Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,041 --> 00:00:45,834
Hi, this is Lucy.
2
00:00:45,917 --> 00:00:47,583
Leave a message.
3
00:00:47,667 --> 00:00:50,166
Hi, sorry I missed you again.
4
00:00:50,250 --> 00:00:52,917
So, I have one quick
meeting with my mentor
5
00:00:53,000 --> 00:00:54,125
and then I'm on my way to you.
6
00:00:54,208 --> 00:00:55,875
I will meet you in Town Square
7
00:00:55,959 --> 00:00:58,083
and then we're gonna wrap
that tree in so much tinsel
8
00:00:58,166 --> 00:01:00,375
they're gonna be able to
see it from outer space.
9
00:01:00,458 --> 00:01:02,166
I love you, call me back.
10
00:01:06,834 --> 00:01:07,583
Come in.
11
00:01:10,250 --> 00:01:12,041
Merry Christmas.
12
00:01:12,125 --> 00:01:14,333
Sharon, congratulations.
13
00:01:15,208 --> 00:01:16,792
How do you feel?
14
00:01:16,875 --> 00:01:20,166
I am still in absolute shock.
15
00:01:20,250 --> 00:01:23,041
I mean, the
MacAdam's Fellowship,
16
00:01:23,125 --> 00:01:25,250
it's one of those things that you joke
17
00:01:25,333 --> 00:01:29,583
about winning but I never actually
expected to be nominated.
18
00:01:29,667 --> 00:01:31,875
Well, I can't think of
anybody more deserving.
19
00:01:31,959 --> 00:01:32,709
Come.
20
00:01:37,333 --> 00:01:38,125
Okay.
21
00:01:39,709 --> 00:01:44,333
I know I'm not supposed to
ask, but did you nominate me?
22
00:01:45,625 --> 00:01:47,709
Sharon Harper, you know as well as I do
23
00:01:47,792 --> 00:01:50,583
that nominations are to remain anonymous.
24
00:01:50,667 --> 00:01:54,625
But on a completely unrelated
note, Merry Christmas.
25
00:01:54,709 --> 00:01:56,041
Merry Christmas.
26
00:01:56,125 --> 00:01:57,333
Look, they already know
27
00:01:57,417 --> 00:01:59,333
that you're a brilliant neuroscientist.
28
00:01:59,417 --> 00:02:01,000
If you wanna stand out, you're gonna
29
00:02:01,083 --> 00:02:04,375
have to focus on the future, not the past.
30
00:02:04,458 --> 00:02:06,333
Tell them how you'd like
to change the world.
31
00:02:08,792 --> 00:02:10,208
Don't overthink it.
32
00:02:11,417 --> 00:02:14,291
Do you have any fun holiday plans?
33
00:02:14,375 --> 00:02:15,125
I do.
34
00:02:16,291 --> 00:02:20,000
Yes, I am going home now to celebrate
35
00:02:20,083 --> 00:02:22,667
with my cousin Lucy and her husband.
36
00:02:22,750 --> 00:02:24,709
Is this the first time
you're going home since--
37
00:02:24,792 --> 00:02:26,333
The funeral, yeah.
38
00:02:27,625 --> 00:02:29,166
I've gotten quite a few messages
39
00:02:29,250 --> 00:02:31,792
from my grandmother's estate attorney
40
00:02:31,875 --> 00:02:36,333
about my part of the will,
and so I have to handle that.
41
00:02:36,417 --> 00:02:38,208
But it's gonna be great.
42
00:02:38,291 --> 00:02:39,625
My grandmother loved Christmas,
43
00:02:39,709 --> 00:02:42,208
so it's the perfect way to celebrate her.
44
00:02:42,291 --> 00:02:44,041
That sounds great.
45
00:02:44,125 --> 00:02:45,250
Is your town the kinda town that likes
46
00:02:45,333 --> 00:02:47,375
to go all out for Christmas?
47
00:03:08,291 --> 00:03:09,208
There she is.
48
00:03:09,291 --> 00:03:10,250
I'm here!
49
00:03:10,333 --> 00:03:11,333
Where are you?
50
00:03:11,417 --> 00:03:13,458
Oh, sorry, I went home.
51
00:03:14,542 --> 00:03:16,417
My feet were killing me.
52
00:03:16,500 --> 00:03:18,083
Can you scoop me up here instead?
53
00:03:18,166 --> 00:03:20,500
Of course, I will come to you.
54
00:03:20,583 --> 00:03:22,792
You okay, Shar-bear?
55
00:03:22,875 --> 00:03:26,208
Yeah, you know, it's strange being back.
56
00:03:27,291 --> 00:03:29,333
When I was here in January--
57
00:03:29,417 --> 00:03:32,166
It was not exactly the most
wonderful time of the year.
58
00:03:32,250 --> 00:03:33,375
Yeah.
59
00:03:33,458 --> 00:03:34,583
I'm actually having a real hard time
60
00:03:34,667 --> 00:03:37,625
getting in the spirit
this year without her.
61
00:03:37,709 --> 00:03:40,500
I can't even imagine how much
harder it must be for you.
62
00:03:40,583 --> 00:03:42,542
Oh stop, she was your grandmother, too.
63
00:03:42,625 --> 00:03:45,583
Gramma Vera was the world's
best grandmother to me,
64
00:03:45,667 --> 00:03:47,375
but she raised you.
65
00:03:49,625 --> 00:03:52,375
Yes, yes, and she also taught us
66
00:03:53,667 --> 00:03:55,208
that no matter how hard things get
67
00:03:55,291 --> 00:03:57,333
that Christmas is an all-out joy fest
68
00:03:57,417 --> 00:03:59,250
and we are not gonna
let our Christmas blues
69
00:03:59,333 --> 00:04:00,625
get in the way of celebrating her.
70
00:04:00,709 --> 00:04:03,333
We are going to do this thing right.
71
00:04:03,417 --> 00:04:04,750
Which way are you facing?
72
00:04:04,834 --> 00:04:06,959
Towards the Christmas shop.
73
00:04:07,041 --> 00:04:09,500
Okay, turn, turn, turn, stop.
74
00:04:12,625 --> 00:04:14,542
You are a genius.
75
00:04:14,625 --> 00:04:17,000
I am getting us a dozen snickerdoodles.
76
00:04:17,083 --> 00:04:18,583
Oh, actually, could you get me
77
00:04:18,667 --> 00:04:22,750
salted chocolate chip
cookies and a jar of mayo?
78
00:04:22,834 --> 00:04:24,291
Sharon?
79
00:04:24,375 --> 00:04:26,333
Okay, see ya soon.
80
00:04:33,083 --> 00:04:34,375
Sharon.
81
00:04:34,458 --> 00:04:35,291
- Andrea, hi.
- Hey.
82
00:04:35,375 --> 00:04:37,250
Oh, it's so good to see you.
83
00:04:37,333 --> 00:04:38,667
It's so good to see you.
84
00:04:38,750 --> 00:04:40,250
I was hoping that you could swing
85
00:04:40,333 --> 00:04:41,667
by the counseling center.
86
00:04:41,750 --> 00:04:43,792
We renamed it after Gramma Vera.
87
00:04:43,875 --> 00:04:45,667
Naturally, since she was its founder.
88
00:04:45,750 --> 00:04:47,333
I did not hear that.
89
00:04:47,417 --> 00:04:48,667
That is so wonderful.
90
00:04:48,750 --> 00:04:50,125
- I know.
- Aww.
91
00:04:50,208 --> 00:04:51,792
Sharon Harper, is that you?
92
00:04:51,875 --> 00:04:53,125
Hi, Miss Pat.
93
00:04:53,208 --> 00:04:54,667
How are you?
94
00:04:54,750 --> 00:04:56,208
I'm headed to Holly and Ivy.
95
00:04:56,291 --> 00:04:57,083
- Oh me, too.
- Let's go.
96
00:04:57,166 --> 00:04:58,208
Yeah, okay.
97
00:05:00,000 --> 00:05:01,125
Good morning.
98
00:05:02,500 --> 00:05:04,875
I read about your latest
study in Psychology Now.
99
00:05:04,959 --> 00:05:06,125
Oh.
100
00:05:06,208 --> 00:05:07,458
It looks like it got
excellent peer reviews.
101
00:05:07,542 --> 00:05:09,834
Thank you so much for reading it.
102
00:05:09,917 --> 00:05:12,250
Yeah, I'm pretty excited about it.
103
00:05:12,333 --> 00:05:14,333
Coffee, black, and a plain croissant.
104
00:05:14,417 --> 00:05:17,291
Now, I heard a rumor
that you are nominated
105
00:05:17,375 --> 00:05:19,834
for some big fancy award?
106
00:05:19,917 --> 00:05:21,917
The MacAdam's
Fellowship, yeah.
107
00:05:22,000 --> 00:05:23,375
It's a creative award.
108
00:05:23,458 --> 00:05:25,166
But I thought you were a scientist.
109
00:05:25,250 --> 00:05:28,125
Well, science is very creative.
110
00:05:28,208 --> 00:05:29,750
I am so excited for you.
111
00:05:29,834 --> 00:05:31,375
- Sharon.
- Yeah?
112
00:05:31,458 --> 00:05:32,250
Ethel, oh.
113
00:05:33,417 --> 00:05:34,583
Snickerdoodles.
114
00:05:34,667 --> 00:05:35,458
How did you know?
115
00:05:37,417 --> 00:05:38,166
Hi, oh.
116
00:05:39,917 --> 00:05:41,417
Nick, Nick, get out here.
117
00:05:41,500 --> 00:05:43,500
Yeah, I'm comin', comin', comin'.
118
00:05:43,583 --> 00:05:47,333
Oh, it's little Sharon
Snickerdoodle Harper.
119
00:05:49,458 --> 00:05:51,041
Hey, where's Lucy?
120
00:05:51,125 --> 00:05:52,917
Well, that's actually why I'm here.
121
00:05:53,000 --> 00:05:56,250
She would like a dozen of the
salted chocolate chip cookies,
122
00:05:56,333 --> 00:05:57,792
specific craving request.
123
00:05:57,875 --> 00:05:58,667
I'm on it.
124
00:05:58,750 --> 00:05:59,917
Thank you.
125
00:06:00,000 --> 00:06:02,917
Now, Vera did say that
you weren't married,
126
00:06:03,000 --> 00:06:04,709
- and I think my David
- Nope.
127
00:06:04,792 --> 00:06:06,041
would be a wonderful
128
00:06:06,125 --> 00:06:07,291
option for you.
129
00:06:07,375 --> 00:06:09,291
David? Please.
130
00:06:09,375 --> 00:06:12,250
My Wyatt is handsome and a fire fighter.
131
00:06:12,333 --> 00:06:13,583
- Sharon.
- Yes.
132
00:06:13,667 --> 00:06:14,834
Sharon Harper.
133
00:06:14,917 --> 00:06:16,291
Hi.
134
00:06:16,375 --> 00:06:19,709
Sam Taylor, your
grandmother's estate attorney.
135
00:06:19,792 --> 00:06:21,333
Oh!
136
00:06:21,417 --> 00:06:24,417
Oh yeah, of course, it's nice to meet you.
137
00:06:24,500 --> 00:06:25,750
- Likewise.
- Yeah.
138
00:06:25,834 --> 00:06:27,667
Pardon me, do you have
a quick second to chat?
139
00:06:27,750 --> 00:06:29,458
Absolutely, yup.
140
00:06:29,542 --> 00:06:31,458
Thank you.
141
00:06:31,542 --> 00:06:32,542
These are on the house.
142
00:06:32,625 --> 00:06:33,625
Oh, thank you, guys.
143
00:06:33,709 --> 00:06:35,583
I will be seeing you soon.
144
00:06:35,667 --> 00:06:37,333
- Merry Christmas.
- Merry Christmas!
145
00:06:42,792 --> 00:06:44,583
Thank you so much.
146
00:06:45,583 --> 00:06:47,083
Trust me, I've been there.
147
00:06:47,166 --> 00:06:49,625
They mean well, but it can be a lot.
148
00:06:49,709 --> 00:06:51,375
Have we met?
149
00:06:51,458 --> 00:06:52,709
I am your grandmother's estate attorney.
150
00:06:52,792 --> 00:06:54,375
That was not just great improv.
151
00:06:54,458 --> 00:06:56,792
No, no, no, that's not it.
152
00:06:56,875 --> 00:06:58,875
I'm also her nextdoor neighbor.
153
00:06:58,959 --> 00:07:00,166
Yes!
154
00:07:00,250 --> 00:07:01,417
Yes, Sam, Sam.
155
00:07:02,583 --> 00:07:04,583
See, I knew you looked familiar.
156
00:07:04,667 --> 00:07:06,500
I've heard so much about you.
157
00:07:06,583 --> 00:07:07,792
- Really?
- Yeah.
158
00:07:07,875 --> 00:07:09,166
I've heard a lot about you, too.
159
00:07:09,250 --> 00:07:10,417
It's nice to officially meet you
160
00:07:10,500 --> 00:07:12,750
outside of a few neighborly waves.
161
00:07:12,834 --> 00:07:14,709
Yeah, well, work has been so busy
162
00:07:14,792 --> 00:07:17,542
that Christmas has been more of a fly-in,
163
00:07:17,625 --> 00:07:20,792
fly-out extravaganza for the last,
164
00:07:20,875 --> 00:07:23,333
well, how long have you been here?
165
00:07:23,417 --> 00:07:24,542
Mm, six years?
166
00:07:24,625 --> 00:07:25,834
Six years, wow.
167
00:07:27,667 --> 00:07:30,625
Just so weird we never met.
168
00:07:30,709 --> 00:07:31,917
It's always busy at the holidays,
169
00:07:32,000 --> 00:07:33,500
probably just bad timing.
170
00:07:33,583 --> 00:07:35,542
So, if you have a little
bit of time tomorrow,
171
00:07:35,625 --> 00:07:37,166
maybe we could go through the last part
172
00:07:37,250 --> 00:07:38,542
of your grandmom's will.
173
00:07:38,625 --> 00:07:40,542
Actually, do you have time today?
174
00:07:40,625 --> 00:07:42,583
Four o'clock?
175
00:07:42,667 --> 00:07:44,166
Sounds great.
176
00:07:44,250 --> 00:07:45,208
- Okay.
- Bye.
177
00:07:51,542 --> 00:07:52,208
For me?
178
00:07:52,291 --> 00:07:53,041
You shouldn't have.
179
00:07:53,125 --> 00:07:54,542
I didn't!
180
00:07:54,625 --> 00:07:58,166
Sorry, Roland, you have been
usurped by your child-to-be.
181
00:07:58,250 --> 00:08:00,041
- Hey.
- Merry Christmas.
182
00:08:00,125 --> 00:08:01,333
- Wow.
- I know.
183
00:08:01,417 --> 00:08:03,458
I look like I'm short two wise men.
184
00:08:03,542 --> 00:08:05,291
Listen, I was hoping you'd talk
185
00:08:05,375 --> 00:08:06,625
some frankincense into your cousin.
186
00:08:06,709 --> 00:08:08,208
Ah, there's that wit.
187
00:08:08,291 --> 00:08:09,750
She's very excited to see you,
188
00:08:09,834 --> 00:08:11,417
but she's also quite--
189
00:08:11,500 --> 00:08:13,625
Fully capable of deciding what she can
190
00:08:13,709 --> 00:08:15,417
and can't handle.
191
00:08:15,500 --> 00:08:17,625
- Hi.
- Thank you, sweetie.
192
00:08:17,709 --> 00:08:19,041
Hi.
193
00:08:19,125 --> 00:08:21,417
You look so amazing.
194
00:08:21,500 --> 00:08:22,500
Thank you.
195
00:08:22,583 --> 00:08:24,333
Oh, it's so good to see you.
196
00:08:24,417 --> 00:08:27,333
Oh, good to see you.
197
00:08:27,417 --> 00:08:28,250
You got the goods?
198
00:08:28,333 --> 00:08:30,000
Oh yes, how could I forget.
199
00:08:30,083 --> 00:08:32,625
- Ah, the goods.
- What is all this?
200
00:08:32,709 --> 00:08:34,709
The goods, cookies.
201
00:08:34,792 --> 00:08:35,834
- And?
- Mayo.
202
00:08:37,542 --> 00:08:39,125
Thank you, yum.
203
00:08:39,208 --> 00:08:40,333
- Okay.
- Yum.
204
00:08:40,417 --> 00:08:40,792
Do you wanna take these inside?
205
00:08:40,875 --> 00:08:42,125
Yup.
206
00:08:42,208 --> 00:08:43,166
Thank you.
207
00:08:44,000 --> 00:08:44,792
Okay, bye, sweetie.
208
00:08:44,875 --> 00:08:46,291
Bye, have fun.
209
00:08:52,875 --> 00:08:54,041
I could understand if
you were a little nervous
210
00:08:54,125 --> 00:08:56,625
to be back at her house because--
211
00:08:56,709 --> 00:09:00,125
This is the first time I'm
staying here without her.
212
00:09:00,208 --> 00:09:01,709
- Right.
- Right.
213
00:09:03,500 --> 00:09:05,792
But I am not gonna let that overshadow
214
00:09:05,875 --> 00:09:09,125
a lifetime of happy memories, right?
215
00:09:09,208 --> 00:09:10,458
Right.
216
00:09:10,542 --> 00:09:13,458
Because you're not gonna do it alone.
217
00:09:14,709 --> 00:09:16,125
Oh, okay.
218
00:09:16,208 --> 00:09:17,166
All right.
219
00:09:41,166 --> 00:09:41,917
You ready?
220
00:09:43,750 --> 00:09:45,333
Yup.
221
00:09:45,417 --> 00:09:46,166
Thank you.
222
00:09:47,750 --> 00:09:49,875
So, tell me about this crazy award again.
223
00:09:49,959 --> 00:09:52,333
The award is half a million dollars.
224
00:09:52,417 --> 00:09:53,834
Half a million dollars?
