All language subtitles for [SubtitleTools.com] Last.Passenger.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:02:05,074 Last Passenger (২০১৩) অনুবাদ ও সম্পাদনা: আশরাফ হিমেল 2 00:02:11,000 --> 00:02:16,750 চেয়ারিং ক্রস থেকে টানব্রিজগামী বোর্ড ট্রেনে আপনাদের স্বাগতম! 3 00:02:16,833 --> 00:02:21,249 ট্রেন লন্ডন ব্রিজ,অরপিংটন,সেভেনক্স ও টনব্রিজে থামবে। 4 00:02:21,332 --> 00:02:25,793 ট্রেন হাই ব্রুমস এবং টনব্রিজ ওয়েলস হয়ে যাবে। 5 00:02:25,875 --> 00:02:29,957 পরিদর্শনের জন্য আপনাদের টিকেটগুলো প্রস্তুত রাখুন। 6 00:03:11,704 --> 00:03:16,538 আমরা কোথায়, ম্যাক্স? এখনো কি লন্ডনেই আছি নাকি? 7 00:03:16,621 --> 00:03:22,370 আমারো তাই মনে হচ্ছে,আচ্ছা আমরা কি একটা খেলা খেলতে পারি,শুধু একটা 8 00:03:22,453 --> 00:03:25,953 - একটা,কিসের খেলা? - রক,পেপার,সিজারের 9 00:03:26,037 --> 00:03:29,828 আর তারপর তুমি ঘুমাবে তো? 10 00:03:29,911 --> 00:03:34,787 - শুধু একটা খেলাই খেলব কিন্ত, এর বেশি না। 11 00:03:34,869 --> 00:03:37,494 ঠিক আছে। 12 00:03:47,244 --> 00:03:52,702 হাত গরম করে নেই দাড়াও,রক,পেপার,সিজার খেলায় হাত খুব গুরুত্যপূর্ন 13 00:03:52,786 --> 00:03:55,285 তুমি তৈরি তো, 14 00:03:55,368 --> 00:03:58,285 রক,পেপার,সিজার 15 00:03:59,743 --> 00:04:04,616 রক,পেপার,সিজার 16 00:04:04,700 --> 00:04:12,326 - এক মিনিট, তুমি আমার সাথে চিটিং করছো না তো? আমি কি ভাবি সেটা তুমি বুঝতে পারো তাইনা? - কিন্তু সেটা তো আর চিটিং না! 17 00:04:12,410 --> 00:04:16,949 ঠিক আছে? তৈরি! 18 00:04:18,491 --> 00:04:24,699 তোমার ফোন বাজছে। কেউ.... ফোন.... দিয়েছে... 19 00:04:29,824 --> 00:04:34,573 শেলার বলছি, দু:খিত,এক মিনিট। 20 00:04:34,657 --> 00:04:38,990 আপনারা কি একটু আস্তে কথা বলবেন? আমার ফোন এসেছে। 21 00:04:39,073 --> 00:04:41,907 ধন্যবাদ ;০ 22 00:04:41,990 --> 00:04:49,323 এখানে চুপ করে বসো,বাবা,আমি একটু ওখান থেকে নিরিবিলি কথা বলে আসি। 23 00:04:52,031 --> 00:04:55,614 কি ওরা সবাই মদ খেয়ে এসেছে? 24 00:04:55,697 --> 00:05:01,738 - নার্সরা তাদের দেখাশোনা করছে তো? 25 00:05:02,697 --> 00:05:08,738 আমি লন্ডন থেকে ট্রেনে রওনা হয়েছি। 26 00:05:10,321 --> 00:05:16,071 না,আমার ছেলেকে "Chitty Chitty Bang Bang" দেখাতে নিয়ে যাচ্ছি। আর নিবন্ধনকারী কোথায়? 27 00:05:20,404 --> 00:05:25,278 - তুমি কার সাথে যাচ্ছ? - বাবার সাথে,ওই যে 28 00:05:26,278 --> 00:05:29,528 আরে না,ফোনটা একটু রাখুন তো। 29 00:05:29,611 --> 00:05:33,530 - নাম কি এটার? - হ্যারি 30 00:05:35,570 --> 00:05:39,694 না না,ওটা করার দরকার নেই,আপনি শুধ কেসগুলো খালি করে দিন আর ওদের ডাকুন 31 00:05:39,778 --> 00:05:43,110 রক্ত পরীক্ষার জন্য অপেক্ষা করবেন না। 32 00:05:43,193 --> 00:05:48,442 আমাকে শুধু এক্স-রে রিপোর্টগুলো দেবেন, রক্তেরটা দরকার নেই। 33 00:05:48,526 --> 00:05:53,777 আমার পৌছাতে ৪৭ মিনিটের মত লাগতে পারে। 34 00:05:53,860 --> 00:05:59,984 - এই নিন টিসু, 35 00:06:00,067 --> 00:06:04,734 ভাগ্যিস,এসে গেছি, - আমি অত্যন্ত দু:খিত 36 00:06:04,817 --> 00:06:10,401 কোনভাবে রাতটা কেটে গেলেই হলো, এই আরকি! 37 00:06:10,484 --> 00:06:14,567 - ম্যাক্স,তুমি কি উনাকে সরি বলেছ? - সরি - ঠিক আছে, বুঝতে পেরেছি। 38 00:06:14,651 --> 00:06:19,024 শুনুন,আমি কি ওয়াশ করার জন্য আপনাকে টাকা দিতে পারি? 39 00:06:19,107 --> 00:06:22,691 পারলে আমাকে আরেকটা নতুন কোট কিনে দিয়েন। 40 00:06:22,775 --> 00:06:27,025 মজা করলাম,সরি সমস্যা নেই 41 00:06:27,108 --> 00:06:31,774 - আমি সত্যি অনেক দু:খিত - আরে সমস্যা নেই, 42 00:06:31,856 --> 00:06:35,649 তুমি চুপ করে বস তো,নড়বে না। 43 00:06:44,148 --> 00:06:47,856 ম্যাক্স,হাসপাতালের থেকে আমায় ফোন করেছিল 44 00:06:47,939 --> 00:06:52,606 সেখানে একটা গাড়ি দূর্ঘটনা ঘটেছে, তারা আমাকে যেতে বলেছে, 45 00:06:52,689 --> 00:06:57,398 আমি তোমাকে তোমার দাদা-দাদুর কাছে রেখে যাব,ঠিক আছে? 46 00:06:59,022 --> 00:07:02,439 উনারা তোমার জন্য গোশতের চপ বানিয়ে রেখেছেন। 47 00:07:02,523 --> 00:07:07,146 আইস্ক্রিম - চকোলেট কেক 48 00:07:07,229 --> 00:07:12,353 আরো আছে অনেক মজার মজার খবার। দু:খিত,বাবা 49 00:07:13,228 --> 00:07:20,688 এই বলে আপনি ৪৭ মিনিটেই হাসপাতালে পৌছে যাবেন?তা কতক্ষন হল? 50 00:07:20,772 --> 00:07:26,103 - আসলে....আমি.... - সবসময়ই এমন খামখেয়ালি করেন নাকি? - সেকেন্ডের ব্যাপারটাও তো ভাবা লাগে তাইনা? 51 00:07:26,186 --> 00:07:29,395 সব ডাক্তাররা কত সুবিবেচক আর আপনি? 52 00:07:29,478 --> 00:07:35,520 বাবা খুব ভাল একজন ডাক্তার,উনি রুগিদের দেখেই তাদের রোগ ধরে ফেলেন। 53 00:07:37,436 --> 00:07:43,561 - কি হয়েছিল উনার? - নিউমক্রেনাল ডিসওর্ডার 54 00:07:43,645 --> 00:07:47,519 "নিউমো" হল এক ধরনের বাতাস আর "ক্রানিয়াল" হলো কংকাল সম্পর্কীয় 55 00:07:47,602 --> 00:07:51,768 - সুন্দর বলেছেন। 56 00:07:51,850 --> 00:07:58,644 - আমি কি আপনাকে আমার আকা কিছু ছবি দেখাতে পারি? - হ্যা অবশ্যই,দেখাও আমাকে তোমার ছবিগুলো, 57 00:07:58,727 --> 00:08:02,184 হুম,আমি ছবি আকা খুবই পছন্দ করি। 58 00:08:02,268 --> 00:08:04,892 যা বলেছিলাম। 59 00:08:04,975 --> 00:08:09,142 এই হল আমার আকা ছবি 60 00:08:09,225 --> 00:08:14,392 - আমার ছবিগুলো একদম অন্য ধরনের, সবগুলো আমি জানি না কেন। 61 00:08:14,475 --> 00:08:20,267 আপনি ওখানে সারারাত থাকবেন, আর এটাকে বলা হয় "গুপ্তধনের দীপ". ঠিক যেন আমার doodah এর মত 62 00:08:20,350 --> 00:08:24,141 তুমি তো বেশ প্রতিভাবাবান,কিভাবে করলে এগুলো করলে? 63 00:08:24,224 --> 00:08:30,516 - জানো তুমি যে একদিন বিখ্যাত চিত্রকার হবে? - হ্যা - তারপর একদিন আমার কোটটাও ফ্রেম বন্দী করবে। 64 00:08:30,599 --> 00:08:37,181 - তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালই লাগলো। - একদিন তুমি অনেক বড় হবে। - এগুলো আমার তেল রঙ এ আকা ছবি। 65 00:08:37,265 --> 00:08:41,682 তেল রঙ! ওহ, 66 00:08:48,390 --> 00:08:52,472 আমি ট্রেনে,ভালভাবেই পৌছে গেছি। 67 00:08:53,264 --> 00:08:59,430 না না। সন্ধ্যাটা ভালই কেটেছে। এখন একটু ক্লান্ত লাগছে,এই আরকি। 68 00:09:00,681 --> 00:09:04,097 চাপা মারছি না। 69 00:09:04,180 --> 00:09:10,346 ধন্যবাদ,তুইও কত সাজতে পারিস দেখবো। 70 00:09:10,429 --> 00:09:13,095 খুব চালাক তাইনা! 71 00:09:19,177 --> 00:09:23,596 আপনার কি পড়া হয়েছে?ধন্যবাদ! 72 00:09:58,385 --> 00:10:01,175 গৌরব ও সফলতার পথে.... 73 00:10:07,217 --> 00:10:10,883 - দরজায় হাত দিও না। - হ্যারি ঘাস খাচ্ছে 74 00:10:10,966 --> 00:10:18,175 ভাল,হ্যারিকে সিটের ওপরেই ঘাস খাওয়াও। মনে কর ওগুলো হল জলাভূমি আর দরজাটা খাড়া পাহাড়! 75 00:10:21,133 --> 00:10:24,634 ওহ,জানি,খুব বিরক্ত লেগেছিল। 76 00:10:24,717 --> 00:10:27,424 দয়া করে টিকিটটা দিন। 77 00:10:27,508 --> 00:10:32,424 - মাফ করবেন,আপনি কি দয়া করে সিগারেট টা ফেলে দেবেন? - বার টা বন্ধ আছে। 78 00:10:32,508 --> 00:10:38,340 ওটা কোন ব্যাপার না। আপনি কি এখন এটা ফেলে দেবেন? দেখুন,এই ট্রেনের সবখানে সতর্কচিন্হ দেয়া আছে। 79 00:10:38,423 --> 00:10:42,921 আপনি মনে হয় ওটা পড়ে দেখেন নি, ওখানে লেখা আছে,"ধূমপান নিষিদ্ধ" 80 00:10:43,005 --> 00:10:47,047 বার টা খুলুন, 81 00:10:47,132 --> 00:10:50,507 আমি আপনার কথায় বাধ্য নই! 82 00:10:50,590 --> 00:10:58,338 - আপনি যদি এখনি ওটা না ফেলেন তাহলে আমি পুলিশ ডেকে আপনাকে ট্রেন থেকে নামিয়ে দিতে বাধ্য হবো। - ধন্যবাদ। 83 00:10:58,421 --> 00:11:04,504 - ওরা কারা? - দাঁড়ান,ব্যাপারটা আমাকে দেখতে দিন, 84 00:11:04,587 --> 00:11:07,756 সত্যি, আমি ভাবতেই পারিনা তোমাদের মত ছেলেরা এভাবে বেপোরয়াভাবে সিগারেট খেয়ে যাবে। এখনি ওটা ফেলে দাও। 