All language subtitles for Watch Cam Boy Season 1 Episode 2 online free on 123movies.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:03,994 - You still want me to open Thursday? 2 00:00:04,004 --> 00:00:04,895 - I don't know. 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,197 I'm going to email you tomorrow. 4 00:00:07,207 --> 00:00:08,765 Okay? 5 00:00:08,775 --> 00:00:09,600 - Sure. 6 00:00:09,610 --> 00:00:10,801 Let me know. 7 00:00:10,811 --> 00:00:12,369 - I think Red is going to close the cafe. 8 00:00:12,379 --> 00:00:14,605 For a while, at least. 9 00:00:14,615 --> 00:00:16,673 - You didn't get the government thing? 10 00:00:16,683 --> 00:00:18,709 - That's 500 a week. 11 00:00:18,719 --> 00:00:21,078 The mortgage here is 1500 a month. 12 00:00:21,088 --> 00:00:23,480 - Like, you could sell the house. 13 00:00:23,490 --> 00:00:26,583 - I don't really think I want to sell my mom's house. 14 00:00:26,593 --> 00:00:28,185 - Hey Crimewave 15 00:00:28,195 --> 00:00:30,120 - Could you teach me to be a camboy? 16 00:00:35,302 --> 00:00:38,195 ♪ Do you know those people 17 00:00:38,205 --> 00:00:42,032 ♪ Who would do anything 18 00:00:42,042 --> 00:00:47,037 ♪ To feel love 19 00:00:47,981 --> 00:00:52,976 ♪ All I ever wanted was 20 00:00:53,787 --> 00:00:57,247 ♪ was to be wanted 21 00:00:57,257 --> 00:01:02,219 ♪ by you and the lights of Broadway ♪ 22 00:02:05,525 --> 00:02:07,084 - Hello? 23 00:02:07,094 --> 00:02:08,418 What are you doing? 24 00:02:08,428 --> 00:02:09,519 - Morning. 25 00:02:09,529 --> 00:02:10,821 - What are you doing? 26 00:02:10,831 --> 00:02:12,289 - Just re-siding the house. 27 00:02:14,434 --> 00:02:15,926 - You got the wrong house. 28 00:02:15,936 --> 00:02:17,728 - No, I've been here before. 29 00:02:21,641 --> 00:02:24,101 This is 5122, right? 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,103 - Who ordered this? 31 00:02:27,047 --> 00:02:27,871 - Louise? 32 00:02:31,318 --> 00:02:32,142 - I'm sorry. 33 00:02:34,955 --> 00:02:35,812 My mom's dead. 34 00:02:37,691 --> 00:02:39,249 I can't pay you for this, okay. 35 00:02:40,394 --> 00:02:41,385 - God, I'm so sorry. 36 00:02:44,831 --> 00:02:47,157 - It's... Thank you. 37 00:02:49,002 --> 00:02:50,827 - She seemed like a really nice lady. 38 00:02:52,039 --> 00:02:53,864 - Well, she had a thing for handymen. 39 00:02:56,076 --> 00:02:58,101 She was nice to most people. 40 00:02:58,111 --> 00:02:58,935 I guess. 41 00:03:02,582 --> 00:03:04,274 - It's a hard loss. 42 00:03:04,284 --> 00:03:07,344 - I don't have any money to pay you for this. 43 00:03:07,354 --> 00:03:09,146 - Your mom, she already paid for all the materials. 44 00:03:09,156 --> 00:03:12,249 There's only 20% hold back. 45 00:03:12,259 --> 00:03:13,517 - I don't even have that. 46 00:03:14,795 --> 00:03:16,653 - You'd lose a lot of money. 47 00:03:16,663 --> 00:03:18,255 - I can't pay you anything. 48 00:03:20,801 --> 00:03:21,625 - Well, 49 00:03:22,702 --> 00:03:23,593 you look handy. 