All language subtitles for nekendukuuu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,203 --> 00:00:05,205 とりあえずお母さんにその資料を渡しと 2 00:00:05,205 --> 00:00:05,672 いてくれれば 3 00:00:06,706 --> 00:00:07,273 分かりました。 4 00:00:07,607 --> 00:00:07,841 はい。 5 00:00:08,308 --> 00:00:08,808 よろしいね、 6 00:00:11,277 --> 00:00:14,414 ことで、会議は以上になるんですけども。 7 00:00:14,948 --> 00:00:17,117 何か質問ある方いらっしゃいますか。 8 00:00:19,52 --> 00:00:20,86 大丈夫じゃないですか。 9 00:00:20,153 --> 00:00:22,956 大丈夫じゃあこれで終わりにしたいと思 10 00:00:22,956 --> 00:00:23,456 います。 11 00:00:23,523 --> 00:00:23,757 はい。 12 00:00:23,823 --> 00:00:24,157 はい。 13 00:00:24,724 --> 00:00:27,994 よかったらお菓子とかお茶とかすごいで 14 00:00:27,994 --> 00:00:28,328 すよ。 15 00:00:28,895 --> 00:00:29,929 ありがとうございます。 16 00:00:32,565 --> 00:00:33,199 先選んで。 17 00:00:33,199 --> 00:00:33,266 いよ 18 00:00:37,671 --> 00:00:38,471 いよ食べてもいいよ 19 00:00:40,240 --> 00:00:41,408 じゃあ 20 00:00:52,385 --> 00:00:52,585 そうだ 21 00:00:53,753 --> 00:00:54,20 そう。 22 00:00:54,154 --> 00:00:54,487 かわいい 23 00:01:07,767 --> 00:01:09,936 最近、玉川さんに会いました。 24 00:01:10,704 --> 00:01:13,373 そういえば全然見てなさてないの 25 00:01:14,874 --> 00:01:16,876 はなかったのは、 26 00:01:18,545 --> 00:01:21,448 何かその前の道だったり、田中さんにあ 27 00:01:21,448 --> 00:01:22,82 ったんですけど。 28 00:01:22,482 --> 00:01:23,683 そんな 29 00:01:26,486 --> 00:01:27,287 話による 30 00:01:28,321 --> 00:01:29,189 から、こちらね 31 00:01:33,593 --> 00:01:36,96 田中さんごめんそんな感じじゃなくて。 32 00:01:36,229 --> 00:01:37,263 そうなんだよね、 33 00:01:38,565 --> 00:01:40,266 思ったんですけど。 34 00:01:40,633 --> 00:01:43,603 何かsnsで知り合った人たちと 35 00:01:48,475 --> 00:01:48,641 で。 36 00:01:49,42 --> 00:01:49,776 そうそうですね。 37 00:01:52,78 --> 00:01:53,46 あったんですかね。 38 00:01:53,46 --> 00:01:54,714 なんか分かんない。 39 00:01:54,948 --> 00:01:57,283 なんか全然イメージがむかみすぎて。 40 00:01:57,984 --> 00:01:58,151 でね、 41 00:01:59,452 --> 00:02:03,256 何かその高校に私誘われちゃっていたん 42 00:02:03,256 --> 00:02:03,590 ですか。 43 00:02:03,990 --> 00:02:06,493 いやさすがに甘そうですよね。 44 00:02:06,559 --> 00:02:06,960 よかった 45 00:02:08,328 --> 00:02:09,129 けど。 46 00:02:09,596 --> 00:02:11,264 でも、田中さん大丈夫か。 47 00:02:11,264 --> 00:02:12,265 な 48 00:02:14,0 --> 00:02:14,167 んと 49 00:02:15,368 --> 00:02:16,336 そうなんですかね。 50 00:02:16,403 --> 00:02:16,469 それ 51 00:02:18,238 --> 00:02:19,606 合コンする感じと思うんですよ。 52 00:02:21,107 --> 00:02:23,43 合成頼んだので。 53 00:02:23,443 --> 00:02:24,711 向かいちゃん合コンいたんだよ。 54 00:02:26,880 --> 00:02:28,181 違うね。 55 00:02:28,314 --> 00:02:29,516 私じゃないよ。 56 00:02:29,616 --> 00:02:30,183 行かないよ。 57 00:02:30,250 --> 00:02:31,685 得られて。 58 00:02:34,721 --> 00:02:35,55 え。 59 00:02:35,455 --> 00:02:35,689 すごい 60 00:02:39,592 --> 00:02:40,894 誰に内緒にしてくださいね。 61 00:02:42,228 --> 00:02:43,29 絶対ちゃダメですよ。 