85 00:11:07,838 --> 00:11:13,130 আমরা এখানে ধুমপান মেনে নেবো না। 86 00:11:13,213 --> 00:11:16,380 পারলে নিন আমার থেকে। 87 00:11:54,502 --> 00:11:57,751 আমি বারে গেলাম। 88 00:11:57,833 --> 00:12:01,042 কাল কথা হবে। 89 00:12:01,126 --> 00:12:04,417 আমি টিকিট কিনি নি। 90 00:12:11,833 --> 00:12:16,501 ওহ... বেয়াদবের একশেষ। - টিকিট প্লিজ। 91 00:12:18,166 --> 00:12:23,499 - উনার সমস্যাটা কি আসলে? - পাগল একটা। 92 00:12:24,207 --> 00:12:27,039 ম্যাক্স! 93 00:12:27,624 --> 00:12:35,166 এই মাত্র আমি কি বলেছিলাম তোমাকে? দরজাগুলো বিপদজনক ওগুলোতে হাত দেবে না। 94 00:12:36,124 --> 00:12:40,624 হ্যারিকে দাও। অনেক হয়েছে আর না। 95 00:12:40,707 --> 00:12:46,122 এখানে বসো আর একদম নড়বে না। 96 00:13:03,538 --> 00:13:07,121 দরজাগুলি বিপদজনক, সোনা। 97 00:13:07,204 --> 00:13:12,871 আর এই চলন্ত ট্রেন থেকে পড়ে গেলে তোমার কি হত বুঝতে পারছো? 98 00:13:12,954 --> 00:13:15,996 বুঝেছো? তাকাও এদিকে! 99 00:13:16,079 --> 00:13:20,870 - বুঝতে পেরেছো? - আমি দু:খিত। 100 00:13:20,953 --> 00:13:24,245 তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছ। 101 00:13:35,203 --> 00:13:37,578 টিকিটগুলো দিন। ধন্যবাদ। 102 00:13:41,494 --> 00:13:45,077 আমি অনুরোধ করছি,আপনার ছেলেকে এর পর থেকে আর জানালার পাশে বসাবেন না। 103 00:13:45,160 --> 00:13:48,827 - যদি আপনার ছেলের আসন ঠিক করা না থাকে! - ধন্যবাদ। 104 00:13:48,910 --> 00:13:54,369 - ম্যাডাম,টিকিটটা প্লিজ - দু:খের বিষয় কেউই দরজাগুলো লক করে রাখেনা। 105 00:13:54,452 --> 00:13:58,701 - আসলে দরজাগুলোর দোষ দিয়ে লাভ কি?ওখানে নেটের পর্দা লাগালেও তো হয়। - ম্যাডাম, আপনি কি ওর মা? 106 00:13:58,784 --> 00:14:04,701 - আমার আম্মু মারা গেছে। - ওহ.....শুনে খুব খারাপ লাগলো। 107 00:14:04,783 --> 00:14:08,033 টিকিট প্লিজ। 108 00:16:35,814 --> 00:16:38,981 সে বিদায়ও নিলো না। 109 00:16:39,064 --> 00:16:41,898 হুম! 110 00:16:48,481 --> 00:16:51,813 নাও এবার ঘুমিয়ে পড়। 111 00:16:58,147 --> 00:17:01,606 কি সুন্দর উনি! হুম 112 00:17:57,267 --> 00:18:01,267 আপনি বলে ৪৭ মিনিটের মধ্যেই পৌছে যান। 113 00:18:01,351 --> 00:18:06,183 কয়েক মিনিট তো হেরফের হয় ই। আমি ভেবেছি আপনি নেমে গেছেন। 114 00:18:06,266 --> 00:18:11,058 আমি কোট টায় একটু পানি দিতে গিয়েছিলাম। হুম। 115 00:18:12,101 --> 00:18:15,559 আমরাই মনে হয় ট্রেনের শেষ যাত্রী। 116 00:18:16,891 --> 00:18:19,683 হুম। 117 00:18:21,224 --> 00:18:26,975 - কোথায় নামবেন আপনি? - টনব্রিজ ওয়েলে। আপনি? 118 00:18:27,058 --> 00:18:30,724 - টনব্রিজ। - চোখটা বোজার এটাই সুযোগ। 119 00:18:30,807 --> 00:18:34,931 তেমন কিছু না, যাতে করে কাজের সময় ঘুম না আসে। 120 00:18:35,014 --> 00:18:39,806 - কি করেন আপনি? - ইভেন্ট ম্যানেজমেন্ট,বিভিন্ন অনুষ্ঠানের আয়োজন করি আমি। 121 00:18:39,889 --> 00:18:44,723 আপনাকে বলে বলে বোঝানো যাবে না কাজটা যে কতটা ঝামেলার। ঠিক আছে। 122 00:18:44,806 --> 00:18:48,515 থাক বলার দরকার নেই তাহলে। 123 00:18:52,598 --> 00:18:57,347 আপনার কাজটা ভালই। কত মানুষের উপকার করেন আপনি, সব কিছু যেন বদলে দেন। 124 00:18:57,430 --> 00:19:00,305 আমিও সেরকমটা পেতে চাই। হ্যা অবশ্যই। 125 00:19:00,388 --> 00:19:05,472 স্বর্নালী কেশ, বিনিদ্র রাত্রি সবই যেন পুরস্কারস্বরুপ! 126 00:19:08,888 --> 00:19:11,887 আজ আমি আমার বন্ধুদের ছেড়ে চলে এসেছি। 127 00:19:11,971 --> 00:19:15,720 - কাজটা কি ঠিক হয়েছে? কি করেছে ওরা? 128 00:19:15,803 --> 00:19:19,886 - তারা আমাকে নিয়ে ফুর্তি করতে চেয়েছিল। - কি সাহস! 129 00:19:19,970 --> 00:19:25,220 আসলে মাস খানেক আগে আমার বয়ফ্রেন্ডের সাথে ছাড়াছাড়ি হয়ে যায়। 130 00:19:25,303 --> 00:19:29,345 - তাই তারা লন্ডনে এক রাতের আয়োজন করে। 131 00:19:29,428 --> 00:19:34,261 - আনন্দ ফুর্তি করবে,ক্লাবে যাবে,ড্রিংক্স করবে এই আরকি! - তাই নাকি? 132 00:19:34,345 --> 00:19:40,010 আপনি অবাক হলেও,আমার দ্বারা এসব সম্ভব না। আপনি হলে পারতেন? আমি? 133 00:19:40,094 --> 00:19:47,009 একজন একাকি বাবা তার ৭ বছরের ছেলেকে নিয়ে পার্টি করে বেড়াবে,ভালই বলেন। 134 00:19:48,676 --> 00:19:52,469 - আপনি কি সিট বদলাবেন নাকি? - না,না,না, 135 00:19:52,552 --> 00:19:57,469 বসে থেকে পা জমে গেছে তাই একটু গরম করছি। ER কে এখন এক একটা যুদ্ধক্ষেত্রও বলা যায়! 136 00:19:57,552 --> 00:20:00,843 - আমাকে দেখুন। - মানে? 137 00:20:01,509 --> 00:20:05,258 পারলে আমার অবস্থা অনুমান করুন। ওহ। 138 00:20:06,425 --> 00:20:09,550 ঠিক আছে.... 139 00:20:15,925 --> 00:20:21,382 - আপনার হার্টবিটের বেশী। - দারুন অনুমান করেন তো আপনি,কঠিন প্রতিভাবান। 140 00:20:21,466 --> 00:20:25,923 - এ আমার সাত বছরের পুরনো অভিজ্ঞতা থেকে করলাম। - তা কিভাবে এর সমাধান করবেন? 141 00:20:26,007 --> 00:20:30,549 প্রথমে আপনার পঞ্চম পাঁজরের মধ্যবর্তী স্থান পরীক্ষা করতে হবে। আপনার মধ্যম auxiliary point. 142 00:20:30,632 --> 00:20:36,090 - কোথায় এটা দেখান তো? - ঠিক এখানে। 143 00:20:39,131 --> 00:20:43,380 ওহ এটা ঠিক আমার বুকের বাম দিকে... 144 00:20:46,047 --> 00:20:51,797 আর তারপর আপনার হৃদকম্পন অনুভব করতে পারবো। 145 00:20:51,880 --> 00:20:58,754 - এটা করলে তো কম্পন এমনিতেই বাড়িয়ে ফেলবেন। 146 00:21:06,672 --> 00:21:10,753 তারপর....আপনাকে 147 00:21:10,837 --> 00:21:14,795 Ecg পরিক্ষার জন্য পাঠাতে হবে। 148 00:21:28,169 --> 00:21:32,627 এটা করলেই কি সব রোগ সেরে যায় নাকি? 149 00:21:32,710 --> 00:21:36,294 আপনাকে আমার একটা কথা রাখতে হবে। 150 00:21:36,377 --> 00:21:41,169 আর নয়তো আমাকে নতুন কোট কিনে দিতে হবে। 151 00:21:41,252 --> 00:21:45,336 আপনি কি আমার নাম্বারটা রাখবেন? 152 00:21:58,001 --> 00:22:04,250 সারা.......বারওয়েল? আপনার হাতেরলেখা দেখি একদম ডাক্তারদের মত। 153 00:22:04,334 --> 00:22:09,167 মজা করেন আর সত্যি বলেন কথাটা কিন্তু মন্দ বলেন নি। 154 00:22:09,250 --> 00:22:14,417 - আমার সব রোগীদের এই সমস্যাটা রয়েছে। - আপনার রোগীরা কি আপনাকে নাম ধরেই ডাকে? 155 00:22:14,500 --> 00:22:18,000 ওহ.....শুধুমাত্র বিশেষ কোন ক্ষেত্রে! 156 00:22:19,667 --> 00:22:22,791 লুইস 157 00:22:24,208 --> 00:22:27,623 ভাল, একটু জিরিয়ে নিন,লুইস 158 00:22:27,706 --> 00:22:31,498 টনব্রিজ এলে আপনাকে জাগিয়ে দেব। 159 00:25:01,613 --> 00:25:03,695 সারাহ..... 160 00:25:03,778 --> 00:25:09,280 - ওহ......দু:খিত,আমি একটু ঘুমিয়ে পড়েছিলাম। - আমরা কি স্টপ মিস করে ফেলেছি? - না,না 161 00:25:09,363 --> 00:25:13,238 - আপনি কি মিনিটখানেকের জন্য ম্যাক্স কে দেখবেন? - আচ্ছা - দেখি গার্ডকে খুজে পাওয়া যায় কি না? 162 00:25:13,322 --> 00:25:18,321 - ও জেগে উঠলে বলবেন যে... - আপনি গার্ডকে খুজতে গেছেন। 163 00:25:18,404 --> 00:25:21,028 হ্যা! চিন্তার কিছুই নেই। 164 00:26:00,942 --> 00:26:03,649 শুনছেন? 165 00:26:07,108 --> 00:26:11,526 - কি করছো তুমি এটা? - আপনি কি গার্ডকে দেখেছেন? 166 00:26:11,609 --> 00:26:15,107 রেললাইনের উপর কেউ মনে হয় ট্রেনের সাথে ধাক্কা খেয়ে অনেক আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছে। 167 00:26:15,192 --> 00:26:19,567 একি নতুন নাকি?প্রায় এসব ঘটে থাকে। 168 00:26:19,649 --> 00:26:24,066 - আপনি কি গার্ডকে দেখেছেন? - উনি এর জন্য কি করতে পারেন? 169 00:26:24,149 --> 00:26:28,107 ওটা টানলে তোমাকে ৫০ পাউন্ড জরিমানা দিতে হতে পারে। 170 00:26:28,191 --> 00:26:32,399 - এটা খুবই জরুরি। - জরুরি?কেন কোথাও আগুন লেগেছে নাকি? 171 00:26:32,482 --> 00:26:38,482 - ওখানে একজন লোক ছিল,আমাকে সেটা ড্রাইভারকে জানাতে হবে। - আচ্ছা ঠিক আছে,মাথা খারাপ করো না। 