Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
_
2
00:00:01,392 --> 00:00:04,308
It's Board Game Night, baby!
3
00:00:04,308 --> 00:00:05,440
Monopoly?
4
00:00:05,440 --> 00:00:08,617
Uh, hell yeah!
Proceed directly to Go!
5
00:00:08,617 --> 00:00:10,010
Cards Against Humanity?
6
00:00:10,010 --> 00:00:14,623
Uh, on your mark, get set,
laugh your ass off!
7
00:00:14,623 --> 00:00:15,841
I've never seen this one before.
8
00:00:15,841 --> 00:00:19,497
The Game of Attitudes?
9
00:00:19,497 --> 00:00:21,325
Sounds wicked boring, bro.
10
00:00:21,325 --> 00:00:26,156
Actually, it seems like this
game could be low-key sick-ass.
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,505
So, you spend Flash Points
12
00:00:27,505 --> 00:00:29,159
to move the Question Flag
and get Answer Points.
13
00:00:29,159 --> 00:00:31,074
Unspent Flash Points
are called Nullifiers.
14
00:00:31,074 --> 00:00:33,337
Whoever reaches
Flash Point Parity wins.
15
00:00:33,337 --> 00:00:34,469
Any questions?
16
00:00:34,469 --> 00:00:35,818
Um...
Great.
17
00:00:35,818 --> 00:00:38,168
So, Francine,
I rolled the Conundrum Die,
18
00:00:38,168 --> 00:00:40,997
and it looks like you're
entering a Probe Period.
19
00:00:40,997 --> 00:00:42,042
Oh, no!
20
00:00:42,042 --> 00:00:44,000
No!
It's a good thing!
21
00:00:44,000 --> 00:00:45,262
Or a bad thing?
22
00:00:45,262 --> 00:00:47,612
You have to announce
how many Nullifiers you have
23
00:00:47,612 --> 00:00:48,831
in your Quandary Deck.
24
00:00:48,831 --> 00:00:50,006
Oh. O-Okay.
25
00:00:50,006 --> 00:00:51,399
And it's okay to lie.
26
00:00:51,399 --> 00:00:52,661
Oh!
Okay.
27
00:00:52,661 --> 00:00:54,271
Mom decided to lie.
28
00:00:54,271 --> 00:00:55,664
No, she didn't.
29
00:00:55,664 --> 00:00:57,013
Okay.
Say the number.
30
00:00:57,013 --> 00:00:58,145
Here it comes.
31
00:00:58,145 --> 00:01:01,931
I have...
three Nullifiers.
32
00:01:01,931 --> 00:01:04,542
You decided to tell the truth
at the last second.
33
00:01:04,542 --> 00:01:05,804
- No.
- That's a lie.
34
00:01:05,804 --> 00:01:08,024
I declare Reciprocity Challenge.
35
00:01:08,024 --> 00:01:11,549
Mom has three Nullifiers.
It's embarrassingly obvious.
36
00:01:11,549 --> 00:01:12,811
This game is stupid!
37
00:01:12,811 --> 00:01:14,900
That's a Disjunction!
That's two Flash Points.
38
00:01:14,900 --> 00:01:18,469
Mom, don't get mad because
you're so easy to read.
39
00:01:18,469 --> 00:01:20,080
I'm not mad!
40
00:01:21,559 --> 00:01:23,692
Oh. Okay.
Sure, Mom.
41
00:01:23,692 --> 00:01:26,260
Look at her neck.
So red.
42
00:01:26,260 --> 00:01:27,565
I'm not mad!
43
00:01:27,565 --> 00:01:29,785
I just remembered I'm, uh...
44
00:01:29,785 --> 00:01:31,917
I'm getting an oil change tomorrow
45
00:01:31,917 --> 00:01:35,443
and I haven't driven enough
miles yet, so I got to go.
46
00:01:35,443 --> 00:01:36,966
Sorry to run,
47
00:01:36,966 --> 00:01:40,012
but we've had a lot of laughs
about me, and I like that.
48
00:01:40,012 --> 00:01:43,407
Mom, don't go.
We were just having fun.
49
00:01:43,407 --> 00:01:44,669
We don't want you to cry.
50
00:01:44,669 --> 00:01:46,628
I'm not crying!
51
00:01:50,675 --> 00:01:53,287
Mom? We can hear you crying.
52
00:01:53,287 --> 00:01:55,854
- Come back.
- I'm not crying!
53
00:01:55,854 --> 00:01:58,814
I'm laughing!
54
00:02:01,686 --> 00:02:03,427
Mr. Klaus?
55
00:02:03,427 --> 00:02:07,866
I swallowed a Question Flag,
and I need to go to the hospital.
56
00:02:07,866 --> 00:02:13,437
? Good morning, U.S.A. ?
57
00:02:13,437 --> 00:02:14,743
? I got a feelin' that ?
58
00:02:14,743 --> 00:02:16,440
? It's gonna be
a wonderful day ?
59
00:02:16,440 --> 00:02:19,487
? The sun in the sky
has a smile on his face ?
60
00:02:19,487 --> 00:02:24,361
? And he's shinin' a salute
to the American race ?
