Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,730 --> 00:00:11,359
I doubt this is something you want
to hear, but just listen.
2
00:00:11,360 --> 00:00:13,989
Three years ago...
3
00:00:13,990 --> 00:00:18,199
Back then, we still might've been able
to change something.
4
00:00:18,200 --> 00:00:21,200
"3 Years Ago"
5
00:00:24,370 --> 00:00:29,499
Captain! The team that went ashore
hasn't made contact for two hours!
6
00:00:29,500 --> 00:00:33,419
Hmm. Prepare to send teams two and three.
7
00:00:33,420 --> 00:00:34,719
Yes, sir!
8
00:00:34,720 --> 00:00:39,299
This island of devils
defeated the Warrior unit.
9
00:00:39,300 --> 00:00:43,480
Whatever the cost,
Marley must learn what happened.
10
00:00:47,310 --> 00:00:49,400
Hang on!
11
00:00:51,320 --> 00:00:54,860
I-It's a devil!
12
00:01:10,340 --> 00:01:16,299
Hello, friends from Marley!
Welcome to Paradis Island!
13
00:01:16,300 --> 00:01:22,429
I'm Hange, here to greet our guests
who've come so far across the sea!
14
00:01:22,430 --> 00:01:26,479
Now,
step this way and join us for some tea!
15
00:01:26,480 --> 00:01:32,819
By the way, we're already friends
with this guest that arrived before you!
16
00:01:32,820 --> 00:01:36,490
Isn't that right, Nicolo?!
17
00:01:37,450 --> 00:01:41,579
Captain! Forget about me
and shoot these devils!
18
00:01:41,580 --> 00:01:44,199
What are you saying, Nicolo?!
19
00:01:44,200 --> 00:01:46,159
- Captain!
- What are you saying, Nicolo?!
20
00:01:46,160 --> 00:01:49,249
He's tired of your shitty skit.
21
00:01:49,250 --> 00:01:56,509
Nicolo! Understand this, you devils!
Marley doesn't mingle with filthy blood!
22
00:01:56,510 --> 00:02:00,049
Go drink your pig piss
with your filthy friends!
23
00:02:00,050 --> 00:02:05,019
Aww! Hey! You sure
you wanna be rude to us?!
24
00:02:05,020 --> 00:02:08,810
Can't you see the Titan behind you?!
25
00:02:13,070 --> 00:02:18,490
We'll never yield to you devils!
Say hello to this!
26
00:02:31,710 --> 00:02:32,919
Hands up, Yelena!
27
00:02:32,920 --> 00:02:35,299
Drop your weapons.
28
00:02:35,300 --> 00:02:36,549
What are you...?
29
00:02:36,550 --> 00:02:38,629
Do as she says.
30
00:02:38,630 --> 00:02:42,639
Hange,
I'd be happy to accept your invitation.
31
00:02:42,640 --> 00:02:44,760
Let's have tea.
32
00:02:48,730 --> 00:02:52,940
I've longed to meet you, Eren.
33
00:04:19,990 --> 00:04:22,890
Sync and corrections by masaca
34
00:04:22,990 --> 00:04:27,990
"Brave Volunteers"
35
00:04:28,780 --> 00:04:33,119
That huge lady of theirs
shot and killed her comrade.
36
00:04:33,120 --> 00:04:35,079
Wonder what her goal is.
37
00:04:35,080 --> 00:04:39,749
Who knows? Whether friend or foe,
she's not to be trusted.
38
00:04:39,750 --> 00:04:41,299
No napping, Sasha.
39
00:04:41,300 --> 00:04:47,339
But their willingness to share
information is unbelievably lucky for us.
40
00:04:47,340 --> 00:04:50,889
Yeah, we've been really lucky.
41
00:04:50,890 --> 00:04:54,269
We stopped their landing by pure chance.
42
00:04:54,270 --> 00:04:58,399
If Marley comes in force,
we'll be screwed.
43
00:04:58,400 --> 00:05:00,230
We've gotta do something.
44
00:05:04,780 --> 00:05:09,069
Ah, I see! That's how it shoots a bunch!
45
00:05:09,070 --> 00:05:13,449
That's standard-issue in Marley.
46
00:05:13,450 --> 00:05:17,669
The Marley army has
20,000 soldiers per division.
