Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
2
00:01:26,680 --> 00:01:30,190
Love a Lifetime
3
3
00:01:30,190 --> 00:01:32,870
Episode 44
4
4
00:01:42,160 --> 00:01:42,950
Who?
5
5
00:01:43,830 --> 00:01:44,590
It's me.
6
6
00:01:47,000 --> 00:01:48,080
What's the matter?
7
7
00:01:49,509 --> 00:01:51,680
Rong Su started cramping an hour ago,
8
8
00:01:51,910 --> 00:01:53,120
but nobody else in the City can deal with the problem.
9
9
00:01:53,440 --> 00:01:54,720
I feel there is something wrong,
10
10
00:01:55,000 --> 00:01:56,479
so I want you to take a look at her.
11
11
00:02:00,870 --> 00:02:01,680
Miss Rong Hua?
12
12
00:02:06,270 --> 00:02:07,120
Prepare three qian of elm bark,
13
13
00:02:07,310 --> 00:02:08,160
three qian of longgu,
14
14
00:02:08,389 --> 00:02:09,520
and three qian of calculus bovis,
15
15
00:02:09,800 --> 00:02:11,110
boil them and let my sister take the decoction.
16
16
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
I'll go to check her later.
17
17
00:02:13,360 --> 00:02:14,160
OK.
18
18
00:02:40,960 --> 00:02:42,520
After searching around,
19
19
00:02:43,600 --> 00:02:44,630
I found that a new secret passage was built
20
20
00:02:44,630 --> 00:02:46,079
in the Ling Sect,
21
21
00:02:46,600 --> 00:02:47,829
and most people of the Nalan family
22
22
00:02:48,470 --> 00:02:49,390
have escaped through it.
23
23
00:02:51,079 --> 00:02:52,670
It seems that Nalan Yue
24
24
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
has long made preparations.
25
25
00:02:55,750 --> 00:02:56,520
I've sent our people
26
26
00:02:56,880 --> 00:02:57,960
to go out through the secret passage
27
27
00:02:58,190 --> 00:02:59,270
to track them.
28
28
00:02:59,910 --> 00:03:02,080
No need to spend too much effort.
29
29
00:03:03,160 --> 00:03:05,520
They definitely will go to Dragon Howl City.
30
30
00:03:06,670 --> 00:03:09,960
Let's go back and wait for them to fall into the trap.
31
31
00:03:12,160 --> 00:03:13,110
I don't understand
32
32
00:03:13,800 --> 00:03:14,880
what's the matter
33
33
00:03:15,390 --> 00:03:16,630
with your injury.
34
34
00:03:17,470 --> 00:03:18,470
Is it serious?
35
35
00:03:20,079 --> 00:03:22,240
When you go back to Dragon Howl City,
36
36
00:03:22,600 --> 00:03:24,470
you'll know
37
37
00:03:24,800 --> 00:03:26,390
the mystery.
38
38
00:03:29,320 --> 00:03:30,550
Destroy this place
39
39
00:03:30,720 --> 00:03:32,190
by fire.
40
40
00:03:33,550 --> 00:03:35,079
Anyway, we, the Ling Sect,
41
41
00:03:35,600 --> 00:03:37,520
won't go back to northern wastelands again.
42
42
00:03:39,190 --> 00:03:40,079
And this place
43
43
00:03:40,670 --> 00:03:42,390
will be useless.
44
44
00:03:46,270 --> 00:03:46,910
Yes, Master.
45
45
00:03:49,600 --> 00:03:50,520
You guys,
46
46
00:03:50,670 --> 00:03:52,520
burn this place down.
47
47
00:03:52,800 --> 00:03:53,550
Yes.
48
48
00:03:56,390 --> 00:03:57,079
Mr. Bai Su.
49
49
00:03:58,030 --> 00:03:58,800
Don't worry.
50
50
00:03:58,800 --> 00:03:59,600
I'm fine.
51
51
00:03:59,600 --> 00:04:00,550
- Master! - Master!
52
52
00:04:00,800 --> 00:04:01,910
Mr. Bai Su.
53
53
00:04:01,910 --> 00:04:03,030
- Master! - Master!
54
54
00:04:03,600 --> 00:04:04,520
It's good that you're fine.
55
55
00:04:04,910 --> 00:04:05,670
Yue,
56
56
00:04:05,670 --> 00:04:07,080
I've found a place for our clansmen.
57
57
00:04:07,910 --> 00:04:08,880
Master, you are better
58
58
00:04:08,880 --> 00:04:10,080
than Mo Huan in martial arts skills.
59
59
00:04:10,360 --> 00:04:11,750
And you got better from your previous injury,
60
60
00:04:12,160 --> 00:04:13,110
but this time why did you...
61
61
00:04:15,800 --> 00:04:16,670
Unexpectedly,
62
62
00:04:17,670 --> 00:04:19,040
since I left Dragon Howl City,
63
63
00:04:19,720 --> 00:04:20,670
Mo Huan's martial arts skills
64
64
00:04:20,670 --> 00:04:22,670
have been greatly improved within a short period of time.
65
65
00:04:23,830 --> 00:04:24,880
Moreover, her power
66
66
00:04:25,350 --> 00:04:26,350
is extremely evil.
67
67
00:04:26,760 --> 00:04:28,790
And it outdoes the avatar soldier art
68
68
00:04:29,070 --> 00:04:30,390
Nalan Yue practiced before.
69
69
00:04:34,440 --> 00:04:35,200
Mr. Bai Su,
70
70
00:04:35,830 --> 00:04:37,000
sorry for making you suffer this time.
71
71
00:04:38,000 --> 00:04:38,920
Mr. Wang Qingzheng and Mr. Wang Zhiyuan,
72
72
00:04:39,110 --> 00:04:40,230
please take Mr. Bai Su
73
73
00:04:40,230 --> 00:04:41,390
back to Black Stone Mountain to recuperate.
74
74
00:04:41,550 --> 00:04:42,320
OK.
75
75
00:04:42,320 --> 00:04:43,110
Don't worry.
76
76
00:04:43,760 --> 00:04:45,270
We will take good care of our master.
77
77
00:04:46,000 --> 00:04:47,510
As for the news in Jianghu,
78
78
00:04:47,760 --> 00:04:48,880
We will let you know at any time
79
79
00:04:49,270 --> 00:04:50,200
without delay.
80
80
00:04:50,950 --> 00:04:51,600
OK.
81
81
00:04:54,110 --> 00:04:54,830
Well.
82
82
00:04:55,159 --> 00:04:56,350
As it is an emergency,
83
83
00:04:56,600 --> 00:04:57,640
immediately go to Dragon Howl City
84
84
00:04:58,230 --> 00:04:59,830
to save Rong Hua.
85
85
00:05:00,880 --> 00:05:01,760
Don't worry, Mr. Bai Su.
86
86
00:05:03,000 --> 00:05:03,670
Master,
87
87
00:05:03,670 --> 00:05:04,510
let's go.
88
88
00:05:05,230 --> 00:05:05,830
Let's go.
89
89
00:05:05,830 --> 00:05:06,760
Thank you all.
90
90
00:05:06,760 --> 00:05:07,550
OK.
