Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,572 --> 00:00:08,640
Sir, we just received this from
The admiral, marked top secret.
2
00:00:08,709 --> 00:00:11,377
Very well, chief.
Carry on. Aye, aye, sir.
3
00:00:14,415 --> 00:00:18,517
Lee, we're getting more of those sonar
Echoes. Apparently another herd of seals.
4
00:00:18,585 --> 00:00:20,819
Well, log every one we contact.
5
00:00:20,888 --> 00:00:24,556
This is, uh, supposed to be
An accurate census. Aye, sir.
6
00:00:24,625 --> 00:00:28,760
This isn't my idea of excitement...
Counting the noses of seals.
7
00:00:28,829 --> 00:00:30,929
It's a living.
8
00:00:30,998 --> 00:00:33,165
I'll go forward and
Take some visual readings.
9
00:01:04,981 --> 00:01:07,115
Three echoes, sir.
10
00:01:07,184 --> 00:01:10,385
Medium-size seals,
Bearing 0-1-4, relative.
11
00:01:10,454 --> 00:01:12,870
Three more. Check.
12
00:01:24,167 --> 00:01:26,267
Chip! Come here!
13
00:01:30,524 --> 00:01:32,624
What's the matter? Look.
14
00:01:38,348 --> 00:01:40,448
I must be seeing things.
15
00:01:40,517 --> 00:01:42,917
Okay, I see the
Seal. What about it?
16
00:01:42,986 --> 00:01:48,156
Well, that isn't what I saw before.
I'm sure of it. What did you see before?
17
00:01:48,225 --> 00:01:51,459
Well, you're gonna think I've
Gone psycho, but I saw a mermaid.
18
00:01:53,397 --> 00:01:55,697
A mermaid? Yes!
19
00:02:02,088 --> 00:02:04,922
Well, maybe it was some, uh,
20
00:02:04,991 --> 00:02:07,259
Reflection of light
From the surface, uh...
21
00:02:08,728 --> 00:02:11,829
I'm sorry, chip. Go
Back to work. Aye, sir.
22
00:02:42,395 --> 00:02:44,462
Voyage to the bottom of the sea.
23
00:02:46,233 --> 00:02:48,133
starring richard basehart,
24
00:02:50,637 --> 00:02:52,637
david hedison.
25
00:02:57,777 --> 00:02:59,811
Voyage to the bottom of the sea.
26
00:03:15,946 --> 00:03:19,514
A mermaid?
27
00:03:19,583 --> 00:03:22,984
You actually believe
That you saw a mermaid?
28
00:03:23,053 --> 00:03:25,153
I... I know how it sounds.
29
00:03:25,221 --> 00:03:27,388
But I also know what I saw.
30
00:03:27,458 --> 00:03:31,059
Anyone else see it? Well, I
Called chip to take a look.
31
00:03:31,127 --> 00:03:33,428
And?
32
00:03:33,497 --> 00:03:35,831
He saw a diving
Seal, but no mermaid.
33
00:03:35,899 --> 00:03:37,999
Well, there you are.
34
00:03:38,068 --> 00:03:41,903
Look, lee. The mermaid legend
Is as old as sailing itself.
35
00:03:41,972 --> 00:03:45,173
Take a seal or a manatee,
Plus a little bit of imagination,
36
00:03:45,241 --> 00:03:48,610
And you have a
Beautiful mermaid.
37
00:03:48,679 --> 00:03:52,681
Yeah. I know all about that, and I thought
The same thing until I saw this one.
38
00:03:52,749 --> 00:03:55,951
But I got a good close look, admiral.
There's absolutely no question about it.
39
00:03:56,019 --> 00:03:59,087
All right. Assuming you're that
Convinced, what do you want to do about it?
40
00:03:59,155 --> 00:04:02,524
Let's investigate it right
Away. I'm sorry. That's impossible.
41
00:04:02,593 --> 00:04:07,696
But why? The marine census
We're taking isn't vital. It can wait.
42
00:04:07,764 --> 00:04:11,566
Look, admiral. Now, all I'm suggesting
Is that we spend a few hours at most...
43
00:04:11,635 --> 00:04:14,703
No! And that is final.
44
00:04:17,824 --> 00:04:20,625
Very well.
45
00:04:20,693 --> 00:04:23,494
I'm sorry I troubled you. Mmm.
46
00:04:45,352 --> 00:04:48,353
What did the admiral say?
47
00:04:48,422 --> 00:04:51,439
I can't understand it. He's
Always kept an open mind.
48
00:04:51,508 --> 00:04:55,460
And a thing like this, you'd
Think he'd be a little curious.
49
00:04:55,528 --> 00:04:58,864
Uh, maybe he has more
Important things on his mind.
50
00:04:58,932 --> 00:05:01,816
Hmm. Maybe.
51
00:05:01,885 --> 00:05:03,985
When are we due
To surface again?
52
00:05:04,054 --> 00:05:07,189
Uh, 1400 hours,
About 30 minutes.
53
00:05:07,257 --> 00:05:09,357
Yeah.
54
00:05:09,426 --> 00:05:11,860
Well, that would be
Here, at this island.
55
00:05:11,929 --> 00:05:14,495
It's about 100 yards
Off the east coast.
56
00:05:14,564 --> 00:05:18,967
Very well. If you need me in the next
15 minutes, I'll be in the missile room.
57
00:05:19,036 --> 00:05:21,103
Aye, sir.
58
00:05:35,252 --> 00:05:37,518
Chief. Sir.
