Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,920 --> 00:00:33,880
*
2
00:00:33,920 --> 00:00:39,880
*
3
00:00:39,920 --> 00:00:44,920
*
4
00:00:45,920 --> 00:00:50,920
*
5
00:00:51,920 --> 00:00:56,920
*
6
00:00:57,920 --> 00:01:02,920
*
7
00:01:03,920 --> 00:01:08,920
*
8
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Suono della sveglia
9
00:01:28,320 --> 00:01:33,320
*
10
00:01:34,320 --> 00:01:39,320
*
11
00:01:40,320 --> 00:01:45,320
*
12
00:01:46,320 --> 00:01:51,320
*
13
00:01:52,320 --> 00:01:57,320
*
14
00:01:58,320 --> 00:02:03,320
*
15
00:02:04,320 --> 00:02:09,320
*
16
00:02:10,320 --> 00:02:15,320
*
17
00:02:16,320 --> 00:02:21,320
*
18
00:02:22,320 --> 00:02:27,320
*
19
00:02:28,320 --> 00:02:33,320
*
20
00:02:34,320 --> 00:02:39,320
*
21
00:02:40,320 --> 00:02:45,320
*
22
00:02:46,320 --> 00:02:51,320
*
23
00:02:52,320 --> 00:02:57,320
*
24
00:02:58,320 --> 00:03:03,320
*
25
00:03:09,440 --> 00:03:16,440
Spari di mitragliatrice
26
00:03:32,720 --> 00:03:37,720
*
27
00:03:38,720 --> 00:03:43,720
*
28
00:03:44,720 --> 00:03:49,720
*
29
00:03:50,720 --> 00:03:55,720
*
30
00:03:56,720 --> 00:04:01,720
*
31
00:04:02,720 --> 00:04:07,720
*
32
00:04:08,720 --> 00:04:13,720
*
33
00:04:14,720 --> 00:04:19,720
*
34
00:04:20,720 --> 00:04:25,720
*
35
00:04:26,720 --> 00:04:31,720
*
36
00:04:32,720 --> 00:04:37,720
*
37
00:04:38,720 --> 00:04:43,720
*
38
00:04:44,720 --> 00:04:49,720
*
39
00:04:50,720 --> 00:04:55,720
*
40
00:04:56,720 --> 00:05:01,720
*
41
00:05:02,720 --> 00:05:07,720
*
42
00:05:08,720 --> 00:05:13,720
*
43
00:05:14,720 --> 00:05:19,720
*
44
00:05:20,720 --> 00:05:25,720
*
45
00:05:26,720 --> 00:05:31,720
*
46
00:05:32,720 --> 00:05:37,720
*
47
00:05:43,159 --> 00:05:45,159
Continuano ad essere confuse
e controverse...
48
00:05:45,240 --> 00:05:48,240
..le notizie sullo sconcertante
episodio avvenuto a Beverly Hills.
49
00:05:48,640 --> 00:05:53,640
La vicenda di Tommaso Barletta, in
arte Tom e Mario Marcelli, Jerry...
50
00:05:55,120 --> 00:05:55,200
..i due comici italiani dei quali
abbiamo visto alcune immagini...
51
00:05:58,920 --> 00:06:01,920
..continua ad alimentare le cronache
di tutto il mondo.
52
00:06:06,040 --> 00:06:08,040
Qui e' Pino Andreoli che vi parla
da Los Angeles...
53
00:06:08,880 --> 00:06:12,880
..le condizioni dell'attore
ricoverato in questo ospedale...
54
00:06:13,360 --> 00:06:16,360
..sono stazionarie. Ancora nessuna
notizia dei due comici italiani...
55
00:06:17,040 --> 00:06:21,040
..che l'altra mattina hanno sparato
al popolare divo cinematografico.
56
00:06:21,480 --> 00:06:28,480
La polizia non ha ancora individuato
il nascondiglio dei due ricercati.
57
00:06:29,320 --> 00:06:32,320
Vediamo adesso un servizio su Tom
e Jerry.
58
00:06:33,040 --> 00:06:38,040
- Lei cosa ne pensa di Tom e Jerry ?
- Tom e Jerry li ho inventati io !
59
00:06:38,200 --> 00:06:44,200
Gli ho "imparato" gli stage, la
televisione, qualche filmetto...
60
00:06:44,840 --> 00:06:46,840
..stavano andando alla grande.
61
00:06:46,920 --> 00:06:53,920
Una sera, alla trattoria della "Sora
Lella" e' successo il guaio !
62
00:06:54,320 --> 00:06:57,320
Il "pasticciaccio" e' successo a
questo tavolo !
63
00:06:57,600 --> 00:07:00,600
Quell'americano... che non mi
ricordo come si chiama...
64
00:07:00,800 --> 00:07:02,800
..era seduto qui, al posto mio.
65
00:07:03,040 --> 00:07:06,040
- E' vera la storia del contratto ?
- Io non lo so...
66
00:07:06,640 --> 00:07:09,640
..anche perche' non ho mai visto fare
un contratto su un tovagliolo...
67
00:07:10,360 --> 00:07:16,360
..comunque il cimelio e' li' ! Tom e
Jerry dicevano che era buono...
68
00:07:17,440 --> 00:07:19,440
..che andavano a fare questo film
in America.
69
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
Ma secondo me "quel gran figlio
d'una mignotta" dell'americano...
70
00:07:24,400 --> 00:07:28,400
..che era ubriaco fradicio, li
stava a "cogliona'", sono sicura.
71
00:07:30,160 --> 00:07:36,159
Per me hanno fatto bene a
sparargli.
72
00:07:36,680 --> 00:07:38,680
Hanno sparato ? Hanno fatto bene !
73
00:07:39,440 --> 00:07:43,440
- Secondo me sono due impotenti.
- Secondo me e' una storia gia' vista.
74
00:07:43,520 --> 00:07:46,520
Io so dove sono scappati, ma non
lo diro' mai.
75
00:08:02,240 --> 00:08:07,240
(dalla radio in inglese) Ieri
mattina due italiani: Tom e Jerry...
76
00:08:07,760 --> 00:08:10,760
Hai sentito ? Stanno parlando di
noi. Cosa sta dicendo ?
77
00:08:10,840 --> 00:08:12,840
Dice che l'hanno operato e sta
bene !
78
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
Forte ! Dice che ha parlato anche
con il presidente.
79
00:08:15,960 --> 00:08:18,960
- Cossiga ?- Si', Gorbaciov !
- L'hanno saputo anche in Russia.
80
00:08:19,800 --> 00:08:23,800
- Gli hanno estratto 20 proiettili.
- 20 ?- "Ammazza '" !
81
00:08:23,960 --> 00:08:28,960
- Perche' tu... tu...- Devi finirla,
non c'entro solo io in questa storia
82
00:08:29,760 --> 00:08:34,760
Stavamo cosi' bene a Roma a lavorare
nelle televisioni...
83
00:08:35,120 --> 00:08:38,120
- Sai che festa !- Hai voluto
credere ad un "pennellone" ubriaco.
84
00:08:38,440 --> 00:08:44,440
Ma come si fa a credere ad uno che
firma un contratto su un tovagliolo?
85
00:08:44,760 --> 00:08:49,760
L'ha firmato anche Good Year,
1985, mi ricordo anche la data.
86
00:08:50,000 --> 00:08:56,000
Intanto noi siamo qui a fare i
morti di fame.
87
00:08:56,400 --> 00:08:59,400
(con tono ironico) Poi non potevamo
andare in unalbergo qualunque...
88
00:08:59,520 --> 00:09:02,520
..no ! Dovevamo andare ad Hollywood,
al Beverly Hills...
89
00:09:02,720 --> 00:09:04,720
Certo !
90
00:09:04,960 --> 00:09:07,960
(con tono ironico) Dormiamo in una
cameretta a due letti ? No !
91
00:09:08,120 --> 00:09:11,120
Dobbiamo prendere la suite dove
ha dormito Marylin Monroe !
92
00:09:11,160 --> 00:09:13,160
- Non si pronuncia cosi' !
- Lo so che sai dire tutto !
93
00:09:13,840 --> 00:09:17,840
Intanto, i 31 milioni di zio Damiano
stanno finendo.
94
00:09:19,880 --> 00:09:23,880
E poi le mance !
Non potevamo dare 1 dollaro, no !
95
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
- Due dollari !
- Si fa cosi !
96
00:09:26,960 --> 00:09:29,960
Intanto quello non ci ha ricevutoe
non ha risposto neanche al telefono.
97
00:09:30,360 --> 00:09:32,360
Siamo dovuti entrare come due ladri.
98
00:09:32,960 --> 00:09:38,960
Ma insomma ! Adesso non siamo i due
attori piu' famosi d'America ?
99
00:09:40,160 --> 00:09:44,160
(dalla radio) Tom e Jerry...
100
00:09:44,400 --> 00:09:48,400
- Stanno parlando ancora di noi ?
- Sta' zitto !
101
00:09:48,640 --> 00:09:52,640
-Se scoprono che ho avuto una
cambiale protestata...-Sta' zitto !
102
00:09:53,600 --> 00:09:57,600
Dicono che c'e' uno alto, prestante e
intelligente... che sono io !
103
00:09:58,280 --> 00:10:01,280
Poi dicono anche che c'e' "una mezza
sega di 73 anni"...
104
00:10:01,360 --> 00:10:05,360
- Io dimostro 73 anni ?
- No !
105
00:10:05,440 --> 00:10:10,440
-"Mezza sega... forse un po'... !
- Forse quello si', perche' sono...
106
00:10:11,920 --> 00:10:15,920
- Ci hanno buttato addosso tutta la
polizia.- Ah si' ?
107
00:10:16,440 --> 00:10:20,440
Hanno mobilitato l'esercito,
l'aviazione, la forestale.
108
00:10:21,040 --> 00:10:24,040
-Ti fa ridere ?
-Mi piace, ci stanno tutti addosso !
109
00:10:24,960 --> 00:10:30,960
Io mi sto cagando addosso. A me il
deserto mi mette angoscia.
110
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
- Infatti lo stanno dicendo !
- Che il deserto mette angoscia ?
111
00:10:33,320 --> 00:10:35,320
No ! Che non sanno dove siamo
finiti.
112
00:10:35,560 --> 00:10:39,560
Per forza ! Non lo sappiamo neanche
noi dove siamo finiti !
113
00:10:40,440 --> 00:10:43,440
Pensa che qui, una volta, non c'era
niente !
114
00:10:44,800 --> 00:10:47,800
Certo che i cactus crescono presto !
115
00:11:33,320 --> 00:11:35,320
- Guarda la' !
- Hallo !- Hallo !