47
00:05:17,670 --> 00:05:21,629
With 50 divisions,
that's 1,000,000 soldiers.
48
00:05:21,630 --> 00:05:27,259
There's also the navy with three fleets,
each comprised of 21 battleships.
49
00:05:27,260 --> 00:05:32,809
They've made tremendous progress in
new weapons and aerial warfare as well.
50
00:05:32,810 --> 00:05:34,559
Aerial...?
51
00:05:34,560 --> 00:05:35,809
Tsk!
52
00:05:35,810 --> 00:05:38,769
Don't freak out or
they'll think we're weak.
53
00:05:38,770 --> 00:05:39,859
I know!
54
00:05:39,860 --> 00:05:45,189
In other words, vehicles allowing one
to attack the enemy from the sky.
55
00:05:45,190 --> 00:05:48,529
- Huh?! From the sky?!
- Hey!
56
00:05:48,530 --> 00:05:52,973
If Marley had such
capabilities this whole time,
57
00:05:52,997 --> 00:05:57,039
why haven't they
attacked in over a year?
58
00:05:57,040 --> 00:05:59,619
There are two main reasons.
59
00:05:59,620 --> 00:06:02,789
One being the Pure Titans released here.
60
00:06:02,790 --> 00:06:08,929
Even with the latest weapons,
they would hinder a land assault.
61
00:06:08,930 --> 00:06:13,309
They were used as a tool to
confine Eldians within the walls,
62
00:06:13,310 --> 00:06:17,849
but in turn, they've protected
Eldia from invasion.
63
00:06:17,850 --> 00:06:21,099
Yeah. Well, ain't that funny?
64
00:06:21,100 --> 00:06:26,649
Though dawn is coming soon,
and that's when Titans are active.
65
00:06:26,650 --> 00:06:31,529
But if we're way out here,
sipping on tea outside the walls,
66
00:06:31,530 --> 00:06:36,159
you must have killed all
the Titans roaming around.
67
00:06:36,160 --> 00:06:38,369
Is that true?
68
00:06:38,370 --> 00:06:43,000
And what if it is?
You gonna report it to Marley?
69
00:06:44,540 --> 00:06:49,169
No, it blows away my expectations.
70
00:06:49,170 --> 00:06:51,509
And the second reason?
71
00:06:51,510 --> 00:06:55,759
Currently, Marley is at war
with multiple nations.
72
00:06:55,760 --> 00:06:58,929
They can't be bothered with Paradis.
73
00:06:58,930 --> 00:07:02,849
You defeated the Warrior unit,
the pride of Marley,
74
00:07:02,850 --> 00:07:08,689
and captured two of their main weapons,
the Colossal and Female Titans.
75
00:07:08,690 --> 00:07:17,119
Marley's many enemies took notice
and were quick to unite and declare war.
76
00:07:17,120 --> 00:07:21,869
If you guys are secret agents
who infiltrated Marley,
77
00:07:21,870 --> 00:07:26,130
I'm guessing you came
from conquered nations?
78
00:07:27,050 --> 00:07:28,364
Oh, I'm right?!
79
00:07:28,388 --> 00:07:34,220
If you're going up against Marley,
I bet you've got big backers!
80
00:07:35,140 --> 00:07:39,849
We're not secret agents
or anything of the sort.
81
00:07:39,850 --> 00:07:46,019
We were powerless. Marley took our
homes and forced us to be soldiers.
82
00:07:46,020 --> 00:07:50,779
We were close to losing hope
at ever striking back.
83
00:07:50,780 --> 00:07:54,240
Until we met him.
84
00:07:55,200 --> 00:07:59,949
A Titan that people of the
world feared, calling it a devil.
85
00:07:59,950 --> 00:08:03,080
But I saw something
completely different...
86
00:08:04,250 --> 00:08:09,550
A god. One that gave hope
to the powerless.
87
00:08:12,470 --> 00:08:16,969
Under Zeke Jaeger's command,
we shot our superiors.
88
00:08:16,970 --> 00:08:24,100
We're the Anti-Marleyan Volunteers.
Our goal: To free the Eldian people.
89
00:08:25,440 --> 00:08:28,819
That concludes Zeke Jaeger's requests.