91
91
00:05:31,760 --> 00:05:32,480
Su.
92
92
00:05:33,950 --> 00:05:34,670
Su.
93
93
00:05:44,320 --> 00:05:45,230
Let me help you sit up.
94
94
00:05:56,550 --> 00:05:57,790
It seems that
95
95
00:05:57,790 --> 00:05:58,880
you are better now.
96
96
00:06:01,200 --> 00:06:02,070
Jinque
97
97
00:06:02,160 --> 00:06:03,350
went to ask you to come here at noon,
98
98
00:06:03,950 --> 00:06:05,510
but you are here at nightfall.
99
99
00:06:06,320 --> 00:06:07,670
Now, in Dragon Howl City,
100
100
00:06:08,110 --> 00:06:10,110
is there anything else worth worry about?
101
101
00:06:11,270 --> 00:06:12,760
When Mo Huan is not in the City,
102
102
00:06:13,640 --> 00:06:14,760
I went to check around.
103
103
00:06:15,200 --> 00:06:17,550
I found that she did something to the medicinal herbs for you.
104
104
00:06:19,000 --> 00:06:20,200
Because there are no medicinal properties,
105
105
00:06:20,600 --> 00:06:22,040
you have no strength.
106
106
00:06:24,160 --> 00:06:24,950
Now,
107
107
00:06:25,600 --> 00:06:26,790
I'm almost a paralyzed person.
108
108
00:06:27,720 --> 00:06:29,830
Why does she still take so much trouble to deal with me?
109
109
00:06:30,200 --> 00:06:31,390
Su, don't think like that.
110
110
00:07:12,550 --> 00:07:13,550
Your neck...
111
111
00:07:15,350 --> 00:07:16,670
When I practiced my skills,
112
112
00:07:17,000 --> 00:07:18,440
I got injured due to the backfire of the cold air.
113
113
00:07:19,480 --> 00:07:20,920
This is clearly a wound cut by a sharp blade.
114
114
00:07:21,230 --> 00:07:22,160
What happened?
115
115
00:07:24,550 --> 00:07:25,390
I'm fine.
116
116
00:07:25,390 --> 00:07:26,600
Su, you don't need to worry.
117
117
00:07:27,390 --> 00:07:28,200
But...
118
118
00:07:51,720 --> 00:07:53,510
At present, in Dragon Howl City, there are our people everywhere.
119
119
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Apart from me,
120
120
00:07:55,790 --> 00:07:57,230
there are a few more people
121
121
00:07:57,230 --> 00:07:58,350
keep a close watch on you sisters.
122
122
00:08:01,390 --> 00:08:02,790
You'd better rest early.
123
123
00:08:04,000 --> 00:08:05,110
What on earth do you want?
124
124
00:08:09,000 --> 00:08:10,040
I want nothing
125
125
00:08:11,350 --> 00:08:13,110
but staying with Buzhuo safely.
126
126
00:08:13,760 --> 00:08:15,000
Before Supreme Master left,
127
127
00:08:15,070 --> 00:08:16,760
she asked me to keep an eye on you.
128
128
00:08:17,040 --> 00:08:18,270
Don't make trouble
129
129
00:08:19,270 --> 00:08:20,480
as long as you don't need to worry about being killed.
130
130
00:08:20,950 --> 00:08:21,920
Thank you.
131
131
00:08:25,510 --> 00:08:27,070
You want to use acupuncture needles to repair meridians.
132
132
00:08:28,350 --> 00:08:29,950
This method is time consuming.
133
133
00:08:30,670 --> 00:08:32,590
It's not possible to become effective in a short time.
134
134
00:08:46,320 --> 00:08:47,200
Su,
135
135
00:08:47,840 --> 00:08:49,000
Jinque is right.
136
136
00:08:49,590 --> 00:08:51,150
It takes several years.
137
137
00:08:52,230 --> 00:08:53,840
It seems we have to think of other ways.
138
138
00:08:54,470 --> 00:08:55,350
Your injury...
139
139
00:08:56,080 --> 00:08:57,110
Su, don't worry.
140
140
00:08:57,440 --> 00:08:58,760
When the time is right,
141
141
00:08:58,760 --> 00:09:00,080
I will tell you.
142
142
00:09:44,110 --> 00:09:45,150
In this case,
143
143
00:09:45,910 --> 00:09:46,960
it will be OK.
144
144
00:10:09,520 --> 00:10:10,230
Master,
145
145
00:10:10,520 --> 00:10:11,760
Patrol disciples in Dragon Howl City
146
146
00:10:11,760 --> 00:10:14,200
found some paper cranes in the drainage ditch in the City.
147
147
00:10:19,110 --> 00:10:20,000
I found
148
148
00:10:20,590 --> 00:10:21,400
these paper cranes
149
149
00:10:21,400 --> 00:10:23,280
were folded with paper specially made by the Hall of Life.
150
150
00:10:24,000 --> 00:10:25,520
This type of paper is light and thin.
151
151
00:10:25,520 --> 00:10:26,550
It doesn't get wet when put on the water surface.
152
152
00:10:26,710 --> 00:10:28,150
So it won't sink easily.
153
153
00:10:28,470 --> 00:10:30,400
If the disciples found and picked them in time,
154
154
00:10:30,760 --> 00:10:32,640
these paper cranes in the drainage ditch
155
155
00:10:32,640 --> 00:10:33,710
would flow outside the City
156
156
00:10:34,230 --> 00:10:36,550
and head south into the creek north of Tingfeng Town.
157
157
00:10:37,000 --> 00:10:38,080
This handwriting
158
158
00:10:38,670 --> 00:10:40,350
is indeed from Rong Hua.
159
159
00:10:46,080 --> 00:10:47,200
Is there this paper crane every day?
160
160
00:10:47,440 --> 00:10:48,320
Yes.
161
161
00:10:48,320 --> 00:10:49,200
One paper crane every day.
162
162
00:10:49,640 --> 00:10:51,230
I've ordered our men to collect them here
163
163
00:10:51,350 --> 00:10:52,280
and none is missing.
164
164
00:10:54,200 --> 00:10:56,110
It seems that it is really hard
165
165
00:10:56,840 --> 00:10:58,550
to guess what this girl is thinking about.
166
166
00:11:00,440 --> 00:11:02,590
I don't know what actually she intends to do.
167
167
00:11:03,790 --> 00:11:04,470
Master,
168
168
00:11:04,470 --> 00:11:06,400
It will take us a few more days to get to Dragon Howl City.
169
169
00:11:07,280 --> 00:11:08,520
If more paper cranes flow out...
170
170
00:11:08,520 --> 00:11:10,030
Keep sending people to keep a close watch on it.
171
171
00:11:10,760 --> 00:11:12,200
If there are more paper cranes,
172
172
00:11:13,760 --> 00:11:16,400
send them all to me.
173
173
00:11:16,960 --> 00:11:17,840
Yes.
174
174
00:11:36,590 --> 00:11:38,320
Miss Rong Hua, you'd better go back to the City early.
175
175
00:11:38,840 --> 00:11:40,080
It's not summer yet.