116
00:11:36,240 --> 00:11:39,240
Che paese ! In pieno deserto... due
fighe !
117
00:11:40,720 --> 00:12:00,720
Parlano in inglese
118
00:12:01,080 --> 00:12:03,080
(in inglese) Hai fame anche tu ?
- Fatti capire quando parli !
119
00:12:03,600 --> 00:12:06,600
- Ma siete italiani ! Che culo,
due italiani !- Italiani ?
120
00:12:08,360 --> 00:12:13,360
- Siamo due attori !
- Due cattolici cristiani !
121
00:12:13,960 --> 00:12:17,960
- Tu sei timido vero ?- Io !- E'
vero che sei timido ?- Insomma !
122
00:12:18,360 --> 00:12:24,360
Io ho uno zio che e' uguale a te:
timido e dolce !Tu sei dolce ?
123
00:12:25,080 --> 00:12:33,080
- Non so...- Sembra dolce ! Questo
spara... e' un assassino !
124
00:12:33,280 --> 00:12:40,280
- Poi con le donne e' terribile... e'
un porcone.- Fermo, non fare cosi' !
125
00:12:43,760 --> 00:12:52,760
# Vid' o mare quant'e' bello, spira
tanto sentimento...#
126
00:12:53,720 --> 00:13:03,720
#..nun me lassa', torna a
Surriento...#
127
00:13:06,120 --> 00:13:09,120
- Guarda, c'e' un fast-food !
- Si', cosi' mangiamo.
128
00:13:09,520 --> 00:13:13,520
- Posteggio davanti al teschio ?
- Si' !
129
00:13:19,040 --> 00:13:21,040
Noi dovevamo perfezionare
l'inglese, invece...
130
00:13:21,440 --> 00:13:25,440
..a furia di stare insieme,lei ha
imparato l'italiano, io lo spagnolo.
131
00:13:25,920 --> 00:13:28,920
- E' vero Conchita ?
- "E' o vero, e' o vero !"
132
00:13:29,720 --> 00:13:32,720
Ha imparato il napoletano !
133
00:13:33,760 --> 00:13:36,760
Meglio cosi', perche' adesso andiamo
a lavorare alla Traviata.
134
00:13:37,520 --> 00:13:44,520
- La conoscete la Traviata ?
- L'opera ? Da'i canta !
135
00:13:45,360 --> 00:13:47,360
- Gli pia....
- Basta !
136
00:13:47,680 --> 00:13:51,680
Io parlo del ristorante italiano,
e' famosissimo !
137
00:13:51,840 --> 00:13:58,840
- Voi dove state andando ?
- Io...
138
00:14:00,680 --> 00:14:04,680
- Ahh, ahh...
- Che c'e' ?
139
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
- Guarda !
> Che succede ?
140
00:14:07,800 --> 00:14:09,800
Se ne vanno !
141
00:14:10,720 --> 00:14:14,720
E' cardiopatico, ha avuto gia'
tre interventi.
142
00:14:14,960 --> 00:14:19,960
- Ha 5 by-pass, infatti lo sto
riportando a Huston.- Si' !
143
00:14:20,880 --> 00:14:26,880
- Fai vedere alle signorine le
cicatrici.- No !
144
00:14:27,040 --> 00:14:31,040
Lascia perdere, ho molte ferite..
145
00:14:31,240 --> 00:14:33,240
Se state zitte, si puo' sentire il
pace-maker.
146
00:14:33,960 --> 00:14:36,960
Suono di una sveglia
147
00:14:37,440 --> 00:14:41,440
..suona sempre quando non deve
suonare.- Credevo che era...
148
00:14:41,800 --> 00:14:43,800
Mannaggia !
149
00:14:43,920 --> 00:14:45,920
- Ancora un po' di salsa agrodolce ?
- No, basta !
150
00:14:46,680 --> 00:15:03,680
Dialoghi in lingua inglese
151
00:15:04,440 --> 00:15:07,440
La vuoi finire con tutte queste
porcherie ? Dammi la mano.
152
00:15:08,280 --> 00:15:10,280
Oh, mio Dio !
153
00:15:10,600 --> 00:15:12,600
Andiamo, presto !
154
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Andiamo !
155
00:15:16,200 --> 00:15:19,200
No ! Non c'e' il tram nel deserto.
156
00:15:49,720 --> 00:15:52,720
- C'e' qualcuno ?
- Desidera ?
157
00:15:54,280 --> 00:15:58,280
- Avete due stanze libere per questa
notte ?- Si' !
158
00:16:00,560 --> 00:16:04,560
- A me questo posto non piace,
andiamo.- Io sono stanca.
159
00:16:04,880 --> 00:16:13,880
- Ma perche' hai paura ? Le camere
sono pure comunicanti.- Gia !
160
00:16:14,120 --> 00:16:19,120
Mi scusi, si chiama scorpione d'oro
perche' ci sono i veri scorpioni ?
161
00:16:19,240 --> 00:16:22,240
- Andiamo.
- Noi andiamo.
162
00:16:30,520 --> 00:16:35,520
Senti questo silenzio della notte
americana del deserto...
163
00:16:36,400 --> 00:16:40,400
..questo rumore di vento... la
sabbia...
164
00:16:41,040 --> 00:16:46,040
..questo profumo di cactus, di
sciacalli, di scorpioni, di serpenti
165
00:16:46,640 --> 00:16:50,640
..a me fanno una paura terribile,
non ci voglio stare qua.
166
00:16:51,920 --> 00:16:54,920
Tu pensi che riusciremo a scappare
in Messico ?
167
00:16:55,360 --> 00:16:57,360
Forse e' meglio che ci andiamo a
costituire...
168
00:16:57,400 --> 00:17:04,400
..gli diciamo: guardate che noi non
c'entriamo niente...
169
00:17:05,280 --> 00:17:09,280
..l'America mi sembra un paese
cosi' comprensivo, cosi' altruista...
170
00:17:10,040 --> 00:17:13,040
..che ci possono fare ?
- Un culo cosi'.
171
00:17:26,160 --> 00:17:30,160
Uscite fuori disarmati e con le mani
alzate...Ho paura !
172
00:17:33,120 --> 00:17:35,120
- Mandali via !
- E basta !
173
00:17:36,040 --> 00:17:38,040
Ho paura !
174
00:17:48,560 --> 00:17:51,560
Che cosa sta dicendo quello, io
non lo capisco ?
175
00:17:52,160 --> 00:17:54,160
Non lo capisco neanche io.
176
00:17:54,400 --> 00:17:57,400
Noi non vi conosciamo ! Non vi
abbiamo mai visto.
177
00:17:58,400 --> 00:18:00,400
Ma che cosa sta dicendo quello,
io non lo capisco.
178
00:18:01,080 --> 00:18:03,080
Sta dicendo che dovete uscire
disarmati e con le mani in alto.
179
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
- Usciamo !- Ma dove vai ?
Pensiamoci un attimo.
180
00:18:08,400 --> 00:18:10,400
Ci pensiamo ?
181
00:18:21,040 --> 00:18:23,040
Stai pensando ?
182
00:18:33,520 --> 00:18:35,520
- Ci sono due ragazze.
- Due ragazze ?
183
00:18:35,960 --> 00:18:45,960
- Va bene ragazze, uscite conto fino
a tre... uno... due...- No !
184
00:18:46,360 --> 00:18:55,360
- Mamma mia che paura.
- Siamo donne.- Me lo sentivo.
185
00:18:56,840 --> 00:18:58,840
Siamo innocenti.
186
00:19:05,640 --> 00:19:10,640
- Entra, sbrigati.
- Mi sento male.
187
00:19:10,720 --> 00:19:15,720
Vai, che quelli sparano.
188
00:19:22,440 --> 00:19:24,440
Spati di fucile
189
00:19:47,080 --> 00:19:51,080
Certo che gli americani sono
scemi, cos'hanno da guardare ?
190
00:19:51,240 --> 00:19:53,240
Ma ti sei visto ? Fai schifo.
191
00:19:53,960 --> 00:19:57,960
Poi tu la donna non la sai fare.
192
00:19:58,400 --> 00:20:02,400
La signora che passeggia, ha un
andamento frettoloso e infastidito..
193
00:20:04,960 --> 00:20:06,960
..ripeti !
194
00:20:09,160 --> 00:20:17,160
- No ! Cosi' no !
- Ehi, ma cosa credi ?
195
00:20:17,560 --> 00:20:19,560
Io dovevo strozzarti quando ti ho
visto nascere...
196
00:20:19,680 --> 00:20:21,680
..io lo dissi a tuo padre:
strozziamolo !
197
00:20:21,920 --> 00:20:25,920
Guarda che lo posso fare anche
adesso. Ho vent'anni piu' di te.
198
00:20:27,160 --> 00:20:31,160
Piantala ! Che fai ? Ti guardano
tutti, sei patetico.
199
00:20:32,080 --> 00:20:34,080
Ti sei fatto male ?
200
00:20:34,160 --> 00:20:36,160
Mi metti le mani addosso.
201
00:20:38,520 --> 00:20:43,520
Il signorino dice che io sono
patetico ! Patetico, capisci ?
202
00:20:44,480 --> 00:20:48,480
- Ho fatto trent'anni di teatro.
- Di avanspettacolo.
203
00:20:49,080 --> 00:20:51,080
Che "debosciato" che sei !
204
00:20:51,320 --> 00:20:54,320
Io mi domando come fa uno stronzo
come te...
205
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
..ad essere figlio di un grande
artista.
206
00:20:57,040 --> 00:20:59,040
Tuo padre era un grande genio.
207
00:20:59,960 --> 00:21:04,960
Quando lavoravamo insieme i teatri
erano sempre pieni...
208
00:21:05,640 --> 00:21:09,640
..poi muore improvvisamente e mi
dice: mi raccomando mio figlio.
209
00:21:09,880 --> 00:21:11,880
Adesso mi ritrovo in America con
questo "zoccolone" qui.
210
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
Ha parlato Carolina di Monaco.
211
00:21:15,320 --> 00:21:18,320
Io la femmina non l'ho mai voluta
fare, mi sono sempre vergognato.
212
00:21:18,800 --> 00:21:21,800
Anche tuo padre la pensava come me.
213
00:21:22,360 --> 00:21:27,360
Era inutile che gli impresari ci
dicevano di vestirci da donna.
214
00:21:27,880 --> 00:21:32,880
Ma al salone Margherita non avete
fatto "Due donne con le palle" ?
215
00:21:33,680 --> 00:21:35,680
E' stata l'unica volta.
216
00:21:36,920 --> 00:21:39,920
Infatti me la ricordo come se
come se fosse oggi...
217
00:21:41,680 --> 00:21:46,680
..il teatro era completamente vuoto
e tuo padre mi disse:...
