All language subtitles for Watch Cam Boy Season 1 Episode 3 online free on 123movies.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,203 --> 00:00:04,761 - Who ordered this? 2 00:00:04,771 --> 00:00:06,296 - Louise. 3 00:00:06,306 --> 00:00:07,231 - My mom's dead. 4 00:00:08,742 --> 00:00:10,901 I can't pay you for any of this. 5 00:00:10,911 --> 00:00:14,004 Well, my mom hired a guy to re-shingle the house. 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,106 - I told you, you got to practice sexy times. 7 00:00:16,116 --> 00:00:18,442 Have you never been in a long distance thing? 8 00:00:18,452 --> 00:00:21,245 - I'm in a long distance thing right now I guess. 9 00:00:21,255 --> 00:00:22,713 I'm not gonna be able to get hard 10 00:00:22,723 --> 00:00:24,181 and shoot with some stranger 11 00:00:24,191 --> 00:00:26,617 if I can't even do it with someone I love first. 12 00:00:26,627 --> 00:00:29,987 - So, Jackson wanted to say hi. (laughs) 13 00:00:29,997 --> 00:00:32,623 - Oh, look at you two. 14 00:00:32,633 --> 00:00:34,224 You're making the pandemic fun. 15 00:00:34,234 --> 00:00:37,027 - M-hmm (laughs) 16 00:00:37,037 --> 00:00:40,063 ♪ Do you know those people 17 00:00:40,073 --> 00:00:43,800 ♪ Who would do anything 18 00:00:43,810 --> 00:00:48,805 ♪ To be loved 19 00:00:50,484 --> 00:00:54,611 ♪ All I ever wanted 20 00:00:54,621 --> 00:00:56,747 ♪ Was, was 21 00:00:56,757 --> 00:00:59,549 ♪ To be wanted 22 00:00:59,559 --> 00:01:01,451 ♪ By you 23 00:01:01,461 --> 00:01:05,088 ♪ And the likes of Broadway 24 00:01:09,303 --> 00:01:12,162 - Forty bucks. That's not so bad. 25 00:01:12,172 --> 00:01:13,664 You know, a lot of dudes are pulling in that much, 26 00:01:13,674 --> 00:01:15,933 but they live in like Russia, 27 00:01:15,943 --> 00:01:18,235 or any other number of depressed economies, 28 00:01:18,245 --> 00:01:21,104 or the U.S. goes a lot farther over there, I find. 29 00:01:21,114 --> 00:01:23,573 - Yeah. Dinner, delivery, and a tip in Canada. 30 00:01:24,785 --> 00:01:26,510 - [Jake] You figure out your thing yet? 31 00:01:26,520 --> 00:01:27,778 - Uh, my brand? 32 00:01:28,855 --> 00:01:30,213 - Sure. 33 00:01:30,223 --> 00:01:31,048 - Not yet. 34 00:01:32,259 --> 00:01:33,417 - All right. Well, don't think of it 35 00:01:33,427 --> 00:01:35,185 as so significant as a brand. 36 00:01:35,195 --> 00:01:37,387 Okay? Like, it's not permanent. 37 00:01:37,397 --> 00:01:39,790 It's not gonna reflect your corporate identity 38 00:01:39,800 --> 00:01:41,058 or anything like that. 39 00:01:41,068 --> 00:01:43,126 Think of it as like a niche or a shtick. 40 00:01:43,136 --> 00:01:46,229 You know, people will literally fetishize anything. 41 00:01:46,239 --> 00:01:47,698 - My shtick. Like Vaudeville. 42 00:01:48,775 --> 00:01:50,667 - If you say so you. 43 00:01:50,677 --> 00:01:51,868 You seen Story Time guy? 44 00:01:52,913 --> 00:01:54,304 - Nope. 45 00:01:54,314 --> 00:01:56,239 - [Jake] Well, he gets naked. 46 00:01:56,249 --> 00:01:58,008 He reads stories. 47 00:01:58,018 --> 00:02:00,877 People pay to hear the story they wanna hear. 48 00:02:00,887 --> 00:02:02,679 - That's it? He reads? 49 00:02:02,689 --> 00:02:04,915 - Nah. For a thousand tokens Jack and Jill 50 00:02:04,925 --> 00:02:07,818 run up the hill to fetch a pail of his splooge. 51 00:02:07,828 --> 00:02:10,320 He will literally ejaculate on any piece of literature 52 00:02:10,330 --> 00:02:11,788 for the right price. 