All language subtitles for Two.Turtle.Doves.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,041 --> 00:00:45,834 Hi, this is Lucy. 2 00:00:45,917 --> 00:00:47,583 Leave a message. 3 00:00:47,667 --> 00:00:50,166 Hi, sorry I missed you again. 4 00:00:50,250 --> 00:00:52,917 So, I have one quick meeting with my mentor 5 00:00:53,000 --> 00:00:54,125 and then I'm on my way to you. 6 00:00:54,208 --> 00:00:55,875 I will meet you in Town Square 7 00:00:55,959 --> 00:00:58,083 and then we're gonna wrap that tree in so much tinsel 8 00:00:58,166 --> 00:01:00,375 they're gonna be able to see it from outer space. 9 00:01:00,458 --> 00:01:02,166 I love you, call me back. 10 00:01:06,834 --> 00:01:07,583 Come in. 11 00:01:10,250 --> 00:01:12,041 Merry Christmas. 12 00:01:12,125 --> 00:01:14,333 Sharon, congratulations. 13 00:01:15,208 --> 00:01:16,792 How do you feel? 14 00:01:16,875 --> 00:01:20,166 I am still in absolute shock. 15 00:01:20,250 --> 00:01:23,041 I mean, the MacAdam's Fellowship, 16 00:01:23,125 --> 00:01:25,250 it's one of those things that you joke 17 00:01:25,333 --> 00:01:29,583 about winning but I never actually expected to be nominated. 18 00:01:29,667 --> 00:01:31,875 Well, I can't think of anybody more deserving. 19 00:01:31,959 --> 00:01:32,709 Come. 20 00:01:37,333 --> 00:01:38,125 Okay. 21 00:01:39,709 --> 00:01:44,333 I know I'm not supposed to ask, but did you nominate me? 22 00:01:45,625 --> 00:01:47,709 Sharon Harper, you know as well as I do 23 00:01:47,792 --> 00:01:50,583 that nominations are to remain anonymous. 24 00:01:50,667 --> 00:01:54,625 But on a completely unrelated note, Merry Christmas. 25 00:01:54,709 --> 00:01:56,041 Merry Christmas. 26 00:01:56,125 --> 00:01:57,333 Look, they already know 27 00:01:57,417 --> 00:01:59,333 that you're a brilliant neuroscientist. 28 00:01:59,417 --> 00:02:01,000 If you wanna stand out, you're gonna 29 00:02:01,083 --> 00:02:04,375 have to focus on the future, not the past. 30 00:02:04,458 --> 00:02:06,333 Tell them how you'd like to change the world. 31 00:02:08,792 --> 00:02:10,208 Don't overthink it. 32 00:02:11,417 --> 00:02:14,291 Do you have any fun holiday plans? 33 00:02:14,375 --> 00:02:15,125 I do. 34 00:02:16,291 --> 00:02:20,000 Yes, I am going home now to celebrate 35 00:02:20,083 --> 00:02:22,667 with my cousin Lucy and her husband. 36 00:02:22,750 --> 00:02:24,709 Is this the first time you're going home since-- 37 00:02:24,792 --> 00:02:26,333 The funeral, yeah. 38 00:02:27,625 --> 00:02:29,166 I've gotten quite a few messages 39 00:02:29,250 --> 00:02:31,792 from my grandmother's estate attorney 40 00:02:31,875 --> 00:02:36,333 about my part of the will, and so I have to handle that. 41 00:02:36,417 --> 00:02:38,208 But it's gonna be great. 42 00:02:38,291 --> 00:02:39,625 My grandmother loved Christmas, 43 00:02:39,709 --> 00:02:42,208 so it's the perfect way to celebrate her. 44 00:02:42,291 --> 00:02:44,041 That sounds great. 45 00:02:44,125 --> 00:02:45,250 Is your town the kinda town that likes 46 00:02:45,333 --> 00:02:47,375 to go all out for Christmas? 47 00:03:08,291 --> 00:03:09,208 There she is. 48 00:03:09,291 --> 00:03:10,250 I'm here! 49 00:03:10,333 --> 00:03:11,333 Where are you? 50 00:03:11,417 --> 00:03:13,458 Oh, sorry, I went home. 51 00:03:14,542 --> 00:03:16,417 My feet were killing me. 52 00:03:16,500 --> 00:03:18,083 Can you scoop me up here instead? 53 00:03:18,166 --> 00:03:20,500 Of course, I will come to you. 54 00:03:20,583 --> 00:03:22,792 You okay, Shar-bear? 55 00:03:22,875 --> 00:03:26,208 Yeah, you know, it's strange being back. 56 00:03:27,291 --> 00:03:29,333 When I was here in January-- 57 00:03:29,417 --> 00:03:32,166 It was not exactly the most wonderful time of the year. 58 00:03:32,250 --> 00:03:33,375 Yeah. 59 00:03:33,458 --> 00:03:34,583 I'm actually having a real hard time 60 00:03:34,667 --> 00:03:37,625 getting in the spirit this year without her. 61 00:03:37,709 --> 00:03:40,500 I can't even imagine how much harder it must be for you. 62 00:03:40,583 --> 00:03:42,542 Oh stop, she was your grandmother, too. 63 00:03:42,625 --> 00:03:45,583 Gramma Vera was the world's best grandmother to me, 64 00:03:45,667 --> 00:03:47,375 but she raised you. 65 00:03:49,625 --> 00:03:52,375 Yes, yes, and she also taught us 66 00:03:53,667 --> 00:03:55,208 that no matter how hard things get 67 00:03:55,291 --> 00:03:57,333 that Christmas is an all-out joy fest 68 00:03:57,417 --> 00:03:59,250 and we are not gonna let our Christmas blues 69 00:03:59,333 --> 00:04:00,625 get in the way of celebrating her. 70 00:04:00,709 --> 00:04:03,333 We are going to do this thing right. 71 00:04:03,417 --> 00:04:04,750 Which way are you facing? 72 00:04:04,834 --> 00:04:06,959 Towards the Christmas shop. 73 00:04:07,041 --> 00:04:09,500 Okay, turn, turn, turn, stop. 74 00:04:12,625 --> 00:04:14,542 You are a genius. 75 00:04:14,625 --> 00:04:17,000 I am getting us a dozen snickerdoodles. 76 00:04:17,083 --> 00:04:18,583 Oh, actually, could you get me 77 00:04:18,667 --> 00:04:22,750 salted chocolate chip cookies and a jar of mayo? 78 00:04:22,834 --> 00:04:24,291 Sharon? 79 00:04:24,375 --> 00:04:26,333 Okay, see ya soon. 80 00:04:33,083 --> 00:04:34,375 Sharon. 81 00:04:34,458 --> 00:04:35,291 - Andrea, hi. - Hey. 82 00:04:35,375 --> 00:04:37,250 Oh, it's so good to see you. 83 00:04:37,333 --> 00:04:38,667 It's so good to see you. 84 00:04:38,750 --> 00:04:40,250 I was hoping that you could swing 85 00:04:40,333 --> 00:04:41,667 by the counseling center. 86 00:04:41,750 --> 00:04:43,792 We renamed it after Gramma Vera. 87 00:04:43,875 --> 00:04:45,667 Naturally, since she was its founder. 88 00:04:45,750 --> 00:04:47,333 I did not hear that. 89 00:04:47,417 --> 00:04:48,667 That is so wonderful. 90 00:04:48,750 --> 00:04:50,125 - I know. - Aww. 91 00:04:50,208 --> 00:04:51,792 Sharon Harper, is that you? 92 00:04:51,875 --> 00:04:53,125 Hi, Miss Pat. 93 00:04:53,208 --> 00:04:54,667 How are you? 94 00:04:54,750 --> 00:04:56,208 I'm headed to Holly and Ivy. 95 00:04:56,291 --> 00:04:57,083 - Oh me, too. - Let's go. 96 00:04:57,166 --> 00:04:58,208 Yeah, okay. 97 00:05:00,000 --> 00:05:01,125 Good morning. 98 00:05:02,500 --> 00:05:04,875 I read about your latest study in Psychology Now. 99 00:05:04,959 --> 00:05:06,125 Oh. 100 00:05:06,208 --> 00:05:07,458 It looks like it got excellent peer reviews. 101 00:05:07,542 --> 00:05:09,834 Thank you so much for reading it. 102 00:05:09,917 --> 00:05:12,250 Yeah, I'm pretty excited about it. 103 00:05:12,333 --> 00:05:14,333 Coffee, black, and a plain croissant. 104 00:05:14,417 --> 00:05:17,291 Now, I heard a rumor that you are nominated 105 00:05:17,375 --> 00:05:19,834 for some big fancy award? 106 00:05:19,917 --> 00:05:21,917 The MacAdam's Fellowship, yeah. 107 00:05:22,000 --> 00:05:23,375 It's a creative award. 108 00:05:23,458 --> 00:05:25,166 But I thought you were a scientist. 109 00:05:25,250 --> 00:05:28,125 Well, science is very creative. 110 00:05:28,208 --> 00:05:29,750 I am so excited for you. 111 00:05:29,834 --> 00:05:31,375 - Sharon. - Yeah? 112 00:05:31,458 --> 00:05:32,250 Ethel, oh. 113 00:05:33,417 --> 00:05:34,583 Snickerdoodles. 114 00:05:34,667 --> 00:05:35,458 How did you know? 115 00:05:37,417 --> 00:05:38,166 Hi, oh. 116 00:05:39,917 --> 00:05:41,417 Nick, Nick, get out here. 117 00:05:41,500 --> 00:05:43,500 Yeah, I'm comin', comin', comin'. 118 00:05:43,583 --> 00:05:47,333 Oh, it's little Sharon Snickerdoodle Harper. 119 00:05:49,458 --> 00:05:51,041 Hey, where's Lucy? 120 00:05:51,125 --> 00:05:52,917 Well, that's actually why I'm here. 121 00:05:53,000 --> 00:05:56,250 She would like a dozen of the salted chocolate chip cookies, 122 00:05:56,333 --> 00:05:57,792 specific craving request. 123 00:05:57,875 --> 00:05:58,667 I'm on it. 124 00:05:58,750 --> 00:05:59,917 Thank you. 125 00:06:00,000 --> 00:06:02,917 Now, Vera did say that you weren't married, 126 00:06:03,000 --> 00:06:04,709 - and I think my David - Nope. 127 00:06:04,792 --> 00:06:06,041 would be a wonderful 128 00:06:06,125 --> 00:06:07,291 option for you. 129 00:06:07,375 --> 00:06:09,291 David? Please. 130 00:06:09,375 --> 00:06:12,250 My Wyatt is handsome and a fire fighter. 131 00:06:12,333 --> 00:06:13,583 - Sharon. - Yes. 132 00:06:13,667 --> 00:06:14,834 Sharon Harper. 133 00:06:14,917 --> 00:06:16,291 Hi. 134 00:06:16,375 --> 00:06:19,709 Sam Taylor, your grandmother's estate attorney. 135 00:06:19,792 --> 00:06:21,333 Oh! 136 00:06:21,417 --> 00:06:24,417 Oh yeah, of course, it's nice to meet you. 137 00:06:24,500 --> 00:06:25,750 - Likewise. - Yeah. 138 00:06:25,834 --> 00:06:27,667 Pardon me, do you have a quick second to chat? 139 00:06:27,750 --> 00:06:29,458 Absolutely, yup. 140 00:06:29,542 --> 00:06:31,458 Thank you. 141 00:06:31,542 --> 00:06:32,542 These are on the house. 142 00:06:32,625 --> 00:06:33,625 Oh, thank you, guys. 143 00:06:33,709 --> 00:06:35,583 I will be seeing you soon. 144 00:06:35,667 --> 00:06:37,333 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 145 00:06:42,792 --> 00:06:44,583 Thank you so much. 146 00:06:45,583 --> 00:06:47,083 Trust me, I've been there. 147 00:06:47,166 --> 00:06:49,625 They mean well, but it can be a lot. 148 00:06:49,709 --> 00:06:51,375 Have we met? 149 00:06:51,458 --> 00:06:52,709 I am your grandmother's estate attorney. 150 00:06:52,792 --> 00:06:54,375 That was not just great improv. 151 00:06:54,458 --> 00:06:56,792 No, no, no, that's not it. 152 00:06:56,875 --> 00:06:58,875 I'm also her nextdoor neighbor. 153 00:06:58,959 --> 00:07:00,166 Yes! 154 00:07:00,250 --> 00:07:01,417 Yes, Sam, Sam. 155 00:07:02,583 --> 00:07:04,583 See, I knew you looked familiar. 156 00:07:04,667 --> 00:07:06,500 I've heard so much about you. 157 00:07:06,583 --> 00:07:07,792 - Really? - Yeah. 158 00:07:07,875 --> 00:07:09,166 I've heard a lot about you, too. 159 00:07:09,250 --> 00:07:10,417 It's nice to officially meet you 160 00:07:10,500 --> 00:07:12,750 outside of a few neighborly waves. 161 00:07:12,834 --> 00:07:14,709 Yeah, well, work has been so busy 162 00:07:14,792 --> 00:07:17,542 that Christmas has been more of a fly-in, 163 00:07:17,625 --> 00:07:20,792 fly-out extravaganza for the last, 164 00:07:20,875 --> 00:07:23,333 well, how long have you been here? 165 00:07:23,417 --> 00:07:24,542 Mm, six years? 166 00:07:24,625 --> 00:07:25,834 Six years, wow. 167 00:07:27,667 --> 00:07:30,625 Just so weird we never met. 168 00:07:30,709 --> 00:07:31,917 It's always busy at the holidays, 169 00:07:32,000 --> 00:07:33,500 probably just bad timing. 170 00:07:33,583 --> 00:07:35,542 So, if you have a little bit of time tomorrow, 171 00:07:35,625 --> 00:07:37,166 maybe we could go through the last part 172 00:07:37,250 --> 00:07:38,542 of your grandmom's will. 173 00:07:38,625 --> 00:07:40,542 Actually, do you have time today? 174 00:07:40,625 --> 00:07:42,583 Four o'clock? 175 00:07:42,667 --> 00:07:44,166 Sounds great. 176 00:07:44,250 --> 00:07:45,208 - Okay. - Bye. 177 00:07:51,542 --> 00:07:52,208 For me? 178 00:07:52,291 --> 00:07:53,041 You shouldn't have. 179 00:07:53,125 --> 00:07:54,542 I didn't! 180 00:07:54,625 --> 00:07:58,166 Sorry, Roland, you have been usurped by your child-to-be. 181 00:07:58,250 --> 00:08:00,041 - Hey. - Merry Christmas. 182 00:08:00,125 --> 00:08:01,333 - Wow. - I know. 183 00:08:01,417 --> 00:08:03,458 I look like I'm short two wise men. 184 00:08:03,542 --> 00:08:05,291 Listen, I was hoping you'd talk 185 00:08:05,375 --> 00:08:06,625 some frankincense into your cousin. 186 00:08:06,709 --> 00:08:08,208 Ah, there's that wit. 187 00:08:08,291 --> 00:08:09,750 She's very excited to see you, 188 00:08:09,834 --> 00:08:11,417 but she's also quite-- 189 00:08:11,500 --> 00:08:13,625 Fully capable of deciding what she can 190 00:08:13,709 --> 00:08:15,417 and can't handle. 191 00:08:15,500 --> 00:08:17,625 - Hi. - Thank you, sweetie. 192 00:08:17,709 --> 00:08:19,041 Hi. 193 00:08:19,125 --> 00:08:21,417 You look so amazing. 194 00:08:21,500 --> 00:08:22,500 Thank you. 195 00:08:22,583 --> 00:08:24,333 Oh, it's so good to see you. 196 00:08:24,417 --> 00:08:27,333 Oh, good to see you. 197 00:08:27,417 --> 00:08:28,250 You got the goods? 198 00:08:28,333 --> 00:08:30,000 Oh yes, how could I forget. 199 00:08:30,083 --> 00:08:32,625 - Ah, the goods. - What is all this? 200 00:08:32,709 --> 00:08:34,709 The goods, cookies. 201 00:08:34,792 --> 00:08:35,834 - And? - Mayo. 202 00:08:37,542 --> 00:08:39,125 Thank you, yum. 203 00:08:39,208 --> 00:08:40,333 - Okay. - Yum. 204 00:08:40,417 --> 00:08:40,792 Do you wanna take these inside? 205 00:08:40,875 --> 00:08:42,125 Yup. 206 00:08:42,208 --> 00:08:43,166 Thank you. 207 00:08:44,000 --> 00:08:44,792 Okay, bye, sweetie. 208 00:08:44,875 --> 00:08:46,291 Bye, have fun. 209 00:08:52,875 --> 00:08:54,041 I could understand if you were a little nervous 210 00:08:54,125 --> 00:08:56,625 to be back at her house because-- 211 00:08:56,709 --> 00:09:00,125 This is the first time I'm staying here without her. 212 00:09:00,208 --> 00:09:01,709 - Right. - Right. 213 00:09:03,500 --> 00:09:05,792 But I am not gonna let that overshadow 214 00:09:05,875 --> 00:09:09,125 a lifetime of happy memories, right? 215 00:09:09,208 --> 00:09:10,458 Right. 216 00:09:10,542 --> 00:09:13,458 Because you're not gonna do it alone. 217 00:09:14,709 --> 00:09:16,125 Oh, okay. 218 00:09:16,208 --> 00:09:17,166 All right. 219 00:09:41,166 --> 00:09:41,917 You ready? 220 00:09:43,750 --> 00:09:45,333 Yup. 221 00:09:45,417 --> 00:09:46,166 Thank you. 222 00:09:47,750 --> 00:09:49,875 So, tell me about this crazy award again. 223 00:09:49,959 --> 00:09:52,333 The award is half a million dollars. 224 00:09:52,417 --> 00:09:53,834 Half a million dollars? 225 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Yeah, yeah, and you can use it to advance your expertise 226 00:09:57,083 --> 00:10:01,583 or jumpstart a new project, change career paths altogether, 227 00:10:01,667 --> 00:10:06,333 but either way, it is insane that someone nominated me. 228 00:10:06,417 --> 00:10:07,500 No it isn't. 229 00:10:07,583 --> 00:10:09,500 You've always been super smart. 