All language subtitles for [Eng] Love a Lifetime ep 37

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 2 00:01:26,380 --> 00:01:30,180 Love a Lifetime 3 3 00:01:30,180 --> 00:01:32,820 Episode 37 4 4 00:01:39,440 --> 00:01:40,440 So, Miss Liuli, 5 5 00:01:40,759 --> 00:01:42,080 what are you going to do in the future? 6 6 00:01:42,680 --> 00:01:43,440 Me? 7 7 00:01:45,000 --> 00:01:46,590 I'm going to 8 8 00:01:47,360 --> 00:01:48,229 have an interesting 9 9 00:01:48,550 --> 00:01:49,870 and luxurious life. 10 10 00:01:50,830 --> 00:01:52,080 I've saved a lot of money. 11 11 00:01:52,630 --> 00:01:53,400 And in the future, 12 12 00:01:53,680 --> 00:01:56,160 I will buy a big mansion in Jiangnan, 13 13 00:01:56,270 --> 00:01:57,509 like the mansion of the Mei family. 14 14 00:01:57,509 --> 00:01:58,590 I'll plant some flowers and plants 15 15 00:02:00,040 --> 00:02:01,040 and then 16 16 00:02:01,040 --> 00:02:02,230 buy some servants, 17 17 00:02:02,800 --> 00:02:04,160 so I won't have to worry about anything. 18 18 00:02:05,910 --> 00:02:07,400 You're smiling. 19 19 00:02:08,000 --> 00:02:08,910 Stop it! 20 20 00:02:10,240 --> 00:02:11,670 You always pull a long face 21 21 00:02:12,000 --> 00:02:12,910 and I thought 22 22 00:02:13,160 --> 00:02:14,830 you didn't smile at all. 23 23 00:02:17,160 --> 00:02:18,600 It's not bad to smile. 24 24 00:02:19,000 --> 00:02:20,110 So why not? 25 25 00:02:27,600 --> 00:02:28,390 Xuan Ye, 26 26 00:02:32,240 --> 00:02:33,390 if you don't have 27 27 00:02:34,000 --> 00:02:35,270 any plans for your future, 28 28 00:02:37,270 --> 00:02:38,800 come to see me in Jiangnan. 29 29 00:02:39,670 --> 00:02:40,750 My mansion is big 30 30 00:02:41,390 --> 00:02:42,520 and it's more than enough 31 31 00:02:44,079 --> 00:02:45,270 to take you in. 32 32 00:02:47,550 --> 00:02:48,360 OK. 33 33 00:02:50,600 --> 00:02:51,829 If I get the chance, 34 34 00:02:53,160 --> 00:02:54,270 I will go to see you. 35 35 00:03:19,550 --> 00:03:20,440 Su, 36 36 00:03:21,079 --> 00:03:22,270 why are you dumbfounded here? 37 37 00:03:22,390 --> 00:03:23,390 Are you here to see me? 38 38 00:03:24,079 --> 00:03:24,910 It's nothing. 39 39 00:03:27,440 --> 00:03:28,520 What's wrong? 40 40 00:03:29,240 --> 00:03:30,320 Why the long face? 41 41 00:03:30,750 --> 00:03:31,829 I was just wondering 42 42 00:03:32,550 --> 00:03:34,910 what Mr. Bai Su would be short of for their journey, 43 43 00:03:35,390 --> 00:03:36,630 and I still have time to prepare it for them. 44 44 00:03:37,160 --> 00:03:38,160 As for what 45 45 00:03:39,910 --> 00:03:41,270 they need for the journey, 46 46 00:03:41,750 --> 00:03:43,440 I've had someone prepare it for them. 47 47 00:03:43,670 --> 00:03:44,829 You don't have to worry about it. 48 48 00:03:46,160 --> 00:03:48,000 You just need to cheer up 49 49 00:03:48,320 --> 00:03:49,270 and then we're going 50 50 00:03:49,270 --> 00:03:50,829 to see them off together. 51 51 00:03:55,910 --> 00:03:57,270 Mr. Bai Su 52 52 00:03:58,320 --> 00:03:59,910 is such an excellent martial arts expert. 53 53 00:04:01,160 --> 00:04:02,390 It'll be a waste 54 54 00:04:02,910 --> 00:04:04,160 if he just dies like this. 55 55 00:04:05,440 --> 00:04:06,320 If he can help 56 56 00:04:06,880 --> 00:04:09,320 us defeat Mo Huan, 57 57 00:04:10,440 --> 00:04:12,910 it would be so great. 58 58 00:04:15,750 --> 00:04:16,760 What a shame! 59 59 00:04:18,110 --> 00:04:19,640 What a waste! 60 60 00:04:20,790 --> 00:04:21,670 Master Rong! 61 61 00:04:22,670 --> 00:04:23,510 What's wrong? 62 62 00:04:23,920 --> 00:04:24,920 Does Mr. Bai Su 63 63 00:04:25,640 --> 00:04:27,000 have to die? 64 64 00:04:27,440 --> 00:04:28,320 Su, 65 65 00:04:29,230 --> 00:04:31,440 I've told you more than once 66 66 00:04:32,070 --> 00:04:34,440 that it's useless to be merciful in this world. 67 67 00:04:34,440 --> 00:04:35,230 And you should 68 68 00:04:35,230 --> 00:04:37,350 know that winner takes all. 69 69 00:04:42,000 --> 00:04:43,110 Sometimes, 70 70 00:04:43,760 --> 00:04:45,159 for our Dragon Howl City, 71 71 00:04:45,950 --> 00:04:47,390 we have to make some decisions. 72 72 00:04:50,510 --> 00:04:51,510 Maybe, 73 73 00:04:52,510 --> 00:04:54,040 you have to suffer some setbacks 74 74 00:04:55,040 --> 00:04:57,350 to understand what road you should choose. 75 75 00:05:14,350 --> 00:05:15,350 Dad, 76 76 00:05:16,670 --> 00:05:17,640 sorry. 77 77 00:05:53,950 --> 00:05:55,640 Now that you've come to Dragon Howl City, 78 78 00:05:55,950 --> 00:05:57,270 but why are you pointing 79 79 00:05:57,390 --> 00:05:58,600 your swords at me? 80 80 00:05:58,830 --> 00:06:00,040 Are there some misunderstandings? 81 81 00:06:07,600 --> 00:06:08,920 Rong Jingfeng, 82 82 00:06:09,720 --> 00:06:11,350 how vicious you are! 83 83 00:06:11,670 --> 00:06:13,670 You wanted to poison my master! 84 84 00:06:15,040 --> 00:06:16,320 Luckily, my master 85 85 00:06:16,440 --> 00:06:17,830 has seen through your evil plot. 86 86 00:06:18,830 --> 00:06:19,950 My senior fellow disciples and I 87 87 00:06:20,510 --> 00:06:23,320 have sorted it out after getting in touch, 88 88 00:06:23,510 --> 00:06:25,000 and we switched the decoction. 89 89 00:06:25,550 --> 00:06:26,390 Otherwise, 90 90 00:06:26,830 --> 00:06:29,000 my master would have died by now. 91 91 00:06:31,830 --> 00:06:33,159 So it's you 92 92 00:06:34,830 --> 00:06:36,720 who's been telling lies. 93 93 00:06:40,480 --> 00:06:42,480 I took Mr. Bai Su's pulse in person 94 94 00:06:43,550 --> 00:06:44,510 and I don't think 95 95 00:06:44,510 --> 00:06:45,880 he can recover so quickly. 96 96 00:06:47,600 --> 00:06:50,270 That's because I added something in the decoction, 97 97 00:06:50,720 --> 00:06:52,270 which made my master 98 98 00:06:52,270 --> 00:06:53,320 look weak and feeble, 99 99 00:06:53,320 --> 00:06:54,950 but he's in fact fine. 100 100 00:06:55,070 --> 00:06:55,920 Today, 101 101 00:06:56,670 --> 00:06:58,640 my two senior fellow disciples came to Dragon Howl City 102 102 00:06:58,950 --> 00:07:01,440 to reveal your evil plot 103 103 00:07:01,550 --> 00:07:03,110 in front of everyone here. 104 104 00:07:03,350 --> 00:07:04,230 Master Rong, 105 105 00:07:04,550 --> 00:07:06,110 we've been respecting you the whole time, 106 106 00:07:06,320 --> 00:07:08,200 but unexpectedly, you're just a hypocrite. 