59
00:05:37,587 --> 00:05:40,155
I want a rubber raft ready
To launch when we surface.
60
00:05:40,224 --> 00:05:42,290
Aye, sir. Any special equipment?
61
00:05:42,359 --> 00:05:46,144
Yes. Uh, break out one of the m-4
Sea scooters and put it on the raft.
62
00:05:46,213 --> 00:05:48,146
Sea scooter, aye.
Anything else, sir?
63
00:05:48,214 --> 00:05:50,982
Aqua-lung, face
Mask and flippers.
64
00:05:51,051 --> 00:05:53,317
Check. What about
A wet suit, sir?
65
00:05:53,386 --> 00:05:55,403
I won't need one.
The water's warm.
66
00:05:55,472 --> 00:05:57,538
Now see that
It's done. Aye, sir.
67
00:05:57,607 --> 00:06:00,291
Uh, how many men will be
Going? I'll be going alone.
68
00:06:02,730 --> 00:06:05,697
Excuse me, skipper, but, uh,
That's against regulations.
69
00:06:05,765 --> 00:06:09,000
Now look, chief. Suppose we
Forget the book on this one.
70
00:06:09,069 --> 00:06:11,169
It's an unofficial trip.
71
00:06:11,238 --> 00:06:13,905
Aye, sir.
72
00:06:18,394 --> 00:06:21,380
Prepare to surface. Blow
All tanks for 10 seconds.
73
00:06:21,448 --> 00:06:23,448
prepare to surface. Aye.
74
00:06:23,517 --> 00:06:25,500
Surface. Surface. aye, sir.
75
00:06:54,614 --> 00:06:58,299
All right. Now, it's 1400 hours. Can you
Be back here at the same spot at 1800?
76
00:06:58,368 --> 00:07:03,104
We'll be here. The deck crew has your
Sea scooter and raft up ready to launch.
77
00:07:03,173 --> 00:07:05,256
Good. look, lee.
78
00:07:05,325 --> 00:07:07,993
Don't you think you'd better
Inform the admiral about this?
79
00:07:08,061 --> 00:07:09,911
If he asks where I am, tell him.
80
00:07:09,979 --> 00:07:11,729
Tell him what? That
You jumped ship?
81
00:07:11,798 --> 00:07:13,998
I've got a little
Shore leave coming.
82
00:07:14,067 --> 00:07:16,885
Say I decided to take it here.
83
00:08:55,134 --> 00:08:57,635
Very well, chief.
That's all. Thank you, sir.
84
00:09:00,774 --> 00:09:02,890
Chief, where's the captain?
85
00:09:02,959 --> 00:09:05,259
Uh, captain crane, sir?
86
00:09:05,328 --> 00:09:09,363
Yeah. You do know
Captain crane, don't you?
87
00:09:09,432 --> 00:09:11,917
Oh. Yes, sir.
88
00:09:11,985 --> 00:09:15,620
I mean, um, you better
Talk to mr. Morton, admiral.
89
00:09:15,688 --> 00:09:19,106
Mm-hmm. Yes.
Yes, I, uh... I will.
90
00:09:21,645 --> 00:09:24,011
Chip. sir.
91
00:09:24,080 --> 00:09:25,978
I've been trying to raise
Lee on the intercom,
92
00:09:26,002 --> 00:09:27,715
But he doesn't answer.
Have you seen him?
93
00:09:27,784 --> 00:09:29,828
No, sir. Not for some
Time. Mm-hmm. Well, have
94
00:09:29,852 --> 00:09:31,786
Somebody find him and
Send him to my cabin.
95
00:09:31,854 --> 00:09:36,423
Sir, uh, that won't be easy.
Uh, the fact is he's not on board.
96
00:09:36,492 --> 00:09:38,960
Mm-hmm. Huh?
97
00:09:39,029 --> 00:09:41,262
What the devil do you
Mean he's not aboard?
98
00:09:41,331 --> 00:09:44,098
He went ashore with
Some skin-diving equipment.
99
00:09:46,335 --> 00:09:48,636
I might have known.
100
00:09:48,705 --> 00:09:51,406
That, uh, mermaid
Obsession of his.
101
00:09:51,475 --> 00:09:53,825
Yes, sir. It seems to
Be preying on his mind.
102
00:09:53,893 --> 00:09:57,812
Well, have sparks raise him by
Radio and order him back here at once.
103
00:09:57,881 --> 00:10:00,849
Aye, sir. Any trouble, you
Report to me in my cabin.
104
00:10:33,583 --> 00:10:36,818
You mean to say the captain
Left this ship without a radio...
105
00:10:36,886 --> 00:10:38,953
With... With no
Way to reach him?
106
00:10:39,022 --> 00:10:42,656
Yes, sir. I'm afraid
That's the case. All right.
107
00:10:44,260 --> 00:10:46,994
Well, there's nothing
Much we can do about that.
108
00:10:47,063 --> 00:10:49,597
At the moment.
109
00:10:49,665 --> 00:10:51,866
I'll have to let you in on this.
110
00:10:55,705 --> 00:10:57,805
What is it, sir?
111
00:10:57,874 --> 00:11:00,408
It's a communication from the
Office of naval intelligence.
112
00:11:02,679 --> 00:11:06,164
I was supposed to tell captain
Crane about it at this precise moment.
113
00:11:06,232 --> 00:11:11,051
But since he's off on one of his personal
Ventures, it appears that you're it.
114
00:11:11,120 --> 00:11:14,739
- yes, sir.