176
176
00:11:40,230 --> 00:11:41,110
When there is wind,
177
177
00:11:41,200 --> 00:11:42,230
it is easy for you to catch a cold.
178
178
00:11:45,350 --> 00:11:47,710
I just hope Mo Huan can return to the City early.
179
179
00:11:48,470 --> 00:11:49,550
Only with her in
180
180
00:11:50,030 --> 00:11:52,000
can this City be safe.
181
181
00:12:21,150 --> 00:12:22,590
It has been ten days
182
182
00:12:23,150 --> 00:12:24,520
since they found the paper cranes.
183
183
00:12:25,320 --> 00:12:26,400
Several of them
184
184
00:12:26,400 --> 00:12:28,030
must have been sent to Mo Huan.
185
185
00:12:29,110 --> 00:12:30,000
It seems that
186
186
00:12:30,670 --> 00:12:32,110
Mo Huan's injuries
187
187
00:12:32,320 --> 00:12:34,030
can be transferred to me,
188
188
00:12:34,550 --> 00:12:35,790
but the poison in her body won't.
189
189
00:12:39,590 --> 00:12:40,670
As long as
190
190
00:12:41,350 --> 00:12:43,320
Mo Huan touches a little bit of bairiqing,
191
191
00:12:43,670 --> 00:12:45,030
it can poison her,
192
192
00:12:45,440 --> 00:12:47,000
making her gradually lose internal force.
193
193
00:12:48,110 --> 00:12:49,000
Perhaps
194
194
00:12:50,350 --> 00:12:51,880
I can start from this point.
195
195
00:13:04,350 --> 00:13:05,110
In recent days,
196
196
00:13:05,110 --> 00:13:06,790
I have been secretly observing here.
197
197
00:13:07,030 --> 00:13:08,640
Every day, there are disciples going out of the City.
198
198
00:13:08,880 --> 00:13:11,200
They must be delivering messages to Mo Huan.
199
199
00:13:11,640 --> 00:13:12,350
Tell us.
200
200
00:13:13,150 --> 00:13:15,080
What message do you take out of the City today?
201
201
00:13:15,350 --> 00:13:16,200
If you can honestly answer
202
202
00:13:16,200 --> 00:13:17,840
every question we ask,
203
203
00:13:18,320 --> 00:13:20,110
we can consider sparing your life.
204
204
00:13:25,320 --> 00:13:26,110
You won't tell us?
205
205
00:13:26,280 --> 00:13:27,230
It is before my chest.
206
206
00:13:27,320 --> 00:13:28,320
Take it by yourself.
207
207
00:13:33,350 --> 00:13:34,080
Bai,
208
208
00:13:35,080 --> 00:13:36,080
be careful.
209
209
00:13:54,320 --> 00:13:55,030
Do you know Rong Su's situation
210
210
00:13:55,030 --> 00:13:56,550
in Dragon Howl City now?
211
211
00:13:56,710 --> 00:13:57,440
Her?
212
212
00:13:58,110 --> 00:13:59,550
Before entering Dragon Howl City,
213
213
00:13:59,710 --> 00:14:01,030
she has become a paralyzed person.
214
214
00:14:23,150 --> 00:14:24,150
Su,
215
215
00:14:24,320 --> 00:14:25,710
your meridians are broken.
216
216
00:14:26,320 --> 00:14:28,550
I want to hook your broken parts out with a silver hook
217
217
00:14:28,550 --> 00:14:31,110
and then connect your meridians with a silver wire
218
218
00:14:31,350 --> 00:14:33,350
so that you can walk.
219
219
00:14:33,670 --> 00:14:35,470
I will put herbal medicine on the silver wire
220
220
00:14:36,150 --> 00:14:37,470
to make your blood circulate smoothly.
221
221
00:14:38,470 --> 00:14:39,320
But
222
222
00:14:39,550 --> 00:14:41,840
you can no longer use force during this period of time.
223
223
00:14:42,230 --> 00:14:43,110
Otherwise,
224
224
00:14:43,760 --> 00:14:45,280
you won't get back your power.
225
225
00:14:45,400 --> 00:14:46,790
Dragon Howl City is heavily guarded.
226
226
00:14:47,230 --> 00:14:48,910
Both you and I are guarded.
227
227
00:14:49,110 --> 00:14:51,030
Even if my meridians are connected and I can walk again,
228
228
00:14:51,350 --> 00:14:52,910
how can we escape?
229
229
00:14:52,910 --> 00:14:54,320
A disciple
230
230
00:14:54,470 --> 00:14:55,590
delivering messages to Mo Huan
231
231
00:14:56,400 --> 00:14:57,670
suddenly disappeared.
232
232
00:14:58,080 --> 00:14:58,790
Su, can you guess
233
233
00:14:58,790 --> 00:15:00,590
who took the disciple away?
234
234
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
Nalan Yue.
235
235
00:15:04,790 --> 00:15:06,230
I made a mark
236
236
00:15:06,230 --> 00:15:07,400
on every paper crane.
237
237
00:15:07,710 --> 00:15:08,960
Next to my name,
238
238
00:15:08,960 --> 00:15:10,550
there is the symbol of the direction of the Big Dipper.
239
239
00:15:10,910 --> 00:15:12,960
Generally people don't know what it means at all,
240
240
00:15:13,520 --> 00:15:14,760
but Yue knows.
241
241
00:15:22,440 --> 00:15:23,670
When the handle of the Dipper faces the east,
242
242
00:15:23,960 --> 00:15:25,350
it is spring in the world.
243
243
00:15:25,590 --> 00:15:26,710
When it faces the south,
244
244
00:15:27,000 --> 00:15:28,400
it is summer.
245
245
00:15:28,590 --> 00:15:29,710
When it faces the west,
246
246
00:15:30,030 --> 00:15:31,280
it is autumn.
247
247
00:15:31,960 --> 00:15:33,200
When it faces the north,
248
248
00:15:33,350 --> 00:15:34,710
it is winter.
249
249
00:15:35,760 --> 00:15:37,400
The handle of the Dipper
250
250
00:15:37,550 --> 00:15:38,550
faces the south,
251
251
00:15:39,150 --> 00:15:40,670
so it means summer.
252
252
00:15:41,470 --> 00:15:43,550
it will be the Summer Solstice in a few days.
253
253
00:15:44,670 --> 00:15:46,080
If I guess right,
254
254
00:15:46,590 --> 00:15:48,400
Hua wants us to enter the City to save them
255
255
00:15:48,760 --> 00:15:49,760
on the day of the Summer Solstice.
256
256
00:15:50,520 --> 00:15:52,760
The character hua is in the north of the stars.
257
257
00:15:53,590 --> 00:15:55,590
According to the distribution of the four halls of Dragon Howl City,
258
258
00:15:55,880 --> 00:15:56,840
the Hall of Emptiness
259
259
00:15:56,840 --> 00:15:58,150
is in the north.
260
260
00:16:01,880 --> 00:16:03,320
Only you can understand
261
261
00:16:03,520 --> 00:16:05,030
what Hua thinks about.
262
262
00:16:11,110 --> 00:16:11,670
Here. Here.
