Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,611 --> 00:00:14,046
Laser beam.
2
00:00:14,114 --> 00:00:17,049
Yes, yes? Come in. Go ahead.
3
00:00:17,117 --> 00:00:20,418
This is arctic
Listening station xz-5.
4
00:00:20,487 --> 00:00:22,554
Come in!
5
00:00:22,622 --> 00:00:25,306
Laser beam!
6
00:00:25,375 --> 00:00:27,192
laser beam!
7
00:00:27,260 --> 00:00:30,478
You must have heard
That. "Laser beam."
8
00:00:30,547 --> 00:00:33,548
- it's asking us
To energize the laser beam.
- professor...
9
00:00:33,617 --> 00:00:36,351
That's what it must have meant
All these hours. I'm going to do it!
10
00:00:36,420 --> 00:00:38,103
No!
11
00:00:38,172 --> 00:00:40,756
Sven, this is the
Big breakthrough.
12
00:00:40,824 --> 00:00:43,008
An entity speaking
From outer space.
13
00:00:43,076 --> 00:00:47,413
If that's true, what does it want?
Why should we energize the beam?
14
00:00:47,481 --> 00:00:50,232
So it can ride down on
It, come to earth on it.
15
00:00:50,301 --> 00:00:54,369
We can't refuse. We don't know
What it is or what it intends to do here!
16
00:00:54,438 --> 00:00:57,872
It has to be friendly. Why
Else would it contact us?
17
00:00:57,941 --> 00:01:01,176
Don't do it! Break contact!
You can't stop me now!
18
00:01:01,244 --> 00:01:04,713
Please come in.
19
00:01:09,202 --> 00:01:11,787
Professor, look! The door!
20
00:01:13,773 --> 00:01:16,641
The breakthrough... It's coming!
21
00:01:16,710 --> 00:01:18,694
The heat...
22
00:01:20,530 --> 00:01:24,132
This is arctic
Listening station xz-5.
23
00:01:24,201 --> 00:01:27,736
we're being destroyed...
Attacked by heat!
24
00:01:27,804 --> 00:01:30,221
send help! We need help!
25
00:01:30,290 --> 00:01:32,624
the heat! it's here!
26
00:01:35,379 --> 00:01:36,911
This is xz-5!
27
00:01:36,980 --> 00:01:40,732
the heat! Burning
Heat! Help! Help!
28
00:01:58,752 --> 00:02:00,986
Voyage to the bottom of the sea.
29
00:02:02,523 --> 00:02:04,423
starring richard basehart,
30
00:02:06,927 --> 00:02:08,594
david hedison.
31
00:02:13,934 --> 00:02:16,418
Voyage to the bottom of the sea.
32
00:02:36,607 --> 00:02:39,040
Any luck contacting
That listening station?
33
00:02:39,109 --> 00:02:43,545
No, sir. I haven't been able to get through
To them since that last cry for help.
34
00:02:43,614 --> 00:02:46,548
Now, you're sure he said they
Were in trouble from heat?
35
00:02:46,617 --> 00:02:48,884
Yes, sir. I'm positive.
36
00:02:48,952 --> 00:02:51,686
All right, keep
At it. Aye, aye, sir.
37
00:02:56,460 --> 00:03:00,495
Here it is. Norwegian
Space listening station xz-5.
38
00:03:00,564 --> 00:03:03,631
That's about 150 miles from
Where we are right now.
39
00:03:03,700 --> 00:03:06,652
and practically all of it
Is under the arctic ice cap.
40
00:03:06,720 --> 00:03:09,987
- we'll have to find some
Open water near the station.
- we'd better.
41
00:03:10,056 --> 00:03:12,324
Prepare to dive. Aye, sir.
42
00:03:12,392 --> 00:03:14,859
- prepare to dive.
- aye, sir.
43
00:03:14,928 --> 00:03:16,861
Dive. Dive! All dive!
44
00:03:16,930 --> 00:03:18,931
All dive. Aye.
45
00:03:26,123 --> 00:03:29,057
open water 100 feet above, sir.
46
00:03:29,126 --> 00:03:32,361
Surface. Surface. Surface.
47
00:03:32,429 --> 00:03:35,163
surface. Aye, sir.
48
00:03:48,095 --> 00:03:51,729
Keep in contact. Any trouble, let us know
At once. We'll have a backup crew ready.
49
00:03:51,798 --> 00:03:53,731
Aye, sir. Let's go, chief.
50
00:03:53,800 --> 00:03:55,800
Aye, aye.
51
00:04:07,898 --> 00:04:10,482
They're approaching
The listening station now.
52
00:04:14,971 --> 00:04:18,239
Well, we should know in a
Few minutes what happened.
53
00:04:41,131 --> 00:04:43,865
He's dead.
54
00:04:49,773 --> 00:04:51,873
Well...
55
00:04:51,942 --> 00:04:55,310
If there was heat in
Here, it's gone now.
56
00:05:09,009 --> 00:05:12,243
Better get him back to
Seaview quick, sir. Yeah.
57
00:05:18,151 --> 00:05:20,218
seaview, this is the skipper.
58
00:05:20,286 --> 00:05:23,020
Send out the snow cat.
There's a man alive in here.
59
00:05:23,089 --> 00:05:25,023
On its way, sir.
60
00:05:27,644 --> 00:05:30,878
Skipper, look.
61
00:05:39,973 --> 00:05:43,558
I've seen some blocks
Of ice before, but, uh,
62
00:05:43,627 --> 00:05:45,627
What's in there?
63
00:05:46,930 --> 00:05:49,931
If I didn't know better,
I'd say it was fire.
64
00:06:05,732 --> 00:06:08,400
For hours, maybe even
For days, I thought...
65
00:06:08,468 --> 00:06:12,170
No, I was convinced that we were
On the edge of making contact...
66
00:06:12,239 --> 00:06:16,208
The big breakthrough in space research that
I have been working on for over 10 years.
67
00:06:16,276 --> 00:06:19,827
Listening for some sort of communication
From living beings in outer space, right?
68
00:06:19,896 --> 00:06:25,116
jo. at last I was sure we were in touch
With aliens when I heard the words.
69
00:06:25,185 --> 00:06:28,837
they came like the
Sound of the wind.
70
00:06:28,905 --> 00:06:31,723
But sometimes they
Were almost clear.
71
00:06:31,791 --> 00:06:34,226
Words. What kind of words?