225
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
Yeah, yeah, and you can use
it to advance your expertise
226
00:09:57,083 --> 00:10:01,583
or jumpstart a new project,
change career paths altogether,
227
00:10:01,667 --> 00:10:06,333
but either way, it is insane
that someone nominated me.
228
00:10:06,417 --> 00:10:07,500
No it isn't.
229
00:10:07,583 --> 00:10:09,500
You've always been super smart.
230
00:10:09,583 --> 00:10:11,542
Oh, thank you.
231
00:10:11,625 --> 00:10:14,709
Well, the interview is on
the 30th and I just have
232
00:10:14,792 --> 00:10:18,750
to come up with a plan of
how I would use the money.
233
00:10:18,834 --> 00:10:20,166
Knowing you, I'm sure you've come up
234
00:10:20,250 --> 00:10:23,500
with a color-coded hundred-page plan.
235
00:10:23,583 --> 00:10:26,875
It is 50 pages, thank you very much.
236
00:10:26,959 --> 00:10:28,333
And color-coded.
237
00:10:29,667 --> 00:10:33,667
But I will probably use
the money for my research
238
00:10:35,583 --> 00:10:38,333
if I get it, and that is a big if.
239
00:10:40,750 --> 00:10:42,625
Where's the...
240
00:10:42,709 --> 00:10:44,250
- Sharon.
- Yeah?
241
00:10:44,333 --> 00:10:46,041
Take a break.
242
00:10:48,083 --> 00:10:52,709
Not until I hang the "12
Days of Christmas" ornaments.
243
00:10:52,792 --> 00:10:53,709
Do it later.
244
00:10:53,792 --> 00:10:54,500
No!
245
00:10:56,000 --> 00:10:59,959
These were my favorite when
I was a kid, especially the--
246
00:11:00,041 --> 00:11:02,375
- Two turtle doves, I know.
- That's right.
247
00:11:02,458 --> 00:11:04,000
I remember the tears the year I tried
248
00:11:04,083 --> 00:11:05,709
to hang it instead of letting you.
249
00:11:05,792 --> 00:11:06,625
You know what, that was my ornament
250
00:11:06,709 --> 00:11:08,667
and Gramma Vera said so.
251
00:11:10,875 --> 00:11:12,917
Oh, I gotta go,
I'm gonna be late.
252
00:11:13,000 --> 00:11:15,625
I will see you in an hour.
253
00:11:15,709 --> 00:11:17,166
- I love you.
- Okay.
254
00:11:17,250 --> 00:11:18,000
Yeah?
255
00:11:18,083 --> 00:11:18,959
Okay.
256
00:11:19,041 --> 00:11:20,834
Love you, too.
257
00:11:27,625 --> 00:11:28,959
Just one second, let me make sure
258
00:11:29,041 --> 00:11:30,917
everything is in order.
259
00:11:34,542 --> 00:11:37,083
Oh, this is your daughter, Mikayla, right?
260
00:11:37,166 --> 00:11:40,542
Yes, although she's twice
as big and twice as loud now.
261
00:11:40,625 --> 00:11:44,500
She's really cute.
262
00:11:44,583 --> 00:11:46,959
Gramma Vera talked a lot about her.
263
00:11:47,041 --> 00:11:49,834
Yeah, we like to claim Vera as family.
264
00:11:49,917 --> 00:11:51,875
We got very close after
Mikayla's mom died.
265
00:11:51,959 --> 00:11:53,875
I really felt like she
should talk to someone
266
00:11:53,959 --> 00:11:55,750
and there's no one better than Vera.
267
00:11:55,834 --> 00:11:57,291
That is true.
268
00:11:59,125 --> 00:12:01,750
I'm sorry about your wife.
269
00:12:01,834 --> 00:12:02,959
Thank you.
270
00:12:03,041 --> 00:12:04,792
I'm really sorry about your grandma.
271
00:12:04,875 --> 00:12:05,625
Thanks.
272
00:12:07,375 --> 00:12:09,000
Would you like to have a seat?
273
00:12:09,083 --> 00:12:09,834
Yeah.
274
00:12:13,625 --> 00:12:14,375
Okay.
275
00:12:15,959 --> 00:12:19,417
I didn't know that Gramma
Vera was Mikayla's therapist.
276
00:12:19,500 --> 00:12:22,583
I mean, not that she
would've ever said anything.
277
00:12:22,667 --> 00:12:25,500
No, no, I guess that makes sense.
278
00:12:27,417 --> 00:12:28,917
Help yourself.
279
00:12:29,000 --> 00:12:32,917
Thank you, never pass up a cookie.
280
00:12:33,000 --> 00:12:35,125
Okay, so, here's the deal.
281
00:12:37,333 --> 00:12:39,792
Vera knew that you had a very full life
282
00:12:39,875 --> 00:12:42,041
outside of Pine Springs,
and she did not want you
283
00:12:42,125 --> 00:12:44,709
to feel obligated to
have to maintain a house
284
00:12:44,792 --> 00:12:46,917
that was in a town that
you didn't wanna live in.
285
00:12:47,000 --> 00:12:50,250
She also wanted to make sure
that you got the decision
286
00:12:50,333 --> 00:12:52,917
before it went to someone
else since you grew up here.
287
00:12:53,000 --> 00:12:55,875
She is still somehow the
most considerate human being
288
00:12:55,959 --> 00:12:57,500
I have ever known.
289
00:12:58,750 --> 00:13:00,208
This is where it gets tricky, though.
290
00:13:00,291 --> 00:13:02,667
She has compiled a list of Harper family
291
00:13:02,750 --> 00:13:05,834
Christmas traditions
and she would like you
292
00:13:05,917 --> 00:13:08,333
to complete all of them before Christmas,
293
00:13:08,417 --> 00:13:09,750
at which point and time
you would then be able
294
00:13:09,834 --> 00:13:12,542
to make the decision about the house.
295
00:13:12,625 --> 00:13:13,917
I'm gonna let her explain it to you.
296
00:13:14,000 --> 00:13:15,542
Wait, what?
297
00:13:15,625 --> 00:13:18,375
She thought it might be
better coming from her.
298
00:13:18,458 --> 00:13:20,417
After Jennie died, I
really wished that I had
299
00:13:20,500 --> 00:13:23,166
more things with her voice,
and so we both agreed
300
00:13:23,250 --> 00:13:25,917
that it might be nice to
record her explanation.
301
00:13:26,000 --> 00:13:29,125
Okay, so I'm gonna just leave this here,
302
00:13:29,208 --> 00:13:30,834
and you just press play
whenever you're ready.
303
00:13:30,917 --> 00:13:34,834
I'm gonna step outside,
just give you a second.
304
00:13:49,792 --> 00:13:51,375
Let me know when it's ready.
305
00:13:51,458 --> 00:13:53,417
Oh, I pushed record,
you can start anytime.
306
00:13:53,500 --> 00:13:57,834
Oh, well , that's not a great start.
307
00:13:57,917 --> 00:13:59,166
Say hi to Sharon, Sam.
308
00:13:59,250 --> 00:14:00,291
Hi, Sharon.
309
00:14:00,375 --> 00:14:02,041
Right, okay.
310
00:14:03,500 --> 00:14:06,709
My dearest Sharon, please know that I
311
00:14:06,792 --> 00:14:11,000
am squeezing you right now,
even if you can't feel it.
312
00:14:11,083 --> 00:14:15,208
I am so proud of the woman
you've become, Shar-bear.
313
00:14:15,291 --> 00:14:18,000
After your mother passed
away, it occurred to me
314
00:14:18,083 --> 00:14:20,000
that I might leave this world while you're
315
00:14:20,083 --> 00:14:23,291
still fairly young, so
I started jotting down
316
00:14:23,375 --> 00:14:26,667
the family Christmas
traditions in these journals
317
00:14:26,750 --> 00:14:27,959
so you'll always have a connection
318
00:14:28,041 --> 00:14:30,959
to the Harper women who love you.
319
00:14:31,041 --> 00:14:34,875
So these are yours, written
to you because I know
320
00:14:36,375 --> 00:14:39,917
this first Christmas
without me might be hard.
321
00:14:40,000 --> 00:14:42,959
In my experience, having
something positive to focus on
322
00:14:43,041 --> 00:14:45,625
is the best way to keep going.
323
00:14:46,875 --> 00:14:49,166
And, because, my little
scientist, I know you
324
00:14:49,250 --> 00:14:53,333
love clear parameters for an experiment,
325
00:14:53,417 --> 00:14:55,542
I'm giving you until
Christmas to complete
326
00:14:55,625 --> 00:14:59,166
12 of these traditions, one for each
327
00:14:59,250 --> 00:15:03,667
of our cherished "12 Days
of Christmas" ornaments.
328
00:15:03,750 --> 00:15:07,333
And I promise you, if you
do 12 of these by Christmas,
329
00:15:07,417 --> 00:15:10,083
you won't need more time.
330
00:15:10,166 --> 00:15:13,291
You'll know if this house and this town
331
00:15:13,375 --> 00:15:16,542
are the place for you or not.
332
00:15:16,625 --> 00:15:20,625
There's no wrong answer,
Sharon, only discovery.
333
00:15:21,875 --> 00:15:25,583
Oh, I want you to know
that so much, my love.
334
00:15:25,667 --> 00:15:28,417
From here there is only discovery.
335
00:15:30,959 --> 00:15:32,041
I love you.
336
00:15:36,083 --> 00:15:37,250
Hey, how are you doing?
337
00:15:37,333 --> 00:15:38,583
Good.
338
00:15:38,667 --> 00:15:39,417
I'm good.
339
00:15:40,291 --> 00:15:41,166
Would you like some water?
340
00:15:41,250 --> 00:15:42,875
No, no, it's okay.
341
00:15:42,959 --> 00:15:46,250
You know what, I think
I'm just gonna go
342
00:15:46,333 --> 00:15:49,834
and process all of this, ya know?
343
00:15:49,917 --> 00:15:52,750
Okay, if there's anything
else I can do for you.
344
00:15:52,834 --> 00:15:53,917
Oh yeah, yeah, yeah, no.
345
00:15:54,000 --> 00:15:55,250
Thank you so much.
346
00:15:55,333 --> 00:15:56,875
- Thank you, and for the cookie.
- Of course, yeah.
347
00:15:56,959 --> 00:15:58,041
- Thank you.
- Yeah.
348
00:15:58,208 --> 00:15:59,500
Hey, and remember I live right nextdoor.
349
00:15:59,583 --> 00:16:00,834
- Yep.
- Truly sorry.
350
00:16:00,917 --> 00:16:03,000
I know, thank you so much, thank you.
351
00:16:06,709 --> 00:16:08,417
How are you feeling?
352
00:16:08,500 --> 00:16:12,875
I am feeling like someone
cracked my heart open
353
00:16:12,959 --> 00:16:14,625
and fried it like an egg.
354
00:16:14,709 --> 00:16:17,667
That is vivid, but understandable.
355
00:16:27,834 --> 00:16:28,583
Wow.
356
00:16:30,375 --> 00:16:32,500
I really just thought
that I was gonna relax,
357
00:16:32,583 --> 00:16:35,458
sign some papers, and
then get back to work.
358
00:16:35,542 --> 00:16:38,000
But it's sweet in a way.
359
00:16:38,083 --> 00:16:40,000
It sounds like she was worried
about this first Christmas
360
00:16:40,083 --> 00:16:43,959
and wanted to give you
something positive to focus on.
361
00:16:44,041 --> 00:16:46,041
Something positive to focus on.
362
00:16:46,125 --> 00:16:47,875
It's tough, but it's important to remember
363
00:16:47,959 --> 00:16:51,959
that we're hurting because we
lost someone worth missing.
364
00:16:53,417 --> 00:16:56,709
Have you ever heard of synaptic pruning?
365
00:16:56,792 --> 00:16:58,667
How did we get here?
366
00:16:58,750 --> 00:16:59,583
Okay, so.
367
00:17:02,125 --> 00:17:04,917
Our brains are full of neurons
that are wired together,
368
00:17:05,000 --> 00:17:07,125
and these connections,
they get stronger or weaker
369
00:17:07,208 --> 00:17:11,583
based on our experiences,
so what we focus on grows.
370
00:17:13,625 --> 00:17:16,625
Okay, so, if we focus on the sad things,
371
00:17:16,709 --> 00:17:18,792
then our brains will theoretically rewire
372
00:17:18,875 --> 00:17:20,834
to focus on the sad
things, but if we focus
373
00:17:20,917 --> 00:17:24,625
on the happy things, say our grandmother's
374
00:17:24,709 --> 00:17:26,041
amazing Christmas traditions--
375
00:17:26,125 --> 00:17:27,291
- Wait.
- Those things
376
00:17:27,375 --> 00:17:30,625
will grow and our brains
will rewire to focus
377
00:17:30,709 --> 00:17:33,542
on the love, not the loss.
378
00:17:33,625 --> 00:17:36,750
I'm not gonna bypass
my grief with positivity.
379
00:17:36,834 --> 00:17:38,208
Besides, Gramma
Vera always said,
380
00:17:38,291 --> 00:17:40,417
sometimes you just have to
sit with the hard things.
381
00:17:40,500 --> 00:17:43,083
Or, or we could go ice skating,
382
00:17:43,166 --> 00:17:45,250
or have a cup of the
best hot cocoa in town,
383
00:17:45,333 --> 00:17:46,583
or decorate the house.
384
00:17:46,667 --> 00:17:48,125
She said those things,
too, and wouldn't that
385
00:17:48,208 --> 00:17:50,125
feel so much better?
386
00:17:50,208 --> 00:17:53,041
I wish I had your energy, but this?
387
00:17:55,917 --> 00:17:58,417
This is hard for me
still, and I was hoping
388
00:17:58,500 --> 00:18:00,458
with you home I wouldn't be alone in that.
389
00:18:00,542 --> 00:18:02,667
But you won't be alone, you won't.
390
00:18:02,750 --> 00:18:04,458
We would be doing these things together
391
00:18:04,542 --> 00:18:06,875
and then she would also
get to be a part of it.
392
00:18:12,250 --> 00:18:14,250
Do you remember that every year
393
00:18:14,333 --> 00:18:16,250
there is a competition on our street
394
00:18:16,333 --> 00:18:18,208
for best Christmas lights?
395
00:18:18,291 --> 00:18:20,208
We may not take top prize every year,
396
00:18:20,291 --> 00:18:24,709
but I am proud to say our
house never disappoints.
397
00:18:24,792 --> 00:18:27,208
Ooh.
398
00:18:28,834 --> 00:18:29,583
Hey.
399
00:18:29,667 --> 00:18:30,834
Hey.
400
00:18:30,917 --> 00:18:33,041
Hi, I just wanted to check on you
401
00:18:33,125 --> 00:18:34,250
and see how you were doin'.
402
00:18:34,333 --> 00:18:35,500
I feel really bad about the way
403
00:18:35,583 --> 00:18:36,792
things went down in my office.
404
00:18:36,875 --> 00:18:37,917
- I shouldn't have sprung it
- Don't.
405
00:18:38,000 --> 00:18:38,500
- on you like that.
- No, don't.
406
00:18:38,583 --> 00:18:40,125
It's fine.
407
00:18:40,208 --> 00:18:42,625
You know, I'm actually
really excited about this.
408
00:18:42,709 --> 00:18:45,917
It gives me something
positive to focus on.
409
00:18:46,000 --> 00:18:47,667
- Okay, well.
- Yeah.
410
00:18:47,750 --> 00:18:50,625
You sure you wanna start
positively focusing tonight?
411
00:18:50,709 --> 00:18:52,667
It's gonna be dark in like 11 minutes.
412
00:18:52,750 --> 00:18:55,291
Yeah, maybe you're right.
413
00:18:55,375 --> 00:18:59,375
I got a little overexcited.
414
00:18:59,458 --> 00:19:03,333
Look, in my experience,
sometimes plans can--
415
00:19:05,583 --> 00:19:08,000
Sam, you seem like a great guy.
416
00:19:08,083 --> 00:19:09,792
Gramma Vera's five-star review of you
417
00:19:09,875 --> 00:19:14,875
feels pretty accurate, and
I appreciate your concern,
418
00:19:15,709 --> 00:19:17,333
but I'm doin' great, I am.
419
00:19:18,333 --> 00:19:21,333
I mean, crossing off a
list is very satisfying
420
00:19:21,417 --> 00:19:24,083
for my type A, puzzle-loving brain.
421
00:19:24,166 --> 00:19:27,500
I mean, there are such
doozies as, ya know,
422
00:19:27,583 --> 00:19:29,750
watching a Christmas movie marathon
423
00:19:29,834 --> 00:19:33,625
while wearing fuzzy socks.
424
00:19:33,709 --> 00:19:34,458
Yeah.
425
00:19:35,834 --> 00:19:38,750
Thank you, thank you, though.
426
00:19:38,834 --> 00:19:40,500
I will let you know when I've
427
00:19:40,583 --> 00:19:42,667
made a decision about the house.
428
00:19:42,750 --> 00:19:44,125
- Okay.
- Okay.
429
00:19:58,291 --> 00:20:00,583
Well, see, now that's a rookie mistake.
430
00:20:00,667 --> 00:20:01,500
You always put the clips on the lights
431
00:20:01,583 --> 00:20:02,834
before you climb the ladder.
432
00:20:02,917 --> 00:20:04,417
You know, so that...
433
00:20:04,500 --> 00:20:07,291
Okay, I can't watch this anymore.
434
00:20:07,375 --> 00:20:10,959
Mikayla, go run and get your coat!
435
00:20:11,041 --> 00:20:12,375
Okay, Uncle Alex!
436
00:20:19,458 --> 00:20:22,083
Excuse me, hi.
437
00:20:22,166 --> 00:20:25,041
You look like you could use a hand.
438
00:20:27,291 --> 00:20:30,125
You know what, if my
83 year-old grandmother
439
00:20:30,208 --> 00:20:31,917
can do it, so can I.
440
00:20:32,000 --> 00:20:33,208
She didn't.
441
00:20:33,291 --> 00:20:35,875
She asked me to do it, at least for, like,
442
00:20:35,959 --> 00:20:38,250
the last couple years anyways.