107 107 00:07:08,510 --> 00:07:10,480 Today, you have to answer for it. 108 108 00:07:10,950 --> 00:07:11,880 Everyone, 109 109 00:07:12,200 --> 00:07:13,320 please calm down. 110 110 00:07:13,320 --> 00:07:15,070 Rong Jingfeng wanted to kill me, 111 111 00:07:15,270 --> 00:07:16,200 because I know 112 112 00:07:16,200 --> 00:07:17,600 what he did. 113 113 00:07:17,920 --> 00:07:20,160 He was a disciple of Mo Huan back then. 114 114 00:07:20,270 --> 00:07:21,390 And it was not Nalan Yue 115 115 00:07:22,040 --> 00:07:23,760 who killed those sect leaders 116 116 00:07:24,070 --> 00:07:25,760 in Flower Sea of Dragon Howl City. 117 117 00:07:25,880 --> 00:07:27,950 It was actually Rong Jingfeng! 118 118 00:07:28,160 --> 00:07:30,110 He killed those sect leaders 119 119 00:07:30,640 --> 00:07:31,790 and put the blame 120 120 00:07:32,000 --> 00:07:34,640 on the Ling Sect and Lingxu Pavilion. 121 121 00:07:34,950 --> 00:07:36,200 I learnt the truth of it, 122 122 00:07:36,720 --> 00:07:38,270 so he wanted to kill me. 123 123 00:07:40,230 --> 00:07:41,320 It was him 124 124 00:07:42,070 --> 00:07:43,510 who did everything. 125 125 00:07:47,110 --> 00:07:48,040 Rong Jingfeng, 126 126 00:07:48,159 --> 00:07:49,320 I didn't expect 127 127 00:07:49,320 --> 00:07:51,000 you to do such despicable things. 128 128 00:07:51,440 --> 00:07:53,390 Today we will kill you 129 129 00:07:53,920 --> 00:07:55,760 to revenge those sect leaders! 130 130 00:07:56,000 --> 00:07:56,790 Everyone, 131 131 00:07:57,480 --> 00:07:58,790 I think you must have known 132 132 00:08:00,040 --> 00:08:02,640 that Mr. Bai Su is out of his mind 133 133 00:08:03,670 --> 00:08:04,880 since he has just got recovered 134 134 00:08:05,480 --> 00:08:06,510 from a seriously injury. 135 135 00:08:08,320 --> 00:08:09,230 Everyone, 136 136 00:08:09,480 --> 00:08:11,440 please don't be fooled 137 137 00:08:11,640 --> 00:08:12,670 by his nonsense. 138 138 00:08:12,880 --> 00:08:14,160 You came from afar 139 139 00:08:14,790 --> 00:08:16,480 and you're my guests, 140 140 00:08:17,040 --> 00:08:19,000 so I welcome you. 141 141 00:08:20,230 --> 00:08:23,000 But if you continue to be unreasonable, 142 142 00:08:23,920 --> 00:08:26,110 I won't be so polite any more. 143 143 00:08:27,600 --> 00:08:28,510 Come! 144 144 00:08:29,110 --> 00:08:30,880 Drive these trouble-makers 145 145 00:08:31,550 --> 00:08:32,960 out of Dragon Howl City! 146 146 00:08:34,669 --> 00:08:35,880 Those who resist 147 147 00:08:36,470 --> 00:08:37,669 should be killed! 148 148 00:08:43,320 --> 00:08:44,150 Su! 149 149 00:08:48,550 --> 00:08:49,520 It won't work. 150 150 00:08:51,880 --> 00:08:53,230 I've asked all the disciples 151 151 00:08:53,400 --> 00:08:54,590 to leave. 152 152 00:08:56,080 --> 00:08:57,350 You should pay the price 153 153 00:08:58,080 --> 00:08:59,280 for what you've done. 154 154 00:09:03,590 --> 00:09:04,470 You! 155 155 00:09:06,280 --> 00:09:07,350 It's you! 156 156 00:09:12,880 --> 00:09:14,110 I've spent all my life 157 157 00:09:15,670 --> 00:09:18,030 fighting for Dragon Howl City. 158 158 00:09:19,110 --> 00:09:20,440 Now what are you doing? 159 159 00:09:22,880 --> 00:09:24,520 How could you take their side? 160 160 00:09:25,520 --> 00:09:28,110 How could you fight against your father? 161 161 00:09:35,880 --> 00:09:36,880 You've said 162 162 00:09:37,440 --> 00:09:38,760 that for the future of Dragon Howl City, 163 163 00:09:39,350 --> 00:09:40,760 no matter how hard it is, 164 164 00:09:41,150 --> 00:09:42,280 we have to make a prompt decision. 165 165 00:09:43,550 --> 00:09:44,880 And this is my decision. 166 166 00:09:45,350 --> 00:09:47,030 But I'm your father! 167 167 00:09:47,030 --> 00:09:48,280 It's just because you're my father 168 168 00:09:49,000 --> 00:09:51,200 that I can't let you make more mistakes. 169 169 00:09:51,670 --> 00:09:52,710 Rong Hua said 170 170 00:09:53,760 --> 00:09:56,150 that the true power comes from the inner heart, 171 171 00:09:56,440 --> 00:09:57,670 instead of the false reputation, 172 172 00:09:58,550 --> 00:10:00,910 so she tried hard to prove the innocence of Lingxu Pavilion. 173 173 00:10:01,080 --> 00:10:03,110 She wants to stop you from heading for your doom. 174 174 00:10:05,440 --> 00:10:06,590 Rong Su, 175 175 00:10:07,320 --> 00:10:08,670 you're outrageous! 176 176 00:10:11,200 --> 00:10:12,710 If I had known you would do this, 177 177 00:10:13,640 --> 00:10:15,470 I wouldn't have taken you back 178 178 00:10:15,470 --> 00:10:16,640 from Mo Huan. 179 179 00:10:18,790 --> 00:10:19,670 Rong Jingfeng, 180 180 00:10:21,200 --> 00:10:23,320 you're selfish and you've done all kinds of evil. 181 181 00:10:23,590 --> 00:10:25,030 If it were not for you ambition, 182 182 00:10:25,030 --> 00:10:26,790 Ziyan wouldn't have died so miserably. 183 183 00:10:29,840 --> 00:10:31,150 What's done is done. 184 184 00:10:31,440 --> 00:10:32,880 Can't you see your mistakes? 185 185 00:10:33,000 --> 00:10:34,110 You traitor! 186 186 00:10:34,790 --> 00:10:35,670 Everyone, 187 187 00:10:35,790 --> 00:10:37,350 my father has done many wrong things, 188 188 00:10:37,520 --> 00:10:38,470 but for the sake of the fact 189 189 00:10:38,840 --> 00:10:40,640 that he has also saved a lot of people, 190 190 00:10:41,030 --> 00:10:42,110 please don't kill him. 191 191 00:10:42,320 --> 00:10:43,840 He didn't want to save anyone! 192 192 00:10:44,110 --> 00:10:45,880 He just wants to take control 193 193 00:10:46,440 --> 00:10:48,440 of our sects and forces us to work for him 194 194 00:10:48,440 --> 00:10:49,470 with the help of the Chihua Pill. 195 195 00:10:49,880 --> 00:10:51,200 Now the truth has been revealed. 196 196 00:10:51,790 --> 00:10:53,440 Rong Jingfeng is bound to be killed! 197 197 00:10:57,590 --> 00:10:58,640 Su, 198 198 00:10:59,230 --> 00:11:01,150 you've made a mistake. 199 199 00:11:02,200 --> 00:11:04,640 You know nothing about humanity 200 200 00:11:05,320 --> 00:11:06,640 and you're going 201 201 00:11:07,590 --> 00:11:09,230 to destroy Dragon Howl City today. 