230 00:10:09,583 --> 00:10:11,542 Oh, thank you. 231 00:10:11,625 --> 00:10:14,709 Well, the interview is on the 30th and I just have 232 00:10:14,792 --> 00:10:18,750 to come up with a plan of how I would use the money. 233 00:10:18,834 --> 00:10:20,166 Knowing you, I'm sure you've come up 234 00:10:20,250 --> 00:10:23,500 with a color-coded hundred-page plan. 235 00:10:23,583 --> 00:10:26,875 It is 50 pages, thank you very much. 236 00:10:26,959 --> 00:10:28,333 And color-coded. 237 00:10:29,667 --> 00:10:33,667 But I will probably use the money for my research 238 00:10:35,583 --> 00:10:38,333 if I get it, and that is a big if. 239 00:10:40,750 --> 00:10:42,625 Where's the... 240 00:10:42,709 --> 00:10:44,250 - Sharon. - Yeah? 241 00:10:44,333 --> 00:10:46,041 Take a break. 242 00:10:48,083 --> 00:10:52,709 Not until I hang the "12 Days of Christmas" ornaments. 243 00:10:52,792 --> 00:10:53,709 Do it later. 244 00:10:53,792 --> 00:10:54,500 No! 245 00:10:56,000 --> 00:10:59,959 These were my favorite when I was a kid, especially the-- 246 00:11:00,041 --> 00:11:02,375 - Two turtle doves, I know. - That's right. 247 00:11:02,458 --> 00:11:04,000 I remember the tears the year I tried 248 00:11:04,083 --> 00:11:05,709 to hang it instead of letting you. 249 00:11:05,792 --> 00:11:06,625 You know what, that was my ornament 250 00:11:06,709 --> 00:11:08,667 and Gramma Vera said so. 251 00:11:10,875 --> 00:11:12,917 Oh, I gotta go, I'm gonna be late. 252 00:11:13,000 --> 00:11:15,625 I will see you in an hour. 253 00:11:15,709 --> 00:11:17,166 - I love you. - Okay. 254 00:11:17,250 --> 00:11:18,000 Yeah? 255 00:11:18,083 --> 00:11:18,959 Okay. 256 00:11:19,041 --> 00:11:20,834 Love you, too. 257 00:11:27,625 --> 00:11:28,959 Just one second, let me make sure 258 00:11:29,041 --> 00:11:30,917 everything is in order. 259 00:11:34,542 --> 00:11:37,083 Oh, this is your daughter, Mikayla, right? 260 00:11:37,166 --> 00:11:40,542 Yes, although she's twice as big and twice as loud now. 261 00:11:40,625 --> 00:11:44,500 She's really cute. 262 00:11:44,583 --> 00:11:46,959 Gramma Vera talked a lot about her. 263 00:11:47,041 --> 00:11:49,834 Yeah, we like to claim Vera as family. 264 00:11:49,917 --> 00:11:51,875 We got very close after Mikayla's mom died. 265 00:11:51,959 --> 00:11:53,875 I really felt like she should talk to someone 266 00:11:53,959 --> 00:11:55,750 and there's no one better than Vera. 267 00:11:55,834 --> 00:11:57,291 That is true. 268 00:11:59,125 --> 00:12:01,750 I'm sorry about your wife. 269 00:12:01,834 --> 00:12:02,959 Thank you. 270 00:12:03,041 --> 00:12:04,792 I'm really sorry about your grandma. 271 00:12:04,875 --> 00:12:05,625 Thanks. 272 00:12:07,375 --> 00:12:09,000 Would you like to have a seat? 273 00:12:09,083 --> 00:12:09,834 Yeah. 274 00:12:13,625 --> 00:12:14,375 Okay. 275 00:12:15,959 --> 00:12:19,417 I didn't know that Gramma Vera was Mikayla's therapist. 276 00:12:19,500 --> 00:12:22,583 I mean, not that she would've ever said anything. 277 00:12:22,667 --> 00:12:25,500 No, no, I guess that makes sense. 278 00:12:27,417 --> 00:12:28,917 Help yourself. 279 00:12:29,000 --> 00:12:32,917 Thank you, never pass up a cookie. 280 00:12:33,000 --> 00:12:35,125 Okay, so, here's the deal. 281 00:12:37,333 --> 00:12:39,792 Vera knew that you had a very full life 282 00:12:39,875 --> 00:12:42,041 outside of Pine Springs, and she did not want you 283 00:12:42,125 --> 00:12:44,709 to feel obligated to have to maintain a house 284 00:12:44,792 --> 00:12:46,917 that was in a town that you didn't wanna live in. 285 00:12:47,000 --> 00:12:50,250 She also wanted to make sure that you got the decision 286 00:12:50,333 --> 00:12:52,917 before it went to someone else since you grew up here. 287 00:12:53,000 --> 00:12:55,875 She is still somehow the most considerate human being 288 00:12:55,959 --> 00:12:57,500 I have ever known. 289 00:12:58,750 --> 00:13:00,208 This is where it gets tricky, though. 290 00:13:00,291 --> 00:13:02,667 She has compiled a list of Harper family 291 00:13:02,750 --> 00:13:05,834 Christmas traditions and she would like you 292 00:13:05,917 --> 00:13:08,333 to complete all of them before Christmas, 293 00:13:08,417 --> 00:13:09,750 at which point and time you would then be able 294 00:13:09,834 --> 00:13:12,542 to make the decision about the house. 295 00:13:12,625 --> 00:13:13,917 I'm gonna let her explain it to you. 296 00:13:14,000 --> 00:13:15,542 Wait, what? 297 00:13:15,625 --> 00:13:18,375 She thought it might be better coming from her. 298 00:13:18,458 --> 00:13:20,417 After Jennie died, I really wished that I had 299 00:13:20,500 --> 00:13:23,166 more things with her voice, and so we both agreed 300 00:13:23,250 --> 00:13:25,917 that it might be nice to record her explanation. 301 00:13:26,000 --> 00:13:29,125 Okay, so I'm gonna just leave this here, 302 00:13:29,208 --> 00:13:30,834 and you just press play whenever you're ready. 303 00:13:30,917 --> 00:13:34,834 I'm gonna step outside, just give you a second. 304 00:13:49,792 --> 00:13:51,375 Let me know when it's ready. 305 00:13:51,458 --> 00:13:53,417 Oh, I pushed record, you can start anytime. 306 00:13:53,500 --> 00:13:57,834 Oh, well , that's not a great start. 307 00:13:57,917 --> 00:13:59,166 Say hi to Sharon, Sam. 308 00:13:59,250 --> 00:14:00,291 Hi, Sharon. 309 00:14:00,375 --> 00:14:02,041 Right, okay. 310 00:14:03,500 --> 00:14:06,709 My dearest Sharon, please know that I 311 00:14:06,792 --> 00:14:11,000 am squeezing you right now, even if you can't feel it. 312 00:14:11,083 --> 00:14:15,208 I am so proud of the woman you've become, Shar-bear. 313 00:14:15,291 --> 00:14:18,000 After your mother passed away, it occurred to me 314 00:14:18,083 --> 00:14:20,000 that I might leave this world while you're 315 00:14:20,083 --> 00:14:23,291 still fairly young, so I started jotting down 316 00:14:23,375 --> 00:14:26,667 the family Christmas traditions in these journals 317 00:14:26,750 --> 00:14:27,959 so you'll always have a connection 318 00:14:28,041 --> 00:14:30,959 to the Harper women who love you. 319 00:14:31,041 --> 00:14:34,875 So these are yours, written to you because I know 320 00:14:36,375 --> 00:14:39,917 this first Christmas without me might be hard. 321 00:14:40,000 --> 00:14:42,959 In my experience, having something positive to focus on 322 00:14:43,041 --> 00:14:45,625 is the best way to keep going. 323 00:14:46,875 --> 00:14:49,166 And, because, my little scientist, I know you 324 00:14:49,250 --> 00:14:53,333 love clear parameters for an experiment, 325 00:14:53,417 --> 00:14:55,542 I'm giving you until Christmas to complete 326 00:14:55,625 --> 00:14:59,166 12 of these traditions, one for each 327 00:14:59,250 --> 00:15:03,667 of our cherished "12 Days of Christmas" ornaments. 328 00:15:03,750 --> 00:15:07,333 And I promise you, if you do 12 of these by Christmas, 329 00:15:07,417 --> 00:15:10,083 you won't need more time. 330 00:15:10,166 --> 00:15:13,291 You'll know if this house and this town 331 00:15:13,375 --> 00:15:16,542 are the place for you or not. 332 00:15:16,625 --> 00:15:20,625 There's no wrong answer, Sharon, only discovery. 333 00:15:21,875 --> 00:15:25,583 Oh, I want you to know that so much, my love. 334 00:15:25,667 --> 00:15:28,417 From here there is only discovery. 335 00:15:30,959 --> 00:15:32,041 I love you. 336 00:15:36,083 --> 00:15:37,250 Hey, how are you doing? 337 00:15:37,333 --> 00:15:38,583 Good. 338 00:15:38,667 --> 00:15:39,417 I'm good. 339 00:15:40,291 --> 00:15:41,166 Would you like some water? 340 00:15:41,250 --> 00:15:42,875 No, no, it's okay. 341 00:15:42,959 --> 00:15:46,250 You know what, I think I'm just gonna go 342 00:15:46,333 --> 00:15:49,834 and process all of this, ya know? 343 00:15:49,917 --> 00:15:52,750 Okay, if there's anything else I can do for you. 344 00:15:52,834 --> 00:15:53,917 Oh yeah, yeah, yeah, no. 345 00:15:54,000 --> 00:15:55,250 Thank you so much. 346 00:15:55,333 --> 00:15:56,875 - Thank you, and for the cookie. - Of course, yeah. 347 00:15:56,959 --> 00:15:58,041 - Thank you. - Yeah. 348 00:15:58,208 --> 00:15:59,500 Hey, and remember I live right nextdoor. 349 00:15:59,583 --> 00:16:00,834 - Yep. - Truly sorry. 350 00:16:00,917 --> 00:16:03,000 I know, thank you so much, thank you. 351 00:16:06,709 --> 00:16:08,417 How are you feeling? 352 00:16:08,500 --> 00:16:12,875 I am feeling like someone cracked my heart open 353 00:16:12,959 --> 00:16:14,625 and fried it like an egg. 354 00:16:14,709 --> 00:16:17,667 That is vivid, but understandable. 355 00:16:27,834 --> 00:16:28,583 Wow. 356 00:16:30,375 --> 00:16:32,500 I really just thought that I was gonna relax, 357 00:16:32,583 --> 00:16:35,458 sign some papers, and then get back to work. 358 00:16:35,542 --> 00:16:38,000 But it's sweet in a way. 359 00:16:38,083 --> 00:16:40,000 It sounds like she was worried about this first Christmas 360 00:16:40,083 --> 00:16:43,959 and wanted to give you something positive to focus on. 361 00:16:44,041 --> 00:16:46,041 Something positive to focus on. 362 00:16:46,125 --> 00:16:47,875 It's tough, but it's important to remember 363 00:16:47,959 --> 00:16:51,959 that we're hurting because we lost someone worth missing. 364 00:16:53,417 --> 00:16:56,709 Have you ever heard of synaptic pruning? 365 00:16:56,792 --> 00:16:58,667 How did we get here? 366 00:16:58,750 --> 00:16:59,583 Okay, so. 367 00:17:02,125 --> 00:17:04,917 Our brains are full of neurons that are wired together, 368 00:17:05,000 --> 00:17:07,125 and these connections, they get stronger or weaker 369 00:17:07,208 --> 00:17:11,583 based on our experiences, so what we focus on grows. 370 00:17:13,625 --> 00:17:16,625 Okay, so, if we focus on the sad things, 371 00:17:16,709 --> 00:17:18,792 then our brains will theoretically rewire 372 00:17:18,875 --> 00:17:20,834 to focus on the sad things, but if we focus 373 00:17:20,917 --> 00:17:24,625 on the happy things, say our grandmother's 374 00:17:24,709 --> 00:17:26,041 amazing Christmas traditions-- 375 00:17:26,125 --> 00:17:27,291 - Wait. - Those things 376 00:17:27,375 --> 00:17:30,625 will grow and our brains will rewire to focus 377 00:17:30,709 --> 00:17:33,542 on the love, not the loss. 378 00:17:33,625 --> 00:17:36,750 I'm not gonna bypass my grief with positivity. 379 00:17:36,834 --> 00:17:38,208 Besides, Gramma Vera always said, 380 00:17:38,291 --> 00:17:40,417 sometimes you just have to sit with the hard things. 381 00:17:40,500 --> 00:17:43,083 Or, or we could go ice skating, 382 00:17:43,166 --> 00:17:45,250 or have a cup of the best hot cocoa in town, 383 00:17:45,333 --> 00:17:46,583 or decorate the house. 384 00:17:46,667 --> 00:17:48,125 She said those things, too, and wouldn't that 385 00:17:48,208 --> 00:17:50,125 feel so much better? 386 00:17:50,208 --> 00:17:53,041 I wish I had your energy, but this? 387 00:17:55,917 --> 00:17:58,417 This is hard for me still, and I was hoping 388 00:17:58,500 --> 00:18:00,458 with you home I wouldn't be alone in that. 389 00:18:00,542 --> 00:18:02,667 But you won't be alone, you won't. 390 00:18:02,750 --> 00:18:04,458 We would be doing these things together 391 00:18:04,542 --> 00:18:06,875 and then she would also get to be a part of it. 392 00:18:12,250 --> 00:18:14,250 Do you remember that every year 393 00:18:14,333 --> 00:18:16,250 there is a competition on our street 394 00:18:16,333 --> 00:18:18,208 for best Christmas lights? 395 00:18:18,291 --> 00:18:20,208 We may not take top prize every year, 396 00:18:20,291 --> 00:18:24,709 but I am proud to say our house never disappoints. 397 00:18:24,792 --> 00:18:27,208 Ooh. 398 00:18:28,834 --> 00:18:29,583 Hey. 399 00:18:29,667 --> 00:18:30,834 Hey. 400 00:18:30,917 --> 00:18:33,041 Hi, I just wanted to check on you 401 00:18:33,125 --> 00:18:34,250 and see how you were doin'. 402 00:18:34,333 --> 00:18:35,500 I feel really bad about the way 403 00:18:35,583 --> 00:18:36,792 things went down in my office. 404 00:18:36,875 --> 00:18:37,917 - I shouldn't have sprung it - Don't. 405 00:18:38,000 --> 00:18:38,500 - on you like that. - No, don't. 406 00:18:38,583 --> 00:18:40,125 It's fine. 407 00:18:40,208 --> 00:18:42,625 You know, I'm actually really excited about this. 408 00:18:42,709 --> 00:18:45,917 It gives me something positive to focus on. 409 00:18:46,000 --> 00:18:47,667 - Okay, well. - Yeah. 410 00:18:47,750 --> 00:18:50,625 You sure you wanna start positively focusing tonight? 411 00:18:50,709 --> 00:18:52,667 It's gonna be dark in like 11 minutes. 412 00:18:52,750 --> 00:18:55,291 Yeah, maybe you're right. 413 00:18:55,375 --> 00:18:59,375 I got a little overexcited. 414 00:18:59,458 --> 00:19:03,333 Look, in my experience, sometimes plans can-- 415 00:19:05,583 --> 00:19:08,000 Sam, you seem like a great guy. 416 00:19:08,083 --> 00:19:09,792 Gramma Vera's five-star review of you 417 00:19:09,875 --> 00:19:14,875 feels pretty accurate, and I appreciate your concern, 418 00:19:15,709 --> 00:19:17,333 but I'm doin' great, I am. 419 00:19:18,333 --> 00:19:21,333 I mean, crossing off a list is very satisfying 420 00:19:21,417 --> 00:19:24,083 for my type A, puzzle-loving brain. 421 00:19:24,166 --> 00:19:27,500 I mean, there are such doozies as, ya know, 422 00:19:27,583 --> 00:19:29,750 watching a Christmas movie marathon 423 00:19:29,834 --> 00:19:33,625 while wearing fuzzy socks. 424 00:19:33,709 --> 00:19:34,458 Yeah. 425 00:19:35,834 --> 00:19:38,750 Thank you, thank you, though. 426 00:19:38,834 --> 00:19:40,500 I will let you know when I've 427 00:19:40,583 --> 00:19:42,667 made a decision about the house. 428 00:19:42,750 --> 00:19:44,125 - Okay. - Okay. 429 00:19:58,291 --> 00:20:00,583 Well, see, now that's a rookie mistake. 430 00:20:00,667 --> 00:20:01,500 You always put the clips on the lights 431 00:20:01,583 --> 00:20:02,834 before you climb the ladder. 432 00:20:02,917 --> 00:20:04,417 You know, so that... 433 00:20:04,500 --> 00:20:07,291 Okay, I can't watch this anymore. 434 00:20:07,375 --> 00:20:10,959 Mikayla, go run and get your coat! 435 00:20:11,041 --> 00:20:12,375 Okay, Uncle Alex! 436 00:20:19,458 --> 00:20:22,083 Excuse me, hi. 437 00:20:22,166 --> 00:20:25,041 You look like you could use a hand. 438 00:20:27,291 --> 00:20:30,125 You know what, if my 83 year-old grandmother 439 00:20:30,208 --> 00:20:31,917 can do it, so can I. 440 00:20:32,000 --> 00:20:33,208 She didn't. 441 00:20:33,291 --> 00:20:35,875 She asked me to do it, at least for, like, 442 00:20:35,959 --> 00:20:38,250 the last couple years anyways. 