Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:13,332 --> 00:05:15,564
Time to put the trash out.
2
00:05:20,240 --> 00:05:24,180
That girl's moving out
and she's throwing all this away.
3
00:05:24,311 --> 00:05:25,779
Look at this.
4
00:05:28,248 --> 00:05:30,046
l'm going to keep it.
5
00:05:44,232 --> 00:05:46,931
Off we go.
6
00:06:10,360 --> 00:06:15,393
FRlDAY NlGHT
7
00:06:49,000 --> 00:06:50,629
Shall l keep it?
8
00:07:24,905 --> 00:07:26,841
SKl CLOTHES - SCARF - GLOVES
9
00:07:27,074 --> 00:07:28,600
SUMMER CLOTHES
10
00:07:31,778 --> 00:07:33,338
l'll keep you.
11
00:07:46,695 --> 00:07:48,494
There... Then this...
12
00:07:57,273 --> 00:07:58,902
That's that done.
13
00:09:05,912 --> 00:09:09,682
''OUR PLACE'' - TOMORROW
FRANCOlS
14
00:12:23,289 --> 00:12:26,455
This is François,
leave a message after the tone.
15
00:12:27,594 --> 00:12:29,256
François, it's me.
16
00:12:30,263 --> 00:12:31,994
Everything's ready now.
17
00:12:32,065 --> 00:12:34,592
lt took a bit longer than l thought.
18
00:12:34,734 --> 00:12:37,466
l'm having dinner at Bernard and Marie's.
19
00:12:37,604 --> 00:12:39,631
l can't wait to be at your place...
20
00:12:39,706 --> 00:12:43,408
Our place, l mean. l have to get used to that.
21
00:12:45,812 --> 00:12:48,215
Take care. See you tomorrow.
22
00:12:49,250 --> 00:12:51,379
l'm tired, l don't know why.
23
00:13:02,331 --> 00:13:03,731
Our place...
24
00:13:04,165 --> 00:13:05,498
Our place.
25
00:14:51,413 --> 00:14:53,906
FOR SALE - URGENT - MOVlNG
26
00:15:02,324 --> 00:15:03,314
How much?
27
00:15:06,596 --> 00:15:08,462
How much do you want for it?
28
00:15:08,531 --> 00:15:10,661
- 15,000 francs.
- Are you crazy?
29
00:15:18,074 --> 00:15:19,976
Poor little car...
30
00:15:32,023 --> 00:15:35,190
The latest traffic news,
or rather, traffic-jam news.
31
00:15:35,260 --> 00:15:39,200
Paris is at a standstill
due to the public-transport strike.
32
00:15:39,264 --> 00:15:41,325
You all know that now.
33
00:15:41,400 --> 00:15:44,030
The city is choking, everyone is exhausted.
34
00:15:44,101 --> 00:15:47,074
l'll never get there.
35
00:15:47,139 --> 00:15:50,077
At times like this, we need to be...
36
00:15:50,142 --> 00:15:52,169
charitable towards others.
37
00:15:52,278 --> 00:15:54,042
Try carpooling.
38
00:15:54,112 --> 00:15:56,743
If you see cold and weary people
hitching a ride...
39
00:15:56,815 --> 00:16:00,255
take them part of the way
with you in your car.
40
00:16:00,319 --> 00:16:02,813
Try it. I did it once, it was fun.
41
00:16:16,303 --> 00:16:17,897
Excuse me...
42
00:16:19,807 --> 00:16:21,970
l can give you a lift, if you want.
43
00:16:23,712 --> 00:16:26,616
No thanks, l'd rather walk, it's quicker.
44
00:18:12,159 --> 00:18:14,996
CHARlTY SHOP CLOTHES
45
00:18:38,288 --> 00:18:39,984
l'll keep this.
46
00:19:00,544 --> 00:19:01,638
Okay!
47
00:22:42,346 --> 00:22:44,841
- Yes?