443
00:20:39,500 --> 00:20:42,125
I'm Alex, by the way, and this is--
444
00:20:42,208 --> 00:20:44,208
Oh, the famous Mikayla!
445
00:20:45,291 --> 00:20:47,417
Gramma Vera talked so much about you.
446
00:20:47,500 --> 00:20:48,208
She did?
447
00:20:48,291 --> 00:20:49,333
Yeah.
448
00:20:49,417 --> 00:20:50,959
Are you Dr. Harper?
449
00:20:51,041 --> 00:20:53,834
I am, but you can call me Sharon.
450
00:20:53,917 --> 00:20:56,417
Gramma Vera told me that
once you get a doctorate,
451
00:20:56,500 --> 00:20:58,291
everybody has to call you Doctor
452
00:20:58,375 --> 00:21:00,625
and I thought that was pretty cool.
453
00:21:00,709 --> 00:21:03,458
It is pretty cool.
454
00:21:03,542 --> 00:21:05,500
Are you finished decorating inside yet?
455
00:21:05,583 --> 00:21:08,542
Because I used to be one of
Gramma Vera's best helpers.
456
00:21:09,625 --> 00:21:11,166
I heard that.
457
00:21:11,250 --> 00:21:14,417
I heard that last year you
were her very best elf.
458
00:21:16,500 --> 00:21:18,709
Well, I still have to buy a tree,
459
00:21:18,792 --> 00:21:20,834
and I have to decorate it.
460
00:21:20,917 --> 00:21:22,083
By yourself?
461
00:21:23,417 --> 00:21:25,542
I think I can handle a tree.
462
00:21:25,625 --> 00:21:27,250
No, I'm not saying you
can't, I'm just sayin'
463
00:21:27,333 --> 00:21:31,166
that can and have to
might be different things.
464
00:21:36,709 --> 00:21:41,417
♪ Oh Christmas tree, oh Christmas tree ♪
465
00:21:41,500 --> 00:21:43,208
♪ Your leaves are so
466
00:21:43,291 --> 00:21:46,625
The only things that
I really know about you,
467
00:21:46,709 --> 00:21:48,375
Gramma Vera told me.
468
00:21:48,458 --> 00:21:50,208
So, tell me somethin' about yourself.
469
00:21:50,291 --> 00:21:52,291
Oh, I'm the lawyer, I should
be the one interrogating.
470
00:21:52,375 --> 00:21:54,166
I will point to exhibit A.
471
00:21:54,250 --> 00:21:55,750
I was raised by a therapist.
472
00:21:55,834 --> 00:21:56,500
Oh, good point.
473
00:21:56,583 --> 00:21:57,542
Yeah.
474
00:21:57,625 --> 00:22:00,083
What do you wanna know?
475
00:22:00,166 --> 00:22:00,959
That's sweet.
476
00:22:01,041 --> 00:22:02,709
That's kinda nice.
477
00:22:02,792 --> 00:22:04,208
How do you like your coffee?
478
00:22:04,291 --> 00:22:05,667
Black.
479
00:22:05,750 --> 00:22:07,000
Coffee with milk and sugar defeats
480
00:22:07,083 --> 00:22:08,583
the whole point of drinking coffee.
481
00:22:08,667 --> 00:22:12,542
What is your most controversial opinion?
482
00:22:12,625 --> 00:22:14,125
Oh, hmm.
483
00:22:14,208 --> 00:22:15,208
I don't believe in naps.
484
00:22:15,291 --> 00:22:17,458
What, naps are life.
485
00:22:17,542 --> 00:22:20,083
I do believe in late, lazy
Saturday mornings, though.
486
00:22:20,166 --> 00:22:22,417
- Yeah, that's just.
- Yeah.
487
00:22:22,500 --> 00:22:26,125
What is your version of the
most wonderful time of year?
488
00:22:26,208 --> 00:22:28,458
Well, I have a 10 year-old,
so, whatever makes her happy.
489
00:22:28,542 --> 00:22:31,375
Yeah, but you must have
some kind of preferences,
490
00:22:31,458 --> 00:22:34,458
you know, some things that you love.
491
00:22:34,542 --> 00:22:37,750
Dr. Sharon, what about this one?
492
00:22:37,834 --> 00:22:40,375
Well now this I love.
493
00:22:40,458 --> 00:22:41,875
It's perfect.
494
00:22:41,959 --> 00:22:43,583
What do you think?
495
00:22:43,667 --> 00:22:45,291
Whatever you like.
496
00:22:49,125 --> 00:22:50,959
It's the one.
497
00:22:51,041 --> 00:22:52,959
Okay, one, two, three.
498
00:22:54,709 --> 00:22:55,625
Okay, you good?
499
00:22:55,709 --> 00:22:57,125
- Yeah.
- Alrighty.
500
00:22:59,166 --> 00:23:00,333
Thank you, guys.
501
00:23:00,417 --> 00:23:01,834
Yeah, let's get this thing decorated.
502
00:23:01,917 --> 00:23:03,000
Come on, guys.
503
00:23:03,083 --> 00:23:03,917
- Hey, you--
- Oh, you know what,
504
00:23:04,000 --> 00:23:05,291
you don't have to, sweetie.
505
00:23:05,375 --> 00:23:07,291
Hey, Mikayla, make sure Uncle Alex
506
00:23:07,375 --> 00:23:09,166
doesn't get pine needles
all over her house, please.
507
00:23:09,250 --> 00:23:10,667
On it.
508
00:23:10,750 --> 00:23:13,667
Look, do not feel
obligated to have her help,
509
00:23:13,750 --> 00:23:15,583
but if you do need an extra set of hands,
510
00:23:15,667 --> 00:23:17,709
she really loved doing
this with Vera last year.
511
00:23:17,792 --> 00:23:19,959
You know what, that would be really nice.
512
00:23:20,041 --> 00:23:24,250
It's kind of empty in there
decorating the house by myself.
513
00:23:24,333 --> 00:23:25,917
Oh, I get that.
514
00:23:26,000 --> 00:23:27,458
Take it from me, nothing
fills up an empty house
515
00:23:27,542 --> 00:23:29,250
like an enthusiastic 10 year-old.
516
00:23:40,041 --> 00:23:42,417
I put all of the angels on the top shelf,
517
00:23:42,500 --> 00:23:45,583
and then I put the manger
on the middle shelf,
518
00:23:45,667 --> 00:23:48,667
and the three wise men
go on the bottom shelf
519
00:23:48,750 --> 00:23:49,792
so that the whole--
520
00:23:49,875 --> 00:23:51,834
Whole bookcase tells a story.
521
00:23:51,917 --> 00:23:54,333
That is exactly how Gramma
Vera taught me to do it.
522
00:23:55,417 --> 00:23:56,125
Come on.
523
00:23:57,542 --> 00:23:58,333
Yes.
524
00:23:58,417 --> 00:23:59,417
Oh, you can take over here.
525
00:23:59,500 --> 00:24:00,417
Put those on there.
526
00:24:00,500 --> 00:24:01,750
- Thank you.
- Okay, so.
527
00:24:01,834 --> 00:24:03,083
Put me to work.
528
00:24:03,166 --> 00:24:05,625
It's always soft and
squishy on the bottom.
529
00:24:05,709 --> 00:24:06,792
- Got it?
- Mm-hmm.
530
00:24:06,875 --> 00:24:08,083
All right.
531
00:24:08,166 --> 00:24:10,417
And then, anything that's sparkly goes
532
00:24:10,500 --> 00:24:13,250
in front of a light so
it can send rainbows.
533
00:24:13,333 --> 00:24:14,542
She's absolutely right.
534
00:24:14,625 --> 00:24:16,125
Absolutely right.
535
00:24:16,208 --> 00:24:18,542
Soft and squishy, high as we can go.
536
00:24:18,625 --> 00:24:20,000
No!
537
00:24:20,083 --> 00:24:21,709
You put it down here.
538
00:24:24,917 --> 00:24:27,458
Hey, thanks for letting me help.
539
00:24:29,250 --> 00:24:31,000
I'm really glad you're here.
540
00:24:31,083 --> 00:24:33,500
I am really glad you're here.
541
00:24:35,291 --> 00:24:38,542
This was always my favorite
part to do with Gramma Vera.
542
00:24:38,625 --> 00:24:39,792
Yeah?
543
00:24:39,875 --> 00:24:42,625
This was my second favorite part.
544
00:24:42,709 --> 00:24:44,625
Can you guess my favorite?
545
00:24:44,709 --> 00:24:46,875
I'm gonna give you a hint.
546
00:24:49,083 --> 00:24:50,834
Hanging stockings?
547
00:24:50,917 --> 00:24:52,208
Oh, so close.
548
00:24:53,709 --> 00:24:56,250
Hanging the "12 Days of
Christmas" ornaments on there.
549
00:24:56,333 --> 00:24:57,458
What are those?
550
00:24:57,542 --> 00:24:58,792
What?
551
00:24:58,875 --> 00:25:00,458
I never did that with her.
552
00:25:00,542 --> 00:25:04,166
Oh, wait a second, wait a
second, you are gonna love this.
553
00:25:04,250 --> 00:25:05,083
Okay, Alex!
554
00:25:06,709 --> 00:25:08,750
There's an antique wooden
box in that pile of boxes.
555
00:25:08,834 --> 00:25:10,333
Do you mind finding it for me?
556
00:25:10,417 --> 00:25:11,792
Yeah, for sure.
557
00:25:11,875 --> 00:25:15,125
All right, so, Gramma Vera
made these journals for me
558
00:25:15,208 --> 00:25:18,625
and they have all of our
family traditions in there.
559
00:25:18,709 --> 00:25:20,083
Here, okay.
560
00:25:20,166 --> 00:25:21,875
So, on this page she talks all about
561
00:25:21,959 --> 00:25:24,417
the "12 Days of
Christmas" ornaments.
562
00:25:24,500 --> 00:25:28,583
So, a long, long time ago
my great, great, great,
563
00:25:29,959 --> 00:25:33,000
let's just say seven greats grandfather,
564
00:25:33,083 --> 00:25:35,542
he was an artist and he
worked with ceramics.
565
00:25:35,625 --> 00:25:36,834
My mom did that.
566
00:25:36,917 --> 00:25:38,166
Really?
567
00:25:38,250 --> 00:25:39,083
Oh yeah, that's why we moved here,
568
00:25:39,166 --> 00:25:40,041
so she could open a shop.
569
00:25:40,125 --> 00:25:42,625
She was a very talented artist.
570
00:25:42,709 --> 00:25:43,750
Wow.
571
00:25:44,583 --> 00:25:46,000
That is so cool.
572
00:25:47,583 --> 00:25:50,166
So, he fell in love with my
seven greats grandmother,
573
00:25:50,250 --> 00:25:52,959
but her parents didn't approve
of them getting married.
574
00:25:53,041 --> 00:25:53,834
Why not?
575
00:25:55,208 --> 00:25:56,667
I'm sure they had very specific ideas
576
00:25:56,750 --> 00:25:59,625
about who they wanted her to marry.
577
00:25:59,709 --> 00:26:01,834
Probably, yes, and that
was very common back then.
578
00:26:01,917 --> 00:26:02,917
We don't do that anymore.
579
00:26:03,000 --> 00:26:04,959
No, we do not.
580
00:26:05,041 --> 00:26:07,291
So, he made her these ornaments.
581
00:26:07,375 --> 00:26:10,667
All right, I think I found it.
582
00:26:10,750 --> 00:26:11,583
Yes, yay!
583
00:26:13,083 --> 00:26:14,250
Here, come here, come
here, come here, come here.
584
00:26:14,333 --> 00:26:15,417
Forbidden love, that's a pretty juicy
585
00:26:15,500 --> 00:26:16,583
family history right there.
586
00:26:16,667 --> 00:26:17,750
I know!
587
00:26:17,834 --> 00:26:19,583
Well, they actually had
to leave for America
588
00:26:19,667 --> 00:26:22,709
before he had time to make the
partridge and the pear tree,
589
00:26:22,792 --> 00:26:25,583
so there is a family legend now
590
00:26:25,667 --> 00:26:29,709
that the two turtle doves
makes people fall in love.
591
00:26:29,792 --> 00:26:31,542
That was my favorite part.
592
00:26:34,083 --> 00:26:36,208
I loved how Gramma
Vera told the story
593
00:26:36,291 --> 00:26:37,500
and I like the ritual of it.
594
00:26:37,583 --> 00:26:38,875
Where's the two turtle doves?
595
00:26:38,959 --> 00:26:40,583
There's only 10.
596
00:26:40,667 --> 00:26:41,667
What?
597
00:26:42,792 --> 00:26:44,333
No.
598
00:26:44,417 --> 00:26:45,542
She's right, there's
only 10 ornaments in there.
599
00:26:45,625 --> 00:26:47,667
But that doesn't make any sense.
600
00:26:47,750 --> 00:26:49,458
Well, it's gotta be here somewhere.
601
00:26:49,542 --> 00:26:51,208
Look, I pulled out all the boxes.
602
00:26:51,291 --> 00:26:52,500
If it's not in one of those boxes
603
00:26:52,583 --> 00:26:55,291
then I don't know where it would be.
604
00:26:55,375 --> 00:26:56,583
We're gonna find it, okay?
605
00:26:56,667 --> 00:26:57,500
We're all gonna help ya, right, guys?
606
00:26:57,583 --> 00:26:58,750
Yeah, yeah, definitely.
607
00:26:58,834 --> 00:27:01,583
I'll check the rest of those boxes.
608
00:27:01,667 --> 00:27:04,667
We'll find it, it's okay.
609
00:27:21,208 --> 00:27:22,667
Dr. Sharon, it's Mikayla.
610
00:27:22,750 --> 00:27:24,458
Yeah, come on in.
611
00:27:26,625 --> 00:27:27,542
- Hey.
- Hey, guys.
612
00:27:27,625 --> 00:27:28,750
What's goin' on?
613
00:27:28,834 --> 00:27:31,083
Oh, we were sad that we couldn't find
614
00:27:31,166 --> 00:27:33,208
the ornament yesterday,
and so Mikayla wanted
615
00:27:33,291 --> 00:27:37,542
to make you something
to help you feel better.
616
00:27:37,625 --> 00:27:39,417
It's a placeholder.
617
00:27:42,500 --> 00:27:44,375
Wow, this is perfect.
618
00:27:47,834 --> 00:27:49,542
Thank you so much.
619
00:27:49,625 --> 00:27:50,750
Here, come here.
620
00:27:52,875 --> 00:27:55,792
So, I was gonna hang one ornament
621
00:27:55,875 --> 00:27:59,083
for each tradition that we
crossed off Gramma Vera's list.
622
00:27:59,166 --> 00:28:01,959
This is the one for decorating the house.
623
00:28:02,041 --> 00:28:02,792
Can I do it?
624
00:28:02,875 --> 00:28:04,208
Absolutely.
625
00:28:11,875 --> 00:28:13,125
Any leads?
626
00:28:13,208 --> 00:28:17,000
No, I'm gonna stop by
Gramma Vera's old office
627
00:28:17,083 --> 00:28:19,625
and then if it's not there,
628
00:28:19,709 --> 00:28:22,542
I'm gonna turn Lucy's house inside out.
629
00:28:22,625 --> 00:28:24,542
Well that's a start.
630
00:28:24,625 --> 00:28:27,041
Well, let us know if there's
anything we can do to help.
631
00:28:27,125 --> 00:28:28,709
I'm a great detective.
632
00:28:28,792 --> 00:28:29,917
I bet you are.
633
00:28:31,500 --> 00:28:34,250
So does that mean I'm
gonna see you guys later?
634
00:28:34,333 --> 00:28:36,083
Yeah, we'll see ya later.
635
00:28:36,166 --> 00:28:38,333
Good, great.
636
00:28:38,417 --> 00:28:39,792
Thank you again.
637
00:28:41,375 --> 00:28:42,208
Bye-bye.
638
00:28:42,291 --> 00:28:43,834
- Bye.
- Bye.
639
00:29:13,083 --> 00:29:13,750
Hey.
640
00:29:13,834 --> 00:29:15,375
- Hi.
- Hi.
641
00:29:15,458 --> 00:29:16,583
I just wanted to give
you a five-minute warning
642
00:29:16,667 --> 00:29:17,709
before the next appointment.
643
00:29:17,792 --> 00:29:19,375
Thank you.
644
00:29:19,458 --> 00:29:20,583
Any luck?
645
00:29:20,667 --> 00:29:23,041
Nothing.
646
00:29:23,125 --> 00:29:24,667
No.
647
00:29:24,750 --> 00:29:26,875
Do you know anywhere else
she might've stashed it?
648
00:29:26,959 --> 00:29:28,458
No, if it's not in one of those boxes,
649
00:29:28,542 --> 00:29:30,917
then it's not here.
650
00:29:31,000 --> 00:29:32,625
But you might try to do some sleuthing
651
00:29:32,709 --> 00:29:34,709
at the town tree lighting tonight.
652
00:29:34,792 --> 00:29:36,542
A couple of years ago, the mayor invited
653
00:29:36,625 --> 00:29:38,875
every family to hang one personal ornament
654
00:29:38,959 --> 00:29:42,500
on the town tree, so, maybe
there was a mix-up there.
655
00:29:42,583 --> 00:29:43,750
That is a great idea.
656
00:29:43,834 --> 00:29:45,500
I will definitely do that.
657
00:29:45,583 --> 00:29:46,792
Thank you.
658
00:29:46,875 --> 00:29:48,000
And I'll clean everything up.
659
00:29:48,083 --> 00:29:49,583
Just gimme two seconds.
660
00:29:49,667 --> 00:29:50,333
Thank you.
661
00:29:50,417 --> 00:29:51,542
Thank you so much.
662
00:29:55,667 --> 00:29:58,917
One of my favorite
days of every Christmas season
663
00:29:59,000 --> 00:30:01,667
was watching your face when
you came home from school
664
00:30:01,750 --> 00:30:06,417
and saw Santa and his reindeer,
right there at our house.
