All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea - 03x21 - Shadowman_prob3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,307 --> 00:00:09,424 Well, we're an hour from Rendezvous coordinates. 2 00:00:09,493 --> 00:00:13,461 E.T.A. At space flight Control, uh, 1800 hours. 3 00:00:16,500 --> 00:00:20,368 You still concerned about our ability To handle this mission with a six-man crew? 4 00:00:20,437 --> 00:00:24,139 Yes. The seaview wasn't designed To be operated by only six men. 5 00:00:24,208 --> 00:00:27,810 No. Nor was she designed to Guide interstellar space probes. 6 00:00:27,878 --> 00:00:31,947 And, uh, because three Launchings were sabotaged on land, 7 00:00:32,016 --> 00:00:34,616 We're elected to, Uh, try it from the sea. 8 00:00:34,685 --> 00:00:38,553 That's right. With an absolute minimum crew To prevent any possibility of sabotage. 9 00:00:39,756 --> 00:00:42,224 I'll check the operational Status. Do that. 10 00:00:43,961 --> 00:00:48,163 - engine room, report. - engine room. A-okay, sir. 11 00:00:48,232 --> 00:00:51,066 - reactor room, report. - reactor room normal, sir. 12 00:00:51,135 --> 00:00:53,969 this little baby's Functioning like a dreamboat. 13 00:00:54,038 --> 00:00:57,939 Master flight control. Chip, How's it going down there? 14 00:01:01,445 --> 00:01:05,580 All instrumentation functioning. Control Sequences checking out right on the nose. 15 00:01:05,649 --> 00:01:09,918 We'll be reaching the control Station coordinates at 1800. 16 00:01:09,986 --> 00:01:11,920 Now, uh, remember, chip. 17 00:01:11,988 --> 00:01:14,723 Only you and the admiral are Briefed on the control operation. 18 00:01:14,792 --> 00:01:18,710 If anything starts to go haywire, Contact the admiral right away. You got it? 19 00:01:18,779 --> 00:01:20,778 Got it. 20 00:01:22,216 --> 00:01:24,782 There. You see? Everything Is gonna be all right. 21 00:01:24,851 --> 00:01:27,852 I wish I had your optimism. 22 00:01:32,259 --> 00:01:35,127 What's the matter With sonar? I don't know. 23 00:01:35,195 --> 00:01:37,895 A strange bounce, Dead ahead. Mm-hmm. 24 00:01:37,964 --> 00:01:40,599 Range? 25 00:01:40,667 --> 00:01:42,667 2,000 yards. 26 00:01:43,737 --> 00:01:45,937 I never saw anything Like that before. 27 00:01:46,006 --> 00:01:49,141 It's... It's not as though It's reflecting the signal. 28 00:01:49,209 --> 00:01:52,677 It's almost as though It-it were absorbing it. Hmm. 29 00:01:55,232 --> 00:01:57,165 Control room to circuitry. 30 00:01:57,233 --> 00:01:59,434 - come in, patterson. - circuitry room, aye. 31 00:01:59,502 --> 00:02:02,187 are there any problems In the sonar system? 32 00:02:02,255 --> 00:02:04,857 no indications, sir. I'll Check out the wiring. 33 00:02:04,925 --> 00:02:07,142 All right. Make it fast And report back. aye, sir. 34 00:02:09,496 --> 00:02:11,463 What's the reading now? 35 00:02:11,532 --> 00:02:15,800 It's moving toward us at about Three times our... Our flank speed. 36 00:02:18,255 --> 00:02:20,238 Engine room, cut Speed to one-third. 37 00:02:20,307 --> 00:02:22,874 aye, sir. 38 00:02:22,942 --> 00:02:25,243 That reading just Doesn't make sense. No. 39 00:02:25,312 --> 00:02:27,546 I... I can't turn Down the volume. 40 00:02:30,150 --> 00:02:32,850 The object's within 300 yards. 41 00:02:32,919 --> 00:02:36,288 Engine room, all Back full. All back f... 42 00:03:25,606 --> 00:03:27,673 Voyage to the bottom of the sea. 43 00:03:29,459 --> 00:03:31,460 starring richard basehart, 44 00:03:33,897 --> 00:03:35,897 david hedison. 45 00:03:41,071 --> 00:03:43,104 Voyage to the bottom of the sea. 46 00:04:31,454 --> 00:04:34,005 This is the admiral. All hands report. 47 00:04:36,460 --> 00:04:40,211 Damage report from All hands. Report! Report! 48 00:04:41,515 --> 00:04:43,497 flight control, What's your condition? 49 00:04:44,568 --> 00:04:46,901 Chip. Chip, can you hear me? 50 00:04:49,490 --> 00:04:51,490 chip. 51 00:04:55,745 --> 00:04:59,680 ah, the intercom is out. 52 00:04:59,750 --> 00:05:03,118 Well, if we've been damaged, We'll know about it soon enough. 53 00:05:03,186 --> 00:05:05,186 I'd like to know what we hit. 54 00:05:07,057 --> 00:05:09,057 Let's have a look. 55 00:05:23,240 --> 00:05:25,273 Nothing to see but blackness. 56 00:05:25,342 --> 00:05:27,876 It doesn't make sense. No. 57 00:05:27,945 --> 00:05:33,115 Uh, there... There should be some Light from the surface at this depth. 58 00:05:33,183 --> 00:05:35,650 Uh, turn on the outside Floods. All right. 59 00:05:41,458 --> 00:05:44,492 Did you turn 'em on? 60 00:05:44,561 --> 00:05:47,195 The floods are on. There Should be some flicker of light. 61 00:05:47,264 --> 00:05:50,766 It doesn't even look like water. 62 00:05:50,834 --> 00:05:54,435 Well, you better suit up and, uh, have A look outside. I'll check about the sub. 63 00:05:54,504 --> 00:05:56,504 All right. 64 00:06:52,413 --> 00:06:54,345 You all right, chip? 65 00:06:54,415 --> 00:06:56,370 I'm all right, sir. I Must have been knocked 66 00:06:56,394 --> 00:06:58,283 Out for a minute when We hit. What was it? 67 00:06:58,351 --> 00:07:01,019 We don't know. We're dead on the Bottom. Lee's gone out to check. 68 00:07:01,087 --> 00:07:04,823 Luckily, uh, the emergency circuits Weren't knocked out by the shock. 69 00:07:04,892 --> 00:07:07,826 No, sir. All systems are Go. If the seaview can't move, 70 00:07:07,895 --> 00:07:11,195 How can we get to control Rendezvous in time for blastoff? 71 00:07:11,264 --> 00:07:13,732 We still have an Hour and 45 minutes. 