218
00:21:47,360 --> 00:21:52,360
..Tom, le femmine lasciamole fare
agli altri, noi siamo grandi artisti
219
00:21:53,600 --> 00:21:55,600
Infatti si e' visto ! Andiamo !
220
00:21:56,280 --> 00:21:58,280
- Ma guarda !
- Sai che mi fai senso.
221
00:21:59,040 --> 00:22:07,040
Parla in inglese
222
00:22:07,400 --> 00:22:11,400
- Anche per me...
- Ma mi fai parlare !
223
00:22:11,840 --> 00:22:13,840
(con voce da donna) Mi fai parlare,
che ti impicci ?
224
00:22:13,920 --> 00:22:16,920
- La mia amica parla, parla,
parla...- Venite dall'Italia ?
225
00:22:17,400 --> 00:22:22,400
- Si', Roma e Canosa.
- Di Barletta !
226
00:22:22,440 --> 00:22:24,440
Barletta !
227
00:22:25,160 --> 00:22:27,160
Volete vedere qualcosa ?
228
00:22:27,200 --> 00:22:33,200
Questa si' che e' veramente bella.
Quanto costa ?
229
00:22:33,320 --> 00:22:36,320
- Ti piace questa ?
- Perche' ? Mi allunga.
230
00:22:36,760 --> 00:22:41,760
Possibile che sia che ti vesti da
donna o da uomo sei sempre... mai...
231
00:22:42,080 --> 00:22:48,080
Perche', tu ti seiguardato allo
specchio ?
232
00:22:52,840 --> 00:22:54,840
Guarda li' !
233
00:22:58,440 --> 00:23:01,440
Ci conviene tornare uomini ?
234
00:23:13,560 --> 00:23:18,560
*
235
00:23:19,560 --> 00:23:24,560
*
236
00:23:25,560 --> 00:23:30,560
*
237
00:23:31,560 --> 00:23:36,560
*
238
00:23:37,560 --> 00:23:42,560
*
239
00:23:43,560 --> 00:23:48,560
*
240
00:23:49,560 --> 00:23:54,560
*
241
00:23:55,560 --> 00:24:00,560
*
242
00:24:08,240 --> 00:24:09,880
- Come sto andando ?
- Sei perfetta !
243
00:24:10,240 --> 00:24:13,280
Che emozione. mi tremano le gambe.
Sembra un debutto teatrale.
244
00:24:13,320 --> 00:24:14,400
Per una donna e' importante.
245
00:24:15,120 --> 00:24:17,600
Pensa a "Tootsie" ! A te Dustin
Hoffman, ti fa una "pippa" !
246
00:24:18,560 --> 00:24:20,560
Ripensandoci bene...
247
00:24:20,600 --> 00:24:23,600
..quando tuo padredisse le donne
lasciamole fare agli altri...
248
00:24:23,920 --> 00:24:25,920
..disse una grande cazzata !
249
00:24:34,640 --> 00:24:36,640
Corri, corri, corri !
250
00:24:39,480 --> 00:24:44,440
- Vai piano, che da'i nell'occhio !
- Io me la sto facendo sotto !
251
00:24:44,520 --> 00:24:47,520
- Pensa a Stavinlavsky !
- Perche' se la faceva addosso ?
252
00:24:48,040 --> 00:24:50,000
Parlo di immedesimazione...
253
00:24:50,040 --> 00:24:52,000
..ora sei una donna spagnola e ti
chiami Conchita !
254
00:24:52,040 --> 00:24:54,040
Non mi voglio chiamare Conchita.
255
00:24:54,280 --> 00:24:57,280
- Taxi !
- Dove dobbiamo andare ?
256
00:24:57,760 --> 00:25:04,760
- Dobbiamo cercare un ristorante.
- No ! E chi mangia ?
257
00:25:05,280 --> 00:25:08,280
Cammina, entra !
258
00:25:08,440 --> 00:25:10,440
Let's go !
259
00:25:36,280 --> 00:25:40,280
Certo che gli italiani all'estero...
ci facciamo conoscere.
260
00:25:42,280 --> 00:25:50,280
Una stronzata ! La traviata, i
personaggi, Puccini, Verdi...
261
00:25:50,360 --> 00:25:56,360
..pero' quando senti questa musica
ti ricordi l'Italia.
262
00:25:56,880 --> 00:25:58,880
Ti prende come un magone dentro...
263
00:25:59,400 --> 00:26:04,400
..che ti viene voglia di urlare:
viva Garibaldi, vita l'Italia...
264
00:26:04,600 --> 00:26:08,600
# Con la chitarra in mano...#
- Che fai ?
265
00:26:08,880 --> 00:26:12,880
- Mi immedesimo !- Basta !
Qua per un po' saremo al sicuro.
266
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
..loro aspettano due ragazze che non
hanno mai visto.
267
00:26:15,160 --> 00:26:19,160
- Io faccio la napoletana: Barbara,
etu la spagnola...- Conchita ?
268
00:26:19,200 --> 00:26:23,200
- A me Conchita non piace come nome.
- Andiamo.
269
00:27:02,520 --> 00:27:05,520
- Le signore desiderano ?
- Buonasera !- Buonasera !
270
00:27:05,880 --> 00:27:09,880
Siamo le ragazze dell'annuncio,
ci siamo sentite per telefono...
271
00:27:10,400 --> 00:27:14,400
..io sono Barbara e lei...-Dolores,
(a bassa voce) Conchita non mi piace
272
00:27:16,560 --> 00:27:22,560
No, mi dispiace ! Io cercavo due
ragazze giovani, carine.
273
00:27:23,680 --> 00:27:27,680
Tu puoi andare bene, ma questa...
274
00:27:28,680 --> 00:27:34,680
C'e' stato un contrattempo, la mia
amica Conchita ha cambiato idea...
275
00:27:35,200 --> 00:27:43,200
..e allora mi sono guardata intorno
e ho rimediato questa zia.
276
00:27:43,360 --> 00:27:46,360
Qua l'unica zia sono io, il mio
locale lo vedete...
277
00:27:46,800 --> 00:27:51,800
..vedete anche le ragazze, carine,
che cantano e sanno intrattenere.
278
00:27:52,000 --> 00:27:56,000
L'entraneuse ! A Napoli l'ho fatto
per tanto tempo.
279
00:27:56,080 --> 00:27:59,080
Mamma mia quante bottiglie ho
stappato !
280
00:28:03,600 --> 00:28:10,600
E' inutile che mi guarda cosi', io
una volta ero da infarto !
281
00:28:11,040 --> 00:28:13,040
Con quella voce ?
282
00:28:13,080 --> 00:28:18,080
No, la voce mi e' venuta dopo.
Sa sono in periodo di menopausa...
283
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
..sto facendo delle iniezioni di
ormoni.
284
00:28:22,960 --> 00:28:25,960
- Rosanna ?- Si' !- Per cortesia
accompagna le signore alla porta.
285
00:28:26,120 --> 00:28:28,120
Prego !
286
00:28:31,080 --> 00:28:33,080
- Ce ne andiamo cosi' ?
- Proviamoci. Tu vienimi dietro.
287
00:28:36,120 --> 00:28:43,120
# Brindiam, leviamo i calici che la
bellezza infiora...#
288
00:28:43,960 --> 00:28:50,960
# ..e la fuggevol ora si inebria
a volutta'...#
289
00:28:51,640 --> 00:28:57,640
# ..leviam i dolci fremiti...#
# ..che suscita l'amore...#
290
00:28:57,760 --> 00:29:03,760
#..poiche' quell'occhio al cuore,
onnipotente va...#
291
00:29:04,000 --> 00:29:11,000
# Brindiam amore, amore fra i calici
piu' tanti baci avra'.#
292
00:29:11,560 --> 00:29:18,560
# Brindiam, leviamo i calici che la
bellezza infiora...#
293
00:29:19,360 --> 00:29:26,360
# ..e la fuggevol ora si inebria
a volutta'...#
294
00:29:27,160 --> 00:29:33,160
# ..brindiam ai dolci fremiti, che
suscita l'amore...#
295
00:29:33,360 --> 00:29:39,360
#..poiche' quell'occhio al cuore,
onnipotente va...#
296
00:29:39,520 --> 00:29:47,520
# Brindiam amore, amore fra i
calicipiu' tanti baci avra'.#- Si'.
297
00:29:47,640 --> 00:29:57,640
#..piu' tanti baci avra' !
- Si', si' !
298
00:29:57,880 --> 00:29:59,880
- Ma che brave ! Bravissime !
- Brave !
299
00:30:03,480 --> 00:30:05,480
Davvero !
300
00:30:09,440 --> 00:30:11,440
Brava ! Brava !
301
00:30:20,000 --> 00:30:23,000
- Scusa, hai visto il pigiama
rosso ?- No, non ho visto niente.
302
00:30:23,880 --> 00:30:26,880
- Hai visto il mio pigiama rosso ?
- No !
303
00:30:27,520 --> 00:30:32,520
- Ma e' sempre nervosa, ma che ha ?
- Non lo so, e' sempre arrabbiata.
304
00:30:32,720 --> 00:30:36,720
- Ma tu non hai misto il mio
pigiama rosso ?- No !
305
00:30:38,600 --> 00:30:40,600
- Tu non l'hai visto ?
- No.
306
00:30:40,800 --> 00:30:43,800
- Scusa mi aiuti ?
- Non se ne parla proprio.
307
00:30:45,680 --> 00:30:48,680
- Scusa, mi slacci questo coso ?
- Io ?- Si'.
308
00:30:50,080 --> 00:30:54,080
- Voi non vi spogliate, non andate a
letto ?- Noi non ci spogliamo mai.
309
00:30:54,200 --> 00:31:00,200
-Tu sei proprio spagnola ?-A meta'.
La mia mamma e' di Barcellona...
310
00:31:03,560 --> 00:31:07,560
..e il mio papa' e' Italiano, di
Barletta.
311
00:31:08,440 --> 00:31:14,440
- Io sono di Canosa.
- Di Canosa ?
312
00:31:16,400 --> 00:31:19,400
- Madonna, a te ti manca Barletta ?
- Un poco.
313
00:31:19,480 --> 00:31:22,480
A me no ! Mio padre vorrebbetornare
a Canosa...
314
00:31:22,560 --> 00:31:26,560
..ma mio padre e' un nulla facente,
uno stronzo.
315
00:31:27,040 --> 00:31:32,040
- Dov'e' il bagno per favore ?
- E di la'. Ti serve aiuto ?
316
00:31:32,120 --> 00:31:37,120
- No !- Lei e' una donna all'antica.
Ha bisogno della sua privacy.
317
00:31:37,440 --> 00:31:40,400
- E vai, va !- Privacy !