50 00:03:25,872 --> 00:03:28,665 How about I leave some of the painting for you to do 51 00:03:28,675 --> 00:03:31,435 and we could call it even? 52 00:03:31,445 --> 00:03:32,269 - Yeah? 53 00:03:32,279 --> 00:03:33,737 - Yeah. 54 00:03:33,747 --> 00:03:34,571 For the old lady. 55 00:03:40,053 --> 00:03:42,879 - Well, my mom hired a guy to re-shingle the house. 56 00:03:43,824 --> 00:03:44,915 - [Reilly] What, when? 57 00:03:46,460 --> 00:03:48,452 - Yeah. So now I have to go through all of her accounts 58 00:03:48,462 --> 00:03:51,555 and statements to make sure that no other handymen 59 00:03:51,565 --> 00:03:53,356 are just going to show up. 60 00:03:53,366 --> 00:03:55,225 - [Reilly] Well, I guess you have your motivation to deal 61 00:03:55,235 --> 00:03:56,927 with her papers. 62 00:03:56,937 --> 00:03:58,462 - Really, really don't want to. 63 00:03:59,706 --> 00:04:01,098 - [Reilly] You're letting him do it? 64 00:04:01,108 --> 00:04:02,532 The shingles? 65 00:04:02,542 --> 00:04:04,334 - I guess. I mean, my mother already paid for it. 66 00:04:04,344 --> 00:04:06,403 So, she wanted it. 67 00:04:10,016 --> 00:04:11,241 - [Reilly] So was he hot? 68 00:04:13,120 --> 00:04:15,312 - I don't even remember what he looked like. 69 00:04:39,045 --> 00:04:40,570 - Hey how's it going Crimewave? 70 00:04:41,515 --> 00:04:43,573 - Can I ask you some questions? 71 00:04:43,583 --> 00:04:44,808 - Yeah sure. 72 00:04:44,818 --> 00:04:46,243 Let me just start a private session here. 73 00:04:50,157 --> 00:04:51,515 What do you got? 74 00:04:51,525 --> 00:04:53,016 - I chickened out. 75 00:04:54,728 --> 00:04:56,019 - You didn't do it. 76 00:04:56,029 --> 00:04:57,187 - I did. 77 00:04:57,197 --> 00:04:59,689 I just, just panicked as it got sexy. 78 00:05:00,867 --> 00:05:02,726 - I told you, you got to practice sexy times. 79 00:05:02,736 --> 00:05:04,928 Have you never been in a long distance thing? 80 00:05:04,938 --> 00:05:07,264 - I'm in a long distance thing right now. 81 00:05:07,274 --> 00:05:08,398 I guess. 82 00:05:08,408 --> 00:05:10,600 - Then get on FaceTime with your boo. 83 00:05:10,610 --> 00:05:12,302 - I guess I could propose that. 84 00:05:13,480 --> 00:05:15,572 - Or you could do it with me right now. 85 00:05:16,750 --> 00:05:18,208 - I was able to talk to him like you said. 86 00:05:18,218 --> 00:05:21,611 It was just, the whole money for sex thing. 87 00:05:21,621 --> 00:05:23,113 It freaked me out. 88 00:05:26,893 --> 00:05:27,717 - All right. 89 00:05:27,727 --> 00:05:28,552 It's not sex, right? 90 00:05:28,562 --> 00:05:29,719 You're just showing off. 91 00:05:29,729 --> 00:05:31,621 You're an actor, aren't you? 92 00:05:31,631 --> 00:05:33,123 - Yeah. 93 00:05:33,133 --> 00:05:34,391 - So put on a show. 94 00:05:43,009 --> 00:05:44,734 - You need to use the bathroom or anything? 