72 00:07:13,801 --> 00:07:17,803 I'll get a fix on centauri space probe. You Try to raise space command headquarters. 73 00:07:24,244 --> 00:07:26,210 seaview flight control To space command. 74 00:07:26,279 --> 00:07:29,681 seaview flight control to space command, Can you hear me? Come in, please. Over. 75 00:07:41,928 --> 00:07:45,663 Well, there she is, chip. On the pad, ready to go. 76 00:07:45,732 --> 00:07:49,450 if we can carry out our end of The mission, she just might make it. 77 00:07:49,519 --> 00:07:53,855 seaview flight control to space command. Come in, please. Do you hear us? Over. 78 00:07:56,626 --> 00:07:58,710 It's no use, sir. We Can't get through to 'em. 79 00:07:58,779 --> 00:08:03,498 Start working on the transmitter. I'll see if I can get seaview going again. 80 00:08:03,567 --> 00:08:07,835 Oh, uh, if you can't fix it, maybe We can use the main transmitter. 81 00:08:07,904 --> 00:08:09,921 I'll get right on it. 82 00:08:31,444 --> 00:08:35,780 seaview flight control to Space command. Come in, please. 83 00:08:35,848 --> 00:08:39,384 this is space command. Come in, seaview. 84 00:08:39,452 --> 00:08:43,888 We are proceeding toward flight Control coordinates on schedule. 85 00:08:43,956 --> 00:08:48,092 All systems green. Submarine a-okay. 86 00:08:48,161 --> 00:08:53,198 From here we see no reason why the centauri Space probe cannot launch as scheduled. 87 00:08:54,267 --> 00:08:57,435 Would suggest you Start the countdown. 88 00:08:59,573 --> 00:09:03,190 You know, it's the first time I Ever saw anything like it, skipper. 89 00:09:03,259 --> 00:09:05,893 Not a single automatic control Working in the engine room. 90 00:09:05,962 --> 00:09:08,496 It's the same all over The ship, kowalski. 91 00:09:08,564 --> 00:09:12,033 Well, maybe we'll find out what We're up against when we got topside. 92 00:09:12,102 --> 00:09:14,502 We'd better. 93 00:09:18,091 --> 00:09:20,875 Anything changed? No. Just as before. 94 00:09:20,944 --> 00:09:22,877 What about chip? He's all right. 95 00:09:22,946 --> 00:09:24,946 Ah, good. Let's go, kowalski. 96 00:10:02,786 --> 00:10:06,254 We're not getting any water. What's The trouble? The controls aren't working. 97 00:10:06,322 --> 00:10:08,890 Well, let's see if we can Flood the hatch manually. Mmm. 98 00:10:16,666 --> 00:10:20,234 What are we up against? Well, obviously we're sealed in. 99 00:10:20,303 --> 00:10:22,637 And we still don't know What's outside the hull. 100 00:10:22,706 --> 00:10:25,273 How about cutting our way Out with the electronic torches? 101 00:10:25,341 --> 00:10:28,109 Ah, no. We'd be out of air Before we cut through. 102 00:10:31,782 --> 00:10:35,316 I have an idea. Get out of your Gear and meet me in the control room. 103 00:10:35,385 --> 00:10:37,385 Right, sir. 104 00:10:39,556 --> 00:10:42,757 space command To s.S.R.N. seaview. 105 00:10:42,825 --> 00:10:45,326 space command To s.S.R.N. seaview. 106 00:10:45,395 --> 00:10:49,030 Are you proceeding on course to Flight control station as scheduled? 107 00:10:59,209 --> 00:11:01,342 seaview to space command. 108 00:11:01,411 --> 00:11:03,644 We read you loud and clear. 109 00:11:03,713 --> 00:11:06,214 We are still on Rendezvous course. 110 00:11:06,282 --> 00:11:11,785 Will arrive at coordinates At our e.T.A. Of 1800 hours. 111 00:11:11,854 --> 00:11:16,190 roger, seaview. it is now minus one Hour and 32 minutes and counting. 112 00:11:16,259 --> 00:11:19,360 all circuits are green. Instrumentation a-okay. 113 00:11:19,429 --> 00:11:23,297 Keep your transmission with Us alive for continuous contact. 114 00:11:23,366 --> 00:11:25,799 It is now minus One hour, thirty... 115 00:11:36,947 --> 00:11:41,682 the time is approaching When action must be taken. 116 00:11:41,751 --> 00:11:44,035 You... 117 00:11:44,104 --> 00:11:48,255 Will hold yourself in readiness. 118 00:11:48,324 --> 00:11:50,341 I am ready now. 119 00:11:51,911 --> 00:11:54,879 Still too early. 120 00:11:54,947 --> 00:12:00,785 As yet, there are only Enemies aboard this vessel. 121 00:12:00,854 --> 00:12:04,004 we have no allies. 122 00:12:04,073 --> 00:12:06,907 I can do what must Be done by myself. 123 00:12:06,976 --> 00:12:11,779 no. We must take no chances. 124 00:12:11,848 --> 00:12:16,017 First, we will Give you others... 125 00:12:16,086 --> 00:12:19,253 Who will work with you. 126 00:12:19,322 --> 00:12:24,091 Then, when we are strong enough, 127 00:12:24,160 --> 00:12:28,596 we shall proceed with our plan. 128 00:12:28,665 --> 00:12:31,332 chip, this is the admiral. Can you hear me? 129 00:12:32,702 --> 00:12:34,636 What shall I do? answer. 130 00:12:34,704 --> 00:12:39,407 - chip? - behave normally. 131 00:12:40,543 --> 00:12:43,210 when the time comes, 132 00:12:43,279 --> 00:12:45,379 you will act. 133 00:12:49,186 --> 00:12:51,519 When the time comes, 134 00:12:51,588 --> 00:12:53,555 You will act. 135 00:12:55,625 --> 00:12:58,625 chip, this is the admiral. Chip, do you read me? Come in. 136 00:13:01,014 --> 00:13:03,014 I read you, sir. Over. 137 00:13:03,083 --> 00:13:04,999 Well, you can see I Fixed the intercom. 138 00:13:05,068 --> 00:13:07,084 Now, what about your Transmission to space command? 139 00:13:07,153 --> 00:13:11,372 - it's still out of commission, Sir, but I'm working on it. - mm-hmm. Well, keep trying. 140 00:13:12,575 --> 00:13:14,576 Reactor room. 141 00:13:16,312 --> 00:13:19,280 - reactor room, aye. - what's your power Situation, chief? 142 00:13:19,349 --> 00:13:21,616 Reactor output is Dropping sharply, sir. 143 00:13:21,685 --> 00:13:24,669 Uh-huh. Well, you've taken All emergency procedures. 