- Con permesso !- Con permesso !
318
00:31:40,440 --> 00:31:44,440
- Prego !- Vieni, rinfreschiamoci
un poco, io sono un bagno di sudore.
319
00:31:45,840 --> 00:31:47,840
Mi scoppia il cervello ! Le hai
viste ?Ce ne fosse una brutta...
320
00:31:48,640 --> 00:31:50,640
..l'unica merda sei tu !
E questa ?
321
00:31:51,800 --> 00:31:53,800
- Ciao.
- Ciao.
322
00:31:54,720 --> 00:31:56,720
Scusa, hai un tampax ?
323
00:31:57,360 --> 00:32:01,360
Veramente li ho finiti tutti.
L'ultimo gliel'ho dato a lei.
324
00:32:01,520 --> 00:32:03,520
Non importa, grazie lo stesso.
325
00:32:08,160 --> 00:32:12,160
Ma tu fra la romagnola, quella di
Canosa e la roccia di Benevento...
326
00:32:12,320 --> 00:32:16,320
..chi ti faresti ?- Pensi solo a
questo. Non mi farei nessuno.
327
00:32:16,760 --> 00:32:19,760
Io sto pensando a Barbara la
napoletana...
328
00:32:20,280 --> 00:32:24,280
..mi ha detto che sono dolce
come suo zio di Trieste.
329
00:32:24,680 --> 00:32:26,680
Poi mi ha toccato la coscia e mi ha
detto: hai fatto sport ?
330
00:32:27,240 --> 00:32:32,240
- Te la sei fatta ?
- Io vogliosposarla...
331
00:32:32,920 --> 00:32:35,920
Faccio male ? E' troppo piu' giovane
di me ?
332
00:32:36,120 --> 00:32:38,120
Quando lei ha 40 anni tu che fai ?
333
00:32:41,360 --> 00:32:43,360
Me ne sposo un'altra.
334
00:32:50,320 --> 00:32:52,320
Io sto pensando a quelle due
poveracce...
335
00:32:52,360 --> 00:32:54,360
..al posto nostro, chissa' in che
guaio sono !
336
00:32:54,440 --> 00:33:00,440
Ancora a quelle pensi ? Ho un male
ai piedi !
337
00:33:04,360 --> 00:33:06,360
Sono proprio strane quelle due !
338
00:33:07,000 --> 00:33:11,000
- A me fanno un po' impressione.
- Ma da'i Marina !
339
00:33:11,320 --> 00:33:15,320
Ragazze... io ho un'idea !
340
00:33:53,520 --> 00:33:55,520
I vestiti nostri !
341
00:33:57,160 --> 00:33:59,160
Queste disgraziate si sono fregate
tutto, anche le asciugamani...
342
00:33:59,880 --> 00:34:03,880
..vuoi vedere che se ne sono
accorte ?- E da che cosa ?
343
00:34:03,920 --> 00:34:06,920
No ! Vedrai che e' solo uno scherzo.
344
00:34:07,600 --> 00:34:09,600
Ragazze !
345
00:34:11,600 --> 00:34:15,600
Ci ridate i nostri vestiti ? Non
fate le stupide.
346
00:34:16,360 --> 00:34:18,360
Non rispondono !
347
00:34:20,159 --> 00:34:23,159
Queste si sono messe in testa di
vederci "nude" !
348
00:34:24,560 --> 00:34:26,560
Parole non udibili
349
00:34:28,800 --> 00:34:32,800
Urla in dialetto pugliese
350
00:34:33,800 --> 00:34:35,800
Ancora !
351
00:34:36,159 --> 00:34:39,159
Urla in dialetto pugliese
352
00:34:46,920 --> 00:34:48,920
- Ancora !
- Non ce la faccio piu' !
353
00:34:49,560 --> 00:34:55,560
Urla in dialetto pugliese
354
00:34:56,320 --> 00:34:59,320
Basta, mi dispiace, mi fanno
troppo pena.
355
00:35:00,280 --> 00:35:05,280
- Barbara, Dolores, tenete gli
accappatoi.- Grazie.
356
00:35:06,160 --> 00:35:08,160
E finitela !
357
00:35:15,800 --> 00:35:17,800
Scusateci !
358
00:35:20,800 --> 00:35:22,800
Barbara, Dolores ?
359
00:35:39,560 --> 00:35:48,560
Parlano in inglese
360
00:35:48,600 --> 00:35:52,600
Va bene, te lo chiedo in italiano...
361
00:35:53,560 --> 00:35:57,560
..papa' ti prego, vieni...
362
00:35:57,840 --> 00:36:04,840
..e' un ristorante italiano come
piace a te. Suonano anche l'opera...
363
00:36:05,560 --> 00:36:15,560
..la senti questa, e' quella che
piaceva tanto alla nonna. Vieni !
364
00:36:35,760 --> 00:36:37,760
Ma guarda questa "puttanaccia"1
365
00:36:40,120 --> 00:36:43,120
- La senti come esagera. Non e'
volgare ?- No ! Perche' ?
366
00:36:44,040 --> 00:36:49,040
E' un'ingrata, io le ho insegnato
a stare sul palcoscenico, a ballare.
367
00:36:49,160 --> 00:36:52,160
-Si e' presa la scena tutto per lei,
la scrofa !- Santa Maria.
368
00:36:53,080 --> 00:36:56,080
- Santa Maria dell'incoronata ci
vuole.- No, quello !
369
00:36:56,880 --> 00:36:59,880
- Quello e' Frank Santa Maria.
- E chi e' ?
370
00:37:03,720 --> 00:37:05,720
- E' ricco ?
- Ricchissimo.
371
00:37:08,720 --> 00:37:10,720
Distinto.
372
00:37:11,920 --> 00:37:13,920
Che piacere rivedervi, prego
accomodatevi.
373
00:37:19,800 --> 00:37:21,800
Sandrina finalmente ! Come sei
bella.
374
00:37:23,040 --> 00:37:30,040
- A quando le nozze ?
- Siamo stati costretti a rimandare.
375
00:37:31,360 --> 00:37:37,360
Da 2 mesi e' sempre cosi', nonparla,
non mangia, non vuole vedere nessuno
376
00:37:37,760 --> 00:37:43,760
Sta ore e ore a fissare il ritratto
di sua madre.
377
00:37:44,200 --> 00:37:49,200
Solo stasera sono riuscita a
portarlo fuori.
378
00:37:49,800 --> 00:37:53,800
Qua gli piaceva tanto. Ti ricordi
quando veniva con la sua mamma ?
379
00:37:54,280 --> 00:37:58,280
< Certo !
- Loro qua si sentivano in Italia.
380
00:38:01,320 --> 00:38:08,320
Dialoghi non udibili
381
00:38:12,640 --> 00:38:18,640
# Mamma son tanto felice, perche'
ritorno da te...#
382
00:38:19,000 --> 00:38:25,000
# ..la mia canzone mi dice che e' il
piu' bel giorno per me...#
383
00:38:25,480 --> 00:38:31,480
# Mamma son tanto felice, viver
lontano perche'...#
384
00:38:32,080 --> 00:38:37,080
# Mamma, solo per te la mia canzone
vola...#
385
00:38:37,680 --> 00:38:42,680
# Mamma, sarai per me, tu non sarai
piu' sola...#
386
00:38:43,480 --> 00:38:49,480
# ..quanto ti voglio bene, queste
parole d'amore...#
387
00:38:50,080 --> 00:38:56,080
# ..che ti sospira il mio cuore,
forse non si usano piu'...#
388
00:38:56,240 --> 00:39:00,240
# Mamma, ma la canzone mia piu' bella
sei tu...#- Non fare cosi'.
389
00:39:01,480 --> 00:39:06,480
Smettila di guardare la nonna,
smettila !
390
00:39:08,520 --> 00:39:14,520
# Sento la mano tua stanca cercar
i miei riccioli d'or...#
391
00:39:15,000 --> 00:39:21,000
# Sento e la voce ti manca,
l'anima... #
392
00:39:21,320 --> 00:39:26,320
# Oggi la testa tua bianca, io
voglio stringere ancor...#- Dolores
393
00:39:26,360 --> 00:39:30,000
- Si' !- Portali tu al tavolo di
Santa Maria.- Che cosa ?
394
00:39:30,040 --> 00:39:32,040
Gli spaghetti !
395
00:39:32,560 --> 00:39:35,560
- Io ?
- Si', proprio tu.
396
00:39:38,560 --> 00:39:44,560
# Quanto ti voglio bene, queste
parole d'amore...#
397
00:39:45,080 --> 00:39:51,080
# ..che ti sospira il mio cuore,
forse non si usano piu'...#
398
00:39:51,440 --> 00:39:56,440
# Mamma, ma la canzone mia piu' bella
sei tu...#
399
00:39:57,360 --> 00:40:03,360
# ..sei tu la vita e per la vita
non ti lascio mai piu'. #
400
00:40:03,800 --> 00:40:05,800
Mamma !
401
00:40:06,200 --> 00:40:12,200
..# mai piu' !# Cia, cia, cia !
402
00:40:12,840 --> 00:40:16,840
Hanno ragione le femministe, se
fossi donna, non li farei scopare.
403
00:40:17,080 --> 00:40:20,080
Avevamo trovato una sistemazione
troppo bella, sicura...
404
00:40:20,120 --> 00:40:22,120
..e adesso per colpa tua siamo
di nuovo in mezzo alla strada.
405
00:40:22,560 --> 00:40:24,560
Ma che volete ? Non avete mai visto
una donna ?
406
00:40:25,200 --> 00:40:31,200
(in inglese) Io e la mia amica...
- Ma che cazzo gli spieghi ?
407
00:40:32,120 --> 00:40:36,120
- Ma che vuoi ?
- Chi sei ? Che cosa vai cercando ?
408
00:40:36,880 --> 00:40:38,880
Prostituta !
409
00:40:38,960 --> 00:40:43,960
Ragazze, ma che cosa fate ?
Mannaggia, vengo io.
410
00:40:44,440 --> 00:40:46,440
- Dammi qua, dammi qua !
- Rosanna, aiutaci.
411
00:40:49,440 --> 00:40:54,440
- Basta !
- Forza, metti dentro.
412
00:40:55,040 --> 00:40:57,040
Entra, entra.
413
00:40:58,080 --> 00:41:01,080
Scusate, ma cosa potevo fare con
unocome Santamaria...
414
00:41:01,160 --> 00:41:04,160
..con tutti quegli spaghetti in
testa. Dovevo licenziarvi !
415
00:41:05,560 --> 00:41:07,520
Lo so, ma quello mi ha chiamata
mamma !
416
00:41:07,560 --> 00:41:12,560
Ora pero' sono pronta a riprendervi
a 500 dollari la settimana.