61
00:02:26,015 --> 00:02:29,279
? Oh, boy, it's swell to say ?
62
00:02:29,279 --> 00:02:32,195
? Good... ? Good morning, U.S.A. ?
63
00:02:32,195 --> 00:02:33,240
Aah!
64
00:02:34,545 --> 00:02:37,722
? Good morning, U.S.A. ?
65
00:02:50,474 --> 00:02:51,997
All right.
That's enough of this.
66
00:02:51,997 --> 00:02:54,304
Ow! Ow!
67
00:02:54,304 --> 00:02:55,610
Ow! Ow!
68
00:02:55,610 --> 00:02:57,655
I thought you hid in
Stan's car every night.
69
00:02:57,655 --> 00:02:59,309
Why were you in mine?
70
00:02:59,309 --> 00:03:02,269
Not proud of it, but I badly
needed some cash for Funko Pops,
71
00:03:02,269 --> 00:03:04,445
decided to steal
your catalytic converter,
72
00:03:04,445 --> 00:03:07,361
then I realized I don't know
what a catalytic converter is
73
00:03:07,361 --> 00:03:08,579
or where it is, even.
74
00:03:08,579 --> 00:03:10,059
Thought it might be
in the footwell,
75
00:03:10,059 --> 00:03:12,017
but it's dark down there,
and I fell asleep.
76
00:03:12,017 --> 00:03:14,498
- What's bothering you, Franny?
- It's the kids.
77
00:03:14,498 --> 00:03:18,894
They act like my every thought
is so obvious to them,
78
00:03:18,894 --> 00:03:22,202
like I'm just
a big old obvious mom.
79
00:03:22,202 --> 00:03:25,944
And what gets me most upset
is they're right!
80
00:03:25,944 --> 00:03:27,990
So they can read you
very easily,
81
00:03:27,990 --> 00:03:30,210
and this makes you unhappy?
82
00:03:30,210 --> 00:03:32,255
What if they couldn't read you
so easily?
83
00:03:32,255 --> 00:03:34,649
- That might make you happy.
- Probably not.
84
00:03:34,649 --> 00:03:35,737
But I want it.
85
00:03:35,737 --> 00:03:37,739
Sounds like you need
a poker face.
86
00:03:37,739 --> 00:03:39,958
in a serendipitous
stroke of luck,
87
00:03:39,958 --> 00:03:42,178
tonight I'm being the Gambler!
88
00:03:42,178 --> 00:03:43,135
The Gambler?
89
00:03:43,135 --> 00:03:45,094
Yes.
The Gambler, from the song.
90
00:03:45,094 --> 00:03:46,878
Although I have
a complicated relationship
91
00:03:46,878 --> 00:03:47,966
with that song, frankly.
92
00:03:47,966 --> 00:03:49,446
Is it a good song?
Yes.
93
00:03:49,446 --> 00:03:52,057
Was Kenny Rogers able to get
his version of the story out
94
00:03:52,057 --> 00:03:53,363
before I could release my book
95
00:03:53,363 --> 00:03:55,278
detailing when to hold them
and fold them?
96
00:03:55,278 --> 00:03:57,933
Why is it good for me
that you're the Gambler?
97
00:03:57,933 --> 00:03:59,717
Because my game is poker.
98
00:03:59,717 --> 00:04:01,763
And I think if we were able
to sit down
99
00:04:01,763 --> 00:04:02,981
and play a little poker,
100
00:04:02,981 --> 00:04:04,418
I could get a look
at your tells,
101
00:04:04,418 --> 00:04:06,724
figure out what's tipping
Steve and Hayley off
102
00:04:06,724 --> 00:04:08,030
about your every thought.
103
00:04:08,030 --> 00:04:09,597
I'm not sure.
104
00:04:09,597 --> 00:04:11,033
There's your first tell.
105
00:04:11,033 --> 00:04:13,818
Your broken posture
says to me, "I'm not sure."
106
00:04:13,818 --> 00:04:15,255
I said it out loud.
107
00:04:15,255 --> 00:04:16,604
The ultimate tell.
108
00:04:16,604 --> 00:04:18,606
The only hard part
is finding a game.
109
00:04:18,606 --> 00:04:20,172
Let's see.
110
00:04:20,172 --> 00:04:22,262
Buckle has a treehouse game,
but it's a pretty rich crowd,
111
00:04:22,262 --> 00:04:24,089
and also I struggle
with the rope ladder.
112
00:04:24,089 --> 00:04:26,266
There's a game of
five-card stud in the sewers
113
00:04:26,266 --> 00:04:28,180
where the toilet water
gets all over you
114
00:04:28,180 --> 00:04:30,270
and you're guaranteed
to get bit by rats,
115
00:04:30,270 --> 00:04:32,272
but the downside is
I don't like stud.
116
00:04:32,272 --> 00:04:34,143
Oh, there's also
a nightly game of Hold'em
117
00:04:34,143 --> 00:04:36,406
in the back of this
grocery store right here.
118
00:04:36,406 --> 00:04:38,321
So the sewer game, I guess?