665
00:30:07,667 --> 00:30:10,709
You told me as long as
we displayed our Santa,
666
00:30:10,792 --> 00:30:14,834
the real St. Nick would always
know he was welcome here.
667
00:30:14,917 --> 00:30:18,041
I thought that was the
cutest thing I'd ever heard.
668
00:30:18,125 --> 00:30:20,834
And so, every year, up he goes.
669
00:30:24,917 --> 00:30:25,792
What are you doing?
670
00:30:25,875 --> 00:30:27,333
Well, if you don't know,
671
00:30:27,417 --> 00:30:30,709
then I'm worse off than I thought.
672
00:30:30,792 --> 00:30:31,834
Okay, here, let me help you.
673
00:30:31,917 --> 00:30:33,125
- Stay there.
- Nope, it's balanced.
674
00:30:33,208 --> 00:30:34,417
I'm almost there.
675
00:30:34,500 --> 00:30:36,750
- Just, help.
- Nope, I got it.
676
00:30:36,834 --> 00:30:40,208
See, I'm assembling
Santa and his reindeer.
677
00:30:41,375 --> 00:30:42,834
Why?
678
00:30:42,917 --> 00:30:45,709
So Santa knows that he's welcome.
679
00:30:46,917 --> 00:30:47,625
Right
680
00:30:52,250 --> 00:30:53,917
there.
681
00:30:54,000 --> 00:30:56,125
Wasn't this list supposed
to bring you Christmas joy?
682
00:30:56,208 --> 00:30:58,125
What is more joyful than Santa?
683
00:30:58,208 --> 00:31:01,417
I don't know, maybe not assembling
684
00:31:01,500 --> 00:31:04,333
a 15-foot lawn ornament all by yourself.
685
00:31:04,417 --> 00:31:06,208
You know what, okay.
686
00:31:06,291 --> 00:31:10,000
You don't appreciate my
Santa, you don't like sweets,
687
00:31:10,083 --> 00:31:12,834
you don't have a tree preference.
688
00:31:12,917 --> 00:31:15,959
I'm startin' think you
just don't like Christmas.
689
00:31:18,000 --> 00:31:19,291
Okay, first--
690
00:31:20,125 --> 00:31:21,875
Oh, whoa, that's heavy.
691
00:31:21,959 --> 00:31:24,291
Nobody enjoys assembling
these things by themselves.
692
00:31:24,375 --> 00:31:25,875
I'm havin' a great time.
693
00:31:25,959 --> 00:31:30,041
Oh right, okay, talk to me
tomorrow when everything hurts.
694
00:31:30,125 --> 00:31:31,750
That is not my point.
695
00:31:31,834 --> 00:31:36,709
You're evading my point, which
is you don't like Christmas.
696
00:31:37,792 --> 00:31:40,333
I think you're a secret Scrooge.
697
00:31:43,000 --> 00:31:44,041
Let's do this one.
698
00:31:44,125 --> 00:31:45,041
All right.
699
00:31:47,917 --> 00:31:49,291
Right into this one, okay.
700
00:31:49,375 --> 00:31:50,625
Yeah.
701
00:31:50,709 --> 00:31:52,458
Ya know, the first year after Jennie died
702
00:31:52,542 --> 00:31:54,834
I went all out for Christmas.
703
00:31:54,917 --> 00:31:58,458
We had a rough year and I was so excited
704
00:31:58,542 --> 00:32:01,000
to finally have something to celebrate.
705
00:32:01,083 --> 00:32:04,542
Oh man, I did the cookies,
little half-eaten carrots,
706
00:32:04,625 --> 00:32:06,750
the little hoof prints through the snow,
707
00:32:06,834 --> 00:32:08,291
there was a suit involved.
708
00:32:08,375 --> 00:32:09,709
That sounds amazing.
709
00:32:09,792 --> 00:32:11,166
Oh yeah, Mikayla still talks about it.
710
00:32:11,250 --> 00:32:14,458
It had to be this big, over the top thing
711
00:32:14,542 --> 00:32:16,834
that it would distract her from the fact
712
00:32:16,917 --> 00:32:18,875
that her mom wasn't
there, and it had to be
713
00:32:18,959 --> 00:32:22,583
a big enough gesture to remind
her that I always would be,
714
00:32:22,667 --> 00:32:24,417
and that Santa would be there, too.
715
00:32:24,500 --> 00:32:27,000
You are a really great dad.
716
00:32:27,083 --> 00:32:29,875
Doing all that without Jennie?
717
00:32:31,792 --> 00:32:34,625
I wanted to sleep right through January.
718
00:32:34,709 --> 00:32:35,750
It was rough.
719
00:32:38,959 --> 00:32:39,917
Yeah.
720
00:32:42,959 --> 00:32:43,709
Last one.
721
00:32:45,166 --> 00:32:47,375
I don't understand why
anyone who doesn't have kids
722
00:32:47,458 --> 00:32:49,041
would wanna do this.
723
00:32:49,125 --> 00:32:52,917
I mean, I would be inside by the fire
724
00:32:53,000 --> 00:32:55,542
reveling in the joys of adulting.
725
00:32:55,625 --> 00:32:59,083
Well, it's because I'm
not doing it for me either.
726
00:32:59,166 --> 00:33:01,166
I'm trying to remember her.
727
00:33:02,208 --> 00:33:04,166
Oh, why is this so hard?
728
00:33:06,208 --> 00:33:08,417
Why is she making me do this?
729
00:33:08,500 --> 00:33:10,458
Because she loved you.
730
00:33:14,166 --> 00:33:17,500
Come on, let's see how we're lookin' here.
731
00:33:19,625 --> 00:33:20,333
Yeah.
732
00:33:25,417 --> 00:33:26,125
Okay.
733
00:33:27,542 --> 00:33:28,291
Okay.
734
00:33:29,875 --> 00:33:33,875
Now we just have to put
together Santa's village.
735
00:33:33,959 --> 00:33:35,333
I'm sorry, what?
736
00:33:38,250 --> 00:33:40,166
Oh, the traditional lighting
737
00:33:40,250 --> 00:33:43,041
of the town Christmas tree.
738
00:33:43,125 --> 00:33:45,959
I'll never forget the
first time you saw it.
739
00:33:46,041 --> 00:33:50,375
The lights came on and your
eyes went wide as saucers.
740
00:33:52,125 --> 00:33:56,375
I just love when we light candles
and the whole town sings.
741
00:33:57,291 --> 00:33:58,417
Oh, there's something so magical
742
00:33:58,500 --> 00:34:00,959
about the stillness in that moment.
743
00:34:02,041 --> 00:34:03,667
Well?
744
00:34:03,792 --> 00:34:05,125
No, looks like she's doin' her thing.
745
00:34:05,208 --> 00:34:07,041
I don't think she wants to
talk to anyone right now.
746
00:34:07,125 --> 00:34:09,125
Okay, well, I'm sure she'll
make an excuse for you.
747
00:34:09,208 --> 00:34:11,083
Come on, let's go see the reindeer.
748
00:34:11,166 --> 00:34:12,250
Ooh, yay!
749
00:34:14,625 --> 00:34:17,166
All by yourself over here.
750
00:34:17,250 --> 00:34:18,208
- Hey.
- Hey.
751
00:34:20,250 --> 00:34:24,125
Yeah, Andrea mentioned
Gramma Vera possibly
752
00:34:24,208 --> 00:34:26,083
putting the ornament on the tree.
753
00:34:26,166 --> 00:34:28,917
- So, I just thought I would...
- Oh.
754
00:34:30,125 --> 00:34:31,500
Nothin' yet, though, huh?
755
00:34:31,583 --> 00:34:32,333
Nope.
756
00:34:35,500 --> 00:34:40,083
I checked Lucy's, and the
counseling center, and nope.
757
00:34:41,959 --> 00:34:44,583
It's a couple of days of nope.
758
00:34:44,667 --> 00:34:47,208
♪ And you'll always be my
759
00:34:47,291 --> 00:34:50,083
And some guy came and
humbugged all over your Santa,
760
00:34:50,166 --> 00:34:52,458
and that was really great.
761
00:34:52,542 --> 00:34:56,709
♪ A Christmas box is
wrapped in red and white ♪
762
00:34:56,792 --> 00:34:58,500
♪ With a bow
763
00:34:58,583 --> 00:35:01,250
Lighting this tree later tonight.
764
00:35:01,333 --> 00:35:02,166
Yeah.
765
00:35:02,250 --> 00:35:04,417
♪ Laughter and the fire begins
766
00:35:04,500 --> 00:35:08,625
It used to be one of
my favorite traditions.
767
00:35:08,709 --> 00:35:13,709
♪ Silver bells will ring when I kiss you ♪
768
00:35:14,875 --> 00:35:16,166
Is it always gonna be like this?
769
00:35:18,834 --> 00:35:20,041
What?
770
00:35:20,125 --> 00:35:22,125
I just, I keep having these flash memories
771
00:35:22,208 --> 00:35:25,291
of being here with her and my mom,
772
00:35:25,375 --> 00:35:28,792
and if Christmas is gonna be like this,
773
00:35:28,875 --> 00:35:31,041
I don't think I can do it.
774
00:35:36,417 --> 00:35:38,834
Yeah, the first year after Jennie died,
775
00:35:38,917 --> 00:35:40,709
it was really hard not
to feel like Christmas
776
00:35:40,792 --> 00:35:42,750
was just a giant shadow.
777
00:35:45,917 --> 00:35:50,458
That Jennie, she would
light up the whole house.
778
00:35:50,542 --> 00:35:53,250
But whether she was gone or not,
779
00:35:53,333 --> 00:35:57,250
I was not gonna let how
I felt about Christmas
780
00:35:57,333 --> 00:36:00,041
ruin it for Mikayla 'cause she's a kid.
781
00:36:00,125 --> 00:36:02,166
She gets to be a kid once,
and when you're a kid,
782
00:36:02,250 --> 00:36:05,417
Christmas should be
magical no matter what.
783
00:36:05,500 --> 00:36:07,875
How did you do that?
784
00:36:07,959 --> 00:36:12,834
No, seriously, I'm just by
myself and I can barely do it.
785
00:36:12,917 --> 00:36:16,417
At first I took one step at a time.
786
00:36:16,500 --> 00:36:17,792
It's like driving with your headlights on.
787
00:36:17,875 --> 00:36:20,166
You know, you just focus
as far as you can see,
788
00:36:20,250 --> 00:36:22,667
and most importantly,
you don't do it alone.
789
00:36:22,750 --> 00:36:27,333
My brother Alex, he moved
here just to help me out.
790
00:36:27,417 --> 00:36:31,250
And Vera, and Nick, and
Ethel, and a whole town
791
00:36:33,125 --> 00:36:35,792
full of wonderfully nosy neighbors
792
00:36:35,875 --> 00:36:40,250
who were ready to help
make Christmas magic happen
793
00:36:40,333 --> 00:36:44,291
when I didn't feel like I had it in me.
794
00:36:49,583 --> 00:36:52,792
You're welcome to join us if you want.
795
00:36:55,000 --> 00:36:57,792
Okay.
796
00:37:01,041 --> 00:37:01,917
- Dad.
- Hey.
797
00:37:02,000 --> 00:37:03,542
I pet the reindeer.
798
00:37:03,625 --> 00:37:04,875
Nice.
799
00:37:04,959 --> 00:37:07,083
And he licked the corn
right outta my hands.
800
00:37:07,166 --> 00:37:08,125
Ah, gross!
801
00:37:09,542 --> 00:37:10,500
And awesome.
802
00:37:13,208 --> 00:37:16,291
So, Dr. Sharon, did you
find the ornament yet?
803
00:37:16,375 --> 00:37:20,250
I did not, but thank
you so much for asking.
804
00:37:20,333 --> 00:37:22,083
It's okay, we'll find it.
805
00:37:33,041 --> 00:37:34,792
Please join me in the traditional lighting
806
00:37:34,875 --> 00:37:37,917
of the Pine Springs
Christmas tree.
807
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Five.
808
00:37:39,083 --> 00:37:41,625
Four, three, two, one!
809
00:37:47,542 --> 00:37:50,500
And, as your mayor, I
want to welcome everyone
810
00:37:50,583 --> 00:37:52,208
who has come near and far to join us.
811
00:37:52,291 --> 00:37:53,583
Do you want me to go do that?
812
00:37:53,667 --> 00:37:55,083
- The spirit and generosity
- Yeah, yeah.
813
00:37:55,166 --> 00:37:56,291
- this town embodies
- Hey, wait.
814
00:37:56,375 --> 00:37:59,083
is truly a miracle every season.
815
00:38:01,500 --> 00:38:02,917
Hello.
816
00:38:03,000 --> 00:38:06,500
My friend, Dr. Sharon Harper,
is missing an ornament
817
00:38:06,583 --> 00:38:09,250
that used to belong to Vera Harper.
818
00:38:09,333 --> 00:38:11,208
It's white with two birds
819
00:38:11,291 --> 00:38:13,166
and a little heart hanging from it.
820
00:38:13,250 --> 00:38:16,667
So, if we could all look, we
could make a Christmas miracle.
821
00:38:16,750 --> 00:38:18,291
Thank you and Merry Christmas.
822
00:38:19,875 --> 00:38:21,000
Merry Christmas.
823
00:38:21,083 --> 00:38:22,458
Aww.
824
00:38:22,542 --> 00:38:24,709
Well, I don't think I can top that.
825
00:38:24,792 --> 00:38:27,333
Welcome home, Dr. Sharon Harper.
826
00:38:28,583 --> 00:38:30,583
We will all keep our eyes peeled, yes?
827
00:38:30,667 --> 00:38:32,041
Yes!
828
00:38:32,125 --> 00:38:34,375
And now please join me in enjoying
829
00:38:34,458 --> 00:38:36,208
the rest of this fine evening.
830
00:38:36,291 --> 00:38:37,792
Merry Christmas.
831
00:38:37,875 --> 00:38:40,291
Merry Christmas!
832
00:38:54,709 --> 00:38:57,375
Is baking Christmas cookies on your list?
833
00:38:57,458 --> 00:38:59,417
As a matter of fact, it is.
834
00:38:59,500 --> 00:39:02,250
Would you like to bake
cookies with me and Mrs. Ethel?
835
00:39:02,333 --> 00:39:05,291
I would love that, thank you.
836
00:39:05,375 --> 00:39:10,333
Do you want me to take
you, or is your dad coming?
837
00:39:10,417 --> 00:39:11,250
No.
838
00:39:11,333 --> 00:39:12,417
Yeah, I could swing by.
839
00:39:12,500 --> 00:39:14,542
I thought this was girl time.
840
00:39:14,625 --> 00:39:17,250
Well, I will come by at the end then
841
00:39:17,333 --> 00:39:19,083
and we can hang out for a bit.
842
00:39:19,166 --> 00:39:20,667
Sounds great.
843
00:39:20,750 --> 00:39:21,500
Okay.
844
00:39:23,208 --> 00:39:25,166
Okay, well, goodnight.
845
00:39:26,250 --> 00:39:27,750
Come on.
846
00:39:27,834 --> 00:39:28,792
Goodnight.
847
00:40:11,417 --> 00:40:14,000
Now, I'm no Ethel, but I just don't think
848
00:40:14,083 --> 00:40:17,500
it's Christmas without a
homemade batch of cookies.
849
00:40:17,583 --> 00:40:20,458
Frosted sugar cookies are my favorite,
850
00:40:20,542 --> 00:40:24,542
but you love a snickerdoodle
just like your mom.
851
00:40:24,625 --> 00:40:26,417
There's so much fun in
getting your hands messy
852
00:40:26,500 --> 00:40:29,583
and spending time in the kitchen together.
853
00:40:29,667 --> 00:40:31,750
That's my favorite part.
854
00:40:31,834 --> 00:40:34,417
Your favorite part seems
to be licking the spoon,
855
00:40:34,500 --> 00:40:36,917
and I can't blame you.
856
00:40:37,000 --> 00:40:39,583
I've got something to check on out front.
857
00:40:39,667 --> 00:40:41,208
Lucy, do you think you
could give me a hand?
858
00:40:41,291 --> 00:40:42,375
Absolutely.
859
00:40:44,917 --> 00:40:49,500
Okay, I have a very
important question for you.
860
00:40:49,583 --> 00:40:53,458
What is your favorite
Christmas cookie?
861
00:40:53,542 --> 00:40:54,500
I only get one?
862
00:40:54,583 --> 00:40:55,875
You're right.
863
00:40:55,959 --> 00:40:57,250
Loose top three.
864
00:40:57,333 --> 00:41:00,208
Okay, I like Ethel's snickerdoodles.
865
00:41:00,291 --> 00:41:01,542
Naturally.
866
00:41:01,625 --> 00:41:03,125
Gingerbread cookies.
867
00:41:03,208 --> 00:41:04,375
Crunchy or soft?
868
00:41:04,458 --> 00:41:05,291
Crunchy.
869
00:41:05,375 --> 00:41:06,917
Yeah, good choice.
870
00:41:07,750 --> 00:41:09,667
And I like my mom's
871
00:41:14,208 --> 00:41:17,417
frosted sugar cookies that
were shaped like snowflakes.
872
00:41:19,625 --> 00:41:22,166
Or at least what I can remember.
873
00:41:27,291 --> 00:41:28,834
You know I lost my mom when I was
874
00:41:28,917 --> 00:41:31,208
just a little bit younger than you.
875
00:41:31,291 --> 00:41:34,250
Yeah, I know,
Gramma Vera told me.
876
00:41:35,750 --> 00:41:40,375
If it makes you feel any
better, I never forgot her.
877
00:41:41,875 --> 00:41:45,083
In fact, I feel I know her even better now
878
00:41:45,166 --> 00:41:47,417
than I ever did when I was younger.
879
00:41:47,500 --> 00:41:48,583
Really?
880
00:41:48,667 --> 00:41:49,625
Yeah.
881
00:41:52,625 --> 00:41:53,750
Pinky promise.
882
00:41:59,542 --> 00:42:04,542
Presenting Great Grandma
Ida's famous lemon cake.