144 00:13:24,737 --> 00:13:27,772 I'm pushing it as hard as I Can, but there's no buildup. 145 00:13:27,841 --> 00:13:30,574 what's your fuel level? 146 00:13:30,643 --> 00:13:32,777 Ninety-eight percent. It's like something... 147 00:13:32,846 --> 00:13:35,112 Is sucking the radiation Out into thin air, sir. 148 00:13:35,181 --> 00:13:38,482 Well, that could turn out to Be the only explanation. sir? 149 00:13:38,551 --> 00:13:42,770 Uh, keep trying. I'm going to ask you For a surge of power within two minutes. 150 00:13:42,839 --> 00:13:44,872 Aye, sir. 151 00:14:08,331 --> 00:14:11,566 What's this idea you were telling Me about? Oh, well, it's simply this: 152 00:14:11,635 --> 00:14:13,568 The seaview didn't hit anything. 153 00:14:13,637 --> 00:14:16,638 It drove right inside something. 154 00:14:16,706 --> 00:14:19,874 Inside? Mmm. Yeah. Take a look out there. 155 00:14:23,146 --> 00:14:26,046 There's nothing but blackness Out there. No light, no translucence. 156 00:14:26,116 --> 00:14:29,883 Now, if we'd merely hit something, We'd still be able to see outside. 157 00:14:29,952 --> 00:14:31,919 So, what do we do? 158 00:14:31,988 --> 00:14:33,921 Try to cut our way out. 159 00:14:33,990 --> 00:14:36,390 Uh, lee, close the crash window. 160 00:14:43,899 --> 00:14:46,000 Patterson, this is the admiral. 161 00:14:46,068 --> 00:14:49,970 Reroute all circuitry so that all the Power we can muster goes to the laser gun. 162 00:14:50,039 --> 00:14:52,039 aye, sir. 163 00:14:53,576 --> 00:14:56,911 Chief, I need that Extra power now. 164 00:14:56,980 --> 00:14:58,912 pull the dampening Rods if you have to, 165 00:14:58,982 --> 00:15:01,616 - but get me everything you've got. - you'll have it, sir. 166 00:15:08,107 --> 00:15:10,775 we'll check it on The monitor screen. 167 00:15:14,314 --> 00:15:17,431 - ready, lee? - ready. 168 00:15:17,500 --> 00:15:19,433 patterson. 169 00:15:19,502 --> 00:15:22,203 laser circuitry Ready for firing, sir. 170 00:15:22,271 --> 00:15:25,406 - chief. - you have all available power, sir. 171 00:15:25,475 --> 00:15:27,224 Fire. 172 00:15:46,129 --> 00:15:49,630 Well, let... Let's see What kind of luck we had. 173 00:15:49,699 --> 00:15:51,699 I'll open the Collision screen. Yeah. 174 00:16:12,889 --> 00:16:14,889 Didn't even faze it. 175 00:16:20,496 --> 00:16:24,248 Whatever's out there seems To absorb energy of all kinds. 176 00:16:25,584 --> 00:16:27,969 first the, uh, sonar beam, 177 00:16:28,037 --> 00:16:30,504 Then the reactor, then the... 178 00:16:33,276 --> 00:16:35,209 Now, why the handgun? 179 00:16:35,278 --> 00:16:38,979 That's not gonna work any better Than the full power of the laser beam. 180 00:16:43,052 --> 00:16:44,819 Lee. 181 00:16:48,624 --> 00:16:50,641 Uh, lee. 182 00:16:52,228 --> 00:16:53,977 Anything wrong? 183 00:16:54,046 --> 00:16:56,047 Nothing's wrong. 184 00:16:57,517 --> 00:16:59,967 You've just got To die. That's all. 185 00:17:02,438 --> 00:17:04,505 Everyone on this Ship's got to die. 186 00:17:20,657 --> 00:17:22,673 What's the matter with you, lee? 187 00:17:22,742 --> 00:17:25,410 put that gun down. 188 00:17:25,478 --> 00:17:28,196 You can't escape. You can't. 189 00:17:28,264 --> 00:17:30,715 there's no other way. Listen to me, lee. Listen. 190 00:17:45,681 --> 00:17:47,631 All right, lee. 191 00:17:47,700 --> 00:17:51,052 if you're going to kill me, There's not much I can do about it. 192 00:17:51,120 --> 00:17:53,420 but, uh... But why? 193 00:17:54,691 --> 00:17:58,475 I don't have to explain. All I have to do is kill you. 194 00:17:59,879 --> 00:18:02,146 Now. 195 00:18:15,728 --> 00:18:19,630 Thanks. Thanks, Kowalski. But... Yes, sir. 196 00:18:19,698 --> 00:18:24,101 But what was that all about? I mean, The skipper trying to shoot you and all. 197 00:18:24,169 --> 00:18:26,970 You know as much About it as I do. 198 00:18:27,039 --> 00:18:30,941 One thing's certain. The Captain was not himself. 199 00:18:31,010 --> 00:18:33,243 That's for sure, sir. 200 00:18:33,313 --> 00:18:35,963 - but what do we do about it? - get him to sick bay. 201 00:18:36,031 --> 00:18:38,966 I'll give him a tranquilizing Shot, and by that time... 202 00:18:41,036 --> 00:18:43,470 You were saying, sir? 203 00:18:45,441 --> 00:18:47,441 Would you take a Look over there? 204 00:18:55,885 --> 00:18:59,870 - what in blazes is it, sir? - well, I think that our, uh, 205 00:19:01,006 --> 00:19:04,509 Villain has shown Himself for the first time. 206 00:19:04,577 --> 00:19:06,527 villain, sir? Yeah, Whatever it is, 207 00:19:06,596 --> 00:19:08,545 it inhabits the mass Surrounding us. 208 00:19:08,614 --> 00:19:10,965 What could it be, sir? 209 00:19:11,033 --> 00:19:14,268 I don't know. Whatever it is, We're gonna have to deal with it. 210 00:19:17,440 --> 00:19:21,309 When I fire, you hit the Deck. Right? Aye, aye, sir. 211 00:19:21,377 --> 00:19:23,293 Now! 212 00:19:31,504 --> 00:19:33,571 Well, you got him. That's for sure, sir. 213 00:19:34,607 --> 00:19:36,657 I'm not so sure. If that... 214 00:19:36,726 --> 00:19:40,211 If it absorbs energy as I think, 215 00:19:40,279 --> 00:19:42,663 It may just have Disappeared again. 