53 00:02:11,798 --> 00:02:12,622 - Okay. 54 00:02:13,500 --> 00:02:14,524 Hmm. 55 00:02:14,534 --> 00:02:15,859 - Or my friends, Henry and Toto, 56 00:02:15,869 --> 00:02:17,561 you catch their act? 57 00:02:17,571 --> 00:02:18,729 - Don't think so. 58 00:02:18,739 --> 00:02:21,231 - Well, Henry sits on all fours 59 00:02:21,241 --> 00:02:23,200 with his ass towards the camera, 60 00:02:23,210 --> 00:02:25,235 people pay, and then cha-ching, 61 00:02:25,245 --> 00:02:27,304 Toto sticks his big toe in Henry's ass. 62 00:02:27,314 --> 00:02:28,572 (laughs) 63 00:02:28,582 --> 00:02:30,674 - The bigger the tip, the longer the toeing. 64 00:02:30,684 --> 00:02:32,909 It's simple, high concept entertainment. 65 00:02:34,087 --> 00:02:36,079 - Unfortunately I am isolating alone, 66 00:02:36,089 --> 00:02:39,483 and don't think I can reach my butt with my big toe. 67 00:02:41,628 --> 00:02:42,719 - Have you even tried? 68 00:02:43,730 --> 00:02:45,655 Like don't underestimate yourself. 69 00:02:47,901 --> 00:02:49,726 All right. Well, what's on your menu? 70 00:02:52,005 --> 00:02:52,996 Your tip menu. 71 00:02:54,174 --> 00:02:55,365 All right. Check out my chat box 72 00:02:55,375 --> 00:02:56,600 when we're not in private. 73 00:02:56,610 --> 00:02:59,302 For ten tokens, I'll flash you a smile. 74 00:02:59,312 --> 00:03:02,139 20 tokens, I'll stick on my tongue. 75 00:03:02,149 --> 00:03:04,374 40 tokens, I'll flex a bicep. 76 00:03:04,384 --> 00:03:06,576 50, I'll remove an article of clothing. 77 00:03:06,586 --> 00:03:08,612 60's a helicopter. 78 00:03:08,622 --> 00:03:09,613 - A helicopter? 79 00:03:10,490 --> 00:03:11,815 - Helicockter. 80 00:03:11,825 --> 00:03:14,518 I make it spin. 81 00:03:14,528 --> 00:03:17,821 - Oh, okay. 82 00:03:17,831 --> 00:03:19,389 - 70's 10 naked squats. 83 00:03:19,399 --> 00:03:20,690 80's naked sit-ups. 84 00:03:20,700 --> 00:03:22,359 90's naked jumping jack. 85 00:03:22,369 --> 00:03:23,660 100's pushups. 86 00:03:23,670 --> 00:03:25,462 500's I'll jerk off for you, 87 00:03:25,472 --> 00:03:27,064 and 1,000, I'll cum for you. 88 00:03:28,241 --> 00:03:29,966 - How many tokens can you win in a night? 89 00:03:31,511 --> 00:03:33,003 - How many pushups can you do? 90 00:03:33,914 --> 00:03:35,505 - How much per push up? 91 00:03:35,515 --> 00:03:38,275 - Well, they pay a dime, you get a nickel. 92 00:03:40,654 --> 00:03:44,381 - Okay. So I do 10 pushups and I get 50 cents? 93 00:03:44,391 --> 00:03:47,017 - If you're charging a hundred tokens. 94 00:03:47,027 --> 00:03:48,485 - It's not a lot. 95 00:03:48,495 --> 00:03:50,954 - Okay. Well, would you be doing them for free? 96 00:03:52,466 --> 00:03:53,723 - [Aston] Yeah. 97 00:03:53,733 --> 00:03:55,559 - So, why not get paid for something 98 00:03:55,569 --> 00:03:58,528 you're already gonna do for free? You know? 99 00:03:58,538 --> 00:04:02,732 Theme nights. Get them to pay for like buying you a shot. 100 00:04:02,742 --> 00:04:04,167 - Shot of what? 101 00:04:04,177 --> 00:04:05,569 - Whatever you like to drink. 102 00:04:05,579 --> 00:04:09,840 You know? Get yourself a bottle of jack or gin or vodka. 103 00:04:09,850 --> 00:04:11,908 They pay 300 tokens, you take a shot. 104 00:04:13,353 --> 00:04:15,846 - Okay. So, I buy the bottle, and the fans buy the shots? 105 00:04:16,823 --> 00:04:18,448 - Yes, exactly. 106 00:04:18,458 --> 00:04:19,683 Like if they saw you in a bar 107 00:04:19,693 --> 00:04:21,351 they'd want to buy you a drink, right? 