90
00:08:28,820 --> 00:08:32,739
For the sake of all Eldians
whose existence is threatened...
91
00:08:32,740 --> 00:08:35,819
Absurd! I don't even want to hear it!
92
00:08:35,820 --> 00:08:37,869
He's the Beast Titan!
93
00:08:37,870 --> 00:08:41,999
He turned the people of Ragako
into Titans and incited a panic!
94
00:08:42,000 --> 00:08:47,129
This is the same person who
nearly annihilated the Scouts!
95
00:08:47,130 --> 00:08:51,839
His one and only goal is to
retake the Founding Titan.
96
00:08:51,840 --> 00:08:56,799
Since he can't do it by force,
he'll attempt it diplomatically.
97
00:08:56,800 --> 00:09:03,729
He should know we'll expect that.
Let's hear what else he has to say.
98
00:09:03,730 --> 00:09:09,229
According to Zeke, he has a secret
plan to solve the Eldian issue.
99
00:09:09,230 --> 00:09:15,779
To carry it out, it requires the Founding
Titan and a Titan with royal blood.
100
00:09:15,780 --> 00:09:18,819
With both, the world can be saved.
101
00:09:18,820 --> 00:09:24,449
However, he will only reveal the plan
when his conditions are met.
102
00:09:24,450 --> 00:09:25,579
Bullshit!
103
00:09:25,580 --> 00:09:28,499
He must think we're idiots!
104
00:09:28,500 --> 00:09:29,460
Eren?
105
00:09:29,461 --> 00:09:33,259
He's telling the truth. I remember...
106
00:09:33,260 --> 00:09:38,299
The one time I was able to use
the Founding Titan's power
107
00:09:38,300 --> 00:09:42,809
was when I touched a
Titan with royal blood.
108
00:09:42,810 --> 00:09:49,229
That Titan had to be my father's
other wife, Dina Fritz.
109
00:09:49,230 --> 00:09:56,279
Zeke, Dina's son, must have figured out
a way to elude the vow renouncing war.
110
00:09:56,280 --> 00:10:00,869
The one single hope
remaining for us Eldians:
111
00:10:00,870 --> 00:10:07,999
To wake the millions of Titans sleeping
in the walls and activate the rumbling.
112
00:10:08,000 --> 00:10:13,419
You... Why did you keep quiet
about this for so long?
113
00:10:13,420 --> 00:10:16,669
I was concerned for Historia's safety.
114
00:10:16,670 --> 00:10:22,889
I couldn't let her get made into a Titan
based on some hunch of mine.
115
00:10:22,890 --> 00:10:25,559
Yeah, it was careless of me.
116
00:10:25,560 --> 00:10:27,389
We'll talk about it later.
117
00:10:27,390 --> 00:10:33,319
But if that's really true,
Zeke's secret plan holds up.
118
00:10:33,320 --> 00:10:35,979
Are you nuts?! You trust them?!
119
00:10:35,980 --> 00:10:40,109
Yeah! We can't have all those
soldiers on the island!
120
00:10:40,110 --> 00:10:42,989
We oughta hang 'em all!
121
00:10:42,990 --> 00:10:45,579
No, we can't do that.
122
00:10:45,580 --> 00:10:51,919
To protect the island from Marley's
scout ships, we need the volunteers.
123
00:10:51,920 --> 00:10:55,089
Without their "wireless radio"...
124
00:10:55,090 --> 00:10:59,009
This is... fir... scout
fleet. Request... aid.
125
00:10:59,010 --> 00:11:01,639
This is... first scout fleet.
126
00:11:01,640 --> 00:11:03,889
Second fleet. Go ahead.
127
00:11:03,890 --> 00:11:09,429
What a relief! Our ship ran aground!
We've been waiting for your help.
128
00:11:09,430 --> 00:11:12,809
We're on the way! In the cove, huh?
129
00:11:12,810 --> 00:11:17,610
How many ships? Don't worry!
Two are headed your way!
130
00:11:18,570 --> 00:11:19,939
Hey!
131
00:11:19,940 --> 00:11:23,030
You okay?! We're coming to get you!
132
00:11:25,740 --> 00:11:28,660
- It's the Colossal Titan!
- How?!
