Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,201 --> 00:00:36,037
Pierre Braunberger
95 Champs-Elysées
4
00:00:36,162 --> 00:00:38,123
Presents...
5
00:00:38,373 --> 00:00:42,001
THE BEAUTIFUL CHATEAUX
OF THE LOVELY LOIRE VALLEY
6
00:01:45,774 --> 00:01:48,651
O seasons, O châteaux
7
00:02:02,415 --> 00:02:06,419
Narrated by...
8
00:02:06,544 --> 00:02:10,632
Poems Read by...
9
00:02:10,757 --> 00:02:13,802
CHÂTEAU FOR SALE
10
00:02:25,480 --> 00:02:28,650
Around the year 1000,
Fulk the Black, Count of Anjou,
11
00:02:28,775 --> 00:02:32,320
was at war with Thibault the Trickster,
Count of Blois.
12
00:02:32,445 --> 00:02:35,365
Fulk the Black built
more than 20 keeps:
13
00:02:35,490 --> 00:02:36,825
this one in Langeais...
14
00:02:37,951 --> 00:02:39,077
Look.
15
00:02:40,078 --> 00:02:43,915
This cedar,
after the one at the Tours museum,
16
00:02:44,040 --> 00:02:46,334
is the largest in the region.
17
00:02:47,001 --> 00:02:49,337
this one in Montrichard...
18
00:02:54,509 --> 00:02:58,680
and this one in Loches —
all in the same square style.
19
00:02:58,847 --> 00:03:02,934
After the feudal wars, the crowns
of France and England fought.
20
00:03:03,518 --> 00:03:06,855
Sharply angled towers were built,
like in Loches.
21
00:03:07,188 --> 00:03:09,274
Or round towers like in Chinon...
22
00:03:09,691 --> 00:03:11,860
and Montrésor.
23
00:03:42,682 --> 00:03:44,809
The Angers fortress was ruled
24
00:03:44,934 --> 00:03:48,438
by Fulk the Good, Fulk the Black,
Fulk the Ill-Tempered,
25
00:03:48,563 --> 00:03:50,732
and then Geoffrey the Fair,
26
00:03:50,899 --> 00:03:53,401
who wore broom — or genet —
in his hat,
27
00:03:53,568 --> 00:03:56,279
giving the name Plantagenet
to a dynasty:
28
00:03:56,404 --> 00:03:58,698
Richard the Lionheart,
John Lackland,
29
00:03:58,823 --> 00:04:01,409
and the good King René,
his heart full of love.
30
00:04:02,327 --> 00:04:06,956
The château in Chinon
saw the arrival of Joan of Arc.
31
00:04:08,499 --> 00:04:10,919
She advanced
through this great hall,
32
00:04:11,044 --> 00:04:14,714
recognized the Dauphin Charles
hiding among his advisors,
33
00:04:14,923 --> 00:04:19,928
and promised him
he would be crowned in Reims.
34
00:04:20,803 --> 00:04:22,931
Chinon, with its picturesque walls,
35
00:04:23,431 --> 00:04:25,934
attracts Sunday painters.
36
00:04:26,643 --> 00:04:29,854
Jean Schubnel,
former caretaker of the château,
37
00:04:29,979 --> 00:04:33,733
spends all his free time painting,
stone by stone...
38
00:04:34,192 --> 00:04:36,527
the châteaux of the Loire.
39
00:04:36,778 --> 00:04:38,780
He paints in the naive style.
40
00:04:40,031 --> 00:04:44,118
He has a paper-souvenir-grocery-
tobacco-notions shop
41
00:04:44,285 --> 00:04:46,037
in Langeais...
42
00:04:46,371 --> 00:04:50,291
where Louis XI built,
near the old dungeon,
43
00:04:50,708 --> 00:04:53,044
a fortified château.
44
00:04:54,837 --> 00:04:59,050
A covered sentry walk
425 feet long
45
00:04:59,258 --> 00:05:02,637
meant a besieged garrison
could rapidly reach
46
00:05:02,762 --> 00:05:04,889
the exact site of an attack.
47
00:05:05,348 --> 00:05:08,643
From the courtyard,
the château looks austere.
48
00:05:08,768 --> 00:05:12,063
Langeais is, above all, a fortress.