108 00:04:21,361 --> 00:04:22,586 It's a come on. 109 00:04:22,596 --> 00:04:25,455 A fantasy of meeting you in the real world. 110 00:04:25,465 --> 00:04:27,924 Plus, would you be drinking alone? 111 00:04:27,934 --> 00:04:28,758 - Probably. 112 00:04:30,237 --> 00:04:31,361 - So, why not? 113 00:04:31,371 --> 00:04:33,363 - Why not get paid for it? 114 00:04:33,373 --> 00:04:34,764 - You can sell anything. 115 00:04:34,774 --> 00:04:36,800 Right? People will literally buying anything 116 00:04:36,810 --> 00:04:38,802 if you sell it properly. 117 00:04:38,812 --> 00:04:40,036 You got ugly feet? 118 00:04:40,046 --> 00:04:41,304 People will pay to see your ugly feet. 119 00:04:41,314 --> 00:04:42,472 (laughs) 120 00:04:42,482 --> 00:04:43,306 You just gotta build anticipation. 121 00:04:44,885 --> 00:04:48,011 For 25 tokens, I'll remove my ugly shoe. 122 00:04:48,021 --> 00:04:51,148 For 50 tokens, I'll remove my ugly sock. 123 00:04:51,158 --> 00:04:52,616 - So, it's about the buildup. 124 00:04:52,626 --> 00:04:55,252 - There's a reason they call it a climax, my friend. 125 00:04:55,262 --> 00:04:56,119 (cheek popping) 126 00:04:56,129 --> 00:04:58,054 - I think I follow you. 127 00:04:58,064 --> 00:04:59,489 - All right. So let me ask you. 128 00:04:59,499 --> 00:05:01,424 You said you have a boyfriend, right? 129 00:05:01,434 --> 00:05:03,560 - Yeah, but it's long distance right now. 130 00:05:03,570 --> 00:05:05,428 - Okay. So, he's far away. 131 00:05:07,908 --> 00:05:10,534 You'd be rubbing one out every night. 132 00:05:10,544 --> 00:05:11,334 - Yeah. 133 00:05:12,345 --> 00:05:13,637 - So, why not? 134 00:05:13,647 --> 00:05:15,438 - So, why not get paid for it? 135 00:05:15,448 --> 00:05:17,874 - Exactly. Any more questions? 136 00:05:17,884 --> 00:05:19,142 - Only a million. 137 00:05:19,152 --> 00:05:21,578 - Well, you don't have that many tokens, so. 138 00:05:22,455 --> 00:05:23,813 - Thanks for the tips, Jake. 139 00:05:25,759 --> 00:05:27,050 - All right, everybody. 140 00:05:27,060 --> 00:05:31,788 Our tip goal for today is a large pizza with 141 00:05:31,798 --> 00:05:33,356 the works. 142 00:05:33,366 --> 00:05:36,159 It's gonna be 100 tokens per slice. 143 00:05:36,169 --> 00:05:38,862 Who wants to buy me a slice? 144 00:05:43,410 --> 00:05:44,901 People. Come on. 145 00:05:44,911 --> 00:05:46,636 I'm putting on a full show for you here. All right? 146 00:05:46,646 --> 00:05:48,004 I've got a costume. 147 00:05:48,014 --> 00:05:49,940 I have, I have props. 148 00:05:49,950 --> 00:05:54,377 I have chili oil that I will put in places that you wont. 149 00:05:54,387 --> 00:05:57,113 All right? Show some appreciation? 150 00:05:57,123 --> 00:05:59,783 (notification ringing) 151 00:05:59,793 --> 00:06:02,485 - Thank you, Hassenfeffer Inc. 152 00:06:02,495 --> 00:06:04,154 Okay. 153 00:06:04,164 --> 00:06:06,456 For buying me that slice, 154 00:06:07,334 --> 00:06:08,491 here's my ass. 155 00:06:08,501 --> 00:06:11,895 (hand slapping) 156 00:06:11,905 --> 00:06:13,964 All right. Oh. 157 00:06:13,974 --> 00:06:15,265 Mmm. 158 00:06:15,275 --> 00:06:16,366 Oh my God. 159 00:06:16,376 --> 00:06:18,301 Thank you, Hassenfeffer. 160 00:06:18,311 --> 00:06:20,270 I appreciate this slice. 161 00:06:20,280 --> 00:06:23,306 Now, now I would love some toppings. 162 00:06:23,316 --> 00:06:24,874 (notification chiming) 163 00:06:24,884 --> 00:06:26,743 (exhales) Okay, no Wisconsin. 164 00:06:26,753 --> 00:06:28,478 If you look at the menu, all right, 165 00:06:28,488 --> 00:06:30,447 it's 51 for pepperoni, 166 00:06:30,457 --> 00:06:33,850 52 for salami, 53 for onion, on and on. 167 00:06:33,860 --> 00:06:35,085 All right? 