263
263
00:16:11,670 --> 00:16:12,550
Come here. Come here.
264
264
00:16:14,550 --> 00:16:16,320
It seems that Hua
265
265
00:16:16,440 --> 00:16:17,670
thinks more than that.
266
266
00:16:18,640 --> 00:16:20,440
This cyan thing used to soak paper
267
267
00:16:20,550 --> 00:16:21,550
is called bairiqing.
268
268
00:16:21,910 --> 00:16:24,320
It is a type of poison that can invade the human body
269
269
00:16:24,320 --> 00:16:26,320
and damage the meridians and the heart.
270
270
00:16:26,790 --> 00:16:29,110
Except poison-making experts and doctors,
271
271
00:16:30,000 --> 00:16:31,520
ordinary people really can't find out.
272
272
00:16:33,030 --> 00:16:34,910
If what I think is right,
273
273
00:16:36,000 --> 00:16:37,440
Hua has long known that
274
274
00:16:37,440 --> 00:16:39,280
these paper cranes will fall into Mo Huan's hands.
275
275
00:16:41,760 --> 00:16:43,550
Hua must have thought that
276
276
00:16:43,790 --> 00:16:45,150
we are together.
277
277
00:16:45,520 --> 00:16:46,320
So...
278
278
00:16:46,320 --> 00:16:47,200
Right.
279
279
00:16:47,840 --> 00:16:50,110
I taught her how to use bairiqing.
280
280
00:16:50,110 --> 00:16:52,440
Of course I know how to remove the poison.
281
281
00:16:53,000 --> 00:16:54,400
Since she knows we are together,
282
282
00:16:54,400 --> 00:16:56,550
of course, she will feel relieved.
283
283
00:16:58,000 --> 00:16:59,550
But if we
284
284
00:17:00,670 --> 00:17:02,550
calculate the time,
285
285
00:17:04,190 --> 00:17:06,000
Mo Huan will lose her internal force
286
286
00:17:06,400 --> 00:17:09,190
and fail to use force due to the poisoning of bairiqing
287
287
00:17:09,190 --> 00:17:10,230
on the day of the Summer Solstice.
288
288
00:17:11,190 --> 00:17:12,560
She is really bold but cautious.
289
289
00:17:13,109 --> 00:17:14,069
So,
290
290
00:17:14,310 --> 00:17:15,880
whether we or Mo Huan
291
291
00:17:15,880 --> 00:17:16,800
get these paper cranes,
292
292
00:17:16,800 --> 00:17:17,880
they can be useful.
293
293
00:17:18,680 --> 00:17:19,520
So...
294
294
00:17:20,069 --> 00:17:20,950
Next,
295
295
00:17:20,950 --> 00:17:21,920
what are we going to do?
296
296
00:17:23,520 --> 00:17:24,680
Summon all our people
297
297
00:17:24,829 --> 00:17:26,160
to attack Dragon Howl City
298
298
00:17:26,160 --> 00:17:27,109
on the day of the Summer Solstice.
299
299
00:17:28,560 --> 00:17:29,760
I'll go directly to Mo Huan.
300
300
00:17:30,310 --> 00:17:31,230
Lu Yizhou,
301
301
00:17:31,560 --> 00:17:32,760
after entering Dragon Howl City,
302
302
00:17:32,830 --> 00:17:33,880
you directly go to the Hall of Emptiness
303
303
00:17:34,230 --> 00:17:35,560
to save Rong Hua and Rong Su.
304
304
00:17:46,950 --> 00:17:49,070
No matter how much effort you make,
305
305
00:17:49,800 --> 00:17:50,920
it will be hard
306
306
00:17:51,430 --> 00:17:53,950
for you to leave Dragon Howl City in the rest of your life.
307
307
00:17:56,000 --> 00:17:58,110
I went to see Rong Su just now
308
308
00:17:59,040 --> 00:18:00,110
and found
309
309
00:18:00,110 --> 00:18:02,560
you actually want to use acupuncture needles
310
310
00:18:02,880 --> 00:18:04,560
to repair her meridians.
311
311
00:18:06,280 --> 00:18:07,560
But it
312
312
00:18:07,760 --> 00:18:10,640
takes six months or a year at the fastest
313
313
00:18:10,640 --> 00:18:12,000
before you can see the effect.
314
314
00:18:17,560 --> 00:18:18,760
Since this is the case,
315
315
00:18:20,280 --> 00:18:21,800
what do you worry about?
316
316
00:18:24,310 --> 00:18:25,680
I'm a bit confused.
317
317
00:18:27,040 --> 00:18:29,710
What do the small dots beside the character hua
318
318
00:18:31,000 --> 00:18:32,950
stand for?
319
319
00:18:33,560 --> 00:18:35,190
Why do you deliberately ask when you know the answer?
320
320
00:18:36,110 --> 00:18:37,190
These small dots
321
321
00:18:37,920 --> 00:18:40,040
are just the Big Dipper I drew.
322
322
00:18:40,590 --> 00:18:42,040
The Big Dipper?
323
323
00:18:42,800 --> 00:18:44,190
What does that mean?
324
324
00:18:44,310 --> 00:18:45,520
When I and Yue
325
325
00:18:45,520 --> 00:18:47,470
just got to know each other,
326
326
00:18:47,470 --> 00:18:49,190
he taught me how to tell the stars.
327
327
00:18:50,280 --> 00:18:51,920
I'm locked here by you now
328
328
00:18:52,040 --> 00:18:53,110
and I can't go anywhere.
329
329
00:18:53,470 --> 00:18:54,950
So I had to make these paper cranes
330
330
00:18:55,680 --> 00:18:56,880
and let them go out to take a look for me.
331
331
00:19:00,470 --> 00:19:01,520
I wonder
332
332
00:19:02,520 --> 00:19:03,800
whether you get better
333
333
00:19:04,640 --> 00:19:06,070
from your injuries.
334
334
00:19:07,230 --> 00:19:08,760
Thanks for your kindness.
335
335
00:19:12,230 --> 00:19:13,830
Last time, in the City,
336
336
00:19:14,040 --> 00:19:16,310
you suffered a lot.
337
337
00:19:17,680 --> 00:19:20,110
One sword cut on the shoulder
338
338
00:19:20,880 --> 00:19:22,520
and one sword cut on the neck.
339
339
00:19:23,520 --> 00:19:24,920
Both were
340
340
00:19:25,230 --> 00:19:28,470
given by Nalan Yue.
341
341
00:19:28,880 --> 00:19:29,800
Next time,
342
342
00:19:30,680 --> 00:19:32,470
let him cut into your heart with the sword
343
343
00:19:33,280 --> 00:19:35,190
so as to let me be free early.
344
344
00:19:35,830 --> 00:19:36,880
No need to rush.
345
345
00:19:38,040 --> 00:19:40,680
The time is coming soon.
346
346
00:19:41,830 --> 00:19:45,310
Nalan Yue is not a person who is willing to give up.
347
347
00:19:45,760 --> 00:19:46,830
Soon,
348
348
00:19:47,350 --> 00:19:51,040
he will break into Dragon Howl City again.
349
349
00:20:13,470 --> 00:20:14,400
Open the door.