- Good evening. Can l get in?
48
00:22:44,916 --> 00:22:46,475
Yes, of course.
49
00:23:05,204 --> 00:23:07,834
I didn't hear where you want to go.
50
00:23:08,575 --> 00:23:10,135
Leave me where you want.
51
00:23:19,785 --> 00:23:21,688
lt's warm in here.
52
00:23:22,490 --> 00:23:24,892
- Shall l turn it down?
- No, it's okay.
53
00:24:40,606 --> 00:24:41,734
Are you all right?
54
00:24:44,610 --> 00:24:46,375
Are you sure you're all right?
55
00:24:49,048 --> 00:24:51,348
l think l dozed off for a second.
56
00:24:51,417 --> 00:24:54,355
Never mind.
Fancy a cigarette to wake you up?
57
00:24:54,487 --> 00:24:57,550
l've given up but l don't mind if you smoke.
58
00:25:01,828 --> 00:25:04,163
Black is black. No hope in sight.
59
00:25:04,231 --> 00:25:06,963
Paris is at a standstill and you're stuck...
60
00:25:07,033 --> 00:25:09,766
for the evening, tonight and tomorrow.
61
00:25:09,836 --> 00:25:12,468
If you've been invited to dinner,
it's going to get cold.
62
00:25:18,713 --> 00:25:21,549
l can leave you here.
You'll go more quickly on foot.
63
00:25:21,815 --> 00:25:23,444
l'm in no hurry.
64
00:25:23,818 --> 00:25:26,517
You can leave me wherever it suits you.
65
00:25:35,798 --> 00:25:37,426
My name's Laure.
66
00:25:38,100 --> 00:25:39,363
l'm Jean.
67
00:27:58,416 --> 00:27:59,577
Sorry.
68
00:28:09,861 --> 00:28:12,924
The traffic situation is worse than usual.
69
00:28:12,997 --> 00:28:15,058
It's as hard as ever getting anywhere...
70
00:28:32,752 --> 00:28:34,619
ln theory, l turn here.
71
00:28:34,688 --> 00:28:37,023
ln theory, but it won't be easy.
72
00:28:53,575 --> 00:28:54,907
Try it.
73
00:28:57,513 --> 00:28:58,947
Thank you.
74
00:29:15,330 --> 00:29:16,800
We're almost there.
75
00:29:18,001 --> 00:29:19,026
Well done.
76
00:29:29,613 --> 00:29:32,551
l'm eating with some friends.
Do you want to come?
77
00:29:32,616 --> 00:29:33,949
All right.
78
00:29:53,673 --> 00:29:56,577
No smoking, please, because of the baby.
79
00:29:58,578 --> 00:29:59,739
Sorry.
80
00:30:18,398 --> 00:30:19,992
You've changed your mind?
81
00:30:20,300 --> 00:30:21,929
Yes, a shortcut.
82
00:30:55,304 --> 00:30:57,069
Shall we have dinner together?
83
00:30:57,507 --> 00:30:58,566
Yes
84
00:31:13,423 --> 00:31:15,188
Why didn't you let me through?
85
00:31:15,258 --> 00:31:18,628
Stop yelling. You're the maniac here.
86
00:31:18,728 --> 00:31:21,530
- There was no room!
- A maniac, period.
87
00:31:21,599 --> 00:31:24,765
- There was room but you moved!
- You saw l was moving!
88
00:31:24,834 --> 00:31:26,030
l had the right-of-way anyhow.
89
00:31:26,103 --> 00:31:29,598
What the hell's this right-of-way shit?
90
00:31:29,674 --> 00:31:31,975
Let's fill out the insurance form.
91
00:31:32,044 --> 00:31:34,207
Fuck you and your shit form!
92
00:31:34,613 --> 00:31:36,708
- Fucking pain in the ass!
- What?
93
00:31:36,782 --> 00:31:38,809
- Did you hear that?
- Shut it.