168 00:06:35,095 --> 00:06:37,954 But I got to admit, I'm hungry for the works. 169 00:06:37,964 --> 00:06:40,490 (notification ringing) 170 00:06:40,500 --> 00:06:41,825 (exhales) 171 00:06:41,835 --> 00:06:43,360 Pineapple. 172 00:06:43,370 --> 00:06:47,364 Really Wisconsin? You kiss your mother with that mouth? 173 00:06:47,374 --> 00:06:49,733 (notification chiming) 174 00:06:49,743 --> 00:06:51,534 Wait a minute. Hey. 175 00:06:51,544 --> 00:06:52,369 Um. 176 00:06:53,713 --> 00:06:56,640 All right. I'm gonna go private for a little while guys. 177 00:06:56,650 --> 00:06:57,674 I'll see you soon. 178 00:06:58,685 --> 00:06:59,509 Okay. 179 00:07:01,154 --> 00:07:03,246 (chair sliding) 180 00:07:03,256 --> 00:07:06,616 - Hey, how are you doing Wegman? 181 00:07:06,626 --> 00:07:07,751 - [Wegman] What are you doing? 182 00:07:08,995 --> 00:07:11,021 - I'm fundraising for pizza. 183 00:07:11,031 --> 00:07:13,290 (giggles) 184 00:07:13,300 --> 00:07:14,524 - [Wegman] You're masturbating 185 00:07:14,534 --> 00:07:15,759 in front of 200 people for pizza? 186 00:07:20,040 --> 00:07:21,865 - Well, yeah, 187 00:07:21,875 --> 00:07:23,333 but 188 00:07:23,343 --> 00:07:24,701 that's just an act. 189 00:07:24,711 --> 00:07:28,104 Look, I already ordered the pizza. You know. 190 00:07:28,114 --> 00:07:29,239 (laughs) 191 00:07:29,249 --> 00:07:30,507 Don't tell anyone. 192 00:07:31,451 --> 00:07:32,842 - [Wegman] This has beneath you. 193 00:07:32,852 --> 00:07:35,478 - I gotta pay the mortgage, Mr. Judgy Pants. 194 00:07:35,488 --> 00:07:38,448 - [Wegman] No, doing porn isn't beneath you. 195 00:07:38,458 --> 00:07:39,849 But your mom doesn't work her ass off 196 00:07:39,859 --> 00:07:41,384 to pay for four years of theater school 197 00:07:41,394 --> 00:07:42,719 for you to dress up as a pizza on the internet 198 00:07:42,729 --> 00:07:44,688 equivalent of Hollywood Boulevard. 199 00:07:44,698 --> 00:07:46,323 (exhales) 200 00:07:46,333 --> 00:07:47,157 Am I wrong? 201 00:07:49,769 --> 00:07:51,194 - (exhales) No. 202 00:07:54,908 --> 00:07:56,599 - [Wegman] What's your classical monologue? 203 00:07:57,677 --> 00:07:59,035 - My classical monologue? 204 00:08:00,146 --> 00:08:01,371 - [Wegman] Now you said you were an actor. 205 00:08:01,381 --> 00:08:02,872 Don't you have like a classical monologue 206 00:08:02,882 --> 00:08:05,041 and a contemporary monologue that you do for auditions? 207 00:08:05,051 --> 00:08:06,042 - Yeah, Gaveston. 208 00:08:07,253 --> 00:08:08,978 - [Wegman] Is that Shakespeare? 209 00:08:08,988 --> 00:08:10,413 - Christopher Marlowe. 210 00:08:10,423 --> 00:08:11,314 Edward the Second. 211 00:08:13,159 --> 00:08:14,351 - [Wegman] Do it for me. 212 00:08:15,929 --> 00:08:16,753 - For real? 213 00:08:18,565 --> 00:08:20,190 - [Wegman] I'm a paying audience. 214 00:08:21,301 --> 00:08:24,427 - Okay. (laughs) 215 00:08:24,437 --> 00:08:26,596 (exhales) 216 00:08:29,376 --> 00:08:30,767 - Come, Gaveston. 217 00:08:32,345 --> 00:08:34,604 Share the kingdom with thy dearest friend. 218 00:08:36,015 --> 00:08:39,209 Ah! (laughs) Words that make me surfeit with delight! 219 00:08:40,353 --> 00:08:41,945 What greater bliss could hap to Gaveston 220 00:08:41,955 --> 00:08:44,114 then to live and be the favorite of a king? 221 00:08:46,559 --> 00:08:48,451 - [Wegman] Whoa, whoa, whoa, cut. Hold on, hold on. 222 00:08:49,996 --> 00:08:51,421 This is still a porn site. 223 00:08:55,635 --> 00:08:56,593 Sexy it up for me. 224 00:09:00,006 --> 00:09:00,897 Fondle yourself. 