133
00:11:30,040 --> 00:11:32,079
Hey! It's the enemy!
134
00:11:32,080 --> 00:11:33,579
Hurry! Jump!
135
00:11:33,580 --> 00:11:34,540
Run!
136
00:11:34,541 --> 00:11:36,340
Jump off!
137
00:11:41,170 --> 00:11:46,429
Welcome to the filthy island of
filthy devils. You're gonna love it.
138
00:11:46,430 --> 00:11:49,099
As long as you like pig piss.
139
00:11:49,100 --> 00:11:52,599
You can leave if you want,
but not on a ship.
140
00:11:52,600 --> 00:11:55,270
Are you good at swimming?
141
00:11:56,230 --> 00:11:59,189
It was fun back then.
142
00:11:59,190 --> 00:12:05,529
Certainly, we Eldians are feared
and hated by the world.
143
00:12:05,530 --> 00:12:10,039
By people across the sea
whose faces we don't know.
144
00:12:10,040 --> 00:12:15,329
But not everyone across the sea
was our enemy.
145
00:12:15,330 --> 00:12:23,049
And we found out the world itself
was complex and full of unknowns.
146
00:12:23,050 --> 00:12:27,930
By the way, why do you have
dark skin, Onyankopon?
147
00:12:28,890 --> 00:12:35,689
Because our creator thought, "It's more
interesting with a mix of people."
148
00:12:35,690 --> 00:12:42,399
You Subjects of Ymir are the same.
We exist because we were wanted.
149
00:12:42,400 --> 00:12:44,819
Who created us?
150
00:12:44,820 --> 00:12:51,289
The one who gave the
Founder Ymir power. God.
151
00:12:51,290 --> 00:12:56,710
That's what some people believe.
Aren't we free to think what we want?
152
00:13:01,550 --> 00:13:04,009
What the hell is this food?
153
00:13:04,010 --> 00:13:05,929
Is it even edible?
154
00:13:05,930 --> 00:13:07,049
Smells fishy.
155
00:13:07,050 --> 00:13:12,139
You've never had seafood?
Nicolo's a master of Marleyan cooking.
156
00:13:12,140 --> 00:13:17,100
Jerks. If you don't like it, don't eat.
Eldians like you don't...
157
00:13:20,650 --> 00:13:23,399
So good!
158
00:13:23,400 --> 00:13:25,570
- Hey!
- No fair, Sasha!
159
00:13:27,160 --> 00:13:32,289
Nicolo! You're a food genius!
160
00:13:32,290 --> 00:13:34,869
S-Stop eating like a pig!
161
00:13:34,870 --> 00:13:38,210
I've never had anything like this!
162
00:13:39,330 --> 00:13:42,250
There's plenty, so take your time.
163
00:13:48,180 --> 00:13:51,219
The port will be finished soon!
164
00:13:51,220 --> 00:13:55,769
Thanks to the Marleyan engineers,
building it's been quick.
165
00:13:55,770 --> 00:13:58,350
They've sure been cooperative.
166
00:13:59,150 --> 00:14:04,069
It went bad at first since
neither side trusted the other.
167
00:14:04,070 --> 00:14:10,869
But given enough time, if we set aside
our labels and see each other as people,
168
00:14:10,870 --> 00:14:13,240
we can understand each other.
169
00:14:14,700 --> 00:14:18,119
Armin. Have you seen
Bertholdt's memories?
170
00:14:18,120 --> 00:14:23,419
Huh? Yeah, but there's
nothing that seems helpful.
171
00:14:23,420 --> 00:14:28,219
There's not much time.
Zeke has less than three years left.
172
00:14:28,220 --> 00:14:31,179
Yeah, about that...
173
00:14:31,180 --> 00:14:35,469
Do we really want to go along
with Yelena's plan?
174
00:14:35,470 --> 00:14:37,179
What's the problem?
175
00:14:37,180 --> 00:14:43,569
Is using the rumbling to threaten the
world the only way to protect Eldians?
176
00:14:43,570 --> 00:14:48,569
Then we will be the devils
that terrorize the world.
177
00:14:48,570 --> 00:14:51,819
Before it comes to that, can't we talk?
178
00:14:51,820 --> 00:14:55,829
If we can fix Marley and the
world's misconception...