72
00:06:34,294 --> 00:06:37,428
They were never quite
Clear... Rising, falling.
73
00:06:37,497 --> 00:06:39,631
Nothing that really
Made sense? nothing.
74
00:06:39,699 --> 00:06:41,616
Until today.
75
00:06:41,685 --> 00:06:44,419
Then I heard it. I
Know I heard it.
76
00:06:44,488 --> 00:06:46,421
Two words... Laser beam.
77
00:06:46,490 --> 00:06:49,056
it wanted me to
Energize the laser beam.
78
00:06:49,125 --> 00:06:51,076
Did your assistant
Hear this too?
79
00:06:51,145 --> 00:06:55,629
No. Sven only heard what he wanted
To hear. He was a frightened man.
80
00:06:55,698 --> 00:06:59,568
Apparently for a very good
Reason. He's dead, isn't he?
81
00:06:59,636 --> 00:07:02,136
There is no scientific
Progress without sacrifice.
82
00:07:02,205 --> 00:07:05,807
I can't even understand
How I survived.
83
00:07:05,875 --> 00:07:07,975
Unless...
84
00:07:08,044 --> 00:07:11,062
It wanted me to survive.
85
00:07:11,130 --> 00:07:12,713
It?
86
00:07:12,782 --> 00:07:14,733
That must be the answer.
87
00:07:14,801 --> 00:07:18,603
All those hours of making contact,
And then the big breakthrough!
88
00:07:18,671 --> 00:07:21,606
It wants me alive.
It needs my help.
89
00:07:21,675 --> 00:07:24,075
What do you believe
It is, dr. Bergstrom?
90
00:07:24,144 --> 00:07:26,077
I don't know.
91
00:07:26,146 --> 00:07:29,681
But I do know
That it is an entity,
92
00:07:29,750 --> 00:07:34,085
An intelligence from
Somewhere out there.
93
00:07:34,154 --> 00:07:37,755
It is in touch with us through
Me. We must make the best of it.
94
00:07:37,824 --> 00:07:40,758
It sounds as though you're
Convinced it's a friendly intelligence.
95
00:07:40,827 --> 00:07:44,812
- I am.
- yet it killed your assistant
And destroyed your laboratory.
96
00:07:44,881 --> 00:07:47,548
Admiral,
97
00:07:47,617 --> 00:07:50,651
When man goes to the stars,
98
00:07:50,720 --> 00:07:52,654
As he eventually will,
99
00:07:52,723 --> 00:07:55,623
he will not go as an
Enemy... He will go to learn.
100
00:07:55,692 --> 00:07:59,978
And he may accidentally
Make mistakes.
101
00:08:00,047 --> 00:08:05,466
He may inadvertently antagonize or
Hurt the alien creatures he encounters.
102
00:08:05,535 --> 00:08:08,220
That's what you think
Happened at your listening post?
103
00:08:08,288 --> 00:08:10,414
I do. That's why we
Must go back to the
104
00:08:10,438 --> 00:08:12,974
Listening post to
Reestablish contact with it.
105
00:08:13,042 --> 00:08:15,687
It's quite possible that
This phenomenon you
106
00:08:15,711 --> 00:08:18,379
Discovered is here
Aboard seaview right now.
107
00:08:18,448 --> 00:08:20,181
How is it possible?
108
00:08:20,250 --> 00:08:22,617
There was no heat when
We rescued you, doctor.
109
00:08:22,685 --> 00:08:24,619
Only below-zero temperatures.
110
00:08:24,687 --> 00:08:28,990
And all we found there was
An oddly-shaped block of ice.
111
00:08:29,059 --> 00:08:32,276
Ice? What has
That to do with it?
112
00:08:32,345 --> 00:08:36,530
This alien entity was
Tremendously hot.
113
00:08:36,599 --> 00:08:38,683
There was something
Inside that ice,
114
00:08:38,752 --> 00:08:42,420
like a... A pulsating glow
That looked like fire.
115
00:08:42,488 --> 00:08:44,422
Then it must be it.
116
00:08:44,490 --> 00:08:46,407
where is this
Ice? I must see it.
117
00:08:46,476 --> 00:08:49,410
fire detail, report to
Section d-7 on the double.
118
00:08:49,479 --> 00:08:52,413
repeat. Fire detail
To section d-7.
119
00:08:52,482 --> 00:08:54,415
What's the trouble?
120
00:08:54,484 --> 00:08:58,186
Emergency indicators show a
Sharp temperature rise in d-7.
121
00:08:58,255 --> 00:09:01,139
D-7? That's where we
Stored the ice block.
122
00:09:01,208 --> 00:09:03,208
Doctor.
123
00:09:12,418 --> 00:09:14,886
F-feel that heat.
124
00:09:18,324 --> 00:09:20,775
the entity is in
There. It's come to life.
125
00:09:20,844 --> 00:09:22,777
We must talk with it, admiral.
126
00:09:22,846 --> 00:09:26,681
It stays behind steel doors till we
Know what it is and how we can control it.
127
00:09:26,750 --> 00:09:30,384
But it came to me. Surely I am
The one to say what to do next.
128
00:09:30,453 --> 00:09:32,737
Chief, move in there with co2.
129
00:09:32,806 --> 00:09:34,806
Aye, aye, sir.
130
00:09:37,244 --> 00:09:39,644
The heat is getting worse.
131
00:09:49,272 --> 00:09:52,624
who are you? Answer us!
132
00:09:52,692 --> 00:09:56,811
I am professor bergstrom!
I've talked to you! Who are you?
133
00:09:56,880 --> 00:09:59,781
It's getting hotter.
Check the air conditioning.
134
00:10:01,217 --> 00:10:05,486
Control room, give us a
Temperature reading on section d-7.
135
00:10:07,407 --> 00:10:09,057
115 degrees and rising.
136
00:10:09,125 --> 00:10:10,624
Is the air conditioning working?
137
00:10:10,693 --> 00:10:13,895
It's functioning normally,
But it can't control that rise.
138
00:10:13,963 --> 00:10:16,063
All right, crank
It up. aye, sir.
139
00:10:17,150 --> 00:10:19,084
What was in that cake of ice?
140
00:10:19,152 --> 00:10:22,487
I told you... A heat
Being from deep space.
141
00:10:23,806 --> 00:10:26,074
Well, whatever it was,
It's certainly aboard.
142
00:10:26,143 --> 00:10:29,310
The heat is still rising. We've
Got to find it and destroy it.