49
00:05:12,814 --> 00:05:17,026
The high walls prevented attackers
from using ladders
50
00:05:17,276 --> 00:05:21,322
and facilitated communication
between watchtowers.
51
00:05:30,540 --> 00:05:33,126
(MEN)
52
00:05:35,086 --> 00:05:36,963
(PLUM TREES)
53
00:05:37,088 --> 00:05:39,007
(WIDOWS)
54
00:05:48,266 --> 00:05:53,187
Jean Bourré supervised
the construction of these high walls.
55
00:05:53,855 --> 00:05:56,941
But for himself he built
a different type of château,
56
00:05:57,066 --> 00:06:00,069
for the cannon had changed
the art of defense.
57
00:06:00,528 --> 00:06:04,532
Large moats were needed
for defense against cannonballs.
58
00:06:05,199 --> 00:06:08,911
The Plessis-Bourré château
was once known
59
00:06:09,037 --> 00:06:10,830
as Plessis The Windy.
60
00:06:10,955 --> 00:06:12,957
It's built of tufa,
61
00:06:13,082 --> 00:06:16,627
a local stone,
very soft and white,
62
00:06:16,753 --> 00:06:20,506
found in quarries
surrounding the village of Bourré.
63
00:06:22,383 --> 00:06:27,055
The last stonecutter, René Hardouin,
does only restoration now.
64
00:06:27,180 --> 00:06:30,475
Tufa is not used
in modern construction.
65
00:06:49,285 --> 00:06:52,163
The wars in France finally ended.
66
00:06:52,288 --> 00:06:55,374
Peace settled over the Loire Valley.
67
00:06:58,294 --> 00:07:00,213
Fortresses gave way
68
00:07:00,338 --> 00:07:02,590
to more gracious dwellings.
69
00:07:07,845 --> 00:07:11,432
In Ronsard's day
there were no lime trees.
70
00:07:14,102 --> 00:07:16,312
Like this château in Talcy,
71
00:07:16,562 --> 00:07:19,941
where Ronsard courted
Cassandre Salviati,
72
00:07:20,691 --> 00:07:23,111
who inspired him to write
73
00:07:23,236 --> 00:07:25,238
the first in his Amours series.
74
00:07:26,197 --> 00:07:29,617
"I'd like to turn a rich yellow
75
00:07:29,826 --> 00:07:33,621
And fall drop by golden drop
76
00:07:33,996 --> 00:07:36,999
Into the bosom
of my lovely Cassandre
77
00:07:37,333 --> 00:07:41,170
As her eyelids lower with sleep
78
00:07:42,505 --> 00:07:45,466
Will I never see a season bring
79
00:07:45,633 --> 00:07:50,471
Truce or peace, life or death
80
00:07:50,805 --> 00:07:54,142
To rip out the teeth
of woes gnawing at me
81
00:07:54,684 --> 00:07:57,937
My heart worn down
by a powerful rasp"
82
00:08:01,232 --> 00:08:04,569
- But Cassandre wasn't interested.
- She preferred her neighbor.
83
00:08:06,988 --> 00:08:09,907
"And yet you do not know
84
00:08:10,324 --> 00:08:13,870
That like this lovely season,
so your age will pass
85
00:08:14,120 --> 00:08:17,248
Like a flower
languishing down below
86
00:08:17,540 --> 00:08:20,960
That passing time
has failed to pluck
87
00:08:24,755 --> 00:08:27,091
You despise nature
88
00:08:27,967 --> 00:08:30,261
Are you so cruel as to scorn love?
89
00:08:32,680 --> 00:08:37,685
The shepherdess at her spindle
prattles on about her loves
90
00:08:38,019 --> 00:08:41,480
And the shepherd boy
answers her song
91
00:08:42,023 --> 00:08:44,734
Here all things love
92
00:08:45,693 --> 00:08:49,864
Everything speaks of love
and yearns to burn in its flames
93
00:08:50,865 --> 00:08:54,869
Only your heart,
cold as the coldest ice
94
00:08:55,870 --> 00:08:57,872
Remains stubborn
95
00:08:58,706 --> 00:09:01,209
And refuses to love"
96
00:09:10,885 --> 00:09:14,263
The House of Valois
fell under the spell of this place
97
00:09:14,388 --> 00:09:16,891
and decided to bring
its court here.