443 00:20:39,500 --> 00:20:42,125 I'm Alex, by the way, and this is-- 444 00:20:42,208 --> 00:20:44,208 Oh, the famous Mikayla! 445 00:20:45,291 --> 00:20:47,417 Gramma Vera talked so much about you. 446 00:20:47,500 --> 00:20:48,208 She did? 447 00:20:48,291 --> 00:20:49,333 Yeah. 448 00:20:49,417 --> 00:20:50,959 Are you Dr. Harper? 449 00:20:51,041 --> 00:20:53,834 I am, but you can call me Sharon. 450 00:20:53,917 --> 00:20:56,417 Gramma Vera told me that once you get a doctorate, 451 00:20:56,500 --> 00:20:58,291 everybody has to call you Doctor 452 00:20:58,375 --> 00:21:00,625 and I thought that was pretty cool. 453 00:21:00,709 --> 00:21:03,458 It is pretty cool. 454 00:21:03,542 --> 00:21:05,500 Are you finished decorating inside yet? 455 00:21:05,583 --> 00:21:08,542 Because I used to be one of Gramma Vera's best helpers. 456 00:21:09,625 --> 00:21:11,166 I heard that. 457 00:21:11,250 --> 00:21:14,417 I heard that last year you were her very best elf. 458 00:21:16,500 --> 00:21:18,709 Well, I still have to buy a tree, 459 00:21:18,792 --> 00:21:20,834 and I have to decorate it. 460 00:21:20,917 --> 00:21:22,083 By yourself? 461 00:21:23,417 --> 00:21:25,542 I think I can handle a tree. 462 00:21:25,625 --> 00:21:27,250 No, I'm not saying you can't, I'm just sayin' 463 00:21:27,333 --> 00:21:31,166 that can and have to might be different things. 464 00:21:36,709 --> 00:21:41,417 ♪ Oh Christmas tree, oh Christmas tree ♪ 465 00:21:41,500 --> 00:21:43,208 ♪ Your leaves are so 466 00:21:43,291 --> 00:21:46,625 The only things that I really know about you, 467 00:21:46,709 --> 00:21:48,375 Gramma Vera told me. 468 00:21:48,458 --> 00:21:50,208 So, tell me somethin' about yourself. 469 00:21:50,291 --> 00:21:52,291 Oh, I'm the lawyer, I should be the one interrogating. 470 00:21:52,375 --> 00:21:54,166 I will point to exhibit A. 471 00:21:54,250 --> 00:21:55,750 I was raised by a therapist. 472 00:21:55,834 --> 00:21:56,500 Oh, good point. 473 00:21:56,583 --> 00:21:57,542 Yeah. 474 00:21:57,625 --> 00:22:00,083 What do you wanna know? 475 00:22:00,166 --> 00:22:00,959 That's sweet. 476 00:22:01,041 --> 00:22:02,709 That's kinda nice. 477 00:22:02,792 --> 00:22:04,208 How do you like your coffee? 478 00:22:04,291 --> 00:22:05,667 Black. 479 00:22:05,750 --> 00:22:07,000 Coffee with milk and sugar defeats 480 00:22:07,083 --> 00:22:08,583 the whole point of drinking coffee. 481 00:22:08,667 --> 00:22:12,542 What is your most controversial opinion? 482 00:22:12,625 --> 00:22:14,125 Oh, hmm. 483 00:22:14,208 --> 00:22:15,208 I don't believe in naps. 484 00:22:15,291 --> 00:22:17,458 What, naps are life. 485 00:22:17,542 --> 00:22:20,083 I do believe in late, lazy Saturday mornings, though. 486 00:22:20,166 --> 00:22:22,417 - Yeah, that's just. - Yeah. 487 00:22:22,500 --> 00:22:26,125 What is your version of the most wonderful time of year? 488 00:22:26,208 --> 00:22:28,458 Well, I have a 10 year-old, so, whatever makes her happy. 489 00:22:28,542 --> 00:22:31,375 Yeah, but you must have some kind of preferences, 490 00:22:31,458 --> 00:22:34,458 you know, some things that you love. 491 00:22:34,542 --> 00:22:37,750 Dr. Sharon, what about this one? 492 00:22:37,834 --> 00:22:40,375 Well now this I love. 493 00:22:40,458 --> 00:22:41,875 It's perfect. 494 00:22:41,959 --> 00:22:43,583 What do you think? 495 00:22:43,667 --> 00:22:45,291 Whatever you like. 496 00:22:49,125 --> 00:22:50,959 It's the one. 497 00:22:51,041 --> 00:22:52,959 Okay, one, two, three. 498 00:22:54,709 --> 00:22:55,625 Okay, you good? 499 00:22:55,709 --> 00:22:57,125 - Yeah. - Alrighty. 500 00:22:59,166 --> 00:23:00,333 Thank you, guys. 501 00:23:00,417 --> 00:23:01,834 Yeah, let's get this thing decorated. 502 00:23:01,917 --> 00:23:03,000 Come on, guys. 503 00:23:03,083 --> 00:23:03,917 - Hey, you-- - Oh, you know what, 504 00:23:04,000 --> 00:23:05,291 you don't have to, sweetie. 505 00:23:05,375 --> 00:23:07,291 Hey, Mikayla, make sure Uncle Alex 506 00:23:07,375 --> 00:23:09,166 doesn't get pine needles all over her house, please. 507 00:23:09,250 --> 00:23:10,667 On it. 508 00:23:10,750 --> 00:23:13,667 Look, do not feel obligated to have her help, 509 00:23:13,750 --> 00:23:15,583 but if you do need an extra set of hands, 510 00:23:15,667 --> 00:23:17,709 she really loved doing this with Vera last year. 511 00:23:17,792 --> 00:23:19,959 You know what, that would be really nice. 512 00:23:20,041 --> 00:23:24,250 It's kind of empty in there decorating the house by myself. 513 00:23:24,333 --> 00:23:25,917 Oh, I get that. 514 00:23:26,000 --> 00:23:27,458 Take it from me, nothing fills up an empty house 515 00:23:27,542 --> 00:23:29,250 like an enthusiastic 10 year-old. 516 00:23:40,041 --> 00:23:42,417 I put all of the angels on the top shelf, 517 00:23:42,500 --> 00:23:45,583 and then I put the manger on the middle shelf, 518 00:23:45,667 --> 00:23:48,667 and the three wise men go on the bottom shelf 519 00:23:48,750 --> 00:23:49,792 so that the whole-- 520 00:23:49,875 --> 00:23:51,834 Whole bookcase tells a story. 521 00:23:51,917 --> 00:23:54,333 That is exactly how Gramma Vera taught me to do it. 522 00:23:55,417 --> 00:23:56,125 Come on. 523 00:23:57,542 --> 00:23:58,333 Yes. 524 00:23:58,417 --> 00:23:59,417 Oh, you can take over here. 525 00:23:59,500 --> 00:24:00,417 Put those on there. 526 00:24:00,500 --> 00:24:01,750 - Thank you. - Okay, so. 527 00:24:01,834 --> 00:24:03,083 Put me to work. 528 00:24:03,166 --> 00:24:05,625 It's always soft and squishy on the bottom. 529 00:24:05,709 --> 00:24:06,792 - Got it? - Mm-hmm. 530 00:24:06,875 --> 00:24:08,083 All right. 531 00:24:08,166 --> 00:24:10,417 And then, anything that's sparkly goes 532 00:24:10,500 --> 00:24:13,250 in front of a light so it can send rainbows. 533 00:24:13,333 --> 00:24:14,542 She's absolutely right. 534 00:24:14,625 --> 00:24:16,125 Absolutely right. 535 00:24:16,208 --> 00:24:18,542 Soft and squishy, high as we can go. 536 00:24:18,625 --> 00:24:20,000 No! 537 00:24:20,083 --> 00:24:21,709 You put it down here. 538 00:24:24,917 --> 00:24:27,458 Hey, thanks for letting me help. 539 00:24:29,250 --> 00:24:31,000 I'm really glad you're here. 540 00:24:31,083 --> 00:24:33,500 I am really glad you're here. 541 00:24:35,291 --> 00:24:38,542 This was always my favorite part to do with Gramma Vera. 542 00:24:38,625 --> 00:24:39,792 Yeah? 543 00:24:39,875 --> 00:24:42,625 This was my second favorite part. 544 00:24:42,709 --> 00:24:44,625 Can you guess my favorite? 545 00:24:44,709 --> 00:24:46,875 I'm gonna give you a hint. 546 00:24:49,083 --> 00:24:50,834 Hanging stockings? 547 00:24:50,917 --> 00:24:52,208 Oh, so close. 548 00:24:53,709 --> 00:24:56,250 Hanging the "12 Days of Christmas" ornaments on there. 549 00:24:56,333 --> 00:24:57,458 What are those? 550 00:24:57,542 --> 00:24:58,792 What? 551 00:24:58,875 --> 00:25:00,458 I never did that with her. 552 00:25:00,542 --> 00:25:04,166 Oh, wait a second, wait a second, you are gonna love this. 553 00:25:04,250 --> 00:25:05,083 Okay, Alex! 554 00:25:06,709 --> 00:25:08,750 There's an antique wooden box in that pile of boxes. 555 00:25:08,834 --> 00:25:10,333 Do you mind finding it for me? 556 00:25:10,417 --> 00:25:11,792 Yeah, for sure. 557 00:25:11,875 --> 00:25:15,125 All right, so, Gramma Vera made these journals for me 558 00:25:15,208 --> 00:25:18,625 and they have all of our family traditions in there. 559 00:25:18,709 --> 00:25:20,083 Here, okay. 560 00:25:20,166 --> 00:25:21,875 So, on this page she talks all about 561 00:25:21,959 --> 00:25:24,417 the "12 Days of Christmas" ornaments. 562 00:25:24,500 --> 00:25:28,583 So, a long, long time ago my great, great, great, 563 00:25:29,959 --> 00:25:33,000 let's just say seven greats grandfather, 564 00:25:33,083 --> 00:25:35,542 he was an artist and he worked with ceramics. 565 00:25:35,625 --> 00:25:36,834 My mom did that. 566 00:25:36,917 --> 00:25:38,166 Really? 567 00:25:38,250 --> 00:25:39,083 Oh yeah, that's why we moved here, 568 00:25:39,166 --> 00:25:40,041 so she could open a shop. 569 00:25:40,125 --> 00:25:42,625 She was a very talented artist. 570 00:25:42,709 --> 00:25:43,750 Wow. 571 00:25:44,583 --> 00:25:46,000 That is so cool. 572 00:25:47,583 --> 00:25:50,166 So, he fell in love with my seven greats grandmother, 573 00:25:50,250 --> 00:25:52,959 but her parents didn't approve of them getting married. 574 00:25:53,041 --> 00:25:53,834 Why not? 575 00:25:55,208 --> 00:25:56,667 I'm sure they had very specific ideas 576 00:25:56,750 --> 00:25:59,625 about who they wanted her to marry. 577 00:25:59,709 --> 00:26:01,834 Probably, yes, and that was very common back then. 578 00:26:01,917 --> 00:26:02,917 We don't do that anymore. 579 00:26:03,000 --> 00:26:04,959 No, we do not. 580 00:26:05,041 --> 00:26:07,291 So, he made her these ornaments. 581 00:26:07,375 --> 00:26:10,667 All right, I think I found it. 582 00:26:10,750 --> 00:26:11,583 Yes, yay! 583 00:26:13,083 --> 00:26:14,250 Here, come here, come here, come here, come here. 584 00:26:14,333 --> 00:26:15,417 Forbidden love, that's a pretty juicy 585 00:26:15,500 --> 00:26:16,583 family history right there. 586 00:26:16,667 --> 00:26:17,750 I know! 587 00:26:17,834 --> 00:26:19,583 Well, they actually had to leave for America 588 00:26:19,667 --> 00:26:22,709 before he had time to make the partridge and the pear tree, 589 00:26:22,792 --> 00:26:25,583 so there is a family legend now 590 00:26:25,667 --> 00:26:29,709 that the two turtle doves makes people fall in love. 591 00:26:29,792 --> 00:26:31,542 That was my favorite part. 592 00:26:34,083 --> 00:26:36,208 I loved how Gramma Vera told the story 593 00:26:36,291 --> 00:26:37,500 and I like the ritual of it. 594 00:26:37,583 --> 00:26:38,875 Where's the two turtle doves? 595 00:26:38,959 --> 00:26:40,583 There's only 10. 596 00:26:40,667 --> 00:26:41,667 What? 597 00:26:42,792 --> 00:26:44,333 No. 598 00:26:44,417 --> 00:26:45,542 She's right, there's only 10 ornaments in there. 599 00:26:45,625 --> 00:26:47,667 But that doesn't make any sense. 600 00:26:47,750 --> 00:26:49,458 Well, it's gotta be here somewhere. 601 00:26:49,542 --> 00:26:51,208 Look, I pulled out all the boxes. 602 00:26:51,291 --> 00:26:52,500 If it's not in one of those boxes 603 00:26:52,583 --> 00:26:55,291 then I don't know where it would be. 604 00:26:55,375 --> 00:26:56,583 We're gonna find it, okay? 605 00:26:56,667 --> 00:26:57,500 We're all gonna help ya, right, guys? 606 00:26:57,583 --> 00:26:58,750 Yeah, yeah, definitely. 607 00:26:58,834 --> 00:27:01,583 I'll check the rest of those boxes. 608 00:27:01,667 --> 00:27:04,667 We'll find it, it's okay. 609 00:27:21,208 --> 00:27:22,667 Dr. Sharon, it's Mikayla. 610 00:27:22,750 --> 00:27:24,458 Yeah, come on in. 611 00:27:26,625 --> 00:27:27,542 - Hey. - Hey, guys. 612 00:27:27,625 --> 00:27:28,750 What's goin' on? 613 00:27:28,834 --> 00:27:31,083 Oh, we were sad that we couldn't find 614 00:27:31,166 --> 00:27:33,208 the ornament yesterday, and so Mikayla wanted 615 00:27:33,291 --> 00:27:37,542 to make you something to help you feel better. 616 00:27:37,625 --> 00:27:39,417 It's a placeholder. 617 00:27:42,500 --> 00:27:44,375 Wow, this is perfect. 618 00:27:47,834 --> 00:27:49,542 Thank you so much. 619 00:27:49,625 --> 00:27:50,750 Here, come here. 620 00:27:52,875 --> 00:27:55,792 So, I was gonna hang one ornament 621 00:27:55,875 --> 00:27:59,083 for each tradition that we crossed off Gramma Vera's list. 622 00:27:59,166 --> 00:28:01,959 This is the one for decorating the house. 623 00:28:02,041 --> 00:28:02,792 Can I do it? 624 00:28:02,875 --> 00:28:04,208 Absolutely. 625 00:28:11,875 --> 00:28:13,125 Any leads? 626 00:28:13,208 --> 00:28:17,000 No, I'm gonna stop by Gramma Vera's old office 627 00:28:17,083 --> 00:28:19,625 and then if it's not there, 628 00:28:19,709 --> 00:28:22,542 I'm gonna turn Lucy's house inside out. 629 00:28:22,625 --> 00:28:24,542 Well that's a start. 630 00:28:24,625 --> 00:28:27,041 Well, let us know if there's anything we can do to help. 631 00:28:27,125 --> 00:28:28,709 I'm a great detective. 632 00:28:28,792 --> 00:28:29,917 I bet you are. 633 00:28:31,500 --> 00:28:34,250 So does that mean I'm gonna see you guys later? 634 00:28:34,333 --> 00:28:36,083 Yeah, we'll see ya later. 635 00:28:36,166 --> 00:28:38,333 Good, great. 636 00:28:38,417 --> 00:28:39,792 Thank you again. 637 00:28:41,375 --> 00:28:42,208 Bye-bye. 638 00:28:42,291 --> 00:28:43,834 - Bye. - Bye. 639 00:29:13,083 --> 00:29:13,750 Hey. 640 00:29:13,834 --> 00:29:15,375 - Hi. - Hi. 641 00:29:15,458 --> 00:29:16,583 I just wanted to give you a five-minute warning 642 00:29:16,667 --> 00:29:17,709 before the next appointment. 643 00:29:17,792 --> 00:29:19,375 Thank you. 644 00:29:19,458 --> 00:29:20,583 Any luck? 645 00:29:20,667 --> 00:29:23,041 Nothing. 646 00:29:23,125 --> 00:29:24,667 No. 647 00:29:24,750 --> 00:29:26,875 Do you know anywhere else she might've stashed it? 648 00:29:26,959 --> 00:29:28,458 No, if it's not in one of those boxes, 649 00:29:28,542 --> 00:29:30,917 then it's not here. 650 00:29:31,000 --> 00:29:32,625 But you might try to do some sleuthing 651 00:29:32,709 --> 00:29:34,709 at the town tree lighting tonight. 652 00:29:34,792 --> 00:29:36,542 A couple of years ago, the mayor invited 653 00:29:36,625 --> 00:29:38,875 every family to hang one personal ornament 654 00:29:38,959 --> 00:29:42,500 on the town tree, so, maybe there was a mix-up there. 655 00:29:42,583 --> 00:29:43,750 That is a great idea. 656 00:29:43,834 --> 00:29:45,500 I will definitely do that. 657 00:29:45,583 --> 00:29:46,792 Thank you. 658 00:29:46,875 --> 00:29:48,000 And I'll clean everything up. 659 00:29:48,083 --> 00:29:49,583 Just gimme two seconds. 660 00:29:49,667 --> 00:29:50,333 Thank you. 661 00:29:50,417 --> 00:29:51,542 Thank you so much. 662 00:29:55,667 --> 00:29:58,917 One of my favorite days of every Christmas season 663 00:29:59,000 --> 00:30:01,667 was watching your face when you came home from school 664 00:30:01,750 --> 00:30:06,417 and saw Santa and his reindeer, right there at our house. 