143
00:10:29,379 --> 00:10:31,579
No! We can't!
144
00:10:31,647 --> 00:10:35,516
You can't just take for granted
That an alien being is hostile.
145
00:10:35,585 --> 00:10:39,454
Perhaps not. But I am certain
It's dangerous to human life.
146
00:10:48,398 --> 00:10:53,100
You! Whatever you
Are, we are your friends.
147
00:10:53,169 --> 00:10:54,952
I am bergstrom.
148
00:10:55,021 --> 00:10:58,039
- chief, put it out,
On the double.
- aye, aye, sir.
149
00:11:14,708 --> 00:11:16,641
What happened?
150
00:11:16,710 --> 00:11:19,644
It's gone. You've destroyed it.
151
00:11:19,713 --> 00:11:22,563
Well, I, uh, I
Sincerely hope so.
152
00:11:22,632 --> 00:11:26,567
But it's murder. You have deliberately
Killed a creature from another world.
153
00:11:26,636 --> 00:11:30,188
It's about time. I was beginning
To feel like a boiled lobster.
154
00:11:30,256 --> 00:11:33,490
Chief, secure the
Detail. Aye, aye, sir.
155
00:11:33,559 --> 00:11:37,778
Control room, what's the
Temperature reading in section d-7 now?
156
00:11:37,847 --> 00:11:40,515
The heat's dropping
Now down to 108.
157
00:11:40,583 --> 00:11:43,902
but we're getting a rise
In temperature amidships.
158
00:11:43,970 --> 00:11:46,654
it's up to 120 and
Still going up.
159
00:11:46,722 --> 00:11:50,508
Apparently nobody's been murdered,
Bergstrom. The heat's still with us.
160
00:11:50,577 --> 00:11:54,211
Pinpoint the location and
Notify, on the double. aye, sir.
161
00:11:54,280 --> 00:11:56,413
Please listen to me.
162
00:11:56,482 --> 00:12:00,417
When you locate it again, let me
Make contact with it. I'm sure I can help.
163
00:12:00,486 --> 00:12:03,338
- captain crane,this is sparks.
- go ahead, sparks.
164
00:12:03,406 --> 00:12:06,341
I'm picking up a strange sound,
Sir, like a voice lost in the wind.
165
00:12:06,409 --> 00:12:08,343
That's it.
166
00:12:08,411 --> 00:12:11,346
I can't make it out clearly, but I
Think I caught the name of "Bergstrom."
167
00:12:11,414 --> 00:12:14,349
I told you that was it! It
Came to make contact with me!
168
00:12:14,417 --> 00:12:16,584
We'll be right
There. aye, aye, sir.
169
00:12:37,707 --> 00:12:42,209
Chip? Heat amidships
Holding at 123 degrees.
170
00:12:45,849 --> 00:12:49,550
Still there, sparks? No, I'm
Sorry, sir. I'm afraid I've lost it.
171
00:12:49,618 --> 00:12:52,086
You can't lose it. Get it back.
172
00:13:48,011 --> 00:13:50,578
It's coming through again, sir.
173
00:13:50,647 --> 00:13:52,679
I speak to professor bergstrom.
174
00:13:52,748 --> 00:13:54,682
I was right. I am the contact.
175
00:13:54,751 --> 00:13:57,385
commander of station xz-5,
176
00:13:57,454 --> 00:14:00,588
it is necessary
That we meet to talk.
177
00:14:00,657 --> 00:14:02,824
no harm will come to
Professor bergstrom.
178
00:14:02,892 --> 00:14:07,078
I wait. The temperature will
Not rise any more on your ship.
179
00:14:07,146 --> 00:14:08,997
not if we meet.
180
00:14:09,065 --> 00:14:11,982
Chip, where is the
Heat center now?
181
00:14:12,052 --> 00:14:13,984
The engine room area.
182
00:14:14,053 --> 00:14:17,254
It asked for me. I will go. It could be
That now we make contact face-to-face.
183
00:14:17,323 --> 00:14:19,257
With what? Smoke? Flame?
184
00:14:19,326 --> 00:14:22,093
- I must go to it!
- not alone.
185
00:14:22,162 --> 00:14:24,245
I wait for professor bergstrom.
186
00:14:24,314 --> 00:14:27,448
I wait! talk to him.
187
00:14:27,517 --> 00:14:30,101
This is bergstrom. I'm coming.
188
00:14:41,247 --> 00:14:45,183
It's awfully hot
In here, ski. Sure is.
189
00:14:45,251 --> 00:14:48,186
The chief said to check
Out the electronic controls.
190
00:14:48,254 --> 00:14:50,254
Give me that meter box.
191
00:15:02,602 --> 00:15:04,602
Whew.
192
00:15:07,107 --> 00:15:09,440
Give me a check on
The primary circuits.
193
00:15:14,080 --> 00:15:16,581
It shouldn't be
This warm in here.
194
00:15:17,750 --> 00:15:20,901
Yeah. Maybe that
Heat thing is close by.
195
00:15:20,970 --> 00:15:22,853
Yeah, it could be.
196
00:15:22,922 --> 00:15:24,888
It's not here now.
197
00:15:26,859 --> 00:15:28,809
Maybe we oughta get outta here.
198
00:15:28,878 --> 00:15:30,611
Relax, will ya? Relax.
199
00:15:30,680 --> 00:15:32,613
we've got a job to do, so...
200
00:15:34,217 --> 00:15:36,150
So let's do it.
201
00:15:36,219 --> 00:15:38,269
What's your reading?
202
00:15:39,639 --> 00:15:41,939
I said, what's your reading?
203
00:15:43,042 --> 00:15:45,042
Oh.
204
00:15:46,946 --> 00:15:48,796
Trouble.
205
00:15:48,865 --> 00:15:51,366
The needle's in the danger zone.
206
00:15:53,135 --> 00:15:55,069
It's moving up higher.
207
00:15:55,137 --> 00:15:58,406
Yeah. And it's getting
Hotter in here too.
208
00:15:58,475 --> 00:16:00,508
Let's get outta here.
209
00:16:00,577 --> 00:16:03,077
Hey, wait a minute.
210
00:16:03,145 --> 00:16:06,447
We'd better pull all the
Primary circuits first. Right.
211
00:16:59,335 --> 00:17:01,202
You okay?
212
00:17:01,270 --> 00:17:03,204
Yeah.