98
00:09:17,058 --> 00:09:21,145
Young Charles VIII wanted
to build a grand residence
99
00:09:21,270 --> 00:09:23,606
and chose Amboise,
100
00:09:23,731 --> 00:09:25,983
like amber and framboise,
or raspberry.
101
00:09:27,235 --> 00:09:31,739
From the Île Saint-Jean,
formerly known as the Isle of Gold...
102
00:09:32,406 --> 00:09:34,909
one could see on the hillside
103
00:09:35,034 --> 00:09:38,579
a château that was
at the time only a fortress.
104
00:09:39,580 --> 00:09:44,377
Charles VIII wanted Gothic style,
and the chapel was soon completed.
105
00:09:44,710 --> 00:09:47,922
He drove the workers hard,
making them work by candlelight.
106
00:09:48,589 --> 00:09:51,259
The king's abode was soon ready.
107
00:09:51,717 --> 00:09:54,553
But the king
went off to war in Italy.
108
00:09:55,096 --> 00:09:58,933
Impressed by the gardens
and palaces of Naples,
109
00:09:59,058 --> 00:10:01,269
he brought back Italian artists
110
00:10:01,394 --> 00:10:04,063
and gave them free reign.
111
00:10:04,730 --> 00:10:07,942
This marked the beginning
of an important artistic movement
112
00:10:08,109 --> 00:10:11,612
that continued
under Louis XII and François I:
113
00:10:12,113 --> 00:10:13,948
the Renaissance.
114
00:10:17,076 --> 00:10:20,162
Charles VIII died,
and his widow, Anne of Brittany,
115
00:10:20,288 --> 00:10:23,958
was legally required to marry
the new king, Louis XII.
116
00:10:24,125 --> 00:10:27,086
Their daughter Claude
grew up in Amboise.
117
00:10:27,211 --> 00:10:30,965
She became Queen Claude,
namesake of the Reine Claude plum
118
00:10:31,090 --> 00:10:33,467
and wife of François I.
119
00:10:34,260 --> 00:10:38,055
In Blois, one can follow
the progress of architecture.
120
00:10:38,180 --> 00:10:42,977
In the early 1400s, Louis d'Orléans
inherited a feudal château.
121
00:10:43,477 --> 00:10:46,314
His son, Charles d'Orléans...
122
00:10:47,148 --> 00:10:49,608
"The world is weary of me
123
00:10:49,734 --> 00:10:52,403
And I am weary of the world"
124
00:10:52,987 --> 00:10:57,408
...returned to Blois after 25 years
of exile and imprisonment,
125
00:10:57,533 --> 00:11:00,369
added on
the Charles d'Orléans wing,
126
00:11:00,578 --> 00:11:03,247
and took up poetry.
127
00:11:05,333 --> 00:11:08,169
The Blois poetry contest
was famous.
128
00:11:08,419 --> 00:11:11,505
François Villon took part.
129
00:11:13,883 --> 00:11:16,510
"I die of thirst beside the fountain
130
00:11:17,094 --> 00:11:21,057
Hot as fire, shaking tooth on tooth"
131
00:11:22,183 --> 00:11:26,312
Charles's son Louis XII
built the Louis XII wing,
132
00:11:26,437 --> 00:11:31,567
in which Italianate
design elements were created
133
00:11:31,692 --> 00:11:34,779
and incorporated
in the Gothic style.
134
00:11:34,904 --> 00:11:36,781
His son-in-law François I
135
00:11:36,906 --> 00:11:39,033
built the Francois I wing,
136
00:11:39,158 --> 00:11:41,535
where Italianate ornamentation
137
00:11:41,702 --> 00:11:45,247
cover the walls
in the Flamboyant style.
138
00:11:47,333 --> 00:11:52,505
Among the resident poets then
was Clément Marot.
139
00:11:53,339 --> 00:11:55,800
"I am no longer who I was
140
00:11:56,008 --> 00:11:59,095
And no longer will I ever be
141
00:11:59,220 --> 00:12:01,639
My lovely spring and summertime
142
00:12:02,264 --> 00:12:05,267
Through the open window
have flown
143
00:12:05,393 --> 00:12:06,394
Love...