- as you may know,
Our government is, uh,
115
00:11:14,808 --> 00:11:17,408
Having meetings with representatives
Of all nuclear powers...
116
00:11:17,477 --> 00:11:20,561
to try to arrive at a new
Disarmament treaty. yes, sir. I know.
117
00:11:20,630 --> 00:11:23,531
A certain unfriendly foreign
Power has chosen this moment...
118
00:11:23,600 --> 00:11:26,868
To plant a large and extremely
Powerful nuclear device...
119
00:11:26,937 --> 00:11:30,204
in the sea off our
California coast. why, sir?
120
00:11:30,273 --> 00:11:34,242
Well, the reason is fairly
Obvious, I should think.
121
00:11:34,310 --> 00:11:37,077
It's a weapon that can be
Detonated by a radio signal.
122
00:11:37,146 --> 00:11:39,413
And start world war iii?
123
00:11:39,482 --> 00:11:41,883
their purpose is a lot
More devious than that, chip.
124
00:11:41,952 --> 00:11:44,385
The mere presence of
This bomb off our coast...
125
00:11:44,454 --> 00:11:47,906
Is enough to upset the delicate
Balance of nuclear power in the world.
126
00:11:47,974 --> 00:11:51,442
Well, if we know all that, admiral,
Why don't we find the bomb and disarm it?
127
00:11:51,511 --> 00:11:54,729
That's exactly what we plan
To do, but it's not that easy.
128
00:11:54,798 --> 00:11:58,232
Why not, sir? With our detection gear,
We could spot it in a matter of hours.
129
00:11:58,301 --> 00:12:01,870
Yes. Yes, yes. If... If it were a
Conventional weapon. But it's not.
130
00:12:01,938 --> 00:12:04,098
This weapon is equipped
So that it's immune
131
00:12:04,122 --> 00:12:06,407
From detection from
Any known search devices.
132
00:12:06,476 --> 00:12:09,961
Well, that is a problem.
How long have we got?
133
00:12:10,030 --> 00:12:12,346
Till the conference
Officially opens.
134
00:12:12,415 --> 00:12:16,684
That means we have to find and
Neutralize it within three hours.
135
00:13:18,748 --> 00:13:21,749
This is the spot
Where you dropped him.
136
00:13:21,817 --> 00:13:24,818
Yes, sir. He asked me to
Be back there at 1800 hours.
137
00:13:24,887 --> 00:13:27,921
Well, I want you there
Now. How long will it take?
138
00:13:27,990 --> 00:13:30,057
Hmm.
139
00:13:31,694 --> 00:13:35,028
Twenty to 30 minutes.
Order the change of course.
140
00:13:35,097 --> 00:13:37,197
Aye, sir.
141
00:13:37,267 --> 00:13:41,769
Navigation, come to course
2-1-3. Proceed at flank speed.
142
00:13:41,837 --> 00:13:43,904
aye, aye, sir.
143
00:15:39,021 --> 00:15:41,088
Maneuvering, slow to one-third.
144
00:15:41,157 --> 00:15:44,225
one-third, aye. is this
The rendezvous point?
145
00:15:44,293 --> 00:15:46,728
Yes, sir, but we're a
Good two hours early.
146
00:15:46,796 --> 00:15:50,331
All right. Take us up and get a shore
Party ready. I want crane found...
147
00:15:50,400 --> 00:15:54,235
And brought to my cabin as
Soon as possible. Aye, aye, sir.
148
00:15:54,303 --> 00:15:56,904
Prepare to surface. Full
Up bubble. aye, aye, sir.
149
00:15:56,973 --> 00:15:59,039
Surface. Surface. surface, aye.
150
00:16:41,634 --> 00:16:45,753
Mr. Morton. It's the skipper.
Get a load of the fish he caught.
151
00:16:53,563 --> 00:16:55,879
What did he catch, a dolphin?
152
00:16:57,283 --> 00:16:59,683
I hope it's a dolphin.
153
00:16:59,752 --> 00:17:01,885
Chief, secure the
Shore party, and, uh,
154
00:17:01,954 --> 00:17:05,222
Have them stand by to help the
Skipper with his catch. Aye, aye, sir.
155
00:17:17,403 --> 00:17:20,571
Mr. Morton, you reported
The captain back aboard.
156
00:17:20,639 --> 00:17:22,706
He is, sir. He's been
Back about 20 minutes.
157
00:17:22,775 --> 00:17:24,892
Well, then why hasn't
He reported to my cabin?
158
00:17:24,961 --> 00:17:28,996
I gave him your message, sir. He just
Nodded. It was like he just half heard me.
159
00:17:29,065 --> 00:17:31,899
I hate to say this, sir, but there's
Something wrong with the skipper.
160
00:17:31,968 --> 00:17:36,337
Mm-hmm. You may be right, chip. I...
I've never known him to act like this.
161
00:17:36,405 --> 00:17:39,590
- where is he now?
- locked in the ship's lab.
162
00:17:39,659 --> 00:17:42,409
the lab? What... What's
He doing in there?
163
00:17:42,478 --> 00:17:45,579
I don't know, sir, but he took
That big fish he caught down there.
164
00:17:45,648 --> 00:17:47,698
A fish?
165
00:17:47,767 --> 00:17:50,367
Uh, he brought it back
Aboard, wrapped in a seabag.
166
00:17:50,436 --> 00:17:52,970
It looked like a dolphin
By the shape of its tail.
167
00:17:55,190 --> 00:17:59,259
do you want me to go down there and bring
Him up to your cabin? no. No, thank you.