119
00:04:38,321 --> 00:04:41,411
No. Wait. The grocery store.
It's so close.
120
00:04:43,544 --> 00:04:46,198
Most people don't know it,
but there's a lot of hot action
121
00:04:46,198 --> 00:04:48,288
in the back of supermarkets
late at night.
122
00:04:48,288 --> 00:04:50,812
Nope.
123
00:04:53,641 --> 00:04:55,904
B-B-B-Bingo!
124
00:04:55,904 --> 00:04:58,167
I mean p-p-p-poker!
125
00:04:58,167 --> 00:05:00,300
Francine, meet the players.
126
00:05:00,300 --> 00:05:03,041
Chinchilla Slim,
an old lady who always wears
127
00:05:03,041 --> 00:05:05,130
an enormous fur coat
and a cowboy hat.
128
00:05:05,130 --> 00:05:08,090
Tom from the grocery store...
this grocery store.
129
00:05:08,090 --> 00:05:10,310
He's got a nice, slim build,
but it's not in his name.
130
00:05:10,310 --> 00:05:12,660
Then as usual,
there's three performers
131
00:05:12,660 --> 00:05:15,750
from whatever traveling Cirque
du Soleil show is in town.
132
00:05:15,750 --> 00:05:17,229
Their bodies are insane.
133
00:05:17,229 --> 00:05:19,449
Am I talking about
people's bodies too much?
134
00:05:19,449 --> 00:05:20,537
Let's just play cards.
135
00:05:20,537 --> 00:05:21,930
I'll watch for your tells,
136
00:05:21,930 --> 00:05:24,062
and we'll talk
if I notice anything big.
137
00:05:24,062 --> 00:05:26,326
Your eyes twitch
when you need a card,
138
00:05:26,326 --> 00:05:29,241
you bite and spit your nails
when you're bluffing,
139
00:05:29,241 --> 00:05:32,723
and when you get a face card,
you actually say, out loud,
140
00:05:32,723 --> 00:05:34,638
"Oh, Mr. Mooney!"
141
00:05:34,638 --> 00:05:36,858
I didn't know I was doing
any of that.
142
00:05:36,858 --> 00:05:38,642
It's bad.
But don't despair.
143
00:05:38,642 --> 00:05:40,818
You're with the Gambler himself.
144
00:05:40,818 --> 00:05:42,646
Didn't you die in that song?
145
00:05:42,646 --> 00:05:44,344
Kenny took a lot of license there.
146
00:05:44,344 --> 00:05:47,651
I fell asleep very, very hard.
I did not die.
147
00:05:47,651 --> 00:05:49,000
Roger, help me.
148
00:05:49,000 --> 00:05:51,263
Surface tells are easy
to handle with props...
149
00:05:51,263 --> 00:05:53,570
wrist weights, fake lips,
mechanical ears.
150
00:05:53,570 --> 00:05:56,834
But for the subtle, unconscious
tells, we have to go deeper.
151
00:05:56,834 --> 00:05:59,228
If you'll allow me,
I'd like to guide you
152
00:05:59,228 --> 00:06:01,970
through a helpful
visualization technique.
153
00:06:01,970 --> 00:06:03,363
All right.
Close your eyes.
154
00:06:03,363 --> 00:06:06,191
I need you to picture yourself
standing alone
155
00:06:06,191 --> 00:06:09,673
in a field of golden wheat...
barley if you know your grains.
156
00:06:09,673 --> 00:06:12,372
Oh, wow. I can see it.
157
00:06:12,372 --> 00:06:15,070
Now I want you to back away
from yourself.
158
00:06:15,070 --> 00:06:17,681
Let yourself get farther
and farther away...
159
00:06:17,681 --> 00:06:19,204
not so far that you're gone,
160
00:06:19,204 --> 00:06:21,859
but until you can't see
your face clearly.
161
00:06:21,859 --> 00:06:24,296
Okay.
I'm far away.
162
00:06:24,296 --> 00:06:26,908
How is this gonna help me hide
my feelings?
163
00:06:26,908 --> 00:06:29,040
Open your eyes.
164
00:06:29,040 --> 00:06:31,129
You won!
They couldn't read you!
165
00:06:31,129 --> 00:06:33,654
Mm.
That was an incredible hand
166
00:06:33,654 --> 00:06:36,613
to play so stone-faced,
little lady.
167
00:06:36,613 --> 00:06:37,919
Huh.
168
00:06:37,919 --> 00:06:40,095
Looks like my no-good kids
better watch out,
169
00:06:40,095 --> 00:06:43,707
'cause Mom isn't so easy
to read anymore.
170
00:06:46,493 --> 00:06:47,798
Aah!
171
00:06:47,798 --> 00:06:51,541
That's right. Look over
there, not over here.
172
00:06:53,978 --> 00:06:56,416
Last night was amazing, Roger.
173
00:06:56,416 --> 00:06:59,244
I really felt like I could
hide my emotions...
174
00:06:59,244 --> 00:07:00,855
Where the hell have you been?!
175
00:07:00,855 --> 00:07:04,119
I've been worried sick all...
the 10 minutes since I woke up
176
00:07:04,119 --> 00:07:05,903
after sleeping nine hours
straight!