225 00:09:03,309 --> 00:09:06,536 - You want me to do Marlowe and play with myself? 226 00:09:06,546 --> 00:09:07,937 - [Wegman] (laughs) Why not? 227 00:09:10,116 --> 00:09:12,308 Are you saying classical theater can't be sexy? 228 00:09:13,319 --> 00:09:14,744 - Gaveston is sexy. 229 00:09:16,289 --> 00:09:17,514 - [Wegman] I'm not gonna lie, 230 00:09:17,524 --> 00:09:18,615 that really didn't seem that sexy. 231 00:09:24,230 --> 00:09:26,389 (exhales) 232 00:09:27,233 --> 00:09:29,392 (inhales) 233 00:09:31,304 --> 00:09:33,096 - Sweet prince, 234 00:09:33,106 --> 00:09:33,897 I come. 235 00:09:34,908 --> 00:09:36,966 These, these thy amorous lines 236 00:09:36,976 --> 00:09:40,637 might have enforc'd me to have swum from France, 237 00:09:40,647 --> 00:09:43,306 and like Leander, 238 00:09:43,316 --> 00:09:45,442 gasp'd upon the sand, 239 00:09:46,619 --> 00:09:48,745 So that thou would'st smile at me, 240 00:09:49,823 --> 00:09:52,549 and take me in thine arms. 241 00:09:54,761 --> 00:09:57,587 The site of London to my exiled eyes 242 00:09:59,232 --> 00:10:00,390 is as Elysium 243 00:10:02,635 --> 00:10:04,060 to a new-come soul. 244 00:10:05,305 --> 00:10:07,931 Not that I love the city or the men, 245 00:10:09,142 --> 00:10:11,868 but that it harbors him I hold so dear. 246 00:10:13,480 --> 00:10:17,006 The king, upon whose bosom let me die, 247 00:10:18,251 --> 00:10:21,277 and with the world be still at enmity. 248 00:10:21,287 --> 00:10:24,380 What need the Arctic people love starlight, 249 00:10:24,390 --> 00:10:27,650 to whom the sun shines by both day and night. 250 00:10:27,660 --> 00:10:31,521 Farewell base stooping to the lordly peers! 251 00:10:31,531 --> 00:10:34,290 My knee shall bow to none but to the king. 252 00:10:35,568 --> 00:10:36,793 (exhales) 253 00:10:36,803 --> 00:10:39,762 As for the multitude, that are but sparks, 254 00:10:39,772 --> 00:10:42,632 rak'd up in the embers of their poverty; 255 00:10:44,043 --> 00:10:46,769 Tanti, I'll fawn first on the wind 256 00:10:46,779 --> 00:10:50,139 that glanceth on my lips, and flieth away. 257 00:10:51,484 --> 00:10:52,942 Oh. 258 00:10:52,952 --> 00:10:53,743 Mmm. 259 00:10:55,455 --> 00:10:57,614 (exhales) 260 00:11:00,426 --> 00:11:03,419 (exhales) 261 00:11:03,429 --> 00:11:05,388 (laughs) 262 00:11:05,398 --> 00:11:07,957 - [Wegman] You just earned yourself a $300 tip. 263 00:11:07,967 --> 00:11:08,791 - What? 264 00:11:10,003 --> 00:11:11,227 - [Wegman] You need to learn your worth. 265 00:11:12,238 --> 00:11:13,062 (laughs) 266 00:11:13,072 --> 00:11:14,531 - Is that good? 267 00:11:14,541 --> 00:11:15,732 - [Wegman] I'd have happily paid 268 00:11:15,742 --> 00:11:17,133 full Broadway ticket price for that. 269 00:11:19,379 --> 00:11:20,203 (exhales) 270 00:11:20,213 --> 00:11:21,037 - Thank you. 271 00:11:24,584 --> 00:11:25,508 - [Wegman] Now, if you're going to do 272 00:11:25,518 --> 00:11:27,377 a pornographic pizza scenario, 273 00:11:27,387 --> 00:11:29,879 don't play the pizza, play the pizza delivery boy. 274 00:11:30,790 --> 00:11:33,216 That's a whole other time honored kind of classic drama. 275 00:11:34,727 --> 00:11:35,618 - Uh-huh. 276 00:11:37,230 --> 00:11:39,122 - [Wegman] You know what you're gonna have to do now, right? 