172 00:26:38,566 --> 00:26:43,814 আমরা টানেলটা থেকে বের না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করি তারপর না হয় এম্বুলেন্স ডাকা যাবে। 173 00:26:45,814 --> 00:26:49,647 আচ্ছা? তাহলে দাঁড়িয়ে আছো কেন? 174 00:26:57,230 --> 00:27:00,522 হ্যালো,এম্বুলেন্স 175 00:27:00,605 --> 00:27:06,770 আমি ট্রেন থেকে বলছি,এখানে একটা দূর্ঘটনা ঘটে গেছে। ঠিক হেস্টিং লাইনে 176 00:27:06,853 --> 00:27:10,313 ... সেভেন অক্স আর টনব্রিজের মাঝখানে। 177 00:27:10,396 --> 00:27:15,063 জি,রেললাইনের ওপরে কেউ খুব আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছে। 178 00:27:15,146 --> 00:27:18,270 না গার্ড কে খুজে পেলাম না। 179 00:27:18,353 --> 00:27:24,270 আমি লুইস শেলার,টনব্রিজের একজন E&E চিকিৎসক। আমি ওখানেই যাচ্ছি। 180 00:27:25,437 --> 00:27:28,770 ঠিক আছে, আপনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব ব্যাপারটা দেখুন। 181 00:27:28,853 --> 00:27:32,937 - ঠিক আছে,ধন্যবাদ আপনাকে। - কি হয়েছে ওখানে? 182 00:27:33,020 --> 00:27:38,477 একটা সড়ক দূর্ঘটনা,একসাথে বেশ কয়েকজনের। 183 00:27:40,602 --> 00:27:48,226 - আপনার রিসিপসনিস্ট কোথায়? - আজাইরা পেচাল না পেড়ে,নিজের চরকায় তেল দাও,শুভরাত্রী। 184 00:27:50,477 --> 00:27:55,060 দেখো তো এটা পারো কিনা? এই যে.....আবার.. 185 00:27:56,060 --> 00:28:01,892 - দেখি তো - পারবে নাকি! - এটা দেখলে সবাই অবাক হয়ে যায়। 186 00:28:01,975 --> 00:28:06,641 - অনেকটা হয়েছে। - নাহ,পারছি না। - এটা করতে পারো? 187 00:28:09,475 --> 00:28:13,641 আরো দ্রুত তুমি সত্যিই অনেক মিস্টি 188 00:28:13,724 --> 00:28:19,016 - বাবা, দেখো এটা। - এটা একটা পার্টি ট্রিক 189 00:28:20,224 --> 00:28:25,224 - কি? গার্ডকে খুজে পেলেন? - ম্যাক্স,দৌড়াবে না। 190 00:28:25,308 --> 00:28:29,932 এতক্ষন তো আপনাকে এতোটা চিন্তিত হতে দেখি নি,কি এমন হল? 191 00:28:30,015 --> 00:28:33,932 হ্যা,একটু আগেই আমি একজনকে রেললাইনের ওপরে দেখলাম। কি করছিল সে? 192 00:28:34,015 --> 00:28:37,306 হামাগুড়ি দিচ্ছিল! হামাগুড়ি?কোথায়? রেললাইনের মাঝখানে। 193 00:28:37,390 --> 00:28:43,890 - বুঝলাম না,কে ছিল সে? - ম্যাক্স, দাড়াও 194 00:29:15,513 --> 00:29:20,095 - আপনাকে বিরক্ত করলাম,আচ্ছা আপনি কি গার্ডকে দেখেছেন? - না তো। 195 00:29:20,179 --> 00:29:24,053 - কোন সমস্যা? - না,এমনি। 196 00:29:24,136 --> 00:29:26,011 কি খবর। 197 00:29:26,094 --> 00:29:31,718 - আপনার বয়স কত? - মাক্স,তোমার হাতমোজা আর টুপি পর এখুনি। 198 00:29:37,220 --> 00:29:42,010 ঠিক আছে, তাহলে এটাই আমাদের..... ভাল থেকো। 199 00:29:42,094 --> 00:29:47,967 - ভাবছি হৃদকম্পনের চিকিৎসাটা আপনার কাছেই করাবো। - তাই? 200 00:29:49,302 --> 00:29:52,218 - বিদায়, - বিদায় 201 00:29:52,302 --> 00:29:55,426 নাম্বারটা রেখেছ না। 202 00:30:05,426 --> 00:30:10,592 - এটা হতে পারে না। 203 00:30:10,675 --> 00:30:16,715 - ট্রেন থামে নি।বাবা,ট্রেনটা কিন্তু থামে নি। - আমি জানি 204 00:30:16,799 --> 00:30:22,382 ২৩:১০ চেয়ারিং ক্রস থেকে টনব্রিজ অয়েলস। 205 00:30:22,465 --> 00:30:26,090 টনব্রিজ 206 00:30:26,924 --> 00:30:31,299 - কোথায় যাচ্ছেন আপনি? - আমাকে ড্রাইভারের সাথে কথা বলতে হবে। 207 00:30:31,382 --> 00:30:36,714 আমাদের কি আরো সামনে যেতে হবে? আমার পা ব্যাথা করছে। তোমার পায়ে ব্যাথা করছে না। 208 00:30:36,798 --> 00:30:40,673 - ক্লান্ত লাগলে ও এখানে বসতে পারে। - কিন্তু আমাদের কাছে প্রথম সারির টিকেট নেই। 209 00:30:40,756 --> 00:30:44,881 আমারও তো নেই, গার্ড এর এই ব্যাপারে তেমন মাথা ব্যাথাও নেই। 210 00:30:44,964 --> 00:30:50,297 হুম,আমারো পা খুব ব্যাথা করছে,আর পার্টি ট্রিক দেখাতে দেখাতে মুখটাও,আপনি দৌড়া-দৌড়ি করতে পারেন। 211 00:30:50,380 --> 00:30:55,380 - বাবা,দৌড়াবে না। - ওহ,তাই নাকি,ম্যাক্স,দেখ ওগুলা। 212 00:30:55,463 --> 00:31:01,838 - লেয়ার জন্য ভোদড়, জেকের জন্য পেংগুইন - আমার নাতি-নাতনি - বসো ম্যাক্স 213 00:31:01,922 --> 00:31:07,172 - কিন্তু সিটগুলো তো বেগুনি,এটা তো মেয়েদের রঙ - বোকার মত কথা বলো না, গোলাপি মেয়েদের,আর বেগুনি ছেলেদের 214 00:31:07,255 --> 00:31:11,795 - না,বেগুনি হল শক্তিশালীদের জন্য - যেমন ব্যাটম্যান - ঠিক আছে, 215 00:31:11,878 --> 00:31:14,878 আমি.....আসছি, 216 00:31:14,961 --> 00:31:19,836 ম্যাক্স,বেগুনি শুধুমাত্র একটা রঙ ই না। 217 00:31:19,920 --> 00:31:26,171 এ হল রাজকীয় রক্তবর্ন তুমি কি জানো এটা কোথা থেকে এসেছে? 218 00:31:26,254 --> 00:31:28,753 এক বিরল সমুদ্রের শামুক থেকে! 219 00:31:28,836 --> 00:31:34,461 - যেগুলো পাওয়া যায় মরক্কো উপকুলের পাথুরে তীর থেকে। 220 00:31:34,545 --> 00:31:38,169 আফ্রিকা। 221 00:31:38,252 --> 00:31:43,751 প্রাচীনকালে এর মূল্য ছিল,স্বর্নের ওজনের চেয়ে বেশি। 222 00:31:43,834 --> 00:31:49,210 - এটা ছিল রোমান রাজবংশীয় রঙ। 223 00:31:49,294 --> 00:31:55,001 এটা ছিল অমরত্বের রঙ। 224 00:32:08,542 --> 00:32:16,000 এখনকার জন্য আপনাকে সবকিছু সামলে নিতে হবে, আর আমি নেমেই রওনা দেব। 225 00:32:16,083 --> 00:32:21,041 জানি না, শোন,আমি ট্রেনে আটকা পড়েছি,আপনি যেটা ভাল মনে করেন সেটাই করেন। 226 00:32:38,289 --> 00:32:40,580 হ্যালো। 227 00:32:42,289 --> 00:32:48,248 হ্যালো,ড্রাইভার আছেন কি? আপনার সাথে কথা বলা দরকার। 228 00:32:52,205 --> 00:32:57,954 - ড্রাইভার আছেন কি? আমি যাত্রীদের একজন বলছি। - আপনারা কতজন বাকি আছেন? 229 00:32:58,038 --> 00:33:04,038 - আপনি কি ড্রাইভার? - যাত্রী - কি? - কতজন যাত্রী? 230 00:33:04,121 --> 00:33:08,455 এখানে.....আমরা ৬ জন আছি। 231 00:33:08,539 --> 00:33:16,203 শুনুন,আমাদের মধ্যে কয়েকজনের টনব্রিজে নেমে যাওয়ার কথা ছিল, আর ওখানে কেউ একজন ছিল.....রেললাইনে?? 232 00:33:16,287 --> 00:33:18,328 হ্যালো! 233 00:33:19,995 --> 00:33:22,744 হ্যালো। 234 00:33:25,619 --> 00:33:30,202 আর এই যে সে ছবিগুলো কি সুন্দর। 235 00:33:30,286 --> 00:33:35,077 তারপর সে তার পা সেলাই করে দেয়। 236 00:34:01,575 --> 00:34:06,699 আমি একজন e&e ডাক্তার আর আমাকে হাসপাতালে যেতে হবে। 237 00:34:07,616 --> 00:34:13,075 সেখানে একটা সড়ক দূর্ঘটনা ঘটেছে,আমি পুলিশকে খবর দিচ্ছি। আমি আগেই এটা করেছি। 238 00:34:13,159 --> 00:34:17,699 - এই মাত্র আমার স্টেশন পার হয়ে গেলো। - তারপর তুমি গার্ডকে পাওনি? 239 00:34:17,783 --> 00:34:20,948 না,শুধু তার টিকিটের মেশিনটা পেলাম। 240 00:34:27,740 --> 00:34:34,573 - কি মনে হয় ,বাহিরে যে লোকটি গড়াগড়ি খাচ্ছিল কে ছিল উনি? - জানি না,তবে ড্রাইভারের মত কাউকে মনে হল। - সে তোমাকে গ্রাহ্যই করছে না,আমি হলে তাই করতাম। 241 00:34:34,657 --> 00:34:42,989 - এই মাত্র সে আমার সাথে কথা বললো,আর জিজ্ঞাসা করলো আমারা কতজন যাত্রী আছি? - আর যখন তাকে লাইনের উপর পড়ে থাকা লোকটার কথা জিজ্ঞাসা করতে গেলাম তখনই লাইনটা কেটে গেল। - সে কি আসলেই তোমার সাথে কথা বলেছে? 242 00:34:43,072 --> 00:34:48,780 - গার্ড বক্সের ওখানে একটা ইন্টারকম আছে,সেটা থেকে বলেছি - তোমাকে গার্ড বক্সে যেতে বলেছেই বা কে? 243 00:34:48,863 --> 00:34:54,072 - এগুলো কি গার্ডই ফেলে গেছে? - কি? -এই চাবিগুলি। হুম 244 00:34:54,156 --> 00:34:58,946 - আমি তাহলে পুলিশকে ফোন দিয়ে জানিয়ে দিচ্ছি যে তুমি কি করতে যাচ্ছো? - ভালই বললেন! 245 00:35:00,488 --> 00:35:03,488 এটা মজা করার সময় না। 246 00:35:05,695 --> 00:35:09,237 ওহ খোদা। 247 00:35:13,654 --> 00:35:16,736 খবরদার না 248 00:35:23,487 --> 00:35:26,195 এটাই আমার স্টেশন। 249 00:35:39,652 --> 00:35:42,110 হেহ,কি করছেন আপনি? 250 00:35:47,235 --> 00:35:50,067 কি এটা? 251 00:35:50,151 --> 00:35:56,359 "হ্যান্ডেল ধরুন। কাটা থামলে ব্রেকে চাপ দিন" 252 00:35:56,442 --> 00:35:58,859 ওহ খোদা 253 00:35:58,942 --> 00:36:02,067 আপনি আগে যান। 