168
00:17:59,328 --> 00:18:01,361
I'll take care of it.
169
00:18:03,032 --> 00:18:05,099
Hi, ski. Chief.
170
00:18:05,167 --> 00:18:08,268
What's going on? Nothing. Hasn't
Been a peep out of him since he, uh,
171
00:18:08,337 --> 00:18:10,705
Locked himself in the lab and
Ordered me to stand guard.
172
00:18:10,773 --> 00:18:13,724
- maybe I ought to
See if he's okay.
- I'm sorry, chief,
173
00:18:13,793 --> 00:18:16,427
But the lab's off
Limits to all hands.
174
00:18:16,495 --> 00:18:20,264
Okay. Only, uh, how can we
Be sure the skipper's all right?
175
00:18:20,332 --> 00:18:22,315
He'll call out if
He needs anything.
176
00:18:22,384 --> 00:18:25,619
Yeah. I guess so.
177
00:18:25,688 --> 00:18:29,840
- ski, about that fish he caught...
- mm-hmm. What about it?
178
00:18:29,909 --> 00:18:31,787
Well, I was listening
To some of the guys on
179
00:18:31,811 --> 00:18:33,627
The deck detail... They
Helped him aboard.
180
00:18:33,696 --> 00:18:36,830
And, uh, they, uh... They
Don't think it's a fish at all.
181
00:18:36,899 --> 00:18:39,633
No? What do they think it is?
182
00:18:39,702 --> 00:18:42,803
Some kind of mermaid.
183
00:18:42,872 --> 00:18:46,306
Mermaid? Oh, come on.
184
00:18:46,376 --> 00:18:49,260
- don't tell me you believe
Scuttlebutt like that.
- who, me?
185
00:18:49,328 --> 00:18:53,698
Of course not. That's what
I told them. Stupid, right?
186
00:18:53,766 --> 00:18:56,817
Yeah. Well, listen, uh, if he
Needs anything, just call me.
187
00:18:56,886 --> 00:18:59,870
Okay, chief.
188
00:18:59,939 --> 00:19:02,072
Uh, is the captain
In there? Yes, sir.
189
00:19:05,711 --> 00:19:08,846
Lee. This is nelson.
Open the door.
190
00:19:12,952 --> 00:19:15,052
Come in.
191
00:19:18,591 --> 00:19:22,960
Lee, what is wrong with
You? Nothing's wrong, admiral.
192
00:19:23,028 --> 00:19:26,630
I've just made the greatest discovery
In the whole history of the sea.
193
00:19:27,766 --> 00:19:29,867
Look.
194
00:19:42,381 --> 00:19:44,448
All right. All right. I, uh...
195
00:19:46,419 --> 00:19:50,387
I admit it's the most
Amazing thing I've ever seen.
196
00:19:50,456 --> 00:19:54,324
It can't be real. She
Looks real enough to me.
197
00:19:54,393 --> 00:19:56,844
how did you capture her?
198
00:19:56,913 --> 00:20:00,881
With tranquilizers. She's still
Under the influence of them.
199
00:20:00,950 --> 00:20:03,843
There are a lot of
Questions I'd like to ask,
200
00:20:03,867 --> 00:20:06,654
But there's no time
For that at the moment.
201
00:20:06,722 --> 00:20:09,489
You better read this.
202
00:20:09,558 --> 00:20:12,476
Well, go ahead.
Go ahead. Read it.
203
00:20:18,150 --> 00:20:20,734
Very well. I read it. Well?
204
00:20:20,803 --> 00:20:23,771
I followed her for a long time.
205
00:20:23,839 --> 00:20:26,924
She led me to a grotto where
There was a whole colony of them.
206
00:20:26,992 --> 00:20:31,111
that's when I captured her. The
Tranquilizer made it possible, of course.
207
00:20:31,180 --> 00:20:34,247
What is the matter with you?
208
00:20:34,316 --> 00:20:38,418
There's no way of knowing how
She'll react to the drug. I realize that.
209
00:20:38,487 --> 00:20:40,787
You haven't heard a word I said.
210
00:20:40,856 --> 00:20:43,590
I don't think it could possibly
Hurt her. Do you, admiral?
211
00:20:43,659 --> 00:20:45,760
Now listen to me. Pull
Yourself together! Listen!
212
00:20:45,828 --> 00:20:48,195
At any rate, we'll soon know.
213
00:21:02,311 --> 00:21:04,495
You stay on guard
Here, kowalski.
214
00:21:04,563 --> 00:21:06,830
Nobody's to enter or
Leave without my permission.
215
00:21:06,899 --> 00:21:09,232
Well, sir, uh, does that
Include the skipper?
216
00:21:09,302 --> 00:21:12,235
Especially the
Skipper. Now carry on.
217
00:21:41,601 --> 00:21:43,684
help! Help!
218
00:22:36,939 --> 00:22:39,056
Admiral!
219
00:22:39,125 --> 00:22:42,059
What happened?
220
00:22:42,128 --> 00:22:44,594
What happened, sir? Chief.
221
00:22:46,732 --> 00:22:51,335
O-organize a detail armed
With tranquilizing weapons.
222
00:22:51,404 --> 00:22:54,772
I want that thing
Taken alive. Aye, sir.
223
00:22:58,127 --> 00:23:01,545
- what thing, sir?
- hmm? Uh...
224
00:23:01,614 --> 00:23:03,780
That thing that...
That killed thompson.