883
00:42:04,625 --> 00:42:05,625
Really?
884
00:42:05,709 --> 00:42:06,667
For your list.
885
00:42:06,750 --> 00:42:08,625
The ornament, right?
886
00:42:08,709 --> 00:42:10,083
Yeah.
887
00:42:10,166 --> 00:42:12,625
Wow, that looks so beautiful.
888
00:42:14,709 --> 00:42:15,959
Smell that.
889
00:42:16,041 --> 00:42:19,709
Oh, it smells just the same.
890
00:42:19,792 --> 00:42:20,834
- Ready?
- Yes.
891
00:42:20,917 --> 00:42:22,750
- I am ready.
- All right.
892
00:42:27,250 --> 00:42:29,000
How did you do this?
893
00:42:29,083 --> 00:42:31,709
Oh, she fudged the recipe a bit.
894
00:42:31,792 --> 00:42:34,333
'Cause I know back in the
day, your great grandmother
895
00:42:34,417 --> 00:42:37,542
wouldn't have baked with
anything but lard, so.
896
00:42:37,625 --> 00:42:39,542
- Lard?
- Lard?
897
00:42:39,625 --> 00:42:42,500
I don't wanna know any more.
898
00:42:42,583 --> 00:42:44,583
That's the best, don't ask any questions.
899
00:42:44,667 --> 00:42:45,500
Just eat the cake.
900
00:42:45,583 --> 00:42:46,667
Hi, ladies.
901
00:42:46,750 --> 00:42:47,917
- Hi!
- Dad!
902
00:42:48,000 --> 00:42:49,500
Hey, oh, hello.
903
00:42:52,083 --> 00:42:53,333
Hey, oh, I see we're gettin'
904
00:42:53,417 --> 00:42:55,583
into a little dessert before dinner, huh?
905
00:42:55,667 --> 00:42:56,959
Hey, Sam, good to see you.
906
00:42:57,041 --> 00:42:57,875
Good to see you, too.
907
00:42:57,959 --> 00:42:59,542
This looks great.
908
00:42:59,625 --> 00:43:01,583
Thank you for lending me
your little helper today.
909
00:43:01,667 --> 00:43:02,667
Oh, you're welcome.
910
00:43:02,834 --> 00:43:03,625
Oh, we still have two more batches
911
00:43:03,709 --> 00:43:04,959
of cookies in the oven.
912
00:43:05,125 --> 00:43:06,583
I wouldn't dare intervene,
but it is getting close
913
00:43:06,667 --> 00:43:08,792
to dinnertime, so.
914
00:43:08,875 --> 00:43:12,000
Do you want me to go out and
get takeout or something?
915
00:43:12,083 --> 00:43:13,667
That sounds amazing.
916
00:43:13,750 --> 00:43:15,208
Can we get pizza?
917
00:43:15,291 --> 00:43:16,917
Okay.
918
00:43:17,000 --> 00:43:18,750
You should go to Patsy's.
919
00:43:18,834 --> 00:43:20,834
I was talking to her,
and she seemed to recall
920
00:43:20,917 --> 00:43:24,250
Vera mentioned the two
turtle doves ornament to her.
921
00:43:24,333 --> 00:43:25,625
Seriously?
922
00:43:25,834 --> 00:43:27,375
It might not be much of
a lead, but it's somethin'.
923
00:43:27,458 --> 00:43:28,834
- Go, yeah, go.
- Yeah, yeah, no,
924
00:43:28,917 --> 00:43:29,625
I'm gonna go.
925
00:43:29,709 --> 00:43:30,667
I'm gonna go.
926
00:43:30,750 --> 00:43:32,000
Oh, ah!
927
00:43:32,083 --> 00:43:34,500
That's fantastic, thank you so much.
928
00:43:34,583 --> 00:43:37,083
I just need to get my jacket.
929
00:43:38,542 --> 00:43:39,917
Ooh, it's cold, sorry.
930
00:43:40,000 --> 00:43:42,083
Can you hold that?
931
00:43:42,166 --> 00:43:43,792
So has Vera's list swayed you
932
00:43:43,875 --> 00:43:45,875
to the charms of hometown living?
933
00:43:45,959 --> 00:43:50,291
Oh, it would be heartbreaking
to give up that house,
934
00:43:50,375 --> 00:43:54,125
but I'm a finalist for
a MacAdam's Fellowship,
935
00:43:56,709 --> 00:43:59,125
and my interview is on the 30th.
936
00:44:00,834 --> 00:44:02,750
Wow, you just became
like 11% more intimidating.
937
00:44:05,834 --> 00:44:08,750
I love my family and I love my home,
938
00:44:10,250 --> 00:44:13,458
but my work and my everything
else is somewhere else.
939
00:44:13,542 --> 00:44:16,500
And moving back home was
never part of the plan
940
00:44:16,583 --> 00:44:21,542
and now I just feel torn
between my past and my future.
941
00:44:22,834 --> 00:44:24,500
Well, just to be clear,
I don't think the goal
942
00:44:24,583 --> 00:44:26,125
was ever to make you choose.
943
00:44:26,208 --> 00:44:29,667
I think it was more to
just give you options.
944
00:44:29,750 --> 00:44:33,125
Wow, now you sound like my mentor.
945
00:44:33,208 --> 00:44:34,959
It's not a bad thing.
946
00:44:35,041 --> 00:44:38,709
I have a very clear
path for this fellowship
947
00:44:38,792 --> 00:44:42,583
and she just keeps
urging me to think bigger
948
00:44:42,667 --> 00:44:45,166
than the research, and
there's no time for that
949
00:44:45,250 --> 00:44:48,166
'cause in my field once you take your foot
950
00:44:48,250 --> 00:44:50,750
off the gas, you just
get left in the dust.
951
00:44:50,834 --> 00:44:52,250
Ah yeah, the New York bubble.
952
00:44:52,333 --> 00:44:53,250
I remember that well.
953
00:44:53,333 --> 00:44:55,125
I live in Minneapolis.
954
00:44:55,208 --> 00:44:56,750
- Right, okay.
- Right.
955
00:44:56,834 --> 00:44:59,333
I'm just saying New York
is an achiever culture.
956
00:44:59,417 --> 00:45:00,625
Yes.
957
00:45:00,834 --> 00:45:02,458
And people who live
there, they think the world
958
00:45:02,542 --> 00:45:04,083
starts at the East
River and then it ends
959
00:45:04,166 --> 00:45:05,375
- at the Hudson River.
- Yes.
960
00:45:05,458 --> 00:45:07,625
And I love, I love being there.
961
00:45:07,709 --> 00:45:10,792
I lived off of that,
that ambitious culture,
962
00:45:10,875 --> 00:45:14,458
that ambitious energy,
that relentless pulse,
963
00:45:14,542 --> 00:45:15,667
a lot of Thai food.
964
00:45:15,750 --> 00:45:17,083
Yeah, there's nothing resembling Thai food
965
00:45:17,166 --> 00:45:18,333
in Pine Springs.
966
00:45:18,417 --> 00:45:20,750
No, no, no, no, no, no.
967
00:45:20,834 --> 00:45:24,041
No, but I firmly believed
that leaving Manhattan
968
00:45:24,125 --> 00:45:26,375
would mean a slower life, a slower career,
969
00:45:26,458 --> 00:45:27,625
that I was settling for those things,
970
00:45:27,709 --> 00:45:29,917
that all of my colleagues
would rocket past me
971
00:45:30,000 --> 00:45:33,417
to fame and acclaim.
972
00:45:33,500 --> 00:45:36,750
So wait, you're saying
that that didn't happen?
973
00:45:36,834 --> 00:45:38,667
No, it totally did.
974
00:45:38,750 --> 00:45:40,709
That's not helpful at all.
975
00:45:40,792 --> 00:45:42,750
But it wasn't settling.
976
00:45:42,834 --> 00:45:44,667
It was a new dream.
977
00:45:44,750 --> 00:45:46,792
It was a yard for my
daughter, a chance for my wife
978
00:45:46,875 --> 00:45:48,041
to be a working artist.
979
00:45:48,125 --> 00:45:51,917
What I wanted changed,
so the plans changed.
980
00:45:53,166 --> 00:45:57,792
And whatever you choose,
that'll be the right thing, too.
981
00:46:00,041 --> 00:46:01,792
Do you miss New York?
982
00:46:01,875 --> 00:46:03,333
Yes, some days.
983
00:46:05,750 --> 00:46:08,000
But I mean, look at this place.
984
00:46:08,083 --> 00:46:09,208
I know.
985
00:46:09,291 --> 00:46:10,041
- I know.
- It's the perfect place
986
00:46:10,125 --> 00:46:12,000
for Mikayla to grow up.
987
00:46:13,917 --> 00:46:16,834
Well what about when she goes to college?
988
00:46:16,917 --> 00:46:17,709
Oh, she'll never be that old.
989
00:46:20,709 --> 00:46:21,959
No, I'm not focused on that.
990
00:46:22,041 --> 00:46:23,792
I'm just tryin' to focus on Mikayla
991
00:46:23,875 --> 00:46:25,625
as part of being a good dad.
992
00:46:25,709 --> 00:46:27,875
Yes, and also...
993
00:46:27,959 --> 00:46:29,083
And also what?
994
00:46:33,917 --> 00:46:35,500
I am not a parent,
995
00:46:36,875 --> 00:46:40,667
but I lost my mom at a
young age like Mikayla.
996
00:46:42,000 --> 00:46:43,917
And even though Gramma
Vera was there for me
997
00:46:44,000 --> 00:46:47,792
every step of the way, she
also went back to school
998
00:46:47,875 --> 00:46:50,583
and she got her master's
degree in social work,
999
00:46:50,667 --> 00:46:54,125
and she opened up her
own therapy practice.
1000
00:46:55,208 --> 00:46:57,417
And I watched her do that.
1001
00:46:58,709 --> 00:47:02,500
She cared for me, yes,
but at a time in my life
1002
00:47:02,583 --> 00:47:04,834
where I was afraid that being an adult
1003
00:47:04,917 --> 00:47:07,500
meant getting sick and dying,
1004
00:47:09,625 --> 00:47:12,792
she modeled what it
was like to be a happy,
1005
00:47:12,875 --> 00:47:15,083
fulfilled adult even after loss.
1006
00:47:20,166 --> 00:47:22,000
It was one of the most important things
1007
00:47:22,083 --> 00:47:24,208
that she ever gave to me.
1008
00:47:29,875 --> 00:47:32,083
Now, it was a long
time ago, so my memory's
1009
00:47:32,166 --> 00:47:35,917
a little hazy, but she said
something about an ornament
1010
00:47:36,000 --> 00:47:39,750
that your great great
grandfather whomever never made.
1011
00:47:39,834 --> 00:47:41,500
He never made the
partridge in a pear tree.
1012
00:47:41,583 --> 00:47:43,875
Yes, and I remember
she mentioned something
1013
00:47:43,959 --> 00:47:47,000
about maybe she could get
someone to make one for her,
1014
00:47:47,083 --> 00:47:49,875
use one of the other ornaments as a model?
1015
00:47:49,959 --> 00:47:52,208
Do you have any idea who that was?
1016
00:47:52,291 --> 00:47:54,458
I'm not sure she even
got around to doing it.
1017
00:47:54,542 --> 00:47:57,417
I mean, she just sorta
mentioned it in passing.
1018
00:47:57,500 --> 00:47:59,625
I'm not sure if that's helpful, but.
1019
00:47:59,709 --> 00:48:01,709
It's more than I've had to go on so far.
1020
00:48:01,792 --> 00:48:02,917
Thank you so much.
1021
00:48:03,000 --> 00:48:04,166
Do not take his money.
1022
00:48:04,250 --> 00:48:05,417
No, no, no.
1023
00:48:05,500 --> 00:48:08,291
Your money's no good here tonight.
1024
00:48:08,375 --> 00:48:09,709
Thank you, Patsy.
1025
00:48:09,792 --> 00:48:11,000
You're welcome.
1026
00:48:12,333 --> 00:48:14,000
Welcome home, honey.
1027
00:48:14,083 --> 00:48:15,500
Merry Christmas.
1028
00:48:15,667 --> 00:48:17,875
Merry Christmas, and I will
let you know if I find it.
1029
00:48:17,959 --> 00:48:18,959
Great.
1030
00:48:20,667 --> 00:48:22,041
Oh, Dr. Sharon.
1031
00:48:22,125 --> 00:48:23,166
Yes?
1032
00:48:23,333 --> 00:48:24,333
Are you going to the Christmas pageant
1033
00:48:24,417 --> 00:48:26,000
because I'm going to be an angel?
1034
00:48:26,083 --> 00:48:27,959
I wouldn't miss it.
1035
00:48:28,041 --> 00:48:29,166
Pinky promise.
1036
00:48:30,792 --> 00:48:32,959
And then we get hot cocoa.
1037
00:48:33,041 --> 00:48:33,834
Mikayla.
1038
00:48:33,917 --> 00:48:35,500
What?
1039
00:48:35,583 --> 00:48:38,959
Gramma Vera always took us
to go get hot cocoa after.
1040
00:48:39,041 --> 00:48:40,125
It's on the list, have a cup
1041
00:48:40,208 --> 00:48:42,875
of the best hot cocoa in town.
1042
00:48:42,959 --> 00:48:45,166
I'm doing it for 11 pipers piping.
1043
00:48:45,250 --> 00:48:46,166
Do you wanna know why?
1044
00:48:46,250 --> 00:48:47,500
Why?
1045
00:48:47,583 --> 00:48:51,000
Because the cocoa will be piping hot.
1046
00:48:51,083 --> 00:48:51,959
Oh.
1047
00:48:52,041 --> 00:48:53,917
Dr. Sharon, seriously?
1048
00:48:54,000 --> 00:48:55,041
You're better than that.
1049
00:48:55,125 --> 00:48:56,458
I know, I know.
1050
00:49:13,083 --> 00:49:13,834
All right.
1051
00:49:33,041 --> 00:49:34,625
Sharon?
1052
00:49:34,709 --> 00:49:35,875
Hi.
1053
00:49:35,959 --> 00:49:39,542
Okay, so you know how this field works.
1054
00:49:39,625 --> 00:49:42,208
I can't just press pause on my research
1055
00:49:42,291 --> 00:49:44,458
to pursue some sort of passion project.
1056
00:49:44,542 --> 00:49:46,083
You know, once you lose momentum,
1057
00:49:46,166 --> 00:49:47,583
there is no going back.
1058
00:49:47,750 --> 00:49:51,709
The path is very clear, it is
very specific, it is very--
1059
00:49:51,792 --> 00:49:53,166
Very limiting.
1060
00:49:54,333 --> 00:49:56,667
Which is the beauty of this fellowship.
1061
00:49:56,750 --> 00:49:58,166
I've seen scientists use this award
1062
00:49:58,250 --> 00:50:01,834
to fund their research,
and that would be great.
1063
00:50:01,917 --> 00:50:04,125
But I've also seen them use
it to integrate their work
1064
00:50:04,208 --> 00:50:08,667
into community outreach
projects, to write books,
1065
00:50:08,750 --> 00:50:10,333
start treatment centers.
1066
00:50:10,417 --> 00:50:15,000
So, if you win, the question
you'll have to answer is
1067
00:50:15,083 --> 00:50:18,959
what would you do if
there were no more limits?
1068
00:50:22,125 --> 00:50:24,959
Well that is a terrifying thought.
1069
00:50:25,041 --> 00:50:25,792
Why?
1070
00:50:27,250 --> 00:50:31,083
What if I choose something
else and I fail, ya know?
1071
00:50:33,250 --> 00:50:38,041
All of that research, all
of that work for nothing.
1072
00:50:38,125 --> 00:50:40,750
If you care more about defending your past
1073
00:50:40,834 --> 00:50:44,083
than exploring the possibilities
right in front of you,
1074
00:50:44,166 --> 00:50:46,625
you're gonna get stuck, fast.
1075
00:50:52,000 --> 00:50:52,917
Thank you.
1076
00:50:57,291 --> 00:51:00,166
So, Gramma Vera says have
a cup of the best hot cocoa
1077
00:51:00,250 --> 00:51:03,542
in town, which is at the Pine Lodge Cafe.
1078
00:51:05,291 --> 00:51:06,875
Her with the Pine Lodge Cafe.
1079
00:51:06,959 --> 00:51:08,959
By the way, I've never
agreed with her on this.
1080
00:51:09,041 --> 00:51:10,291
I know.
1081
00:51:10,375 --> 00:51:12,041
But the best is Nick and Ethel's
1082
00:51:12,125 --> 00:51:14,667
Peppermint Mocha Mountain
at Holly and Ivy.
1083
00:51:14,750 --> 00:51:15,834
Yeah, it's good.
1084
00:51:15,917 --> 00:51:17,709
Sweetie, I respect your palate,
1085
00:51:17,792 --> 00:51:20,166
but you are very wrong
because the best hot chocolate
1086
00:51:20,250 --> 00:51:22,792
in town is the salted caramel hot cocoa
1087
00:51:22,875 --> 00:51:24,875
from Jacques's
Swiss Chocolatier.
1088
00:51:24,959 --> 00:51:25,709
No way.
1089
00:51:27,417 --> 00:51:28,834
If we made the whole town vote,
1090
00:51:28,917 --> 00:51:29,750
- I would win.
- They would vote
1091
00:51:29,834 --> 00:51:31,208
for Jacques's because it is--
1092
00:51:31,291 --> 00:51:33,500
A moot point because Vera's
list very clearly states
1093
00:51:33,583 --> 00:51:35,458
that she has to go to the Pine Lodge Cafe.
1094
00:51:35,542 --> 00:51:40,291
Forget what it says, because
I say change is natural.
1095
00:51:41,250 --> 00:51:43,291
It's a sign of growth.
1096
00:51:43,375 --> 00:51:45,291
Wouldn't you agree, Sam?
1097
00:51:46,500 --> 00:51:49,500
Are we still talking about hot cocoa?