202 202 00:11:10,640 --> 00:11:11,590 Dad, 203 203 00:11:11,960 --> 00:11:13,200 I can tell right from wrong, 204 204 00:11:13,840 --> 00:11:15,030 so no matter what happens today, 205 205 00:11:15,840 --> 00:11:16,840 I will face it 206 206 00:11:17,000 --> 00:11:18,550 together with you and Dragon Howl City. 207 207 00:11:19,200 --> 00:11:20,000 Rong Su, 208 208 00:11:21,030 --> 00:11:22,030 what do you want to do? 209 209 00:11:22,520 --> 00:11:24,110 Don't make mistakes 210 210 00:11:24,110 --> 00:11:25,150 just like your father has. 211 211 00:11:25,150 --> 00:11:26,520 Don't you dare act recklessly in Dragon Howl City! 212 212 00:11:27,790 --> 00:11:29,640 I won't allow you hurt my father. 213 213 00:11:39,760 --> 00:11:40,960 Stop it! 214 214 00:11:49,710 --> 00:11:50,790 Today, 215 215 00:11:53,640 --> 00:11:54,760 I admit 216 216 00:11:55,320 --> 00:11:56,400 defeat. 217 217 00:11:58,550 --> 00:12:00,200 You can do whatever you want with me, 218 218 00:12:01,760 --> 00:12:02,790 but please 219 219 00:12:04,150 --> 00:12:05,320 don't hurt my daughter. 220 220 00:12:08,640 --> 00:12:10,400 And don't destroy my Dragon Howl City. 221 221 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Please! 222 222 00:12:58,200 --> 00:12:59,440 Please be our witnesses. 223 223 00:12:59,960 --> 00:13:01,110 From today on, 224 224 00:13:02,110 --> 00:13:03,840 my father is no longer the master of Dragon Howl City 225 225 00:13:04,670 --> 00:13:06,880 and I'll take care of everything in Dragon Howl City. 226 226 00:13:07,520 --> 00:13:08,640 He will spent the rest of his life 227 227 00:13:09,000 --> 00:13:10,280 in this prison. 228 228 00:13:11,110 --> 00:13:12,880 If he tries to escape, 229 229 00:13:13,550 --> 00:13:15,400 I will kill him by myself. 230 230 00:13:16,320 --> 00:13:17,790 He has killed so many innocent people 231 231 00:13:18,520 --> 00:13:19,440 and he should 232 232 00:13:19,880 --> 00:13:21,150 be punished more heavily. 233 233 00:13:21,590 --> 00:13:23,000 My father has been proud all his life 234 234 00:13:23,280 --> 00:13:24,400 and he has never given up before. 235 235 00:13:26,000 --> 00:13:27,150 As his daughter, 236 236 00:13:27,640 --> 00:13:29,350 I have to guard his life. 237 237 00:13:31,030 --> 00:13:32,520 As for betraying him, 238 238 00:13:33,110 --> 00:13:34,440 I will make it up to him in my next life. 239 239 00:13:35,080 --> 00:13:36,440 Just let my father 240 240 00:13:36,590 --> 00:13:38,150 atone for his crimes 241 241 00:13:38,280 --> 00:13:40,150 in this prison. 242 242 00:13:43,230 --> 00:13:44,320 For the overall situation, 243 243 00:13:46,030 --> 00:13:47,840 let's just take Rong Su's advice. 244 244 00:14:07,440 --> 00:14:08,710 Please take care 245 245 00:14:09,230 --> 00:14:10,080 of the key 246 246 00:14:10,840 --> 00:14:12,230 to this prison, Mr. Bai Su. 247 247 00:14:34,760 --> 00:14:35,640 Dad, 248 248 00:14:36,710 --> 00:14:37,910 please take good care of yourself. 249 249 00:14:54,440 --> 00:14:55,640 How lucky 250 250 00:14:56,790 --> 00:14:58,080 that Mr. Bai Su 251 251 00:14:58,200 --> 00:14:59,710 has finally gone through it! 252 252 00:15:01,320 --> 00:15:02,590 And Rong Jingfeng is... 253 253 00:15:03,790 --> 00:15:05,880 My father deserves it, 254 254 00:15:07,080 --> 00:15:08,440 but he is still my father. 255 255 00:15:10,670 --> 00:15:11,670 If it can help 256 256 00:15:11,670 --> 00:15:13,230 your father realize his mistakes, 257 257 00:15:13,470 --> 00:15:14,790 it's not a bad thing. 258 258 00:15:19,520 --> 00:15:20,440 In fact, 259 259 00:15:20,590 --> 00:15:22,590 I'm clear what you've done 260 260 00:15:22,910 --> 00:15:24,030 for proving the innocence 261 261 00:15:24,280 --> 00:15:25,470 of Lingxu Pavilion. 262 262 00:15:28,200 --> 00:15:29,030 Young Master! 263 263 00:15:31,520 --> 00:15:32,470 I've got the news, 264 264 00:15:32,470 --> 00:15:33,200 but 265 265 00:15:33,350 --> 00:15:34,440 the condition has changed. 266 266 00:15:44,520 --> 00:15:45,550 Young Master! 267 267 00:15:46,910 --> 00:15:48,670 We've evacuated after getting your message 268 268 00:15:49,150 --> 00:15:51,400 and now all the people of the Nalan family have left the Ling Sect. 269 269 00:15:52,280 --> 00:15:54,110 We're not sure what you want to do. 270 270 00:15:54,640 --> 00:15:55,910 Are you going to betray the Ling Sect 271 271 00:15:56,030 --> 00:15:57,080 and go against Mo Huan? 272 272 00:15:57,320 --> 00:15:59,400 I've never claimed to be a member of the Ling Sect, 273 273 00:15:59,670 --> 00:16:00,910 so I'm not betraying them. 274 274 00:16:01,960 --> 00:16:03,590 I asked you to evacuate, 275 275 00:16:04,110 --> 00:16:06,150 because I don't want you to get involved. 276 276 00:16:06,880 --> 00:16:08,550 Are you really going to attack the Ling Sect? 277 277 00:16:09,110 --> 00:16:10,440 I've made up my mind. 278 278 00:16:11,790 --> 00:16:13,910 You can go with me 279 279 00:16:14,440 --> 00:16:15,350 or not. 280 280 00:16:18,110 --> 00:16:19,200 I've asked Cangqi 281 281 00:16:19,200 --> 00:16:20,470 to find a secluded place. 282 282 00:16:20,960 --> 00:16:21,840 The ones who don't want to go 283 283 00:16:22,080 --> 00:16:23,470 can hide there. 284 284 00:16:24,320 --> 00:16:26,030 It's not easy to attack the Ling Sect. 285 285 00:16:26,840 --> 00:16:28,280 How could only the three 286 286 00:16:28,910 --> 00:16:30,230 of you do that? 287 287 00:16:33,150 --> 00:16:34,080 Today, 288 288 00:16:34,640 --> 00:16:36,280 we're going to take the Ling Sect. 289 289 00:16:37,230 --> 00:16:38,790 That's just a day dream. 290 290 00:16:39,880 --> 00:16:41,200 Without the full preparation, 291 291 00:16:41,350 --> 00:16:42,710 we will die 292 292 00:16:43,080 --> 00:16:44,350 if we go with you. 293 293 00:16:46,350 --> 00:16:47,550 I have faith in Yue. 294 294 00:16:50,110 --> 00:16:51,670 I'm willing to go with you. 295 295 00:16:58,230 --> 00:16:59,150 You go over there. 296 296 00:16:59,670 --> 00:17:00,440 Yes. 297 297 00:17:14,160 --> 00:17:15,710 Supreme Master, please don't worry. 298 298 00:17:16,280 --> 00:17:18,280 Buzhuo is in the Ling Sect 299 299 00:17:18,349 --> 00:17:19,829 and I think it'll be fine. 300 300 00:17:20,349 --> 00:17:22,829 He saved Nalan Yue's life before, 301 301 00:17:23,349 --> 00:17:24,280 so even if 302 302 00:17:24,349 --> 00:17:25,349 they attack the Ling Sect, 303 303 00:17:25,349 --> 00:17:27,470 they wouldn't hurt Buzhuo. 