213
00:17:03,272 --> 00:17:06,273
Let's... Let's get outta
Here. I'll give you a hand.
214
00:17:18,888 --> 00:17:20,888
Get down.
215
00:17:24,527 --> 00:17:26,994
I'm burning up.
216
00:17:27,063 --> 00:17:30,497
I can't take any more of
This heat. Easy, pat, easy.
217
00:17:30,566 --> 00:17:33,500
We'll get out of this somehow.
218
00:17:33,569 --> 00:17:36,503
What are we going to
Do? It's got us blocked.
219
00:17:36,572 --> 00:17:39,073
I'll get some help.
220
00:17:42,679 --> 00:17:44,462
Aah! Aah!
221
00:18:09,322 --> 00:18:11,756
Hurry up, ski!
222
00:18:11,824 --> 00:18:13,824
Hold on! I'm coming!
223
00:18:27,223 --> 00:18:29,656
We got a chance
To get out of here.
224
00:18:29,726 --> 00:18:31,658
This insulation'll protect us.
225
00:18:31,728 --> 00:18:34,161
That thing'll burn us to a
Crisp. It's our only chance.
226
00:18:34,230 --> 00:18:36,663
If we stay here, we're
Dead. We're dead if we go.
227
00:18:36,733 --> 00:18:38,665
Snap out of it!
228
00:18:38,735 --> 00:18:41,001
Now get behind me and hold on.
229
00:18:53,916 --> 00:18:55,850
We can't make it. We'll fry!
230
00:18:55,918 --> 00:18:58,518
Now listen, buddy, and
Listen good, or you're dead!
231
00:18:58,587 --> 00:19:01,255
When I say we go,
We go, and fast!
232
00:19:01,323 --> 00:19:03,323
It's our only chance.
233
00:19:04,927 --> 00:19:07,194
Okay. Okay.
234
00:19:07,263 --> 00:19:10,330
Now take a deep breath.
235
00:19:10,399 --> 00:19:12,900
All right, now, let's go.
236
00:19:30,436 --> 00:19:32,436
Let's get outta here!
237
00:19:50,523 --> 00:19:53,857
The engine room, sir. It's
The engine... Engine room...
238
00:19:56,796 --> 00:19:58,729
Burns and heat prostration.
239
00:19:58,798 --> 00:20:00,731
Sick bay, this is the captain.
240
00:20:00,800 --> 00:20:03,400
There are two men hurt at the
Intersection of corridors 17 and 18.
241
00:20:03,436 --> 00:20:05,369
Get some stretchers
Down here fast.
242
00:20:05,438 --> 00:20:07,438
Let's get the engine room!
243
00:20:42,591 --> 00:20:46,544
What kind of a creature
Could have made prints like this?
244
00:20:46,612 --> 00:20:48,879
Are you convinced now, captain?
245
00:20:48,948 --> 00:20:51,515
All right, I know we're
Faced with something...
246
00:20:51,584 --> 00:20:54,017
That could destroy
The seaview and all of us.
247
00:20:54,087 --> 00:20:57,020
It's already cut down kowalski
And malloy. So what are we gonna do?
248
00:20:57,090 --> 00:20:59,523
Just what it asks.
We'll talk to it.
249
00:20:59,592 --> 00:21:02,193
We can't go in there without
Something to fight it with,
250
00:21:02,261 --> 00:21:05,362
Some protective
Clothing and co2.
251
00:21:05,431 --> 00:21:08,365
It has nothing to gain from
Attacking the three of us.
252
00:21:08,434 --> 00:21:10,934
Let's hear what it has
To say. Yes, admiral.
253
00:21:24,466 --> 00:21:29,920
I asked for professor
Bergstrom of station xz-5.
254
00:21:29,989 --> 00:21:32,672
- I'm here.
- with others.
255
00:21:34,243 --> 00:21:36,276
They are your friends too.
256
00:21:36,345 --> 00:21:38,763
- we're all your friends.
- prove it.
257
00:21:38,831 --> 00:21:40,848
Do as I ask.
258
00:21:40,917 --> 00:21:43,350
- what do you ask?
- it is simple.
259
00:21:43,419 --> 00:21:45,318
But who speaks?
260
00:21:45,387 --> 00:21:49,790
I'm admiral nelson, and this is the
Captain of the seaview, commander crane.
261
00:21:49,859 --> 00:21:51,875
We have heard your
Words across space.
262
00:21:51,944 --> 00:21:53,860
Who's we?
263
00:21:53,930 --> 00:21:57,631
I am not here to waste
Words on explanation,
264
00:21:57,699 --> 00:22:00,801
But since you are here we will
Take advantage of your presence.
265
00:22:00,886 --> 00:22:03,737
you have vast power
Aboard this ship.
266
00:22:03,806 --> 00:22:07,007
use it. w-what power?
267
00:22:07,076 --> 00:22:09,527
You will employ the
Nuclear reactor...
268
00:22:09,595 --> 00:22:12,512
To blast a thermal heat
Ray under the ice pack,
269
00:22:12,581 --> 00:22:15,349
directly beneath the hut...
270
00:22:15,418 --> 00:22:18,402
which was arctic
Listening station xz-5.
271
00:22:18,471 --> 00:22:21,505
The ray will carry
A heat blast...
272
00:22:21,574 --> 00:22:24,491
Of 3,000 degrees centigrade.
273
00:22:24,560 --> 00:22:28,996
Three thousand degrees? It'd take at least
Two hours to build up that amount of heat.
274
00:22:29,065 --> 00:22:32,499
in that case, I give
You two hours.
275
00:22:32,568 --> 00:22:34,518
No more.
276
00:22:34,587 --> 00:22:39,056
Then you will direct the blast
Beneath the hut. That is an order.
277
00:22:39,125 --> 00:22:41,058
Oh.
278
00:22:41,127 --> 00:22:43,160
Well, we don't take orders.
279
00:22:43,229 --> 00:22:46,246
And why do you ask
Us to send that blast?
280
00:22:46,315 --> 00:22:48,982
We do not give reasons.
281
00:22:50,002 --> 00:22:52,586
suffice that they are good.
282
00:22:52,655 --> 00:22:54,888
Send the blast in two hours.
283
00:22:54,957 --> 00:22:58,025
Meanwhile, the heat
Will rise aboard your ship,
284
00:22:58,110 --> 00:23:00,027
slowly but inevitably.
285
00:23:00,096 --> 00:23:02,963
it will not drop until
You fire the blast.