216 00:19:42,732 --> 00:19:45,316 Uh... 217 00:19:45,384 --> 00:19:47,751 Let's get the captain Back to sick bay. 218 00:19:49,522 --> 00:19:51,522 Come, lee. 219 00:19:59,999 --> 00:20:01,999 Hold it. 220 00:20:02,068 --> 00:20:04,668 We have other Work to do. Aye, sir. 221 00:20:04,737 --> 00:20:06,737 While I try to get The seaview operating, 222 00:20:06,805 --> 00:20:09,973 I want you to rig some Protection for us before that, uh... 223 00:20:10,043 --> 00:20:12,109 That shadowman takes Over any more of the crew. 224 00:20:12,178 --> 00:20:14,412 Now come on. Right, sir. 225 00:20:14,480 --> 00:20:17,481 It has to be set for a negative Charge. Can you make it? 226 00:20:17,550 --> 00:20:19,550 No problem, sir. 227 00:20:21,854 --> 00:20:24,255 I don't understand it, but I can sure put it together. 228 00:20:24,323 --> 00:20:26,257 Good. 229 00:20:26,325 --> 00:20:28,325 Well, let's, uh... Let's hope it works... 230 00:20:28,394 --> 00:20:30,994 Because we're really Gonna need it in a few minutes. 231 00:20:34,617 --> 00:20:37,885 - look, hurry it up, will you? - yes, sir. 232 00:20:47,880 --> 00:20:49,880 You all right? Yes, sir. 233 00:20:49,949 --> 00:20:53,217 I, uh... I guess I got a little Careless in reversing the polarity. 234 00:20:54,603 --> 00:20:59,256 Well, at least we Know that it works now. 235 00:20:59,325 --> 00:21:01,708 If my theory's correct, we'll Have a powerful weapon here. 236 00:21:01,777 --> 00:21:04,595 Wonder if it's powerful enough To destroy the shadowman. 237 00:21:04,663 --> 00:21:07,498 A full charge would Destroy not only him. 238 00:21:08,501 --> 00:21:10,768 The seaview as well. 239 00:21:33,225 --> 00:21:36,026 You... 240 00:21:36,095 --> 00:21:39,530 Must turn up the reactor. 241 00:21:45,771 --> 00:21:49,006 But, if a human comes, 242 00:21:49,074 --> 00:21:51,074 Kill him. 243 00:22:25,461 --> 00:22:27,461 Hey, chief. Have you Seen the skipper or the... 244 00:22:28,614 --> 00:22:30,614 Chief, what in... 245 00:22:52,288 --> 00:22:54,621 Control room. 246 00:22:54,690 --> 00:22:57,658 Control room, this is patterson. 247 00:22:57,726 --> 00:23:00,761 Can you hear me, admiral? This Is patterson. I have to report... 248 00:23:05,517 --> 00:23:07,818 All right, patterson. This Is the admiral. Go ahead. 249 00:23:13,092 --> 00:23:15,726 Go ahead, patterson. What's your report? 250 00:23:15,794 --> 00:23:18,378 Admiral nelson, This is chief sharkey. 251 00:23:20,032 --> 00:23:22,015 Yes, chief. I hear You. What is it? 252 00:23:22,084 --> 00:23:24,401 It's patterson, sir. I think he's flipped. 253 00:23:24,470 --> 00:23:27,371 what's happening? he came running In here like I never saw him before. 254 00:23:27,440 --> 00:23:31,125 He tried to pull out the dampening rods. When I went to stop him, he clobbered me. 255 00:23:31,194 --> 00:23:34,061 Where is he now? I don't know, sir. 256 00:23:34,129 --> 00:23:37,665 But if I hadn't been able to handle Him, he would have killed me for sure. 257 00:23:37,733 --> 00:23:41,151 All right. Hang on. As soon as I check With commander morton, I'll be down. 258 00:23:41,220 --> 00:23:43,720 Aye, sir. 259 00:23:46,559 --> 00:23:50,594 How long before you're finished? Oh, 10, maybe 15 minutes, sir. 260 00:23:50,663 --> 00:23:54,265 Well, keep at it. We may need this A lot sooner than we expected. 261 00:23:54,333 --> 00:23:57,268 And, uh, don't let Anyone in. No one. 262 00:23:57,336 --> 00:23:59,336 Aye, sir. 263 00:24:03,709 --> 00:24:06,827 Space command To s.S.R.N. seaview. 264 00:24:06,896 --> 00:24:10,030 Space command To s.S.R.N. seaview. 265 00:24:10,099 --> 00:24:13,867 Are you still proceeding on course To flight control station as scheduled? 266 00:24:13,936 --> 00:24:17,304 seaview to space command. 267 00:24:17,373 --> 00:24:20,573 Still proceeding on schedule. 268 00:24:20,642 --> 00:24:24,612 Will arrive at control Coordinates as planned. Over. 269 00:24:24,680 --> 00:24:26,630 Roger, seaview. 270 00:24:26,699 --> 00:24:29,833 At one hour to ignition, we'll Turn over all controls to you. 271 00:24:29,902 --> 00:24:32,485 All systems here are green. What is your status? Over. 272 00:24:32,554 --> 00:24:35,656 All circuitry a-okay. roger. 273 00:24:37,927 --> 00:24:41,795 it is now one hour and 16 minutes and counting. 274 00:24:41,864 --> 00:24:44,230 We'll expect your Next report at 1700. 275 00:24:44,299 --> 00:24:46,299 We'll be prepared to Relinquish control. 276 00:24:50,372 --> 00:24:52,505 Who is it? 277 00:24:52,574 --> 00:24:54,574 it's the admiral, chip. 278 00:24:54,643 --> 00:24:56,643 Just a minute. 279 00:25:02,935 --> 00:25:05,502 Why that? Well, I caught Some of the intercom reports. 280 00:25:05,571 --> 00:25:09,106 I didn't know what was going on. I Thought this might be safer. Mm-hmm. 281 00:25:09,175 --> 00:25:11,608 Well, you're right. 282 00:25:11,677 --> 00:25:13,677 What's happening With seaview, sir? 283 00:25:13,746 --> 00:25:16,346 We've run into some Kind of alien intelligence. 284 00:25:16,415 --> 00:25:18,382 It's aboard. 285 00:25:18,450 --> 00:25:20,384 And it's affected crane. 286 00:25:20,452 --> 00:25:24,654 What are we doing about it? Kowalski's Working on a protective device. 287 00:25:24,723 --> 00:25:27,091 But so far we're helpless. 288 00:25:27,159 --> 00:25:29,709 We'll have to inform Flight command. 289 00:25:31,247 --> 00:25:35,316 Unless we get that transmitter Fixed, we haven't a prayer. 290 00:25:35,384 --> 00:25:37,934 right now she's Deader than a dodo. 291 00:25:38,003 --> 00:25:40,371 Well, all the wiring Seems to be intact. 292 00:25:40,439 --> 00:25:42,773 Just... Just no reason For it to black out. 293 00:25:42,842 --> 00:25:45,759 I agree, sir. That's what's Thrown me for a loop. 294 00:25:48,464 --> 00:25:52,165 Maybe the fault lies in the Electrical system that's giving us... 295 00:25:52,234 --> 00:25:55,452 admiral, this is the chief. Emergency, sir. Emergency. 