277 00:11:40,700 --> 00:11:41,524 - What? 278 00:11:42,936 --> 00:11:45,128 - [Wegman] Go back out there and finish the show. 279 00:11:45,138 --> 00:11:46,729 You've got 30 odd people out there 280 00:11:46,739 --> 00:11:48,131 waiting for your lonely slice 281 00:11:48,141 --> 00:11:49,599 to blossom into a full pie. 282 00:11:54,113 --> 00:11:55,204 The show must go on. 283 00:11:57,116 --> 00:11:59,008 - That's gonna feel a little extra silly now. 284 00:11:59,018 --> 00:12:01,611 - [Wegman] Up. Now. Now. 285 00:12:01,621 --> 00:12:04,981 There are no small parts, just small pizzas. 286 00:12:04,991 --> 00:12:07,784 (laughs) 287 00:12:07,794 --> 00:12:08,618 (exhales) 288 00:12:08,628 --> 00:12:09,619 - You're killin' me. 289 00:12:11,297 --> 00:12:12,555 - [Wegman] Break a crust. 290 00:12:14,934 --> 00:12:17,093 (exhales) 291 00:12:21,174 --> 00:12:23,700 - All right, everybody. I'm back. 292 00:12:23,710 --> 00:12:24,701 And I'm hungry. 293 00:12:25,578 --> 00:12:28,404 (pizza shuffling) 294 00:12:31,284 --> 00:12:33,710 (container clanking) 295 00:12:33,720 --> 00:12:36,312 (lid clicking) 296 00:12:38,291 --> 00:12:40,316 (glass clanking) 297 00:12:40,326 --> 00:12:43,052 (pizza slamming) 298 00:12:45,531 --> 00:12:47,924 (lid sliding) 299 00:12:47,934 --> 00:12:50,426 (lid closing) 300 00:12:52,438 --> 00:12:55,131 (lips smacking) 301 00:12:55,141 --> 00:12:58,568 - I did my first cum show today! 302 00:12:58,578 --> 00:12:59,869 Well, two. 303 00:12:59,879 --> 00:13:02,805 - Wait, why didn't you tell me? 304 00:13:02,815 --> 00:13:06,676 You know I never miss any of your openings. 305 00:13:06,686 --> 00:13:08,177 - You know, didn't really seem like 306 00:13:08,187 --> 00:13:10,847 the kind of opening night you invite your friends to. 307 00:13:12,325 --> 00:13:14,384 I don't think there's gonna be a New York Times review. 308 00:13:14,394 --> 00:13:18,087 - Well, I mean, there must be some kind of reviews, huh? 309 00:13:19,132 --> 00:13:20,990 - Well, if you tip me 25 tokens, 310 00:13:21,000 --> 00:13:23,426 you can give me a thumbs up or a thumbs down. 311 00:13:23,436 --> 00:13:24,360 (exhales) 312 00:13:24,370 --> 00:13:26,195 - Siskel and Ebert really ruined 313 00:13:26,205 --> 00:13:27,997 the art form of criticism. 314 00:13:28,007 --> 00:13:30,233 - I'm running a 91% thumbs up. 315 00:13:30,243 --> 00:13:35,238 - Okay. That's like super fresh on the tomato meter. 316 00:13:36,683 --> 00:13:39,242 - Actually it's 4.5 out of five boners, thank you. 317 00:13:40,386 --> 00:13:42,578 - These are the best reviews of your career. 318 00:13:43,656 --> 00:13:45,815 - Funny 'cause it's true. 319 00:13:45,825 --> 00:13:47,450 - Honey, I'm proud of you. 320 00:13:47,460 --> 00:13:48,951 And you know I hate it 321 00:13:48,961 --> 00:13:51,454 when my friends become successful, 322 00:13:51,464 --> 00:13:54,257 but I love it when my friends become successful in porn. 323 00:13:55,401 --> 00:13:57,694 - Oh my God, I'm doing porn. 324 00:13:57,704 --> 00:14:00,163 - Oh, hey. Speaking of success. 325 00:14:00,173 --> 00:14:01,164 (tongue clicking) 326 00:14:01,174 --> 00:14:02,331 How'd you do? 327 00:14:02,341 --> 00:14:04,267 Like how much you pull in? 328 00:14:04,277 --> 00:14:06,436 - Maybe $410. 329 00:14:06,446 --> 00:14:09,939 But 300 of that was a tip from one guy. 330 00:14:09,949 --> 00:14:11,374 - $410? 