254 00:36:15,484 --> 00:36:18,234 এগুলি দিয়ে কি ট্রেন থামানো যায় না। কি মনে হয়। 255 00:36:18,317 --> 00:36:23,565 - চেন টানলেই ট্রেন থামে? - ভুল করছেন সবাই। 256 00:36:23,649 --> 00:36:27,399 বাইরে থেকে গতি নিরোধের কি কোন উপায় নেই? না,চলন্ত ট্রেনে এটা অসম্ভব। 257 00:36:27,482 --> 00:36:30,898 কতক্ষন আগে ট্রেন থামার পর আমি বাইরে কাউকে দেখেছিলাম, হ্যা,এক কথা কতবার বলেন! 258 00:36:30,981 --> 00:36:35,439 যে লোকটি আঘাত পেয়েছিল সে না,তার ঠিক আগে কোথায়? কে আঘাত পেয়েছিল? 259 00:36:35,523 --> 00:36:40,024 বাহিরে,সে ট্রেনে কিছু একটা করছিল। ভেবেছিলাম সে একজন রেলওয়ে কর্মী,কিন্তু সে আসলে... 260 00:36:40,107 --> 00:36:44,481 হুশ করে একটা আওয়াজ হয়েছিল... ...ব্রেকের বাতাস বেরিয়ে গেলে যেমনটা হয়। 261 00:36:44,563 --> 00:36:49,647 - সে দেখতে কি রকম ছিল? - সে একটা পুরু জ্যাকেট পরা ছিল। 262 00:36:51,063 --> 00:36:54,522 অনেক অন্ধকার ছিল,ঠিক বলতে পারবো না। 263 00:36:56,021 --> 00:37:00,937 - কি? - তুমি কি সেখানে কিছু পেয়েছিলে? 264 00:37:01,021 --> 00:37:05,355 - কি মনে হয়? - কারচুপির কিছু নেই,তুমি কি রেলওয়েতে কাজ কর? 265 00:37:05,438 --> 00:37:08,313 - না,লন্ডনের ভূগর্ভে। - কি করো? 266 00:37:08,397 --> 00:37:11,354 পরিস্কার করি। 267 00:37:11,437 --> 00:37:15,603 - তুমি কি গার্ডকে দেখেছো? - না,আপনি? 268 00:37:15,686 --> 00:37:21,311 - নাম কি তোমার? - কে আপনি?পুলিশ? - আপনার নাম কি? 269 00:37:21,395 --> 00:37:27,436 - পিটার কারমাইকেল আর ইনি হলেন ডাক্তার লুইস শেলার। 270 00:37:30,061 --> 00:37:34,560 জান... ক্লিমস্কি 271 00:37:34,644 --> 00:37:38,809 - আর আমি বাইরে ছিলাম না, - দু:খিত,কে তোমাকে দোষারোপ করলো? 272 00:37:38,893 --> 00:37:43,353 আপনি,বলতে চাচ্ছেন যে আমি ব্রেকের বাতাস বের করেছি। 273 00:37:43,436 --> 00:37:48,226 - আবার সেই আমি ট্রেনেই বসে আছি তাইনা? 274 00:37:51,101 --> 00:37:53,683 ওহ....খোদা। 275 00:37:54,933 --> 00:37:58,017 কি করি? 276 00:38:03,559 --> 00:38:05,476 পরিবহন পুলিশ। 277 00:38:05,558 --> 00:38:09,682 - ম্যাক্স কোথায়? - ভাল আছে। এলিনের সাথে খেলছে। 278 00:38:09,766 --> 00:38:14,099 - আচ্ছা,কি হচ্ছে এসব? - ভেবেছিলাম হয়ত বা ট্রেনটা থামবে - কিন্তু কি যে... 279 00:38:14,182 --> 00:38:20,224 - আচ্ছা,আপনারা ট্রেন থামাতে চেনগুলো টানছেন না কেন? - সব ধরনের চেষ্টা করেছি,জরুরি ব্রেক,গার্ডের লিভার,ট্রেনের যত চেইন আছে সবগুলি ব্যবহার করে দেখেছি,কাজ হয় নি। 280 00:38:20,307 --> 00:38:25,641 - শুনুন,এটা টেনে দেখবো? - এটা? - কাজ হবে? - এগুলো কাজ করে না। 281 00:38:28,556 --> 00:38:32,265 ট্রেন এখন টনব্রিজের দিকে যাচ্ছে। 282 00:38:32,348 --> 00:38:36,098 তাই পেছনের ড্রাইভিং ক্যাব আর সামনের ড্রাইভিং ক্যাব একই রকম হবার কথা। 283 00:38:36,181 --> 00:38:40,014 - ওখানে কি কোন ব্রেক আছে নাকি? - আছে মনে হয়। 284 00:38:46,930 --> 00:38:50,639 - উনি কি আপনার স্বামী? - না, 285 00:38:50,722 --> 00:38:56,721 - আপনার বিয়ে হয়নি? - না এখনো হয়নি,আর উনার সাথে আজই দেখা হল। - এই ট্রেনেই প্রথম কথা হয়েছে? 286 00:38:56,804 --> 00:39:01,637 - উ হুম - আর উনিও তার ছেলেকে আপনার কাছে রেখে গেলেন তাইনা? - আমাকে অতটা বিপদজনক ভাবার কিছুই নেই। 287 00:39:01,720 --> 00:39:07,263 - আপনি এখানে আসলেন কেন? - ড্রাইভারের রুমে যান নি? - ওটাও অনেক চেষ্টা করেছি,খুলে নি। 288 00:39:07,346 --> 00:39:11,845 - দরজা খোলার চেস্টা করো না। - আপনি কি পুলিশকে খবর দিয়েছেন নাকি? 289 00:39:11,928 --> 00:39:14,721 হ্যা,তারা সরাসরি ড্রাইভারের সাথে কথা বলবে। 290 00:39:14,804 --> 00:39:20,428 আমাদেরকে তাদের প্রচেস্টায় ব্যাঘাত ঘটাতে নিষেধ করেছে। 291 00:39:25,053 --> 00:39:27,512 খোলাই তো ছিল! 292 00:39:27,595 --> 00:39:33,344 - কিছুই তো দেখা যাচ্ছে না,কারোর কাছে লাইটার আছে? - পুলিশের দায়িত্বে ব্যাঘাত ঘটিয়ে খুব মাতব্বরি হচ্ছে তাইনা? - রাখেন আপনার পুলিশ। 293 00:39:33,427 --> 00:39:36,760 - এটাই আমার স্টেশন, শেষ স্টেশন, টনব্রিজ ওয়েলস। - কোন পুলিশও নেই। 294 00:39:36,843 --> 00:39:40,968 তাদেরকে আরেকটা সুযোগ দাও,আমি একটু আগেই তাদেরকে জানিয়েছি। 295 00:39:46,136 --> 00:39:50,135 - ঠিক আছে,কিন্তু ব্রেকটা কোথায়? - ওটা না। 296 00:39:50,219 --> 00:39:57,425 ওটা না, এটাতে কাজ হবে? ওটাকে বলে মৃত মানুষের হ্যান্ডেল 297 00:39:57,508 --> 00:39:59,966 ...ওটা ধরলে তুমিও মৃত মানুষ হয়ে যাবে। 298 00:40:00,049 --> 00:40:03,966 লুইস,এই নাও চাবি, হ্যা,এগুলো দিয়ে চেস্টা কর! 299 00:40:04,049 --> 00:40:07,426 এগুলি শুধু দরজার চাবি। ড্রাইভারের টা দরকার। 300 00:40:07,509 --> 00:40:13,966 - তোমরা যদি পুলিশের কথা মানতে তাহলে উনারা রেললাইনের বিদ্যুৎ সংযোগ কেটে দিয়ে ট্রেন নিরাপদে থামানোর ব্যবস্থা করতো। - না,সেটা সম্ভব না 301 00:40:14,049 --> 00:40:20,216 - এখনো আমরা নতুন হেব্রিজ অতিক্রম করি নি। - এটা বৈদ্যুতিক রেললাইনে চলছে। - দেখুন এটা ডিজেল ট্রেন,দেখুন। 302 00:40:20,299 --> 00:40:24,798 - তাহলে কি তারা বিদ্যুত বিচ্ছিন্ন করতে পারবে না? - সেটা পারবে,কিন্তু এতে করে ট্রেন থামবে না। 303 00:40:24,882 --> 00:40:29,090 - তাহলে কিভাবে এটাকে থামাবে? - মনে হয় না যে তারা এটা পারবে। 304 00:40:29,173 --> 00:40:32,589 আমাদেরকে এই ট্রেন থেকে নামতে হবে। 305 00:40:32,672 --> 00:40:36,007 লুইস, লুইস,লাইটটা ধরুন। 306 00:40:36,964 --> 00:40:43,006 - এটাই পেছনের দরজা। - এটাকে খোলা গেলে,আমরা লাফ দিতে নেমে যেতে পারবো। - ৭০ মেইল বেগের ট্রেন থেকে এভাবে নামলে হার্ট এটাক তো হবেই তার উপর রেললাইনের পাথরের আঘাতে মৃত্যুও হতে পারে। 307 00:40:43,089 --> 00:40:47,464 - আমরা পেছন দিকে দৌড় দেব। - এটা হয়ত তুমি পারবে,কিন্তু একটা ছোট ছেলে,এলিন কি এটা করতে পারবে? 308 00:40:47,546 --> 00:40:53,171 এছাড়া আমাদের আর কি ই বা করার আছে? তাহলে তুমি এটা লিখে যাও যে তোমার মৃত্যুর জন্য আমরা কেউ দায়ী না। ঠিক আছে,থাকুন আপনারা, আমি ঝাপ দিলাম। 309 00:40:53,255 --> 00:40:56,921 থামুন সবাই, ট্রেনের তো কোন স্টিয়ারিং থাকে না তাইনা? 310 00:40:57,005 --> 00:41:01,671 হুম, "হ্যান্ডব্রেক শুধুমাত্র জরুরি মুহূর্তে ব্যবহারের জন্য।" 311 00:41:01,755 --> 00:41:06,962 কি মনে হয় তোমার, হ্যান্ডব্রেক দিয়ে কি সত্যিই যে কোন দ্রুতগামী ট্রেনকে থামানো সম্ভব? জানি না। 312 00:41:07,045 --> 00:41:11,212 আপনি যদি আমাদের এ কাজে বাধা দেন তাহলে এবার আমরাও আপনার বিরুদ্ধে পুলিশের কাছে অভিযোগ করবো, কেননা এটা ডিজেল ট্রেন। 313 00:41:11,295 --> 00:41:14,670 - আর মনে হয় না যে, এই ট্রেন বাইরে থেকে থামানোর ক্ষমতা তাদের আছে। - হ্যা,উনি চেষ্টা করে দেখুক। 314 00:41:14,754 --> 00:41:18,628 - খবরদার আমাকে চোখ রাঙাবেনা। - গায়ে হাত দেবেন না একদম। 315 00:41:27,752 --> 00:41:30,086 জলদি 316 00:41:39,752 --> 00:41:42,917 হচ্ছেটা কি? 317 00:41:46,666 --> 00:41:49,417 আরো জোরে। 318 00:41:54,168 --> 00:41:59,667 - কাজ করেছে! - এটা কাজ করছে! 319 00:42:14,458 --> 00:42:18,165 এটা আমাদের প্রতিকূলে, কিন্ত আমরাও হাল ছাড়বো না। 320 00:42:18,249 --> 00:42:21,749 এটা করায় অবস্থা আরো খারাপ হচ্ছে। 321 00:42:21,832 --> 00:42:27,790 - গতি কত এখন? - ৮০ .. ৮৫ .. 322 00:42:27,874 --> 00:42:30,581 ৯০ .. 323 00:42:32,373 --> 00:42:37,039 - ৯৫ .. - এর মটরটা খুব শক্তিশালী। 324 00:42:37,123 --> 00:42:40,331 - ১০০ - যথেষ্ঠ হয়েছে,এটা বিপদজনক আর অবৈধ। 325 00:42:40,414 --> 00:42:47,373 - সরো এখান থেকে,সরো বেয়াদব। - ব্রেকটা ছেড়ে দাও। - থামুন,থামুন সবাই! 326 00:42:49,248 --> 00:42:53,663 - তোমরা এটা করেই ছাড়লে। - ঠিক আছে,ঠিক আছে,সমস্যা নেই। 