350
350
00:20:14,560 --> 00:20:15,520
I want to go out.
351
351
00:20:15,760 --> 00:20:16,880
I want to go to the Hall of Emptiness.
352
352
00:20:17,230 --> 00:20:18,950
I don't want to be a paralyzed person here.
353
353
00:20:19,110 --> 00:20:20,190
Let me out!
354
354
00:20:23,640 --> 00:20:24,710
Don't shout anymore.
355
355
00:20:25,230 --> 00:20:26,520
With your current condition,
356
356
00:20:27,000 --> 00:20:28,430
what can you do even if you go to the Hall of Emptiness?
357
357
00:20:28,880 --> 00:20:29,760
Su.
358
358
00:20:30,950 --> 00:20:31,830
Hua.
359
359
00:20:35,070 --> 00:20:35,920
Hua,
360
360
00:20:36,000 --> 00:20:37,040
you came at a good time.
361
361
00:20:37,190 --> 00:20:37,950
Take me out.
362
362
00:20:37,950 --> 00:20:38,920
I want to go to the Hall of Emptiness.
363
363
00:20:39,110 --> 00:20:40,190
Take it easy.
364
364
00:20:40,560 --> 00:20:41,880
I'll take you out later.
365
365
00:20:43,280 --> 00:20:44,680
But my master hasn't given an order.
366
366
00:20:46,110 --> 00:20:47,070
Mr. Guan,
367
367
00:20:48,000 --> 00:20:50,160
don't you have any plan for the future?
368
368
00:20:52,040 --> 00:20:53,710
Will you keep working for Mo Huan?
369
369
00:20:54,920 --> 00:20:55,710
I...
370
370
00:20:56,760 --> 00:20:57,760
I don't have a plan.
371
371
00:20:59,560 --> 00:21:01,110
Jinque is really pitiful.
372
372
00:21:01,880 --> 00:21:03,800
I didn't expect the chief of Snow Union
373
373
00:21:04,280 --> 00:21:05,520
actually chose a shortsighted man
374
374
00:21:05,520 --> 00:21:07,350
without ambitions as her husband.
375
375
00:21:11,880 --> 00:21:13,000
If I hadn't followed my master
376
376
00:21:13,000 --> 00:21:14,710
to go hither and thither
377
377
00:21:15,230 --> 00:21:17,040
and worked hard for her and the Ling Sect,
378
378
00:21:17,640 --> 00:21:19,920
perhaps Jinque and I would have been far away from Jianghu
379
379
00:21:19,920 --> 00:21:21,680
and chosen a place where there are mines to spend our remaining years safely.
380
380
00:21:22,040 --> 00:21:23,070
Jinque once said
381
381
00:21:23,400 --> 00:21:25,190
that she wants to gamble on stones on the mine
382
382
00:21:25,830 --> 00:21:27,640
and that after good quality jades are chosen,
383
383
00:21:28,040 --> 00:21:29,280
I'll carve them.
384
384
00:21:34,280 --> 00:21:35,350
Unexpectedly,
385
385
00:21:36,040 --> 00:21:38,190
Jinque still has such a bold idea.
386
386
00:21:40,110 --> 00:21:41,350
Jade carving
387
387
00:21:41,350 --> 00:21:43,230
is a craft handed down from the ancestors of the Guan family.
388
388
00:21:43,400 --> 00:21:44,560
Back then, my father
389
389
00:21:44,710 --> 00:21:46,520
was an expert in jade carving.
390
390
00:21:47,040 --> 00:21:48,760
I learned a lot of skills from him.
391
391
00:21:49,680 --> 00:21:50,640
It's a pity that
392
392
00:21:50,800 --> 00:21:52,640
my family was later chased and killed by the enemy.
393
393
00:21:53,160 --> 00:21:54,830
I was the only one that survived by luck.
394
394
00:21:55,400 --> 00:21:56,040
I then joined the Ling Sect
395
395
00:21:56,040 --> 00:21:57,230
and began to work for my master.
396
396
00:21:58,470 --> 00:22:00,070
So many years have passed in a flash.
397
397
00:22:01,470 --> 00:22:03,190
Those skills I learned from my father
398
398
00:22:04,520 --> 00:22:05,640
have been rusty.
399
399
00:22:05,800 --> 00:22:06,800
So it seems that
400
400
00:22:07,680 --> 00:22:08,950
actually you
401
401
00:22:08,950 --> 00:22:11,160
still yearn for a free life.
402
402
00:22:13,070 --> 00:22:13,950
Mr. Guan,
403
403
00:22:15,160 --> 00:22:16,280
today is the day of the Summer Solstice.
404
404
00:22:16,800 --> 00:22:17,800
It has the longest day
405
405
00:22:17,800 --> 00:22:19,310
in a year.
406
406
00:22:20,590 --> 00:22:21,710
Look. My sister
407
407
00:22:21,920 --> 00:22:23,350
has stayed in bed for a long time.
408
408
00:22:23,710 --> 00:22:25,920
Please let me take her out to bask in the sun
409
409
00:22:25,920 --> 00:22:26,830
and breathe fresh air.
410
410
00:22:31,710 --> 00:22:32,520
OK.
411
411
00:22:32,830 --> 00:22:34,190
But except the Hall of Emptiness,
412
412
00:22:34,760 --> 00:22:36,190
you shouldn't go to the other places
413
413
00:22:36,800 --> 00:22:37,920
and you must return to your rooms
414
414
00:22:38,430 --> 00:22:39,760
before the sun sets.
415
415
00:22:40,560 --> 00:22:41,590
Thank you, Mr. Guan.
416
416
00:22:48,040 --> 00:22:48,800
Su,
417
417
00:22:50,400 --> 00:22:51,590
let me help you sit up.
418
418
00:22:53,230 --> 00:22:55,070
According to the plan we agreed before,
419
419
00:22:55,950 --> 00:22:57,350
I will sneak into Dragon Howl City alone
420
420
00:22:57,710 --> 00:22:58,950
act from the inside in coordination with you to attack from outside,
421
421
00:22:58,950 --> 00:22:59,920
and open the city gate for you.
422
422
00:23:01,190 --> 00:23:02,000
Lu Yizhou,
423
423
00:23:02,640 --> 00:23:03,880
after entering Dragon Howl City,
424
424
00:23:03,880 --> 00:23:04,950
you directly go to the Hall of Emptiness.
425
425
00:23:05,070 --> 00:23:05,830
Yes.
426
426
00:23:06,190 --> 00:23:07,040
Bai,
427
427
00:23:07,230 --> 00:23:08,470
you guys stay outside to support us
428
428
00:23:08,470 --> 00:23:09,280
and act according to circumstances.
429
429
00:23:09,400 --> 00:23:10,310
OK.
430
430
00:23:10,310 --> 00:23:10,830
But
431
431
00:23:10,830 --> 00:23:11,590
if the time is up
432
432
00:23:11,590 --> 00:23:12,710
and you haven't been out of the City,
433
433
00:23:13,160 --> 00:23:15,190
should we continue to implement our plan?
434
434
00:23:17,640 --> 00:23:19,070
Of course, you should.