331 00:14:12,285 --> 00:14:13,810 That's like, 332 00:14:13,820 --> 00:14:15,712 that's more than I made per week on my last theater job. 333 00:14:15,722 --> 00:14:19,482 And that was equity co-op and I had to cry every show. 334 00:14:19,492 --> 00:14:21,250 - You don't have to tell me. 335 00:14:21,260 --> 00:14:22,485 - Well, you know what? 336 00:14:22,495 --> 00:14:24,087 I know exactly what I'm doing if this pandemic 337 00:14:24,097 --> 00:14:25,755 goes on for another six months. 338 00:14:25,765 --> 00:14:29,459 - Your parents would kill you if you became a cam girl, 339 00:14:29,469 --> 00:14:33,129 and even if that's hyperbolic, they might actually kill me 340 00:14:33,139 --> 00:14:35,798 for leading you down a path of ruin and shame. 341 00:14:37,009 --> 00:14:39,936 - Okay. So, I will just keep stocking groceries 342 00:14:39,946 --> 00:14:43,272 on the 11:00 PM to 8:00 AM shift, 343 00:14:43,282 --> 00:14:48,277 while you make three times as much jacking off at home. 344 00:14:49,021 --> 00:14:49,612 Thanks, mom and dad. 345 00:14:54,260 --> 00:14:55,651 - Hun, hey I'm sorry. 346 00:14:57,096 --> 00:14:59,989 - It's okay. I don't think she actually would have 347 00:14:59,999 --> 00:15:01,491 cared what I'm doing it. 348 00:15:02,969 --> 00:15:05,128 If I wasn't going to be a doctor, lawyer, or teacher 349 00:15:05,138 --> 00:15:08,064 then she was just wanting me to be happy. 350 00:15:16,783 --> 00:15:17,974 (blankets shuffling) 351 00:15:17,984 --> 00:15:20,576 (hand tapping) 352 00:15:24,657 --> 00:15:26,716 (groans) 353 00:15:40,840 --> 00:15:43,399 (pot clanking) 354 00:15:48,347 --> 00:15:51,507 (footsteps shuffling) 355 00:15:53,352 --> 00:15:55,278 (hammer banging) 356 00:15:55,288 --> 00:15:56,112 - Fuck. 357 00:15:59,425 --> 00:16:00,750 Coffee? 358 00:16:00,760 --> 00:16:01,584 - Morning. 359 00:16:02,762 --> 00:16:05,454 You're up early. (ladder clanking) 360 00:16:05,464 --> 00:16:06,656 - Yeah. 361 00:16:06,666 --> 00:16:08,291 I thought I might hate you a little less 362 00:16:08,301 --> 00:16:10,092 if I woke up before you got here. 363 00:16:10,102 --> 00:16:11,828 That is very considerate. 364 00:16:13,739 --> 00:16:14,931 I got enough people hating me. 365 00:16:14,941 --> 00:16:17,967 I don't need to add you to the list. 366 00:16:17,977 --> 00:16:19,468 - Must be a hazard of the job. 367 00:16:20,880 --> 00:16:23,372 - You know, I always thought you got to like someone 368 00:16:23,382 --> 00:16:25,541 a little bit before you can hate 'em. 369 00:16:26,752 --> 00:16:29,045 It's all about disappointment. 370 00:16:29,055 --> 00:16:31,447 - I always thought the exact opposite. 371 00:16:31,457 --> 00:16:32,682 It's so much easier to hate someone 372 00:16:32,692 --> 00:16:34,283 until you know 'em a little bit. 373 00:16:36,562 --> 00:16:38,354 - I guess we'll see how it pans out. 374 00:16:48,207 --> 00:16:50,700 - I just wanted to send you this. 375 00:16:52,445 --> 00:16:53,636 I hope that you're okay, 376 00:16:56,148 --> 00:17:00,309 I wish that you could be snuggling up in bed, 377 00:17:00,319 --> 00:17:02,612 and watching movies, and 378 00:17:04,490 --> 00:17:06,482 either quarantining together 379 00:17:06,492 --> 00:17:10,319 and having fun and playing board games and stuff, 380 00:17:10,329 --> 00:17:13,322 or that this whole quarantine was just over. 381 00:17:13,332 --> 00:17:17,093 And we could go out to restaurants, and 382 00:17:18,804 --> 00:17:19,629 you know, 383 00:17:20,506 --> 00:17:21,631 normal 384 00:17:21,641 --> 00:17:22,465 things. 