296 00:25:55,521 --> 00:25:58,856 Sounds like our alien Friends are at it again. 297 00:25:58,924 --> 00:26:01,859 It's the admiral, chief. What is wrong now? 298 00:26:01,927 --> 00:26:05,662 It's the reactor, sir. Something's haywire For sure. I think she's going to blow. 299 00:26:05,731 --> 00:26:07,964 Be right there. 300 00:26:08,033 --> 00:26:10,200 Now, you stay put Until you hear from me. 301 00:26:10,269 --> 00:26:13,470 And, uh, g-get the Transmitter fixed. 302 00:26:36,962 --> 00:26:39,946 You have done well. 303 00:26:40,015 --> 00:26:44,067 he still does not suspect That you are one of us. 304 00:26:44,136 --> 00:26:48,605 There are still three of your crew Who have not become one with us. 305 00:26:48,674 --> 00:26:53,126 The admiral, kowalski and Patterson. whatever their names. 306 00:26:53,195 --> 00:26:58,565 Each time I take one over, It depletes my energy. 307 00:26:58,633 --> 00:27:03,487 Yet, until they Join us or are dead, 308 00:27:03,555 --> 00:27:07,091 We cannot proceed Safely with our plan. 309 00:27:07,159 --> 00:27:10,828 What is our next step? It has already begun. 310 00:27:10,896 --> 00:27:15,415 Two minutes after the admiral Reaches the reactor room, 311 00:27:15,484 --> 00:27:18,919 He and all others aboard... 312 00:27:18,988 --> 00:27:20,988 Shall die. 313 00:27:27,680 --> 00:27:29,947 Who is it? 314 00:27:30,016 --> 00:27:32,916 it's me. Patterson. Let me in. Quick. 315 00:27:34,637 --> 00:27:37,271 Are you out of your mind, Patterson? You almost killed the chief. 316 00:27:37,339 --> 00:27:40,774 no, no. He's one of them Now. Come on. Let me in. 317 00:27:40,842 --> 00:27:42,842 he shot at me. 318 00:27:51,787 --> 00:27:53,970 come on, ski. Open the door. 319 00:27:56,909 --> 00:28:01,278 Ski, you gotta tell the Admiral. The chief'll kill him. 320 00:28:01,347 --> 00:28:04,381 Come on, you blockhead. Warn Him. He's walking into a trap. 321 00:28:04,450 --> 00:28:06,517 All right. All right. 322 00:28:06,585 --> 00:28:08,652 I'll tell him what you said. 323 00:28:12,624 --> 00:28:15,208 Admiral, come in, please. Stay where you are, patterson. 324 00:28:16,845 --> 00:28:19,329 Admiral, this is kowalski. Come in, please. It's urgent. 325 00:28:19,398 --> 00:28:21,214 Why doesn't he answer? 326 00:28:21,283 --> 00:28:23,583 Well, I've got to find Him. The chief will kill him. 327 00:28:23,652 --> 00:28:25,652 patterson. 328 00:28:25,720 --> 00:28:29,105 Admiral, come in. Admiral, come in. 329 00:28:46,625 --> 00:28:48,625 Chief. 330 00:28:48,693 --> 00:28:51,261 Get those dampening Rods back in quickly. 331 00:28:51,329 --> 00:28:53,329 I can't. 332 00:28:53,398 --> 00:28:55,398 What do you mean you can't? 333 00:28:55,467 --> 00:28:59,052 No wonder the reactor's Going wild. There's no control. 334 00:28:59,121 --> 00:29:01,472 There can't be any control. 335 00:29:01,540 --> 00:29:06,093 the reactor's going to build to Critical mass and then explode. 336 00:29:06,161 --> 00:29:09,462 What is wrong with you? Wh-where do you get these ideas? 337 00:29:13,035 --> 00:29:15,051 Pull the rest of The rods, chief. 338 00:29:17,055 --> 00:29:19,055 It's going to blow any second. 339 00:29:21,443 --> 00:29:23,693 What happens then? 340 00:29:23,762 --> 00:29:27,431 Everyone aboard this ship Who's not one of us will be killed. 341 00:29:28,634 --> 00:29:30,634 That's all we can do for now. 342 00:29:31,637 --> 00:29:33,620 Come on. 343 00:30:12,861 --> 00:30:14,861 The admiral. 344 00:30:19,951 --> 00:30:21,951 What's the matter, Kowalski? It's the admiral, sir. 345 00:30:22,021 --> 00:30:24,287 He left here a few minutes Ago for the reactor room. 346 00:30:24,356 --> 00:30:26,289 That explosion... I Think it came from there. 347 00:30:26,358 --> 00:30:28,291 The admiral will take Care of it. But, sir, 348 00:30:28,360 --> 00:30:31,194 He might be down there Caught by that blast. 349 00:30:31,263 --> 00:30:33,863 You don't have to worry About that. Is that so, sir? 350 00:30:33,932 --> 00:30:35,999 No. He was with me When the explosion hit. 351 00:30:36,068 --> 00:30:38,801 He's, uh, perfectly all right. He's on his way down there now. 352 00:30:38,870 --> 00:30:41,171 I'm glad to hear that, sir. 353 00:30:41,240 --> 00:30:44,562 You know, for a minute there, I was afraid that something... 354 00:30:44,586 --> 00:30:45,586 What's this? 355 00:30:46,411 --> 00:30:48,345 I'm not quite sure, sir. 356 00:30:48,413 --> 00:30:50,581 Except it's some kind Of protective device. 357 00:30:50,649 --> 00:30:54,635 Against what? that shadow Thing we have aboard. 358 00:30:54,703 --> 00:30:58,221 - oh? How's it work? - I'm not sure about the theory In back of it, sir. 359 00:30:58,290 --> 00:31:00,523 The admiral just told Me to wire it up this way... 360 00:31:00,592 --> 00:31:02,992 Using a reverse-polarity Electrical circuit. 361 00:31:03,061 --> 00:31:07,013 Evidently, instead of giving out Energy, somehow it sucks it in. 362 00:31:07,082 --> 00:31:09,683 - that's all you know about it? - yes, sir. 363 00:31:09,752 --> 00:31:11,752 I'm, uh... I'm good With my hands, sir, 364 00:31:11,820 --> 00:31:14,888 But when it comes to the Planning department, well, uh, 365 00:31:14,957 --> 00:31:17,090 The admiral's a few Thousand leagues ahead of me. 366 00:31:17,159 --> 00:31:20,994 He told me what to Do, and, uh, so I did it. 367 00:31:21,063 --> 00:31:23,496 Then I suggest you carry on. 368 00:31:23,565 --> 00:31:26,366 Right, sir. 369 00:31:41,850 --> 00:31:44,317 What happened, sir? Are you all right? 