417
00:41:12,800 --> 00:41:16,800
- 1000, 1500...
- Ma non e'...- 2000 !- Si' !
418
00:41:17,480 --> 00:41:20,480
Vi ho prenotato la piu' bella suite
dello Sheraton, contente ?
419
00:41:22,000 --> 00:41:27,000
- Grazie signo' cominciamo questa
sera.< Metti in moto.- Vado !
420
00:41:28,120 --> 00:41:31,080
Non ho capito perche' tutta questa
insistenza...
421
00:41:31,120 --> 00:41:33,120
..per me c'e' qualcosa che puzza.
422
00:41:33,840 --> 00:41:37,840
2000 dollari, lo Sheraton, cosa vuoi
di piu' ?
423
00:41:44,480 --> 00:41:51,480
# Mamma son tanto felice, perche'
ritorno da te...#
424
00:41:52,360 --> 00:41:55,360
#..la mia canzone ti dice, che e'
il piu' bel giorno per me...#
425
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
#..mamma son tanto felice...#
- Basta !
426
00:42:03,080 --> 00:42:09,080
- Come sei bella questa sera.
- Grazie Frank, e' merito tuo.
427
00:42:09,320 --> 00:42:15,320
Perche' mi hai voluto regalare tutta
questa roba. Mi metti in imbarazzo.
428
00:42:16,360 --> 00:42:23,360
- Frank, non guardarmi !
- Mi permetti di chiamarti Maria ?
429
00:42:23,640 --> 00:42:32,640
Si'. All'anagrafe spagnola mettiamo:
Maria, Dolores, Incoronata..
430
00:42:33,400 --> 00:42:38,400
Maria, tu mi ricordi unapersona
alla quale ho voluto molto bene.
431
00:42:38,600 --> 00:42:43,600
- Una donna ?
- Non una donna, una santa !
432
00:42:44,240 --> 00:42:48,240
Grazie, ma io sono una donna non
sono una santa !
433
00:42:48,920 --> 00:42:53,920
#..sarai con me, tu non sarai
piu' sola...#
434
00:42:55,400 --> 00:42:57,400
Uno... due... tre...
435
00:42:57,560 --> 00:43:03,560
- Be pop a lula...
- Stop !- Stop !
436
00:43:06,080 --> 00:43:08,080
- Insiste !
- No !
437
00:43:14,360 --> 00:43:21,360
# Mamma son tanto felice, perche'
ritorno da te...#
438
00:43:21,720 --> 00:43:25,720
- Che c'e' ?- Non lo so, non
aprono, ma ci sono le luci dentro.
439
00:43:26,880 --> 00:43:28,880
Andiamo da questo !
440
00:43:29,040 --> 00:43:37,040
Scusate, sapete perche' non aprono ?
Noi siamo venute per lavorare.
441
00:43:37,680 --> 00:43:39,680
- The surf !
- Il serf !
442
00:43:41,280 --> 00:43:44,280
Andiamo a vedere se c'e' un'entrata
di servizio.
443
00:43:47,880 --> 00:43:51,880
#..la mia canzone ti dice, che e'
il piu' bel giorno per me.#
444
00:43:52,680 --> 00:43:55,680
Cosi' mi sono resa conto che era
un disgraziato farabutto.
445
00:43:56,600 --> 00:44:02,600
Dopo 2 anni misono accorta che se
la faceva con una mia cugina.
446
00:44:03,560 --> 00:44:11,560
Ho capito, ma con lui fino a che
punto sei arrivata ?
447
00:44:12,080 --> 00:44:17,080
- Che cosa ?
- Gli hai datola prova d'amore ?
448
00:44:17,240 --> 00:44:19,240
No !
449
00:44:19,720 --> 00:44:23,720
Solamente lettere.
450
00:44:24,080 --> 00:44:27,080
- Qualche volta, uno sguardo... da
lontano.# Mamma... #
451
00:44:27,760 --> 00:44:30,760
Solo una volta e' successa una cosa
e te la voglio dire.
452
00:44:31,200 --> 00:44:37,200
Eravamo in chiesa, ad un certo
momento mi ha stretto la mano forte.
453
00:44:37,760 --> 00:44:40,760
Che spavento ! Sono andata subito
dal prete a confessarmi...
454
00:44:41,440 --> 00:44:44,440
..quando sono entrata nel
confessionale da Don Luigino...
455
00:44:44,680 --> 00:44:50,680
..don Luigino mi da detto: capo di
cazzo !- Ti ha detto cosi ?
456
00:44:51,240 --> 00:44:57,240
No ! Ha detto: Dolores ! Per una
stupidata vieni a rompere...
457
00:44:57,880 --> 00:45:05,880
..i cosiddetti a Gesu' Cristo.
- Sei sicura ? Parlava cosi' !
458
00:45:06,040 --> 00:45:18,040
Per farla breve a me gli uomini mi
fanno schifo !
459
00:45:21,600 --> 00:45:24,600
Che anima bella che hai, Maria !
460
00:45:26,440 --> 00:45:34,440
- Che fai te ne vai ?
- No, vuoi ballare con me ?
461
00:45:35,600 --> 00:45:39,600
Si' ! E' tutta la sera che lo
desidero.
462
00:45:39,920 --> 00:45:43,920
- Adesso puoi anche cantare qualche
altra cosa.- Si' !
463
00:45:44,040 --> 00:45:46,040
Su ragazze !
464
00:45:49,720 --> 00:46:11,720
# Cirasella, nel tempodeilimoni tu
hai regalato uno schiaffone...#
465
00:46:12,040 --> 00:46:22,040
#..sei limone, sei ciliegia, sotto
il sole ti fai dolce.#
466
00:46:22,600 --> 00:46:25,600
Sei giorni e sei notti in cella di
sicurezza.
467
00:46:25,640 --> 00:46:29,640
Domande, interrogatori, prima la
polizia, poi i magistrati...
468
00:46:29,880 --> 00:46:31,880
..pero' a pensarci bene e' stata
un'esperienza eccitante.
469
00:46:32,760 --> 00:46:35,760
Ci avevano prese per le complici
di due killer !
470
00:46:35,960 --> 00:46:40,960
Ma quali killer ! Ti pare che io
ho la faccia da Killer ?
471
00:46:41,640 --> 00:46:44,640
Io non l'avevo mai visto...
472
00:46:45,120 --> 00:46:55,120
..poi prendi questo affare cinese
in mano... ti sembra leggero...
473
00:46:56,200 --> 00:46:58,200
..non capisci piu' niente !
474
00:47:02,520 --> 00:47:06,520
Io fin da piccolo ho avuto un
carattere violento.
475
00:47:08,000 --> 00:47:09,960
Stavo sempre a sparare...
476
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
..ti puoi immaginare quando questo
imbecille ci ha detto: film niente !
477
00:47:14,640 --> 00:47:17,640
L'ho guardato negli occhi e gli
ho detto: ma chi sei ?
478
00:47:18,840 --> 00:47:22,840
Ho tirato fuori il mitra e ho
cominciato a sparare.
479
00:47:22,960 --> 00:47:26,960
- Se non c'era Tom a fermarmi stavo
ancora sparando !- Che uomo !
480
00:47:27,760 --> 00:47:29,760
"Oh amboccona", ci hai creduto ?
481
00:47:30,440 --> 00:47:32,440
Stavo scherzando.
Squilli del telefono
482
00:47:35,040 --> 00:47:37,000
Si' !
483
00:47:37,040 --> 00:47:42,040
Chi ? Sta' buona.
484
00:47:42,440 --> 00:47:46,440
- Tom al telefono. C'e' il tuo
fidanzato.- Digli che non ci sono.
485
00:47:47,080 --> 00:47:49,080
Da'i cammina, che se quello ci molla
finiamo con il culo per terra.
486
00:47:49,880 --> 00:47:52,880
Jerry ha ragione, e' meglio che ve
lo tenete buono.
487
00:47:53,000 --> 00:47:58,000
Io non ci voglio andare a mangiare
da solo con questo !
488
00:47:59,600 --> 00:48:05,600
- Vai !- Vado ? Io ci vado pero'
adesso mi sente.
489
00:48:07,440 --> 00:48:09,440
Quanto e' simpatico !
490
00:48:13,640 --> 00:48:15,640
A te piace tanto Tom ?
491
00:48:17,560 --> 00:48:21,560
Jerry, i ragazzi della mia eta' mi
hanno sempre lasciata !
492
00:48:22,280 --> 00:48:27,280
- Eppure non sono da buttare via,
vero ?- Anzi !
493
00:48:28,040 --> 00:48:32,040
Anche l'ultimo se ne e' andato
lasciandomi il suo spazzolino...
494
00:48:32,400 --> 00:48:35,400
..a casa ho una collezione di
spazzolini.
495
00:48:36,160 --> 00:48:40,160
Forse per questo preferisco l'uomo
piu' maturo, anche se e' un po' grasso
496
00:48:41,440 --> 00:48:45,440
Ma l'hai visto bene ? E' un bue.
497
00:48:47,560 --> 00:48:50,560
Poi quanto a l'uomo... lasciamo
perdere !
498
00:48:50,720 --> 00:48:56,720
- In che senso ?- In tanti anni non
l'ho maivisto con una donna !
499
00:48:56,880 --> 00:48:59,880
- Secondo me e' un po' timido.
- Tu dici ?
500
00:49:01,400 --> 00:49:08,760
Secondo me lui ha qualcosa di
strano, di irrisolto.
501
00:49:08,800 --> 00:49:13,800
- Lui non lo sa, ma lo e' !
- Che cosa ?- Un frocio.
502
00:49:19,640 --> 00:49:26,640
Sai che m'hanno detto ? Chel'hanno
trovato nei gabinetti della stazione
503
00:49:26,800 --> 00:49:32,800
Comunque forse non e' vero. Io non
ci starei mai con un uomo cosi'. Tu ?
504
00:49:33,280 --> 00:49:40,280
Io si' ! Sara' che mi piace l'uomo
padre.
505
00:49:41,920 --> 00:49:44,920
E io ? Che tipo di uomo sarei ?
506
00:49:48,240 --> 00:49:53,240
- Tu sei il classico tipo di uomo
stronzo.- Gia' !
507
00:50:03,200 --> 00:50:07,200
- Molla gli orecchini.
- Questi midanno luce al viso.
508
00:50:08,760 --> 00:50:14,760
- Lascia gli orecchini.
- Hai visto che e' frocio.
509
00:50:14,880 --> 00:50:16,880
Questo e' pazzo, me li ha regalati
Frank !
510
00:50:17,200 --> 00:50:19,160
Se te li vede addosso a te, quello
si arrabbia con me. Lasciali !