225
00:23:10,405 --> 00:23:13,040
I suppose it's connected
Somehow with that...
226
00:23:13,108 --> 00:23:15,525
specimen that captain
Crane has in the lab.
227
00:23:15,594 --> 00:23:19,546
Searching for it, trying
To... Trying to find it perhaps.
228
00:23:19,615 --> 00:23:22,566
I'm going to the lab now. Now get
The detail organized immediately.
229
00:23:22,635 --> 00:23:24,702
Aye, sir.
230
00:23:27,372 --> 00:23:30,623
Smitty! Hank! Hold it.
231
00:23:34,296 --> 00:23:37,464
You want us, chief? Ye...
232
00:23:37,532 --> 00:23:40,433
Well, I called you,
Didn't I? We're off duty.
233
00:23:40,502 --> 00:23:42,970
Well, you're both back
On duty as of right now,
234
00:23:43,038 --> 00:23:46,607
And you both have volunteered for
Extra-hazardous duty. What's the hazard?
235
00:23:46,676 --> 00:23:49,242
Well, it's some kind of
Creature that's from the sea,
236
00:23:49,311 --> 00:23:52,680
And the admiral wants us
To bring it back alive. alive?
237
00:23:53,949 --> 00:23:56,083
Yeah. That's, uh...
That's if we can.
238
00:23:56,152 --> 00:23:58,235
Come on.
239
00:24:09,164 --> 00:24:12,032
Let's get the tranquilizer
Guns loaded and ready.
240
00:24:17,156 --> 00:24:19,423
Any idea where he
Could be hiding, chief?
241
00:24:19,492 --> 00:24:22,642
No. We'll cover the circuitry
Room and the reactor area.
242
00:25:49,581 --> 00:25:52,850
You okay, smitty?
I... I think so.
243
00:25:52,919 --> 00:25:55,602
Oh, man. That thing is wild.
244
00:25:57,522 --> 00:26:00,090
Now hear this. This is chief
Sharkey to all crewmen.
245
00:26:00,159 --> 00:26:02,626
Stay clear of the corridors
In the missile room area.
246
00:26:02,694 --> 00:26:05,779
Repeat. Stay clear of the
Corridors in the missile room area.
247
00:26:23,098 --> 00:26:27,200
Is captain crane still in there? Yes,
Sir. Nobody's tried to come out or go in.
248
00:26:27,269 --> 00:26:30,037
Hmm. Very well.
249
00:26:58,217 --> 00:27:00,633
Engineering, what
Happened to the generator?
250
00:27:23,742 --> 00:27:26,010
Engineering. Eng...
251
00:27:28,413 --> 00:27:30,497
Engineering!
252
00:27:32,334 --> 00:27:34,951
Engineering! We've lost
All power. We're going down.
253
00:28:04,282 --> 00:28:06,416
Lee. Lee.
254
00:28:07,736 --> 00:28:10,570
lee.
255
00:28:21,250 --> 00:28:23,350
Control room, report.
256
00:28:23,418 --> 00:28:25,485
Control room.
257
00:28:37,083 --> 00:28:40,050
Oh, what happened? I'm not
Sure, but we're on the bottom.
258
00:28:40,119 --> 00:28:42,119
You all right? Yes, sir.
259
00:28:42,188 --> 00:28:44,688
I must have hit my
Head when I fell. Uh-huh.
260
00:28:44,757 --> 00:28:49,093
Captain crane's been knocked out.
See he gets to sick bay. Aye, aye, sir.
261
00:28:52,915 --> 00:28:55,132
skipper?
262
00:28:58,370 --> 00:29:00,987
Open up, sir.
263
00:29:07,195 --> 00:29:09,796
Lay down to the main generator
And give me a full report.
264
00:29:09,864 --> 00:29:12,131
Find the duty electrician
At the master control room,
265
00:29:12,201 --> 00:29:14,967
And tell him I want to see
Him up here on the double.
266
00:29:15,036 --> 00:29:18,638
Check with the chief engineer
And get me a damage estimate.
267
00:29:18,707 --> 00:29:22,910
Where is chief sharkey? On his way to the
Circuitry room with a damage control party.
268
00:29:22,978 --> 00:29:25,228
But I ordered him to
Form a search party.
269
00:29:25,297 --> 00:29:28,281
I had to change that order when
We lost power and communications.
270
00:29:28,350 --> 00:29:30,450
there's not much we
Can do now but wait.
271
00:29:30,518 --> 00:29:33,937
We can't wait. There is a
Creature loose on this ship.
272
00:29:34,006 --> 00:29:36,073
Come with me, chip.
273
00:29:41,629 --> 00:29:43,964
All right. Get in
There and check it out.
274
00:29:53,976 --> 00:29:56,743
Phil, give me a hand with
This, will ya? It's stuck.
275
00:30:00,148 --> 00:30:03,549
You two guys keep working on
This door. I gotta report this topside.
276
00:30:24,373 --> 00:30:26,540
Hey!
277
00:30:26,608 --> 00:30:29,175
Oh, man. Don't do that.
I'm jumpy enough already.
278
00:30:29,244 --> 00:30:32,112
You're jumpy? What have
You got to be jumpy about?
279
00:30:32,180 --> 00:30:34,197
What just happened
Outside the lab.
280
00:30:34,266 --> 00:30:36,633
Captain crane's down there,
And I think he might be hurt.
281
00:30:36,702 --> 00:30:38,578
I was going in to help
Him, when, bam, the
282
00:30:38,602 --> 00:30:40,637
Door closed in my face
And I couldn't get in.