286
00:23:03,032 --> 00:23:07,067
if the blast is not fired, your
Ship and all aboard will die.
287
00:23:07,136 --> 00:23:11,204
You, whatever you
Are, I am bergstrom.
288
00:23:11,273 --> 00:23:13,223
You have not talked to me.
289
00:23:13,292 --> 00:23:17,094
I have talked with the
Admiral. It is sufficient.
290
00:23:17,162 --> 00:23:18,729
two hours.
291
00:23:18,798 --> 00:23:21,498
I repeat, we don't
Take orders...
292
00:23:21,567 --> 00:23:23,550
Without reason.
293
00:23:26,605 --> 00:23:28,539
is that reason enough, admiral?
294
00:23:28,607 --> 00:23:32,476
two hours, or you all die!
295
00:23:50,162 --> 00:23:53,647
- engine room temperature.
- 124 degrees.
296
00:23:53,716 --> 00:23:58,001
- at least that thing's
Keeping the temperature down.
- not in the rest of the ship.
297
00:23:58,070 --> 00:24:02,456
it's 117 degrees here in the
Control room, 136 in section f-2,
298
00:24:02,525 --> 00:24:04,457
138 in f-3.
299
00:24:04,527 --> 00:24:06,614
There are men in f-3.
Get them out of there,
300
00:24:06,638 --> 00:24:08,461
And turn the air
Conditioning up full.
301
00:24:08,530 --> 00:24:10,463
Section f-3, this is the exec.
302
00:24:10,532 --> 00:24:12,249
Evacuate your men into g-9.
303
00:24:12,317 --> 00:24:15,586
Air conditioning section,
Go to full emergency.
304
00:24:15,655 --> 00:24:20,624
Admiral, the average temperature
On your submarine is 132 degrees.
305
00:24:22,494 --> 00:24:27,581
At the present rate of rise, in two
Hours every man on board will be dead.
306
00:24:27,650 --> 00:24:30,536
If you're suggesting
That we give in and send
307
00:24:30,560 --> 00:24:33,470
A heat blast under
The ice, the answer is no!
308
00:24:35,207 --> 00:24:37,974
- lee, any help
From the computer?
- none.
309
00:24:38,043 --> 00:24:40,977
All the known datas have been
Fed into it, but it's not enough.
310
00:24:41,046 --> 00:24:43,964
- can't even give us a hint
About that thing.
- but you can't fight it.
311
00:24:44,033 --> 00:24:47,984
Either you send that thermal
Blast under the ice, or we all die.
312
00:24:54,660 --> 00:24:58,762
Any contact with washington? I
Can't make contact with anyone, sir.
313
00:24:58,831 --> 00:25:00,764
What about the
Emergency circuits?
314
00:25:00,833 --> 00:25:04,534
Everything's out. That heat must
Have damaged the transmitter boxes.
315
00:25:04,603 --> 00:25:07,238
Mmm. How long to make repairs?
316
00:25:07,306 --> 00:25:09,240
Well, possibly three hours.
317
00:25:09,308 --> 00:25:12,692
But they're down in
Section f-3. admiral.
318
00:25:12,761 --> 00:25:14,762
Would you come here, please.
319
00:25:17,967 --> 00:25:19,900
The heat's moving
Into the reactor room.
320
00:25:19,969 --> 00:25:22,836
It's 142 degrees
In there and rising.
321
00:25:22,904 --> 00:25:26,323
We may have to abandon ship.
Oh, no, no, no. That's no good, lee.
322
00:25:26,391 --> 00:25:28,692
we're not equipped to
Survive in the ice packs.
323
00:25:28,760 --> 00:25:31,695
Unless help came fast, we'd
Be frozen instead of roasted.
324
00:25:31,764 --> 00:25:34,398
And how are you gonna get
Help? The radio's beyond repair.
325
00:25:34,466 --> 00:25:36,850
Admiral, why fight...
326
00:25:36,919 --> 00:25:39,353
When you could collaborate?
327
00:25:39,422 --> 00:25:42,522
You mean, send that
Blast under the ice, huh?
328
00:25:42,591 --> 00:25:46,393
What can you lose? There's no
One out there. Who can it hurt?
329
00:25:46,462 --> 00:25:49,896
I still say that whatever is on
Board this ship is not belligerent...
330
00:25:49,966 --> 00:25:52,099
And came to me of
Its own free will.
331
00:25:52,168 --> 00:25:54,952
Apparently with a desire
To burn us all to a crisp.
332
00:25:55,021 --> 00:25:58,255
- I do not believe it.
- well, I do.
333
00:25:58,323 --> 00:26:03,193
Give it a chance. We have the opportunity
To learn things man has never known before.
334
00:26:03,262 --> 00:26:05,229
the true meaning of the stars.
335
00:26:05,297 --> 00:26:09,582
contact with intelligence from deepest
Space. Who knows what else we may learn.
336
00:26:09,651 --> 00:26:13,854
I'd like to learn why it wants
A nuclear blast under the ice.
337
00:26:13,922 --> 00:26:16,874
- blast the ice,
You'll have your answer.
- yeah, one answer.
338
00:26:16,942 --> 00:26:18,876
There must be a reason
Why it needs heat,
339
00:26:18,944 --> 00:26:21,711
And why it's putting pressure
On us instead of destroying us.
340
00:26:21,780 --> 00:26:25,899
No, you are wrong. I know
That this thing is invincible.
341
00:26:25,967 --> 00:26:27,918
Invincible?
342
00:26:27,987 --> 00:26:29,920
I wonder.
343
00:26:29,989 --> 00:26:32,923
It was trapped in the
Ice, perhaps dying of cold.
344
00:26:32,992 --> 00:26:35,642
If we hadn't
Brought it aboard...
345
00:26:35,711 --> 00:26:37,811
Maybe that's the answer... Cold.
346
00:26:37,880 --> 00:26:40,313
If we flood the engine
Room with arctic water...
347
00:26:40,383 --> 00:26:43,650
I will not let you kill it! I
Have given 10 years of my life.
348
00:26:43,719 --> 00:26:46,653
Heat's rising again.
It's 123 degrees in here.
349
00:26:46,722 --> 00:26:49,256
Up to 149 degrees
In the reactor room.
350
00:26:49,324 --> 00:26:51,825
Flood the engine
Room. Now! Right away!
351
00:26:55,063 --> 00:26:58,131
149 degrees in the engine room.