511
00:50:19,200 --> 00:50:24,200
Allora non vengo ! Ci vai da sola !
512
00:50:24,880 --> 00:50:27,880
Io che mi metto adesso ?
513
00:50:33,120 --> 00:50:37,440
- Oh Madonna, che stiamo facendo ?
514
00:50:37,600 --> 00:50:41,600
Io saro' pure frocio latente, ma tu
se una patetica pazza !
515
00:50:41,800 --> 00:50:43,800
Ragazze, non fate le bambine !
516
00:50:45,040 --> 00:50:51,040
- E' lui !- Se ci tieni tanto
mettili, pero' poi me li ridai.
517
00:50:52,160 --> 00:50:57,160
- Ragazze, e' arrivato l'autista di
Santa Maria.- Fallo aspettare.
518
00:50:57,560 --> 00:50:59,560
Bussano alla porta
519
00:51:02,120 --> 00:51:04,120
- Ho detto che stiamo arrivando !
- Stiamo arrivando !
520
00:51:05,120 --> 00:51:07,120
Perche' urli !
521
00:51:11,720 --> 00:51:13,720
Spari di pistola
522
00:51:17,440 --> 00:51:19,440
Buongiorno !
523
00:51:27,240 --> 00:51:32,240
- Siamo due donne !
- Siamo due donne !
524
00:51:33,560 --> 00:51:37,560
- Aspetta, la gamba !
- Sbrigati che stanno sparando.
525
00:51:39,320 --> 00:51:44,320
Guarda dove metti i piedi che c'e'
un cappello bianco, una giacca...
526
00:51:44,680 --> 00:51:51,680
..due stivali, una cartucciera,
due colonne d'alabastro...
527
00:51:54,480 --> 00:51:59,480
Mi scusi signore, lei e' uno
sceriffo...
528
00:51:59,680 --> 00:52:06,680
No ! La mia amica non parla perche'
ha paura ! Vero ?
529
00:52:07,160 --> 00:52:12,160
Noi siamo due donne italiane.
Le piace l'Italia ? Spaghetti...
530
00:52:13,040 --> 00:52:17,040
..fettuccine, rigatoni !
531
00:52:17,560 --> 00:52:24,560
Adesso noi togliamo il disturbo.
Ciao !
532
00:52:25,280 --> 00:52:27,280
C'e' un bruto ! Guarda li',
guarda li' !
533
00:52:31,760 --> 00:52:34,760
Spari di pistola
534
00:52:36,520 --> 00:52:39,520
Andiamo, sbrigati !
535
00:52:42,320 --> 00:52:52,320
Sirene della polizia
536
00:52:57,720 --> 00:53:00,720
Li abbiamo fregati un'altra volta,
mi comincio a divertire, tu no ?
537
00:53:01,080 --> 00:53:05,080
- No !- Mi sembra di essere Bonny
e Clyde ! Ma che hai ?
538
00:53:05,840 --> 00:53:07,800
Niente !
539
00:53:07,840 --> 00:53:14,840
Ce l'hai con me per la storiadegli
orecchini, se vuoi me li tolgo.
540
00:53:15,720 --> 00:53:20,720
Se ce l'hai con me dillo. Parla !
Vuoi parlare ?
541
00:53:22,560 --> 00:53:24,560
Che ti ho fatto ?
542
00:53:26,640 --> 00:53:38,640
Basta ! Hai combinato un sacco di
casini...
543
00:53:39,440 --> 00:53:46,440
..mi hai portato in America per fare
una particina in un film...
544
00:53:47,320 --> 00:53:50,320
..quello ha detto che uno dei due
doveva ingrassare e chi e' stato ?
545
00:53:50,480 --> 00:53:57,480
Io ! Perche' lo hai deciso tu !
Come faccio a dimagrire adesso ?
546
00:53:59,000 --> 00:54:05,000
Mi ero innamorato di una ragazza,
una brava ragazza...
547
00:54:05,480 --> 00:54:09,480
..e adesso ti vuoi fregare pure
quella. Questa e' la tua amicizia !
548
00:54:10,200 --> 00:54:14,200
Gli vai a raccontare che io sono
"ricchione" latente...
549
00:54:14,960 --> 00:54:16,960
..mi hai fatto tutto ! Basta !
550
00:54:18,960 --> 00:54:25,960
Vaffanculo tu, l'America, i
grattacieli e gli States !
551
00:54:27,960 --> 00:54:33,960
Ho capito e' finita ! Tolgo il
disturbo.
552
00:54:34,440 --> 00:54:36,440
- Black Jack, ferma la macchina !
- Ferma la macchina.
553
00:54:45,160 --> 00:54:47,160
Questa e' l'ultima volta...
554
00:54:47,760 --> 00:54:49,760
..sei una povera pazza !
555
00:54:56,200 --> 00:54:58,200
Ricordatelo, Lo hai voluto tu !
556
00:55:18,920 --> 00:55:22,920
Jerry ! Jerry !
557
00:55:24,760 --> 00:55:30,760
Non fare l'offeso, lo sai,quando mi
incazzo non capisco piu' niente.
558
00:55:30,800 --> 00:55:33,800
- Ti chiedo scusa !
- No e' tutta colpa mia !
559
00:55:34,080 --> 00:55:38,080
Non dovevo trascinare un uomo della
tua eta' in questa avventura.
560
00:55:38,960 --> 00:55:43,960
Cosa c'entra l'eta', ora siamo tutti
e due incasinati, e io piu' di te.
561
00:55:44,200 --> 00:55:49,200
Perche' fin quando
il vecchio mi fa i regali va bene...
562
00:55:49,560 --> 00:55:52,560
..ma quando mi mettera' una mano...
- Che fai un dramma ?
563
00:55:52,920 --> 00:55:56,920
No ! Se quello mi mette una mano
addosso io l'ammazzo.
564
00:55:58,160 --> 00:56:02,160
Io un'idea ce l'avrei. Pero' a questo
punto non lo so...
565
00:56:04,120 --> 00:56:06,120
Se cominci un discorso, finiscilo.
566
00:56:09,200 --> 00:56:13,200
- 'Sti maledetti collant !
- Se hai un'idea dilla, parliamone.
567
00:56:14,160 --> 00:56:19,160
Frank Santamaria e' pieno di soldi,
e' l'uomo piu' potente dello stato.
568
00:56:19,360 --> 00:56:22,360
Si e' innamorato di te ? Ci puo'
dare una mano.
569
00:56:22,960 --> 00:56:27,960
A me quella mi preoccupa. Se mette
una mano li' io come mi metto.
570
00:56:28,120 --> 00:56:35,120
La mia idea e' quella di andare li'
e raccontargli tutto.
571
00:56:35,400 --> 00:56:38,400
Magari si incazza pure. Ma noi siamo
due simpatici...
572
00:56:38,880 --> 00:56:40,840
..io gli canto mamma, tu gli
racconti una barzelletta...
573
00:56:40,880 --> 00:56:46,880
..lo facciamo ridere e una mano ce
la da'.- Da'gli con questa mano.
574
00:56:55,280 --> 00:56:59,280
(dalla Tv) - Non potro' mai avere
bambini.- Ne adotteremo uno.
575
00:56:59,920 --> 00:57:04,920
(dalla Tv) Ma non capisci proprio
niente, sono un uomo.
576
00:57:05,040 --> 00:57:07,040
(dalla Tv) Nessuno e' perfetto !
577
00:57:09,040 --> 00:57:14,040
Ma come di fa ed essere cosi'
coglioni... nessuno e' perfetto !
578
00:57:14,920 --> 00:57:19,920
E' stata una bella pensata, valeva
la pena di vedere questo film...
579
00:57:20,600 --> 00:57:25,600
..e' un capolavoro, non mi sono mai
divertito tanto in vita mia.
580
00:57:25,720 --> 00:57:27,720
Sono veramente contenta !
581
00:57:29,080 --> 00:57:34,080
Certe cose succedono tutti i giorni,
io conosco a due... vero Dolores ?
582
00:57:34,920 --> 00:57:48,920
Noi ! Noi conosciamo a due uomini,
brave persone...
583
00:57:49,400 --> 00:57:57,400
..che sono costretti loro malgrado
a vestirsi da donna.
584
00:57:58,240 --> 00:58:01,240
Ma come sarebbe a dire travestiti ?
585
00:58:02,120 --> 00:58:04,120
Ma quali travestiti ? Uomini
normali vestiti da donne.
586
00:58:09,840 --> 00:58:13,840
-Quando io e lui siamo venuti in
America...-Li abbiamo conosciuti...
587
00:58:14,000 --> 00:58:20,000
..e ci siamo cascate, sembravano
due donne.- Donne !
588
00:58:23,120 --> 00:58:29,120
Queste sono cose che capitano solo
nei film. Per me una donna e' donna.
589
00:58:29,360 --> 00:58:37,360
- E' vero !
- A volte puo' accadere...
590
00:58:38,360 --> 00:58:42,360
..io e Barbara...
- Barbara !
591
00:58:44,360 --> 00:58:50,360
Barbara parla tu, perche' io non
posso sempre...
592
00:58:51,600 --> 00:59:03,600
Sandra, posso chiederti una cosa ?
A me e Dolores come ci vedi ?
593
00:59:04,040 --> 00:59:08,040
- Chi siamo ?
- Due uomini !
594
00:59:20,880 --> 00:59:22,880
Ridi ! Ridi !
595
00:59:44,320 --> 00:59:46,320
Parole non udibili
596
01:00:25,720 --> 01:00:28,720
Questo si e' fatto male veramente !
597
01:00:29,520 --> 01:00:33,520
Mi scusi, ma perche' ha sparato a
questo ?
598
01:00:38,960 --> 01:00:41,960
- Andate via !- Ma che vuoi.
- Imbecille !
599
01:01:12,080 --> 01:01:14,080
Parole non comprensibili
600
01:01:19,760 --> 01:01:22,720
- Ma dove mi vuoi portare ?
- Vieni ! Vieni !
601
01:01:22,760 --> 01:01:27,760
- Sei un mostro.- I miei cavalli
sono tutti campioni.
602
01:01:27,960 --> 01:01:36,960
Questo e Sam, Jeremy, Baravella,
Virginio, Samantha...
603
01:01:37,600 --> 01:01:43,560
- Cos'hai, non ti piacciono i
miei cavalli ?- No !
604
01:01:43,600 --> 01:01:53,600
Sai, quando sono vicina a quei
giornimi viene da svenire.
605
01:01:55,200 --> 01:01:58,200
Guarda quanto e' bello questo
cavallo !
606
01:01:59,600 --> 01:02:05,600
- Anche tu sei una bella cavallona,
tesoro mio.- Ecco la mano !