62 00:02:45,265 --> 00:02:45,999 田中さんが 63 00:02:47,33 --> 00:02:48,234 合コンしてるんですって 64 00:02:50,470 --> 00:02:51,37 イメージは、 65 00:02:56,476 --> 00:02:59,512 snsで知り合った人たちと、エッコを 66 00:02:59,512 --> 00:03:00,947 殺してるんですって 67 00:03:03,49 --> 00:03:04,317 楽しいもの 68 00:03:05,352 --> 00:03:05,518 ですよ 69 00:03:10,90 --> 00:03:10,957 イメージないから。 70 00:03:11,191 --> 00:03:11,524 できるさ 71 00:03:15,428 --> 00:03:18,398 れていないで、大丈夫なのかなって話し 72 00:03:18,398 --> 00:03:18,565 てて 73 00:03:20,467 --> 00:03:23,36 も、高校生何やるんですか。 74 00:03:25,672 --> 00:03:26,806 大阪ゲームとかですよ。 75 00:03:26,806 --> 00:03:28,174 王様ゲームを探検する 76 00:03:36,483 --> 00:03:36,783 けど、 77 00:03:39,285 --> 00:03:40,253 倒れたんですよね。 78 00:03:41,54 --> 00:03:42,22 何か引くんですよ。 79 00:03:42,389 --> 00:03:42,489 そう。 80 00:03:44,224 --> 00:03:45,358 万能のなんかね。 81 00:03:45,525 --> 00:03:45,925 そうそう。 82 00:03:45,925 --> 00:03:45,992 何か 83 00:03:46,159 --> 00:03:48,94 誰かが王様になるゲームなので、 84 00:03:55,935 --> 00:03:56,569 すごい 85 00:03:57,837 --> 00:03:58,638 すごいやり手ですね。 86 00:04:02,809 --> 00:04:03,43 そう。 87 00:04:03,43 --> 00:04:03,109 でも 88 00:04:04,77 --> 00:04:04,644 みたいですね。 89 00:04:06,813 --> 00:04:08,548 お侍ではやってる。 90 00:04:10,784 --> 00:04:11,284 あれですよ。 91 00:04:11,284 --> 00:04:12,152 王様ゲームって。 92 00:04:12,152 --> 00:04:14,320 王様の言うこと聞かないとダメなんだよね。 93 00:04:14,320 --> 00:04:15,121 そうそうそう。 94 00:04:15,455 --> 00:04:17,524 そんなのそうらしいですよね。 95 00:04:21,428 --> 00:04:23,463 やることはないんですけど、熱い。 96 00:04:24,164 --> 00:04:25,432 私の研究はないけど、 97 00:04:26,733 --> 00:04:27,200 家事って話 98 00:04:31,204 --> 00:04:32,172 本当に何だろ。 99 00:04:32,172 --> 00:04:33,273 何て言うこと聞かないって。 100 00:04:33,273 --> 00:04:35,208 何でもなんで安いですよ 101 00:04:38,411 --> 00:04:39,512 通らなきゃいけないと思う。 102 00:04:45,985 --> 00:04:46,553 面白いの 103 00:04:50,390 --> 00:04:51,124 つかないです。 104 00:04:51,758 --> 00:04:54,394 皆さんこういうのは収まってね。 105 00:04:55,428 --> 00:04:56,563 あれ買ってきなさいとか、 106 00:05:00,633 --> 00:05:02,102 でも何でもいいんですよね。 107 00:05:02,469 --> 00:05:02,969 ってことよ。 108 00:05:03,36 --> 00:05:03,436 できないね。 109 00:05:04,871 --> 00:05:06,106 何でも 110 00:05:15,849 --> 00:05:16,16 ね。 111 00:05:16,82 --> 00:05:19,52 そんなふうに混ぜるなんて大事から。 112 00:05:19,519 --> 00:05:21,921 しかも相手を分かったそうそうね。 113 00:05:23,690 --> 00:05:23,990 どんな 114 00:05:26,559 --> 00:05:27,360 気になりますよね。 115 00:05:30,230 --> 00:05:30,463 確かに 116 00:05:32,799 --> 00:05:33,433 できないから 117 00:05:35,935 --> 00:05:38,271 聞いたらそうなっちゃうんですよね。 118 00:05:51,117 --> 00:05:52,318 たま、ご時間もいい。 119 00:05:53,119 --> 00:05:53,353 確かに 120 00:05:55,989 --> 00:05:57,23 確かにこんなんだ 121 00:06:00,226 --> 00:06:01,695 よ、私かも 122 00:06:05,765 --> 00:06:07,467 しれないらしく 123 00:06:10,704 --> 00:06:11,37 は 124 00:06:14,974 --> 00:06:16,9 なかった 125 00:06:19,512 --> 00:06:19,746 よ。 