370 00:31:46,054 --> 00:31:49,672 What's wrong with the Reactor? It's running wild, sir. 371 00:31:49,742 --> 00:31:53,393 But that explosion before... It must Have gone to critical mass and blown. 372 00:31:53,462 --> 00:31:57,280 That was exactly what it Did. but that's not possible, sir. 373 00:31:57,349 --> 00:31:59,882 If that reactor had Exploded, we wouldn't be here. 374 00:31:59,951 --> 00:32:04,721 Neither would seaview or half The land area for... For miles around. 375 00:32:04,789 --> 00:32:07,874 Well, I don't get it, sir. You said it went critical. 376 00:32:07,943 --> 00:32:11,094 It's that... That mass Outside of seaview. 377 00:32:11,163 --> 00:32:15,232 It absorbed enough of the energy To prevent it from going full blast. 378 00:32:15,301 --> 00:32:17,283 All right. Let's get It under control. 379 00:32:21,289 --> 00:32:25,758 you only waste your Time and efforts, humans. 380 00:32:25,827 --> 00:32:28,595 There's no hope for any of you. 381 00:32:28,664 --> 00:32:34,234 we of the star galaxy Known to you as centauri... 382 00:32:34,320 --> 00:32:36,402 shall see to that. 383 00:32:36,471 --> 00:32:39,906 Centauri? Sir, Isn't that where... 384 00:32:39,975 --> 00:32:42,659 That's right. The target for Our first interstellar probe. 385 00:32:43,895 --> 00:32:47,030 But if you're from centauri, What are you afraid of? 386 00:32:47,099 --> 00:32:49,982 Our space probe was, uh... Was intended as a friendly act. 387 00:32:50,052 --> 00:32:52,535 We do not believe you. 388 00:32:52,604 --> 00:32:58,208 Our ships have observed your Earth for many centuries now. 389 00:32:58,277 --> 00:33:02,929 We have seen your Man-made disasters, 390 00:33:03,932 --> 00:33:08,368 Your careless Destruction, your wars. 391 00:33:08,437 --> 00:33:10,970 We want none of these... 392 00:33:11,039 --> 00:33:14,808 To infect our Peaceful civilization. 393 00:33:14,876 --> 00:33:16,893 Peaceful? 394 00:33:16,962 --> 00:33:21,031 Well, your, uh, actions so far Haven't been what I'd call peaceful. 395 00:33:21,100 --> 00:33:23,516 You've already sabotaged three Attempts to launch the probe. 396 00:33:23,585 --> 00:33:27,204 We act only in self-defense. 397 00:33:27,272 --> 00:33:29,606 we know now... 398 00:33:29,658 --> 00:33:31,824 that in your mind alone... 399 00:33:31,893 --> 00:33:33,843 lies the secret... 400 00:33:33,912 --> 00:33:38,981 of how we may destroy The space probe. 401 00:33:39,050 --> 00:33:40,984 When we have that knowledge, 402 00:33:41,053 --> 00:33:46,673 One by one, you Shall kill each other. 403 00:33:46,741 --> 00:33:49,359 Then we shall destroy... 404 00:33:49,428 --> 00:33:53,045 Your interstellar space probe. 405 00:33:53,114 --> 00:33:55,515 We shall return... 406 00:33:55,584 --> 00:33:57,600 To our homes. 407 00:33:57,669 --> 00:34:00,937 Now it is your turn... 408 00:34:01,006 --> 00:34:04,341 to become one of us. 409 00:34:05,410 --> 00:34:07,344 Patterson. 410 00:34:07,412 --> 00:34:10,080 - close the dampening rods. - but we'll lose all our power. 411 00:34:10,148 --> 00:34:11,614 Shove them in. aye, sir. 412 00:34:11,683 --> 00:34:14,333 And hurry. 413 00:34:14,402 --> 00:34:16,670 let me tackle him, sir, And get away if you can. 414 00:34:16,738 --> 00:34:18,688 Stand back. let Him take me, sir. 415 00:34:18,757 --> 00:34:21,240 I said stand back! 416 00:34:32,554 --> 00:34:35,688 Well, I sure thought that Thing had you then, sir. 417 00:34:35,757 --> 00:34:40,793 Well, my... My thoughts were Leaning in the same direction. 418 00:34:40,862 --> 00:34:43,763 What happened, sir? Why Did it disappear that way? 419 00:34:43,832 --> 00:34:47,867 Well, when the reactor shut Down, it lost its source of energy. 420 00:34:47,936 --> 00:34:51,604 Does that mean we destroyed It? No. No, I... I don't think so. 421 00:34:51,673 --> 00:34:55,307 I think it'll be back as soon as It builds up its strength again. 422 00:34:55,376 --> 00:34:57,777 But this time we'll Be ready. Come on. 423 00:34:57,846 --> 00:35:00,647 You sure the Admiral's all right, sir? 424 00:35:00,716 --> 00:35:04,183 I told you he was. He's only Been gone about 10 minutes. 425 00:35:04,252 --> 00:35:06,820 I know, sir. I know. But, uh, 426 00:35:06,888 --> 00:35:08,702 With the skipper being An enemy and the chief 427 00:35:08,726 --> 00:35:10,523 Running wild, and Patterson was just here... 428 00:35:10,592 --> 00:35:12,592 The admiral can Take care of himself. 429 00:35:12,661 --> 00:35:15,494 Don't you think one of Us should check up on him? 430 00:35:15,564 --> 00:35:17,630 Are you trying to tell Me my duty, kowalski? 431 00:35:17,699 --> 00:35:19,599 No, sir. 432 00:35:19,668 --> 00:35:22,853 Then get on with your work and Let me see every move you make. 433 00:35:28,059 --> 00:35:30,026 Why aren't you In flight control? 434 00:35:30,095 --> 00:35:32,055 As you know, sir, it's Still not operational. 435 00:35:32,080 --> 00:35:35,598 And while you were busy with the reactor, I thought I'd better give kowalski a hand. 436 00:35:35,667 --> 00:35:38,150 But, sir, I thought you Said that you were with... 437 00:35:38,220 --> 00:35:40,587 He's already completed One of these. Maybe you'd, uh, 438 00:35:40,655 --> 00:35:43,006 better look it over before He finishes the second. 439 00:35:43,074 --> 00:35:46,158 Well, this may be Our best hope... 440 00:35:46,227 --> 00:35:48,994 Against the alien And our own men. 441 00:35:49,063 --> 00:35:51,497 our men? 442 00:35:51,566 --> 00:35:55,151 Yeah. Sharkey. Sharkey's been Taken over along with crane. 