665 00:30:07,667 --> 00:30:10,709 You told me as long as we displayed our Santa, 666 00:30:10,792 --> 00:30:14,834 the real St. Nick would always know he was welcome here. 667 00:30:14,917 --> 00:30:18,041 I thought that was the cutest thing I'd ever heard. 668 00:30:18,125 --> 00:30:20,834 And so, every year, up he goes. 669 00:30:24,917 --> 00:30:25,792 What are you doing? 670 00:30:25,875 --> 00:30:27,333 Well, if you don't know, 671 00:30:27,417 --> 00:30:30,709 then I'm worse off than I thought. 672 00:30:30,792 --> 00:30:31,834 Okay, here, let me help you. 673 00:30:31,917 --> 00:30:33,125 - Stay there. - Nope, it's balanced. 674 00:30:33,208 --> 00:30:34,417 I'm almost there. 675 00:30:34,500 --> 00:30:36,750 - Just, help. - Nope, I got it. 676 00:30:36,834 --> 00:30:40,208 See, I'm assembling Santa and his reindeer. 677 00:30:41,375 --> 00:30:42,834 Why? 678 00:30:42,917 --> 00:30:45,709 So Santa knows that he's welcome. 679 00:30:46,917 --> 00:30:47,625 Right 680 00:30:52,250 --> 00:30:53,917 there. 681 00:30:54,000 --> 00:30:56,125 Wasn't this list supposed to bring you Christmas joy? 682 00:30:56,208 --> 00:30:58,125 What is more joyful than Santa? 683 00:30:58,208 --> 00:31:01,417 I don't know, maybe not assembling 684 00:31:01,500 --> 00:31:04,333 a 15-foot lawn ornament all by yourself. 685 00:31:04,417 --> 00:31:06,208 You know what, okay. 686 00:31:06,291 --> 00:31:10,000 You don't appreciate my Santa, you don't like sweets, 687 00:31:10,083 --> 00:31:12,834 you don't have a tree preference. 688 00:31:12,917 --> 00:31:15,959 I'm startin' think you just don't like Christmas. 689 00:31:18,000 --> 00:31:19,291 Okay, first-- 690 00:31:20,125 --> 00:31:21,875 Oh, whoa, that's heavy. 691 00:31:21,959 --> 00:31:24,291 Nobody enjoys assembling these things by themselves. 692 00:31:24,375 --> 00:31:25,875 I'm havin' a great time. 693 00:31:25,959 --> 00:31:30,041 Oh right, okay, talk to me tomorrow when everything hurts. 694 00:31:30,125 --> 00:31:31,750 That is not my point. 695 00:31:31,834 --> 00:31:36,709 You're evading my point, which is you don't like Christmas. 696 00:31:37,792 --> 00:31:40,333 I think you're a secret Scrooge. 697 00:31:43,000 --> 00:31:44,041 Let's do this one. 698 00:31:44,125 --> 00:31:45,041 All right. 699 00:31:47,917 --> 00:31:49,291 Right into this one, okay. 700 00:31:49,375 --> 00:31:50,625 Yeah. 701 00:31:50,709 --> 00:31:52,458 Ya know, the first year after Jennie died 702 00:31:52,542 --> 00:31:54,834 I went all out for Christmas. 703 00:31:54,917 --> 00:31:58,458 We had a rough year and I was so excited 704 00:31:58,542 --> 00:32:01,000 to finally have something to celebrate. 705 00:32:01,083 --> 00:32:04,542 Oh man, I did the cookies, little half-eaten carrots, 706 00:32:04,625 --> 00:32:06,750 the little hoof prints through the snow, 707 00:32:06,834 --> 00:32:08,291 there was a suit involved. 708 00:32:08,375 --> 00:32:09,709 That sounds amazing. 709 00:32:09,792 --> 00:32:11,166 Oh yeah, Mikayla still talks about it. 710 00:32:11,250 --> 00:32:14,458 It had to be this big, over the top thing 711 00:32:14,542 --> 00:32:16,834 that it would distract her from the fact 712 00:32:16,917 --> 00:32:18,875 that her mom wasn't there, and it had to be 713 00:32:18,959 --> 00:32:22,583 a big enough gesture to remind her that I always would be, 714 00:32:22,667 --> 00:32:24,417 and that Santa would be there, too. 715 00:32:24,500 --> 00:32:27,000 You are a really great dad. 716 00:32:27,083 --> 00:32:29,875 Doing all that without Jennie? 717 00:32:31,792 --> 00:32:34,625 I wanted to sleep right through January. 718 00:32:34,709 --> 00:32:35,750 It was rough. 719 00:32:38,959 --> 00:32:39,917 Yeah. 720 00:32:42,959 --> 00:32:43,709 Last one. 721 00:32:45,166 --> 00:32:47,375 I don't understand why anyone who doesn't have kids 722 00:32:47,458 --> 00:32:49,041 would wanna do this. 723 00:32:49,125 --> 00:32:52,917 I mean, I would be inside by the fire 724 00:32:53,000 --> 00:32:55,542 reveling in the joys of adulting. 725 00:32:55,625 --> 00:32:59,083 Well, it's because I'm not doing it for me either. 726 00:32:59,166 --> 00:33:01,166 I'm trying to remember her. 727 00:33:02,208 --> 00:33:04,166 Oh, why is this so hard? 728 00:33:06,208 --> 00:33:08,417 Why is she making me do this? 729 00:33:08,500 --> 00:33:10,458 Because she loved you. 730 00:33:14,166 --> 00:33:17,500 Come on, let's see how we're lookin' here. 731 00:33:19,625 --> 00:33:20,333 Yeah. 732 00:33:25,417 --> 00:33:26,125 Okay. 733 00:33:27,542 --> 00:33:28,291 Okay. 734 00:33:29,875 --> 00:33:33,875 Now we just have to put together Santa's village. 735 00:33:33,959 --> 00:33:35,333 I'm sorry, what? 736 00:33:38,250 --> 00:33:40,166 Oh, the traditional lighting 737 00:33:40,250 --> 00:33:43,041 of the town Christmas tree. 738 00:33:43,125 --> 00:33:45,959 I'll never forget the first time you saw it. 739 00:33:46,041 --> 00:33:50,375 The lights came on and your eyes went wide as saucers. 740 00:33:52,125 --> 00:33:56,375 I just love when we light candles and the whole town sings. 741 00:33:57,291 --> 00:33:58,417 Oh, there's something so magical 742 00:33:58,500 --> 00:34:00,959 about the stillness in that moment. 743 00:34:02,041 --> 00:34:03,667 Well? 744 00:34:03,792 --> 00:34:05,125 No, looks like she's doin' her thing. 745 00:34:05,208 --> 00:34:07,041 I don't think she wants to talk to anyone right now. 746 00:34:07,125 --> 00:34:09,125 Okay, well, I'm sure she'll make an excuse for you. 747 00:34:09,208 --> 00:34:11,083 Come on, let's go see the reindeer. 748 00:34:11,166 --> 00:34:12,250 Ooh, yay! 749 00:34:14,625 --> 00:34:17,166 All by yourself over here. 750 00:34:17,250 --> 00:34:18,208 - Hey. - Hey. 751 00:34:20,250 --> 00:34:24,125 Yeah, Andrea mentioned Gramma Vera possibly 752 00:34:24,208 --> 00:34:26,083 putting the ornament on the tree. 753 00:34:26,166 --> 00:34:28,917 - So, I just thought I would... - Oh. 754 00:34:30,125 --> 00:34:31,500 Nothin' yet, though, huh? 755 00:34:31,583 --> 00:34:32,333 Nope. 756 00:34:35,500 --> 00:34:40,083 I checked Lucy's, and the counseling center, and nope. 757 00:34:41,959 --> 00:34:44,583 It's a couple of days of nope. 758 00:34:44,667 --> 00:34:47,208 ♪ And you'll always be my 759 00:34:47,291 --> 00:34:50,083 And some guy came and humbugged all over your Santa, 760 00:34:50,166 --> 00:34:52,458 and that was really great. 761 00:34:52,542 --> 00:34:56,709 ♪ A Christmas box is wrapped in red and white ♪ 762 00:34:56,792 --> 00:34:58,500 ♪ With a bow 763 00:34:58,583 --> 00:35:01,250 Lighting this tree later tonight. 764 00:35:01,333 --> 00:35:02,166 Yeah. 765 00:35:02,250 --> 00:35:04,417 ♪ Laughter and the fire begins 766 00:35:04,500 --> 00:35:08,625 It used to be one of my favorite traditions. 767 00:35:08,709 --> 00:35:13,709 ♪ Silver bells will ring when I kiss you ♪ 768 00:35:14,875 --> 00:35:16,166 Is it always gonna be like this? 769 00:35:18,834 --> 00:35:20,041 What? 770 00:35:20,125 --> 00:35:22,125 I just, I keep having these flash memories 771 00:35:22,208 --> 00:35:25,291 of being here with her and my mom, 772 00:35:25,375 --> 00:35:28,792 and if Christmas is gonna be like this, 773 00:35:28,875 --> 00:35:31,041 I don't think I can do it. 774 00:35:36,417 --> 00:35:38,834 Yeah, the first year after Jennie died, 775 00:35:38,917 --> 00:35:40,709 it was really hard not to feel like Christmas 776 00:35:40,792 --> 00:35:42,750 was just a giant shadow. 777 00:35:45,917 --> 00:35:50,458 That Jennie, she would light up the whole house. 778 00:35:50,542 --> 00:35:53,250 But whether she was gone or not, 779 00:35:53,333 --> 00:35:57,250 I was not gonna let how I felt about Christmas 780 00:35:57,333 --> 00:36:00,041 ruin it for Mikayla 'cause she's a kid. 781 00:36:00,125 --> 00:36:02,166 She gets to be a kid once, and when you're a kid, 782 00:36:02,250 --> 00:36:05,417 Christmas should be magical no matter what. 783 00:36:05,500 --> 00:36:07,875 How did you do that? 784 00:36:07,959 --> 00:36:12,834 No, seriously, I'm just by myself and I can barely do it. 785 00:36:12,917 --> 00:36:16,417 At first I took one step at a time. 786 00:36:16,500 --> 00:36:17,792 It's like driving with your headlights on. 787 00:36:17,875 --> 00:36:20,166 You know, you just focus as far as you can see, 788 00:36:20,250 --> 00:36:22,667 and most importantly, you don't do it alone. 789 00:36:22,750 --> 00:36:27,333 My brother Alex, he moved here just to help me out. 790 00:36:27,417 --> 00:36:31,250 And Vera, and Nick, and Ethel, and a whole town 791 00:36:33,125 --> 00:36:35,792 full of wonderfully nosy neighbors 792 00:36:35,875 --> 00:36:40,250 who were ready to help make Christmas magic happen 793 00:36:40,333 --> 00:36:44,291 when I didn't feel like I had it in me. 794 00:36:49,583 --> 00:36:52,792 You're welcome to join us if you want. 795 00:36:55,000 --> 00:36:57,792 Okay. 796 00:37:01,041 --> 00:37:01,917 - Dad. - Hey. 797 00:37:02,000 --> 00:37:03,542 I pet the reindeer. 798 00:37:03,625 --> 00:37:04,875 Nice. 799 00:37:04,959 --> 00:37:07,083 And he licked the corn right outta my hands. 800 00:37:07,166 --> 00:37:08,125 Ah, gross! 801 00:37:09,542 --> 00:37:10,500 And awesome. 802 00:37:13,208 --> 00:37:16,291 So, Dr. Sharon, did you find the ornament yet? 803 00:37:16,375 --> 00:37:20,250 I did not, but thank you so much for asking. 804 00:37:20,333 --> 00:37:22,083 It's okay, we'll find it. 805 00:37:33,041 --> 00:37:34,792 Please join me in the traditional lighting 806 00:37:34,875 --> 00:37:37,917 of the Pine Springs Christmas tree. 807 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 Five. 808 00:37:39,083 --> 00:37:41,625 Four, three, two, one! 809 00:37:47,542 --> 00:37:50,500 And, as your mayor, I want to welcome everyone 810 00:37:50,583 --> 00:37:52,208 who has come near and far to join us. 811 00:37:52,291 --> 00:37:53,583 Do you want me to go do that? 812 00:37:53,667 --> 00:37:55,083 - The spirit and generosity - Yeah, yeah. 813 00:37:55,166 --> 00:37:56,291 - this town embodies - Hey, wait. 814 00:37:56,375 --> 00:37:59,083 is truly a miracle every season. 815 00:38:01,500 --> 00:38:02,917 Hello. 816 00:38:03,000 --> 00:38:06,500 My friend, Dr. Sharon Harper, is missing an ornament 817 00:38:06,583 --> 00:38:09,250 that used to belong to Vera Harper. 818 00:38:09,333 --> 00:38:11,208 It's white with two birds 819 00:38:11,291 --> 00:38:13,166 and a little heart hanging from it. 820 00:38:13,250 --> 00:38:16,667 So, if we could all look, we could make a Christmas miracle. 821 00:38:16,750 --> 00:38:18,291 Thank you and Merry Christmas. 822 00:38:19,875 --> 00:38:21,000 Merry Christmas. 823 00:38:21,083 --> 00:38:22,458 Aww. 824 00:38:22,542 --> 00:38:24,709 Well, I don't think I can top that. 825 00:38:24,792 --> 00:38:27,333 Welcome home, Dr. Sharon Harper. 826 00:38:28,583 --> 00:38:30,583 We will all keep our eyes peeled, yes? 827 00:38:30,667 --> 00:38:32,041 Yes! 828 00:38:32,125 --> 00:38:34,375 And now please join me in enjoying 829 00:38:34,458 --> 00:38:36,208 the rest of this fine evening. 830 00:38:36,291 --> 00:38:37,792 Merry Christmas. 831 00:38:37,875 --> 00:38:40,291 Merry Christmas! 832 00:38:54,709 --> 00:38:57,375 Is baking Christmas cookies on your list? 833 00:38:57,458 --> 00:38:59,417 As a matter of fact, it is. 834 00:38:59,500 --> 00:39:02,250 Would you like to bake cookies with me and Mrs. Ethel? 835 00:39:02,333 --> 00:39:05,291 I would love that, thank you. 836 00:39:05,375 --> 00:39:10,333 Do you want me to take you, or is your dad coming? 837 00:39:10,417 --> 00:39:11,250 No. 838 00:39:11,333 --> 00:39:12,417 Yeah, I could swing by. 839 00:39:12,500 --> 00:39:14,542 I thought this was girl time. 840 00:39:14,625 --> 00:39:17,250 Well, I will come by at the end then 841 00:39:17,333 --> 00:39:19,083 and we can hang out for a bit. 842 00:39:19,166 --> 00:39:20,667 Sounds great. 843 00:39:20,750 --> 00:39:21,500 Okay. 844 00:39:23,208 --> 00:39:25,166 Okay, well, goodnight. 845 00:39:26,250 --> 00:39:27,750 Come on. 846 00:39:27,834 --> 00:39:28,792 Goodnight. 847 00:40:11,417 --> 00:40:14,000 Now, I'm no Ethel, but I just don't think 848 00:40:14,083 --> 00:40:17,500 it's Christmas without a homemade batch of cookies. 849 00:40:17,583 --> 00:40:20,458 Frosted sugar cookies are my favorite, 850 00:40:20,542 --> 00:40:24,542 but you love a snickerdoodle just like your mom. 851 00:40:24,625 --> 00:40:26,417 There's so much fun in getting your hands messy 852 00:40:26,500 --> 00:40:29,583 and spending time in the kitchen together. 853 00:40:29,667 --> 00:40:31,750 That's my favorite part. 854 00:40:31,834 --> 00:40:34,417 Your favorite part seems to be licking the spoon, 855 00:40:34,500 --> 00:40:36,917 and I can't blame you. 856 00:40:37,000 --> 00:40:39,583 I've got something to check on out front. 857 00:40:39,667 --> 00:40:41,208 Lucy, do you think you could give me a hand? 858 00:40:41,291 --> 00:40:42,375 Absolutely. 859 00:40:44,917 --> 00:40:49,500 Okay, I have a very important question for you. 860 00:40:49,583 --> 00:40:53,458 What is your favorite Christmas cookie? 861 00:40:53,542 --> 00:40:54,500 I only get one? 862 00:40:54,583 --> 00:40:55,875 You're right. 863 00:40:55,959 --> 00:40:57,250 Loose top three. 864 00:40:57,333 --> 00:41:00,208 Okay, I like Ethel's snickerdoodles. 865 00:41:00,291 --> 00:41:01,542 Naturally. 866 00:41:01,625 --> 00:41:03,125 Gingerbread cookies. 867 00:41:03,208 --> 00:41:04,375 Crunchy or soft? 868 00:41:04,458 --> 00:41:05,291 Crunchy. 869 00:41:05,375 --> 00:41:06,917 Yeah, good choice. 870 00:41:07,750 --> 00:41:09,667 And I like my mom's 871 00:41:14,208 --> 00:41:17,417 frosted sugar cookies that were shaped like snowflakes. 872 00:41:19,625 --> 00:41:22,166 Or at least what I can remember. 873 00:41:27,291 --> 00:41:28,834 You know I lost my mom when I was 874 00:41:28,917 --> 00:41:31,208 just a little bit younger than you. 875 00:41:31,291 --> 00:41:34,250 Yeah, I know, Gramma Vera told me. 876 00:41:35,750 --> 00:41:40,375 If it makes you feel any better, I never forgot her. 877 00:41:41,875 --> 00:41:45,083 In fact, I feel I know her even better now 878 00:41:45,166 --> 00:41:47,417 than I ever did when I was younger. 