283
00:30:40,705 --> 00:30:43,824
It closed just like that
Without anybody doing anything?
284
00:30:43,892 --> 00:30:47,694
Well, guess it sounds impossible
When you put it that way.
285
00:30:47,763 --> 00:30:51,298
Not to me. Come on.
286
00:30:51,367 --> 00:30:54,234
Chief, let me get this straight.
You say there's no way to explain...
287
00:30:54,303 --> 00:30:56,703
How the door to the circuitry
Room closed and locked itself.
288
00:30:56,772 --> 00:31:00,256
There just wasn't anybody there,
Sir. I tried to figure it out, but I can't.
289
00:31:00,325 --> 00:31:03,142
It could have been the result
Of a slight shift in our position...
290
00:31:03,211 --> 00:31:06,413
A settling to the bottom that could
Have closed the door and jammed it shut.
291
00:31:06,482 --> 00:31:10,550
- I guess so, but I doubt it.
- a thing like that might happen
Once at exactly the right time,
292
00:31:10,618 --> 00:31:12,653
But kowalski tells
The identical story.
293
00:31:12,721 --> 00:31:15,004
That's right, sir. And I
Heard the click of the lock.
294
00:31:15,073 --> 00:31:17,106
Hmm. Then how do
You explain it, sir?
295
00:31:17,175 --> 00:31:19,376
I don't. At least not all of it.
296
00:31:19,444 --> 00:31:23,346
Excuse me. Hadn't we better get to the
Lab and see what's happened to the skipper?
297
00:31:23,415 --> 00:31:27,584
We will, kowalski. We will.
But first things first. Chief. sir.
298
00:31:27,652 --> 00:31:31,505
Break out four stun guns. Meet us at the
Door of the circuitry room on the double.
299
00:31:31,573 --> 00:31:33,640
Aye, sir.
300
00:31:36,445 --> 00:31:39,279
Okay, sir. We can open the
Door any time you give the word.
301
00:31:39,348 --> 00:31:42,015
Not... Not yet. We'll... We'll
Wait for the stun guns.
302
00:31:43,685 --> 00:31:46,052
Sir. Give me one of those,
And pass the others out.
303
00:31:46,121 --> 00:31:48,188
Oh, yes.
304
00:31:50,459 --> 00:31:52,792
The rest of you stay
Clear of the door.
305
00:32:14,449 --> 00:32:16,782
Get it out and strap it down.
306
00:32:48,867 --> 00:32:50,917
You did this to
My mind, didn't you?
307
00:33:00,162 --> 00:33:03,046
I'm beginning to remember
Everything again.
308
00:33:09,721 --> 00:33:13,156
That fall must have
Knocked some sense into me.
309
00:33:13,224 --> 00:33:15,391
normal power is now restored.
310
00:33:15,460 --> 00:33:18,678
all hands will turn to
While we make every effort...
311
00:33:18,747 --> 00:33:22,532
to get this ship off the
Bottom and back under control.
312
00:33:22,600 --> 00:33:25,268
All right. I was wrong.
313
00:33:27,072 --> 00:33:29,306
I had no right to capture you.
314
00:33:31,076 --> 00:33:34,110
But don't make the rest of
These men pay for my mistake.
315
00:33:38,316 --> 00:33:41,184
Look.
316
00:33:41,253 --> 00:33:43,920
I'll make a deal with you.
317
00:33:43,989 --> 00:33:46,757
Do you understand? A deal.
318
00:33:48,427 --> 00:33:51,395
I'll set you free.
319
00:33:51,463 --> 00:33:53,897
I'll let you go back
To where I found you.
320
00:33:55,834 --> 00:33:59,069
But you've got to
Do something for me.
321
00:33:59,137 --> 00:34:01,788
You do understand me, don't you?
322
00:34:03,492 --> 00:34:07,360
Someone has placed a bomb
On the bottom of the sea.
323
00:34:07,428 --> 00:34:09,529
If it ever goes off,
You'll be killed...
324
00:34:09,598 --> 00:34:12,365
you and all your
Friends in the grotto.
325
00:34:12,434 --> 00:34:16,853
Now, we've got to find
That bomb and disarm it.
326
00:34:16,922 --> 00:34:19,856
But we need your help.
327
00:34:19,925 --> 00:34:23,559
Now, if I let you go,
328
00:34:23,628 --> 00:34:25,695
Will you find it for me?
329
00:34:27,466 --> 00:34:31,535
Just... Just lead us to it.
330
00:34:31,603 --> 00:34:33,670
We'll do the rest.
331
00:34:39,611 --> 00:34:41,811
Is it okay now, sir?
332
00:34:41,880 --> 00:34:44,648
Yeah. Yeah. I
Think it's all right.
333
00:34:44,716 --> 00:34:48,351
admiral nelson, this is morton.
I'm back in the control room.
334
00:34:49,988 --> 00:34:53,790
Very well, chip. we can
Lift off the bottom now, sir.
335
00:34:53,858 --> 00:34:57,160
All right. Take
Her up. aye, aye, sir.
336
00:34:57,228 --> 00:34:59,562
Now let's look after
The captain, huh?
337
00:35:20,168 --> 00:35:22,235
I thought you said
It was locked. It was.
338
00:35:22,304 --> 00:35:25,037
I swear it was locked.
You men wait out here.
339
00:37:28,380 --> 00:37:31,781
Lee, you all
Right? Yeah. I'm fine.