435
435
00:23:19,560 --> 00:23:20,710
Whether I come out or not,
436
436
00:23:20,880 --> 00:23:21,920
as long as the time is up,
437
437
00:23:22,040 --> 00:23:23,230
burn Dragon Howl City at once.
438
438
00:23:23,680 --> 00:23:24,230
But...
439
439
00:23:24,230 --> 00:23:25,110
Well.
440
440
00:23:25,520 --> 00:23:26,830
Everyone, get prepared.
441
441
00:23:32,350 --> 00:23:33,950
I don't care whether you'll burn the City or not.
442
442
00:23:34,110 --> 00:23:36,230
As long as Hua comes out safely,
443
443
00:23:36,430 --> 00:23:38,590
you have to find a way to come out safely too.
444
444
00:23:39,190 --> 00:23:40,350
Otherwise, according to her personality,
445
445
00:23:40,560 --> 00:23:41,590
which you know best...
446
446
00:23:42,310 --> 00:23:43,400
Did you hear me?
447
447
00:23:48,680 --> 00:23:49,470
Yue,
448
448
00:23:50,000 --> 00:23:50,760
if the time is up
449
449
00:23:50,760 --> 00:23:51,880
but you haven't been out of the City,
450
450
00:23:52,160 --> 00:23:53,800
I will lead people go into the City again.
451
451
00:23:56,000 --> 00:23:57,760
You don't take what I said seriously, do you?
452
452
00:23:58,190 --> 00:23:59,310
If you think I don't, then I don't.
453
453
00:24:01,280 --> 00:24:02,800
After everything is over,
454
454
00:24:02,880 --> 00:24:04,430
I want to take Rong Su to Black Stone Mountain
455
455
00:24:04,800 --> 00:24:06,560
and ask Mr. Bai Su to cure her.
456
456
00:24:08,640 --> 00:24:09,470
OK.
457
457
00:24:10,280 --> 00:24:11,280
Along the way,
458
458
00:24:11,950 --> 00:24:13,310
it has been not easy for you and her.
459
459
00:24:15,230 --> 00:24:17,040
If I can't see you when the time is up,
460
460
00:24:17,430 --> 00:24:18,520
I'll be here waiting for you
461
461
00:24:18,710 --> 00:24:19,920
until you appear.
462
462
00:24:21,430 --> 00:24:22,430
Then it's settled.
463
463
00:24:23,430 --> 00:24:24,710
So loquacious.
464
464
00:24:24,880 --> 00:24:25,920
Go. Go.
465
465
00:25:47,280 --> 00:25:48,430
Charge!
466
466
00:26:08,280 --> 00:26:08,920
Lu Yizhou,
467
467
00:26:08,920 --> 00:26:10,000
go to the Hall of Emptiness to save them!
468
468
00:26:17,000 --> 00:26:18,520
Just now, we could hear the sudden sound of drums in the tower.
469
469
00:26:19,000 --> 00:26:20,590
Something must be happening in the City again.
470
470
00:26:21,920 --> 00:26:23,470
Now there is a big fire in the Hall of Life.
471
471
00:26:25,040 --> 00:26:25,880
You guard here.
472
472
00:26:25,880 --> 00:26:26,520
I'll go and check.
473
473
00:26:26,520 --> 00:26:27,400
Mr. Guan,
474
474
00:26:30,190 --> 00:26:32,280
I advise you not to interfere in this matter.
475
475
00:26:33,430 --> 00:26:34,920
The paper cranes you got
476
476
00:26:34,920 --> 00:26:36,040
are stained with bairiqing.
477
477
00:26:36,280 --> 00:26:37,800
Although this poison is not fatal,
478
478
00:26:38,430 --> 00:26:39,800
it can make people who have touched it
479
479
00:26:40,230 --> 00:26:41,520
temporarily lose their internal force
480
480
00:26:41,520 --> 00:26:42,520
and not able to use power.
481
481
00:26:45,800 --> 00:26:46,800
Then my master...
482
482
00:26:46,950 --> 00:26:49,040
I have arranged to send you out of the City.
483
483
00:26:49,230 --> 00:26:51,040
The people to help you will arrive soon.
484
484
00:26:54,000 --> 00:26:55,710
It seems that you have long planned well
485
485
00:26:56,040 --> 00:26:57,520
and you are just waiting for them to attack the City today.
486
486
00:27:00,190 --> 00:27:01,040
No.
487
487
00:27:01,280 --> 00:27:02,710
My master also lost her internal force.
488
488
00:27:02,920 --> 00:27:03,760
If I don't go to help her...
489
489
00:27:03,760 --> 00:27:04,710
Don't go.
490
490
00:27:12,000 --> 00:27:12,880
Buzhuo,
491
491
00:27:14,160 --> 00:27:15,400
let's go out of the City.
492
492
00:27:15,950 --> 00:27:16,760
But...
493
493
00:27:16,760 --> 00:27:17,710
But...
494
494
00:27:17,880 --> 00:27:18,760
Mr. Guan,
495
495
00:27:19,800 --> 00:27:20,800
didn't you say
496
496
00:27:20,800 --> 00:27:22,880
you yearn for a free life?
497
497
00:27:22,880 --> 00:27:24,920
Now is the best time to leave.
498
498
00:27:25,280 --> 00:27:26,160
Buzhuo,
499
499
00:27:26,800 --> 00:27:29,110
we didn't notice their scheme beforehand,
500
500
00:27:29,520 --> 00:27:30,430
and made a mistake again.
501
501
00:27:31,230 --> 00:27:32,280
I'm afraid
502
502
00:27:32,800 --> 00:27:34,760
Supreme Master won't forgive us anymore.
503
503
00:27:39,040 --> 00:27:39,950
OK.
504
504
00:27:54,680 --> 00:27:55,520
Rong Su,
505
505
00:28:01,640 --> 00:28:02,880
What happened to you?
506
506
00:28:05,400 --> 00:28:06,160
It seems that
507
507
00:28:06,160 --> 00:28:08,280
Yue has known the secret on the paper crane.
508
508
00:28:10,040 --> 00:28:10,800
There's no time to lose.
509
509
00:28:10,950 --> 00:28:12,040
Let's go out of the City as soon as possible.
510
510
00:28:12,430 --> 00:28:13,680
Take Su away first.
511
511
00:28:13,760 --> 00:28:15,040
I'm going to help Yue.
512
512
00:28:15,280 --> 00:28:16,110
No.
513
513
00:28:16,110 --> 00:28:17,110
Yue told me again and again
514
514
00:28:17,110 --> 00:28:18,350
to take you out of the City safely.
515
515
00:28:19,280 --> 00:28:20,230
I can't go out.
516
516
00:28:43,110 --> 00:28:46,230
This is the first lesson for you.
517
517
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
What's going on?
518
518
00:28:52,520 --> 00:28:53,400
Rong Hua,
519
519
00:28:53,400 --> 00:28:54,350
tell me.
520
520
00:28:55,160 --> 00:28:56,950
This is about how Mo Huan controls me.
521
521
00:28:57,160 --> 00:28:58,800
I can't let her threaten Yue anymore.