94
00:31:38,883 --> 00:31:40,978
- Fuck your crate to hell!
- My car!
95
00:31:41,052 --> 00:31:42,749
Fucking hell!
96
00:31:43,921 --> 00:31:47,726
My car's a wreck! Don't make it worse!
97
00:31:54,132 --> 00:31:56,467
l'll make a quick phone call.
98
00:31:59,673 --> 00:32:00,766
Stop it!
99
00:32:00,840 --> 00:32:02,399
Fuck his crate!
100
00:32:02,909 --> 00:32:05,379
The guy's hysterical!
101
00:32:05,713 --> 00:32:07,683
Do something!
102
00:32:09,983 --> 00:32:11,383
You asshole!
103
00:32:12,820 --> 00:32:14,083
Fuck you!
104
00:32:14,722 --> 00:32:16,191
Get off him!
105
00:32:17,624 --> 00:32:19,959
- Do something!
- l'll kill you!
106
00:32:20,561 --> 00:32:22,657
l'll kill you, you hear me?
107
00:32:22,997 --> 00:32:26,333
Take your insurance papers,
you goddamn lunatic!
108
00:32:27,702 --> 00:32:30,435
Do something. They'll kill each other.
109
00:32:32,540 --> 00:32:35,342
Laure, get yourself a bloody cell phone!
110
00:32:36,144 --> 00:32:39,413
No one can come because of the strike.
lt's all off.
111
00:32:39,482 --> 00:32:40,643
Come over anyway.
112
00:32:40,716 --> 00:32:43,415
Come over. You've nothing left at home.
113
00:32:43,885 --> 00:32:45,583
We'll fix something.
114
00:32:45,689 --> 00:32:46,987
That way, you'll get to see the baby.
115
00:32:47,056 --> 00:32:49,926
No thanks. l've been packing boxes all day.
116
00:32:49,992 --> 00:32:52,691
l'm worn out. The removal men come at 8:00.
117
00:32:53,229 --> 00:32:55,324
l can't take the car anywhere tonight.
118
00:32:55,397 --> 00:32:59,566
It's hell. Know what happened
to Bernard when he left the office?
119
00:32:59,670 --> 00:33:02,665
l have to go. Other people want the phone.
120
00:33:03,708 --> 00:33:05,404
l'll call you tomorrow.
121
00:33:05,475 --> 00:33:08,106
Take care. Give François my love.
122
00:33:09,045 --> 00:33:10,776
Just a second, Lulu.
123
00:33:10,848 --> 00:33:12,714
Stop crying now, okay?
124
00:33:22,528 --> 00:33:24,088
Shit, my car!
125
00:33:25,197 --> 00:33:26,392
My car!
126
00:33:28,300 --> 00:33:29,393
Shit!
127
00:33:34,540 --> 00:33:35,941
Excuse me...
128
00:33:36,942 --> 00:33:39,379
Have you seen my car? lt was just here.
129
00:33:39,445 --> 00:33:40,640
ln front of me?
130
00:33:40,713 --> 00:33:43,651
And you can't find it. lt must've flown off.
131
00:33:46,084 --> 00:33:48,385
l shouldn't have left the keys.
132
00:33:49,422 --> 00:33:51,586
Why did l leave him my car?
133
00:33:51,659 --> 00:33:53,218
Here you write Mr...
134
00:33:53,293 --> 00:33:55,422
l can't, there's not enough room.
135
00:34:12,280 --> 00:34:13,943
lt doesn't matter.
136
00:34:26,395 --> 00:34:28,057
l'm not cold.
137
00:34:30,366 --> 00:34:33,566
lt doesn't matter. Never mind.
138
00:34:34,804 --> 00:34:36,296
l'm not cold.
139
00:34:59,730 --> 00:35:01,701
Where are you going?
140
00:35:02,433 --> 00:35:03,731
Come on.