879 00:41:47,500 --> 00:41:48,583 Really? 880 00:41:48,667 --> 00:41:49,625 Yeah. 881 00:41:52,625 --> 00:41:53,750 Pinky promise. 882 00:41:59,542 --> 00:42:04,542 Presenting Great Grandma Ida's famous lemon cake. 883 00:42:04,625 --> 00:42:05,625 Really? 884 00:42:05,709 --> 00:42:06,667 For your list. 885 00:42:06,750 --> 00:42:08,625 The ornament, right? 886 00:42:08,709 --> 00:42:10,083 Yeah. 887 00:42:10,166 --> 00:42:12,625 Wow, that looks so beautiful. 888 00:42:14,709 --> 00:42:15,959 Smell that. 889 00:42:16,041 --> 00:42:19,709 Oh, it smells just the same. 890 00:42:19,792 --> 00:42:20,834 - Ready? - Yes. 891 00:42:20,917 --> 00:42:22,750 - I am ready. - All right. 892 00:42:27,250 --> 00:42:29,000 How did you do this? 893 00:42:29,083 --> 00:42:31,709 Oh, she fudged the recipe a bit. 894 00:42:31,792 --> 00:42:34,333 'Cause I know back in the day, your great grandmother 895 00:42:34,417 --> 00:42:37,542 wouldn't have baked with anything but lard, so. 896 00:42:37,625 --> 00:42:39,542 - Lard? - Lard? 897 00:42:39,625 --> 00:42:42,500 I don't wanna know any more. 898 00:42:42,583 --> 00:42:44,583 That's the best, don't ask any questions. 899 00:42:44,667 --> 00:42:45,500 Just eat the cake. 900 00:42:45,583 --> 00:42:46,667 Hi, ladies. 901 00:42:46,750 --> 00:42:47,917 - Hi! - Dad! 902 00:42:48,000 --> 00:42:49,500 Hey, oh, hello. 903 00:42:52,083 --> 00:42:53,333 Hey, oh, I see we're gettin' 904 00:42:53,417 --> 00:42:55,583 into a little dessert before dinner, huh? 905 00:42:55,667 --> 00:42:56,959 Hey, Sam, good to see you. 906 00:42:57,041 --> 00:42:57,875 Good to see you, too. 907 00:42:57,959 --> 00:42:59,542 This looks great. 908 00:42:59,625 --> 00:43:01,583 Thank you for lending me your little helper today. 909 00:43:01,667 --> 00:43:02,667 Oh, you're welcome. 910 00:43:02,834 --> 00:43:03,625 Oh, we still have two more batches 911 00:43:03,709 --> 00:43:04,959 of cookies in the oven. 912 00:43:05,125 --> 00:43:06,583 I wouldn't dare intervene, but it is getting close 913 00:43:06,667 --> 00:43:08,792 to dinnertime, so. 914 00:43:08,875 --> 00:43:12,000 Do you want me to go out and get takeout or something? 915 00:43:12,083 --> 00:43:13,667 That sounds amazing. 916 00:43:13,750 --> 00:43:15,208 Can we get pizza? 917 00:43:15,291 --> 00:43:16,917 Okay. 918 00:43:17,000 --> 00:43:18,750 You should go to Patsy's. 919 00:43:18,834 --> 00:43:20,834 I was talking to her, and she seemed to recall 920 00:43:20,917 --> 00:43:24,250 Vera mentioned the two turtle doves ornament to her. 921 00:43:24,333 --> 00:43:25,625 Seriously? 922 00:43:25,834 --> 00:43:27,375 It might not be much of a lead, but it's somethin'. 923 00:43:27,458 --> 00:43:28,834 - Go, yeah, go. - Yeah, yeah, no, 924 00:43:28,917 --> 00:43:29,625 I'm gonna go. 925 00:43:29,709 --> 00:43:30,667 I'm gonna go. 926 00:43:30,750 --> 00:43:32,000 Oh, ah! 927 00:43:32,083 --> 00:43:34,500 That's fantastic, thank you so much. 928 00:43:34,583 --> 00:43:37,083 I just need to get my jacket. 929 00:43:38,542 --> 00:43:39,917 Ooh, it's cold, sorry. 930 00:43:40,000 --> 00:43:42,083 Can you hold that? 931 00:43:42,166 --> 00:43:43,792 So has Vera's list swayed you 932 00:43:43,875 --> 00:43:45,875 to the charms of hometown living? 933 00:43:45,959 --> 00:43:50,291 Oh, it would be heartbreaking to give up that house, 934 00:43:50,375 --> 00:43:54,125 but I'm a finalist for a MacAdam's Fellowship, 935 00:43:56,709 --> 00:43:59,125 and my interview is on the 30th. 936 00:44:00,834 --> 00:44:02,750 Wow, you just became like 11% more intimidating. 937 00:44:05,834 --> 00:44:08,750 I love my family and I love my home, 938 00:44:10,250 --> 00:44:13,458 but my work and my everything else is somewhere else. 939 00:44:13,542 --> 00:44:16,500 And moving back home was never part of the plan 940 00:44:16,583 --> 00:44:21,542 and now I just feel torn between my past and my future. 941 00:44:22,834 --> 00:44:24,500 Well, just to be clear, I don't think the goal 942 00:44:24,583 --> 00:44:26,125 was ever to make you choose. 943 00:44:26,208 --> 00:44:29,667 I think it was more to just give you options. 944 00:44:29,750 --> 00:44:33,125 Wow, now you sound like my mentor. 945 00:44:33,208 --> 00:44:34,959 It's not a bad thing. 946 00:44:35,041 --> 00:44:38,709 I have a very clear path for this fellowship 947 00:44:38,792 --> 00:44:42,583 and she just keeps urging me to think bigger 948 00:44:42,667 --> 00:44:45,166 than the research, and there's no time for that 949 00:44:45,250 --> 00:44:48,166 'cause in my field once you take your foot 950 00:44:48,250 --> 00:44:50,750 off the gas, you just get left in the dust. 951 00:44:50,834 --> 00:44:52,250 Ah yeah, the New York bubble. 952 00:44:52,333 --> 00:44:53,250 I remember that well. 953 00:44:53,333 --> 00:44:55,125 I live in Minneapolis. 954 00:44:55,208 --> 00:44:56,750 - Right, okay. - Right. 955 00:44:56,834 --> 00:44:59,333 I'm just saying New York is an achiever culture. 956 00:44:59,417 --> 00:45:00,625 Yes. 957 00:45:00,834 --> 00:45:02,458 And people who live there, they think the world 958 00:45:02,542 --> 00:45:04,083 starts at the East River and then it ends 959 00:45:04,166 --> 00:45:05,375 - at the Hudson River. - Yes. 960 00:45:05,458 --> 00:45:07,625 And I love, I love being there. 961 00:45:07,709 --> 00:45:10,792 I lived off of that, that ambitious culture, 962 00:45:10,875 --> 00:45:14,458 that ambitious energy, that relentless pulse, 963 00:45:14,542 --> 00:45:15,667 a lot of Thai food. 964 00:45:15,750 --> 00:45:17,083 Yeah, there's nothing resembling Thai food 965 00:45:17,166 --> 00:45:18,333 in Pine Springs. 966 00:45:18,417 --> 00:45:20,750 No, no, no, no, no, no. 967 00:45:20,834 --> 00:45:24,041 No, but I firmly believed that leaving Manhattan 968 00:45:24,125 --> 00:45:26,375 would mean a slower life, a slower career, 969 00:45:26,458 --> 00:45:27,625 that I was settling for those things, 970 00:45:27,709 --> 00:45:29,917 that all of my colleagues would rocket past me 971 00:45:30,000 --> 00:45:33,417 to fame and acclaim. 972 00:45:33,500 --> 00:45:36,750 So wait, you're saying that that didn't happen? 973 00:45:36,834 --> 00:45:38,667 No, it totally did. 974 00:45:38,750 --> 00:45:40,709 That's not helpful at all. 975 00:45:40,792 --> 00:45:42,750 But it wasn't settling. 976 00:45:42,834 --> 00:45:44,667 It was a new dream. 977 00:45:44,750 --> 00:45:46,792 It was a yard for my daughter, a chance for my wife 978 00:45:46,875 --> 00:45:48,041 to be a working artist. 979 00:45:48,125 --> 00:45:51,917 What I wanted changed, so the plans changed. 980 00:45:53,166 --> 00:45:57,792 And whatever you choose, that'll be the right thing, too. 981 00:46:00,041 --> 00:46:01,792 Do you miss New York? 982 00:46:01,875 --> 00:46:03,333 Yes, some days. 983 00:46:05,750 --> 00:46:08,000 But I mean, look at this place. 984 00:46:08,083 --> 00:46:09,208 I know. 985 00:46:09,291 --> 00:46:10,041 - I know. - It's the perfect place 986 00:46:10,125 --> 00:46:12,000 for Mikayla to grow up. 987 00:46:13,917 --> 00:46:16,834 Well what about when she goes to college? 988 00:46:16,917 --> 00:46:17,709 Oh, she'll never be that old. 989 00:46:20,709 --> 00:46:21,959 No, I'm not focused on that. 990 00:46:22,041 --> 00:46:23,792 I'm just tryin' to focus on Mikayla 991 00:46:23,875 --> 00:46:25,625 as part of being a good dad. 992 00:46:25,709 --> 00:46:27,875 Yes, and also... 993 00:46:27,959 --> 00:46:29,083 And also what? 994 00:46:33,917 --> 00:46:35,500 I am not a parent, 995 00:46:36,875 --> 00:46:40,667 but I lost my mom at a young age like Mikayla. 996 00:46:42,000 --> 00:46:43,917 And even though Gramma Vera was there for me 997 00:46:44,000 --> 00:46:47,792 every step of the way, she also went back to school 998 00:46:47,875 --> 00:46:50,583 and she got her master's degree in social work, 999 00:46:50,667 --> 00:46:54,125 and she opened up her own therapy practice. 1000 00:46:55,208 --> 00:46:57,417 And I watched her do that. 1001 00:46:58,709 --> 00:47:02,500 She cared for me, yes, but at a time in my life 1002 00:47:02,583 --> 00:47:04,834 where I was afraid that being an adult 1003 00:47:04,917 --> 00:47:07,500 meant getting sick and dying, 1004 00:47:09,625 --> 00:47:12,792 she modeled what it was like to be a happy, 1005 00:47:12,875 --> 00:47:15,083 fulfilled adult even after loss. 1006 00:47:20,166 --> 00:47:22,000 It was one of the most important things 1007 00:47:22,083 --> 00:47:24,208 that she ever gave to me. 1008 00:47:29,875 --> 00:47:32,083 Now, it was a long time ago, so my memory's 1009 00:47:32,166 --> 00:47:35,917 a little hazy, but she said something about an ornament 1010 00:47:36,000 --> 00:47:39,750 that your great great grandfather whomever never made. 1011 00:47:39,834 --> 00:47:41,500 He never made the partridge in a pear tree. 1012 00:47:41,583 --> 00:47:43,875 Yes, and I remember she mentioned something 1013 00:47:43,959 --> 00:47:47,000 about maybe she could get someone to make one for her, 1014 00:47:47,083 --> 00:47:49,875 use one of the other ornaments as a model? 1015 00:47:49,959 --> 00:47:52,208 Do you have any idea who that was? 1016 00:47:52,291 --> 00:47:54,458 I'm not sure she even got around to doing it. 1017 00:47:54,542 --> 00:47:57,417 I mean, she just sorta mentioned it in passing. 1018 00:47:57,500 --> 00:47:59,625 I'm not sure if that's helpful, but. 1019 00:47:59,709 --> 00:48:01,709 It's more than I've had to go on so far. 1020 00:48:01,792 --> 00:48:02,917 Thank you so much. 1021 00:48:03,000 --> 00:48:04,166 Do not take his money. 1022 00:48:04,250 --> 00:48:05,417 No, no, no. 1023 00:48:05,500 --> 00:48:08,291 Your money's no good here tonight. 1024 00:48:08,375 --> 00:48:09,709 Thank you, Patsy. 1025 00:48:09,792 --> 00:48:11,000 You're welcome. 1026 00:48:12,333 --> 00:48:14,000 Welcome home, honey. 1027 00:48:14,083 --> 00:48:15,500 Merry Christmas. 1028 00:48:15,667 --> 00:48:17,875 Merry Christmas, and I will let you know if I find it. 1029 00:48:17,959 --> 00:48:18,959 Great. 1030 00:48:20,667 --> 00:48:22,041 Oh, Dr. Sharon. 1031 00:48:22,125 --> 00:48:23,166 Yes? 1032 00:48:23,333 --> 00:48:24,333 Are you going to the Christmas pageant 1033 00:48:24,417 --> 00:48:26,000 because I'm going to be an angel? 1034 00:48:26,083 --> 00:48:27,959 I wouldn't miss it. 1035 00:48:28,041 --> 00:48:29,166 Pinky promise. 1036 00:48:30,792 --> 00:48:32,959 And then we get hot cocoa. 1037 00:48:33,041 --> 00:48:33,834 Mikayla. 1038 00:48:33,917 --> 00:48:35,500 What? 1039 00:48:35,583 --> 00:48:38,959 Gramma Vera always took us to go get hot cocoa after. 1040 00:48:39,041 --> 00:48:40,125 It's on the list, have a cup 1041 00:48:40,208 --> 00:48:42,875 of the best hot cocoa in town. 1042 00:48:42,959 --> 00:48:45,166 I'm doing it for 11 pipers piping. 1043 00:48:45,250 --> 00:48:46,166 Do you wanna know why? 1044 00:48:46,250 --> 00:48:47,500 Why? 1045 00:48:47,583 --> 00:48:51,000 Because the cocoa will be piping hot. 1046 00:48:51,083 --> 00:48:51,959 Oh. 1047 00:48:52,041 --> 00:48:53,917 Dr. Sharon, seriously? 1048 00:48:54,000 --> 00:48:55,041 You're better than that. 1049 00:48:55,125 --> 00:48:56,458 I know, I know. 1050 00:49:13,083 --> 00:49:13,834 All right. 1051 00:49:33,041 --> 00:49:34,625 Sharon? 1052 00:49:34,709 --> 00:49:35,875 Hi. 1053 00:49:35,959 --> 00:49:39,542 Okay, so you know how this field works. 1054 00:49:39,625 --> 00:49:42,208 I can't just press pause on my research 1055 00:49:42,291 --> 00:49:44,458 to pursue some sort of passion project. 1056 00:49:44,542 --> 00:49:46,083 You know, once you lose momentum, 1057 00:49:46,166 --> 00:49:47,583 there is no going back. 1058 00:49:47,750 --> 00:49:51,709 The path is very clear, it is very specific, it is very-- 1059 00:49:51,792 --> 00:49:53,166 Very limiting. 1060 00:49:54,333 --> 00:49:56,667 Which is the beauty of this fellowship. 1061 00:49:56,750 --> 00:49:58,166 I've seen scientists use this award 1062 00:49:58,250 --> 00:50:01,834 to fund their research, and that would be great. 1063 00:50:01,917 --> 00:50:04,125 But I've also seen them use it to integrate their work 1064 00:50:04,208 --> 00:50:08,667 into community outreach projects, to write books, 1065 00:50:08,750 --> 00:50:10,333 start treatment centers. 1066 00:50:10,417 --> 00:50:15,000 So, if you win, the question you'll have to answer is 1067 00:50:15,083 --> 00:50:18,959 what would you do if there were no more limits? 1068 00:50:22,125 --> 00:50:24,959 Well that is a terrifying thought. 1069 00:50:25,041 --> 00:50:25,792 Why? 1070 00:50:27,250 --> 00:50:31,083 What if I choose something else and I fail, ya know? 1071 00:50:33,250 --> 00:50:38,041 All of that research, all of that work for nothing. 1072 00:50:38,125 --> 00:50:40,750 If you care more about defending your past 1073 00:50:40,834 --> 00:50:44,083 than exploring the possibilities right in front of you, 1074 00:50:44,166 --> 00:50:46,625 you're gonna get stuck, fast. 1075 00:50:52,000 --> 00:50:52,917 Thank you. 1076 00:50:57,291 --> 00:51:00,166 So, Gramma Vera says have a cup of the best hot cocoa 1077 00:51:00,250 --> 00:51:03,542 in town, which is at the Pine Lodge Cafe. 1078 00:51:05,291 --> 00:51:06,875 Her with the Pine Lodge Cafe. 1079 00:51:06,959 --> 00:51:08,959 By the way, I've never agreed with her on this. 1080 00:51:09,041 --> 00:51:10,291 I know. 1081 00:51:10,375 --> 00:51:12,041 But the best is Nick and Ethel's 1082 00:51:12,125 --> 00:51:14,667 Peppermint Mocha Mountain at Holly and Ivy. 1083 00:51:14,750 --> 00:51:15,834 Yeah, it's good. 1084 00:51:15,917 --> 00:51:17,709 Sweetie, I respect your palate, 1085 00:51:17,792 --> 00:51:20,166 but you are very wrong because the best hot chocolate 1086 00:51:20,250 --> 00:51:22,792 in town is the salted caramel hot cocoa 1087 00:51:22,875 --> 00:51:24,875 from Jacques's Swiss Chocolatier. 1088 00:51:24,959 --> 00:51:25,709 No way. 1089 00:51:27,417 --> 00:51:28,834 If we made the whole town vote, 1090 00:51:28,917 --> 00:51:29,750 - I would win. - They would vote 1091 00:51:29,834 --> 00:51:31,208 for Jacques's because it is-- 1092 00:51:31,291 --> 00:51:33,500 A moot point because Vera's list very clearly states 1093 00:51:33,583 --> 00:51:35,458 that she has to go to the Pine Lodge Cafe. 1094 00:51:35,542 --> 00:51:40,291 Forget what it says, because I say change is natural. 