522
522
00:28:59,280 --> 00:29:00,350
You guys leave now.
523
523
00:29:00,430 --> 00:29:02,520
If we don't leave, we will all die here.
524
524
00:29:03,000 --> 00:29:03,950
Mo Huan's power
525
525
00:29:04,040 --> 00:29:05,640
will gradually recover within two to four hours.
526
526
00:29:06,040 --> 00:29:06,880
Hurry!
527
527
00:29:11,710 --> 00:29:12,590
Let's go.
528
528
00:29:18,110 --> 00:29:19,640
Rong Hua has planned for so long.
529
529
00:29:20,190 --> 00:29:21,920
We can't let her plan fail.
530
530
00:29:24,560 --> 00:29:25,350
Let's go.
531
531
00:29:27,040 --> 00:29:27,950
Su.
532
532
00:29:31,350 --> 00:29:32,400
Take good care of yourself.
533
533
00:29:41,760 --> 00:29:42,640
Go.
534
534
00:29:44,000 --> 00:29:45,110
Take Su away.
535
535
00:29:48,520 --> 00:29:49,400
Let's go.
536
536
00:30:09,190 --> 00:30:10,470
Rong Hua,
537
537
00:30:11,430 --> 00:30:14,470
I looked down on you, damned girl.
538
538
00:30:28,070 --> 00:30:29,110
It seems that
539
539
00:30:29,560 --> 00:30:31,640
you come to kill me.
540
540
00:30:34,880 --> 00:30:36,110
I'm right here
541
541
00:30:36,560 --> 00:30:37,560
and
542
542
00:30:38,110 --> 00:30:40,110
I have lost my internal force temporarily
543
543
00:30:40,710 --> 00:30:42,800
because Rong Hua poisoned me.
544
544
00:30:43,400 --> 00:30:44,880
You can kill me
545
545
00:30:45,470 --> 00:30:47,430
very easily.
546
546
00:30:48,800 --> 00:30:49,760
Previously,
547
547
00:30:50,160 --> 00:30:51,400
you wanted to make use of Mei Ying
548
548
00:30:51,590 --> 00:30:52,830
to drive a wedge between Rong Hua and me.
549
549
00:30:54,070 --> 00:30:55,160
But you are wrong.
550
550
00:30:55,830 --> 00:30:56,950
Rong Hua and I
551
551
00:30:57,070 --> 00:30:58,760
won't let you succeed.
552
552
00:30:59,560 --> 00:31:01,070
I'm wrong?
553
553
00:31:03,230 --> 00:31:04,280
I think
554
554
00:31:05,110 --> 00:31:06,920
you are wrong.
555
555
00:31:10,400 --> 00:31:12,950
Rong Hua will never leave Dragon Howl City
556
556
00:31:14,230 --> 00:31:16,110
or me.
557
557
00:31:17,470 --> 00:31:20,310
She is afraid of watching you
558
558
00:31:20,470 --> 00:31:22,760
make a big mistake
559
559
00:31:23,040 --> 00:31:26,160
and feel it too late regret it.
560
560
00:31:33,920 --> 00:31:35,800
Aren't you going to kill me?
561
561
00:31:36,000 --> 00:31:37,230
Then hurry
562
562
00:31:37,760 --> 00:31:39,350
to show your skills.
563
563
00:31:41,350 --> 00:31:42,880
Then Rong Hua
564
564
00:31:43,590 --> 00:31:45,590
will know at once.
565
565
00:31:45,830 --> 00:31:46,680
Yue!
566
566
00:31:48,520 --> 00:31:49,350
Yue!
567
567
00:31:51,430 --> 00:31:52,160
Hua,
568
568
00:31:52,160 --> 00:31:53,280
why didn't you go out of the City?
569
569
00:31:53,800 --> 00:31:54,800
Didn't you see Yizhou?
570
570
00:31:55,800 --> 00:31:57,000
I came to you specially.
571
571
00:32:05,350 --> 00:32:06,350
Rong Hua,
572
572
00:32:07,800 --> 00:32:09,430
finally you are here.
573
573
00:32:20,470 --> 00:32:21,470
Leave here now.
574
574
00:32:21,470 --> 00:32:22,590
Let me deal with Mo Huan.
575
575
00:32:41,640 --> 00:32:42,520
Hua.
576
576
00:32:46,160 --> 00:32:47,350
How do you feel
577
577
00:32:48,040 --> 00:32:49,430
about this?
578
578
00:32:50,920 --> 00:32:52,230
Just what happened?
579
579
00:32:55,040 --> 00:32:55,950
By the way,
580
580
00:32:56,920 --> 00:32:58,470
you may not know
581
581
00:32:59,310 --> 00:33:01,760
that every sword cut you gave me in the Ling Sect,
582
582
00:33:02,470 --> 00:33:03,520
has been
583
583
00:33:04,190 --> 00:33:06,430
transferred to her in the end.
584
584
00:33:09,710 --> 00:33:10,680
Yue,
585
585
00:33:11,470 --> 00:33:12,430
I'm sorry.
586
586
00:33:40,400 --> 00:33:41,640
Let's take a break here.
587
587
00:33:53,350 --> 00:33:54,680
Bai Weizhi will come to support us later.
588
588
00:33:54,830 --> 00:33:55,880
You can leave first.
589
589
00:33:56,070 --> 00:33:57,160
I'll go back to support Yue.
590
590
00:34:01,680 --> 00:34:02,830
There seems to be
591
591
00:34:03,680 --> 00:34:05,230
something wrong here.
592
592
00:34:12,429 --> 00:34:13,320
Everybody, watch out!
593
593
00:34:25,670 --> 00:34:26,600
I've lost my internal force.
594
594
00:34:26,600 --> 00:34:28,360
I'm afraid I can't hold on for long when I fight them.
595
595
00:34:28,630 --> 00:34:30,389
You act according to circumstances and go first.
596
596
00:34:30,909 --> 00:34:31,760
No.
597
597
00:34:31,760 --> 00:34:33,949
I will be with you no matter what.
598
598
00:34:37,760 --> 00:34:39,710
Don't forget that you can't use force.
599
599
00:34:41,150 --> 00:34:42,080
Don't worry.
600
600
00:34:42,080 --> 00:34:43,870
I will never let you get hurt.
601
601
00:34:44,080 --> 00:34:45,360
Even though I lose my internal force,
602
602
00:34:45,360 --> 00:34:47,080
I still have some strength to fight them.
603
603
00:34:47,560 --> 00:34:48,360
Listen to me.
604
604
00:35:01,150 --> 00:35:02,230
This road
605
605
00:35:02,230 --> 00:35:04,080
is the only way must be passed if you want to go out of the City.
606
606
00:35:04,390 --> 00:35:06,520
Supreme Master has secretly ordered us
607
607
00:35:06,520 --> 00:35:07,710
to wait here.
608
608
00:35:08,150 --> 00:35:09,080
Supreme Master ordered
609
609
00:35:09,360 --> 00:35:10,360
that we must kill
610
610
00:35:10,430 --> 00:35:11,630
those who go out of the City
611
611
00:35:11,840 --> 00:35:13,120
without permission.