304 304 00:17:28,040 --> 00:17:29,110 Several days ago, 305 305 00:17:29,710 --> 00:17:31,470 Nalan Yue secretly 306 306 00:17:32,590 --> 00:17:35,710 evacuated the people of the Nalan family out of the Ling Sect. 307 307 00:17:36,830 --> 00:17:38,350 When I got the message, 308 308 00:17:38,470 --> 00:17:39,800 they had got together. 309 309 00:17:41,000 --> 00:17:42,800 It seems that Nalan Yue 310 310 00:17:42,830 --> 00:17:44,640 must have prepared for it for a long time 311 311 00:17:45,070 --> 00:17:46,800 and they've been waiting for this day. 312 312 00:17:47,470 --> 00:17:49,280 But I didn't expect 313 313 00:17:49,350 --> 00:17:51,800 that Rong Su would join hands with Rong Hua. 314 314 00:17:52,350 --> 00:17:54,230 They got Bai Su out of the city 315 315 00:17:54,710 --> 00:17:56,830 and proved the innocence of Lingxu Pavilion. 316 316 00:17:57,710 --> 00:17:59,830 Rong Su even got her father 317 317 00:17:59,830 --> 00:18:01,160 into prison. 318 318 00:18:03,070 --> 00:18:04,350 What do they 319 319 00:18:04,560 --> 00:18:06,160 exactly want to do? 320 320 00:18:07,160 --> 00:18:08,640 No matter what they want to do, 321 321 00:18:09,280 --> 00:18:10,830 Nalan Yue won't be able 322 322 00:18:11,310 --> 00:18:13,470 to slip through your fingers. 323 323 00:18:14,830 --> 00:18:16,350 Have you found the one 324 324 00:18:16,350 --> 00:18:17,640 that I asked to look for? 325 325 00:18:18,640 --> 00:18:19,680 I've found him. 326 326 00:18:19,830 --> 00:18:21,160 And he's right here. 327 327 00:18:23,280 --> 00:18:24,230 Take him here. 328 328 00:18:24,230 --> 00:18:25,110 Yes. 329 329 00:18:37,680 --> 00:18:38,590 Supreme Master. 330 330 00:19:07,110 --> 00:19:08,190 You can leave now. 331 331 00:19:08,560 --> 00:19:09,350 Yes. 332 332 00:19:12,160 --> 00:19:13,710 You ran away from the people 333 333 00:19:14,160 --> 00:19:16,280 of Dragon Howl City by disguising yourself? 334 334 00:19:16,520 --> 00:19:18,160 If I hadn't let out my whereabouts to Snow Union 335 335 00:19:18,160 --> 00:19:19,800 since I need your help, 336 336 00:19:20,190 --> 00:19:22,310 no one could have found me. 337 337 00:19:23,230 --> 00:19:25,350 You destroyed the mansion of your family 338 338 00:19:26,350 --> 00:19:28,230 so you could get into Dragon Howl City 339 339 00:19:29,070 --> 00:19:30,350 and you worked 340 340 00:19:30,830 --> 00:19:32,230 so hard 341 341 00:19:32,230 --> 00:19:33,760 since the start, 342 342 00:19:34,470 --> 00:19:37,040 I don't think you just want to survive. 343 343 00:19:38,070 --> 00:19:40,310 It's just temporary for you to hide yourself. 344 344 00:19:41,110 --> 00:19:43,350 It seems you want 345 345 00:19:43,590 --> 00:19:45,190 more than that. 346 346 00:19:45,830 --> 00:19:47,680 Nothing can fool you. 347 347 00:19:49,000 --> 00:19:49,830 Just tell me 348 348 00:19:50,640 --> 00:19:52,350 what you want 349 349 00:19:52,640 --> 00:19:54,160 now that you've exposed your whereabouts. 350 350 00:19:54,520 --> 00:19:56,000 I want the antidote for the Chihua Pill. 351 351 00:19:57,040 --> 00:19:57,920 I don't want to die. 352 352 00:19:58,920 --> 00:20:00,560 If you can save me, 353 353 00:20:00,710 --> 00:20:01,560 from now on, 354 354 00:20:02,230 --> 00:20:04,230 I will be always at your service. 355 355 00:20:07,110 --> 00:20:09,520 The Ling Sect is the biggest 356 356 00:20:09,640 --> 00:20:11,710 and the most formidable sect in this world. 357 357 00:20:11,950 --> 00:20:13,590 Why do I need your service? 358 358 00:20:14,280 --> 00:20:15,190 If you want my help, 359 359 00:20:15,520 --> 00:20:17,520 you should be more sincere. 360 360 00:20:17,710 --> 00:20:18,760 Besides, 361 361 00:20:19,000 --> 00:20:20,520 so many people 362 362 00:20:20,710 --> 00:20:22,430 want to kill you right now. 363 363 00:20:23,400 --> 00:20:26,000 I'm afraid you're of no value to me. 364 364 00:20:28,160 --> 00:20:30,110 I came to ask for your help, 365 365 00:20:30,710 --> 00:20:33,350 which means I have something valuable to you. 366 366 00:20:35,230 --> 00:20:37,230 If it's of no value 367 367 00:20:37,230 --> 00:20:39,280 to me, 368 368 00:20:40,760 --> 00:20:41,950 I will 369 369 00:20:42,430 --> 00:20:44,430 kill you right away. 370 370 00:20:45,070 --> 00:20:46,950 I was running for life, 371 371 00:20:47,280 --> 00:20:48,400 but I've got 372 372 00:20:48,400 --> 00:20:50,110 some information. 373 373 00:20:50,640 --> 00:20:51,680 Bai Su's influence 374 374 00:20:51,680 --> 00:20:53,430 comes from his disciples, 375 375 00:20:53,640 --> 00:20:55,070 especially Wang Qingzheng and Wang Zhiyuan. 376 376 00:20:55,280 --> 00:20:57,590 The two of them are quite influential. 377 377 00:20:58,040 --> 00:20:58,880 Besides, 378 378 00:20:59,000 --> 00:21:01,430 they're in charge of various information channels. 379 379 00:21:02,710 --> 00:21:03,920 These years, Snow Union 380 380 00:21:03,920 --> 00:21:05,430 has been getting information from them, right? 381 381 00:21:06,230 --> 00:21:07,190 So these days, 382 382 00:21:07,560 --> 00:21:08,680 I've thought carefully about it 383 383 00:21:08,950 --> 00:21:10,190 and I've got a plan, 384 384 00:21:11,160 --> 00:21:12,040 but... 385 385 00:21:13,000 --> 00:21:14,110 Just come to the point! 386 386 00:21:14,560 --> 00:21:15,560 What's your plan? 387 387 00:21:15,710 --> 00:21:16,640 Just spit it! 388 388 00:21:17,070 --> 00:21:18,680 It'll get Snow Union in trouble, 389 389 00:21:19,190 --> 00:21:20,000 but 390 390 00:21:20,350 --> 00:21:22,520 it can make a great impact on Bai Su. 391 391 00:21:23,430 --> 00:21:24,470 Supreme Master, think about it. 392 392 00:21:24,760 --> 00:21:25,710 If Wang Qingzheng and Wang Zhiyuan 393 393 00:21:25,710 --> 00:21:27,280 can't monopolize the information channels, 394 394 00:21:27,590 --> 00:21:29,470 you won't have to fear of attacks from behind 395 395 00:21:29,470 --> 00:21:31,040 in your confrontation with Bai Su. 396 396 00:21:31,710 --> 00:21:32,560 Of course, 397 397 00:21:33,230 --> 00:21:35,430 it will cut off the information source of Snow Union, 398 398 00:21:35,880 --> 00:21:37,160 but in return, 399 399 00:21:37,590 --> 00:21:39,760 no one can squeeze your throat from now on. 400 400 00:21:40,000 --> 00:21:41,710 Everyone knows 401 401 00:21:41,710 --> 00:21:44,280 the influence of Bai Su 402 402 00:21:44,950 --> 00:21:46,920 and I don't need you to tell me that. 403 403 00:21:47,640 --> 00:21:48,760 Besides, 404 404 00:21:49,070 --> 00:21:51,830 if we could so easily drive him up the wall, 405 405 00:21:52,230 --> 00:21:54,070 the Ling Sect would have dominated 406 406 00:21:54,710 --> 00:21:56,280 this world long ago. 407 407 00:22:00,070 --> 00:22:00,920 Yes. 408 408 00:22:02,160 --> 00:22:03,230 You couldn't do it in the past, 409 409 00:22:03,920 --> 00:22:05,040 but right now, 410 410 00:22:05,280 --> 00:22:06,920 it's your great opportunity. 