141
00:35:04,402 --> 00:35:07,272
l thought you'd seen me but you vanished.
142
00:35:07,472 --> 00:35:09,669
You don't leave a car like that.
143
00:35:09,741 --> 00:35:11,974
Get in. We'll try something.
144
00:37:27,953 --> 00:37:29,753
Stop. l want to get out.
145
00:37:29,824 --> 00:37:31,349
- What's wrong?
- Let me go.
146
00:37:31,425 --> 00:37:32,758
- What's wrong?
- Let go of me.
147
00:37:32,827 --> 00:37:35,799
- l want to go. l want to go home.
-Calm down.
148
00:37:39,132 --> 00:37:42,128
lt's your car, so l'll get out and go.
149
00:37:51,279 --> 00:37:52,714
Good night.
150
00:41:29,644 --> 00:41:32,548
- Careful, you'll get into tilt.
- Shit.
151
00:41:32,681 --> 00:41:34,345
- What's tilt?
- Sorry?
152
00:41:34,417 --> 00:41:37,583
- What's tilt?
- When you shake it too much.
153
00:41:44,226 --> 00:41:45,751
Try a little...
154
00:41:48,832 --> 00:41:50,597
Then catch the ball.
155
00:42:05,282 --> 00:42:06,876
Good evening.
156
00:42:11,724 --> 00:42:12,919
Coffee.
157
00:42:13,759 --> 00:42:15,523
Two coffees, please.
158
00:42:19,732 --> 00:42:20,825
Okay?
159
00:42:43,922 --> 00:42:45,915
- You scalded yourself?
- Yes.
160
00:42:46,659 --> 00:42:48,289
Because it's hot.
161
00:42:50,897 --> 00:42:53,232
We're in no hurry. We have time.
162
00:42:55,201 --> 00:42:58,002
Plenty of time. Want a glass of water?
163
00:42:59,005 --> 00:43:01,978
Could we have a glass of water, please?
164
00:43:15,290 --> 00:43:17,226
- What's wrong?
- Nothing.
165
00:43:17,292 --> 00:43:18,555
Uh-huh...
166
00:43:28,971 --> 00:43:30,701
l'll be right back.
167
00:43:36,212 --> 00:43:38,513
Do you have any 10-franc coins?
168
00:44:11,416 --> 00:44:13,444
l was going to phone, too.
169
00:44:26,867 --> 00:44:30,170
THE MACHlNE ONLY TAKES CARDS
170
00:44:30,537 --> 00:44:33,509
4 SUPER MANlX CONDOMS = 10 F
171
00:44:38,779 --> 00:44:40,681
PUSH ALL THE WAY lN
172
00:45:30,967 --> 00:45:32,732
Come on, let's walk.
173
00:48:39,702 --> 00:48:41,170
Good evening.
174
00:48:45,141 --> 00:48:46,542
Anyone here?
175
00:48:55,317 --> 00:48:58,688
- Do you have any rooms?
- All you want. We're empty.
176
00:48:59,356 --> 00:49:01,656
We put the sign up for people
stuck in the strike.
177
00:49:01,725 --> 00:49:02,921
But it hasn't worked.
178
00:49:02,993 --> 00:49:05,259
SPEClAL STRlKE RATES
179
00:49:11,202 --> 00:49:13,399
Could you pay me now, please?
180
00:49:13,838 --> 00:49:15,205
No, let me.
181
00:49:15,306 --> 00:49:17,572
- l'm all alone so...
- How much?
182
00:49:17,642 --> 00:49:19,008
200 francs.
183
00:49:22,247 --> 00:49:23,442
Second floor.
184
00:49:23,515 --> 00:49:26,213
You'll see a sign for the showers and toilet.
185
00:49:32,357 --> 00:49:33,792
Good night.
186
00:59:45,074 --> 00:59:47,102
Your hand smells of rubber.
187
01:00:16,408 --> 01:00:18,435
You've got a blister here.