612
612
00:35:13,320 --> 00:35:14,040
Kill!
613
613
00:36:14,320 --> 00:36:15,280
Are you OK?
614
614
00:36:27,760 --> 00:36:29,040
Don't worry.
615
615
00:37:03,760 --> 00:37:04,710
Mr. Bai.
616
616
00:37:04,800 --> 00:37:06,320
I didn't expect that the people of the Ling Sect are not weak in fighting.
617
617
00:37:06,390 --> 00:37:07,670
They actually forced here.
618
618
00:37:07,670 --> 00:37:08,800
If this continues,
619
619
00:37:08,910 --> 00:37:10,710
it will be hard for Lu Yizhou and the others to leave the City.
620
620
00:37:11,430 --> 00:37:12,360
I'll bring up the rear.
621
621
00:37:12,360 --> 00:37:12,910
You guys leave here.
622
622
00:37:12,910 --> 00:37:13,710
Go to support them.
623
623
00:37:13,710 --> 00:37:14,390
No.
624
624
00:37:14,390 --> 00:37:15,430
Let me bring up the rear.
625
625
00:37:15,430 --> 00:37:16,470
You go to support them.
626
626
00:37:17,000 --> 00:37:17,670
I...
627
627
00:37:20,360 --> 00:37:21,120
We can't delay.
628
628
00:37:21,120 --> 00:37:21,950
Go!
629
629
00:37:22,760 --> 00:37:23,760
Be careful!
630
630
00:37:45,430 --> 00:37:47,390
I've sent the disciples of my Ling Sect
631
631
00:37:47,470 --> 00:37:50,430
to hide and wait on the road which Lu Yizhou must pass to go out of the City.
632
632
00:37:51,800 --> 00:37:53,870
If you don't kill me now
633
633
00:37:53,870 --> 00:37:55,360
and then help them,
634
634
00:37:56,280 --> 00:37:57,520
they will
635
635
00:37:58,230 --> 00:38:00,870
be killed by the disciples of my Ling Sect.
636
636
00:38:16,800 --> 00:38:18,280
Poor girl,
637
637
00:38:20,150 --> 00:38:22,600
did you regret it
638
638
00:38:22,600 --> 00:38:24,600
when you see your beloved one
639
639
00:38:25,600 --> 00:38:27,470
suffer like this?
640
640
00:38:38,120 --> 00:38:41,800
To break through the last level of the avatar soldier art,
641
641
00:38:42,600 --> 00:38:44,950
you will have a narrow chance of surviving.
642
642
00:38:46,190 --> 00:38:47,600
I thought
643
643
00:38:47,600 --> 00:38:49,560
you would be controlled.
644
644
00:38:50,870 --> 00:38:52,320
But I didn't expect that
645
645
00:38:53,080 --> 00:38:54,520
you are
646
646
00:38:54,670 --> 00:38:56,840
as stubborn as your mother.
647
647
00:38:57,670 --> 00:39:00,000
For those so-called clansmen,
648
648
00:39:00,360 --> 00:39:02,190
you are not afraid of death.
649
649
00:39:10,360 --> 00:39:11,390
Originally,
650
650
00:39:11,840 --> 00:39:14,000
you were my best candidate.
651
651
00:39:14,390 --> 00:39:16,150
As long as I guide you a little bit,
652
652
00:39:16,600 --> 00:39:19,040
you can inherit my position
653
653
00:39:19,320 --> 00:39:21,000
and lead the Ling Sect.
654
654
00:39:24,840 --> 00:39:27,040
If Jianghu is not peaceful,
655
655
00:39:27,520 --> 00:39:29,560
what's the point of leading the Ling Sect?
656
656
00:39:30,150 --> 00:39:31,360
You never care about
657
657
00:39:31,600 --> 00:39:33,150
others' life and death.
658
658
00:39:33,950 --> 00:39:35,120
I'm different from you.
659
659
00:39:37,710 --> 00:39:38,710
Mo Huan,
660
660
00:39:39,190 --> 00:39:40,390
your disciples
661
661
00:39:40,390 --> 00:39:42,120
have left you one after another.
662
662
00:39:42,910 --> 00:39:44,000
You have taken revenge on those people
663
663
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
and vented your anger.
664
664
00:39:45,000 --> 00:39:46,190
What else can't you let go?
665
665
00:39:46,190 --> 00:39:48,430
I just want everyone to know
666
666
00:39:49,390 --> 00:39:51,040
that in this world, only I
667
667
00:39:51,840 --> 00:39:53,710
can unify Jianghu
668
668
00:39:53,710 --> 00:39:55,560
and defend the Nalan family!
669
669
00:39:56,910 --> 00:39:58,080
But you have sacrificed
670
670
00:39:58,600 --> 00:40:00,670
so many people's lives for your purpose.
671
671
00:40:01,390 --> 00:40:03,120
Every one of the Nalan family
672
672
00:40:03,840 --> 00:40:05,630
can't be controlled by you.
673
673
00:40:06,120 --> 00:40:07,150
Don't think about it.
674
674
00:40:08,000 --> 00:40:09,080
Really?
675
675
00:40:11,430 --> 00:40:13,560
Do you think you can escape
676
676
00:40:14,190 --> 00:40:16,000
since you broke through the avatar soldier art?
677
677
00:40:16,630 --> 00:40:17,870
You are wrong.
678
678
00:40:21,150 --> 00:40:23,150
Your biggest weakness
679
679
00:40:23,520 --> 00:40:25,190
is affection.
680
680
00:40:32,430 --> 00:40:34,040
Isn't Rong Hua
681
681
00:40:34,560 --> 00:40:36,910
your fatal wound?
682
682
00:40:38,710 --> 00:40:41,040
If you don't kill me now,
683
683
00:40:41,040 --> 00:40:42,360
I'm afraid
684
684
00:40:42,560 --> 00:40:45,150
that you can't protect anyone in the future.
685
685
00:40:46,120 --> 00:40:48,360
Do you really think I dare not kill you?
686
686
00:40:53,190 --> 00:40:54,840
Do you really dare?
687
687
00:40:55,520 --> 00:40:57,840
The offspring worm in Rong Hua's body
688
688
00:40:58,390 --> 00:41:01,150
is not extracted from the Chihua Pill,
689
689
00:41:02,600 --> 00:41:05,190
but produced from the parent worm
690
690
00:41:05,190 --> 00:41:07,120
in my body.
691
691
00:41:08,150 --> 00:41:09,910
You thought you could use ice crystals
692
692
00:41:10,150 --> 00:41:12,360
to remove the poison in those avatar soldiers.
693
693
00:41:13,760 --> 00:41:15,120
But this time,
694
694
00:41:15,670 --> 00:41:18,080
it is hard for you to save Rong Hua.
695
695
00:41:24,390 --> 00:41:26,950
I won't let you hurt Rong Hua a little bit.
696
696
00:41:29,320 --> 00:41:31,600
As expected, you think Hua's life
697
697
00:41:31,950 --> 00:41:33,870
is more important yours.
698
698
00:41:57,630 --> 00:41:58,120
Yue,
699
699
00:41:58,120 --> 00:41:59,150
watch out!
46136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.