411 411 00:22:09,070 --> 00:22:10,110 Bai Su promised 412 412 00:22:10,190 --> 00:22:12,400 to lock Rong Jingfeng in Dragon Howl City. 413 413 00:22:12,880 --> 00:22:14,070 If he breaks his promise, 414 414 00:22:14,590 --> 00:22:17,070 Wang Qingzheng and Wang Zhiyuan will be affected, 415 415 00:22:17,230 --> 00:22:18,230 so the most 416 416 00:22:19,000 --> 00:22:20,070 important thing right now 417 417 00:22:20,430 --> 00:22:22,230 is Rong Jingfeng. 418 418 00:22:53,830 --> 00:22:55,040 It seems 419 419 00:22:55,040 --> 00:22:57,680 you do have worked hard for this. 420 420 00:22:59,800 --> 00:23:00,920 I know 421 421 00:23:01,190 --> 00:23:02,350 that even if I have 422 422 00:23:02,680 --> 00:23:05,110 a great plan, 423 423 00:23:05,880 --> 00:23:07,230 I can't make it 424 424 00:23:07,520 --> 00:23:08,880 without your help. 425 425 00:23:11,000 --> 00:23:13,070 We came here to arrest the traitor, Mei Ying! 426 426 00:23:14,160 --> 00:23:15,800 Supreme Master, please give him to us! 427 427 00:23:16,950 --> 00:23:17,880 Supreme Master, 428 428 00:23:18,000 --> 00:23:19,920 I've shown you my sincerity. 429 429 00:23:19,920 --> 00:23:21,070 Please help me. 430 430 00:23:21,230 --> 00:23:22,470 We've been secretive, 431 431 00:23:22,760 --> 00:23:24,590 so who exposed our whereabouts? 432 432 00:23:24,880 --> 00:23:25,950 Supreme Master, don't worry. 433 433 00:23:26,040 --> 00:23:27,110 We're fully prepared. 434 434 00:23:27,280 --> 00:23:28,680 Please leave first, Supreme Master 435 435 00:23:38,070 --> 00:23:39,190 Mei Ying has been hiding for a long time 436 436 00:23:39,710 --> 00:23:41,350 and he's bound to look for a way out. 437 437 00:23:41,950 --> 00:23:44,070 He tried to make connections with Lingxu Pavilion through marriage. 438 438 00:23:44,350 --> 00:23:46,070 After he failed, he came to Dragon Howl City for shelter. 439 439 00:23:46,430 --> 00:23:47,710 Now so many people want to kill him. 440 440 00:23:48,160 --> 00:23:49,190 Apart from the Ling Sect, 441 441 00:23:49,310 --> 00:23:50,400 no one else can help him. 442 442 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 We let him escape, 443 443 00:23:52,280 --> 00:23:53,470 so we could lure you out 444 444 00:23:53,470 --> 00:23:54,350 and take you down. 445 445 00:23:54,880 --> 00:23:57,560 You really think you can 446 446 00:23:58,470 --> 00:24:00,310 take me down? 447 447 00:24:10,590 --> 00:24:11,470 And me! 448 448 00:24:11,880 --> 00:24:12,640 Mo Huan, 449 449 00:24:12,880 --> 00:24:14,560 you left some obvious trace 450 450 00:24:14,830 --> 00:24:16,230 when you looked for Mei Ying. 451 451 00:24:16,310 --> 00:24:17,430 So it's easy 452 452 00:24:17,430 --> 00:24:18,520 to lure you out. 453 453 00:24:38,470 --> 00:24:39,800 You think 454 454 00:24:39,800 --> 00:24:41,230 you can buy Nalan Yue 455 455 00:24:41,950 --> 00:24:44,680 some time to take 456 456 00:24:44,760 --> 00:24:46,190 the Ling Sect. 457 457 00:24:49,110 --> 00:24:50,310 How stupid you are! 458 458 00:25:38,280 --> 00:25:38,830 Young Master, 459 459 00:25:39,160 --> 00:25:40,520 we've taken the Ling Sect! 460 460 00:25:43,280 --> 00:25:45,280 Do you have to destroy the Ling Sect? 461 461 00:25:47,000 --> 00:25:47,710 Today, 462 462 00:25:48,000 --> 00:25:49,470 I have to take the Ling Sect. 463 463 00:25:50,640 --> 00:25:51,830 You saved my life before 464 464 00:25:52,280 --> 00:25:53,920 and I won't forget it. 465 465 00:25:56,160 --> 00:25:57,070 I'm clear 466 466 00:25:57,710 --> 00:25:58,760 that Mo Huan asked you 467 467 00:25:58,760 --> 00:25:59,760 to stay here. 468 468 00:26:00,280 --> 00:26:01,310 You have your reasons 469 469 00:26:01,800 --> 00:26:03,070 and I have mine. 470 470 00:26:03,470 --> 00:26:04,920 I don't want to be controlled by Mo Huan. 471 471 00:26:05,760 --> 00:26:06,710 I would rather 472 472 00:26:07,190 --> 00:26:08,280 die than that. 473 473 00:26:11,110 --> 00:26:11,950 It won't work. 474 474 00:26:13,230 --> 00:26:14,680 Even if you defeat me, 475 475 00:26:15,400 --> 00:26:16,680 you won't find the answer here. 476 476 00:26:18,950 --> 00:26:20,520 You have no other choice. 477 477 00:26:22,110 --> 00:26:23,430 I know my chances are slim, 478 478 00:26:24,230 --> 00:26:25,430 but I have to give it a shot. 479 479 00:26:26,190 --> 00:26:28,470 To relieve my symptoms, Rong Hua 480 480 00:26:29,160 --> 00:26:31,230 triggered her cold disease to attack. 481 481 00:26:32,950 --> 00:26:33,830 Rong Jingfeng 482 482 00:26:34,040 --> 00:26:35,160 is imprisoned 483 483 00:26:35,160 --> 00:26:36,110 in Dragon Howl City. 484 484 00:26:36,800 --> 00:26:38,520 The world is finally in peace, 485 485 00:26:39,040 --> 00:26:40,400 and I can't let anything here 486 486 00:26:40,640 --> 00:26:41,710 go wrong again. 487 487 00:26:42,280 --> 00:26:43,800 You're doing this for this world 488 488 00:26:44,640 --> 00:26:46,560 and I should help you instead of stopping you, 489 489 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 but as a member of the Ling Sect, 490 490 00:26:49,000 --> 00:26:50,520 we're on different sides. 491 491 00:26:51,160 --> 00:26:52,400 I promised your mother 492 492 00:26:52,920 --> 00:26:54,000 to take care of you, 493 493 00:26:54,470 --> 00:26:55,230 but I can't go 494 494 00:26:55,230 --> 00:26:56,590 against my master. 495 495 00:27:16,920 --> 00:27:17,920 Your parents 496 496 00:27:19,160 --> 00:27:20,920 sacrificed for the Nalan family. 497 497 00:27:21,560 --> 00:27:23,760 My master has spent her whole life proving herself 498 498 00:27:25,110 --> 00:27:27,000 and building the Ling Sect. 499 499 00:27:27,880 --> 00:27:29,430 All of them are just too obsessive. 