327 00:42:53,747 --> 00:42:58,955 আমাকে সাহায্য কর,এখানে আগুন লেগেছে। আগুন! হুম,এটাকে নিভাতে হবে। 328 00:42:59,038 --> 00:43:04,413 জন তোর অবস্থা সোভিয়েতদের মত হবে,মুর্খ কোথাকার। 329 00:43:18,037 --> 00:43:22,078 - পুলিশ কি তাহলে আমাদের হাত গুটিয়ে বসে থাকতে বলেছে? - তারা চেস্টা চালাচ্ছে, বলেছে প্রয়োজন হলে আমাদের ফোন করবে। 330 00:43:22,161 --> 00:43:26,203 এখন নি:শাস ছাড়তে থাকুন, দেখি ওটা 331 00:43:26,286 --> 00:43:29,244 ঠিক আছে এবার ,এখন নাকের ওপর হাত দিয়ে চেপে ধরে থাকুন। 332 00:43:29,327 --> 00:43:32,784 - তারা কি ড্রাইভারের সাথে কথা বলেছে? -হ্যা, তারা এজন্য কাজ করছে। 333 00:43:32,868 --> 00:43:38,535 তুমি তো পুলিশের সাথে কথা বলেছ,তাদের কথা শুনে কি মনে হল? 334 00:43:38,619 --> 00:43:44,701 তারা শুধু আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিল যে আমরা কতজন যাত্রী আছি। 335 00:43:44,784 --> 00:43:49,617 মনে চায় দরজাটা ভেংগে ড্রাইভারের মুখে দুইটা ঘুসি মারি, তারপর আমাকে কিছু বলিয়েন। 336 00:43:49,700 --> 00:43:52,533 বিপদে মাথা গরম করলে হবে না। ভেবে চিন্তে কাজ করতে হবে। 337 00:43:52,617 --> 00:43:57,533 এরকম পরিস্থিতিতে কারো কি মাথা ঠিক থাকে? যাই হোক এখন আমরা কোথায় আছি? 338 00:43:57,617 --> 00:44:00,700 মনে হয় স্টোনগেটের দিকে যাচ্ছি। 339 00:44:00,783 --> 00:44:06,200 স্টোনগেটের পর একটা রেলক্রসিং পড়বে। 340 00:44:12,491 --> 00:44:16,199 - মনে হয় এটা স্বয়ংক্রিয় - কিছুটা তবে পুরোপুরি না। 341 00:44:16,282 --> 00:44:21,991 যদি এটা স্বয়ংক্রিয় না হয় তাহলে সেখানকার লাল বাতি জ্বললেই ড্রাইভার ট্রেন থামাতে পারে, - যদি ব্রেকটা কাজ করে। 342 00:44:22,074 --> 00:44:26,698 - কোন গাড়ির সাথে ধাক্কা খেলেই আমরা লাইনচ্যুত হয়ে যাবো। - মজা পেলাম,জন 343 00:44:26,781 --> 00:44:31,032 - তাও ১০০ মেইল গতিতে। - পুলিশকে জানিয়ে দিতে হবে যে তারা যেন আমাদের জন্য প্রস্তুত থাকে। 344 00:44:31,116 --> 00:44:36,905 - স্টোনগেট থেকে রেলক্রসিং কতদূর? - স্টেশনের আগে ওখানে একটা টানেল রয়েছে। 345 00:44:36,989 --> 00:44:43,781 - ক্রসিং টা ঠিক তার দুই মাইল পরই। 346 00:44:45,031 --> 00:44:49,613 কি আমার স্কোর এখনো টপকাতে পারো নি? 347 00:44:49,696 --> 00:44:52,738 চেস্টা করছি। কিন্তু সাপটা খুব তাড়াতাড়ি যাচ্ছে। 348 00:44:52,821 --> 00:44:55,653 জি,হ্যালো,পুলিশ 349 00:44:56,363 --> 00:45:02,405 - উনি পুলিশের কাছে ফোন দিচ্ছে কেন? - ট্রেনের কিছু একটা ভেংগে গেছে ড্রাইভার এটাকে ঠিক করবে সেজন্য 350 00:45:02,489 --> 00:45:09,363 - ভেংগে গেলে এটা চলছে কিভাবে? - কারন ব্রেকটাই ভেংগে গেছে। - এজন্যই ট্রেন থামছে না? 351 00:45:09,446 --> 00:45:13,445 আমি যেভাবে তোমার বাইকের ব্রেক ঠিক করে দিয়েছি ঠিক সেভাবে ড্রাইভার ও ট্রেনের ব্রেক ঠিক করে ফেলবে,বুঝেছো? 352 00:45:13,527 --> 00:45:18,445 কিন্তু ট্রেন যদি না থামে কিভাবে উনি এটা ঠিক করবেন? 353 00:45:18,527 --> 00:45:22,112 দেখবে কিভাবে সাপের গেমটা তে জিততে হয়? 354 00:45:23,903 --> 00:45:26,653 এই পাশে এসো, এসো,এসো। 355 00:45:26,737 --> 00:45:31,777 - তোমাকে সামনেরটায় যেতে মানা করেছি না। - বসো এখানে - ম্যাক্স,এখানটাই ভাল 356 00:45:31,861 --> 00:45:34,818 কি বললাম তোমাকে?যেটা বলেছি সেটা কর! 357 00:45:44,110 --> 00:45:49,193 আমরা জরুরি ব্রেকের চেনটা টেনেছি, কিন্তু এতে কোন কাজ হয় নি। 358 00:45:56,026 --> 00:45:58,984 শুনুন আমার কথাটা। 359 00:45:59,067 --> 00:46:02,108 আমরা প্রায় স্টোনগেটের কাছাকাছি চলে এসেছি। 360 00:46:02,193 --> 00:46:08,524 - আপনারা সব বাধগুলো বন্ধ করার ব্যবস্থা করুন। 361 00:46:15,941 --> 00:46:19,149 হেই,ক্রসওয়েটা বন্ধ করুন,হেইইই 362 00:46:30,233 --> 00:46:35,315 চিন্তা করো না বাবা, উনারা ব্রেকটা ঠিক করে ফেলবে। 363 00:46:36,772 --> 00:46:41,230 ঠিক বলেছো সোনা,চিন্তার কিছুই নেই, এই নাও হ্যারি। 364 00:46:52,981 --> 00:46:56,729 চলো... 365 00:46:56,813 --> 00:47:01,395 একটু খেলা যাক তোমার পা দুটো মাটিতে একসাথে করে রাখো। 366 00:47:01,478 --> 00:47:04,854 "সাইমনের কথা" খেলাটা পারো তো? 367 00:47:06,396 --> 00:47:09,480 সায়মন বলেছে: হাটু এবং পা একসাথে করে রাখো। 368 00:47:09,563 --> 00:47:14,979 - আরেকটু পেছনে রাখো। - আপনি "সাইমন বলে" বললেন না যে। 369 00:47:18,644 --> 00:47:24,978 সাইমন বলছে : তোমার মাথা নিচু কর আর হাত দুটো তার উপরে রাখো। 370 00:47:27,478 --> 00:47:30,768 তারপর সবাই কিছুক্ষন এভাবে বসে থাকি। 371 00:47:34,853 --> 00:47:40,852 - আর....চোখ বন্ধ কর। - সাইমন বলেছে: চোখ বন্ধ কর। 372 00:48:32,350 --> 00:48:34,974 বাবা? 373 00:48:45,263 --> 00:48:48,179 ও খোদা। 374 00:48:48,262 --> 00:48:52,222 - কি পুলিশের সাথে কথা হয়েছে? হ্যা। - কিন্তু তারা সবকিছু করতে বেশি দেরি করে ফেলছে। 375 00:48:52,306 --> 00:48:55,348 এক মিনিট ভাবতে দাও। 376 00:48:56,972 --> 00:48:59,762 এলিন,আপনি ঠিক আছেন তো? 377 00:48:59,846 --> 00:49:03,096 কি? কি বলছেন উনি? 378 00:49:03,179 --> 00:49:07,179 - উনি বলছেন,জেকের জন্য ভোদড়, লেয়ার জন্য পেংগুইন। এলিন! 379 00:49:07,262 --> 00:49:11,554 আপনি ঠিক আছেন?কি হল আপনার? শুনতে পাচ্ছেন? আমাকে শুনতে পাচ্ছেন?এলিন! এলিন! 380 00:49:11,637 --> 00:49:14,845 ওনাকে শুইয়ে দিতে হবে ধরুন। 381 00:49:22,136 --> 00:49:26,886 - উনার হার্ট এটাক হয়েছে,উনার ভ্যানিটি ব্যাগটা চেক করে দেখুন কোন ওষুধ আছে কিনা? 382 00:49:44,843 --> 00:49:48,219 কোন ওষুধই তো নেই,লুইস 383 00:49:50,009 --> 00:49:55,301 - লুইস, কি করবো এখন? - কারো কি cpr সম্পর্কে ধারণা আছে? 384 00:49:55,384 --> 00:50:00,717 - সারা - না,দু:খিত,আমি জানি না কিভাবে এটা করতে হয়.... 385 00:50:04,758 --> 00:50:09,257 ১,২,৩,৪,৫,৬,৭... 386 00:50:09,341 --> 00:50:13,506 - ৮,৯,১০,১১,১২,১৩... 387 00:50:13,591 --> 00:50:16,092 উঠুন, এলিন। 388 00:50:24,798 --> 00:50:27,673 উঠুন 389 00:51:03,962 --> 00:51:07,670 দশ মিনিটের মত হয়ে গেল,লুইস 390 00:51:11,004 --> 00:51:15,295 - কতক্ষন এটা করতে হয়? - তাকে এটা করতে দিন। 391 00:51:15,378 --> 00:51:20,419 আমি ব্রেকের জন্য সামনে ড্রাইভারের রুমে যাচ্ছি। আমাকে আপনার সাহায্য করতে হবে। 392 00:51:20,502 --> 00:51:23,252 - উনার তার সাহায্যের প্রয়োজন। - উনি মারা গেছেন। 393 00:51:34,127 --> 00:51:36,960 "বাসা". 394 00:51:39,252 --> 00:51:42,418 আমাকে দাও 395 00:51:45,418 --> 00:51:50,335 - লাইন শেষ হতে আর কতদূর? - এই গতিতে গেলে আরো আধ ঘন্টার মত লাগতে পারে। 396 00:51:50,417 --> 00:51:54,749 - মনে হয় আধ ঘন্টা,মনে হয়, - উনাকে ছেড়ে দিন। 397 00:51:54,833 --> 00:51:59,917 - আমাদের কি হবে? আপনার ছেলের কি হবে? 398 00:52:00,000 --> 00:52:04,625 লুইস,উনার কি কোন সম্ভাবনা আছে? 399 00:52:04,709 --> 00:52:09,416 - দেখি - মনে হয় না তুমি পারবে। 400 00:52:13,333 --> 00:52:18,456 জলদি করুন, আমাদের হাতে সময় নেই। 401 00:52:43,539 --> 00:52:48,663 - উনাকে বাচাতে পারো নি,তাইনা? - না,ম্যাক্স পারলাম না। 402 00:52:48,746 --> 00:52:54,121 হাসপাতালে থাকলে ঠিকই পারতে। 403 00:53:43,743 --> 00:53:47,286 ঠিক আছে লুইস,এবার আমার পালা। 404 00:53:55,408 --> 00:53:58,326 ঠিক আছে,সরে যান। 405 00:53:58,408 --> 00:54:00,657 আমাকে করতে দিন। 406 00:54:00,740 --> 00:54:05,783 ধন্যবাদ। - ভদ্রমহিলা ও ভদ্রমহোদয়গন.... 407 00:54:05,867 --> 00:54:10,616 টনব্রিজের ট্রেনে আপনাদের স্বাগতম। 408 00:54:10,700 --> 00:54:18,115 আজ রাতে কেউ ট্রেন থামাতে পারুক আর নাই পারুক, 409 00:54:18,199 --> 00:54:21,324 আমরা ঠিকই এই ট্রেনকে থামাবোই। 410 00:54:27,032 --> 00:54:30,698 দরজাটা খুলুন। 411 00:54:30,781 --> 00:54:36,031 ঠিক আছে,একটু দাঁড়ান, আমি আবার এটা করবো। 412 00:54:51,780 --> 00:54:55,529 আবার,আবার। 