177
00:07:05,903 --> 00:07:08,906
Excuse me. I have to take
this... phone upstairs.
178
00:07:08,906 --> 00:07:10,081
There's no call.
179
00:07:10,081 --> 00:07:12,257
I'm sorry to worry you, honey,
180
00:07:12,257 --> 00:07:14,564
but after I got so upset
last night...
181
00:07:14,564 --> 00:07:15,739
Upset?
182
00:07:15,739 --> 00:07:17,524
But you repeatedly said
you weren't upset
183
00:07:17,524 --> 00:07:20,048
before you stormed off
in what I assumed was elation!
184
00:07:20,048 --> 00:07:21,179
And what is this?
185
00:07:21,179 --> 00:07:23,878
- I can explain.
- I should hope so,
186
00:07:23,878 --> 00:07:25,923
because if you think
I'm gonna let this slide...
187
00:07:25,923 --> 00:07:28,099
Is that a fur coat?
188
00:07:28,099 --> 00:07:29,927
I won that from Chinchilla S...
189
00:07:29,927 --> 00:07:31,233
It's a man's coat, right?
190
00:07:31,233 --> 00:07:32,843
N-N-No.
191
00:07:32,843 --> 00:07:36,238
Anyway, last night, I think
I learned something that's...
192
00:07:36,238 --> 00:07:38,153
Some things aren't
a husband's business.
193
00:07:38,153 --> 00:07:39,850
You were out.
Who am I to ask where?
194
00:07:39,850 --> 00:07:41,765
I'm gonna make you
some sausage and peppers.
195
00:07:41,765 --> 00:07:43,463
You've got to be hungry.
Or maybe you're not.
196
00:07:43,463 --> 00:07:46,422
Maybe you ate.
It's not for me to know.
197
00:07:47,336 --> 00:07:49,686
Mom.
Are you just getting home?
198
00:07:49,686 --> 00:07:54,952
Oh, it just drives you crazy
to not know what I'm up to.
199
00:07:54,952 --> 00:07:57,128
So you're...
up to something?
200
00:07:57,128 --> 00:07:59,087
Um... Mom's up to something?
201
00:07:59,087 --> 00:08:00,480
- Steve!
- What's going on?
202
00:08:00,480 --> 00:08:02,133
It's a Probe Period!
203
00:08:02,133 --> 00:08:03,744
What I actually said was,
204
00:08:03,744 --> 00:08:06,486
"Never count your money
when you're sittin' at the table
205
00:08:06,486 --> 00:08:09,837
because you should get one of
those money-counting machines.
206
00:08:09,837 --> 00:08:11,752
They're faster."
Hello?
207
00:08:11,752 --> 00:08:14,145
The bastard Kenny Rogers
hung up on me!
208
00:08:14,145 --> 00:08:16,713
- Didn't he die years ago?
- Sounds right.
209
00:08:16,713 --> 00:08:18,715
I thought I had a poker face now,
210
00:08:18,715 --> 00:08:22,414
but it still feels like the kids
can see right through me.
211
00:08:22,414 --> 00:08:24,373
Well, yeah. I mean,
you only did one night.
212
00:08:24,373 --> 00:08:27,855
Getting a killer poker face
will take more hands than that.
213
00:08:27,855 --> 00:08:29,770
Then I got to play more.
214
00:08:29,770 --> 00:08:31,293
Is this really
the right solution
215
00:08:31,293 --> 00:08:32,642
for your problem with the kids?
216
00:08:32,642 --> 00:08:35,819
It's your solution
that you recommended!
217
00:08:35,819 --> 00:08:37,081
You passed my test.
218
00:08:37,081 --> 00:08:38,430
How was it a test?
219
00:08:38,430 --> 00:08:40,476
It was just an intricate
little test.
220
00:08:40,476 --> 00:08:41,825
Let's go play poker!
221
00:08:44,132 --> 00:08:47,048
Chimdale Stakes Casino.
222
00:08:47,048 --> 00:08:49,441
This is where
the constant action is.
223
00:08:49,441 --> 00:08:54,185
It's very grim, but also
very bright at the same time.
224
00:08:54,185 --> 00:08:55,491
You got to moisturize.
225
00:08:55,491 --> 00:08:57,014
The cigarette smoke
will dry you out.
226
00:08:57,014 --> 00:08:59,408
And eat your P fruits...
pears, peaches, plums...
227
00:08:59,408 --> 00:09:02,411
because all the sitting and
the Red Bulls will stop you up.
228
00:09:02,411 --> 00:09:03,586
Look at this room.
229
00:09:03,586 --> 00:09:05,240
There isn't a regular BM'er
in the lot.
230
00:09:05,240 --> 00:09:06,981
Hemorrhoids every which way.
231
00:09:06,981 --> 00:09:09,113
Hey, it's Chinchilla Slim!
232
00:09:09,113 --> 00:09:10,637
Hi, Chinchilla Slim!
233
00:09:10,637 --> 00:09:13,161
You took the only coat I had
in this whole world!