500 500 00:27:32,110 --> 00:27:33,400 But you're different. 501 501 00:27:34,880 --> 00:27:36,470 Maybe you can find a way out 502 502 00:27:38,160 --> 00:27:40,190 for both the Ling Sect and the Nalan family. 503 503 00:27:56,470 --> 00:27:58,070 You haven't got recovered from your injury 504 504 00:27:58,760 --> 00:28:01,310 and you should go back and have a rest on Black Stone Mountain. 505 505 00:28:02,830 --> 00:28:05,000 Why do you want to get involved 506 506 00:28:05,640 --> 00:28:08,190 in the disputes among those young people? 507 507 00:28:08,470 --> 00:28:10,040 The Ling Sect is making troubles in Jianghu 508 508 00:28:10,560 --> 00:28:12,310 and I can't just sit by. 509 509 00:28:28,950 --> 00:28:29,640 Let's go! 510 510 00:28:36,070 --> 00:28:37,000 Leave Mei Ying here! 511 511 00:28:37,000 --> 00:28:37,950 Don't pursue a desperate foe! 512 512 00:28:38,070 --> 00:28:39,040 Stop it! 513 513 00:28:39,110 --> 00:28:40,470 But we've finally found Mei Ying 514 514 00:28:40,760 --> 00:28:41,920 and I don't want to 515 515 00:28:42,190 --> 00:28:43,160 let him go like this. 516 516 00:28:43,710 --> 00:28:44,640 He has Mo Huan by his side, 517 517 00:28:44,640 --> 00:28:45,430 so what can you do? 518 518 00:28:46,070 --> 00:28:46,830 We came here 519 519 00:28:46,830 --> 00:28:48,160 to stall Mo Huan. 520 520 00:28:48,160 --> 00:28:48,760 Besides, 521 521 00:28:49,310 --> 00:28:50,590 Mo Huan knows the Ling Sect so well. 522 522 00:28:50,760 --> 00:28:52,070 Now that she has known our purpose, 523 523 00:28:52,070 --> 00:28:53,160 she will be prepared for it. 524 524 00:28:54,520 --> 00:28:56,040 Mr. Lu is right. 525 525 00:28:56,800 --> 00:28:58,000 Mo Huan is cunning and vicious. 526 526 00:28:58,470 --> 00:28:59,760 She kills people like flies. 527 527 00:29:00,230 --> 00:29:01,160 She won't back out 528 528 00:29:01,560 --> 00:29:02,800 unless she takes a beating. 529 529 00:29:03,310 --> 00:29:05,160 She must have prepared a trap 530 530 00:29:05,400 --> 00:29:06,760 to lure us in. 531 531 00:29:07,520 --> 00:29:09,310 Mei Ying has escaped again. 532 532 00:29:09,710 --> 00:29:11,560 Thank you for your help, Mr. Bai Su. 533 533 00:29:12,470 --> 00:29:13,310 But I want 534 534 00:29:13,310 --> 00:29:14,400 to ask another favor of yours. 535 535 00:29:15,000 --> 00:29:16,680 I hope you can stay in the northern wastelands. 536 536 00:29:17,310 --> 00:29:18,920 Now Mr. Bai Weizhi is in Dragon Howl City, 537 537 00:29:19,590 --> 00:29:20,470 so it's going to be fine. 538 538 00:29:22,040 --> 00:29:23,560 But Yue is still fighting against 539 539 00:29:23,560 --> 00:29:24,400 the Ling Sect, 540 540 00:29:24,880 --> 00:29:26,040 and the result is unknown. 541 541 00:29:26,680 --> 00:29:27,350 But, 542 542 00:29:27,560 --> 00:29:28,800 but the toxins in Yue's body 543 543 00:29:29,470 --> 00:29:30,430 can't wait any longer. 544 544 00:29:31,000 --> 00:29:32,350 I hope you can help us 545 545 00:29:32,350 --> 00:29:33,310 through it, 546 546 00:29:33,800 --> 00:29:35,000 so Yue and the people of the Nalan family can be safe. 547 547 00:29:45,280 --> 00:29:54,520 Mr. Nalan! Mr. Nalan! Mr. Nalan! 548 548 00:30:03,760 --> 00:30:04,800 We've taken the Ling Sect. 549 549 00:30:05,040 --> 00:30:06,190 Mo Huan wouldn't have 550 550 00:30:06,560 --> 00:30:07,710 seen this coming. 551 551 00:30:08,520 --> 00:30:10,520 Thanks to the resourcefulness of Mr. Nalan and Mrs. Nalan, 552 552 00:30:10,760 --> 00:30:12,070 we've finally 553 553 00:30:12,070 --> 00:30:13,000 took it. 554 554 00:30:13,680 --> 00:30:14,830 We've revenged 555 555 00:30:15,230 --> 00:30:16,520 the Nalan family 556 556 00:30:17,040 --> 00:30:18,400 and vented our anger. 557 557 00:30:19,280 --> 00:30:21,280 This time, we worked together with Mr. Lu. 558 558 00:30:21,950 --> 00:30:23,230 He stalled Mo Huan 559 559 00:30:23,230 --> 00:30:24,230 and bought us some time, 560 560 00:30:24,560 --> 00:30:25,830 so we could finally take the Ling Sect, 561 561 00:30:26,280 --> 00:30:27,640 but we can't let our guard down. 562 562 00:30:28,640 --> 00:30:29,830 When Mo Huan comes back, 563 563 00:30:30,350 --> 00:30:31,470 there'll be another fierce fight. 564 564 00:30:32,000 --> 00:30:32,830 We're bound 565 565 00:30:33,000 --> 00:30:34,470 to kill Mo Huan 566 566 00:30:34,760 --> 00:30:36,470 and revenge our family members. 567 567 00:30:37,280 --> 00:30:38,110 Anyway, 568 568 00:30:38,590 --> 00:30:39,470 we will fight her 569 569 00:30:39,470 --> 00:30:40,470 sooner or later. 570 570 00:30:40,950 --> 00:30:41,680 Yes. 571 571 00:30:42,110 --> 00:30:43,680 We'll fight Mo Huan to the death! 572 572 00:30:43,880 --> 00:30:45,310 We'll fight Mo Huan to the death! 573 573 00:30:45,520 --> 00:30:46,880 We'll fight Mo Huan to the death! 574 574 00:30:47,230 --> 00:30:48,710 We'll fight Mo Huan to the death! 575 575 00:30:48,830 --> 00:30:50,310 We'll fight Mo Huan to the death! 576 576 00:30:50,520 --> 00:30:51,950 We'll fight Mo Huan to the death! 577 577 00:30:52,110 --> 00:30:53,520 We'll fight Mo Huan to the death! 578 578 00:30:58,280 --> 00:30:59,760 Greetings, Mr. Nalan! 579 579 00:30:59,950 --> 00:31:01,590 Greetings, Mr. Nalan! 580 580 00:31:02,400 --> 00:31:04,560 The Nalan family has got a new master! 581 581 00:31:05,710 --> 00:31:07,400 Nalan Yue is the son of Nalan Xi 582 582 00:31:08,110 --> 00:31:09,680 and you're supposed to be the new master. 583 583 00:31:11,000 --> 00:31:11,680 From now on, 584 584 00:31:12,230 --> 00:31:13,640 you're our master! 585 585 00:31:14,350 --> 00:31:16,040 Let's rebuild the Nalan family 586 586 00:31:17,310 --> 00:31:18,640 in memory of those family members who have died! 587 587 00:31:18,640 --> 00:31:20,190 Let's rebuild the Nalan family! 588 588 00:31:20,400 --> 00:31:22,110 Let's rebuild the Nalan family! 589 589 00:31:22,310 --> 00:31:24,000 Let's rebuild the Nalan family! 590 590 00:31:24,070 --> 00:31:25,680 Let's rebuild the Nalan family! 591 591 00:31:25,710 --> 00:31:27,470 Let's rebuild the Nalan family! 592 592 00:31:30,470 --> 00:31:31,950 By now, 593 593 00:31:32,800 --> 00:31:34,280 everything I've done is for getting justice, 594 594 00:31:35,470 --> 00:31:36,560 rebuilding the Nalan family 595 595 00:31:37,400 --> 00:31:39,230 and cleaning up the Jianghu. 