413 00:54:57,029 --> 00:55:00,403 আবার,আবার। 414 00:55:21,860 --> 00:55:25,152 - দাঁড়াও,দাঁড়াও - কি? 415 00:55:25,235 --> 00:55:28,194 কিছু না। 416 00:55:29,236 --> 00:55:34,652 - জন আইডিয়া টা কিন্তু তোমারই ছিল। - আচ্ছা। 417 00:55:35,360 --> 00:55:38,610 আমাকে সাহায্য করতে পারবে? 418 00:55:49,193 --> 00:55:52,734 - আপনি ঠিক আছেন তো? - হ্যা। 419 00:55:52,818 --> 00:55:56,109 - আমি ঠিক আছি। - ইশ্ 420 00:55:56,193 --> 00:55:58,442 বা* 421 00:56:00,276 --> 00:56:03,899 লাইটটা দাও তো! 422 00:56:05,607 --> 00:56:09,399 গার্ডকে পেয়েছি। 423 00:56:31,065 --> 00:56:33,565 দরজাটা খুলুন। 424 00:56:40,604 --> 00:56:44,105 খুলুন দরজা টা। 425 00:56:44,189 --> 00:56:47,064 শুনুন... 426 00:56:47,148 --> 00:56:50,771 দেখুন... 427 00:56:50,854 --> 00:56:55,604 আপনি কিছু করুন আর না করুন ট্রেনটা অন্তত থামান। 428 00:56:55,688 --> 00:56:59,313 - আর আমাদের নেমে যেতে দিন 429 00:56:59,395 --> 00:57:01,896 আমি আপনার হাতজোড় করছি, 430 00:57:01,979 --> 00:57:07,103 আমার ছেলেও......এই ট্রেনে আছে 431 00:57:07,187 --> 00:57:11,352 আমার ছেলে....ও... 432 00:57:17,729 --> 00:57:21,228 আমি ভেতরে আসছি! 433 00:57:23,062 --> 00:57:26,102 মেজাজটা গরম করবেন না,আমি কিন্ত ভেতরে আসছি। 434 00:57:27,102 --> 00:57:30,143 ওহ খোদা। 435 00:57:31,643 --> 00:57:36,811 - আমি 436 00:57:36,894 --> 00:57:40,061 সিরিয়াসলি বলছি। 437 00:57:40,144 --> 00:57:44,311 দরজাটা খোল,শালা। 438 00:57:45,475 --> 00:57:50,474 - লুইস। - খোল দরজাটা। 439 00:57:53,268 --> 00:57:56,935 বা* 440 00:57:58,517 --> 00:58:02,933 - আখশিটা দরকার - আপনার রক্ত ঝরছে - আখশিটা দিন বলছি। 441 00:58:15,308 --> 00:58:18,058 বা* 442 00:58:26,307 --> 00:58:29,514 তুই একটা ফাজিল। 443 00:58:29,597 --> 00:58:35,015 কেন তুই এটা করছিস? তুই একটা বা*এর... 444 00:58:42,471 --> 00:58:47,555 - লুইস... - সে ওখানেই আছে। 445 00:58:47,638 --> 00:58:52,888 - আমি জানি - সে ওখানে। 446 00:58:52,971 --> 00:58:55,762 আমি জানি। 447 00:58:55,845 --> 00:58:59,680 জন.....কি করবে বলো এবার? 448 00:59:01,221 --> 00:59:03,971 কি যে করি? কি যে করি? 449 00:59:04,055 --> 00:59:09,887 ভেবেছিলাম কি,আর কি ঘটলো টা কি,হ্যা! 450 00:59:09,970 --> 00:59:12,719 তারপর... 451 00:59:14,594 --> 00:59:21,095 ... অন্য কিছু চেষ্টা করা যাক.. উঠুন,পুরাই পাগলামি শুরু করে দিছেন আপনি। 452 00:59:25,304 --> 00:59:30,635 এটা কোন ব্ল্যাক ফরেস্ট না বিধায় এখানকার রেললাইনবাসীদের কাছ থেকে নাকি কিছু তথ্য জানা গেছে, ওদের হারিয়ে যাবার পর... 453 00:59:30,718 --> 00:59:36,759 তারা রেললাইনে কাজ করতে গিয়ে নাকি ড্রাইভারকে পেয়েছে। 454 00:59:36,842 --> 00:59:40,968 - কোথায়? - রেললাইনের ওপর,ঠিক তুমি যেমনটা বলেছ। 455 00:59:41,053 --> 00:59:44,467 সে বলেছিল কেউ নাকি উনাকে ট্রেনের মধ্যে আক্রমন করেছিল। 456 00:59:44,551 --> 00:59:49,591 - আমি ওকে দেখেছি। - তাই নাকি? - হ্যা। 457 00:59:49,675 --> 00:59:53,425 লোকটা হেলমেট পরিহিত ছিল। 458 00:59:53,508 --> 00:59:58,716 সে লন্ডন ব্রিজের কাছাকাছি নেমে যায়। 459 00:59:58,801 --> 01:00:02,884 ওই লোকটাই সম্ভবত গার্ডকে খুন করেছে। 460 01:00:02,967 --> 01:00:07,258 - উনাকে সেখানে ধাক্কা দিয়ে ফেলে দেয়, 461 01:00:07,340 --> 01:00:14,465 এরপর সে জরুরি ব্রেকটা টানে যেটা এখনও কাজ করে, 462 01:00:14,549 --> 01:00:20,007 আর তারপর সে ব্রেকের হাওয়া বের করে দিয়ে ড্রাইভারের ক্যাব থেকে লাফ দিয়ে নেমে যায়। 463 01:00:20,090 --> 01:00:25,299 আমি উনার চিৎকার শুনেছি। 464 01:00:28,381 --> 01:00:32,049 তোমার কি মরগেটের কথা মনে আছে? 465 01:00:32,132 --> 01:00:37,963 মনে হয় না,তোমার বয়স তখন কম ছিল, সে ৩০ বছর আগের কথা। 466 01:00:38,047 --> 01:00:44,048 নর্দানের রেলওয়ে তে একটা ট্রেন দু:ঘটনা ঘটেছিল। 467 01:00:44,131 --> 01:00:51,505 ট্রেনটা যখন স্টেশনে এসে থামতে যায় তখনই সামনে কিছু একটাতে সজোরে আঘাতপ্রাপ্ত হয়। 468 01:00:51,588 --> 01:00:56,421 এতে করে ড্রাইভার সহ আরো ৪০ জন প্রাণ হারায়। 469 01:00:56,504 --> 01:01:04,296 এর কারন তারা ব্যাখ্যা করতে পারেনি, তবে মনে করা হয় এটা ছিল একধরণের আত্মহত্যা। 470 01:01:06,921 --> 01:01:11,129 ড্রাইভারের আত্মহত্যা। 471 01:01:23,377 --> 01:01:25,461 "নিয়মাবলী" 472 01:01:39,334 --> 01:01:43,044 - রেললাইন শেষ হতে আর কতক্ষন লাগবে? - ২০ মিনিটের মত লাগবে। 473 01:01:43,127 --> 01:01:47,127 - এরপর কি? - এরপর great blue yonder 474 01:01:47,210 --> 01:01:52,792 আমরা ওর দরজার সামনে আগুন জ্বালানোর ব্যবস্থা করতে পারি। ধোয়ার কারনে ও পেছনে চলে আসবে। 475 01:01:52,875 --> 01:01:55,833 - ওখানে ডিজেল ট্যাংক আছে - এর চেয়ে ভাল এই বা#টাকে উড়িয়েই দেয়াই ভাল। 476 01:01:55,917 --> 01:02:00,875 - এই গতিতে ট্রেনটা লাইনচ্যুত ও হয়ে যেতে পারে। - তো এখন আমরা কি করবো?হাত পা গুটিয়ে বসে থাকবো? 477 01:02:00,958 --> 01:02:05,167 জন আমার কথা শোন,জানি না তুমি preddinton দু:ঘটনার কথা শুনেছো কিনা? 478 01:02:05,250 --> 01:02:09,292 সেখানে ডিজেল ট্যাংক বিস্ফোরিত হয়ে আগুনের স্ফুলিংগ সমগ্র ট্রেনে ছড়িয়ে পড়ে, 479 01:02:09,374 --> 01:02:13,624 ট্রেনের যাত্রীরা এতে করে ভয় পেয়ে যায় আর কিছু বুঝে ওঠার আগেই.... 480 01:02:13,707 --> 01:02:21,748 - এটা সবার চেহারাগুলো পুড়িয়ে একদম গ্রাস করে ফেলে। - আপনাকে অনেক ধন্যবাদ,জনাব ট্রেন ক্র‍্যাশ। 481 01:02:21,831 --> 01:02:25,081 দেখুন! "Buckeye coupler". "Buckeye coupler". 482 01:02:25,165 --> 01:02:29,623 এটা দুটি বগীকে একসাথে ধরে রাখে। এটাকে টেনে খুলতে হয় ,জানি না এটা করা সম্ভব কি না? 483 01:02:29,706 --> 01:02:35,373 - আমি এটা পারবো, এটা টানতে হবে। - তুমি টানতে পারবে? 484 01:02:35,456 --> 01:02:38,372 লিভারে চাপ দিলেই এটা বের হয়ে আসবে। 485 01:02:38,455 --> 01:02:43,997 এটাকে বলা যায়.... এক ধরনের সংযোজক 486 01:02:44,080 --> 01:02:47,829 - সংযোজক - সংযোজক টা ঢিলে হয়ে গেলে, 487 01:02:47,913 --> 01:02:52,122 এটা সংযোগটাকে দূর্বল করে ফেলে, তারপর একটা ঝাকুনি দরকার... 488 01:02:52,205 --> 01:02:55,747 তাহলে তো দেখা যাচ্ছে,কয়েকশ টন ওজনের ট্রেনটার সমস্ত ওজন তো সংযোজকের উপরেই থাকে। 489 01:02:55,830 --> 01:02:59,788 চাপটা শুধু সংযোজকের উপরেই থাকে,পিনের ওপর না,তাই পিনটা খুলে ফেললেই হবে। 490 01:02:59,871 --> 01:03:05,453 এই গতিতে ট্রেন চললে ঝাঁকুনি তো এমনিই খাবে,আর ওটাও খুলে যাবে। 491 01:03:06,536 --> 01:03:11,328 আমি Gdansk প্রযুক্তি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইঞ্জিনিয়ারিং পাস করেছি। 492 01:03:11,412 --> 01:03:15,452 তাহলে আমাদেরকে বগীর সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে হবে আর পেছনের হ্যান্ডব্রেকটা ব্যবহার করতে হবে। 493 01:03:15,536 --> 01:03:18,536 এরপর কপাল ভাল হলে এটা থেমে যাবে। 494 01:03:18,619 --> 01:03:22,037 বুদ্ধি টা মন্দ না, কোথায় সংযোজকটা? 495 01:03:39,575 --> 01:03:42,867 এটার নিচে। 496 01:03:45,575 --> 01:03:48,743 এখানে যাবার তো কোন উপায় দেখছি না। আমি পারবো। 497 01:03:48,826 --> 01:03:54,617 - হাতুড়ি ছাড়া এটা সম্ভব না। - আমি বাহিরে যাচ্ছি 498 01:03:54,700 --> 01:03:58,616 - তুমি বাইরে যাচ্ছো মানে? - বাংলা বুঝেন না? 499 01:03:58,699 --> 01:04:02,825 - বললাম যে,আমি বাইরে যাচ্ছি। - জন,দেখো এটা কোন জাহাজ না, 500 01:04:02,909 --> 01:04:07,824 যে তুমি এটার ডেকের উপর উঠতে পারবে। তাহলে কিভাবে তুমি বাহিরে যাবে! 501 01:04:07,908 --> 01:04:12,657 - যেভাবে দরজা দিয়ে ট্রেনে উঠেছি,ঠিক সেভাবেই বাইরে যাবো। - দরজা দিয়ে মানে?তুমি কি আমাকে বোকা বানাচ্ছো নাকি?