179
00:14:55,830 --> 00:14:59,709
Misconception? What misconception?
180
00:14:59,710 --> 00:15:02,379
You know, like how we're scary.
181
00:15:02,380 --> 00:15:09,719
The world sees us as monsters who can
turn into Titans. They're not wrong.
182
00:15:09,720 --> 00:15:12,639
There're Marleyans who like us, too.
183
00:15:12,640 --> 00:15:14,509
How many?
184
00:15:14,510 --> 00:15:18,639
Most of the Marleyans
are sitting in prison cells.
185
00:15:18,640 --> 00:15:21,349
But given enough time...
186
00:15:21,350 --> 00:15:25,150
Yeah. We need time.
187
00:15:26,070 --> 00:15:32,410
That's right. And to buy us that time,
we've gotta keep 'em at bay.
188
00:15:37,490 --> 00:15:42,870
I wonder... did we make the right choice?
189
00:15:44,790 --> 00:15:52,299
I can't help but think:
Could there have been some other path?
190
00:15:52,300 --> 00:15:58,929
I thought I understood Eren
better than anyone. Even Mikasa.
191
00:15:58,930 --> 00:16:02,060
But I don't know anymore.
192
00:16:16,200 --> 00:16:21,079
Hey! Aren't you a Marleyan?!
What the hell are you doing here?!
193
00:16:21,080 --> 00:16:24,289
This graveyard is full of people
your kind killed!
194
00:16:24,290 --> 00:16:25,459
This graveyard is full
of people your kind killed!
195
00:16:25,460 --> 00:16:28,709
Let us take care of this guy!
196
00:16:28,710 --> 00:16:31,459
Sorry. Please.
197
00:16:31,460 --> 00:16:33,929
Marleyans can piss off!
198
00:16:33,930 --> 00:16:34,930
Hey, Nicolo!
199
00:16:34,931 --> 00:16:36,969
You okay?
200
00:16:36,970 --> 00:16:40,180
Dammit! Why?!
201
00:16:41,350 --> 00:16:44,729
Sasha's really dead?
202
00:16:44,730 --> 00:16:46,269
Yeah.
203
00:16:46,270 --> 00:16:50,780
Why? What the hell were you guys doing?!
204
00:16:54,650 --> 00:16:58,410
Shot by a kid who sneaked on the airship?
205
00:16:59,740 --> 00:17:03,329
It's too ridiculous to be true.
206
00:17:03,330 --> 00:17:07,829
It was no ordinary
girl. She'd been trained.
207
00:17:07,830 --> 00:17:09,959
A Warrior candidate?
208
00:17:09,960 --> 00:17:14,049
I let my guard down. Sorry.
209
00:17:14,050 --> 00:17:19,720
Why apologize to me?
All I did was cook her food.
210
00:17:21,010 --> 00:17:28,519
Thanks for letting her eat
so much tasty food, Nicolo.
211
00:17:28,520 --> 00:17:32,649
What do you think about this, Conny?
212
00:17:32,650 --> 00:17:37,449
Sasha and I were like twins.
213
00:17:37,450 --> 00:17:40,990
It feels like half of me is gone.
214
00:17:43,160 --> 00:17:45,159
You're...
215
00:17:45,160 --> 00:17:48,370
Y'all knew my daughter, did ya?
216
00:17:56,170 --> 00:17:58,509
U-Um...
217
00:17:58,510 --> 00:18:04,469
I'm just a captive Marleyan,
but I'm allowed to work as a chef.
218
00:18:04,470 --> 00:18:09,479
Your daughter loved eating my
food more than anyone else.
219
00:18:09,480 --> 00:18:16,400
So... if you ever want to...
please come and eat my food.
220
00:18:21,120 --> 00:18:24,159
On the house, right?
221
00:18:24,160 --> 00:18:25,790
Of course.
222
00:18:32,920 --> 00:18:39,259
You guys are calling it a victory.
Isn't ignorance a scary thing?
223
00:18:39,260 --> 00:18:44,809
If I send your dead body to Marley
and reveal your little plot,
224
00:18:44,810 --> 00:18:47,639
your gramps and granny are done for.
225
00:18:47,640 --> 00:18:53,899
But if this secret plan of yours is real,
I can wait to chop you up.