144
00:12:06,811 --> 00:12:09,688
You were my master
145
00:12:09,814 --> 00:12:12,608
I worshipped you above all gods
146
00:12:12,733 --> 00:12:15,694
If I could be born a second time
147
00:12:15,820 --> 00:12:18,614
How much better I would serve you!"
148
00:12:18,739 --> 00:12:21,283
Gaston d'Orléans,
in the 17th century,
149
00:12:21,409 --> 00:12:23,869
built the wing bearing his name.
150
00:12:23,994 --> 00:12:28,374
Blois witnessed
many historical events, including...
151
00:12:28,499 --> 00:12:31,252
THE ASSASSINATION OF HENRI DE GUISE
152
00:13:10,249 --> 00:13:13,502
Silence falls on the Guise dynasty...
153
00:13:13,627 --> 00:13:18,549
and on all the phantom ladies
of Chenonceau as well.
154
00:13:18,674 --> 00:13:21,051
Pieced together like patchwork,
155
00:13:21,177 --> 00:13:25,806
this legendary château
is a whimsical collection of oddities.
156
00:13:27,433 --> 00:13:30,978
On an old dungeon tower,
a pinnacle turret.
157
00:13:31,979 --> 00:13:35,357
On the foundations
of a water mill, a chapel.
158
00:13:36,609 --> 00:13:39,778
On a bridge, a long gallery.
159
00:13:40,946 --> 00:13:44,700
If Chenonceau is full
of fantasy and charm,
160
00:13:44,825 --> 00:13:48,787
Azay-le-Rideau
is pure Renaissance,
161
00:13:49,246 --> 00:13:51,207
with no surprises.
162
00:13:58,005 --> 00:14:02,301
This cedar turns silver
at Christmastime.
163
00:14:07,640 --> 00:14:10,768
Its towers and machicolations
are decorative.
164
00:14:11,852 --> 00:14:13,979
Symmetry reigns.
165
00:14:23,197 --> 00:14:26,283
Chambord, a royal dream château,
166
00:14:26,408 --> 00:14:28,536
is full of contradictions.
167
00:14:28,661 --> 00:14:31,413
The decision to build on marshland
168
00:14:31,539 --> 00:14:33,874
meant costly foundations.
169
00:14:34,792 --> 00:14:38,379
It's a hunting lodge,
but built on a vast scale.
170
00:14:39,338 --> 00:14:42,508
And in this place of perpetual rain,
171
00:14:42,633 --> 00:14:46,720
terraces and rooftops
were built for social gatherings.
172
00:14:47,429 --> 00:14:49,640
François I
probably never imagined
173
00:14:49,932 --> 00:14:52,601
that the 365 rooms,
complete with fireplaces,
174
00:14:52,726 --> 00:14:55,729
would be neither furnished
nor inhabited
175
00:14:55,854 --> 00:14:58,649
except during brief court visits.
176
00:14:58,774 --> 00:15:02,611
Or that those who would
most enjoy the château
177
00:15:02,736 --> 00:15:05,781
would be three generations
of caretakers.
178
00:15:06,031 --> 00:15:10,452
Meet the caretakers' branch
of the Chambord family.
179
00:15:22,548 --> 00:15:25,634
They're back again, showing off.
180
00:15:30,639 --> 00:15:33,267
From their terraces,
181
00:15:33,434 --> 00:15:37,771
ladies would watch their lords
depart for the hunt
182
00:15:37,896 --> 00:15:40,399
with their dogs, horses,
and falcons.
183
00:15:40,524 --> 00:15:42,860
They'd sashay in court dress
184
00:15:42,985 --> 00:15:46,780
through perfume stalls
and ribbon shops
185
00:15:47,031 --> 00:15:50,784
amid the balconies
of this elegant locale.
186
00:17:22,209 --> 00:17:26,171
Valençay's architecture is similar
to that of Chambord...
187
00:17:26,422 --> 00:17:28,882
built on solid foundations.
188
00:17:37,057 --> 00:17:39,560
Entertainment here
wasn't on the rooftops
189
00:17:39,685 --> 00:17:41,770
but was nevertheless lofty.