এটা কিভাবে সম্ভব? 502 01:04:12,741 --> 01:04:17,407 - তারপর ওখানে গিয়ে কি করবে শুনি? - ঝুলে ঝুলে মরতে যাবে? - ওখানে একটা ফাঁকা আছে। 503 01:04:17,490 --> 01:04:21,407 - মাত্র ২ ইঞ্চি চওড়া। -না, আরো বেশি আছে। 504 01:04:21,490 --> 01:04:23,657 সব কিছু এতোই সহজ মনে কর তুমি? 505 01:04:23,740 --> 01:04:31,114 বেশি মাতব্বরি করাটা ঠিক না,তোমার সাহসটা অতিরিক্ত বেশী,এর পরিণাম ভাল হবে না! 506 01:04:31,197 --> 01:04:36,948 এতো ঠান্ডার মধ্যে ঘন্টায় ১০০ কি:মি: বেগে চলা ট্রেনের বাহিরে গেলে তো নিজেকে ঠিক রাখাই মুশকিল। 507 01:04:37,032 --> 01:04:42,198 - আর এই ঝাকুনির মধ্যে কিভাবে সংযোজকটা খুলবে? - এর চেয়ে ভাল কোন উপায় আছে কি? 508 01:04:42,281 --> 01:04:45,072 বলুন,বলুন আমাকে! 509 01:04:49,655 --> 01:04:53,029 - চুপ করো। - আর কি বলার আছে আপনার? 510 01:04:53,112 --> 01:04:56,821 একদম চুপ আমি কি বলি সেটা শোন। 511 01:04:56,905 --> 01:05:03,487 - এ ট্রেন Crowhurst অতিক্রম করলেই থেমে যেতে পারে। - কিভাবে নিশ্চিত হলেন যে এটা থামবে? 512 01:05:03,570 --> 01:05:07,570 কারন এর আগেও আমার ছেলের সাথে দেখা করার জন্য আমাকে এই লাইনেই যাতায়াত করতে হয়েছে! 513 01:05:07,654 --> 01:05:13,403 - তুমি ওর কাছ থেকেও শিখে নিতে পারবে, ও আমার মত নয়। - ঠিক আছে, কিন্তু ট্রেন কেনই বা থামতে যাবে? 514 01:05:13,486 --> 01:05:17,445 কারন crowhust এর পর থেকে hestings এ যাবার সকল লাইনই সংকুচিত হয়ে গেছে। 515 01:05:17,529 --> 01:05:23,028 এরপর ও যদি তুমি ট্রেনের বাইরে যাবার জন্য পাগল হয়ে যাও তাহলে সেটা তোমার জন্য ভাল হবে না। 516 01:05:23,111 --> 01:05:28,484 - এই ড্রাইভার ট্রেন থামাবে না। - অবশ্যই জায়গামত ঠিক ই থামাবে। - ওর কপালে মরন আছে। 517 01:05:28,567 --> 01:05:34,236 অবশ্যই সে এটা করবে,আর এখানে তার আত্মহত্যা করার কোন কারন ই নেই। সকল নাটকেরই অবসান ঘটবে যখন দেখবে ট্রেন হেস্টিংসে রাখা বাঁধগুলিতে আটকা পড়বে। 518 01:05:34,318 --> 01:05:39,860 এটা ওর একটা পরিকল্পনাও বলা যায়, সে এমন একটা ধামাকাদার কাহিনী করতে চায়, 519 01:05:39,943 --> 01:05:46,652 যাতে করে ওর খবর দেশের প্রতিটা খবরের কাগজের প্রথম পৃষ্ঠায় প্রকাশিত হয়। 520 01:05:50,234 --> 01:05:54,816 crowhust এ যেতে আর পাঁচ মিনিটের মত লাগতে পারে। 521 01:05:54,900 --> 01:05:59,359 এই ফাঁকে একটু ড্রিংক্স করে নেই,চলো। 522 01:06:03,025 --> 01:06:05,234 ধন্যবাদ। 523 01:06:17,481 --> 01:06:24,356 - কি ভাবছো জন? - ভাবছি পত্রিকায় খবরটা তারা কিভাবে উপস্থাপন করবে? 524 01:06:27,274 --> 01:06:33,605 - আপনি কি কখনো খবরের কাগজে এসেছিলেন? - হ্যা,তবে একটা স্থানীয় পত্রিকায়,এই আর কি! 525 01:06:33,689 --> 01:06:39,190 - কি জন্যে? - অলিম্পিক দৌড়ে - অলিম্পিক তাইনা?হুম 526 01:06:39,273 --> 01:06:43,438 ভার্সিটির দুটো দৌড় প্রতিযোগীতায় জিতেছিলাম। 527 01:06:43,522 --> 01:06:48,271 - তুমি না বলেছিলে উনি দৌড়তে পারেন না। - বুড়ো হয়েছে তো! 528 01:06:48,354 --> 01:06:54,354 উনার হাটুর অবস্থা ভাল ছিল না, তার cruciate ligaments ক্ষতিগ্রস্থ হয়ে গিয়েছিল। 529 01:06:54,437 --> 01:06:58,854 দৌড়তে তো ভালই লাগতো কিন্তু ডাক্তারই ছিল শেষ ভরসা। 530 01:06:58,937 --> 01:07:04,147 - জানেন আমি সবসময় আমার বাবা মায়ের পদচারনা অনুসরন করে এসেছি। - তোমার পিতামাতার কি সৌভাগ্য! 531 01:07:04,230 --> 01:07:09,187 আমার ছেলে কখনোই আমাকে অনুসরন করে না, ওকে একটা বিশাল বিল্ডিং এর মালিক বানিয়ে দিলেও করবে না। 532 01:07:09,270 --> 01:07:13,602 সে আমাকে একটা মৃতপ্রায় শাবক ভাবে 533 01:07:13,685 --> 01:07:18,270 এখন মনে হচ্ছে ওর কথাই ঠিক। 534 01:07:18,353 --> 01:07:22,936 তোমার কি অবস্থা,জন? কখনো পত্রিকায় এসেছিলে? 535 01:07:23,020 --> 01:07:28,685 ইঞ্জিনিয়ারিং শেষে বাড়ি ফেরার পর আমি যাদু চর্চা করতাম। 536 01:07:30,309 --> 01:07:34,977 বাবা মা জানে, আমি একজন যাদুকর। 537 01:07:35,060 --> 01:07:38,851 - এই লন্ডনের? - হুম, বিখ্যাত আর সফল। 538 01:07:38,934 --> 01:07:42,476 তাদেরকে কি বলেছো এটা? 539 01:07:43,684 --> 01:07:47,476 তোমাকে খুঁজে পেলে কি করবেন উনারা? 540 01:07:47,559 --> 01:07:50,768 কাল তারা প্লেন থেকে নামলে তাদের খুজে বের করবো। 541 01:07:50,851 --> 01:07:58,183 চমকে দেবার মত বড় দিনের যাত্রা!তারা লন্ডনের এক বিশাল শো তে আসছে আমার যাদু দেখতে। 542 01:07:58,266 --> 01:08:04,557 তাদের সফল ছেলেকে দেখার জন্য আর অপেক্ষা করতে পারছে না। 543 01:08:04,641 --> 01:08:09,682 পত্রিকায় আমার আর্টিকেল ছাপা হওয়ায় তারা অনেক গর্বিত। 544 01:08:09,766 --> 01:08:16,265 - বিশেষ করে আমার বাবা, কারন যখন থেকে উনি শুনেছেন আমি যাদুকর হতে চাই... 545 01:08:16,348 --> 01:08:20,140 - সে এটা পছন্দ করে নি। 546 01:08:20,223 --> 01:08:23,472 কি বলেন উনি? 547 01:08:29,306 --> 01:08:33,805 ভয় পেয়ো না বাবা,কিচ্ছু হয় নি, ড্রাইভার আবার ব্রেক সারাচ্ছেন। 548 01:08:33,889 --> 01:08:38,889 - তাহলে দেখাও তোমার ভেল্কি! - অবশ্যই। 549 01:08:38,972 --> 01:08:43,639 ম্যাক্স,তুমি জানো যে সিগারেট খাওয়া.... 550 01:08:45,597 --> 01:08:48,139 ... খুবই খারাপ। 551 01:08:48,223 --> 01:08:52,804 লোকে বলে, এটা হল মৃত্যুর কারন। 552 01:08:53,763 --> 01:09:00,762 কিন্তু মজার কথা হলো,অনেক লোক সব কিছু জেনেও এটা করে থাকে। 553 01:09:00,845 --> 01:09:07,763 তারা জানে যে এটা তাদের জন্য ভাল না,এরপর একদিন... 554 01:09:08,971 --> 01:09:11,387 ... তারা সবাই 555 01:09:11,470 --> 01:09:13,803 ... মারা যায় 556 01:09:13,887 --> 01:09:19,012 সিগারেট টা কোথায়? আপনি নিয়েছেন? শিওর আপনি?ব্রিফকেসে রাখেননি তো? 557 01:09:19,095 --> 01:09:24,052 জনাব কারমাইকেল আপনি নিয়েছেন? - সারা আপনি নিয়েছেন?দেখে তো একদম নিষ্পাপ মনে হচ্ছে। 558 01:09:24,136 --> 01:09:28,886 তোমার কাছে সিগারেটটা আছে? - ম্যাক্স তুমি নিয়েছো? 559 01:09:28,969 --> 01:09:33,760 সিগারেট কি এখানে? কি এটা? 560 01:09:33,843 --> 01:09:39,593 মনে হচ্ছে ... হ্যারির কাছে সিগারেট টা আছে। 561 01:09:39,676 --> 01:09:45,967 সেজন্য আজ থেকে হ্যারিও মৃতদের খাতায় নাম লেখালো। 562 01:09:49,425 --> 01:09:52,467 এখন ঘুমাও,ঘুমাও 563 01:09:54,009 --> 01:09:57,925 ভদ্র মহোদয় ও ভদ্র মহোদয়াগণ,আপনাদের সামনে উপস্থিত করছি.... 564 01:09:58,009 --> 01:10:02,383 বিখ্যাত ক্লিমস্কি কে। 565 01:10:09,842 --> 01:10:13,924 একদম সচল থাকবে,যাতে করে ঠান্ডা বাতাসের কারনে কাপুনি তোমাকে আকড়ে না ধরে। 566 01:10:14,008 --> 01:10:17,548 যতক্ষন না পর্যন্ত আমি তোমাকে না ধরছি ততক্ষন সরবে না। 567 01:10:17,632 --> 01:10:21,756 - আর চোখ কান একদম খোলা রাখবে। - আপনি আমার আম্মার মতই বেশি চিল্লান। 568 01:10:21,839 --> 01:10:24,506 চলো, ম্যাক্স। কি হচ্ছে ওখানে? 569 01:10:24,589 --> 01:10:29,966 - আপনি কোথায় থাকবেন? - আমি ওদিকে যাচ্ছি। - তুমি কি এর জন্য প্রস্তুত? 570 01:10:30,049 --> 01:10:37,255 হ্যারি হুডিনির মত.... আমি সবসময় নিজের কৌশলে বিশ্বাসী। 571 01:11:07,503 --> 01:11:11,210 বাবা,সারার সাথে গিয়ে বস যাও যাও,সারার কাছে যাও 572 01:11:16,170 --> 01:11:19,378 Good luck! 573 01:11:55,376 --> 01:11:58,126 জন। 574 01:11:58,208 --> 01:12:02,290 জন,তুমি ঠিক আছো তো? 575 01:12:20,332 --> 01:12:23,165 ধুর শালা। 576 01:12:32,455 --> 01:12:35,039 বা# 577 01:12:36,165 --> 01:12:39,581 - লুইস! - জন। 578 01:12:39,664 --> 01:12:44,997 - জন,তুমি ঠিক আছো তো? - না। 579 01:12:46,080 --> 01:12:49,913 আমি একদম ঠিক নেই। 580 01:12:51,829 --> 01:12:55,411 ধরে থাকো। 581 01:12:55,495 --> 01:13:00,162 - জন,তোমার হাতটা দাও। - পারছি না। 582 01:13:00,245 --> 01:13:04,162 আমার দিকে হাত বাড়াও,চেষ্টা করো আমার হাতটা ধরো। 