95 00:05:44,744 --> 00:05:45,869 - Nah. 96 00:05:45,879 --> 00:05:47,370 Yeah, I don't go inside during all this. 97 00:05:49,849 --> 00:05:51,041 - I sanitized it. 98 00:05:51,918 --> 00:05:53,176 - Cool. 99 00:05:53,186 --> 00:05:55,212 - I usually just workout over here by the stairs 100 00:05:55,222 --> 00:05:56,446 with my band, is that... 101 00:05:56,456 --> 00:05:58,248 - Yeah, don't let me get in your way. 102 00:06:59,686 --> 00:07:01,645 - [Wegman] You're back. 103 00:07:01,655 --> 00:07:02,479 - Hey. 104 00:07:04,257 --> 00:07:06,016 - [Wegman] You've got your sound off. 105 00:07:10,797 --> 00:07:11,621 Remember me? 106 00:07:12,732 --> 00:07:14,224 - You waited all this time. 107 00:07:17,604 --> 00:07:18,828 - I followed you. 108 00:07:18,838 --> 00:07:20,096 I get a ping when you log back in. 109 00:07:20,106 --> 00:07:21,998 - Ah, didn't know you could do that. 110 00:07:23,009 --> 00:07:24,234 Sorry about last time. 111 00:07:25,478 --> 00:07:27,370 - [Wegman] It's all right. 112 00:07:27,380 --> 00:07:29,372 I kinda like that you're shy. 113 00:07:29,382 --> 00:07:30,373 - I'm not shy. 114 00:07:30,383 --> 00:07:31,741 - Is it me? 115 00:07:31,751 --> 00:07:35,045 - No, I'm just a prude I guess. 116 00:07:35,055 --> 00:07:36,713 - [Wegman] So no book today? 117 00:07:36,723 --> 00:07:39,249 - I'm trying to apply myself, focus on the job. 118 00:07:41,161 --> 00:07:43,053 - [Wegman] That's what I like to see, 119 00:07:43,063 --> 00:07:44,554 a young man with a work ethic. 120 00:07:46,032 --> 00:07:47,857 - I have a good work ethic. 121 00:07:48,768 --> 00:07:50,293 Actually, when I like the job. 122 00:07:53,506 --> 00:07:54,898 I don't know what I'm doing. 123 00:07:57,043 --> 00:07:59,102 - [Wegman] Okay, then I'll tell you what to do. 124 00:07:59,112 --> 00:08:01,171 - Okay, that might help. 125 00:08:01,181 --> 00:08:03,306 - [Wegman] Take off your clothes. 126 00:08:03,316 --> 00:08:04,140 - All right. 127 00:08:18,732 --> 00:08:20,156 - [Wegman] All of it. 128 00:08:20,166 --> 00:08:21,925 I want to see what you're working with. 129 00:08:26,039 --> 00:08:26,963 Play with yourself. 130 00:08:29,542 --> 00:08:31,835 - It still freaks me out that I can't see you. 131 00:08:32,979 --> 00:08:34,170 - [Wegman] Spread your butt cheeks for me 132 00:08:34,180 --> 00:08:36,439 and I'll turn on the camera for you. 133 00:08:36,449 --> 00:08:38,174 - Turn on your camera first. 134 00:08:38,184 --> 00:08:40,410 - [Wegman] Are you telling me what to do now? 135 00:08:40,420 --> 00:08:41,244 - Sorry. 136 00:08:42,422 --> 00:08:44,247 - [Wegman] Just turn around and spread. 137 00:08:47,994 --> 00:08:49,452 Before I turn on my camera, I want to make sure 138 00:08:49,462 --> 00:08:51,287 you're not going to disconnect me again. 139 00:08:52,265 --> 00:08:53,323 - I'm not. 140 00:08:53,333 --> 00:08:55,558 - [Wegman] I'm glad to hear it. 141 00:08:55,568 --> 00:08:57,761 - Promise me you're not gonna take pictures. 142 00:08:58,705 --> 00:09:00,864 - [Wegman] Okay. I promise. 143 00:09:00,874 --> 00:09:01,698 - Thanks. 144 00:09:16,589 --> 00:09:17,714 - [Wegman] You have to accept my request 145 00:09:17,724 --> 00:09:18,715 for a private room. 146 00:09:26,032 --> 00:09:27,123 - [Tilda] Aston. Is that you ? 147 00:09:27,133 --> 00:09:27,957 - Nana. 148 00:09:30,470 --> 00:09:31,394 Nana. 149 00:09:33,072 --> 00:09:35,198 - [Tilda] What the hell are you doing? 