1095 00:51:41,250 --> 00:51:43,291 It's a sign of growth. 1096 00:51:43,375 --> 00:51:45,291 Wouldn't you agree, Sam? 1097 00:51:46,500 --> 00:51:49,500 Are we still talking about hot cocoa? 1098 00:51:55,250 --> 00:51:58,166 I love salted caramel, but to add flavors 1099 00:51:58,250 --> 00:52:00,375 to this competition creates too many variables 1100 00:52:00,458 --> 00:52:02,417 for us to be able to judge fairly. 1101 00:52:02,500 --> 00:52:04,583 And I say hot cocoa without the molten warmth 1102 00:52:04,667 --> 00:52:07,125 of a gooey caramel, the delightful grace notes 1103 00:52:07,208 --> 00:52:10,041 of salt tingling the tongue, why I say 1104 00:52:10,125 --> 00:52:13,208 give me flavored cocoas or give me death. 1105 00:52:13,291 --> 00:52:15,583 Okay, okay, Patrick Henry, thank you so much. 1106 00:52:15,667 --> 00:52:18,166 I think we're gonna have one plain category 1107 00:52:18,250 --> 00:52:20,166 - for science. - Thank you. 1108 00:52:20,250 --> 00:52:21,542 And then we'll have a wild category 1109 00:52:21,625 --> 00:52:23,083 for the flavored cocoas. 1110 00:52:23,166 --> 00:52:24,667 But that is not accurate. 1111 00:52:24,750 --> 00:52:27,291 No, but it will be fun, which was the original idea. 1112 00:52:27,375 --> 00:52:28,625 You're right, fun. 1113 00:52:28,709 --> 00:52:30,542 Okay, everyone, Mikayla is going 1114 00:52:30,625 --> 00:52:32,375 to pass out score cards. 1115 00:52:32,458 --> 00:52:34,542 We are gonna judge on three categories: 1116 00:52:34,625 --> 00:52:37,041 potency of chocolate, viscosity, 1117 00:52:37,125 --> 00:52:40,083 and marshmallow to drink ratio. 1118 00:52:41,583 --> 00:52:44,583 Oh yes, and everyone have fun. 1119 00:52:44,667 --> 00:52:46,667 There you are, take a pot. 1120 00:52:46,750 --> 00:52:48,125 Could you take the two on the end? 1121 00:52:48,208 --> 00:52:49,667 Here ya go. 1122 00:52:49,750 --> 00:52:50,625 - Do you guys want - Here you guys go. 1123 00:52:50,709 --> 00:52:52,375 a cup of chocolate? 1124 00:52:52,458 --> 00:52:53,333 Chocolate? 1125 00:52:53,417 --> 00:52:55,792 Anybody else need a chocolate? 1126 00:52:57,792 --> 00:52:59,208 You okay? 1127 00:53:00,583 --> 00:53:02,333 Yeah, why wouldn't I be? 1128 00:53:02,417 --> 00:53:06,917 I don't know, you just seem a little, I don't know. 1129 00:53:08,125 --> 00:53:09,417 Yeah, I'm good. 1130 00:53:10,750 --> 00:53:14,250 So why was Gloria surprised to see you? 1131 00:53:15,542 --> 00:53:18,166 Oh, she was probably surprised to see me there 1132 00:53:18,250 --> 00:53:21,000 because that store used to be Jennie's store. 1133 00:53:21,083 --> 00:53:21,834 Sam! 1134 00:53:21,917 --> 00:53:23,250 It's totally fine. 1135 00:53:23,333 --> 00:53:27,500 I was actually curious to see how it was gonna feel. 1136 00:53:27,583 --> 00:53:29,417 And it felt kinda nice. 1137 00:53:33,417 --> 00:53:35,166 Well, that's a lot to put yourself through for-- 1138 00:53:35,250 --> 00:53:36,250 No. 1139 00:53:38,000 --> 00:53:39,542 For Mikayla. 1140 00:53:39,625 --> 00:53:41,500 You did it for Mikayla. 1141 00:53:42,750 --> 00:53:44,041 This is a lot more work than just getting 1142 00:53:44,125 --> 00:53:46,125 a little cup of cocoa at the Pine Lodge Cafe. 1143 00:53:46,208 --> 00:53:47,750 Well, as someone reminded me, the point 1144 00:53:47,834 --> 00:53:50,041 of these traditions is to enjoy them, right? 1145 00:53:50,125 --> 00:53:51,250 - Yeah. - Yeah. 1146 00:53:51,333 --> 00:53:53,583 Instead of just goin' through the motions. 1147 00:53:53,667 --> 00:53:56,333 And I got to, ya know, put my Sharon Harper 1148 00:53:56,417 --> 00:53:57,458 spin on things. 1149 00:53:57,667 --> 00:53:59,291 Yes because nothing says glad tidings 1150 00:53:59,375 --> 00:54:01,542 quite like a control group and data collection. 1151 00:54:01,625 --> 00:54:03,291 See, he gets it. 1152 00:54:03,375 --> 00:54:04,834 Thank you. 1153 00:54:04,917 --> 00:54:08,166 And in second place is Jacques's original hot chocolate. 1154 00:54:09,291 --> 00:54:11,500 Thank you, thank you so much. 1155 00:54:11,583 --> 00:54:13,166 - Nice. - Thank you. 1156 00:54:13,291 --> 00:54:15,583 And I brought in a special guest to announce the winner. 1157 00:54:15,667 --> 00:54:16,458 Ready? 1158 00:54:19,375 --> 00:54:22,291 Okay, our first place winner is 1159 00:54:24,166 --> 00:54:26,500 Ethel's homemade cocoa from Holly and Ivy. 1160 00:54:26,583 --> 00:54:29,375 Yeah, it is. 1161 00:54:29,458 --> 00:54:31,041 Congrats, Ethel! 1162 00:54:32,959 --> 00:54:36,417 Thank you, guys, so much for doing this, thank you. 1163 00:54:36,500 --> 00:54:37,792 Sharon, what are you up to now? 1164 00:54:37,875 --> 00:54:39,333 Do you wanna join us for dinner? 1165 00:54:39,417 --> 00:54:41,792 I would love to, but I actually promised Lucy 1166 00:54:41,875 --> 00:54:45,250 that I would take her a home taste test. 1167 00:54:46,583 --> 00:54:49,125 But Mikayla, how wold you like to pick something else 1168 00:54:49,208 --> 00:54:51,083 off the list for us to do together? 1169 00:54:51,166 --> 00:54:52,333 That sounds awesome. 1170 00:54:52,417 --> 00:54:54,000 Yes. 1171 00:54:54,083 --> 00:54:55,542 It does sound awesome. 1172 00:54:55,750 --> 00:55:00,333 Come on, we can't do anything if you're still on the table. 1173 00:55:03,291 --> 00:55:07,166 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1174 00:55:07,250 --> 00:55:11,250 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey ♪ 1175 00:55:11,333 --> 00:55:15,250 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1176 00:55:15,333 --> 00:55:20,291 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh ♪ 1177 00:55:22,500 --> 00:55:23,417 Ho, ho, ho, ho! 1178 00:55:25,458 --> 00:55:28,875 Now, I need an elf to help me pass out candies 1179 00:55:28,959 --> 00:55:30,417 to these boys and girls. 1180 00:55:30,500 --> 00:55:31,250 Do you think you can help? 1181 00:55:31,333 --> 00:55:32,333 Yes. 1182 00:55:34,375 --> 00:55:36,333 Ho, ho, ho, Merry Christmas. 1183 00:55:36,417 --> 00:55:39,750 Oops. 1184 00:55:41,625 --> 00:55:46,583 Well, it's been a year since I was here with Gramma Vera. 1185 00:55:48,041 --> 00:55:49,750 You know, I can remember the exact fabric 1186 00:55:49,834 --> 00:55:51,417 from the chairs in the waiting room. 1187 00:55:51,500 --> 00:55:56,041 I can remember pretzels are B-7 in the vending machine, 1188 00:55:56,125 --> 00:55:58,375 but I have the hardest time remembering 1189 00:55:58,458 --> 00:56:00,333 what kind of candy Jennie put in the stocking 1190 00:56:00,417 --> 00:56:03,792 or how many cookies we left out for Santa. 1191 00:56:06,583 --> 00:56:11,083 I just wish that I didn't have such flashbulb moments 1192 00:56:12,917 --> 00:56:17,875 for those last terrible days and then such hazy memories 1193 00:56:18,792 --> 00:56:20,417 of our best family moments. 1194 00:56:24,583 --> 00:56:26,333 And I really wish that when those memories 1195 00:56:26,417 --> 00:56:29,417 did come back into focus that they just didn't... 1196 00:56:29,500 --> 00:56:32,542 Knock the wind right out of you. 1197 00:56:37,083 --> 00:56:39,834 Because they're just memories now. 1198 00:56:43,959 --> 00:56:44,709 I know. 1199 00:56:50,417 --> 00:56:55,375 This week it seems the more I try to keep Christmas alive 1200 00:56:56,834 --> 00:57:00,417 for her, the more painfully real it becomes 1201 00:57:00,500 --> 00:57:02,709 that she is not here anymore. 1202 00:57:07,792 --> 00:57:11,208 I never would have been able to confront 1203 00:57:12,375 --> 00:57:15,417 any of those memories if I hadn't been 1204 00:57:15,500 --> 00:57:17,625 making new ones with you. 1205 00:57:31,083 --> 00:57:33,917 Okay, I am going to show Sharon 1206 00:57:34,000 --> 00:57:36,583 some of our Christmas decorations. 1207 00:57:36,667 --> 00:57:41,542 Okay, well, I am going to do the last of the shopping. 1208 00:57:41,625 --> 00:57:43,291 Do you need anything else? 1209 00:57:43,375 --> 00:57:45,875 No, yes, I'm in desperate need of wrapping paper. 1210 00:57:45,959 --> 00:57:47,208 - Okay, cool. - Okay. 1211 00:57:47,291 --> 00:57:49,917 Well, I will see you all later. 1212 00:57:51,208 --> 00:57:52,166 Thank you. 1213 00:57:55,333 --> 00:57:56,542 Look at this place. 1214 00:57:56,625 --> 00:57:58,625 Did you do all of this by yourself? 1215 00:57:58,709 --> 00:58:00,542 No, my dad and Uncle Alex helped 1216 00:58:00,625 --> 00:58:04,500 a little bit, but. 1217 00:58:06,625 --> 00:58:10,458 Oh, this is one of the first ornaments my mom made. 1218 00:58:10,542 --> 00:58:11,291 Oh, wow. 1219 00:58:12,417 --> 00:58:14,083 That is so beautiful. 1220 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 - Yeah. - Yeah. 1221 00:58:16,333 --> 00:58:18,000 And this is the one I made in preschool. 1222 00:58:18,083 --> 00:58:19,875 Very nice. 1223 00:58:19,959 --> 00:58:21,500 I can see where you get your talent. 1224 00:58:21,583 --> 00:58:22,875 Thank you. 1225 00:58:22,959 --> 00:58:25,375 Oh, this is my dad's. 1226 00:58:28,291 --> 00:58:29,709 - Oh yes. - Okay. 1227 00:58:29,792 --> 00:58:32,291 Yeah that one we can just tuck 1228 00:58:32,375 --> 00:58:33,542 around the backside of the tree there. 1229 00:58:33,625 --> 00:58:35,500 Oh no, no, no, I think that this 1230 00:58:35,583 --> 00:58:38,083 should go front and center, right? 1231 00:58:38,166 --> 00:58:39,834 So everyone can see it? 1232 00:58:39,917 --> 00:58:41,458 Yes. 1233 00:58:41,542 --> 00:58:43,375 Okay, I'm going to show you where all the Santas go. 1234 00:58:43,458 --> 00:58:45,000 - Okay. - Come on. 1235 00:58:45,083 --> 00:58:45,834 Come on. 1236 00:58:48,959 --> 00:58:52,458 All right, there are 37 Santas over here, 1237 00:58:53,709 --> 00:58:57,625 and my mom, she would always put lights and ribbon 1238 00:58:57,709 --> 00:59:01,125 on the garland, and she would always help me 1239 00:59:01,208 --> 00:59:03,959 put teddy bears up there. 1240 00:59:04,041 --> 00:59:07,250 Wait a second, what happened to the teddy bears? 1241 00:59:07,333 --> 00:59:08,458 I think they're with my mom's stuff 1242 00:59:08,542 --> 00:59:10,667 in a box in the basement somewhere. 1243 00:59:10,750 --> 00:59:12,291 Wait, what? 1244 00:59:12,375 --> 00:59:13,125 Which box? 1245 00:59:13,208 --> 00:59:14,333 I'll go get them, honey. 1246 00:59:14,417 --> 00:59:15,625 It's okay. 1247 00:59:15,709 --> 00:59:18,375 So, we would always save the tree for last 1248 00:59:18,458 --> 00:59:21,250 for when Dad got home, and while we waited 1249 00:59:21,333 --> 00:59:23,750 we would make muddy buddies. 1250 00:59:25,250 --> 00:59:27,083 You know what, I'm gonna need to know 1251 00:59:27,166 --> 00:59:28,500 what a muddy buddy is. 1252 00:59:28,583 --> 00:59:29,750 - Okay. - Okay. 1253 00:59:34,375 --> 00:59:35,166 You okay? 1254 00:59:36,792 --> 00:59:39,500 I don't remember the teddy bears. 1255 00:59:39,583 --> 00:59:41,000 Oh, you know what, it sounds like 1256 00:59:41,083 --> 00:59:43,834 that was something that was between she and her mom. 1257 00:59:43,917 --> 00:59:47,375 I wouldn't worry too much about it. 1258 00:59:47,458 --> 00:59:50,458 We would always take these and cover them 1259 00:59:50,542 --> 00:59:52,834 with chocolate and peanut butter and then shake 'em up 1260 00:59:52,917 --> 00:59:54,917 in a trash bag with powdered sugar. 1261 00:59:55,000 --> 00:59:57,333 I do not remember that. 1262 00:59:57,417 --> 00:59:59,542 'Cause we ate 'em all before you got home. 1263 00:59:59,625 --> 01:00:02,709 You what? 1264 01:00:02,792 --> 01:00:05,667 Well, do you wanna make some now? 1265 01:00:06,458 --> 01:00:07,792 No thank you. 1266 01:00:08,875 --> 01:00:09,625 Why not? 1267 01:00:12,083 --> 01:00:14,583 Because it would make me sad. 1268 01:00:17,166 --> 01:00:17,917 Hey. 1269 01:00:21,250 --> 01:00:23,792 Sweetheart, it's okay to be sad. 1270 01:00:25,208 --> 01:00:26,792 But you don't get sad. 1271 01:00:26,875 --> 01:00:30,667 Sure I do, I miss your mom every day. 1272 01:00:30,750 --> 01:00:32,458 Not at Christmas. 1273 01:00:32,542 --> 01:00:34,125 You're always happy. 1274 01:00:34,208 --> 01:00:36,417 Especially at Christmas. 1275 01:00:38,792 --> 01:00:41,208 I just, I don't wanna talk about it 1276 01:00:41,291 --> 01:00:44,709 because I want Christmas to be so magical 1277 01:00:46,500 --> 01:00:48,709 for you because I love you. 1278 01:00:50,959 --> 01:00:55,875 And I know that's what your mom wants for you, too. 1279 01:00:57,208 --> 01:00:59,667 I thought I was the only one that got sad. 1280 01:01:02,500 --> 01:01:04,583 You're not alone, okay? 1281 01:01:05,875 --> 01:01:09,625 I get sad, Uncle Alex gets sad, Sharon gets said. 1282 01:01:09,709 --> 01:01:11,375 I mean, she's been sad all week 1283 01:01:11,458 --> 01:01:13,834 because she misses her Gramma Vera. 1284 01:01:13,917 --> 01:01:17,083 It's true, I have been so sad. 1285 01:01:17,166 --> 01:01:19,875 And you know what, talking to your dad about it 1286 01:01:19,959 --> 01:01:21,667 has really helped me. 1287 01:01:21,750 --> 01:01:22,709 Aww. 1288 01:01:24,875 --> 01:01:28,208 He's actually a really good listener. 1289 01:01:30,041 --> 01:01:34,750 You can tell me anything, you can ask me anything. 1290 01:01:34,834 --> 01:01:35,834 Okay. 1291 01:01:37,375 --> 01:01:40,291 Is Christmas always going to be a little bit sad? 1292 01:01:46,750 --> 01:01:51,291 You know what, I think Christmas sometimes feels sad 1293 01:01:53,792 --> 01:01:58,375 because we just want everything to stay the same. 1294 01:01:58,458 --> 01:01:59,667 - You know? - Yeah. 1295 01:01:59,750 --> 01:02:01,000 And it can't. 1296 01:02:03,834 --> 01:02:06,709 But I realized something this week. 1297 01:02:08,875 --> 01:02:11,375 You know all those traditions that Gramma Vera 1298 01:02:11,458 --> 01:02:13,333 wrote in the journal? 1299 01:02:13,417 --> 01:02:17,542 Well, once upon a time, someone made them all up. 1300 01:02:19,917 --> 01:02:21,792 - Really? - Yeah! 1301 01:02:21,875 --> 01:02:24,834 There were new ornaments, and now we hang them 1302 01:02:24,917 --> 01:02:27,875 every single year, and my great grandmother would make 1303 01:02:27,959 --> 01:02:31,333 her lemon cake and now I eat it every Christmas. 