340
00:37:31,849 --> 00:37:34,250
What happened? Oh.
341
00:37:36,488 --> 00:37:38,555
It... It came through
The wall and...
342
00:38:52,613 --> 00:38:56,548
The monster's in corridor b-23.
343
00:38:56,617 --> 00:38:59,051
The monster is in corridor b...
344
00:39:08,563 --> 00:39:11,831
Explosion and fire, ship's
Lab. Fire detail, on the double.
345
00:39:51,989 --> 00:39:55,675
Here's a radio picture
We just received from o.N.I.
346
00:39:55,743 --> 00:39:58,744
Now memorize it. This is the
Device we're searching for.
347
00:39:58,813 --> 00:40:02,748
How accurate is this?
According to them, 100%.
348
00:40:02,817 --> 00:40:04,917
Seems to be a highly
Sophisticated model.
349
00:40:04,986 --> 00:40:08,287
It is. That's why it's almost impossible
To locate. And we've got to find it.
350
00:40:08,356 --> 00:40:11,307
We will. Maybe they think
It's impossible to find,
351
00:40:11,376 --> 00:40:14,110
But I've got professional
Help they never counted on.
352
00:40:14,179 --> 00:40:18,381
Look. Look, you... You
Can't count on her.
353
00:40:18,450 --> 00:40:23,469
- now, even if mermaids exist...
- "If"? You saw one with your own eyes.
354
00:40:23,538 --> 00:40:26,305
All right. All right.
They exist. But...
355
00:40:26,374 --> 00:40:30,576
But how do you know that they can carry
Out orders... Or even understand them?
356
00:40:30,645 --> 00:40:33,612
Oh, just call it
Intuition. I think they do.
357
00:40:33,681 --> 00:40:37,516
Hmm. Did you actually talk
With the one you caught?
358
00:40:39,471 --> 00:40:42,155
Well, no. Not
Exactly. But... But...
359
00:40:42,223 --> 00:40:44,990
Then how do you know that
She can or... Or will help?
360
00:40:45,059 --> 00:40:49,628
Do you have any other way of
Locating an unlocatable bomb?
361
00:40:50,732 --> 00:40:53,833
No. No, I haven't.
362
00:40:55,136 --> 00:40:57,219
Hey.
363
00:40:59,507 --> 00:41:01,858
Well, there's your answer.
364
00:41:01,926 --> 00:41:04,126
She'll lead us to the bomb.
365
00:41:04,195 --> 00:41:07,997
Okay. You win.
366
00:41:08,065 --> 00:41:10,733
Follow at dead slow. Aye, sir.
367
00:41:14,939 --> 00:41:18,140
All right. You've all been briefed.
Any questions, let's have 'em now.
368
00:41:18,209 --> 00:41:21,327
Just remember, kowalski. Stay
Out of sight until I call you by radio.
369
00:41:21,395 --> 00:41:23,862
- I understand, sir.
- and both of you remember,
370
00:41:23,932 --> 00:41:27,099
If you do find the bomb, don't
Approach it until these three men...
371
00:41:27,168 --> 00:41:29,835
Have had a chance to neutralize
The controls with their equipment.
372
00:41:29,904 --> 00:41:32,038
After that, you can
Disarm it in perfect safety.
373
00:41:32,107 --> 00:41:35,007
Okay, skipper. You're all set.
374
00:41:36,411 --> 00:41:38,510
Good luck. All right, admiral.
375
00:42:46,197 --> 00:42:48,932
Kowalski, I found
It. Can you see me?
376
00:42:49,000 --> 00:42:51,967
I read you, skipper, but
You're not in visual range yet.
377
00:42:52,036 --> 00:42:55,587
you can't be far
Behind me. Keep moving.
378
00:42:55,656 --> 00:42:58,057
where's the second diving
Party? Do you read me?
379
00:42:58,126 --> 00:43:01,593
aye, sir. We're heading your way with
The equipment to neutralize the bomb.
380
00:43:09,037 --> 00:43:12,321
Admiral, look. The monitor.
381
00:43:12,390 --> 00:43:14,807
That thing is heading
Straight for those divers.
382
00:44:06,076 --> 00:44:08,277
Chip, do you have that
Thing in visual range?
383
00:44:08,345 --> 00:44:12,214
I see him. He's headed for
The skipper and kowalski.
384
00:44:12,283 --> 00:44:15,852
- can you reach it
With a laser?
- I think so.
385
00:44:15,920 --> 00:44:18,020
then blast it now.
386
00:44:37,358 --> 00:44:40,076
I got him.
387
00:44:40,144 --> 00:44:43,028
Good work, chip. Are we
Patched in on the captain's line?
388
00:44:43,097 --> 00:44:46,165
Affirmative. You can talk
To him any time you're ready.
389
00:44:46,234 --> 00:44:48,367
This is nelson, lee.
Do you read me?
390
00:44:48,436 --> 00:44:50,536
loud and clear.
Kowalski's with me.
391
00:44:50,605 --> 00:44:52,905
we're waiting for the
Divers to neutralize the bomb.
392
00:44:52,974 --> 00:44:55,257
We're going down for a
Closer look while we're waiting.
393
00:45:02,383 --> 00:45:06,319
There it is, kowalski.
What are the lights?
394
00:45:06,387 --> 00:45:08,921
I don't know. Let's get closer.
395
00:45:08,990 --> 00:45:11,557
The lights are tv sensors.
396
00:45:11,626 --> 00:45:14,494
The bomb is rigged to explode if
It's approached the wrong way.