150 00:09:35,208 --> 00:09:36,833 - I thought it was someone else. 151 00:09:38,244 --> 00:09:40,537 - Who were you expecting to call, your proctologist? 152 00:09:41,681 --> 00:09:43,373 - Yeah. Yeah. 153 00:09:43,383 --> 00:09:46,509 They're just doing phone appointments now. 154 00:09:46,519 --> 00:09:47,510 I have hemorrhoids. 155 00:09:48,755 --> 00:09:51,714 - They don't look too bad from here. 156 00:09:51,724 --> 00:09:52,816 - Oh, good. 157 00:09:54,327 --> 00:09:58,021 Do you always get this excited when your proctologist calls? 158 00:09:58,031 --> 00:09:59,222 - How are you doing Nana? 159 00:10:00,600 --> 00:10:01,391 - No complaints. 160 00:10:02,302 --> 00:10:03,526 I'd ask how you're doing, 161 00:10:03,536 --> 00:10:05,094 but you seem to be holding up just fine. 162 00:10:06,573 --> 00:10:07,864 - I was going through mom's stuff 163 00:10:07,874 --> 00:10:09,966 before the doctor's appointment. 164 00:10:09,976 --> 00:10:11,034 - Poor thing. 165 00:10:11,044 --> 00:10:13,503 Did you find my lady bug pin? 166 00:10:14,514 --> 00:10:16,005 - Not yet. 167 00:10:16,015 --> 00:10:18,608 - And if you do find it, can you send it to me in the post? 168 00:10:18,618 --> 00:10:20,410 I loaned it to her years ago, and she left here 169 00:10:20,420 --> 00:10:22,779 with it pinned to her blouse. 170 00:10:22,789 --> 00:10:26,382 And she was supposed to send it back to me. 171 00:10:26,392 --> 00:10:27,884 - If I see it. 172 00:10:27,894 --> 00:10:31,287 - Now don't just throw her clothes into a charity box. 173 00:10:31,297 --> 00:10:33,189 Check the pockets, all the pockets. 174 00:10:33,199 --> 00:10:36,526 Your mother was dreadful for leaving things in her pockets. 175 00:10:36,536 --> 00:10:38,495 When your parents lived with me, 176 00:10:38,505 --> 00:10:41,898 I always had to check every single pocket 177 00:10:41,908 --> 00:10:43,132 before I washed them. 178 00:10:43,142 --> 00:10:45,568 Or there was sure to be fluff from her tissues 179 00:10:45,578 --> 00:10:46,402 all over everything. 180 00:10:46,412 --> 00:10:47,604 - I will. 181 00:10:47,614 --> 00:10:49,339 - So how do you feel? 182 00:10:50,550 --> 00:10:52,041 - A little numb, I guess. 183 00:10:53,553 --> 00:10:57,213 It's kind of hard to grieve when you can't see anybody. 184 00:10:59,192 --> 00:11:00,450 You know? 185 00:11:00,460 --> 00:11:03,553 It's like a lot of my grief is being deferred 186 00:11:03,563 --> 00:11:05,121 by being so isolated. 187 00:11:05,999 --> 00:11:07,457 - If you want to cry call me. 188 00:11:08,501 --> 00:11:10,793 And when you want to shout, you call your father. 189 00:11:14,641 --> 00:11:15,899 - How do you keep going? 190 00:11:16,943 --> 00:11:19,235 - Because there's no stopping. 191 00:11:19,245 --> 00:11:21,004 - The whole world is stopped. 192 00:11:21,014 --> 00:11:23,940 - I know, but it just feels that way. 193 00:11:23,950 --> 00:11:25,542 You have to keep moving. 194 00:11:26,986 --> 00:11:30,313 And from the sounds of things you need to eat more fiber. 