352
00:26:58,200 --> 00:27:02,335
What would you guess it would
Be in about an hour and a half?
353
00:27:02,404 --> 00:27:07,307
Hot enough to melt some controls and
Set off a chain reaction. Mm-hmm. Exactly.
354
00:27:11,013 --> 00:27:12,946
Admiral, this is crane.
355
00:27:13,015 --> 00:27:16,283
The flooding controls and
Circuitry are welded tight by the heat.
356
00:27:16,351 --> 00:27:19,620
I'll go into the engine room with
Co2 equipment and activate from there.
357
00:27:19,688 --> 00:27:21,622
Right, lee. Go to it.
358
00:27:21,690 --> 00:27:24,691
Get two more of these
Ready. I'll get the special rig.
359
00:29:25,047 --> 00:29:26,997
They're trying to kill you.
360
00:29:27,066 --> 00:29:28,615
How would they kill me?
361
00:29:28,684 --> 00:29:31,951
They want to flood this
Room with the icy sea waters.
362
00:29:32,020 --> 00:29:33,953
icy sea waters?
363
00:29:34,022 --> 00:29:37,274
But you came to me...
To me... so I stopped them.
364
00:29:37,343 --> 00:29:39,443
What do you expect from me?
365
00:29:39,511 --> 00:29:41,744
oh, you can teach me so much.
366
00:29:41,813 --> 00:29:44,248
The secrets of the universe.
367
00:29:44,316 --> 00:29:46,250
I want to learn.
368
00:29:46,318 --> 00:29:48,252
But we can all learn.
369
00:29:48,320 --> 00:29:51,905
They too, if you will
Just meet us halfway.
370
00:29:51,974 --> 00:29:55,292
tell me one thing so
They will help, not hinder.
371
00:29:55,360 --> 00:29:59,646
Why do you ask for
The blast under the ice?
372
00:29:59,715 --> 00:30:02,148
We do not answer questions.
373
00:30:02,217 --> 00:30:04,918
Oh, but you want them
To do what you say.
374
00:30:04,986 --> 00:30:07,087
They will do what I say.
375
00:30:07,155 --> 00:30:09,756
so will you. I want to.
376
00:30:09,825 --> 00:30:14,428
You will. you will work with
Us because you wish to learn.
377
00:30:14,496 --> 00:30:16,713
and will we teach.
378
00:30:16,782 --> 00:30:19,950
But first, tell them to
Send that blast under the ice.
379
00:30:20,019 --> 00:30:21,935
They have hardly an hour left.
380
00:30:22,003 --> 00:30:25,455
I can't force them.
you will find a way.
381
00:30:25,523 --> 00:30:29,660
If you fail, everybody
On this ship dies.
382
00:30:29,728 --> 00:30:33,279
Listen, there are
Over 100 men aboard.
383
00:30:35,618 --> 00:30:38,218
we are no longer
Interested in discussion.
384
00:30:38,287 --> 00:30:41,454
Do as you are bid! Go!
385
00:30:48,229 --> 00:30:50,914
It's 128 here in
The control room,
386
00:30:50,982 --> 00:30:53,917
147 in the engine room,
And 163 in the reactor room.
387
00:30:53,985 --> 00:30:55,919
Uh-huh.
388
00:30:55,987 --> 00:30:58,388
admiral, this is crane.
389
00:30:58,457 --> 00:31:00,390
Yes, lee?
390
00:31:00,459 --> 00:31:04,328
Find bergstrom and throw
Him in the brig. What happened?
391
00:31:04,396 --> 00:31:07,497
He attacked me and knocked me
Out. Did you flood the engine room?
392
00:31:07,566 --> 00:31:10,149
no. He got me on the
Way. I'm heading there now.
393
00:31:10,218 --> 00:31:12,235
I'll join you.
394
00:31:14,773 --> 00:31:16,706
There is no hurry, admiral.
395
00:31:16,775 --> 00:31:18,875
You're not going anywhere.
396
00:31:18,944 --> 00:31:20,994
Put that gun down.
397
00:31:21,063 --> 00:31:24,681
Order the blast. Heat the
Reactor and order the blast.
398
00:31:33,275 --> 00:31:35,375
You are wrong!
399
00:31:35,444 --> 00:31:39,745
You can't fight something bigger
Than you are! Order the blast!
400
00:31:39,814 --> 00:31:43,332
- take him to the restraint ward
And lock him up.
- you are wrong!
401
00:31:43,401 --> 00:31:45,902
You will die. We
Will all die! I know!
402
00:31:45,970 --> 00:31:48,939
I know! Now, fire...
Fire the blast!
403
00:31:49,007 --> 00:31:51,808
I know we will die!
404
00:31:51,876 --> 00:31:53,793
fire it!
405
00:31:53,862 --> 00:31:57,196
Take the conn. I'll be
In the engine room. Aye.
406
00:32:08,794 --> 00:32:11,962
You play the stream on it. I'll try
To get to the flooding controls.
407
00:32:12,031 --> 00:32:14,531
All set. Let's go.
408
00:32:30,699 --> 00:32:34,567
Fools! Did you think
You could destroy me?
409
00:32:34,636 --> 00:32:37,487
your time is running out!
410
00:32:37,555 --> 00:32:39,957
Do as I say, or
You yourselves...
411
00:32:40,025 --> 00:32:43,543
Shall all be destroyed...
Destroyed... Destroyed...
412
00:33:09,904 --> 00:33:12,338
General heat level's 146.
413
00:33:12,407 --> 00:33:15,041
Heat amidships and
The engine room's 163.
414
00:33:15,110 --> 00:33:18,044
The reactor room... 184.
415
00:33:18,113 --> 00:33:20,046
If this keeps up,
416
00:33:20,115 --> 00:33:24,284
We'll either have to fire
That blast or abandon seaview.
417
00:33:24,352 --> 00:33:28,455
What if there are more of them out
There frozen in the ice, as this one was,
418
00:33:28,523 --> 00:33:32,459
Needing the heat from a nuclear
Blast to bring them to life?
419
00:33:32,527 --> 00:33:35,661
If you're right, what can we do?
420
00:33:35,730 --> 00:33:37,663
Go back to the hut.
421
00:33:37,732 --> 00:33:43,470
Take the snow cat and an m-74 time
Bomb and set it to blast the entire area.
422
00:33:43,538 --> 00:33:46,806
Well, with an m-74 we
Could be in trouble too.