1098
00:51:55,250 --> 00:51:58,166
I love salted caramel, but to add flavors
1099
00:51:58,250 --> 00:52:00,375
to this competition
creates too many variables
1100
00:52:00,458 --> 00:52:02,417
for us to be able to judge fairly.
1101
00:52:02,500 --> 00:52:04,583
And I say hot cocoa
without the molten warmth
1102
00:52:04,667 --> 00:52:07,125
of a gooey caramel, the
delightful grace notes
1103
00:52:07,208 --> 00:52:10,041
of salt tingling the tongue, why I say
1104
00:52:10,125 --> 00:52:13,208
give me flavored cocoas or give me death.
1105
00:52:13,291 --> 00:52:15,583
Okay, okay, Patrick
Henry, thank you so much.
1106
00:52:15,667 --> 00:52:18,166
I think we're gonna
have one plain category
1107
00:52:18,250 --> 00:52:20,166
- for science.
- Thank you.
1108
00:52:20,250 --> 00:52:21,542
And then we'll have a wild category
1109
00:52:21,625 --> 00:52:23,083
for the flavored cocoas.
1110
00:52:23,166 --> 00:52:24,667
But that is not accurate.
1111
00:52:24,750 --> 00:52:27,291
No, but it will be fun,
which was the original idea.
1112
00:52:27,375 --> 00:52:28,625
You're right, fun.
1113
00:52:28,709 --> 00:52:30,542
Okay, everyone, Mikayla is going
1114
00:52:30,625 --> 00:52:32,375
to pass out score cards.
1115
00:52:32,458 --> 00:52:34,542
We are gonna judge on three categories:
1116
00:52:34,625 --> 00:52:37,041
potency of chocolate, viscosity,
1117
00:52:37,125 --> 00:52:40,083
and marshmallow to drink ratio.
1118
00:52:41,583 --> 00:52:44,583
Oh yes, and everyone have fun.
1119
00:52:44,667 --> 00:52:46,667
There you are, take a pot.
1120
00:52:46,750 --> 00:52:48,125
Could you take the two on the end?
1121
00:52:48,208 --> 00:52:49,667
Here ya go.
1122
00:52:49,750 --> 00:52:50,625
- Do you guys want
- Here you guys go.
1123
00:52:50,709 --> 00:52:52,375
a cup of chocolate?
1124
00:52:52,458 --> 00:52:53,333
Chocolate?
1125
00:52:53,417 --> 00:52:55,792
Anybody else need a chocolate?
1126
00:52:57,792 --> 00:52:59,208
You okay?
1127
00:53:00,583 --> 00:53:02,333
Yeah, why wouldn't I be?
1128
00:53:02,417 --> 00:53:06,917
I don't know, you just
seem a little, I don't know.
1129
00:53:08,125 --> 00:53:09,417
Yeah, I'm good.
1130
00:53:10,750 --> 00:53:14,250
So why was Gloria surprised to see you?
1131
00:53:15,542 --> 00:53:18,166
Oh, she was probably
surprised to see me there
1132
00:53:18,250 --> 00:53:21,000
because that store used
to be Jennie's store.
1133
00:53:21,083 --> 00:53:21,834
Sam!
1134
00:53:21,917 --> 00:53:23,250
It's totally fine.
1135
00:53:23,333 --> 00:53:27,500
I was actually curious to
see how it was gonna feel.
1136
00:53:27,583 --> 00:53:29,417
And it felt kinda nice.
1137
00:53:33,417 --> 00:53:35,166
Well, that's a lot to
put yourself through for--
1138
00:53:35,250 --> 00:53:36,250
No.
1139
00:53:38,000 --> 00:53:39,542
For Mikayla.
1140
00:53:39,625 --> 00:53:41,500
You did it for Mikayla.
1141
00:53:42,750 --> 00:53:44,041
This is a lot more work than just getting
1142
00:53:44,125 --> 00:53:46,125
a little cup of cocoa
at the Pine Lodge Cafe.
1143
00:53:46,208 --> 00:53:47,750
Well, as someone reminded me, the point
1144
00:53:47,834 --> 00:53:50,041
of these traditions is
to enjoy them, right?
1145
00:53:50,125 --> 00:53:51,250
- Yeah.
- Yeah.
1146
00:53:51,333 --> 00:53:53,583
Instead of just goin' through the motions.
1147
00:53:53,667 --> 00:53:56,333
And I got to, ya know,
put my Sharon Harper
1148
00:53:56,417 --> 00:53:57,458
spin on things.
1149
00:53:57,667 --> 00:53:59,291
Yes because nothing says glad tidings
1150
00:53:59,375 --> 00:54:01,542
quite like a control
group and data collection.
1151
00:54:01,625 --> 00:54:03,291
See, he gets it.
1152
00:54:03,375 --> 00:54:04,834
Thank you.
1153
00:54:04,917 --> 00:54:08,166
And in second place is Jacques's
original hot chocolate.
1154
00:54:09,291 --> 00:54:11,500
Thank you, thank you so much.
1155
00:54:11,583 --> 00:54:13,166
- Nice.
- Thank you.
1156
00:54:13,291 --> 00:54:15,583
And I brought in a special
guest to announce the winner.
1157
00:54:15,667 --> 00:54:16,458
Ready?
1158
00:54:19,375 --> 00:54:22,291
Okay, our first place winner is
1159
00:54:24,166 --> 00:54:26,500
Ethel's homemade cocoa from Holly and Ivy.
1160
00:54:26,583 --> 00:54:29,375
Yeah, it is.
1161
00:54:29,458 --> 00:54:31,041
Congrats, Ethel!
1162
00:54:32,959 --> 00:54:36,417
Thank you, guys, so much
for doing this, thank you.
1163
00:54:36,500 --> 00:54:37,792
Sharon, what are you up to now?
1164
00:54:37,875 --> 00:54:39,333
Do you wanna join us for dinner?
1165
00:54:39,417 --> 00:54:41,792
I would love to, but
I actually promised Lucy
1166
00:54:41,875 --> 00:54:45,250
that I would take her a home taste test.
1167
00:54:46,583 --> 00:54:49,125
But Mikayla, how wold you
like to pick something else
1168
00:54:49,208 --> 00:54:51,083
off the list for us to do together?
1169
00:54:51,166 --> 00:54:52,333
That sounds awesome.
1170
00:54:52,417 --> 00:54:54,000
Yes.
1171
00:54:54,083 --> 00:54:55,542
It does sound awesome.
1172
00:54:55,750 --> 00:55:00,333
Come on, we can't do anything
if you're still on the table.
1173
00:55:03,291 --> 00:55:07,166
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
1174
00:55:07,250 --> 00:55:11,250
♪ Oh what fun it is to ride in
a one horse open sleigh, hey ♪
1175
00:55:11,333 --> 00:55:15,250
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
1176
00:55:15,333 --> 00:55:20,291
♪ Oh what fun it is to ride
in a one horse open sleigh ♪
1177
00:55:22,500 --> 00:55:23,417
Ho, ho, ho, ho!
1178
00:55:25,458 --> 00:55:28,875
Now, I need an elf to
help me pass out candies
1179
00:55:28,959 --> 00:55:30,417
to these boys and girls.
1180
00:55:30,500 --> 00:55:31,250
Do you think you can help?
1181
00:55:31,333 --> 00:55:32,333
Yes.
1182
00:55:34,375 --> 00:55:36,333
Ho, ho, ho, Merry Christmas.
1183
00:55:36,417 --> 00:55:39,750
Oops.
1184
00:55:41,625 --> 00:55:46,583
Well, it's been a year since
I was here with Gramma Vera.
1185
00:55:48,041 --> 00:55:49,750
You know, I can remember the exact fabric
1186
00:55:49,834 --> 00:55:51,417
from the chairs in the waiting room.
1187
00:55:51,500 --> 00:55:56,041
I can remember pretzels are
B-7 in the vending machine,
1188
00:55:56,125 --> 00:55:58,375
but I have the hardest time remembering
1189
00:55:58,458 --> 00:56:00,333
what kind of candy Jennie
put in the stocking
1190
00:56:00,417 --> 00:56:03,792
or how many cookies we left out for Santa.
1191
00:56:06,583 --> 00:56:11,083
I just wish that I didn't
have such flashbulb moments
1192
00:56:12,917 --> 00:56:17,875
for those last terrible days
and then such hazy memories
1193
00:56:18,792 --> 00:56:20,417
of our best family moments.
1194
00:56:24,583 --> 00:56:26,333
And I really wish that when those memories
1195
00:56:26,417 --> 00:56:29,417
did come back into focus
that they just didn't...
1196
00:56:29,500 --> 00:56:32,542
Knock the wind right out of you.
1197
00:56:37,083 --> 00:56:39,834
Because they're just memories now.
1198
00:56:43,959 --> 00:56:44,709
I know.
1199
00:56:50,417 --> 00:56:55,375
This week it seems the more
I try to keep Christmas alive
1200
00:56:56,834 --> 00:57:00,417
for her, the more
painfully real it becomes
1201
00:57:00,500 --> 00:57:02,709
that she is not here anymore.
1202
00:57:07,792 --> 00:57:11,208
I never would have been able to confront
1203
00:57:12,375 --> 00:57:15,417
any of those memories if I hadn't been
1204
00:57:15,500 --> 00:57:17,625
making new ones with you.
1205
00:57:31,083 --> 00:57:33,917
Okay, I am going to show Sharon
1206
00:57:34,000 --> 00:57:36,583
some of our Christmas decorations.
1207
00:57:36,667 --> 00:57:41,542
Okay, well, I am going to
do the last of the shopping.
1208
00:57:41,625 --> 00:57:43,291
Do you need anything else?
1209
00:57:43,375 --> 00:57:45,875
No, yes, I'm in desperate
need of wrapping paper.
1210
00:57:45,959 --> 00:57:47,208
- Okay, cool.
- Okay.
1211
00:57:47,291 --> 00:57:49,917
Well, I will see you all later.
1212
00:57:51,208 --> 00:57:52,166
Thank you.
1213
00:57:55,333 --> 00:57:56,542
Look at this place.
1214
00:57:56,625 --> 00:57:58,625
Did you do all of this by yourself?
1215
00:57:58,709 --> 00:58:00,542
No, my dad and
Uncle Alex helped
1216
00:58:00,625 --> 00:58:04,500
a little bit, but.
1217
00:58:06,625 --> 00:58:10,458
Oh, this is one of the
first ornaments my mom made.
1218
00:58:10,542 --> 00:58:11,291
Oh, wow.
1219
00:58:12,417 --> 00:58:14,083
That is so beautiful.
1220
00:58:15,000 --> 00:58:16,250
- Yeah.
- Yeah.
1221
00:58:16,333 --> 00:58:18,000
And this is the one
I made in preschool.
1222
00:58:18,083 --> 00:58:19,875
Very nice.
1223
00:58:19,959 --> 00:58:21,500
I can see where you get your talent.
1224
00:58:21,583 --> 00:58:22,875
Thank you.
1225
00:58:22,959 --> 00:58:25,375
Oh, this is my dad's.
1226
00:58:28,291 --> 00:58:29,709
- Oh yes.
- Okay.
1227
00:58:29,792 --> 00:58:32,291
Yeah that one we can just tuck
1228
00:58:32,375 --> 00:58:33,542
around the backside of the tree there.
1229
00:58:33,625 --> 00:58:35,500
Oh no, no, no,
I think that this
1230
00:58:35,583 --> 00:58:38,083
should go front and center, right?
1231
00:58:38,166 --> 00:58:39,834
So everyone can see it?
1232
00:58:39,917 --> 00:58:41,458
Yes.
1233
00:58:41,542 --> 00:58:43,375
Okay, I'm going to show you
where all the Santas go.
1234
00:58:43,458 --> 00:58:45,000
- Okay.
- Come on.
1235
00:58:45,083 --> 00:58:45,834
Come on.
1236
00:58:48,959 --> 00:58:52,458
All right, there are 37 Santas over here,
1237
00:58:53,709 --> 00:58:57,625
and my mom, she would
always put lights and ribbon
1238
00:58:57,709 --> 00:59:01,125
on the garland, and she
would always help me
1239
00:59:01,208 --> 00:59:03,959
put teddy bears up there.
1240
00:59:04,041 --> 00:59:07,250
Wait a second, what
happened to the teddy bears?
1241
00:59:07,333 --> 00:59:08,458
I think they're with my mom's stuff
1242
00:59:08,542 --> 00:59:10,667
in a box in the basement somewhere.
1243
00:59:10,750 --> 00:59:12,291
Wait, what?
1244
00:59:12,375 --> 00:59:13,125
Which box?
1245
00:59:13,208 --> 00:59:14,333
I'll go get them, honey.
1246
00:59:14,417 --> 00:59:15,625
It's okay.
1247
00:59:15,709 --> 00:59:18,375
So, we would always save the tree for last
1248
00:59:18,458 --> 00:59:21,250
for when Dad got home, and while we waited
1249
00:59:21,333 --> 00:59:23,750
we would make muddy buddies.
1250
00:59:25,250 --> 00:59:27,083
You know what, I'm gonna need to know
1251
00:59:27,166 --> 00:59:28,500
what a muddy buddy is.
1252
00:59:28,583 --> 00:59:29,750
- Okay.
- Okay.
1253
00:59:34,375 --> 00:59:35,166
You okay?
1254
00:59:36,792 --> 00:59:39,500
I don't remember the teddy bears.
1255
00:59:39,583 --> 00:59:41,000
Oh, you know what, it sounds like
1256
00:59:41,083 --> 00:59:43,834
that was something that was
between she and her mom.
1257
00:59:43,917 --> 00:59:47,375
I wouldn't worry too much about it.
1258
00:59:47,458 --> 00:59:50,458
We would always take these and cover them
1259
00:59:50,542 --> 00:59:52,834
with chocolate and peanut
butter and then shake 'em up
1260
00:59:52,917 --> 00:59:54,917
in a trash bag with powdered sugar.
1261
00:59:55,000 --> 00:59:57,333
I do not remember that.
1262
00:59:57,417 --> 00:59:59,542
'Cause we ate 'em all before you got home.
1263
00:59:59,625 --> 01:00:02,709
You what?
1264
01:00:02,792 --> 01:00:05,667
Well, do you wanna make some now?
1265
01:00:06,458 --> 01:00:07,792
No thank you.
1266
01:00:08,875 --> 01:00:09,625
Why not?
1267
01:00:12,083 --> 01:00:14,583
Because it would make me sad.
1268
01:00:17,166 --> 01:00:17,917
Hey.
1269
01:00:21,250 --> 01:00:23,792
Sweetheart, it's okay to be sad.
1270
01:00:25,208 --> 01:00:26,792
But you don't get sad.
1271
01:00:26,875 --> 01:00:30,667
Sure I do, I miss your mom every day.
1272
01:00:30,750 --> 01:00:32,458
Not at Christmas.
1273
01:00:32,542 --> 01:00:34,125
You're always happy.
1274
01:00:34,208 --> 01:00:36,417
Especially at Christmas.
1275
01:00:38,792 --> 01:00:41,208
I just, I don't wanna talk about it
1276
01:00:41,291 --> 01:00:44,709
because I want Christmas to be so magical
1277
01:00:46,500 --> 01:00:48,709
for you because I love you.
1278
01:00:50,959 --> 01:00:55,875
And I know that's what your
mom wants for you, too.
1279
01:00:57,208 --> 01:00:59,667
I thought I was the only one that got sad.
1280
01:01:02,500 --> 01:01:04,583
You're not alone, okay?
1281
01:01:05,875 --> 01:01:09,625
I get sad, Uncle Alex gets
sad, Sharon gets said.
1282
01:01:09,709 --> 01:01:11,375
I mean, she's been sad all week
1283
01:01:11,458 --> 01:01:13,834
because she misses her Gramma Vera.
1284
01:01:13,917 --> 01:01:17,083
It's true, I have been so sad.
1285
01:01:17,166 --> 01:01:19,875
And you know what, talking
to your dad about it
1286
01:01:19,959 --> 01:01:21,667
has really helped me.
1287
01:01:21,750 --> 01:01:22,709
Aww.
1288
01:01:24,875 --> 01:01:28,208
He's actually a really good listener.
1289
01:01:30,041 --> 01:01:34,750
You can tell me anything,
you can ask me anything.
1290
01:01:34,834 --> 01:01:35,834
Okay.
1291
01:01:37,375 --> 01:01:40,291
Is Christmas always going
to be a little bit sad?
1292
01:01:46,750 --> 01:01:51,291
You know what, I think
Christmas sometimes feels sad
1293
01:01:53,792 --> 01:01:58,375
because we just want
everything to stay the same.
1294
01:01:58,458 --> 01:01:59,667
- You know?
- Yeah.
1295
01:01:59,750 --> 01:02:01,000
And it can't.
1296
01:02:03,834 --> 01:02:06,709
But I realized something this week.
1297
01:02:08,875 --> 01:02:11,375
You know all those
traditions that Gramma Vera
1298
01:02:11,458 --> 01:02:13,333
wrote in the journal?
1299
01:02:13,417 --> 01:02:17,542
Well, once upon a time,
someone made them all up.
1300
01:02:19,917 --> 01:02:21,792
- Really?
- Yeah!
1301
01:02:21,875 --> 01:02:24,834
There were new ornaments,
and now we hang them
1302
01:02:24,917 --> 01:02:27,875
every single year, and my
great grandmother would make
1303
01:02:27,959 --> 01:02:31,333
her lemon cake and now I
eat it every Christmas.
1304
01:02:31,417 --> 01:02:33,291
Oh, or the Christmas that Uncle Alex
1305
01:02:33,375 --> 01:02:34,834
came down for the first time.
1306
01:02:34,917 --> 01:02:36,208
Yes!
1307
01:02:36,291 --> 01:02:38,959
So if we can just make space for the past
1308
01:02:39,041 --> 01:02:41,875
and also make some fun new memories
1309
01:02:43,709 --> 01:02:48,709
that make us so happy, Christmas
doesn't have to be as sad.
1310
01:02:49,458 --> 01:02:50,917
Does that make sense?
1311
01:02:53,917 --> 01:02:54,625
Okay.