195 00:11:30,323 --> 00:11:35,318 Apples, celery, prune juice if you're backed up. 196 00:11:35,795 --> 00:11:37,320 - Nana. 197 00:11:37,330 --> 00:11:39,255 - Oh come on, it's a little late to be shy about it now, 198 00:11:39,265 --> 00:11:40,189 isn't it? 199 00:11:40,199 --> 00:11:41,691 - Oh my God. 200 00:11:41,701 --> 00:11:43,726 So this is all you've been doing for work? 201 00:11:43,736 --> 00:11:45,428 - I used to do morning shows, you know, 202 00:11:45,438 --> 00:11:47,864 just like right before I took a shower for work 203 00:11:47,874 --> 00:11:49,165 and got ready for work. 204 00:11:49,175 --> 00:11:52,702 So I asked my fans, one morning 205 00:11:52,712 --> 00:11:56,139 I was like, listen if we get to this goal right now, 206 00:11:56,149 --> 00:11:59,309 I won't go to work, I will quit today. 207 00:12:01,220 --> 00:12:05,148 And sure as shit we got to goal and I quit. 208 00:12:06,192 --> 00:12:08,885 And now, here we are. 209 00:12:08,895 --> 00:12:11,554 - So how much are you making? 210 00:12:11,564 --> 00:12:14,457 - So before this whole lockdown started, I was 211 00:12:14,467 --> 00:12:17,894 on track to make 10 grand the next month, at least. 212 00:12:17,904 --> 00:12:20,763 And then, you know, the lockdown happened 213 00:12:20,773 --> 00:12:25,768 and sometimes I was lucky to make five grand. 214 00:12:27,180 --> 00:12:31,774 Now I'm back up to around six or seven a month. 215 00:12:34,087 --> 00:12:37,947 It's just strictly due to the, you know, how the economy is. 216 00:12:37,957 --> 00:12:40,283 I've literally felt throughout this lockdown, 217 00:12:40,293 --> 00:12:43,453 I felt every ebb and flow of the economy. 218 00:12:44,664 --> 00:12:46,356 Like I could tell when it's going to go down 219 00:12:46,366 --> 00:12:49,058 when it's going to go up and I can, you know 220 00:12:49,068 --> 00:12:51,995 I feel it all in my wallet and my bank account. 221 00:12:53,606 --> 00:12:54,964 - This section is done. 222 00:12:54,974 --> 00:12:56,032 Just leave that tarp on there. 223 00:12:56,042 --> 00:12:57,233 That's the only thing 224 00:12:57,243 --> 00:12:59,535 that's keeping the water out if it rains. 225 00:12:59,545 --> 00:13:01,738 - Could I see a quote for everything. 226 00:13:01,748 --> 00:13:02,805 - I sent your mom one. 227 00:13:03,950 --> 00:13:05,475 - I haven't gone through her stuff yet. 228 00:13:07,420 --> 00:13:10,013 - Yeah. I can bring a copy when I come Thursday. 229 00:13:11,124 --> 00:13:12,415 She approved it. 230 00:13:12,425 --> 00:13:14,217 - Oh, I don't want to change anything. 231 00:13:14,227 --> 00:13:15,451 I just want to see it. 232 00:13:16,796 --> 00:13:17,687 - Yeah, of course. 233 00:13:22,568 --> 00:13:23,860 So you going to live here? 234 00:13:23,870 --> 00:13:25,128 - Ah, I don't know yet. 235 00:13:26,673 --> 00:13:28,264 I need to fix it up. 236 00:13:28,274 --> 00:13:29,465 - I know an electrician. 237 00:13:30,576 --> 00:13:31,501 - I don't have any money. 238 00:13:31,511 --> 00:13:33,202 - Don't have any money, right. 