385 00:17:23,976 --> 00:17:26,769 But anyways I hope that you're not feeling too 386 00:17:29,315 --> 00:17:30,473 anxious all the time. 387 00:17:31,951 --> 00:17:32,842 I just want to let you know 388 00:17:32,852 --> 00:17:35,378 that this will all pass 389 00:17:35,388 --> 00:17:36,779 soon, 390 00:17:36,789 --> 00:17:37,680 and 391 00:17:37,690 --> 00:17:40,616 (pillow shuffling) 392 00:17:42,962 --> 00:17:45,922 and that maybe thought you just want to 393 00:17:46,999 --> 00:17:47,823 just 394 00:17:48,935 --> 00:17:49,759 look at me 395 00:17:49,769 --> 00:17:50,593 for a bit. 396 00:17:55,074 --> 00:17:56,565 Really hairy. 397 00:17:59,779 --> 00:18:01,671 And we could snuggle, and 398 00:18:04,283 --> 00:18:08,544 tell each other stories about our lives, and 399 00:18:11,691 --> 00:18:13,215 secrets. 400 00:18:14,660 --> 00:18:16,485 It'd be nice to just roll around in bed together. 401 00:18:19,699 --> 00:18:21,057 Anyways. 402 00:18:21,067 --> 00:18:22,658 Yeah, I hope you're doing okay. 403 00:18:24,303 --> 00:18:25,127 And 404 00:18:26,238 --> 00:18:28,464 hope to chat to you more. 405 00:18:33,212 --> 00:18:36,105 (computer tapping) 406 00:18:40,486 --> 00:18:42,878 - Got your message. 407 00:18:42,888 --> 00:18:43,913 (camera shuffling) 408 00:18:43,923 --> 00:18:44,747 - Hello? 409 00:18:47,293 --> 00:18:48,117 Oh, hey man. 410 00:18:49,862 --> 00:18:50,920 Oh, shoot. 411 00:18:50,930 --> 00:18:52,455 - Is that my phone? 412 00:18:52,465 --> 00:18:55,791 (phone shuffles) 413 00:18:55,801 --> 00:18:56,625 Hey babe. 414 00:18:58,004 --> 00:19:00,162 We were just taking a nap. 415 00:19:00,172 --> 00:19:02,365 A bunch of us were drinking last night, and 416 00:19:03,509 --> 00:19:04,433 kind of foggy today. 417 00:19:04,443 --> 00:19:05,935 So, we're just 418 00:19:05,945 --> 00:19:07,370 napping. 419 00:19:07,380 --> 00:19:10,373 (computer shutting) 420 00:19:22,028 --> 00:19:25,988 ♪ All I ever wanted 421 00:19:25,998 --> 00:19:30,993 ♪ Was, was, to be wanted 422 00:19:31,637 --> 00:19:32,862 ♪ By you 423 00:19:32,872 --> 00:19:37,867 ♪ And the likes of Broadway 424 00:19:38,744 --> 00:19:43,072 ♪ All I ever wanted 425 00:19:43,082 --> 00:19:48,044 ♪ Was, was, to be wanted 426 00:19:48,721 --> 00:19:50,212 ♪ Instead 427 00:19:50,222 --> 00:19:55,184 ♪ I'm pushing Daisies 428 00:19:56,695 --> 00:20:00,856 ♪ Do you know those people who would do anything ♪ 429 00:20:02,701 --> 00:20:07,596 ♪ To be loved 430 00:20:08,607 --> 00:20:11,167 ♪ I was one of them 431 00:20:11,177 --> 00:20:15,571 ♪ I would do anything 432 00:20:15,581 --> 00:20:18,340 ♪ To be realized 433 00:20:23,489 --> 00:20:26,082 (upbeat music) 434 00:20:33,432 --> 00:20:36,092 (fast knocking) 435 00:20:37,736 --> 00:20:38,561 (door opening) 436 00:20:38,571 --> 00:20:39,395 - Can I use your sink? 437 00:20:39,405 --> 00:20:40,229 - Uh, yeah. 438 00:20:41,140 --> 00:20:41,964 - Sorry. 439 00:20:43,509 --> 00:20:45,134 (water running) 440 00:20:45,144 --> 00:20:47,636 - You're the one who's using your mother's vibrator. 441 00:20:47,646 --> 00:20:51,140 You think they're the weirdos just for watching you do it? 442 00:20:51,150 --> 00:20:52,475 You got a booty shaker yet? 443 00:20:53,419 --> 00:20:55,044 It's like a big thing now. 444 00:20:55,054 --> 00:20:57,079 It's like this vibrating butt plug 445 00:20:57,089 --> 00:20:58,681 you can interface with the cam site 446 00:20:58,691 --> 00:21:00,649 so that the customers can control 447 00:21:00,659 --> 00:21:02,151 when it vibrates. 448 00:21:02,161 --> 00:21:05,254 More specifically, they give you tokens to make it vibrate.30342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.