596 596 00:31:41,520 --> 00:31:42,590 Mom, 597 597 00:31:43,230 --> 00:31:43,920 don't worry. 598 598 00:31:46,350 --> 00:31:47,640 I'll be safe and sound. 599 599 00:31:48,430 --> 00:31:49,920 I'll take good care of the Nalan family 600 600 00:31:50,880 --> 00:31:53,040 and I'll lead them to punish the evil, praise the good, 601 601 00:31:54,040 --> 00:31:55,160 and uphold justice! 602 602 00:31:56,350 --> 00:31:57,680 This pea jade pendant 603 603 00:31:58,950 --> 00:32:00,110 was the first and the only gift 604 604 00:32:01,230 --> 00:32:03,590 that your father prepared for you 605 605 00:32:04,400 --> 00:32:05,710 when I was pregnant of you. 606 606 00:32:06,520 --> 00:32:08,350 It's for safety at all seasons. 607 607 00:32:10,760 --> 00:32:11,920 If my parents could 608 608 00:32:12,640 --> 00:32:13,640 see this in the heaven, 609 609 00:32:14,760 --> 00:32:16,040 they would be relieved. 610 610 00:32:34,430 --> 00:32:35,190 Supreme Master. 611 611 00:32:43,710 --> 00:32:44,520 Supreme Master, 612 612 00:32:45,760 --> 00:32:46,760 only you can detoxify 613 613 00:32:48,430 --> 00:32:49,430 the toxins within my body. 614 614 00:32:51,400 --> 00:32:52,040 I... 615 615 00:32:55,950 --> 00:32:56,710 Yes. 616 616 00:32:57,400 --> 00:32:58,430 I can detoxify 617 617 00:32:59,520 --> 00:33:01,110 the toxins within your body, 618 618 00:33:02,110 --> 00:33:02,920 but 619 619 00:33:04,000 --> 00:33:05,310 the antidote is in the Ling Sect. 620 620 00:33:07,190 --> 00:33:09,110 It depends on if you can do the things 621 621 00:33:09,920 --> 00:33:11,830 that you've promised me in time. 622 622 00:33:27,190 --> 00:33:27,880 Yes, I can. 623 623 00:33:29,160 --> 00:33:30,590 I can do it! 624 624 00:33:31,470 --> 00:33:33,070 You let out the information about my whereabouts 625 625 00:33:33,400 --> 00:33:35,350 to attract the attention of Rong Su and the others, right? 626 626 00:33:36,040 --> 00:33:37,190 Even if I didn't come to you, 627 627 00:33:38,310 --> 00:33:40,070 you would still let Rong Jingfeng out. 628 628 00:33:42,160 --> 00:33:42,950 That's right. 629 629 00:33:44,430 --> 00:33:45,230 But 630 630 00:33:46,040 --> 00:33:47,830 without your map, 631 631 00:33:48,350 --> 00:33:50,040 it'll be hard for us to do it. 632 632 00:33:53,280 --> 00:33:55,110 I'll give you a chance. 633 633 00:33:57,640 --> 00:33:58,560 Thank you, Supreme Master. 634 634 00:34:01,310 --> 00:34:02,040 Right now, 635 635 00:34:02,230 --> 00:34:03,350 it's the perfect time. 636 636 00:34:04,160 --> 00:34:05,710 Dragon Howl City isn't heavily guarded. 637 637 00:34:06,280 --> 00:34:06,950 We can take this chance 638 638 00:34:06,950 --> 00:34:08,000 and get Rong Jingfeng out, 639 639 00:34:08,670 --> 00:34:09,760 and then 640 640 00:34:10,800 --> 00:34:12,230 people from different sects 641 641 00:34:12,469 --> 00:34:13,429 will attack Dragon Howl City 642 642 00:34:13,760 --> 00:34:15,040 with anger, 643 643 00:34:16,230 --> 00:34:17,230 and Bai Su 644 644 00:34:17,909 --> 00:34:19,150 will break his promise. 645 645 00:35:07,360 --> 00:35:08,150 Are you alright? 646 646 00:35:11,840 --> 00:35:12,870 Who are you? 647 647 00:35:12,870 --> 00:35:14,040 Under the order of Mr. Mei, 648 648 00:35:14,150 --> 00:35:15,190 we'll take you out of here. 649 649 00:35:15,600 --> 00:35:17,560 Don't mention that traitor in front of me! 650 650 00:35:19,670 --> 00:35:20,950 What does he want to do? 651 651 00:35:21,630 --> 00:35:22,360 If you have any questions, 652 652 00:35:22,360 --> 00:35:23,760 I think you should ask him in person. 653 653 00:35:24,120 --> 00:35:25,230 We just follow his orders. 654 654 00:35:26,430 --> 00:35:27,080 Get lost! 655 655 00:35:28,150 --> 00:35:29,190 Get lost! 656 656 00:35:32,600 --> 00:35:33,390 What do you want to do? 657 657 00:35:33,470 --> 00:35:34,320 What do you want to do? 658 658 00:35:34,670 --> 00:35:35,320 You! 659 659 00:35:54,230 --> 00:35:55,040 Mr. Bai, 660 660 00:35:55,150 --> 00:35:57,040 I've searched everywhere in Dragon Howl City, 661 661 00:35:57,520 --> 00:35:59,470 but I can't find Rong Jingfeng. 662 662 00:36:04,080 --> 00:36:04,910 Mr. Bai, 663 663 00:36:05,360 --> 00:36:07,560 we've looked through the name lists of the disciples of each hall, 664 664 00:36:07,800 --> 00:36:09,390 and we found that two disciples of the Hall of Life 665 665 00:36:09,390 --> 00:36:10,280 are missing. 666 666 00:36:10,600 --> 00:36:11,840 Luckily, I've sent people out 667 667 00:36:11,840 --> 00:36:12,870 and sealed off Tingfeng Town. 668 668 00:36:13,710 --> 00:36:15,280 I'm going to track them down. 669 669 00:36:15,280 --> 00:36:16,000 Wait! 670 670 00:36:17,470 --> 00:36:18,360 They must have 671 671 00:36:18,430 --> 00:36:20,120 planned for it for a long ago. 672 672 00:36:20,630 --> 00:36:22,000 It won't work even if you go 673 673 00:36:22,000 --> 00:36:22,870 to Tingfeng Town now. 674 674 00:36:23,800 --> 00:36:25,600 I was too careless and it was my fault. 675 675 00:36:25,600 --> 00:36:27,120 I thought it would be absolutely safe 676 676 00:36:27,120 --> 00:36:29,040 to give my master the key, 677 677 00:36:29,040 --> 00:36:29,800 but I didn't expect 678 678 00:36:30,710 --> 00:36:32,390 that Rong Jingfeng could still escape. 679 679 00:36:33,120 --> 00:36:35,120 I went to check the Black Room just now, 680 680 00:36:35,600 --> 00:36:36,560 and I found 681 681 00:36:36,560 --> 00:36:38,040 there were traces of struggling and fighting. 682 682 00:36:39,190 --> 00:36:39,910 I'm afraid 683 683 00:36:40,120 --> 00:36:40,950 that Rong Jingfeng 684 684 00:36:40,950 --> 00:36:42,470 wasn't willing to leave 685 685 00:36:43,150 --> 00:36:44,520 and he was forced 686 686 00:36:44,600 --> 00:36:45,560 to leave. 687 687 00:36:46,870 --> 00:36:47,710 Mr. Bai, 688 688 00:36:47,800 --> 00:36:49,950 we've investigated the backgrounds of those two disciples 689 689 00:36:50,430 --> 00:36:51,230 and it turned out that they were 690 690 00:36:51,230 --> 00:36:53,040 the henchmen of Mei Ying in the Hall of Life. 691 691 00:36:53,360 --> 00:36:55,150 They were so careful and cautious 692 692 00:36:55,360 --> 00:36:56,470 that we didn't 693 693 00:36:56,470 --> 00:36:57,430 find them out the last time. 694 694 00:36:57,600 --> 00:36:59,320 So they lurked in the dark the whole time. 695 695 00:37:00,950 --> 00:37:02,080 You three can leave now. 696 696 00:37:02,280 --> 00:37:03,080 Yes. 697 697 00:37:08,870 --> 00:37:11,080 You stay here and take care of Dragon Howl City with the other three halls 698 698 00:37:11,320 --> 00:37:12,150 and I'm going out 699 699 00:37:12,150 --> 00:37:13,670 to look for Rong Jingfeng. 