234
00:09:13,161 --> 00:09:14,684
Don't say hi to me.
235
00:09:14,684 --> 00:09:18,166
I don't know anyone else yet.
What's that over there?
236
00:09:18,166 --> 00:09:19,559
That area's for high rollers.
237
00:09:19,559 --> 00:09:22,170
The buy-in
is twice Buckle's Treehouse.
238
00:09:22,170 --> 00:09:23,780
A lot of the players
you're seeing here
239
00:09:23,780 --> 00:09:26,522
will play the Chimdale Stakes
No-Limit Tournament next month.
240
00:09:26,522 --> 00:09:29,133
Well, maybe I'll play
in that too.
241
00:09:29,133 --> 00:09:30,570
Are you crazy?
242
00:09:30,570 --> 00:09:32,963
The buy-in on that tournament
is so steep,
243
00:09:32,963 --> 00:09:35,575
it's like Buckle's Treehouse
on crack.
244
00:09:35,575 --> 00:09:38,316
Jack-high straight.
245
00:09:38,316 --> 00:09:41,058
Flush!
Hearts aflutter!
246
00:09:42,364 --> 00:09:43,452
No. No!
247
00:09:43,452 --> 00:09:46,760
Rose, please!
Give me one more week!
248
00:09:46,760 --> 00:09:50,764
The debt must be paid.
249
00:09:50,764 --> 00:09:52,243
Mommy!
250
00:09:52,243 --> 00:09:53,897
What the hell was that?
251
00:09:53,897 --> 00:09:55,116
Keep your voice down.
252
00:09:55,116 --> 00:09:57,945
That's Frog Rose,
Frog Ross's cruel sister.
253
00:09:57,945 --> 00:10:01,252
She took over his chain of
successful Foie Grastaurants.
254
00:10:01,252 --> 00:10:02,645
Anyway, Frog Rose is a backer,
255
00:10:02,645 --> 00:10:04,908
someone who loans a player
betting money.
256
00:10:04,908 --> 00:10:07,258
But she charges
such crazy interest,
257
00:10:07,258 --> 00:10:09,260
you have to win right away or...
258
00:10:09,260 --> 00:10:11,436
She snaps you?!
259
00:10:11,436 --> 00:10:13,569
She takes you away,
and you're never seen again.
260
00:10:13,569 --> 00:10:15,527
I mean,
maybe she does snap you somewhere,
261
00:10:15,527 --> 00:10:17,312
behind closed doors...
I don't know.
262
00:10:17,312 --> 00:10:19,227
The point is I don't work
with backers.
263
00:10:19,227 --> 00:10:20,924
And you shouldn't either.
264
00:10:20,924 --> 00:10:23,361
Of course, all my decisions
have left me completely broke
265
00:10:23,361 --> 00:10:25,015
and alone,
but as God is my witness,
266
00:10:25,015 --> 00:10:27,975
nothing can stop me
from giving advice!
267
00:10:31,587 --> 00:10:34,242
You fiddle with your wedding
ring when you have a hot hand,
268
00:10:34,242 --> 00:10:36,070
especially two pair,
jacks with eyeballs.
269
00:10:36,070 --> 00:10:37,941
Rubber electrician's gloves
will easily...
270
00:10:37,941 --> 00:10:39,987
I'll just take the ring off.
I don't care.
271
00:10:39,987 --> 00:10:41,771
Yikes.
272
00:10:48,473 --> 00:10:51,955
You're grinding your teeth
when you have a dead hand.
273
00:10:51,955 --> 00:10:54,001
We need to go further
into the barley.
274
00:10:57,352 --> 00:11:00,137
Three eighty, four hundred...
275
00:11:00,137 --> 00:11:01,617
...four hundred
and one!
276
00:11:01,617 --> 00:11:03,793
And here's
a little something extra
277
00:11:03,793 --> 00:11:07,275
'cause you look so cute
with your ass up in the air.
278
00:11:07,275 --> 00:11:08,406
Ooh!
279
00:11:08,406 --> 00:11:11,148
- Who's oohing in here?
- And about what?
280
00:11:13,629 --> 00:11:16,458
Your eyes wrinkle at the
corners when you're hunting clubs.
281
00:11:16,458 --> 00:11:18,068
Time for wraparound Oakleys.
282
00:11:27,730 --> 00:11:29,950
I'm on a bad run!
283
00:11:29,950 --> 00:11:32,779
Somebody help me with my life!
Aah!
284
00:11:32,779 --> 00:11:35,477
You tuck your chin when you're
trying to bait someone.
285
00:11:45,879 --> 00:11:49,447
Every time I come to whisper
in your ear is a huge tell.
286
00:11:49,447 --> 00:11:51,275
I should stop, but I can't.
287
00:11:51,275 --> 00:11:52,668
Who is that woman?
288
00:11:52,668 --> 00:11:55,802
That's the second table
she's run this week.
289
00:11:55,802 --> 00:11:59,370
No one knows anything about
her or where she came from.
290
00:11:59,370 --> 00:12:02,504
They started calling
her the Pink Sphinx.
291
00:12:02,504 --> 00:12:03,766
Pink Sphinx?