607
01:02:06,760 --> 01:02:11,760
Frank, leva quella mano ! Io non
sono una puledra.
608
01:02:11,880 --> 01:02:20,880
Frank, cerca di capirmi, io non
sono una cavalla !
609
01:02:21,200 --> 01:02:24,200
Frank ! Non mi guardare in quel
modo !
610
01:02:24,680 --> 01:02:27,680
Frank, sta' fermo con le mani !
611
01:02:36,320 --> 01:02:38,320
Madonna, l'ho ammazzato !
612
01:02:39,560 --> 01:02:42,560
Frank, Frank cosa ti ho fatto ?
613
01:02:52,800 --> 01:02:58,800
- Tu non sei una donna !
- Finalmente l'hai capito.
614
01:02:59,680 --> 01:03:09,680
- Tu sei una santa, mia Santa Maria.
- Come devo fare ?
615
01:03:22,360 --> 01:03:26,360
- Sei tu ?
- Non riesco a dormire.
616
01:03:39,000 --> 01:03:43,000
Ho voglia di Sam ! E' il mio
fidanzato...
617
01:03:43,920 --> 01:03:47,920
..ti ricordi ? Lo hai visto al
ristorante.
618
01:03:49,600 --> 01:03:54,600
Dovevamo gia' essere sposati, poi e'
morta la nonna...
619
01:03:55,680 --> 01:04:00,680
..e quel fanatico di mio padre vuole
che rimandiamo di un anno.
620
01:04:02,920 --> 01:04:06,920
- Posso mettermi qui con te ?
- Figurati !
621
01:04:13,080 --> 01:04:18,040
- Mio padre dice che se non rispetto
il lutto, mi disereda.- Disereda !
622
01:04:18,080 --> 01:04:23,080
Hai i piedi gelati, te li
riscaldo !
623
01:04:31,760 --> 01:04:33,760
Madonna !
624
01:04:39,840 --> 01:04:42,840
Rumore di porta che si apre
625
01:04:47,640 --> 01:04:49,640
Jerry sei tu ?
626
01:04:51,360 --> 01:04:54,360
- Dimmi che sei tu, Jerry !
- Sono io cara, chi e' Jerry ?
627
01:04:55,360 --> 01:05:10,360
Scusami, Jerry sei tu ! Tu mi chiami
Maria e io ti chiamo Jerry !
628
01:05:10,800 --> 01:05:18,800
- Che fai ?
- Oggi nella stalla hoesagerato...
629
01:05:19,400 --> 01:05:23,400
..giuro che d'ora in poi non dovrai
piu' preoccuparti...
630
01:05:23,600 --> 01:05:29,600
..io ti rispettero' perche' ho capito
che sei una brava donna all'antica..
631
01:05:29,680 --> 01:05:31,640
..per questo io ti adoro. Una
vergine !- Che cosa ?
632
01:05:31,680 --> 01:05:49,680
-Una cosa rara... una vergine.Sei
vergine no ?-Totale, completamente.
633
01:05:50,360 --> 01:05:57,360
- Sam insisteva ! Non e' modo !
- Non e' modo.
634
01:06:02,240 --> 01:06:08,240
- Lasciami qui ! E' buono qui.
- Qui dove !
635
01:06:08,440 --> 01:06:15,440
- Tra le cosce !
- Con la mano ?- No, con la testa.
636
01:06:16,640 --> 01:06:25,640
# Ninna nanna al pupo mio, e
speriamo che dormo anch'io...#
637
01:06:26,600 --> 01:06:28,600
Ancora !
638
01:06:31,840 --> 01:06:34,840
# Ninna nanna, ninna o...#
639
01:06:36,800 --> 01:06:46,800
Spiegami una cosa, tu sei Sam e
io sono te, come eravate messi ?
640
01:06:47,480 --> 01:06:55,480
- C'era un po' d'imbarazzo, era la
prima volta.- E' vero !
641
01:07:07,320 --> 01:07:10,800
- Io sono Sam...
- Si' !
642
01:07:10,840 --> 01:07:16,840
- Lui stava cosi'. Piu' o meno...
- E tu ?
643
01:07:17,640 --> 01:07:22,640
- Io ero ferma, immobile !
- Alloraio sto ferma.
644
01:07:24,640 --> 01:07:34,640
Era lui che si muoveva, con la
mano... faceva cosi' !
645
01:07:35,160 --> 01:07:38,160
- Ma tu hai qualcosa di Sam ?
- Si' !
646
01:07:42,600 --> 01:07:44,600
Ci avrei giurato !
647
01:07:47,880 --> 01:07:53,880
- Tu sei proprio un uomo.
- Nessuno e' perfetto !
648
01:08:13,280 --> 01:08:23,280
A cinquant'anni... se mi vedesse
mia madre !
649
01:08:27,200 --> 01:08:32,200
Come fanno a piangere le donne,
con questo trucco che scende !
650
01:08:49,200 --> 01:08:57,200
E ti pareva ? Porca miseria...
lui con la figlia e io con il padre.
651
01:09:14,479 --> 01:09:18,479
- Ma che fai ?
- Io non ce la facciopiu'.
652
01:09:19,200 --> 01:09:25,200
Io la faccio finita, io mi ammazzo
e poi ammazzo te.
653
01:09:26,000 --> 01:09:31,000
- Ma che dici ?- Tu mi conosci,
se lo dico lo faccio.
654
01:09:32,600 --> 01:09:35,600
Tu ammazzati, io domani mi sposo...
655
01:09:36,000 --> 01:09:39,000
..mentre tu fai l'istericaio ho
risolto per me e per te.
656
01:09:39,319 --> 01:09:42,319
Quella ha perso la testa per me.
Domani ci sposiamo a Las Vegas...
657
01:09:42,920 --> 01:09:46,920
..andiamo in viaggio di nozze in
Messico e cosi' siamo salvi e ricchi.
658
01:09:47,120 --> 01:09:49,120
Allora che fai mi ammazzi ?
659
01:09:59,000 --> 01:10:06,000
- Che c'e' ? Che fai ?- Parto, vado
a Las Vegas, mi sposo...
660
01:10:06,040 --> 01:10:10,040
Capisco la fretta pero' almeno prima
portami un caffe'.
661
01:10:10,160 --> 01:10:12,160
Tuo padre come la prendera' ?
662
01:10:12,360 --> 01:10:18,360
Non deve saperlo, se scopre che
siete due uomini vi ammazza !
663
01:10:18,960 --> 01:10:21,960
L'ha gia' fatto in passato, e per
molto meno !
664
01:10:22,800 --> 01:10:27,800
Ma allora a tuo padre chi dici
che sposi ?
665
01:10:27,880 --> 01:10:34,880
Io sposo Sam, lo amo.
666
01:10:35,600 --> 01:10:37,600
Sam ! E io ?
667
01:10:41,120 --> 01:10:47,120
- E' stato bello stanotte, ma Sam
e' un'altra cosa.- Un'altra cosa !
668
01:10:47,360 --> 01:10:54,360
- In fondo la devo anche a te questa
decisione.- A me ?
669
01:10:57,480 --> 01:11:00,480
- Grazie !
- Prego figurati, non c'e' di che !
670
01:11:03,240 --> 01:11:05,200
Salutami Sam !
671
01:11:09,400 --> 01:11:11,400
Buongiorno Darling !
672
01:11:20,960 --> 01:11:26,960
- Che e' successo ?- Non c'e' niente
di cui ti devi vergognare...
673
01:11:27,880 --> 01:11:33,880
..sono stato sempre un gentiluomo.
- Anch'io !
674
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
Grazie !
675
01:11:39,280 --> 01:11:44,920
- Alza la tazza !
676
01:11:53,440 --> 01:11:57,440
- Che cos'e' ?
- Non l'hai ancora indovinato ?
677
01:11:57,880 --> 01:12:27,880
Musica da: La Traviata
678
01:12:40,040 --> 01:12:44,040
Sono felice ! Sono felice !
679
01:12:44,559 --> 01:12:47,559
Guarda che siamo nella merda !
680
01:12:48,360 --> 01:12:54,360
Il matrimonio e' una cosa seria,
io non la posso sposare.
681
01:12:54,440 --> 01:12:57,440
- Mi sposo io !
- Quando ? Con chi ?
682
01:12:58,160 --> 01:13:03,160
Con Frank, facciamo un matrimonio
in chiesa. Voglio 87 metri di velo.
683
01:13:03,680 --> 01:13:05,680
Un matrimonio stupendo. 1200
invitati...
684
01:13:06,120 --> 01:13:09,120
..abbiamo fatto la lista di nozze.
Viene anche Reagan e Nancy...
685
01:13:09,760 --> 01:13:15,760
..un viaggio di nozze in Cina, poi
passiamo da Bali e poi da Barletta.
686
01:13:15,920 --> 01:13:19,920
E la prima notte di nozze che gli
dici, che hai fatto il militare ?
687
01:13:20,320 --> 01:13:22,320
Si' ! Non so !
688
01:13:45,440 --> 01:13:49,440
Aspetta ! Prima di fare questa
cazzata ci vogliamo pensare sopra ?
689
01:13:50,360 --> 01:13:53,360
Io ci ho pensato, voglio sposarmi
con una donna.
690
01:13:53,400 --> 01:13:57,400
Quant'e' il mio debito con la legge ?
Io pago e basta ! Poi sono a posto.
691
01:13:58,000 --> 01:14:02,000
Il matrimonio con il vecchio non
stava in piedi.
692
01:14:02,160 --> 01:14:09,160
Ma un matrimonio piu' intimo, senza
la chiesa, potrebbe funzionare !
693
01:14:10,320 --> 01:14:15,320
In viaggio di nozze gli dici: caro
amico sono un uomo !
694
01:14:15,520 --> 01:14:19,520
- No ! Mi vado a costituire !
- No senti...
695
01:14:20,520 --> 01:14:25,520
A sentire che un uomo si innamora
di me mi faceva piacere...
696
01:14:25,800 --> 01:14:28,800
..ma io voglio sposare una donna.
697
01:14:29,120 --> 01:14:34,120
- Mi scusi !
- Scusi, noi siamo Tom e Jerry !
698
01:14:36,040 --> 01:14:40,040
- Ma non finisci il discorso ?
- Ti volevi costituire, no ?
699
01:14:40,160 --> 01:14:44,160
Ho fiducia nella giustizia
americana, siamo innocenti...
700
01:14:46,920 --> 01:14:51,920
Colpevoli ! Non ci hanno fattoil
processo e gia' ci hanno fatto neri !
701
01:14:52,240 --> 01:14:56,240
Eppure io continuo ad avere fiducia
nella giustizia americana.