1304 01:02:31,417 --> 01:02:33,291 Oh, or the Christmas that Uncle Alex 1305 01:02:33,375 --> 01:02:34,834 came down for the first time. 1306 01:02:34,917 --> 01:02:36,208 Yes! 1307 01:02:36,291 --> 01:02:38,959 So if we can just make space for the past 1308 01:02:39,041 --> 01:02:41,875 and also make some fun new memories 1309 01:02:43,709 --> 01:02:48,709 that make us so happy, Christmas doesn't have to be as sad. 1310 01:02:49,458 --> 01:02:50,917 Does that make sense? 1311 01:02:53,917 --> 01:02:54,625 Okay. 1312 01:02:55,917 --> 01:02:58,959 So what if you and I do something new? 1313 01:02:59,792 --> 01:03:00,709 Would that be fun? 1314 01:03:00,792 --> 01:03:02,000 Yeah. 1315 01:03:02,083 --> 01:03:03,709 Should we come up with a new cookie? 1316 01:03:03,792 --> 01:03:05,792 Should we paint an ornament? 1317 01:03:05,875 --> 01:03:06,875 We could make a wreath, we could-- 1318 01:03:06,959 --> 01:03:08,917 Ooh yeah, we don't have a wreath. 1319 01:03:09,000 --> 01:03:11,959 Okay, we're makin' a wreath, then. 1320 01:03:13,250 --> 01:03:14,917 Okay, you go get your coat, go get your gloves, 1321 01:03:15,000 --> 01:03:16,750 your hat, and we're gonna get some awesome supplies. 1322 01:03:16,834 --> 01:03:18,000 - Okay? - Okay. 1323 01:03:19,709 --> 01:03:21,291 I don't know how to make a wreath. 1324 01:03:21,375 --> 01:03:25,667 Look, it's easy actually. 1325 01:03:25,750 --> 01:03:27,333 You just bend some branches 1326 01:03:27,417 --> 01:03:29,875 and then get some snazzy ribbon. 1327 01:03:29,959 --> 01:03:32,500 I don't know how to get snazzy with ribbon. 1328 01:03:32,583 --> 01:03:36,875 Well, you know a really wise person once told me 1329 01:03:36,959 --> 01:03:39,834 that you don't have to do it alone. 1330 01:03:41,583 --> 01:03:44,875 You've got Alex and you've got Nick 1331 01:03:44,959 --> 01:03:47,834 and you've got Ethel and you got a whole town 1332 01:03:47,917 --> 01:03:51,291 of really nosy neighbors that will help. 1333 01:03:54,000 --> 01:03:54,709 And me. 1334 01:03:57,291 --> 01:03:58,125 You got me. 1335 01:04:00,458 --> 01:04:05,417 And I can get really snazzy with a ribbon. 1336 01:04:08,500 --> 01:04:12,000 Did you mean what you said about making Christmas new? 1337 01:04:12,083 --> 01:04:14,792 Not until I said it , 1338 01:04:14,875 --> 01:04:18,375 and when I said it it hit me that it was true. 1339 01:04:18,458 --> 01:04:20,834 Okay, I'm ready. 1340 01:04:23,709 --> 01:04:25,083 - Let's go. - Yeah. 1341 01:04:26,750 --> 01:04:29,709 Did you know wreaths are a Christmas symbol 1342 01:04:29,792 --> 01:04:33,875 for eternity because they have no beginning and no end. 1343 01:04:33,959 --> 01:04:36,458 I will forever remember making wreaths 1344 01:04:36,542 --> 01:04:38,917 with you and your mother. 1345 01:04:39,000 --> 01:04:41,917 It was a nice reminder when I needed it most 1346 01:04:42,000 --> 01:04:46,458 that life may be brief, but some things are everlasting. 1347 01:04:46,542 --> 01:04:47,625 - We need a wreath. - All right, let's see it, 1348 01:04:47,709 --> 01:04:48,875 let's see it. 1349 01:04:48,959 --> 01:04:50,041 - Okay. - Yeah. 1350 01:04:50,125 --> 01:04:52,500 Hold it up. 1351 01:04:52,583 --> 01:04:54,375 - That is beautiful. - Oh my gosh. 1352 01:04:54,458 --> 01:04:55,875 It's beautiful. 1353 01:04:55,959 --> 01:04:56,917 What do you think? 1354 01:04:57,000 --> 01:04:57,709 I like it. 1355 01:04:57,792 --> 01:04:58,583 I like it, too. 1356 01:04:58,667 --> 01:05:00,208 I like it a lot. 1357 01:05:00,291 --> 01:05:03,041 I think I am going to go hang this on the front door. 1358 01:05:03,125 --> 01:05:04,875 - Perfect. - Good idea. 1359 01:05:10,000 --> 01:05:13,959 And thank you guys because making a Christmas wreath 1360 01:05:14,041 --> 01:05:17,000 was on Gramma Vera's list, and now I can cross that off. 1361 01:05:17,083 --> 01:05:18,125 Oh, see that? 1362 01:05:18,208 --> 01:05:19,500 You're welcome. 1363 01:05:21,125 --> 01:05:23,750 I think I should give you guys some time alone. 1364 01:05:23,834 --> 01:05:25,041 No. 1365 01:05:25,125 --> 01:05:26,041 - No, I mean. - Look, you don't, 1366 01:05:26,125 --> 01:05:27,166 - it's really fine. - I know, no. 1367 01:05:27,250 --> 01:05:30,000 Besides I have a Christmas movie marathon 1368 01:05:30,083 --> 01:05:31,959 to cross off my list. 1369 01:05:32,041 --> 01:05:34,333 Look, I mean, there must be some kinda rule in there 1370 01:05:34,417 --> 01:05:37,041 about not watching a Christmas movie alone, right? 1371 01:05:39,250 --> 01:05:42,083 Might've read that somewhere. 1372 01:05:42,166 --> 01:05:45,834 And hey, even if ya didn't read in there. 1373 01:05:52,667 --> 01:05:53,917 Well stop shaking it. 1374 01:05:54,000 --> 01:05:55,291 Don't shake it, stop. 1375 01:06:00,000 --> 01:06:00,750 Ah! 1376 01:06:01,959 --> 01:06:05,000 Thank you guys so much for indulging me. 1377 01:06:05,083 --> 01:06:07,333 Oh no, twist my arm, movie night. 1378 01:06:07,417 --> 01:06:09,125 Is it time to press play? 1379 01:06:09,208 --> 01:06:10,834 I call sitting by Sharon! 1380 01:06:10,917 --> 01:06:13,709 Oh, I call dibs on the armchair. 1381 01:06:15,000 --> 01:06:16,208 Get in here. 1382 01:06:16,291 --> 01:06:17,458 There ya go. 1383 01:06:17,542 --> 01:06:18,250 - Popcorn? - Uh-huh. 1384 01:06:18,333 --> 01:06:19,625 - Yeah. - Okay. 1385 01:06:21,709 --> 01:06:23,166 Okay, are we ready? 1386 01:06:33,625 --> 01:06:35,583 - It's from London. - Oh! 1387 01:06:35,667 --> 01:06:38,709 Mr. Gower cabled you need cash, stop. 1388 01:06:38,792 --> 01:06:42,417 My office instructed to advance you up to $25,000, stop. 1389 01:06:44,083 --> 01:06:45,959 Hee haw and Merry Christmas, Sam Wainwright. 1390 01:06:59,458 --> 01:07:00,834 Will you just? 1391 01:07:01,875 --> 01:07:02,625 Yeah. 1392 01:07:04,291 --> 01:07:08,375 ♪ Hark the herald angels sing 1393 01:07:08,458 --> 01:07:13,041 ♪ Glory to the newborn king 1394 01:07:13,125 --> 01:07:15,750 ♪ Peace on Earth 1395 01:08:25,208 --> 01:08:26,208 Morning. 1396 01:08:26,291 --> 01:08:27,333 Good morning. 1397 01:08:29,291 --> 01:08:33,458 I was wondering if Mikayla wanted to go ice skating tonight. 1398 01:08:33,542 --> 01:08:34,542 - Ya know, - Aww. 1399 01:08:34,625 --> 01:08:35,917 keep the streak alive. 1400 01:08:36,000 --> 01:08:37,041 She's actually at a sleepover 1401 01:08:37,125 --> 01:08:38,583 at her friend Cara's house. 1402 01:08:38,667 --> 01:08:40,709 Ah, well, worth a shot. 1403 01:08:44,041 --> 01:08:45,166 Have a good day. 1404 01:08:48,875 --> 01:08:49,959 I could go. 1405 01:08:53,208 --> 01:08:55,333 I mean, you don't have to. 1406 01:08:56,542 --> 01:09:00,208 Maybe we could go out to dinner before. 1407 01:09:00,291 --> 01:09:01,583 Yeah? 1408 01:09:01,667 --> 01:09:03,166 Yeah. 1409 01:09:03,250 --> 01:09:06,083 I mean, hey, you have lots of crossing off to do 1410 01:09:06,166 --> 01:09:07,625 - and the list takes priority. - That's true. 1411 01:09:07,709 --> 01:09:09,291 But ice skating alone sounds a little-- 1412 01:09:09,375 --> 01:09:11,125 Well, not as much fun. 1413 01:09:11,208 --> 01:09:11,959 - No. - No. 1414 01:09:13,625 --> 01:09:16,125 Okay, dinner and ice skating. 1415 01:09:18,083 --> 01:09:20,041 - Dinner and ice skating. - Yeah. 1416 01:09:20,125 --> 01:09:21,000 I'll see ya tonight. 1417 01:09:21,083 --> 01:09:22,375 See ya tonight. 1418 01:09:37,125 --> 01:09:38,417 There is nothing wrong with wanting 1419 01:09:38,500 --> 01:09:40,125 to date him, by the way. 1420 01:09:40,208 --> 01:09:41,417 It's just-- 1421 01:09:41,500 --> 01:09:43,166 I know, I know, it's not a good idea 1422 01:09:43,250 --> 01:09:47,041 to start something if I don't plan on staying. 1423 01:09:48,709 --> 01:09:51,291 Look. 1424 01:09:52,959 --> 01:09:56,959 I now can't imagine not being here for that baby 1425 01:09:58,625 --> 01:10:03,333 and I can't imagine not having Christmas in that house 1426 01:10:03,417 --> 01:10:05,125 and I can't imagine not seeing 1427 01:10:05,208 --> 01:10:08,083 Mikayla run across the yard or Sam. 1428 01:10:11,208 --> 01:10:11,959 Or Sam. 1429 01:10:15,208 --> 01:10:17,375 And I also can't imagine walking away 1430 01:10:17,458 --> 01:10:21,834 from everything that I have worked for for my entire life. 1431 01:10:21,917 --> 01:10:26,417 And, by the way, the interview, it's in 48 hours now. 1432 01:10:30,875 --> 01:10:32,291 I don't wanna pick. 1433 01:10:33,375 --> 01:10:35,083 I don't wanna pick. 1434 01:10:36,250 --> 01:10:38,375 You've got a double whammy right now. 1435 01:10:38,458 --> 01:10:40,333 You are confronting the death of Gramma Vera, 1436 01:10:40,417 --> 01:10:44,750 probably after outrunning it all year if I know you at all, 1437 01:10:44,834 --> 01:10:47,375 and I do, plus it's Christmas. 1438 01:10:50,458 --> 01:10:53,208 A whole season of new beginnings in the midst 1439 01:10:53,291 --> 01:10:55,834 of unlikely circumstances. 1440 01:10:55,917 --> 01:10:58,333 Death and birth and miracles. 1441 01:10:59,709 --> 01:11:02,417 Those are all terrible times to make permanent decisions. 1442 01:11:02,500 --> 01:11:03,750 Yeah, well ya know what? 1443 01:11:03,834 --> 01:11:05,333 Gramma Vera didn't exactly leave me a lotta time. 1444 01:11:05,417 --> 01:11:08,041 Gramma Vera, she was a wonderful grandmother 1445 01:11:08,125 --> 01:11:10,709 and I loved her, but that was a bad deal 1446 01:11:10,792 --> 01:11:13,208 and I think you should ignore it. 1447 01:11:14,750 --> 01:11:18,333 Keep the house for now, sell it later. 1448 01:11:18,417 --> 01:11:23,417 Take a sabbatical from work and write or paint or whatever. 1449 01:11:24,417 --> 01:11:27,250 Ask them to delay the interview for the award. 1450 01:11:27,333 --> 01:11:28,917 I don't think it works that way. 1451 01:11:29,000 --> 01:11:30,458 Just because that's not the way it works, 1452 01:11:30,625 --> 01:11:35,458 doesn't mean it shouldn't work better than the way it works. 1453 01:11:36,875 --> 01:11:40,250 You know what, you were on a real roll until then. 1454 01:11:40,333 --> 01:11:41,834 I just can't believe that a smart woman like you 1455 01:11:41,917 --> 01:11:46,583 can't buy herself some more time and some better options. 1456 01:11:50,125 --> 01:11:51,041 Thank you. 1457 01:11:54,333 --> 01:11:55,500 Thank you. 1458 01:12:02,834 --> 01:12:04,417 Here we are. 1459 01:12:04,500 --> 01:12:05,417 Here we are. 1460 01:12:09,375 --> 01:12:12,709 So, any luck with the ornament? 1461 01:12:12,792 --> 01:12:13,583 Oh, no. 1462 01:12:15,834 --> 01:12:17,834 And I think that's okay. 1463 01:12:19,125 --> 01:12:22,792 Yeah, I think that I am just gonna take a break 1464 01:12:22,875 --> 01:12:27,417 and focus on the good things that I have left 1465 01:12:27,500 --> 01:12:29,166 right in front of me. 1466 01:12:31,625 --> 01:12:35,333 Now it's my turn to cross-examine you. 1467 01:12:35,417 --> 01:12:37,458 - My goodness. - Yeah. 1468 01:12:37,542 --> 01:12:41,834 Do you bring a lot of dates to Chez Noel, Samuel? 1469 01:12:41,917 --> 01:12:43,166 Objection, leading the witness. 1470 01:12:43,250 --> 01:12:44,208 Overruled. 1471 01:12:45,458 --> 01:12:48,625 I have frequented Chez Noel many times, but no. 1472 01:12:48,709 --> 01:12:50,959 I can't say that I've brought many dates here. 1473 01:12:51,041 --> 01:12:53,166 That would require dating. 1474 01:12:56,750 --> 01:12:59,250 Is that because you didn't want to 1475 01:12:59,375 --> 01:13:02,375 or because the options were limited. 1476 01:13:08,333 --> 01:13:11,000 At first I didn't want to. 1477 01:13:11,083 --> 01:13:13,458 In the beginning I was just really tryin' 1478 01:13:13,542 --> 01:13:14,542 to take it one step at a time, 1479 01:13:14,750 --> 01:13:17,667 but then when I was finally open to it, 1480 01:13:17,750 --> 01:13:20,458 I remembered that I live in a very small town. 1481 01:13:21,875 --> 01:13:24,000 All right, so this not only limits your options-- 1482 01:13:24,083 --> 01:13:26,041 It ensures that everyone knows how that date went 1483 01:13:26,125 --> 01:13:28,333 by the time they make their coffee the next morning? 1484 01:13:28,417 --> 01:13:29,792 Yes. 1485 01:13:29,875 --> 01:13:31,917 Yeah, trust me, I know. 1486 01:13:33,041 --> 01:13:36,208 Try dating as a teenager in Pine Springs. 1487 01:13:36,291 --> 01:13:38,208 Yeah, yeah, you get it. 1488 01:13:38,291 --> 01:13:39,083 I do. 1489 01:13:41,959 --> 01:13:45,375 But yes, I am, I do want to be dating. 1490 01:13:53,583 --> 01:13:54,750 So wait, so wait, ice skating 1491 01:13:54,834 --> 01:13:56,709 is a Harper family Christmas favorite? 1492 01:13:56,792 --> 01:13:58,041 Only every Christmas. 1493 01:13:58,125 --> 01:13:59,291 Favorite? 1494 01:13:59,375 --> 01:14:02,041 And every Friday in middle school 1495 01:14:02,125 --> 01:14:04,959 because what else was there to do? 1496 01:14:05,041 --> 01:14:06,583 Aww man, I forgot Mikayla's 1497 01:14:06,667 --> 01:14:08,959 gonna be in middle school next year. 1498 01:14:09,041 --> 01:14:10,542 Middle school. 1499 01:14:10,625 --> 01:14:12,542 I don't know anything about middle school girls. 1500 01:14:12,625 --> 01:14:15,667 Well, tell her she can always call me. 1501 01:14:15,750 --> 01:14:18,291 I feel like I'm going to blink 1502 01:14:18,375 --> 01:14:19,750 and she's going to be in college. 1503 01:14:19,834 --> 01:14:20,667 Oh man. 1504 01:14:20,750 --> 01:14:21,583 It's just like . 1505 01:14:21,667 --> 01:14:23,375 What's the plan after that? 1506 01:14:23,458 --> 01:14:26,792 I have no idea what I'm gonna do with myself. 1507 01:14:26,875 --> 01:14:28,458 Anything you want. 1508 01:14:28,542 --> 01:14:30,709 The world is your oyster. 1509 01:14:30,792 --> 01:14:35,375 So wait, so ice skating was which ornament? 1510 01:14:35,458 --> 01:14:37,583 10 lords a leaping, of course. 1511 01:14:37,667 --> 01:14:40,125 Oh, that was really good, by the way. 1512 01:14:40,208 --> 01:14:44,041 Come on, come on. 1513 01:14:45,625 --> 01:14:46,583 Now you have to do it. 1514 01:14:46,667 --> 01:14:47,542 What? 1515 01:14:47,625 --> 01:14:48,500 - Yeah, leap. - That, no. 1516 01:14:48,583 --> 01:14:50,333 - Yes, leap. - No thank you. 1517 01:14:50,417 --> 01:14:52,166 - No, I'll trip-- - Oh! 1518 01:14:52,250 --> 01:14:55,500 Are you-- 1519 01:14:55,583 --> 01:14:56,959 I'm so sorry, are you okay? 1520 01:14:57,041 --> 01:14:58,542 No, I'm fine. 1521 01:14:58,625 --> 01:15:00,166 I'm so sorry I pulled you down. 1522 01:15:00,250 --> 01:15:05,250 No, I tried to catch you and then I lost my balance. 