1312
01:02:55,917 --> 01:02:58,959
So what if you and
I do something new?
1313
01:02:59,792 --> 01:03:00,709
Would that be fun?
1314
01:03:00,792 --> 01:03:02,000
Yeah.
1315
01:03:02,083 --> 01:03:03,709
Should we come up with a new cookie?
1316
01:03:03,792 --> 01:03:05,792
Should we paint an ornament?
1317
01:03:05,875 --> 01:03:06,875
We could make a wreath, we could--
1318
01:03:06,959 --> 01:03:08,917
Ooh yeah, we don't have a wreath.
1319
01:03:09,000 --> 01:03:11,959
Okay, we're makin' a wreath, then.
1320
01:03:13,250 --> 01:03:14,917
Okay, you go get your
coat, go get your gloves,
1321
01:03:15,000 --> 01:03:16,750
your hat, and we're gonna
get some awesome supplies.
1322
01:03:16,834 --> 01:03:18,000
- Okay?
- Okay.
1323
01:03:19,709 --> 01:03:21,291
I don't know how to make a wreath.
1324
01:03:21,375 --> 01:03:25,667
Look, it's easy actually.
1325
01:03:25,750 --> 01:03:27,333
You just bend some branches
1326
01:03:27,417 --> 01:03:29,875
and then get some snazzy ribbon.
1327
01:03:29,959 --> 01:03:32,500
I don't know how to
get snazzy with ribbon.
1328
01:03:32,583 --> 01:03:36,875
Well, you know a really
wise person once told me
1329
01:03:36,959 --> 01:03:39,834
that you don't have to do it alone.
1330
01:03:41,583 --> 01:03:44,875
You've got Alex and you've got Nick
1331
01:03:44,959 --> 01:03:47,834
and you've got Ethel
and you got a whole town
1332
01:03:47,917 --> 01:03:51,291
of really nosy neighbors that will help.
1333
01:03:54,000 --> 01:03:54,709
And me.
1334
01:03:57,291 --> 01:03:58,125
You got me.
1335
01:04:00,458 --> 01:04:05,417
And I can get really snazzy with a ribbon.
1336
01:04:08,500 --> 01:04:12,000
Did you mean what you said
about making Christmas new?
1337
01:04:12,083 --> 01:04:14,792
Not until I said it ,
1338
01:04:14,875 --> 01:04:18,375
and when I said it it
hit me that it was true.
1339
01:04:18,458 --> 01:04:20,834
Okay, I'm ready.
1340
01:04:23,709 --> 01:04:25,083
- Let's go.
- Yeah.
1341
01:04:26,750 --> 01:04:29,709
Did you know wreaths
are a Christmas symbol
1342
01:04:29,792 --> 01:04:33,875
for eternity because they
have no beginning and no end.
1343
01:04:33,959 --> 01:04:36,458
I will forever remember making wreaths
1344
01:04:36,542 --> 01:04:38,917
with you and your mother.
1345
01:04:39,000 --> 01:04:41,917
It was a nice reminder
when I needed it most
1346
01:04:42,000 --> 01:04:46,458
that life may be brief, but
some things are everlasting.
1347
01:04:46,542 --> 01:04:47,625
- We need a wreath.
- All right, let's see it,
1348
01:04:47,709 --> 01:04:48,875
let's see it.
1349
01:04:48,959 --> 01:04:50,041
- Okay.
- Yeah.
1350
01:04:50,125 --> 01:04:52,500
Hold it up.
1351
01:04:52,583 --> 01:04:54,375
- That is beautiful.
- Oh my gosh.
1352
01:04:54,458 --> 01:04:55,875
It's beautiful.
1353
01:04:55,959 --> 01:04:56,917
What do you think?
1354
01:04:57,000 --> 01:04:57,709
I like it.
1355
01:04:57,792 --> 01:04:58,583
I like it, too.
1356
01:04:58,667 --> 01:05:00,208
I like it a lot.
1357
01:05:00,291 --> 01:05:03,041
I think I am going to go
hang this on the front door.
1358
01:05:03,125 --> 01:05:04,875
- Perfect.
- Good idea.
1359
01:05:10,000 --> 01:05:13,959
And thank you guys because
making a Christmas wreath
1360
01:05:14,041 --> 01:05:17,000
was on Gramma Vera's list,
and now I can cross that off.
1361
01:05:17,083 --> 01:05:18,125
Oh, see that?
1362
01:05:18,208 --> 01:05:19,500
You're welcome.
1363
01:05:21,125 --> 01:05:23,750
I think I should give
you guys some time alone.
1364
01:05:23,834 --> 01:05:25,041
No.
1365
01:05:25,125 --> 01:05:26,041
- No, I mean.
- Look, you don't,
1366
01:05:26,125 --> 01:05:27,166
- it's really fine.
- I know, no.
1367
01:05:27,250 --> 01:05:30,000
Besides I have a
Christmas movie marathon
1368
01:05:30,083 --> 01:05:31,959
to cross off my list.
1369
01:05:32,041 --> 01:05:34,333
Look, I mean, there must
be some kinda rule in there
1370
01:05:34,417 --> 01:05:37,041
about not watching a
Christmas movie alone, right?
1371
01:05:39,250 --> 01:05:42,083
Might've read that somewhere.
1372
01:05:42,166 --> 01:05:45,834
And hey, even if ya didn't read in there.
1373
01:05:52,667 --> 01:05:53,917
Well stop shaking it.
1374
01:05:54,000 --> 01:05:55,291
Don't shake it, stop.
1375
01:06:00,000 --> 01:06:00,750
Ah!
1376
01:06:01,959 --> 01:06:05,000
Thank you guys so much for indulging me.
1377
01:06:05,083 --> 01:06:07,333
Oh no, twist my arm, movie night.
1378
01:06:07,417 --> 01:06:09,125
Is it time to press play?
1379
01:06:09,208 --> 01:06:10,834
I call sitting by Sharon!
1380
01:06:10,917 --> 01:06:13,709
Oh, I call dibs on the armchair.
1381
01:06:15,000 --> 01:06:16,208
Get in here.
1382
01:06:16,291 --> 01:06:17,458
There ya go.
1383
01:06:17,542 --> 01:06:18,250
- Popcorn?
- Uh-huh.
1384
01:06:18,333 --> 01:06:19,625
- Yeah.
- Okay.
1385
01:06:21,709 --> 01:06:23,166
Okay, are we ready?
1386
01:06:33,625 --> 01:06:35,583
- It's from London.
- Oh!
1387
01:06:35,667 --> 01:06:38,709
Mr. Gower cabled you need cash, stop.
1388
01:06:38,792 --> 01:06:42,417
My office instructed to advance
you up to $25,000, stop.
1389
01:06:44,083 --> 01:06:45,959
Hee haw and Merry
Christmas, Sam Wainwright.
1390
01:06:59,458 --> 01:07:00,834
Will you just?
1391
01:07:01,875 --> 01:07:02,625
Yeah.
1392
01:07:04,291 --> 01:07:08,375
♪ Hark the herald angels sing
1393
01:07:08,458 --> 01:07:13,041
♪ Glory to the newborn king
1394
01:07:13,125 --> 01:07:15,750
♪ Peace on Earth
1395
01:08:25,208 --> 01:08:26,208
Morning.
1396
01:08:26,291 --> 01:08:27,333
Good morning.
1397
01:08:29,291 --> 01:08:33,458
I was wondering if Mikayla wanted
to go ice skating tonight.
1398
01:08:33,542 --> 01:08:34,542
- Ya know,
- Aww.
1399
01:08:34,625 --> 01:08:35,917
keep the streak alive.
1400
01:08:36,000 --> 01:08:37,041
She's actually at a sleepover
1401
01:08:37,125 --> 01:08:38,583
at her friend Cara's house.
1402
01:08:38,667 --> 01:08:40,709
Ah, well, worth a shot.
1403
01:08:44,041 --> 01:08:45,166
Have a good day.
1404
01:08:48,875 --> 01:08:49,959
I could go.
1405
01:08:53,208 --> 01:08:55,333
I mean, you don't have to.
1406
01:08:56,542 --> 01:09:00,208
Maybe we could go out to dinner before.
1407
01:09:00,291 --> 01:09:01,583
Yeah?
1408
01:09:01,667 --> 01:09:03,166
Yeah.
1409
01:09:03,250 --> 01:09:06,083
I mean, hey, you have
lots of crossing off to do
1410
01:09:06,166 --> 01:09:07,625
- and the list takes priority.
- That's true.
1411
01:09:07,709 --> 01:09:09,291
But ice skating alone sounds a little--
1412
01:09:09,375 --> 01:09:11,125
Well, not as much fun.
1413
01:09:11,208 --> 01:09:11,959
- No.
- No.
1414
01:09:13,625 --> 01:09:16,125
Okay, dinner and ice skating.
1415
01:09:18,083 --> 01:09:20,041
- Dinner and ice skating.
- Yeah.
1416
01:09:20,125 --> 01:09:21,000
I'll see ya tonight.
1417
01:09:21,083 --> 01:09:22,375
See ya tonight.
1418
01:09:37,125 --> 01:09:38,417
There is nothing wrong with wanting
1419
01:09:38,500 --> 01:09:40,125
to date him, by the way.
1420
01:09:40,208 --> 01:09:41,417
It's just--
1421
01:09:41,500 --> 01:09:43,166
I know, I know, it's not a good idea
1422
01:09:43,250 --> 01:09:47,041
to start something if I
don't plan on staying.
1423
01:09:48,709 --> 01:09:51,291
Look.
1424
01:09:52,959 --> 01:09:56,959
I now can't imagine not
being here for that baby
1425
01:09:58,625 --> 01:10:03,333
and I can't imagine not
having Christmas in that house
1426
01:10:03,417 --> 01:10:05,125
and I can't imagine not seeing
1427
01:10:05,208 --> 01:10:08,083
Mikayla run across the yard or Sam.
1428
01:10:11,208 --> 01:10:11,959
Or Sam.
1429
01:10:15,208 --> 01:10:17,375
And I also can't imagine walking away
1430
01:10:17,458 --> 01:10:21,834
from everything that I have
worked for for my entire life.
1431
01:10:21,917 --> 01:10:26,417
And, by the way, the interview,
it's in 48 hours now.
1432
01:10:30,875 --> 01:10:32,291
I don't wanna pick.
1433
01:10:33,375 --> 01:10:35,083
I don't wanna pick.
1434
01:10:36,250 --> 01:10:38,375
You've got a double whammy right now.
1435
01:10:38,458 --> 01:10:40,333
You are confronting the
death of Gramma Vera,
1436
01:10:40,417 --> 01:10:44,750
probably after outrunning it
all year if I know you at all,
1437
01:10:44,834 --> 01:10:47,375
and I do, plus it's Christmas.
1438
01:10:50,458 --> 01:10:53,208
A whole season of new
beginnings in the midst
1439
01:10:53,291 --> 01:10:55,834
of unlikely circumstances.
1440
01:10:55,917 --> 01:10:58,333
Death and birth and miracles.
1441
01:10:59,709 --> 01:11:02,417
Those are all terrible times
to make permanent decisions.
1442
01:11:02,500 --> 01:11:03,750
Yeah, well ya know what?
1443
01:11:03,834 --> 01:11:05,333
Gramma Vera didn't exactly
leave me a lotta time.
1444
01:11:05,417 --> 01:11:08,041
Gramma Vera, she was
a wonderful grandmother
1445
01:11:08,125 --> 01:11:10,709
and I loved her, but that was a bad deal
1446
01:11:10,792 --> 01:11:13,208
and I think you should ignore it.
1447
01:11:14,750 --> 01:11:18,333
Keep the house for now, sell it later.
1448
01:11:18,417 --> 01:11:23,417
Take a sabbatical from work
and write or paint or whatever.
1449
01:11:24,417 --> 01:11:27,250
Ask them to delay the
interview for the award.
1450
01:11:27,333 --> 01:11:28,917
I don't think it works that way.
1451
01:11:29,000 --> 01:11:30,458
Just because that's not the way it works,
1452
01:11:30,625 --> 01:11:35,458
doesn't mean it shouldn't work
better than the way it works.
1453
01:11:36,875 --> 01:11:40,250
You know what, you were
on a real roll until then.
1454
01:11:40,333 --> 01:11:41,834
I just can't believe
that a smart woman like you
1455
01:11:41,917 --> 01:11:46,583
can't buy herself some more
time and some better options.
1456
01:11:50,125 --> 01:11:51,041
Thank you.
1457
01:11:54,333 --> 01:11:55,500
Thank you.
1458
01:12:02,834 --> 01:12:04,417
Here we are.
1459
01:12:04,500 --> 01:12:05,417
Here we are.
1460
01:12:09,375 --> 01:12:12,709
So, any luck with the ornament?
1461
01:12:12,792 --> 01:12:13,583
Oh, no.
1462
01:12:15,834 --> 01:12:17,834
And I think that's okay.
1463
01:12:19,125 --> 01:12:22,792
Yeah, I think that I am
just gonna take a break
1464
01:12:22,875 --> 01:12:27,417
and focus on the good
things that I have left
1465
01:12:27,500 --> 01:12:29,166
right in front of me.
1466
01:12:31,625 --> 01:12:35,333
Now it's my turn to cross-examine you.
1467
01:12:35,417 --> 01:12:37,458
- My goodness.
- Yeah.
1468
01:12:37,542 --> 01:12:41,834
Do you bring a lot of
dates to Chez Noel, Samuel?
1469
01:12:41,917 --> 01:12:43,166
Objection, leading the witness.
1470
01:12:43,250 --> 01:12:44,208
Overruled.
1471
01:12:45,458 --> 01:12:48,625
I have frequented Chez
Noel many times, but no.
1472
01:12:48,709 --> 01:12:50,959
I can't say that I've
brought many dates here.
1473
01:12:51,041 --> 01:12:53,166
That would require dating.
1474
01:12:56,750 --> 01:12:59,250
Is that because you didn't want to
1475
01:12:59,375 --> 01:13:02,375
or because the options were limited.
1476
01:13:08,333 --> 01:13:11,000
At first I didn't want to.
1477
01:13:11,083 --> 01:13:13,458
In the beginning I was just really tryin'
1478
01:13:13,542 --> 01:13:14,542
to take it one step at a time,
1479
01:13:14,750 --> 01:13:17,667
but then when I was finally open to it,
1480
01:13:17,750 --> 01:13:20,458
I remembered that I live
in a very small town.
1481
01:13:21,875 --> 01:13:24,000
All right, so this not
only limits your options--
1482
01:13:24,083 --> 01:13:26,041
It ensures that everyone
knows how that date went
1483
01:13:26,125 --> 01:13:28,333
by the time they make their
coffee the next morning?
1484
01:13:28,417 --> 01:13:29,792
Yes.
1485
01:13:29,875 --> 01:13:31,917
Yeah, trust me, I know.
1486
01:13:33,041 --> 01:13:36,208
Try dating as a teenager in Pine Springs.
1487
01:13:36,291 --> 01:13:38,208
Yeah, yeah, you get it.
1488
01:13:38,291 --> 01:13:39,083
I do.
1489
01:13:41,959 --> 01:13:45,375
But yes, I am, I do want to be dating.
1490
01:13:53,583 --> 01:13:54,750
So wait, so wait, ice skating
1491
01:13:54,834 --> 01:13:56,709
is a Harper family
Christmas favorite?
1492
01:13:56,792 --> 01:13:58,041
Only every Christmas.
1493
01:13:58,125 --> 01:13:59,291
Favorite?
1494
01:13:59,375 --> 01:14:02,041
And every Friday in middle school
1495
01:14:02,125 --> 01:14:04,959
because what else was there to do?
1496
01:14:05,041 --> 01:14:06,583
Aww man, I forgot Mikayla's
1497
01:14:06,667 --> 01:14:08,959
gonna be in middle school next year.
1498
01:14:09,041 --> 01:14:10,542
Middle school.
1499
01:14:10,625 --> 01:14:12,542
I don't know anything
about middle school girls.
1500
01:14:12,625 --> 01:14:15,667
Well, tell her she can always call me.
1501
01:14:15,750 --> 01:14:18,291
I feel like I'm going to blink
1502
01:14:18,375 --> 01:14:19,750
and she's going to be in college.
1503
01:14:19,834 --> 01:14:20,667
Oh man.
1504
01:14:20,750 --> 01:14:21,583
It's just like .
1505
01:14:21,667 --> 01:14:23,375
What's the plan after that?
1506
01:14:23,458 --> 01:14:26,792
I have no idea what
I'm gonna do with myself.
1507
01:14:26,875 --> 01:14:28,458
Anything you want.
1508
01:14:28,542 --> 01:14:30,709
The world is your oyster.
1509
01:14:30,792 --> 01:14:35,375
So wait, so ice skating
was which ornament?
1510
01:14:35,458 --> 01:14:37,583
10 lords a leaping, of course.
1511
01:14:37,667 --> 01:14:40,125
Oh, that was really good, by the way.
1512
01:14:40,208 --> 01:14:44,041
Come on, come on.
1513
01:14:45,625 --> 01:14:46,583
Now you have to do it.
1514
01:14:46,667 --> 01:14:47,542
What?
1515
01:14:47,625 --> 01:14:48,500
- Yeah, leap.
- That, no.
1516
01:14:48,583 --> 01:14:50,333
- Yes, leap.
- No thank you.
1517
01:14:50,417 --> 01:14:52,166
- No, I'll trip--
- Oh!
1518
01:14:52,250 --> 01:14:55,500
Are you--
1519
01:14:55,583 --> 01:14:56,959
I'm so sorry, are you okay?
1520
01:14:57,041 --> 01:14:58,542
No, I'm fine.
1521
01:14:58,625 --> 01:15:00,166
I'm so sorry I pulled you down.
1522
01:15:00,250 --> 01:15:05,250
No, I tried to catch you
and then I lost my balance.
1523
01:15:06,458 --> 01:15:07,583
Mikayla is so excited that you're coming
1524
01:15:07,667 --> 01:15:08,709
to the Christmas pageant, by the way.