190
00:17:42,271 --> 00:17:44,273
There were perching peacocks...
191
00:17:44,398 --> 00:17:46,233
perching cats...
192
00:17:46,358 --> 00:17:48,402
and perching ladies.
193
00:17:49,486 --> 00:17:54,032
The dungeon tower still exists,
but purely for decoration.
194
00:17:54,158 --> 00:17:56,243
Deprived of its raison d'être,
195
00:17:56,410 --> 00:17:59,079
it becomes a corner pavilion,
196
00:17:59,204 --> 00:18:01,915
like in this early example
in Villandry
197
00:18:02,082 --> 00:18:05,085
dating from the first half
of the 16th century.
198
00:18:11,383 --> 00:18:14,928
But the medieval moats remain.
199
00:18:18,056 --> 00:18:22,895
Villandry is a model garden
in French style.
200
00:18:27,441 --> 00:18:30,152
"Artichoke and lettuce
201
00:18:30,360 --> 00:18:32,946
Asparagus and parsnip
202
00:18:33,155 --> 00:18:35,657
And the melons of Touraine
203
00:18:35,949 --> 00:18:38,619
Are to me more royal fare
204
00:18:38,786 --> 00:18:41,205
Than all the royal meats
205
00:18:41,413 --> 00:18:44,458
Heaped upon one's plate"
206
00:18:47,127 --> 00:18:51,882
The vegetable gardens are laid out
and decorated with extreme care.
207
00:18:52,007 --> 00:18:54,051
Every detail has a meaning.
208
00:18:56,011 --> 00:18:59,014
The walkways are lined
with lime trees.
209
00:18:59,181 --> 00:19:01,934
The maze is hornbeam.
210
00:19:02,893 --> 00:19:07,231
"I love to be free
and long to be a captive"
211
00:19:09,316 --> 00:19:11,109
As for love...
212
00:19:11,235 --> 00:19:15,197
this is tragic love —
daggers and swords.
213
00:19:17,574 --> 00:19:19,368
Fickle love —
214
00:19:19,493 --> 00:19:23,330
fans, love letters,
butterfly wings.
215
00:19:24,206 --> 00:19:27,501
Tender love — hearts and flames.
216
00:19:29,837 --> 00:19:31,797
As for mad love...
217
00:19:32,047 --> 00:19:34,049
that's another maze!
218
00:19:35,008 --> 00:19:39,221
As for the Chanteloup château,
phantom of the marshes...
219
00:19:39,805 --> 00:19:41,890
nothing remains
220
00:19:42,015 --> 00:19:44,059
but a pagoda.
221
00:19:48,272 --> 00:19:52,150
The Duke of Choiseul,
to show appreciation to friends
222
00:19:52,276 --> 00:19:55,696
who remained faithful
to him during his exile,
223
00:19:55,863 --> 00:19:58,198
built this temple in their honor.
224
00:19:59,074 --> 00:20:02,369
He had it engraved
with Chinese characters
225
00:20:02,494 --> 00:20:05,497
signifying gratitude, kindness,
226
00:20:05,747 --> 00:20:08,584
harmony, and knowledge.
227
00:20:13,797 --> 00:20:16,550
His father being
a shipowner in Nantes,
228
00:20:16,717 --> 00:20:20,429
and adventure
having beckoned in his youth,
229
00:20:20,679 --> 00:20:25,183
Monsieur Siffait, a general under
the Empire, romantic and rich,
230
00:20:25,309 --> 00:20:29,730
bought land on the banks
of the Loire to build...
231
00:20:30,188 --> 00:20:31,773
ruins.
232
00:20:32,107 --> 00:20:34,151
And it ruined him.
233
00:20:35,861 --> 00:20:39,948
He'd stroll among the stairways
leading nowhere
234
00:20:40,157 --> 00:20:44,411
and the unfinished rooms
overlooking the water.
235
00:21:00,427 --> 00:21:04,431
His whim became
the strangest Loire château of all,
236
00:21:04,598 --> 00:21:07,434
known as Siffait's Folly...
237
00:21:07,809 --> 00:21:10,103
in memory of a general...
238
00:21:11,063 --> 00:21:13,440
who dreamed of the sea.
18650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.