292
00:12:03,766 --> 00:12:06,334
That's a stupid-sounding name.
293
00:12:06,334 --> 00:12:08,510
You got that right, Frog Rose!
294
00:12:11,861 --> 00:12:15,256
I think you're ready to take
your poker face...
295
00:12:15,256 --> 00:12:18,563
up to the big table.
296
00:12:23,394 --> 00:12:27,007
So... anything new
with anyone?
297
00:12:27,007 --> 00:12:29,313
The fur?
I've always been a fur guy.
298
00:12:29,313 --> 00:12:31,402
No.
What's going on with Mom?
299
00:12:31,402 --> 00:12:33,187
I bet we could guess.
300
00:12:33,187 --> 00:12:34,449
You'd be wrong.
301
00:12:34,449 --> 00:12:36,886
We've barely seen you
since Game Night
302
00:12:36,886 --> 00:12:39,062
when you were so upset. Nope.
303
00:12:39,062 --> 00:12:41,238
What are you doing?
Another game?
304
00:12:43,066 --> 00:12:44,328
Yeah.
That's it.
305
00:12:44,328 --> 00:12:47,157
But what game?
306
00:12:47,157 --> 00:12:49,551
The glasses.
Why?
307
00:12:49,551 --> 00:12:52,249
- To hide the eyes?
- A mask?
308
00:12:52,249 --> 00:12:54,164
A poker face.
309
00:12:54,164 --> 00:12:55,252
Run, Francine!
310
00:12:55,252 --> 00:12:56,863
No.
You're right.
311
00:12:56,863 --> 00:12:58,386
I am playing poker.
312
00:12:58,386 --> 00:13:00,562
I hope you're sticking to
small-time games.
313
00:13:00,562 --> 00:13:02,172
Yeah.
With a poker face like that,
314
00:13:02,172 --> 00:13:04,087
the real players
will eat you alive.
315
00:13:04,087 --> 00:13:07,395
Actually,
I have a great poker face!
316
00:13:07,395 --> 00:13:09,919
And I play in big, big games!
317
00:13:09,919 --> 00:13:14,576
I'm playing in the Chimdale
Stakes No-Limit Tournament!
318
00:13:14,576 --> 00:13:16,578
I need to be in that tournament.
319
00:13:16,578 --> 00:13:18,754
Where are you gonna get
the money for the buy-in?
320
00:13:18,754 --> 00:13:20,800
What about Frog Rose?
321
00:13:20,800 --> 00:13:23,628
A total death sentence.
Let's brainstorm other ways.
322
00:13:23,628 --> 00:13:25,630
Do you know what a catalytic
converter looks like
323
00:13:25,630 --> 00:13:27,371
and where it is on a car?
324
00:13:27,371 --> 00:13:30,505
You did the right
thing coming to me, sugar.
325
00:13:30,505 --> 00:13:32,724
I'll stake your buy-in.
326
00:13:32,724 --> 00:13:38,295
I think you'll find the terms
very, very diabolical.
327
00:13:38,295 --> 00:13:40,820
Although legally, they have to
be called nefarious.
328
00:13:40,820 --> 00:13:44,649
Oh, those lousy lawyers.
Where do I sign?
329
00:13:47,217 --> 00:13:48,523
Francine!
330
00:13:48,523 --> 00:13:51,656
Welcome to the big leagues,
baby!
331
00:13:51,656 --> 00:13:52,832
Busted!
S'up?
332
00:13:52,832 --> 00:13:55,356
Mom, we've figured out
what's going on.
333
00:13:55,356 --> 00:13:56,618
You have a gambling problem!
334
00:13:56,618 --> 00:13:59,055
- Nope.
- Then quit right now!
335
00:13:59,055 --> 00:14:00,143
Nah.
336
00:14:00,143 --> 00:14:01,492
Time for plan B...
337
00:14:01,492 --> 00:14:04,060
enter the tournament
and defeat you ourselves
338
00:14:04,060 --> 00:14:05,757
to save you from this addiction.
339
00:14:05,757 --> 00:14:08,325
How could you both afford
the buy-in?!
340
00:14:08,325 --> 00:14:11,285
We just pawned our dad's
huge fur-coat collection.
341
00:14:11,285 --> 00:14:13,417
Oh!
That's smart!
342
00:14:13,417 --> 00:14:15,680
We've got your number,
Pink Sphinx.
343
00:14:15,680 --> 00:14:19,380
See you at the final table.
344
00:14:19,380 --> 00:14:22,252
It, uh, looks like
we're actually at your table
345
00:14:22,252 --> 00:14:23,471
in the first round.
346
00:14:33,176 --> 00:14:34,569
Damn!
I'm out.
347
00:14:34,569 --> 00:14:36,527
I don't really know
how to play poker.
348
00:14:36,527 --> 00:14:38,703
I don't really know
why I thought I did.
349
00:14:44,318 --> 00:14:46,581
All in.
350
00:14:46,581 --> 00:14:48,191
Hmm.
351
00:14:48,191 --> 00:14:50,150
Are you bluffing?