702
01:15:00,320 --> 01:15:05,320
- Solo uno ci salva ! Pero' ci da'
l'infermita' mentale.- A me o a te ?
703
01:15:05,400 --> 01:15:07,360
A tutti e due !
704
01:15:07,400 --> 01:15:11,400
In America e' facilissimo diventare
famosi, basta andare in galera.
705
01:15:12,160 --> 01:15:16,160
La gente ti scrive, devo dire che
scrivono piu' a me che a te !
706
01:15:16,559 --> 01:15:23,559
Questa e' stupenda, e' una ragazza
bellissima ! Di 16 anni !
707
01:15:24,520 --> 01:15:30,520
- Dear Tom, how are you ?
- Come stai ?- Lo so !
708
01:15:30,639 --> 01:15:36,639
-Non sai neanche pronunciarla !
-Fatti i cazzi tuoi, ha scritto a me
709
01:15:37,360 --> 01:15:44,360
"Scusami se il mio italiano non e'
buono, ma io sono pazza di te."
710
01:15:45,080 --> 01:15:49,080
- "Io vorrei sposarti !"
- Sai che affare !
711
01:15:49,320 --> 01:15:57,320
- Anche mio papa' e mia mamma sono
d'accordo ! e tu ?- Hai capito ?
712
01:15:59,440 --> 01:16:07,440
- Andiamo !- Aspetti visite ?
- Sara' la sedicenne ! Mi scusi...
713
01:16:55,120 --> 01:16:57,120
Piano sorry !
714
01:16:57,400 --> 01:17:01,400
- E' vero che faranno un film sulla
vostra storia ?- Davvero, quando ?
715
01:17:02,000 --> 01:17:08,000
Si parla di Robert Redford e Dustin
Hoffman nella parte di voi due.
716
01:17:08,440 --> 01:17:16,440
- Ma sono due vecchi, non si reggono
piu' !- No, non vanno bene...
717
01:17:16,920 --> 01:17:21,920
..se devono fare il film, lo
interpretiamo direttamente noi.
718
01:17:22,600 --> 01:17:25,600
E se al processo vi dichiarano
colpevoli ?
719
01:17:25,800 --> 01:17:29,800
Dimostreremo la nostra innocenza.
Noi abbiamo fiducia nella giustizia.
720
01:17:30,040 --> 01:17:37,040
- Se vi condannano, quando lo farete
il film ?- Avremo fiducia...
721
01:17:37,240 --> 01:17:40,240
E se vi danno la sedia elettrica ?
722
01:17:40,400 --> 01:17:44,400
Vuol dire che siamo due stronzi che
hanno creduto nella giustizia !
723
01:17:45,200 --> 01:17:47,200
- Buoni !
- Andiamo !
724
01:18:00,880 --> 01:18:08,880
Lui era li' ! Ma non era cosi' magro.
Tanto per voi e' uguale !
725
01:18:09,559 --> 01:18:11,559
Parla in inglese
726
01:18:13,120 --> 01:18:15,120
- The gun !
- Che e' ?
727
01:18:16,000 --> 01:18:21,000
- Chi ha preso il mitra ?
- Lui !- Lui !
728
01:18:24,760 --> 01:18:31,760
Ragazzi, cercate di essere piu' seri.
Il procuratore e' molto arrabbiato.
729
01:18:31,920 --> 01:18:36,920
Dovete fare esattamente quello che
avete fatto quel giorno !
730
01:18:37,080 --> 01:18:40,080
- Un'altra volta ?
- Chi di voi due aveva il mitra ?
731
01:18:40,880 --> 01:18:48,880
- Ce l'avevamo insieme !
- Insieme ! E va bene !
732
01:18:51,680 --> 01:18:57,680
Questo e' il mitra, e' proprio
uguale, aveva le cartucce.
733
01:18:58,160 --> 01:19:03,160
- Chi ha schiacciato il grilletto ?
- Lui !- Lui !- Cazzo !
734
01:19:04,040 --> 01:19:07,040
Perche' dobbiamo fare sempre queste
cose ! Tu sei pazzo !
735
01:19:08,680 --> 01:19:12,680
Ti ricordi che quando l'hai preso in
mano io ti ho detto: non giocare ?
736
01:19:12,800 --> 01:19:16,760
- Sei stato tu che hai messo il
dito.- Non ho messo nessun dito !
737
01:19:16,800 --> 01:19:18,800
Spari di mitragliatrice
738
01:19:24,719 --> 01:19:44,719
Musica della Traviata
739
01:20:05,520 --> 01:20:07,520
Sirena della polizia
740
01:20:11,280 --> 01:20:15,280
Mannaggia la miseria come si spegne
questa maledetta sirena ?
741
01:20:15,360 --> 01:20:17,360
- Zitto, stanno parlando di noi !
- Si' !
742
01:20:18,360 --> 01:20:22,280
Questa volta e' stata una strage,
ne abbiamo stesi 300 !
743
01:20:22,320 --> 01:20:25,320
- Madonna Benedetta ! Tutti morti ?
- No, feriti.
744
01:20:26,440 --> 01:20:30,440
- Certo che noi con il mitra siamo
terribili.- Non era a salve ?
745
01:20:31,160 --> 01:20:35,160
No, dice chequalcuno aveva
interesse a provocare questo casino.
746
01:20:35,360 --> 01:20:37,360
Si stanno chiedendo chi ha messo
i proiettili veri !
747
01:20:37,880 --> 01:20:39,880
E' un fatto politico, un fatto di
Stato !
748
01:20:40,120 --> 01:20:43,120
Ti rendi conto, siamo in mezzo ad un
intrigo internazionale.
749
01:20:43,520 --> 01:20:46,520
E tu ti diverti ! Ma allora perche'
scappare ?
750
01:20:47,240 --> 01:20:50,240
Lo sanno che siamo innocenti,
abbiamo tanti testimoni !
751
01:20:50,440 --> 01:20:54,440
Si', 300 testimoni feriti, tutti
incazzatineri contro di noi.
752
01:20:55,320 --> 01:20:57,320
Come minimo ci danno la sedia
elettrica.
753
01:20:57,520 --> 01:21:01,520
Ma in questo stato c'e' la sedia
elettrica, la camera a gas...
754
01:21:02,280 --> 01:21:04,280
..o l'impiccagione ?
- Non lo so !
755
01:21:04,840 --> 01:21:09,840
- Tu cosa preferisci onestamente ?
- Ma vaffanculo !
756
01:21:22,719 --> 01:21:24,719
- Ragazzi ?
- Dica signor !
757
01:21:25,080 --> 01:21:28,080
- Dov'e' l'azienda Santa Maria ?
- Di la' !
758
01:21:28,600 --> 01:21:30,600
Grazie.
759
01:21:51,240 --> 01:21:56,600
- E' qui ?- Aspettate qui.
- Per favore, Jerry !
760
01:21:56,639 --> 01:21:58,639
Buone !
761
01:22:06,120 --> 01:22:10,120
- Cosa desidera ?- Mi sta
aspettandola signora Santa Maria !
762
01:22:18,559 --> 01:22:20,559
- Buongiorno.
- La signora ?
763
01:22:30,520 --> 01:22:32,520
Li' !
764
01:22:48,080 --> 01:22:51,080
- Che c'e' ?- Ciao !
- Siediti !
765
01:22:58,559 --> 01:23:03,559
- Come va ?
- Insomma !
766
01:23:04,320 --> 01:23:06,320
E' bello qua !
767
01:23:06,960 --> 01:23:08,960
Passavo da queste parti e ti ho
telefonato.
768
01:23:09,880 --> 01:23:12,880
Hai fatto bene ad avvertirmi prima.
769
01:23:14,719 --> 01:23:16,719
Eccomi qua ! Mi aspettavi ?
770
01:23:17,760 --> 01:23:22,760
Ti aspetto da dieci anni, dal giorno
del mio matrimonio...
771
01:23:22,880 --> 01:23:25,880
Hai detto: rimedio una macchina e
scappiamo con due ragazze !
772
01:23:26,680 --> 01:23:28,680
Ho avuto un sacco di impicci !
773
01:23:29,200 --> 01:23:32,200
Sai ho aperto un bel locale, a
Salina Cruz...
774
01:23:32,760 --> 01:23:37,760
..ogni tanto canto anche io,
come Frank Sinatra...
775
01:23:38,520 --> 01:23:42,520
..pero' mi manchi. Quando la ritrovo
una spalla come te ?
776
01:23:42,840 --> 01:23:48,840
- Cosa ?
- Una spalla come te !
777
01:23:49,440 --> 01:23:54,440
- Io sarei una spalla ?
- Dicevo cosi' !
778
01:23:56,639 --> 01:24:02,639
Comunque vedo che te la passi bene.
Ma lui quand'e' morto ?
779
01:24:03,080 --> 01:24:05,080
Cinque anni fa !
780
01:24:07,440 --> 01:24:10,440
E sei ancora vestita a lutto ?
781
01:24:10,760 --> 01:24:15,760
Si', il lutto coniugale dura 7 anni,
noi donne del sud ci teniamo.
782
01:24:16,400 --> 01:24:19,360
Ma come donne ? Tom !
783
01:24:19,400 --> 01:24:28,400
Jerry ! Io sono Dolores, Maria,
Incoronata vedova Santa Maria.
784
01:24:41,160 --> 01:24:47,160
- Io avevo portato due !
- Ormai e' troppo tardi !
785
01:24:47,680 --> 01:24:54,680
- Insomma, tu ti senti una donna
realizzata !- Si' !
786
01:24:59,760 --> 01:25:04,760
- Quanto ti ha lasciato ?
- Tutto !
787
01:25:04,800 --> 01:25:10,800
Pero' ha lasciato anche un vuoto
incolmabile.
788
01:25:12,480 --> 01:25:14,480
Certo !
789
01:25:18,719 --> 01:25:25,719
Allora io vado. Mi raccomando sta'
su !
790
01:25:40,960 --> 01:25:48,960
Senti, e' da tanto tempo che te lo
volevo chiedere...
791
01:25:49,160 --> 01:25:51,160
..ma col vecchio come facevate ?
792
01:25:53,680 --> 01:26:01,680
..come tutte le coppie del mondo:
Riccardo, Consuelo, Maria Addolorata
793
01:26:05,160 --> 01:26:08,160
- Salutate zio Jerry !
- Ciao zio Jerry !
794
01:26:10,800 --> 01:26:13,800
- Pure i figli !
- Si', ma con lei pero'.
795
01:26:24,520 --> 01:26:29,800
Allora, chi sono, io una spalla ?
796
01:26:30,800 --> 01:26:33,040
O sono un grande artista.
797
01:26:34,960 --> 01:26:37,440
Sei un gran figlio di una mignotta.
63692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.