1525
01:15:08,792 --> 01:15:10,500
I got a glimpse of the angel costume
1526
01:15:10,583 --> 01:15:12,792
she's gonna wear, it is...
1527
01:15:13,667 --> 01:15:14,667
Oh, what?
1528
01:15:16,166 --> 01:15:20,583
I got an email and
they changed the interview,
1529
01:15:20,667 --> 01:15:22,083
and I actually, oh.
1530
01:15:23,125 --> 01:15:24,041
- Oh.
- I gotta fly
1531
01:15:24,125 --> 01:15:26,417
to New York in the morning.
1532
01:15:26,500 --> 01:15:27,583
I am so sorry.
1533
01:15:27,667 --> 01:15:28,458
Okay, hey.
1534
01:15:28,542 --> 01:15:29,917
No, it's okay.
1535
01:15:30,000 --> 01:15:31,959
Mikayla will understand.
1536
01:15:35,583 --> 01:15:36,834
What about you?
1537
01:15:38,250 --> 01:15:39,000
Yes.
1538
01:15:41,542 --> 01:15:44,750
It just hit me that this week is gonna end
1539
01:15:44,834 --> 01:15:46,417
and it's probably not gonna end with you
1540
01:15:46,500 --> 01:15:48,750
packing up and moving to Pine Springs.
1541
01:15:48,834 --> 01:15:50,542
I don't know that.
1542
01:15:50,625 --> 01:15:51,583
Yeah.
1543
01:15:51,667 --> 01:15:52,709
I don't.
1544
01:15:52,875 --> 01:15:53,959
I mean, the fact that
I'm here right now
1545
01:15:54,041 --> 01:15:55,834
and not frantically pacing and preparing
1546
01:15:55,917 --> 01:15:57,458
for this interview speaks volumes
1547
01:15:57,542 --> 01:16:01,500
about how I've changed my
mind about Pine Springs.
1548
01:16:05,792 --> 01:16:10,125
Being here, it just, it showed me how much
1549
01:16:10,208 --> 01:16:12,542
I was missing the home and community
1550
01:16:12,625 --> 01:16:17,625
and a connection to my past and future.
1551
01:16:21,333 --> 01:16:25,291
Possibilities that I have
never even considered.
1552
01:16:29,917 --> 01:16:33,166
Oh, I want you to know how hard it is
1553
01:16:34,125 --> 01:16:36,291
to not kiss you right now.
1554
01:16:38,917 --> 01:16:40,667
I'm sorry, I can't.
1555
01:16:42,083 --> 01:16:45,709
Look.
1556
01:16:45,792 --> 01:16:47,667
I wish I could be the
guy that just kisses you
1557
01:16:47,750 --> 01:16:49,000
and doesn't care what it means,
1558
01:16:49,166 --> 01:16:53,291
but if I'm being honest
with you, this is new to me,
1559
01:16:56,792 --> 01:16:58,625
feeling this way again.
1560
01:17:01,500 --> 01:17:03,959
Ya know the part of me
that just needs the world
1561
01:17:04,041 --> 01:17:08,625
to make sense needs to
know that when I kiss you
1562
01:17:08,709 --> 01:17:12,583
you're not gonna have
one foot out the door.
1563
01:17:13,959 --> 01:17:17,041
Sam, I wish that
I had a definitive answer
1564
01:17:17,125 --> 01:17:18,667
to be able to give you, I just--
1565
01:17:18,750 --> 01:17:21,333
Oh no, I really, really need
you to not answer right now.
1566
01:17:21,417 --> 01:17:22,875
A giant pit of guilt would just open up
1567
01:17:22,959 --> 01:17:24,667
beneath me and swallow me whole.
1568
01:17:24,750 --> 01:17:27,125
I couldn't live with myself if I felt
1569
01:17:27,208 --> 01:17:31,583
like you decided not to
stay and then me kissing you
1570
01:17:31,667 --> 01:17:35,291
just somehow may have made a difference.
1571
01:17:47,875 --> 01:17:48,625
I'm sorry.
1572
01:18:15,959 --> 01:18:18,542
Why didn't you kiss him?
1573
01:18:18,625 --> 01:18:20,834
Because he made it very clear
1574
01:18:20,917 --> 01:18:24,041
that he did not wanna be kissed.
1575
01:18:24,125 --> 01:18:26,792
No, he wanted to kiss you, he just needed
1576
01:18:26,875 --> 01:18:28,875
you to say that you were staying first.
1577
01:18:28,959 --> 01:18:32,750
Lucy, you were the one
that told me not to kiss him.
1578
01:18:32,834 --> 01:18:35,333
Don't listen to me, what do I know?
1579
01:18:35,417 --> 01:18:38,041
Well, this has been supremely helpful.
1580
01:18:38,125 --> 01:18:38,959
I gotta go.
1581
01:18:39,041 --> 01:18:40,709
What's your plan here, Shar?
1582
01:18:40,792 --> 01:18:42,458
To have absolutely no plan.
1583
01:18:42,542 --> 01:18:43,875
That's what I've got.
1584
01:18:43,959 --> 01:18:45,000
All right, I gotta go.
1585
01:18:45,083 --> 01:18:46,333
I'll call you after, okay?
1586
01:18:46,417 --> 01:18:47,166
Bye.
1587
01:18:49,500 --> 01:18:51,792
We will be well on our
way to creating a culture
1588
01:18:51,875 --> 01:18:54,542
that knows how to heal trauma,
1589
01:18:54,625 --> 01:18:58,083
that knows how to get down on
the ground with the wounded
1590
01:18:58,166 --> 01:19:02,834
and say I know that this
hurts, but you are not broken,
1591
01:19:04,959 --> 01:19:08,667
and you can not stay
here because anything bad
1592
01:19:08,750 --> 01:19:11,875
that happens to you, happens to us, too.
1593
01:19:13,834 --> 01:19:16,291
15 million views and counting,
1594
01:19:16,375 --> 01:19:18,166
countless media appearances.
1595
01:19:18,250 --> 01:19:20,375
You've jumpstarted a major conversation
1596
01:19:20,458 --> 01:19:23,709
about a topic that most
people would prefer to avoid.
1597
01:19:23,792 --> 01:19:25,834
That's inspiring.
1598
01:19:25,917 --> 01:19:29,041
We were particularly
struck by how your talk
1599
01:19:29,125 --> 01:19:33,000
made the scientific creative and personal.
1600
01:19:33,083 --> 01:19:36,250
Can you speak to how
this grant and fellowship
1601
01:19:36,333 --> 01:19:39,750
would personally change your life?
1602
01:19:39,834 --> 01:19:43,166
Earlier this year I lost my grandmother,
1603
01:19:44,458 --> 01:19:47,834
the woman who raised me, and inspired me
1604
01:19:47,917 --> 01:19:49,792
to go into this field.
1605
01:19:49,875 --> 01:19:52,667
A week ago I went home
to celebrate Christmas
1606
01:19:52,750 --> 01:19:55,250
and get her affairs in order.
1607
01:19:56,917 --> 01:20:00,959
Even though I'm supposed to
be an expert in this field,
1608
01:20:02,542 --> 01:20:05,000
even though I was
prepared for how my brain
1609
01:20:05,083 --> 01:20:06,917
and body might respond,
1610
01:20:11,667 --> 01:20:16,333
I discovered that this experience
brought me to my knees,
1611
01:20:19,291 --> 01:20:23,875
and it made me think
more deeply about the gap
1612
01:20:23,959 --> 01:20:28,834
between what we know and how
we actually experience things.
1613
01:20:38,875 --> 01:20:42,375
I love you, dude, but
you have like zero chill.
1614
01:20:42,458 --> 01:20:44,291
I mean, what do you
think she was gonna say?
1615
01:20:44,375 --> 01:20:45,583
I don't know.
1616
01:20:45,667 --> 01:20:47,375
I thought I was stating the obvious.
1617
01:20:47,458 --> 01:20:49,250
Right, because your life screams
1618
01:20:49,333 --> 01:20:51,875
I am open to dating right now.
1619
01:20:51,959 --> 01:20:52,917
Ya know, come on.
1620
01:20:53,000 --> 01:20:54,083
What?
1621
01:20:54,166 --> 01:20:55,709
You're living with your younger brother
1622
01:20:55,792 --> 01:20:57,458
who is helping you raise
your 10 year-old daughter.
1623
01:20:57,542 --> 01:20:58,709
Okay, but--
1624
01:20:58,792 --> 01:21:00,625
And you know I love Jennie.
1625
01:21:00,709 --> 01:21:01,959
- All right.
- Okay.
1626
01:21:02,041 --> 01:21:05,083
All I'm saying is if you really are ready
1627
01:21:07,041 --> 01:21:10,875
for your life to change,
ya have to make space
1628
01:21:10,959 --> 01:21:11,792
for somethin' new.
1629
01:21:25,375 --> 01:21:27,125
How did it go?
1630
01:21:27,208 --> 01:21:28,041
I got it.
1631
01:21:29,208 --> 01:21:33,792
I can't believe that I got it.
1632
01:21:35,125 --> 01:21:38,000
Okay, this is a teddy I
got for your mom in college.
1633
01:21:38,083 --> 01:21:40,041
I gave that to her on
our first official date.
1634
01:21:40,125 --> 01:21:41,709
Hey.
1635
01:21:41,792 --> 01:21:43,000
What are you doin'?
1636
01:21:43,083 --> 01:21:44,333
Making space.
1637
01:21:45,834 --> 01:21:49,959
These are the last of Jennie's
boxes from the basement.
1638
01:21:52,083 --> 01:21:53,375
And they liked that?
1639
01:21:53,458 --> 01:21:55,041
They loved that
I was thinking big
1640
01:21:55,125 --> 01:21:59,208
and they got really excited
about some of my ideas.
1641
01:21:59,291 --> 01:22:01,208
Even if you don't know
how to make them happen?
1642
01:22:01,291 --> 01:22:02,625
Well, if I knew how to make them happen,
1643
01:22:02,709 --> 01:22:03,583
then that would mean that somebody
1644
01:22:03,667 --> 01:22:04,959
had already done them, right?
1645
01:22:05,041 --> 01:22:08,375
Okay, so all of this
can go to Gloria for sale?
1646
01:22:08,458 --> 01:22:10,041
Yeah, I love that idea.
1647
01:22:10,125 --> 01:22:14,291
Okay, and then this
should go to Nick and Ethel.
1648
01:22:18,208 --> 01:22:19,333
- Okay.
- Yeah.
1649
01:22:19,417 --> 01:22:19,959
By the door,
Nick and Ethel.
1650
01:22:20,041 --> 01:22:21,208
Sure, got it.
1651
01:22:23,959 --> 01:22:25,125
What's that?
1652
01:22:27,792 --> 01:22:31,875
This, this, I don't know what this is.
1653
01:22:31,959 --> 01:22:34,166
Maybe this decision will
take me off of the track
1654
01:22:34,250 --> 01:22:36,000
that I had planned.
1655
01:22:36,083 --> 01:22:41,041
It is going to be super scary
for sure, but new always is.
1656
01:22:42,291 --> 01:22:43,250
But it could also be bigger than anything
1657
01:22:43,375 --> 01:22:45,417
that I have ever planned.
1658
01:22:47,041 --> 01:22:50,709
It's messy, very messy,
and I definitely have
1659
01:22:52,583 --> 01:22:56,125
more questions than I have
answers right now for sure,
1660
01:22:56,208 --> 01:23:00,750
but I just have a feeling
that I will know the answers
1661
01:23:00,834 --> 01:23:01,959
when I see them.
1662
01:23:02,041 --> 01:23:02,792
Dad.
1663
01:23:10,166 --> 01:23:12,208
Dear Jennie, I can't
tell you how delighted I am
1664
01:23:12,291 --> 01:23:14,500
that you've agreed to make
us a partridge in a pear tree
1665
01:23:14,583 --> 01:23:16,458
to complete our family set.
1666
01:23:16,542 --> 01:23:19,291
I so love your work and I'm sure if anyone
1667
01:23:19,375 --> 01:23:20,875
can do it, it's you.
1668
01:23:20,959 --> 01:23:22,834
Please use this ornament as a model
1669
01:23:22,917 --> 01:23:25,875
and return it when you're finished.
1670
01:23:27,208 --> 01:23:30,834
Take all the time you
need, love Gramma Vera.
1671
01:23:44,917 --> 01:23:46,000
Look, little lady,
I just don't want you
1672
01:23:46,083 --> 01:23:47,125
to get your hopes up.
1673
01:23:47,208 --> 01:23:50,083
You don't understand, she pinky promised.
1674
01:23:50,166 --> 01:23:52,000
I know, but hey, things happen
1675
01:23:52,083 --> 01:23:55,834
and Sharon's got a lot
on her plate right now.
1676
01:23:57,083 --> 01:23:59,583
Dad, if you break a pinky promise,
1677
01:24:01,375 --> 01:24:05,583
I don't wanna get into it, but it's messy.
1678
01:24:05,667 --> 01:24:08,083
She's going to be there.
1679
01:24:08,166 --> 01:24:10,125
Okay, all right, we gotta go, hon.
1680
01:24:10,208 --> 01:24:11,208
Let's go.
1681
01:24:12,250 --> 01:24:14,375
Do I have my, yeah, okay.
1682
01:24:18,208 --> 01:24:20,667
Long, long ago under the biggest star
1683
01:24:20,750 --> 01:24:25,625
the sky has ever seen, an
angel sent the message of hope.
1684
01:24:25,709 --> 01:24:30,125
♪ Angels we have heard on high
1685
01:24:30,208 --> 01:24:34,750
♪ Sweetly singing o'er the plains ♪
1686
01:24:34,834 --> 01:24:36,959
♪ And the mountains
1687
01:24:37,041 --> 01:24:39,166
Any word from Sharon?
1688
01:24:39,250 --> 01:24:40,125
No.
1689
01:24:40,208 --> 01:24:43,875
♪ Echoing their joyous strains
1690
01:24:43,959 --> 01:24:48,959
♪ Gloria
1691
01:24:53,375 --> 01:24:58,166
♪ In excelsis Deo
1692
01:24:58,250 --> 01:25:00,208
♪ Gloria
1693
01:25:08,333 --> 01:25:11,083
♪ In excelsis Deo
1694
01:25:15,250 --> 01:25:18,417
Yeah!
1695
01:25:22,250 --> 01:25:23,250
Ah!
1696
01:25:24,333 --> 01:25:26,000
You were magnificent.
1697
01:25:29,083 --> 01:25:31,291
I'm really glad you came back.
1698
01:25:39,792 --> 01:25:41,458
I'm gonna go talk to your dad, okay?
1699
01:25:41,542 --> 01:25:42,375
Okay.
1700
01:25:42,458 --> 01:25:44,792
Okay, I'll see ya in a few.
1701
01:25:45,792 --> 01:25:47,166
You did so good.
1702
01:25:51,375 --> 01:25:52,166
- Hey.
- Hey.
1703
01:25:52,250 --> 01:25:53,208
So how did it go?
1704
01:25:53,291 --> 01:25:54,125
- Did ya get the--
- Okay, now it's
1705
01:25:54,208 --> 01:25:56,166
my turn to ramble, okay?
1706
01:25:57,750 --> 01:26:02,125
Since Gramma Vera passed
away, I have been running
1707
01:26:02,208 --> 01:26:05,166
as fast as I can, just chasing goals
1708
01:26:07,125 --> 01:26:10,458
to a place where she would be proud of me.
1709
01:26:10,542 --> 01:26:14,542
I decided to take a leap
of faith, believing her
1710
01:26:16,291 --> 01:26:20,417
when she said that I could
never disappoint her.
1711
01:26:20,500 --> 01:26:21,583
I think that's a great--
1712
01:26:21,667 --> 01:26:23,333
I'm not finished.
1713
01:26:24,959 --> 01:26:28,333
I'm gonna break Gramma
Vera's challenge.
1714
01:26:29,583 --> 01:26:33,166
I'm not gonna make a
decision on the house yet.
1715
01:26:33,250 --> 01:26:36,250
I'm gonna hang on to the house for a year.
1716
01:26:36,333 --> 01:26:37,792
- A year?
- Mm-hmm.
1717
01:26:38,750 --> 01:26:40,959
What are you gonna do?
1718
01:26:41,041 --> 01:26:44,208
I'm gonna write a book.
1719
01:26:44,291 --> 01:26:46,333
I am going to collect people's stories
1720
01:26:46,417 --> 01:26:49,542
and use story to shift
how we view the brain
1721
01:26:49,625 --> 01:26:51,166
in the face of loss.
1722
01:26:52,792 --> 01:26:57,458
And who knows, maybe I'll open
a grief center, I don't know.
1723
01:26:57,542 --> 01:26:59,458
Okay, so I'm guessing you got the grant.
1724
01:26:59,542 --> 01:27:00,291
I did.
1725
01:27:01,333 --> 01:27:04,333
Okay, so a year, and then...
1726
01:27:04,417 --> 01:27:07,750
I know you told me that
you didn't wanna kiss me
1727
01:27:07,834 --> 01:27:11,792
with one foot out the
door and maybe the promise
1728
01:27:13,000 --> 01:27:16,041
of a year isn't enough for you, but man,
1729
01:27:18,792 --> 01:27:23,750
I would really love to kiss
you on the promise of tomorrow.
1730
01:27:24,917 --> 01:27:27,208
And I don't have a sign, a big neon sign
1731
01:27:27,291 --> 01:27:29,041
to prove to you that--
1732
01:27:40,500 --> 01:27:42,583
There might be signs.
1733
01:27:42,667 --> 01:27:47,041
They might not be neon, but
sometimes there's signs.
1734
01:27:52,458 --> 01:27:53,750
Where did you?
1735
01:27:53,834 --> 01:27:55,750
It's the craziest story.
1736
01:28:27,625 --> 01:28:31,250
Isn't it amazing how seven generations ago
1737
01:28:31,333 --> 01:28:34,792
two people fell in
love, one day at a time,
1738
01:28:34,875 --> 01:28:36,834
and now here we all are.124238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.