352
00:14:50,150 --> 00:14:55,938
Harder to read than normal,
but... I still sense something.
353
00:14:55,938 --> 00:14:59,899
I need to go deeper.
354
00:15:11,606 --> 00:15:13,608
Wow.
Maybe you can hide from me.
355
00:15:13,608 --> 00:15:17,394
Still, my first instinct
was call.
356
00:15:18,221 --> 00:15:19,701
A pair of 8s.
357
00:15:19,701 --> 00:15:22,486
Sweet 16!
358
00:15:22,486 --> 00:15:24,880
Absolutely nothing!
359
00:15:24,880 --> 00:15:26,838
The toilet flush!
360
00:15:26,838 --> 00:15:31,060
The underaged boy wins
the round!
361
00:15:31,060 --> 00:15:33,367
? We saved our mom today ?
362
00:15:33,367 --> 00:15:35,717
? we saved that mom! ?
363
00:15:35,717 --> 00:15:36,936
Mom?
364
00:15:36,936 --> 00:15:38,938
W-Where are you going?
365
00:15:38,938 --> 00:15:42,071
Did we save you?
366
00:15:49,078 --> 00:15:51,863
? On a humid, swampy evening ?
367
00:15:51,863 --> 00:15:54,866
? In a swamp boat bound
for Swampville ?
368
00:15:54,866 --> 00:15:57,478
? The Pink Sphinx
was a-taken ?
369
00:15:57,478 --> 00:15:59,654
? To where,
she could not ask ?
370
00:15:59,654 --> 00:16:02,787
? 'Cause she died
inside her mind ?
371
00:16:02,787 --> 00:16:05,355
? To try to hide her tells ?
372
00:16:05,355 --> 00:16:08,271
? And what was
once a poker face ?
373
00:16:08,271 --> 00:16:11,144
? Is now a death mask ?
374
00:16:11,144 --> 00:16:15,278
Oh, it looks like winnin'
just wasn't in the cards,
375
00:16:15,278 --> 00:16:16,453
my little moss blossom.
376
00:16:16,453 --> 00:16:17,802
But don't worry.
377
00:16:17,802 --> 00:16:21,806
You can spend eternity here,
in my big old wet casino
378
00:16:21,806 --> 00:16:25,245
in the dead, dark heart
of the swamp!
379
00:16:34,994 --> 00:16:37,997
? Well, the swamp witch
had old Francine ?
380
00:16:37,997 --> 00:16:40,738
? And there was no one
that could stop her ?
381
00:16:40,738 --> 00:16:43,306
? Then along came
her penitent kids ?
382
00:16:43,306 --> 00:16:47,223
? And a handsome man
named me ?
383
00:16:48,833 --> 00:16:49,965
Hey, Mom.
384
00:16:49,965 --> 00:16:51,880
Keep runnin' into you
at casinos.
385
00:16:53,229 --> 00:16:56,015
Uh, but it seems like
we maybe didn't save you?
386
00:16:56,015 --> 00:16:58,843
It seems like we maybe...
doomed you...
387
00:16:58,843 --> 00:17:01,455
because we didn't understand
what was going on?
388
00:17:01,455 --> 00:17:06,503
Well, well, well.
If it isn't the Gambler.
389
00:17:06,503 --> 00:17:07,722
Frog Rose.
390
00:17:07,722 --> 00:17:09,071
You think you're such hot gumbo
391
00:17:09,071 --> 00:17:11,378
because Kenny Rogers
wrote a song about you.
392
00:17:11,378 --> 00:17:15,991
Well, Fred Schneider of
The B-52s wrote "Rock Lobster"
393
00:17:15,991 --> 00:17:20,822
after he saw moi get a nasty
sunburn at Rehoboth Beach.
394
00:17:20,822 --> 00:17:23,912
Excuse me, but we want to take
our mom away from here.
395
00:17:23,912 --> 00:17:26,871
Unfortunately, I own her marker,
396
00:17:26,871 --> 00:17:28,482
and at the rate I'm paying her,
397
00:17:28,482 --> 00:17:32,051
she won't be free to leave
in this lifetime.
398
00:17:32,051 --> 00:17:36,620
What if we play you for her...
in a game of poker?
399
00:17:36,620 --> 00:17:40,189
What are you putting up
for stake?
400
00:17:40,189 --> 00:17:42,887
Us.
We'll work here forever too.
401
00:17:42,887 --> 00:17:45,760
Ooh! That's what I was hoping
you'd say!
402
00:17:45,760 --> 00:17:48,371
I love that kind of shit.
403
00:17:48,371 --> 00:17:53,376
Now join me
at my spookiest table.
404
00:17:53,376 --> 00:17:56,553
So, which one of you kids
am I playing?
405
00:17:56,553 --> 00:17:59,078
You'll be playing... Mom.
406
00:17:59,078 --> 00:18:00,557
She's the Pink Sphinx,
407
00:18:00,557 --> 00:18:03,604
and you'll never get a read
on her in a million years.
408
00:18:03,604 --> 00:18:05,040
You want to pick her?