397
00:45:14,562 --> 00:45:16,595
Now, what about the
Other divers? Report.
398
00:45:16,664 --> 00:45:19,598
Second diving
Party reporting, sir.
399
00:45:19,667 --> 00:45:21,767
you all right? no, sir.
400
00:45:21,836 --> 00:45:25,170
our instruments are smashed,
And we can't neutralize the bomb.
401
00:45:28,409 --> 00:45:31,544
Well, looks like
We'll have to...
402
00:45:31,612 --> 00:45:33,713
Guide them in from here.
403
00:45:33,781 --> 00:45:36,716
Can you do it, sir?
404
00:45:36,784 --> 00:45:38,951
We'll soon find out, won't we?
405
00:45:39,019 --> 00:45:42,688
Uh, lee, the diving party
Can't neutralize the bomb.
406
00:45:42,757 --> 00:45:44,957
You'll have to do it
Following my instructions.
407
00:45:45,025 --> 00:45:48,193
Listen very carefully.
Our lives depend...
408
00:45:48,262 --> 00:45:50,396
On your following
Directions to the letter.
409
00:45:50,465 --> 00:45:53,416
We understand.
410
00:45:53,484 --> 00:45:56,052
you'll see some flashers.
411
00:45:56,120 --> 00:45:58,871
they're intended
To scare away fish.
412
00:46:02,443 --> 00:46:05,444
What was that, sir?
Take it easy. Easy.
413
00:46:05,512 --> 00:46:08,214
It's all right. Now, don't
Be alarmed at the sound.
414
00:46:08,282 --> 00:46:13,118
it's a high-frequency signal,
Also to scare away fish.
415
00:46:13,187 --> 00:46:15,288
it almost scared us away.
416
00:46:15,356 --> 00:46:18,224
we're close to the bomb now.
417
00:46:18,293 --> 00:46:20,426
All right then. Stop. No closer.
418
00:46:20,495 --> 00:46:24,713
You, um... You'll see some
Uprights around the bomb.
419
00:46:25,850 --> 00:46:28,084
yes. We see them.
420
00:46:28,152 --> 00:46:30,269
All right. They're
Equipped with electric eyes.
421
00:46:30,338 --> 00:46:34,640
if you interrupt the beam,
You'll explode the bomb.
422
00:46:34,709 --> 00:46:39,579
That's right, kowalski. Use
The mirror to reflect the beam.
423
00:46:41,683 --> 00:46:44,383
Okay, skipper. Swim through.
424
00:46:48,940 --> 00:46:51,707
watch where you stand.
There are mines everywhere.
425
00:46:53,044 --> 00:46:55,511
you can say that again.
426
00:46:55,580 --> 00:46:57,813
Be careful not
To trip the mines.
427
00:46:57,882 --> 00:47:00,883
One false move
And we're all dead.
428
00:47:17,952 --> 00:47:20,819
Now the delicate part.
429
00:47:20,888 --> 00:47:23,122
You'll need your
Crescent wrench...
430
00:47:23,190 --> 00:47:25,474
To release the lock
On the side of the bomb.
431
00:47:27,211 --> 00:47:29,278
do you see it?
432
00:47:30,315 --> 00:47:32,415
Yes. We see it.
433
00:47:32,483 --> 00:47:36,001
All right. Now go ahead.
434
00:47:36,070 --> 00:47:39,839
But... But carefully. Very,
435
00:47:39,907 --> 00:47:41,957
Very carefully.
436
00:48:00,428 --> 00:48:02,595
If that had ever
Touched the mine...
437
00:48:02,663 --> 00:48:04,679
Yes, sir. I know.
438
00:48:10,338 --> 00:48:13,172
lee.
439
00:48:13,240 --> 00:48:15,841
when kowalski turns the lug,
440
00:48:15,909 --> 00:48:17,976
remove the unit.
441
00:48:20,681 --> 00:48:22,882
I'm ready.
442
00:48:22,950 --> 00:48:26,185
Pull it straight up and out.
443
00:48:26,253 --> 00:48:30,122
If it touches the
Sides, it's all over.
444
00:48:30,191 --> 00:48:33,625
- I'm ready, sir.
- ready.
445
00:48:37,464 --> 00:48:40,099
Now, skipper.
446
00:48:41,269 --> 00:48:45,003
easy now. Easy.
447
00:48:51,963 --> 00:48:55,280
it's out. What do
We do with it now?
448
00:48:58,986 --> 00:49:02,788
Drop it and come back
Aboard. The bomb's disarmed!
449
00:49:16,337 --> 00:49:18,470
It's for you.
450
00:49:18,539 --> 00:49:20,572
From o.N.I.
451
00:49:20,641 --> 00:49:23,808
An official "Well done."
452
00:49:23,877 --> 00:49:26,412
I have a feeling it's addressed
To the wrong person.
453
00:49:26,480 --> 00:49:29,681
Oh, you're, uh, still thinking
About the mermaid, huh?
454
00:49:29,750 --> 00:49:32,851
Hmm. I'm beginning to
Wonder if we ever saw her.
455
00:49:32,920 --> 00:49:35,654
The way my mind was
Working for a while, I just...
456
00:49:35,722 --> 00:49:39,824
Oh. Oh, well, we... We saw her. That's
How they seem to affect mortals.
457
00:49:39,893 --> 00:49:44,430
In the long run, I suppose it's better
If we keep telling ourselves that, uh,
458
00:49:44,498 --> 00:49:46,615
They're a myth.
37810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.