423
00:33:46,874 --> 00:33:50,427
Yeah, well, when you get back,
424
00:33:50,496 --> 00:33:53,430
We'll abandon ship, flood
The seaview as we leave.
425
00:33:53,499 --> 00:33:57,501
N-now, move fast! Another
Half hour, and we're all finished.
426
00:34:10,398 --> 00:34:12,615
You are here.
427
00:34:16,671 --> 00:34:19,773
You are here. I've
Done what I can.
428
00:34:19,842 --> 00:34:22,709
I want to help,
But nobody listens.
429
00:34:22,777 --> 00:34:26,112
Two men have left this
Craft. They go to the hut.
430
00:34:26,181 --> 00:34:28,715
In the interests of
Interplanetary accord,
431
00:34:28,784 --> 00:34:30,884
You must follow
And destroy them.
432
00:34:30,953 --> 00:34:35,454
But I can't leave the ship without
Being seen. I can't even get out of here.
433
00:34:35,523 --> 00:34:37,557
We can teach, and you can learn.
434
00:34:37,626 --> 00:34:41,461
Invisibility... It is an element
Which you will experience.
435
00:34:41,529 --> 00:34:44,631
- how do you mean?
- look at yourself.
436
00:34:52,691 --> 00:34:55,992
get out! Get out now!
437
00:34:56,061 --> 00:34:58,395
Yes. Yes, I'll go.
438
00:35:20,152 --> 00:35:23,753
Ready to go, sir. The bomb
Is secure on the snow cat.
439
00:35:23,821 --> 00:35:25,755
I don't have to
Tell you to hurry.
440
00:35:25,823 --> 00:35:28,258
None of us can
Stand much more heat.
441
00:35:28,326 --> 00:35:31,327
We'll get it done and get
Back as soon as possible.
442
00:35:37,753 --> 00:35:40,253
All right, back to your posts.
443
00:36:31,222 --> 00:36:33,423
Huh.
444
00:37:11,379 --> 00:37:14,314
The admiral said there
Might be more of 'em out here.
445
00:37:14,382 --> 00:37:17,317
If they've come
In on a laser beam,
446
00:37:17,385 --> 00:37:21,387
Then the heat of the nuclear blast
Under the ice could bring them to life.
447
00:37:24,492 --> 00:37:28,461
So we'll blow 'em back
To where they came from.
448
00:37:47,966 --> 00:37:49,983
Chief, come on.
449
00:37:50,052 --> 00:37:51,984
Aye, sir.
450
00:37:52,053 --> 00:37:55,755
We'll need about a half an
Hour to get seaview out of here.
451
00:37:55,823 --> 00:38:00,643
We'll get it to
Blow at, uh, 2:45.
452
00:38:00,712 --> 00:38:02,578
It's 2:15 now. Aye, aye, sir.
453
00:38:12,324 --> 00:38:14,324
Just the wind.
454
00:38:22,000 --> 00:38:24,801
Okay, come on. Let's go. no!
455
00:38:26,270 --> 00:38:28,037
Who's there?
456
00:38:28,106 --> 00:38:29,989
dr. Bergstrom.
457
00:38:31,125 --> 00:38:33,142
Where are you?
458
00:38:35,313 --> 00:38:37,313
over here.
459
00:38:39,718 --> 00:38:41,935
Where?
460
00:38:46,341 --> 00:38:48,374
bergstrom! Where are you?
461
00:39:01,105 --> 00:39:03,489
he's over there somewhere.
462
00:39:25,981 --> 00:39:28,648
I got him!
463
00:39:34,739 --> 00:39:36,739
he got away!
464
00:39:45,266 --> 00:39:47,266
I hit him.
465
00:39:55,076 --> 00:39:57,193
That's not the wind. He's gone.
466
00:40:00,264 --> 00:40:02,599
Let's get out of here. Aye, sir.
467
00:40:26,190 --> 00:40:28,190
It's deserted.
468
00:40:29,260 --> 00:40:31,694
This heat.
469
00:40:31,763 --> 00:40:33,763
You can touch it.
470
00:40:34,832 --> 00:40:36,782
you can see it.
471
00:40:41,339 --> 00:40:44,274
We have to get out of here, sir.
472
00:40:44,342 --> 00:40:46,342
That thing'll fry us.
473
00:40:48,814 --> 00:40:50,746
Admiral.
474
00:40:50,815 --> 00:40:53,749
do you hear me? Do
You hear me, admiral?
475
00:40:54,819 --> 00:40:56,819
this is crane.
476
00:40:58,323 --> 00:41:01,090
- where are you, lee?
- in the control room.
477
00:41:01,159 --> 00:41:02,864
Get out of there. The
Thing went forward.
478
00:41:02,888 --> 00:41:04,743
It could be standing
Right alongside of you.
479
00:41:04,812 --> 00:41:06,763
We can see it.
480
00:41:06,831 --> 00:41:09,766
We're in the missile room. Get
Down here fast. We're on our way.
481
00:41:09,834 --> 00:41:11,834
Come on!
482
00:41:15,940 --> 00:41:18,374
I don't have to
Brief you about this.
483
00:41:18,442 --> 00:41:21,377
All hatches, all escape routes
Are inoperable because of heat.
484
00:41:21,445 --> 00:41:24,380
You have to cut through
The upper escape hatch...
485
00:41:24,448 --> 00:41:26,549
Before we all die of heat.
486
00:41:26,618 --> 00:41:30,052
The only cutting gear we
Have down here is this torch, sir.
487
00:41:30,121 --> 00:41:33,389
Well, that'll have to do.
488
00:41:33,457 --> 00:41:36,458
All right, go ahead.
And keep in touch.
489
00:41:46,804 --> 00:41:48,804
Activate, phil.
490
00:42:03,254 --> 00:42:05,855
At least we can flood that.
491
00:42:05,924 --> 00:42:09,825
Let's just hope they can
Cut through the hatch.
492
00:42:12,930 --> 00:42:15,097
secure the hatch.
493
00:42:17,101 --> 00:42:19,201
We've got to abandon ship.
494
00:42:19,270 --> 00:42:22,938
I have divers in the hatch
Trying to burn their way out.
495
00:42:23,007 --> 00:42:25,191
a hundred and fifty-three.
496
00:42:25,259 --> 00:42:28,878
With that kind of heat,
How long can we last?
497
00:42:28,947 --> 00:42:31,881
sir, this is anderson
In the escape hatch.