409
00:18:05,040 --> 00:18:08,478
She's a drooler, boy...
un zombo du zwamp,
410
00:18:08,478 --> 00:18:11,090
a fan boat with no gas,
as it were.
411
00:18:11,090 --> 00:18:14,093
Only because she thinks
we don't believe in her.
412
00:18:14,093 --> 00:18:16,138
Maybe?
Is that it?
413
00:18:16,138 --> 00:18:19,054
Why won't you talk?!
414
00:18:25,234 --> 00:18:28,019
And now, with her own children
at stake,
415
00:18:28,019 --> 00:18:31,240
she'll surely shake off
whatever this is!
416
00:18:31,240 --> 00:18:33,024
Please, Mom!
417
00:18:38,813 --> 00:18:41,555
If she doesn't play
before the game timer is up,
418
00:18:41,555 --> 00:18:42,817
she forfeits.
419
00:18:42,817 --> 00:18:45,341
What? Where did this hourglass
come from?
420
00:18:45,341 --> 00:18:47,909
Gator Goons,
this game is in the bag,
421
00:18:47,909 --> 00:18:51,173
and you're about to have
two more cursed co-workers.
422
00:18:51,173 --> 00:18:54,089
You're gonna have badges
and everything.
423
00:18:54,089 --> 00:18:55,438
No breaks, though.
424
00:18:58,137 --> 00:19:00,443
I can't read anything.
425
00:19:00,443 --> 00:19:02,837
She's not there!
426
00:19:09,409 --> 00:19:11,106
I got you!
427
00:19:11,106 --> 00:19:14,631
You thought I was dead,
and I =BLEEP= got you!
428
00:19:14,631 --> 00:19:15,719
- She's back!
- Mom's back!
429
00:19:15,719 --> 00:19:17,156
You little rat punks.
430
00:19:17,156 --> 00:19:20,550
You know me so well
from reading my frickin' body,
431
00:19:20,550 --> 00:19:24,728
you can tell I'm upset before
I'm ready to talk about it!
432
00:19:24,728 --> 00:19:25,990
Wow.
We didn't...
433
00:19:25,990 --> 00:19:28,950
Shut up! I'm ready
to talk about it now.
434
00:19:28,950 --> 00:19:30,473
I am upset!
435
00:19:30,473 --> 00:19:32,475
I don't like Game Night!
436
00:19:32,475 --> 00:19:34,477
I don't like this swamp!
437
00:19:34,477 --> 00:19:35,826
I don't like poker!
438
00:19:35,826 --> 00:19:38,046
I do like your father in fur.
439
00:19:38,046 --> 00:19:41,571
I don't like you accusing me
of being upset,
440
00:19:41,571 --> 00:19:43,617
especially when I am!
441
00:19:43,617 --> 00:19:45,880
And I don't like these cards!
442
00:19:45,880 --> 00:19:48,012
Don't say that
in front of you-know-who.
443
00:19:48,012 --> 00:19:49,884
I can't win with this trash...
444
00:19:49,884 --> 00:19:51,973
2 of diamonds, 6 of hearts.
445
00:19:51,973 --> 00:19:53,279
Trash!
446
00:19:53,279 --> 00:19:56,325
You're not really telling me
your cards, are you?
447
00:19:56,325 --> 00:19:58,675
What is this?
What's the play?
448
00:19:58,675 --> 00:20:00,547
No play.
I have a bad hand.
449
00:20:00,547 --> 00:20:04,115
All you have to do is stay in
the game and you'll beat me.
450
00:20:04,115 --> 00:20:05,247
Cute.
451
00:20:05,247 --> 00:20:08,424
But I'm too smart
for that old trick.
452
00:20:08,424 --> 00:20:10,209
I fold.
453
00:20:12,080 --> 00:20:14,822
Of all the foie grotten luck!
454
00:20:14,822 --> 00:20:16,824
I tricked myself!
455
00:20:16,824 --> 00:20:20,001
I guess this is mine.
456
00:20:20,001 --> 00:20:22,090
Time's up! You lose!
457
00:20:22,090 --> 00:20:23,918
What?!
No!
458
00:20:23,918 --> 00:20:27,530
We came all the way out to
the mangrove table for this?
459
00:20:31,099 --> 00:20:34,102
? Well, you better know
your mother ?
460
00:20:34,102 --> 00:20:37,236
? When you're teasin' her
on Game Night ?
461
00:20:37,236 --> 00:20:39,977
? Know when to bother her ?
462
00:20:39,977 --> 00:20:41,936
? Know when's enough ?
463
00:20:41,936 --> 00:20:44,721
? And you should count
your money ?
464
00:20:44,721 --> 00:20:45,940
? With one of those fast ?
465
00:20:45,940 --> 00:20:47,942
? And accurate
counting machines ?
466
00:20:47,942 --> 00:20:50,205
? Kenny Rogers is a liar ?
467
00:20:50,205 --> 00:20:52,686
? Sometimes
a cliff's a bluff ?
468
00:20:53,991 --> 00:20:56,646
That's the take.
That's the one.
469
00:20:56,646 --> 00:20:58,779
Have a great night!
470
00:20:58,829 --> 00:21:03,379
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.