188
01:00:20,613 --> 01:00:22,412
ls that why you got into my car?
189
01:00:23,182 --> 01:00:24,344
Maybe.
190
01:00:30,490 --> 01:00:32,619
l'm hungry. Want to eat?
191
01:00:38,666 --> 01:00:40,329
Let's have dinner.
192
01:01:04,761 --> 01:01:06,627
This is the door code.
193
01:01:07,329 --> 01:01:09,424
l forgot to give it to you.
194
01:01:10,165 --> 01:01:12,692
Lucky l heard you
or you'd have been locked out.
195
01:01:12,768 --> 01:01:14,238
You're right.
196
01:01:28,919 --> 01:01:30,889
lf we find nothing, we can go back.
197
01:01:30,955 --> 01:01:32,925
We'll find something.
198
01:01:53,613 --> 01:01:57,108
Could you choose quickly?
The chef leaves soon.
199
01:01:58,316 --> 01:02:02,621
Usually we close late on Fridays
but with the strike...
200
01:02:04,991 --> 01:02:07,291
l'm cold. Can we switch tables?
201
01:02:07,960 --> 01:02:10,692
- Can we switch tables?
- Yes, of course.
202
01:02:11,631 --> 01:02:13,362
Does this suit you?
203
01:02:31,285 --> 01:02:33,117
What do you want?
204
01:02:34,756 --> 01:02:37,158
l don't know yet. What about you?
205
01:02:38,426 --> 01:02:41,729
l'll have the antipasto
and then a Neapolitan pizza.
206
01:02:42,898 --> 01:02:44,025
Me too.
207
01:02:44,098 --> 01:02:45,727
White wine, okay?
208
01:02:45,967 --> 01:02:48,130
A carafe of white, thank you.
209
01:03:44,831 --> 01:03:46,356
You're welcome.
210
01:03:49,568 --> 01:03:53,168
My feet are killing me. l've had enough.
211
01:03:53,339 --> 01:03:54,671
Your coat.
212
01:03:55,007 --> 01:03:57,808
- l'm sick of walking.
- lt does you good.
213
01:04:00,046 --> 01:04:02,846
No thanks, l'm not hungry.
214
01:05:29,006 --> 01:05:30,873
Maybe something's happened to her.
215
01:05:33,680 --> 01:05:36,310
Nothing can happen. Her husband's here.
216
01:05:37,449 --> 01:05:38,975
Someone should check.
217
01:05:45,725 --> 01:05:47,058
Excuse me...
218
01:05:48,728 --> 01:05:51,393
could l have another carafe of wine?
219
01:06:51,128 --> 01:06:53,530
What are you thinking of? Me?
220
01:07:20,325 --> 01:07:22,057
Careful, the plate's hot.
221
01:07:44,684 --> 01:07:47,282
l'll have the same spaghetti, please.
222
01:08:23,259 --> 01:08:24,888
Are you coming?
223
01:08:33,603 --> 01:08:35,631
How will you get home, Pierre?
224
01:08:35,706 --> 01:08:37,608
My car's parked nearby.
225
01:08:37,674 --> 01:08:39,200
That's good.
226
01:08:41,779 --> 01:08:44,512
Etienne, put your hood up.
227
01:08:44,581 --> 01:08:47,212
- lt's cold outside.
- lt's a very cold night.
228
01:09:21,253 --> 01:09:23,382
FRl
229
01:09:24,290 --> 01:09:26,557
SAT
230
01:10:38,170 --> 01:10:40,140
Shall l turn the heater off?
231
01:10:40,205 --> 01:10:41,639
Yes, it's stifling.
232
01:10:41,706 --> 01:10:44,040
- What?
- lt's stifling in here.
233
01:12:04,160 --> 01:12:06,221
l need a drink of water.
234
01:15:36,920 --> 01:15:38,013
Jean!
235
01:21:35,200 --> 01:21:36,190
Jean.
14648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.