e' da tanto tempo che te lo volevo chiedere... 791 01:25:49,160 --> 01:25:51,160 ..ma col vecchio come facevate ? 792 01:25:53,680 --> 01:26:01,680 ..come tutte le coppie del mondo: Riccardo, Consuelo, Maria Addolorata 793 01:26:05,160 --> 01:26:08,160 - Salutate zio Jerry ! - Ciao zio Jerry ! 794 01:26:10,800 --> 01:26:13,800 - Pure i figli ! - Si', ma con lei pero'. 795 01:26:24,520 --> 01:26:29,800 Allora, chi sono, io una spalla ? 796 01:26:30,800 --> 01:26:33,040 O sono un grande artista. 797 01:26:34,960 --> 01:26:37,440 Sei un gran figlio di una mignotta. 63692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.