239 00:13:33,212 --> 00:13:34,737 - Like a broken record, hey? 240 00:13:34,747 --> 00:13:36,072 - Was she here a long time? 241 00:13:37,784 --> 00:13:39,242 - 15 years or so. 242 00:13:39,252 --> 00:13:41,944 - Yeah. Well then she must have had some equity. 243 00:13:41,954 --> 00:13:42,979 - All tied up. 244 00:13:42,989 --> 00:13:44,814 No will. 245 00:13:44,824 --> 00:13:46,282 - Yikes. 246 00:13:46,292 --> 00:13:47,517 - Yeah. 247 00:13:47,527 --> 00:13:48,751 So can't afford to pay a mortgage 248 00:13:48,761 --> 00:13:51,988 and not allowed to sell the place. 249 00:13:51,998 --> 00:13:54,023 - Can they foreclose when it's in probate? 250 00:13:54,033 --> 00:13:55,258 - I don't know. 251 00:13:55,268 --> 00:13:57,493 It sounds like you more than I do. 252 00:13:57,503 --> 00:13:59,896 - It takes a long time to foreclose. 253 00:13:59,906 --> 00:14:00,730 You got time. 254 00:14:02,675 --> 00:14:04,133 - I don't want time. 255 00:14:04,143 --> 00:14:05,735 I'm just stuck here. 256 00:14:05,745 --> 00:14:06,669 - We all want time. 257 00:14:10,550 --> 00:14:13,710 (rattling in drawers) 258 00:14:31,170 --> 00:14:34,097 (jewelry clanging) 259 00:14:40,313 --> 00:14:43,139 (drawers sliding) 260 00:15:29,295 --> 00:15:30,019 - [Reilly] Hi. 261 00:15:30,029 --> 00:15:30,686 - Hi. 262 00:15:30,696 --> 00:15:31,921 - Did you pierce your ears? 263 00:15:31,931 --> 00:15:32,855 - They're clip-ons. 264 00:15:32,865 --> 00:15:37,160 - Oh. Well, they look great. 265 00:15:37,703 --> 00:15:38,795 - They're my mother's. 266 00:15:39,639 --> 00:15:41,130 - Well yeah, I figured. 267 00:15:41,140 --> 00:15:42,999 - Okay I want you to fuck me real hard right now. 268 00:15:43,009 --> 00:15:44,267 I need to get over myself. 269 00:15:44,277 --> 00:15:46,068 And I need you to bang with me 270 00:15:46,078 --> 00:15:47,370 and just fucking jack on camera with me. 271 00:15:47,380 --> 00:15:49,472 And I just want to shoot all over the lens 272 00:15:49,482 --> 00:15:51,073 at the same time as you, okay. 273 00:15:51,083 --> 00:15:52,441 I'm not going to be able to get hard 274 00:15:52,451 --> 00:15:53,910 and shoot with some stranger, 275 00:15:53,920 --> 00:15:55,478 if I can't even do it with someone I love first. 276 00:15:55,488 --> 00:15:58,181 So I need you to take my webcam virginity 277 00:15:58,191 --> 00:16:00,950 before I can sell my ass to anybody who's got a buck 99. 278 00:16:02,361 --> 00:16:03,519 - So, 279 00:16:03,529 --> 00:16:05,388 Jackson wanted to say hi. 280 00:16:06,365 --> 00:16:07,356 - Hey Aston. 281 00:16:08,467 --> 00:16:09,725 - What? 282 00:16:09,735 --> 00:16:11,794 - Yeah, yeah. 283 00:16:11,804 --> 00:16:13,329 - Oh God. 284 00:16:13,339 --> 00:16:15,431 - We opened our bubble up to be three apartments so 285 00:16:15,441 --> 00:16:18,034 that we could all share the first floor, courtyard. 286 00:16:18,044 --> 00:16:20,102 Riley sunbathes there, and we were tired of looking 287 00:16:20,112 --> 00:16:21,971 at his abs through the window. 288 00:16:21,981 --> 00:16:25,341 - Well it only gets light from 11:45 to 12:15, anyways. 289 00:16:25,351 --> 00:16:26,843 - That's great. 