498
00:42:31,950 --> 00:42:34,884
there's not a prayer of
Cutting through up here.
499
00:42:34,953 --> 00:42:36,886
What's the trouble, anderson?
500
00:42:36,955 --> 00:42:40,522
The escape hatch is welded
To the entire deck section, sir.
501
00:42:40,591 --> 00:42:44,326
We have to cut through five
Feet of solid steel to get out.
502
00:42:44,395 --> 00:42:47,329
All right, we'll
Bring you back in.
503
00:42:47,398 --> 00:42:49,398
Phil. Aye, sir.
504
00:42:52,137 --> 00:42:55,638
How... How long
Before the bomb blows?
505
00:42:57,142 --> 00:42:59,142
Eight minutes.
506
00:43:00,812 --> 00:43:02,678
Well, I'd say it's a toss-up.
507
00:43:02,747 --> 00:43:07,583
Which gets us first,
The heat or the bomb?
508
00:43:33,211 --> 00:43:35,311
We're all finished, you know.
509
00:43:36,431 --> 00:43:38,413
Finished? What does that mean?
510
00:43:38,482 --> 00:43:40,483
They've set a time bomb.
511
00:43:41,786 --> 00:43:44,454
It will blow at quarter to 3:00.
512
00:43:46,324 --> 00:43:48,724
Everybody dies,
513
00:43:48,793 --> 00:43:51,527
Including...
514
00:43:51,596 --> 00:43:53,863
Those others like you out there.
515
00:43:53,932 --> 00:43:55,815
So you failed to stop them.
516
00:43:58,286 --> 00:44:01,320
I tried. that is
Not good enough!
517
00:44:01,389 --> 00:44:04,757
You have lost your
Usefulness. We do not need you.
518
00:44:04,825 --> 00:44:07,276
So I must die.
519
00:44:07,345 --> 00:44:09,962
Burn like the
Others. Is that it?
520
00:44:11,449 --> 00:44:13,332
well?
521
00:44:13,401 --> 00:44:15,902
You can die too.
522
00:44:16,938 --> 00:44:19,305
There must be a way.
523
00:44:19,374 --> 00:44:21,390
what is it?
524
00:44:28,716 --> 00:44:31,283
I speak to the commanders...
525
00:44:31,352 --> 00:44:33,486
The admiral, the captain.
526
00:44:33,555 --> 00:44:36,005
send out men now!
527
00:44:36,074 --> 00:44:38,541
deactivate that bomb!
528
00:44:38,609 --> 00:44:41,711
deactivate that
Bomb! and if we don't?
529
00:44:41,779 --> 00:44:45,881
If you don't, this craft will
Boil and burst within minutes.
530
00:45:01,048 --> 00:45:05,550
Well, we've got six minutes
Before the bomb goes.
531
00:45:06,954 --> 00:45:09,372
It's boiling in here.
532
00:45:25,673 --> 00:45:28,791
I speak again to the
Commanders of this ship.
533
00:45:28,859 --> 00:45:31,210
you have my orders.
534
00:45:31,278 --> 00:45:33,412
the heat will continue to rise.
535
00:45:33,481 --> 00:45:37,967
send out men now
To stop that bomb.
536
00:45:39,453 --> 00:45:42,187
are you doing as I bid you?
537
00:45:42,256 --> 00:45:44,256
send out men!
538
00:45:54,318 --> 00:45:56,251
Admiral.
539
00:45:56,320 --> 00:45:58,254
This is bergstrom.
540
00:45:58,322 --> 00:46:00,322
Bergstrom?
541
00:46:01,926 --> 00:46:04,693
Listen...
542
00:46:04,762 --> 00:46:07,580
Listen... Yes, bergstrom?
543
00:46:07,649 --> 00:46:10,233
The thing can die.
544
00:46:10,301 --> 00:46:12,301
Cold will kill it.
545
00:46:13,721 --> 00:46:17,189
Is there freezing
Equipment on board?
546
00:46:18,226 --> 00:46:20,226
Liquid oxygen.
547
00:46:22,747 --> 00:46:24,680
admiral.
548
00:46:24,749 --> 00:46:26,599
Listen to me.
549
00:46:26,667 --> 00:46:28,434
I...
550
00:46:32,040 --> 00:46:35,974
Even with these, we'd burn to death
Before we'd get to the control room.
551
00:46:36,044 --> 00:46:38,044
Well, get protective clothing.
552
00:46:45,703 --> 00:46:48,620
No answer. You will not answer.
553
00:46:48,689 --> 00:46:51,023
Then the answer is with me.
554
00:46:51,092 --> 00:46:53,593
You will boil. Die!
555
00:46:54,595 --> 00:46:56,862
die!
556
00:47:15,883 --> 00:47:17,833
Cold!
557
00:47:17,902 --> 00:47:19,835
Cold.
558
00:47:19,904 --> 00:47:21,954
So cold.
559
00:47:32,583 --> 00:47:34,983
We've got it.
560
00:47:43,277 --> 00:47:45,211
It's over.
561
00:47:45,279 --> 00:47:48,046
The heat's falling.
562
00:47:48,116 --> 00:47:51,166
It's not over. The bomb.
563
00:47:53,137 --> 00:47:57,122
Get us out of here, lee, if we're still
Maneuverable. And if we still have a crew.
564
00:47:58,158 --> 00:48:00,158
Prepare to dive.
565
00:48:01,863 --> 00:48:04,296
prepare to dive. Aye.
566
00:48:04,365 --> 00:48:06,298
Dive! Dive!
567
00:48:06,367 --> 00:48:09,368
dive! Dive!
568
00:48:48,859 --> 00:48:51,427
Well, I think we made it.
569
00:48:54,265 --> 00:48:56,598
Let's use the automatic pilot.
570
00:49:07,711 --> 00:49:09,644
He's dead.
571
00:49:09,713 --> 00:49:12,881
Well, better get
Things back to normal.
572
00:49:19,106 --> 00:49:21,306
Now hear this.
573
00:49:21,375 --> 00:49:24,309
All hands report
To duty stations.
574
00:49:24,378 --> 00:49:26,812
All hands to duty stations.
575
00:49:32,486 --> 00:49:34,520
You know something, admiral?
576
00:49:34,588 --> 00:49:37,188
It's cold in here.
577
00:49:37,257 --> 00:49:41,593
Let's be thankful for
All small favors, lee.
44594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.