126 00:06:20,880 --> 00:06:21,348 ガガオで。 127 00:06:21,348 --> 00:06:23,683 そういうもうはやったりしなかったのよ。 128 00:06:24,784 --> 00:06:26,86 今回やったことない。 129 00:06:27,587 --> 00:06:28,321 僕のとこも行く 130 00:06:29,356 --> 00:06:29,923 んですよね。 131 00:06:30,156 --> 00:06:30,623 そうですね。 132 00:06:33,193 --> 00:06:33,326 やって 133 00:06:34,494 --> 00:06:34,894 みましょう。 134 00:06:38,465 --> 00:06:38,798 確か。 135 00:06:38,798 --> 00:06:40,567 割り箸とか使うんでしたよね。 136 00:06:40,867 --> 00:06:41,134 そう。 137 00:06:41,134 --> 00:06:42,168 何か番号書いて。 138 00:06:42,802 --> 00:06:43,436 そうですよね。 139 00:06:44,471 --> 00:06:46,873 割り箸なら急闘室にあると 140 00:06:47,907 --> 00:06:48,74 あっ 141 00:06:49,609 --> 00:06:52,312 たかしら、ちょっと継投室に割り越し取 142 00:06:52,312 --> 00:06:53,213 ってきてくれます。 143 00:06:53,279 --> 00:06:54,981 俺たちそうそう。 144 00:06:55,615 --> 00:06:56,16 その気に 145 00:06:58,84 --> 00:06:58,818 扱うんですか。 146 00:06:58,885 --> 00:07:00,487 そういうも切ってない。 147 00:07:05,425 --> 00:07:07,293 わかり、そもその右のところだ。 148 00:07:07,527 --> 00:07:07,761 すぐ。 149 00:07:07,761 --> 00:07:09,295 だからじゃあ、ちょっと行ってきます 150 00:07:11,264 --> 00:07:13,533 じゃあ、内容は後日、今日、不参加の人 151 00:07:13,600 --> 00:07:14,734 に私から伝えるもの 152 00:07:17,203 --> 00:07:18,238 とか、移動しちゃいます。 153 00:07:18,705 --> 00:07:19,272 そうします。 154 00:07:19,773 --> 00:07:21,107 何かこの感じ。 155 00:07:26,12 --> 00:07:26,146 じゃあ、 156 00:07:27,213 --> 00:07:30,550 なりましに、番号を振って準備ができた 157 00:07:30,550 --> 00:07:31,751 ので、こうやって使うの 158 00:07:33,119 --> 00:07:35,155 やってみましょうかね。 159 00:07:43,596 --> 00:07:43,830 どう。 160 00:07:44,164 --> 00:07:44,964 どうやってやるんですか。 161 00:07:46,733 --> 00:07:49,703 何かみんな一個ずつ弾いていくんですよ。 162 00:07:49,836 --> 00:07:50,637 西に行くの。 163 00:07:50,637 --> 00:07:53,273 みんな一斉にしましたんでほど。 164 00:07:54,641 --> 00:07:54,808 みんな。 165 00:07:57,610 --> 00:07:59,145 博士君は 166 00:08:01,47 --> 00:08:01,848 確かに 167 00:08:06,252 --> 00:08:06,453 こうやって 168 00:08:08,154 --> 00:08:08,722 大丈夫かしら 169 00:08:10,323 --> 00:08:12,25 せの 170 00:08:14,894 --> 00:08:15,528 と 171 00:08:16,863 --> 00:08:17,263 言っちゃった。 172 00:08:21,134 --> 00:08:22,168 うっかい見習いです。 173 00:08:24,471 --> 00:08:25,972 来ました。 174 00:08:26,573 --> 00:08:26,806 それで、 175 00:08:28,174 --> 00:08:30,143 孫行っていけばいいのじゃあ、皆さん言 176 00:08:30,143 --> 00:08:30,310 わなきゃ、 177 00:08:33,913 --> 00:08:34,314 これね。 178 00:08:34,481 --> 00:08:35,48 あれですよ。 179 00:08:35,115 --> 00:08:35,782 王様だ。 180 00:08:35,849 --> 00:08:36,316 出たんですよ。 181 00:08:38,84 --> 00:08:39,119 そこか書いてあるのか。 182 00:08:39,519 --> 00:08:40,320 うかな 183 00:08:43,289 --> 00:08:43,990 みんなで。 184 00:08:45,925 --> 00:08:47,627 王様だ。 11701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.