290 00:16:26,853 --> 00:16:28,377 I hope you guys stay safe. 291 00:16:28,387 --> 00:16:29,312 - Oh, we are. 292 00:16:29,322 --> 00:16:30,513 We, we made a written contract. 293 00:16:30,523 --> 00:16:33,282 So there's no random hookups with outsiders. 294 00:16:33,292 --> 00:16:34,517 - Yeah, yeah. 295 00:16:34,527 --> 00:16:35,284 Just random hookups within the bubble. 296 00:16:37,663 --> 00:16:39,155 No, no, no. 297 00:16:39,165 --> 00:16:41,424 You know, Riley's actually beating off twice a day. 298 00:16:41,434 --> 00:16:42,959 - Is he? 299 00:16:42,969 --> 00:16:45,728 - Yeah. You can hear that through the courtyard too. 300 00:16:45,738 --> 00:16:46,562 - You can? 301 00:16:48,608 --> 00:16:50,967 Well, we were actually just calling you 302 00:16:50,977 --> 00:16:52,668 'cause we're going to get out and get groceries, 303 00:16:52,678 --> 00:16:56,138 but we wanted to show you our masks, so. 304 00:16:58,985 --> 00:16:59,809 Ta-da. 305 00:17:01,754 --> 00:17:04,413 - Aw, look at you two. 306 00:17:04,423 --> 00:17:06,182 You're making the pandemic fun. 307 00:17:08,694 --> 00:17:09,619 - Okay. Bye. 308 00:17:09,629 --> 00:17:10,620 Love you. 309 00:17:10,630 --> 00:17:11,454 - Bye. 310 00:17:20,773 --> 00:17:24,433 (Hangers clanging together) 311 00:18:49,996 --> 00:18:52,655 (heels tapping) 312 00:19:58,130 --> 00:20:03,025 ♪ All I ever wanted was, 313 00:20:03,936 --> 00:20:08,064 ♪ Was to be wanted by you. 314 00:20:09,075 --> 00:20:14,070 ♪ And the lights of Broadway 315 00:20:14,980 --> 00:20:18,874 ♪ All I ever wanted was, 316 00:20:18,884 --> 00:20:23,879 ♪ Was to be wanted 317 00:20:24,790 --> 00:20:29,185 ♪ Instead I'm pushing daisies. 318 00:20:31,997 --> 00:20:35,925 ♪ Do you know those people who would ♪ 319 00:20:35,935 --> 00:20:40,930 ♪ Do anything to be loved? 320 00:20:44,577 --> 00:20:49,538 ♪ I was one of them I would do anything ♪ 321 00:20:51,517 --> 00:20:55,744 ♪ To be loved . 322 00:21:11,170 --> 00:21:12,661 - You're up early. 323 00:21:12,671 --> 00:21:15,164 - Yeah. I thought I might hate you a little less, 324 00:21:15,174 --> 00:21:17,533 if I woke up before you got here. 325 00:21:17,543 --> 00:21:20,603 - I always thought you had to like someone a little 326 00:21:20,613 --> 00:21:21,837 before you can hate them. 327 00:21:22,748 --> 00:21:24,240 It's all about disappointment. 328 00:21:26,919 --> 00:21:28,644 - Well, what's on your menu? 329 00:21:30,523 --> 00:21:31,514 Your pit menu? 330 00:21:32,691 --> 00:21:34,150 All right. 331 00:21:34,160 --> 00:21:35,384 Check on my chat box, when we're not in private. 332 00:21:35,394 --> 00:21:37,820 For ten tokens, I'll flash you a smile. 333 00:21:37,830 --> 00:21:40,623 Twenty tokens, I'll stick out my tongue. 334 00:21:40,633 --> 00:21:42,825 Forty tokens I'll flex a bicep. 335 00:21:42,835 --> 00:21:45,060 Fifty, I'll remove an article of clothing. 336 00:21:45,070 --> 00:21:47,129 Sixty's a helicockter. 337 00:21:47,139 --> 00:21:48,797 - A helicopter? 338 00:21:48,807 --> 00:21:50,866 - Helicockter, right? 339 00:21:50,876 --> 00:21:51,834 Make it spin.23307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.