443 00:35:58,490 --> 00:36:02,325 Keep working on these. I want one for each Of us. Get four laser guns from ordnance. 444 00:36:02,394 --> 00:36:05,278 The commander and I will Be in flight control. Aye, sir. 445 00:36:05,346 --> 00:36:07,280 Admiral. Hmm? 446 00:36:07,348 --> 00:36:10,200 About those laser Guns. What about 'em? 447 00:36:10,268 --> 00:36:12,936 Would you really use them To kill crane and the chief? 448 00:36:13,004 --> 00:36:16,239 Yes. Yes. Yes, I would. 449 00:36:26,951 --> 00:36:28,951 Sir? 450 00:36:29,021 --> 00:36:32,255 The admiral... He sent me down Here... We know why he sent you. 451 00:36:32,324 --> 00:36:35,809 Well, if that's The case, sir, I'll... 452 00:36:35,877 --> 00:36:38,327 I'll just tell him that you Have everything under control. 453 00:36:38,396 --> 00:36:41,397 Yes. Why don't you do That? Yes, sir. I... I will, sir. 454 00:36:53,161 --> 00:36:56,029 That leaves the Admiral and kowalski. 455 00:36:57,632 --> 00:37:00,900 Now we'll find out how to Destroy the space probe. 456 00:37:00,969 --> 00:37:03,036 The admiral will tell us. 457 00:37:05,339 --> 00:37:07,406 And when he does? 458 00:37:07,475 --> 00:37:09,475 He'll die. 459 00:37:10,511 --> 00:37:12,444 Doesn't make sense. 460 00:37:12,513 --> 00:37:15,347 Simply no reason why We can't make contact. 461 00:37:15,416 --> 00:37:18,985 There has to be one. Yeah, but why? Why? 462 00:37:20,188 --> 00:37:22,755 Everything checks out. All systems are normal. 463 00:37:22,824 --> 00:37:25,325 The power supply is Independent, functioning. 464 00:37:25,393 --> 00:37:27,327 So why can't we... 465 00:37:27,395 --> 00:37:30,429 I do not understand why you Have not responded to our signals. 466 00:37:30,498 --> 00:37:35,485 Repeat. Space command to S.S.R.N. seaview. come in, please. 467 00:37:35,554 --> 00:37:38,888 I do not understand why you Have not responded to our signals. 468 00:37:38,957 --> 00:37:41,435 There they are. There must have been Something wrong with their transmission. 469 00:37:41,459 --> 00:37:45,561 No. There's nothing wrong With their transmission. 470 00:37:46,864 --> 00:37:49,399 What's wrong is in this room. 471 00:37:49,467 --> 00:37:52,618 Well, how could it be? We've checked Out the circuitry half a dozen times. 472 00:37:52,688 --> 00:37:55,955 Come off it, chip. It's Not the circuitry. It's you. 473 00:37:59,077 --> 00:38:01,794 - now you know. - I should have known A long time ago... 474 00:38:01,863 --> 00:38:03,829 The first man they'd Try to take over... 475 00:38:03,899 --> 00:38:05,831 Would be the one at Interstellar control. 476 00:38:07,168 --> 00:38:10,803 - that knowledge comes Too late. - I don't think so. 477 00:38:14,175 --> 00:38:16,125 Flight command, this is seaview. 478 00:38:16,194 --> 00:38:18,644 repeat. Flight Command, this is seaview. 479 00:38:18,713 --> 00:38:20,980 Red alert. Red alert. 480 00:38:21,049 --> 00:38:24,417 We read you, seaview. Give us alert status. Over. 481 00:38:24,485 --> 00:38:26,436 Well. 482 00:38:26,504 --> 00:38:28,438 Read me carefully, Flight command. 483 00:38:28,506 --> 00:38:30,773 seaview has been Taken over by... 484 00:38:33,311 --> 00:38:36,963 There's something wrong with Your transmission, seaview. try again. 485 00:38:37,032 --> 00:38:40,249 give us alert status quickest. 486 00:38:40,318 --> 00:38:42,752 repeat. Try again. 487 00:38:42,821 --> 00:38:44,787 give us alert status. 488 00:38:55,766 --> 00:38:58,334 you have done well. 489 00:38:58,402 --> 00:39:01,738 The end of our mission Here is now in sight. 490 00:39:01,806 --> 00:39:06,859 as soon as we have taken Over the mind of your admiral, 491 00:39:06,928 --> 00:39:10,763 Success will be ours. 492 00:39:48,753 --> 00:39:52,222 sea... Seaview to Flight command. 493 00:39:52,290 --> 00:39:54,857 seaview to flight command. 494 00:39:54,926 --> 00:39:56,926 Do you read me? Over. 495 00:39:56,994 --> 00:39:59,912 This is space command. What's going on there, seaview? 496 00:39:59,981 --> 00:40:03,683 what is your red alert? Over. look. We... We've been invaded by aliens. 497 00:40:03,751 --> 00:40:08,320 They've... They've taken over the Submarine and most of my crew. 498 00:40:08,389 --> 00:40:11,724 You'll have to handle the Flight controls. negative. 499 00:40:11,793 --> 00:40:13,794 On the basis of earlier Reports, we have 500 00:40:13,818 --> 00:40:16,146 Allowed automatic Turnover of controls to you. 501 00:40:16,214 --> 00:40:18,214 We're at 47 minutes And counting. 502 00:40:18,283 --> 00:40:23,085 Look, you can't let ignition continue. If you do, they'll destruct from here. 503 00:40:23,154 --> 00:40:25,088 You'll have to Stop them, seaview. 504 00:40:25,156 --> 00:40:29,141 if there's any destruct on this flight, we May very well lose the race to the stars. 505 00:40:29,210 --> 00:40:31,878 Don't you understand? We're Helpless here. There's no way... 506 00:40:51,749 --> 00:40:53,716 Admiral. 507 00:40:53,785 --> 00:40:56,186 What's been going on here, sir? 508 00:40:59,590 --> 00:41:02,591 The alien... It took All of them over. 509 00:41:02,660 --> 00:41:05,428 Say, you've been hurt, sir. Better let me take a look at that. 510 00:41:05,497 --> 00:41:08,264 No, it's all right. The Bulletproof vest saved me. 511 00:41:08,333 --> 00:41:10,933 And your, uh, gadget Drove the alien away. 512 00:41:11,002 --> 00:41:14,571 - then it worked. - just as it did With the reactor. 