700 700 00:37:14,040 --> 00:37:15,600 I'll ask my senior fellow disciples to help, 701 701 00:37:16,950 --> 00:37:17,760 but don't 702 702 00:37:17,910 --> 00:37:19,670 let out the information about it. 703 703 00:37:20,190 --> 00:37:21,280 Otherwise, those sects 704 704 00:37:21,670 --> 00:37:23,600 won't let us off easily. 705 705 00:37:25,150 --> 00:37:27,150 I think you should take some disciples with you. 706 706 00:37:28,080 --> 00:37:28,870 Now, 707 707 00:37:29,040 --> 00:37:30,000 we don't know 708 708 00:37:30,320 --> 00:37:31,560 what Mei Ying wants to do. 709 709 00:37:32,150 --> 00:37:32,950 We're exposed 710 710 00:37:33,080 --> 00:37:33,870 while he's in the dark. 711 711 00:37:34,120 --> 00:37:35,600 We should be more careful. 712 712 00:38:06,120 --> 00:38:06,870 Yue, 713 713 00:38:08,080 --> 00:38:08,950 are you alright? 714 714 00:38:14,000 --> 00:38:15,280 Have you found anything 715 715 00:38:15,430 --> 00:38:16,360 about the avatar soldier art? 716 716 00:38:17,000 --> 00:38:18,630 We've taken the Ling Sect for several days, 717 717 00:38:19,760 --> 00:38:22,230 but I've found nothing about the avatar soldier art. 718 718 00:38:23,910 --> 00:38:24,630 Maybe 719 719 00:38:25,080 --> 00:38:26,560 Mo Huan was aware of it, 720 720 00:38:27,390 --> 00:38:28,870 so she has destroyed everything 721 721 00:38:29,470 --> 00:38:30,280 about the avatar soldier art. 722 722 00:38:33,870 --> 00:38:35,040 We can't wait any longer. 723 723 00:38:36,670 --> 00:38:37,800 If we keep waiting, 724 724 00:38:39,040 --> 00:38:39,950 I'm afraid 725 725 00:38:41,040 --> 00:38:42,870 that I won't be able to control the backfire of it. 726 726 00:38:59,710 --> 00:39:00,470 I asked 727 727 00:39:00,800 --> 00:39:01,800 Yun Xu to make this 728 728 00:39:02,630 --> 00:39:04,430 with some superior dark steel. 729 729 00:39:05,150 --> 00:39:07,230 If I get backfired again, 730 730 00:39:08,190 --> 00:39:09,040 tie me up 731 731 00:39:09,280 --> 00:39:10,190 with this. 732 732 00:39:12,470 --> 00:39:14,190 I don't want to hurt the people around me again, 733 733 00:39:15,670 --> 00:39:16,520 especially you. 734 734 00:39:22,230 --> 00:39:23,040 I've decided 735 735 00:39:25,360 --> 00:39:26,560 to break with Mo Huan. 736 736 00:39:27,800 --> 00:39:29,800 There're hundreds of avatar soldiers 737 737 00:39:30,670 --> 00:39:32,600 in the Ling Sect waiting for your orders. 738 738 00:39:33,630 --> 00:39:35,280 Whatever the cause, 739 739 00:39:36,040 --> 00:39:37,800 from the moment you became the avatar soldier, 740 740 00:39:38,000 --> 00:39:39,190 you've had no other choice. 741 741 00:39:40,710 --> 00:39:41,670 If you die, 742 742 00:39:42,800 --> 00:39:44,190 all of them will die with you. 743 743 00:39:46,630 --> 00:39:47,430 Yue, 744 744 00:39:48,120 --> 00:39:49,950 I know when you decided to break with Mo Huan, 745 745 00:39:50,950 --> 00:39:52,560 you had made up your mind, 746 746 00:39:53,800 --> 00:39:55,040 but no matter what, 747 747 00:39:55,560 --> 00:39:57,040 you should give them an explanation. 748 748 00:39:59,760 --> 00:40:01,910 I don't want to be Mo Huan's puppet 749 749 00:40:02,560 --> 00:40:03,670 and I don't want the Nalan family to be 750 750 00:40:04,040 --> 00:40:05,520 under the control of Mo Huan even more! 751 751 00:40:07,630 --> 00:40:08,520 But 752 752 00:40:09,710 --> 00:40:10,470 back then, 753 753 00:40:11,040 --> 00:40:12,280 I led them into the Ling sect 754 754 00:40:13,280 --> 00:40:14,800 to protect them. 755 755 00:40:24,390 --> 00:40:25,150 Yue, 756 756 00:40:26,630 --> 00:40:27,870 I understand it. 757 757 00:40:28,950 --> 00:40:29,800 No matter what, 758 758 00:40:31,040 --> 00:40:32,190 I'll always have your back. 759 759 00:40:34,190 --> 00:40:35,040 Don't worry. 760 760 00:40:36,360 --> 00:40:37,430 Mr. Bai Su and I 761 761 00:40:38,280 --> 00:40:39,040 are looking for the method 762 762 00:40:39,040 --> 00:40:41,320 to deal with the backfire of the avatar soldier art. 763 763 00:40:43,760 --> 00:40:45,800 We have to kill the Illusion Butterfly, 764 764 00:40:46,280 --> 00:40:47,560 but at the same time, you can't be hurt. 765 765 00:40:50,360 --> 00:40:51,230 This time, 766 766 00:40:52,360 --> 00:40:54,560 I didn't let the people of Dragon Howl City into the Ling Sect, 767 767 00:40:55,470 --> 00:40:56,280 because firstly, 768 768 00:40:56,280 --> 00:40:57,560 it's for precaution, 769 769 00:40:57,950 --> 00:40:58,800 and secondly, 770 770 00:40:59,800 --> 00:41:01,390 I don't want them 771 771 00:41:01,670 --> 00:41:02,710 to fight against each other 772 772 00:41:03,280 --> 00:41:04,630 when they meet in private. 773 773 00:41:07,910 --> 00:41:09,190 Considering Rong Su's hot temper, 774 774 00:41:10,040 --> 00:41:11,560 I'm afraid that Lu Yizhou will suffer. 775 775 00:41:16,520 --> 00:41:17,390 What's wrong? 776 776 00:41:18,950 --> 00:41:20,040 I've just got the news 777 777 00:41:20,390 --> 00:41:21,670 that there're some rumors 778 778 00:41:22,230 --> 00:41:24,040 that Rong Jingfeng has got out of Dragon Howl City 779 779 00:41:24,710 --> 00:41:25,670 and he's heading for the northern wastelands 780 780 00:41:25,670 --> 00:41:26,520 to go and seek refuge with Rong Su. 781 781 00:41:27,040 --> 00:41:27,870 And now, 782 782 00:41:27,870 --> 00:41:29,800 people from different sects are coming to the northern wastelands. 783 783 00:41:31,870 --> 00:41:33,000 Why didn't we 784 784 00:41:33,000 --> 00:41:34,150 know about it? 785 785 00:41:34,760 --> 00:41:35,390 This is odd. 786 786 00:41:36,520 --> 00:41:38,360 Someone must have cut off our information channels. 787 787 00:41:39,280 --> 00:41:40,320 I'm worried about how it is going 788 788 00:41:40,630 --> 00:41:41,760 with Mr. Wang Qingzheng and Mr. Wang Zhiyuan. 789 789 00:41:44,150 --> 00:41:45,040 I'm going to find it out. 51623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.