226
00:18:53,900 --> 00:18:56,649
Either way works for me.
227
00:18:56,650 --> 00:19:03,619
I appreciate your graciousness.
But don't I get to meet Eren first?
228
00:19:03,620 --> 00:19:08,619
Don't be in such a hurry.
We've got the finest hotel for you.
229
00:19:08,620 --> 00:19:12,330
You can stay there and relax a while.
230
00:19:14,750 --> 00:19:19,009
Hey... Can you please stop glaring at me?
231
00:19:19,010 --> 00:19:23,719
This is all of the Titan serum
we stole from Marley.
232
00:19:23,720 --> 00:19:26,849
But you'll have trouble reproducing it.
233
00:19:26,850 --> 00:19:30,849
No, we should manage fine with this much.
234
00:19:30,850 --> 00:19:35,059
I only wish we could properly thank you.
235
00:19:35,060 --> 00:19:40,779
We owe you so much already.
We were ignorant, but you gave us hope.
236
00:19:40,780 --> 00:19:46,079
For us to suspect you,
we're truly no better than devils.
237
00:19:46,080 --> 00:19:52,329
For three years, we've done nothing
but show we're friends of the Eldians.
238
00:19:52,330 --> 00:20:00,379
It's unfortunate. The guns we brought
were meant to give Eldians freedom.
239
00:20:00,380 --> 00:20:07,219
I know it's selfish to ask, but can you
overlook our cautiousness for a while?
240
00:20:07,220 --> 00:20:10,769
We have to keep Zeke on a tight leash.
241
00:20:10,770 --> 00:20:17,820
It's fine, Commander Pyxis.
We'll dine at the same table again soon.
242
00:20:18,980 --> 00:20:21,779
This is my hotel?
243
00:20:21,780 --> 00:20:24,409
You got a problem with it?
244
00:20:24,410 --> 00:20:29,659
It's a forest of giant trees.
I can't think of a better place for you.
245
00:20:29,660 --> 00:20:33,499
Might be lots of fun with ODM gear.
246
00:20:33,500 --> 00:20:39,589
Hey, Captain Levi. Think I could show
Gabi and Falco this natural wonder?
247
00:20:39,590 --> 00:20:41,209
Tsk.
248
00:20:41,210 --> 00:20:46,300
Whether they see the sights
or not depends on you.
249
00:20:53,480 --> 00:20:57,649
Eren... Jaeger!
250
00:20:57,650 --> 00:21:01,069
Eren would have done it alone.
251
00:21:01,070 --> 00:21:07,279
Whether we helped him or not,
the worst would've happened anyways.
252
00:21:07,280 --> 00:21:11,369
In any case, we killed a lot of people.
253
00:21:11,370 --> 00:21:15,409
The navy, army, and civilians
got dragged into it.
254
00:21:15,410 --> 00:21:19,919
And just like that, all were lost.
255
00:21:19,920 --> 00:21:23,299
But unless that port was destroyed,
256
00:21:23,300 --> 00:21:28,259
Marley would've retaliated
and attacked the island.
257
00:21:28,260 --> 00:21:34,059
We killed any hope for peace,
but we had no choice.
258
00:21:34,060 --> 00:21:38,189
Just like you guys that day.
259
00:21:38,190 --> 00:21:41,899
Hey, Annie...
260
00:21:41,900 --> 00:21:44,900
Say something, please.
261
00:21:47,570 --> 00:21:50,029
Fight or die.
262
00:21:50,030 --> 00:21:52,910
Win... and live.
263
00:22:00,000 --> 00:22:03,549
The only way to win is to fight.
264
00:22:03,550 --> 00:22:04,831
Fight.
265
00:22:05,840 --> 00:22:07,208
Fight!
266
00:22:07,209 --> 00:22:10,709
Sync and corrections by masaca
267
00:23:40,680 --> 00:23:46,859
Without any allies on the outside,
they must kill their enemies to live.
268
00:23:46,860 --> 00:23:51,521
Is that the right choice or not?
There's not a soul who knows.
269
00:23:52,230 --> 00:23:55,335
Next episode: "A Sound Argument."
270
00:23:55,336 --> 00:23:56,469
"A Sound Argument"
22020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.