583 01:13:04,245 --> 01:13:10,328 - আমি পারছি না। - হাতটা দাও - পারছি না - এদিকে দাও 584 01:13:10,786 --> 01:13:14,120 এইতো,ধরেছি তোমাকে! 585 01:13:21,827 --> 01:13:26,452 লুইস!তাকাও। 586 01:13:28,577 --> 01:13:32,451 একটা সুড়ংগ! সামনে একটা সুড়ংগ। 587 01:13:35,826 --> 01:13:38,200 এসো জন,এসো জলদি, 588 01:13:40,910 --> 01:13:43,784 প্রায় এসে পড়েছি। 589 01:13:47,742 --> 01:13:51,950 - জলদি করো - লুইস! 590 01:14:01,367 --> 01:14:04,658 ভয় পেয়ো না। 591 01:14:09,824 --> 01:14:12,448 জন? 592 01:14:13,198 --> 01:14:16,240 জন! 593 01:14:18,031 --> 01:14:21,491 শুনতে পাচ্ছো? 594 01:14:21,574 --> 01:14:24,490 জন! 595 01:14:24,573 --> 01:14:27,448 শুনতে পাচ্ছো? 596 01:14:27,531 --> 01:14:30,156 জন! 597 01:14:43,571 --> 01:14:47,321 উঠে পড়। 598 01:14:58,487 --> 01:15:01,528 তুমি ঠিক আছো তো? 599 01:15:03,903 --> 01:15:10,028 - তেমন কিছু হয়নি,শুধু একটু মচকে গেছে,সোজা হয়ে বসো নড়ো না। - বা# 600 01:15:10,112 --> 01:15:13,695 সব ঠিক হয়ে যাবে। 601 01:15:27,153 --> 01:15:30,777 তুমি তো মরতেই বসেছিলে। 602 01:15:35,860 --> 01:15:39,234 নাও ধরো। 603 01:15:39,317 --> 01:15:44,652 আমরা কি তোমাকে হারাতে পারি বলো? 604 01:15:48,234 --> 01:15:51,692 সিমেন্ট, এটাই সম্ভবত তাদের ব্যারিকেড দেবার পন্থা। 605 01:15:51,775 --> 01:15:57,316 - মনে হচ্ছে তাদের কাছে ব্যবহৃত বালুর বস্তা আছে, - যেটা সাধারনত সব আর্মিদের কাছেই থাকে! 606 01:15:58,565 --> 01:16:03,941 চেস্টা চালিয়ে যাক..... তাদের প্ল্যান সম্ভবত এটাই। 607 01:16:06,150 --> 01:16:09,441 থামলো নাকি? 608 01:16:24,439 --> 01:16:28,356 বাদ দাও,এটা শুধু একটা ট্রেন যাবার মত সুড়ংগ। 609 01:16:35,565 --> 01:16:39,439 ম্যাক্স,ম্যাক্স,এদিকে এসো। 610 01:16:40,438 --> 01:16:43,271 জলদি এখানে এসো! 611 01:16:43,771 --> 01:16:47,188 আমি তোমাকে নিচে নামিয়ে দিচ্ছি। 612 01:16:48,021 --> 01:16:52,520 ভয় পেলেও তোমাকে এটা করতে হবে, কারন ট্রেনটা এখন নিরাপদ না। 613 01:16:54,438 --> 01:16:58,021 আমি কি তোমার কাছে থাকতে পারবো না? 614 01:16:58,105 --> 01:17:02,812 তোমাকে বললাম না যে ট্রেনটা এখন নিরাপদ না। 615 01:17:08,269 --> 01:17:11,395 না আমি পারবো না। 616 01:17:11,479 --> 01:17:16,811 কি বললাম তোমাকে?কথা শুনছো না কেন?যেটা বললাম সেটা করবে কিনা বলো। 617 01:17:18,811 --> 01:17:21,185 এদেকে এসো ম্যাক্স! 618 01:17:23,018 --> 01:17:24,685 ম্যাক্স। 619 01:17:24,768 --> 01:17:26,602 লুইস। 620 01:17:26,685 --> 01:17:28,477 ম্যাক্স! 621 01:17:28,560 --> 01:17:32,310 আচ্ছা ঠিক আছে! 622 01:17:32,393 --> 01:17:35,518 ও ভয় পেয়ে গেছে। 623 01:17:35,602 --> 01:17:40,851 - এটাই ট্রেন থেকে নামার সহজ উপায়। - না,আব্বু না, - হাতজোড় করছি,আমি তোমাকে ছেড়ে যেতে পারবো না। 624 01:17:40,934 --> 01:17:46,433 হ্যারিকে নিয়ে যাও। দরজা নিয়ে খেলেছিলাম বলে আমি ক্ষমা চাচ্ছি। 625 01:17:46,517 --> 01:17:50,477 আমি আর আর কখনো এটা করবো না,প্লিজ বাবা লুইস, থামো 626 01:17:50,560 --> 01:17:55,059 - ভেবে দেখেছো তুমি কি এটা কি করছো? - আমি ভালভাবেই জানি আমি কি করছি! 627 01:17:55,142 --> 01:17:58,641 যেভাবেই হোক তোমাকে এই ট্রেন থেকে নামতে হবে! 628 01:17:58,725 --> 01:18:01,766 বাবার কথা টা শোন, প্লিজ। 629 01:18:01,850 --> 01:18:07,265 - জানি এটা সহজ না, - না, বাবা, না। 630 01:18:07,349 --> 01:18:11,557 - লুইস, থামুন। - আমার ওকে সাহায্য করতে হবে। 631 01:18:11,640 --> 01:18:15,473 ঠিক আছে, কিছু মনে করবেন না। 632 01:19:15,887 --> 01:19:21,095 ওটা West St. Leonards! লুইস আমাদের হাতে দশ মিনিট আছে। 633 01:19:21,177 --> 01:19:28,052 আমাদের তাহলে এই বা*র ট্রেনেই মরতে হবে। লুইস এটা কি বসে থাকার সময়? 634 01:19:28,134 --> 01:19:31,551 তোমার কি মনে হয় না আমাদের কিছু একটা করা দরকার? 635 01:19:31,634 --> 01:19:35,720 তুমি কি আবার ট্রেনের বাহিরে যাবে নাকি? না কিন্তু বিস্ফোরন ঘটিয়ে ট্রেনকে আলাদা করতে হবে। 636 01:19:35,803 --> 01:19:41,384 - লুইস,আমাদের কিছু একটা করতে হবে। - এই ক্লিমস্কি, ট্রেন কে একদম উড়িয়ে দেবে। 637 01:19:41,468 --> 01:19:46,383 - না,আমাদের এবার ট্রেনের সংযোজকটা কে উড়িয়ে ফেলতে হবে। - কিন্তু আমাদের কাছে তো কোন বিস্ফোরক নেই। 638 01:19:46,467 --> 01:19:49,634 একটা উপায় আছে। 639 01:20:01,633 --> 01:20:04,424 "সংকোচিত গ্যাস" 640 01:20:55,754 --> 01:20:58,421 বসে পড়! বসে পড়! 641 01:20:59,797 --> 01:21:02,588 - বাবা? - দু:খিত বাবা,পেছনে যাও,পেছনে যাও। 642 01:21:05,004 --> 01:21:08,878 যদি এতে কাজ হয়, আমাদের খবর পত্রিকায় ছাপা হবে। 643 01:21:08,962 --> 01:21:15,418 যা ই ঘটুক না কেন আমাদের খবর পত্রিকায় ছাপা হবেই, এরপর ও আমরা হার মানছি না। 644 01:21:47,417 --> 01:21:50,292 লাইট টা দাও তো! 645 01:21:50,375 --> 01:21:52,876 লাইট টা দাও 646 01:22:00,165 --> 01:22:02,499 সংযোজকটা কে দেখা যাচ্ছে! 647 01:22:07,041 --> 01:22:10,833 ধর এটা আর ব্রেকের জন্য পেছনে চলে যাও। 648 01:22:10,916 --> 01:22:14,708 আমার লক্ষী ছেলেটা! 649 01:22:31,664 --> 01:22:34,956 চলো, ম্যাক্স 650 01:22:38,287 --> 01:22:41,205 চলো, 651 01:22:59,786 --> 01:23:04,453 - জন,সারার সাথে পেছনে চলে যাও। - আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 652 01:23:04,537 --> 01:23:07,329 প্লিজ জন,যেটা বলছি সেটা কর,প্লিজ 653 01:23:07,412 --> 01:23:11,745 সরে যাও লুইস, এবার আমার পালা 654 01:23:24,785 --> 01:23:29,117 খোল,সালা 655 01:23:38,160 --> 01:23:42,077 খুলে গেছে, টান দাও,লুইস। 656 01:24:24,197 --> 01:24:26,948 বা* 657 01:24:45,278 --> 01:24:49,738 জন সারা কে হ্যান্ডব্রেক ঘুরাতে সাহায্য করো। 658 01:24:50,321 --> 01:24:55,154 যাও সারা কে হ্যান্ডব্রেক ঘুরাতে সাহায্য করো, সে একদম পেছনে গেছে। 659 01:24:55,237 --> 01:24:58,654 হ্যান্ডব্রেক-পেছনেরটা! 660 01:24:58,737 --> 01:25:02,320 দাঁড়িয়ে আছো কেন? 661 01:25:12,570 --> 01:25:17,528 - একটা চিৎকার শুনলাম, - লুইস ঠিক আছে তো - আপনার সাহায্য দরকার। চলে আসুন। 662 01:25:21,028 --> 01:25:25,444 - ম্যাক্স দাড়াও এখানে। - ধরুন 663 01:25:30,151 --> 01:25:33,069 আরো জোরে। 664 01:25:50,775 --> 01:25:53,567 ডিজেল..... 665 01:25:53,650 --> 01:25:56,316 ধুর... 666 01:26:04,274 --> 01:26:08,565 গতি কত এখন? 667 01:26:08,648 --> 01:26:14,817 - কত? - ৫৫ মাইল ৫০ মাইল,আরো জোরে। 668 01:26:14,900 --> 01:26:19,857 ৪৫! থাম বা* টা থাম সালার ঘরের সালা। 669 01:26:19,941 --> 01:26:23,398 আরো জোরে, সারা 670 01:26:25,230 --> 01:26:28,272 জোরে 671 01:26:30,563 --> 01:26:34,147 খোদা তোমার নামে.... 672 01:27:34,643 --> 01:27:39,726 - বাবা - লুইস? 673 01:27:41,600 --> 01:27:44,476 লুইস। 674 01:27:44,560 --> 01:27:47,642 বাবা 675 01:27:47,725 --> 01:27:53,307 - জন তুমি কি উনাকে দেখেছো? - লুইস, আপনি কোথায়? 676 01:27:54,766 --> 01:27:58,349 ওই যে,সে ওখানে, সে ওখানে! 677 01:28:09,933 --> 01:28:13,015 সে,নি:শ্বাস নিচ্ছে 678 01:28:13,097 --> 01:28:17,306 সে বেঁচে আছে,ম্যাক্স সে বেঁচে আছে। 679 01:28:53,055 --> 01:28:55,721 বাবা? 680 01:29:35,884 --> 01:29:41,676 টিকিটটা কিনলাম না কিন্তু এর চেয়ে অনেক বড় কিছু ফেরত পেলাম। 681 01:29:49,842 --> 01:29:53,216 এম্বুলেন্স আসছে, তুমি ভাল হয়ে যাবে বাবা! 682 01:29:53,300 --> 01:29:58,757 খুব তো হাসপাতালে যাবার জন্য তাড়াহুড়ো করছিলেন, যান এবার!! 683 01:32:11,747 --> 01:32:14,588 সাবটাইটেলটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ। অনুবাদকের ফেসবুক প্রোফাইল: www.facebook.com/Ashraf Himel 102559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.