513 00:41:14,639 --> 00:41:17,373 Instead of draining the Energy out of me, it did it to him. 514 00:41:17,441 --> 00:41:20,893 But he'll be back. Now let's find Patterson and go to the missile room. 515 00:41:20,962 --> 00:41:23,062 What do we do about them, sir? 516 00:41:23,131 --> 00:41:26,365 Well, I'm gonna risk Leaving them here... 517 00:41:26,434 --> 00:41:31,036 While I make one more Attempt to get rid of the alien. 518 00:41:32,740 --> 00:41:35,174 This has burned out. Did You make any more of these? 519 00:41:35,243 --> 00:41:37,636 That's what I came Here to tell you, sir. 520 00:41:37,660 --> 00:41:40,313 There are no more. Here. Help me out of this. 521 00:41:40,381 --> 00:41:42,948 Why not? Well, I needed Miniaturized batteries, sir. 522 00:41:43,017 --> 00:41:46,119 And when I got to electrical Stores, I... I found them all wrecked. 523 00:41:46,187 --> 00:41:48,187 Ah. Oh. Ah. 524 00:41:49,257 --> 00:41:51,190 This... 525 00:41:51,259 --> 00:41:54,026 We'll just have to... We'll just Have to carry on without 'em. 526 00:42:15,767 --> 00:42:18,735 How is he? He's badly hurt, sir. 527 00:42:18,803 --> 00:42:22,171 Do you think you can carry him To the missile room? Aye, aye, sir. 528 00:42:38,472 --> 00:42:42,141 Where did they go? Towards the missile room. 529 00:42:42,209 --> 00:42:46,345 We've still got a chance to Get them before they make it. 530 00:42:46,413 --> 00:42:48,547 There's no time Left to take chances. 531 00:42:48,616 --> 00:42:52,451 We'll arm ourselves with All the weapons we need. 532 00:42:52,520 --> 00:42:54,520 Then we'll be sure They can't escape. 533 00:42:58,944 --> 00:43:01,144 Put him down over There. Right, sir. 534 00:43:16,261 --> 00:43:19,829 How is he? Well, he might Have a fighting chance, sir. 535 00:43:37,282 --> 00:43:39,266 If I could move those Torpedoes into the 536 00:43:39,290 --> 00:43:41,550 Tubes, we might be able To blast our way out. 537 00:43:41,619 --> 00:43:43,731 They're armed with nuclear Warheads, aren't they, sir? 538 00:43:43,755 --> 00:43:47,306 Right. but we're surrounded By that shadow spaceship, sir. 539 00:43:47,375 --> 00:43:50,404 There's nowhere for those fish to go. They'll explode right outside seaview. 540 00:43:50,428 --> 00:43:52,845 Well, that... That Is the whole idea. 541 00:43:55,383 --> 00:43:57,617 A nuclear explosion that close? 542 00:43:57,685 --> 00:44:00,435 Even if we destroy them and Their ship, we'll all go with it. 543 00:44:00,504 --> 00:44:04,273 It's a very distinct possibility. Now You just take care of patterson, huh? 544 00:44:04,342 --> 00:44:06,342 Aye, aye, sir. 545 00:44:25,713 --> 00:44:28,714 We should have everything We need to do what is necessary. 546 00:44:28,783 --> 00:44:31,283 Do we have to kill Nelson and the others? 547 00:44:31,352 --> 00:44:33,519 They say we've got To kill everyone. 548 00:44:33,588 --> 00:44:36,121 What about the destruction Of the space probe? 549 00:44:36,190 --> 00:44:39,325 If we kill admiral nelson, we'll Lose the knowledge in his brain. 550 00:44:39,393 --> 00:44:43,329 The admiral is now considered To be too dangerous. 551 00:44:43,397 --> 00:44:45,965 We're ordered not To take any chances. 552 00:44:46,033 --> 00:44:49,869 He's got to die before The probe is launched. 553 00:44:49,938 --> 00:44:51,938 How much time do we have? 554 00:44:53,441 --> 00:44:55,407 Less than five minutes. 555 00:45:18,633 --> 00:45:20,966 Hey, kowalski. Give me a hand. 556 00:45:21,035 --> 00:45:23,035 Aye, aye, sir. 557 00:45:30,161 --> 00:45:32,345 That's captain Crane and the others. 558 00:45:33,648 --> 00:45:36,415 Let's hope the door stops 'em. Come on. Run it home. 559 00:46:00,758 --> 00:46:02,992 It'll take a little while to Set the firing mechanism. 560 00:46:03,061 --> 00:46:05,594 If they try to get in, Hold 'em off. Aye, aye, sir. 561 00:46:05,663 --> 00:46:08,664 And get patterson out Of firing range. Right, sir. 562 00:46:56,764 --> 00:46:59,698 Well, that does it. They're set to fire. 563 00:46:59,767 --> 00:47:03,302 You might as well brace yourself In the slight hope that we could... 564 00:47:04,706 --> 00:47:06,104 Oh, no. 565 00:47:09,460 --> 00:47:12,077 Kowalski. 566 00:47:12,146 --> 00:47:14,079 He's one of us now. 567 00:47:14,148 --> 00:47:16,965 Get ready. We'll Go in and help him. 568 00:47:29,130 --> 00:47:32,081 It should be evident now That your position is hopeless. 569 00:47:32,150 --> 00:47:36,869 join us and you will Share in our benefits. 570 00:47:36,938 --> 00:47:41,273 Refuse, then your only Alternative is death. 571 00:47:42,410 --> 00:47:45,160 - not quite. - I have one resource left. 572 00:48:44,388 --> 00:48:47,673 What happened? A nightmare. 573 00:48:47,741 --> 00:48:49,758 A long, long nightmare. 574 00:48:49,827 --> 00:48:51,426 What are you talking about? 575 00:48:51,495 --> 00:48:53,929 I'll explain it to You later, lee. 576 00:48:53,998 --> 00:48:55,931 What about that Shadowman, sir? He's dead. 577 00:48:56,000 --> 00:48:59,168 Uh, destroyed by the Nuclear energy in the warhead. 578 00:48:59,236 --> 00:49:02,388 We survived because their Spaceship absorbed so much of it. 579 00:49:08,563 --> 00:49:11,063 Uh, chief. Yeah. 580 00:49:11,131 --> 00:49:13,899 See how fast you can Get power up. Aye, sir. 581 00:49:13,968 --> 00:49:16,435 Chip, contact flight center. 582 00:49:16,503 --> 00:49:19,038 Brief them on what we found Out about the centauri aliens... 583 00:49:19,106 --> 00:49:21,674 And get the interstellar Probe on the way. Aye, aye, sir. 584 00:49:22,677 --> 00:49:25,110 Uh, patterson to Sick bay and, uh... 585 00:49:31,769 --> 00:49:33,953 Take charge, captain. 48343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.