1523 01:15:06,458 --> 01:15:07,583 Mikayla is so excited that you're coming 1524 01:15:07,667 --> 01:15:08,709 to the Christmas pageant, by the way. 1525 01:15:08,792 --> 01:15:10,500 I got a glimpse of the angel costume 1526 01:15:10,583 --> 01:15:12,792 she's gonna wear, it is... 1527 01:15:13,667 --> 01:15:14,667 Oh, what? 1528 01:15:16,166 --> 01:15:20,583 I got an email and they changed the interview, 1529 01:15:20,667 --> 01:15:22,083 and I actually, oh. 1530 01:15:23,125 --> 01:15:24,041 - Oh. - I gotta fly 1531 01:15:24,125 --> 01:15:26,417 to New York in the morning. 1532 01:15:26,500 --> 01:15:27,583 I am so sorry. 1533 01:15:27,667 --> 01:15:28,458 Okay, hey. 1534 01:15:28,542 --> 01:15:29,917 No, it's okay. 1535 01:15:30,000 --> 01:15:31,959 Mikayla will understand. 1536 01:15:35,583 --> 01:15:36,834 What about you? 1537 01:15:38,250 --> 01:15:39,000 Yes. 1538 01:15:41,542 --> 01:15:44,750 It just hit me that this week is gonna end 1539 01:15:44,834 --> 01:15:46,417 and it's probably not gonna end with you 1540 01:15:46,500 --> 01:15:48,750 packing up and moving to Pine Springs. 1541 01:15:48,834 --> 01:15:50,542 I don't know that. 1542 01:15:50,625 --> 01:15:51,583 Yeah. 1543 01:15:51,667 --> 01:15:52,709 I don't. 1544 01:15:52,875 --> 01:15:53,959 I mean, the fact that I'm here right now 1545 01:15:54,041 --> 01:15:55,834 and not frantically pacing and preparing 1546 01:15:55,917 --> 01:15:57,458 for this interview speaks volumes 1547 01:15:57,542 --> 01:16:01,500 about how I've changed my mind about Pine Springs. 1548 01:16:05,792 --> 01:16:10,125 Being here, it just, it showed me how much 1549 01:16:10,208 --> 01:16:12,542 I was missing the home and community 1550 01:16:12,625 --> 01:16:17,625 and a connection to my past and future. 1551 01:16:21,333 --> 01:16:25,291 Possibilities that I have never even considered. 1552 01:16:29,917 --> 01:16:33,166 Oh, I want you to know how hard it is 1553 01:16:34,125 --> 01:16:36,291 to not kiss you right now. 1554 01:16:38,917 --> 01:16:40,667 I'm sorry, I can't. 1555 01:16:42,083 --> 01:16:45,709 Look. 1556 01:16:45,792 --> 01:16:47,667 I wish I could be the guy that just kisses you 1557 01:16:47,750 --> 01:16:49,000 and doesn't care what it means, 1558 01:16:49,166 --> 01:16:53,291 but if I'm being honest with you, this is new to me, 1559 01:16:56,792 --> 01:16:58,625 feeling this way again. 1560 01:17:01,500 --> 01:17:03,959 Ya know the part of me that just needs the world 1561 01:17:04,041 --> 01:17:08,625 to make sense needs to know that when I kiss you 1562 01:17:08,709 --> 01:17:12,583 you're not gonna have one foot out the door. 1563 01:17:13,959 --> 01:17:17,041 Sam, I wish that I had a definitive answer 1564 01:17:17,125 --> 01:17:18,667 to be able to give you, I just-- 1565 01:17:18,750 --> 01:17:21,333 Oh no, I really, really need you to not answer right now. 1566 01:17:21,417 --> 01:17:22,875 A giant pit of guilt would just open up 1567 01:17:22,959 --> 01:17:24,667 beneath me and swallow me whole. 1568 01:17:24,750 --> 01:17:27,125 I couldn't live with myself if I felt 1569 01:17:27,208 --> 01:17:31,583 like you decided not to stay and then me kissing you 1570 01:17:31,667 --> 01:17:35,291 just somehow may have made a difference. 1571 01:17:47,875 --> 01:17:48,625 I'm sorry. 1572 01:18:15,959 --> 01:18:18,542 Why didn't you kiss him? 1573 01:18:18,625 --> 01:18:20,834 Because he made it very clear 1574 01:18:20,917 --> 01:18:24,041 that he did not wanna be kissed. 1575 01:18:24,125 --> 01:18:26,792 No, he wanted to kiss you, he just needed 1576 01:18:26,875 --> 01:18:28,875 you to say that you were staying first. 1577 01:18:28,959 --> 01:18:32,750 Lucy, you were the one that told me not to kiss him. 1578 01:18:32,834 --> 01:18:35,333 Don't listen to me, what do I know? 1579 01:18:35,417 --> 01:18:38,041 Well, this has been supremely helpful. 1580 01:18:38,125 --> 01:18:38,959 I gotta go. 1581 01:18:39,041 --> 01:18:40,709 What's your plan here, Shar? 1582 01:18:40,792 --> 01:18:42,458 To have absolutely no plan. 1583 01:18:42,542 --> 01:18:43,875 That's what I've got. 1584 01:18:43,959 --> 01:18:45,000 All right, I gotta go. 1585 01:18:45,083 --> 01:18:46,333 I'll call you after, okay? 1586 01:18:46,417 --> 01:18:47,166 Bye. 1587 01:18:49,500 --> 01:18:51,792 We will be well on our way to creating a culture 1588 01:18:51,875 --> 01:18:54,542 that knows how to heal trauma, 1589 01:18:54,625 --> 01:18:58,083 that knows how to get down on the ground with the wounded 1590 01:18:58,166 --> 01:19:02,834 and say I know that this hurts, but you are not broken, 1591 01:19:04,959 --> 01:19:08,667 and you can not stay here because anything bad 1592 01:19:08,750 --> 01:19:11,875 that happens to you, happens to us, too. 1593 01:19:13,834 --> 01:19:16,291 15 million views and counting, 1594 01:19:16,375 --> 01:19:18,166 countless media appearances. 1595 01:19:18,250 --> 01:19:20,375 You've jumpstarted a major conversation 1596 01:19:20,458 --> 01:19:23,709 about a topic that most people would prefer to avoid. 1597 01:19:23,792 --> 01:19:25,834 That's inspiring. 1598 01:19:25,917 --> 01:19:29,041 We were particularly struck by how your talk 1599 01:19:29,125 --> 01:19:33,000 made the scientific creative and personal. 1600 01:19:33,083 --> 01:19:36,250 Can you speak to how this grant and fellowship 1601 01:19:36,333 --> 01:19:39,750 would personally change your life? 1602 01:19:39,834 --> 01:19:43,166 Earlier this year I lost my grandmother, 1603 01:19:44,458 --> 01:19:47,834 the woman who raised me, and inspired me 1604 01:19:47,917 --> 01:19:49,792 to go into this field. 1605 01:19:49,875 --> 01:19:52,667 A week ago I went home to celebrate Christmas 1606 01:19:52,750 --> 01:19:55,250 and get her affairs in order. 1607 01:19:56,917 --> 01:20:00,959 Even though I'm supposed to be an expert in this field, 1608 01:20:02,542 --> 01:20:05,000 even though I was prepared for how my brain 1609 01:20:05,083 --> 01:20:06,917 and body might respond, 1610 01:20:11,667 --> 01:20:16,333 I discovered that this experience brought me to my knees, 1611 01:20:19,291 --> 01:20:23,875 and it made me think more deeply about the gap 1612 01:20:23,959 --> 01:20:28,834 between what we know and how we actually experience things. 1613 01:20:38,875 --> 01:20:42,375 I love you, dude, but you have like zero chill. 1614 01:20:42,458 --> 01:20:44,291 I mean, what do you think she was gonna say? 1615 01:20:44,375 --> 01:20:45,583 I don't know. 1616 01:20:45,667 --> 01:20:47,375 I thought I was stating the obvious. 1617 01:20:47,458 --> 01:20:49,250 Right, because your life screams 1618 01:20:49,333 --> 01:20:51,875 I am open to dating right now. 1619 01:20:51,959 --> 01:20:52,917 Ya know, come on. 1620 01:20:53,000 --> 01:20:54,083 What? 1621 01:20:54,166 --> 01:20:55,709 You're living with your younger brother 1622 01:20:55,792 --> 01:20:57,458 who is helping you raise your 10 year-old daughter. 1623 01:20:57,542 --> 01:20:58,709 Okay, but-- 1624 01:20:58,792 --> 01:21:00,625 And you know I love Jennie. 1625 01:21:00,709 --> 01:21:01,959 - All right. - Okay. 1626 01:21:02,041 --> 01:21:05,083 All I'm saying is if you really are ready 1627 01:21:07,041 --> 01:21:10,875 for your life to change, ya have to make space 1628 01:21:10,959 --> 01:21:11,792 for somethin' new. 1629 01:21:25,375 --> 01:21:27,125 How did it go? 1630 01:21:27,208 --> 01:21:28,041 I got it. 1631 01:21:29,208 --> 01:21:33,792 I can't believe that I got it. 1632 01:21:35,125 --> 01:21:38,000 Okay, this is a teddy I got for your mom in college. 1633 01:21:38,083 --> 01:21:40,041 I gave that to her on our first official date. 1634 01:21:40,125 --> 01:21:41,709 Hey. 1635 01:21:41,792 --> 01:21:43,000 What are you doin'? 1636 01:21:43,083 --> 01:21:44,333 Making space. 1637 01:21:45,834 --> 01:21:49,959 These are the last of Jennie's boxes from the basement. 1638 01:21:52,083 --> 01:21:53,375 And they liked that? 1639 01:21:53,458 --> 01:21:55,041 They loved that I was thinking big 1640 01:21:55,125 --> 01:21:59,208 and they got really excited about some of my ideas. 1641 01:21:59,291 --> 01:22:01,208 Even if you don't know how to make them happen? 1642 01:22:01,291 --> 01:22:02,625 Well, if I knew how to make them happen, 1643 01:22:02,709 --> 01:22:03,583 then that would mean that somebody 1644 01:22:03,667 --> 01:22:04,959 had already done them, right? 1645 01:22:05,041 --> 01:22:08,375 Okay, so all of this can go to Gloria for sale? 1646 01:22:08,458 --> 01:22:10,041 Yeah, I love that idea. 1647 01:22:10,125 --> 01:22:14,291 Okay, and then this should go to Nick and Ethel. 1648 01:22:18,208 --> 01:22:19,333 - Okay. - Yeah. 1649 01:22:19,417 --> 01:22:19,959 By the door, Nick and Ethel. 1650 01:22:20,041 --> 01:22:21,208 Sure, got it. 1651 01:22:23,959 --> 01:22:25,125 What's that? 1652 01:22:27,792 --> 01:22:31,875 This, this, I don't know what this is. 1653 01:22:31,959 --> 01:22:34,166 Maybe this decision will take me off of the track 1654 01:22:34,250 --> 01:22:36,000 that I had planned. 1655 01:22:36,083 --> 01:22:41,041 It is going to be super scary for sure, but new always is. 1656 01:22:42,291 --> 01:22:43,250 But it could also be bigger than anything 1657 01:22:43,375 --> 01:22:45,417 that I have ever planned. 1658 01:22:47,041 --> 01:22:50,709 It's messy, very messy, and I definitely have 1659 01:22:52,583 --> 01:22:56,125 more questions than I have answers right now for sure, 1660 01:22:56,208 --> 01:23:00,750 but I just have a feeling that I will know the answers 1661 01:23:00,834 --> 01:23:01,959 when I see them. 1662 01:23:02,041 --> 01:23:02,792 Dad. 1663 01:23:10,166 --> 01:23:12,208 Dear Jennie, I can't tell you how delighted I am 1664 01:23:12,291 --> 01:23:14,500 that you've agreed to make us a partridge in a pear tree 1665 01:23:14,583 --> 01:23:16,458 to complete our family set. 1666 01:23:16,542 --> 01:23:19,291 I so love your work and I'm sure if anyone 1667 01:23:19,375 --> 01:23:20,875 can do it, it's you. 1668 01:23:20,959 --> 01:23:22,834 Please use this ornament as a model 1669 01:23:22,917 --> 01:23:25,875 and return it when you're finished. 1670 01:23:27,208 --> 01:23:30,834 Take all the time you need, love Gramma Vera. 1671 01:23:44,917 --> 01:23:46,000 Look, little lady, I just don't want you 1672 01:23:46,083 --> 01:23:47,125 to get your hopes up. 1673 01:23:47,208 --> 01:23:50,083 You don't understand, she pinky promised. 1674 01:23:50,166 --> 01:23:52,000 I know, but hey, things happen 1675 01:23:52,083 --> 01:23:55,834 and Sharon's got a lot on her plate right now. 1676 01:23:57,083 --> 01:23:59,583 Dad, if you break a pinky promise, 1677 01:24:01,375 --> 01:24:05,583 I don't wanna get into it, but it's messy. 1678 01:24:05,667 --> 01:24:08,083 She's going to be there. 1679 01:24:08,166 --> 01:24:10,125 Okay, all right, we gotta go, hon. 1680 01:24:10,208 --> 01:24:11,208 Let's go. 1681 01:24:12,250 --> 01:24:14,375 Do I have my, yeah, okay. 1682 01:24:18,208 --> 01:24:20,667 Long, long ago under the biggest star 1683 01:24:20,750 --> 01:24:25,625 the sky has ever seen, an angel sent the message of hope. 1684 01:24:25,709 --> 01:24:30,125 ♪ Angels we have heard on high 1685 01:24:30,208 --> 01:24:34,750 ♪ Sweetly singing o'er the plains ♪ 1686 01:24:34,834 --> 01:24:36,959 ♪ And the mountains 1687 01:24:37,041 --> 01:24:39,166 Any word from Sharon? 1688 01:24:39,250 --> 01:24:40,125 No. 1689 01:24:40,208 --> 01:24:43,875 ♪ Echoing their joyous strains 1690 01:24:43,959 --> 01:24:48,959 ♪ Gloria 1691 01:24:53,375 --> 01:24:58,166 ♪ In excelsis Deo 1692 01:24:58,250 --> 01:25:00,208 ♪ Gloria 1693 01:25:08,333 --> 01:25:11,083 ♪ In excelsis Deo 1694 01:25:15,250 --> 01:25:18,417 Yeah! 1695 01:25:22,250 --> 01:25:23,250 Ah! 1696 01:25:24,333 --> 01:25:26,000 You were magnificent. 1697 01:25:29,083 --> 01:25:31,291 I'm really glad you came back. 1698 01:25:39,792 --> 01:25:41,458 I'm gonna go talk to your dad, okay? 1699 01:25:41,542 --> 01:25:42,375 Okay. 1700 01:25:42,458 --> 01:25:44,792 Okay, I'll see ya in a few. 1701 01:25:45,792 --> 01:25:47,166 You did so good. 1702 01:25:51,375 --> 01:25:52,166 - Hey. - Hey. 1703 01:25:52,250 --> 01:25:53,208 So how did it go? 1704 01:25:53,291 --> 01:25:54,125 - Did ya get the-- - Okay, now it's 1705 01:25:54,208 --> 01:25:56,166 my turn to ramble, okay? 1706 01:25:57,750 --> 01:26:02,125 Since Gramma Vera passed away, I have been running 1707 01:26:02,208 --> 01:26:05,166 as fast as I can, just chasing goals 1708 01:26:07,125 --> 01:26:10,458 to a place where she would be proud of me. 1709 01:26:10,542 --> 01:26:14,542 I decided to take a leap of faith, believing her 1710 01:26:16,291 --> 01:26:20,417 when she said that I could never disappoint her. 1711 01:26:20,500 --> 01:26:21,583 I think that's a great-- 1712 01:26:21,667 --> 01:26:23,333 I'm not finished. 1713 01:26:24,959 --> 01:26:28,333 I'm gonna break Gramma Vera's challenge. 1714 01:26:29,583 --> 01:26:33,166 I'm not gonna make a decision on the house yet. 1715 01:26:33,250 --> 01:26:36,250 I'm gonna hang on to the house for a year. 1716 01:26:36,333 --> 01:26:37,792 - A year? - Mm-hmm. 1717 01:26:38,750 --> 01:26:40,959 What are you gonna do? 1718 01:26:41,041 --> 01:26:44,208 I'm gonna write a book. 1719 01:26:44,291 --> 01:26:46,333 I am going to collect people's stories 1720 01:26:46,417 --> 01:26:49,542 and use story to shift how we view the brain 1721 01:26:49,625 --> 01:26:51,166 in the face of loss. 1722 01:26:52,792 --> 01:26:57,458 And who knows, maybe I'll open a grief center, I don't know. 1723 01:26:57,542 --> 01:26:59,458 Okay, so I'm guessing you got the grant. 1724 01:26:59,542 --> 01:27:00,291 I did. 1725 01:27:01,333 --> 01:27:04,333 Okay, so a year, and then... 1726 01:27:04,417 --> 01:27:07,750 I know you told me that you didn't wanna kiss me 1727 01:27:07,834 --> 01:27:11,792 with one foot out the door and maybe the promise 1728 01:27:13,000 --> 01:27:16,041 of a year isn't enough for you, but man, 1729 01:27:18,792 --> 01:27:23,750 I would really love to kiss you on the promise of tomorrow. 1730 01:27:24,917 --> 01:27:27,208 And I don't have a sign, a big neon sign 1731 01:27:27,291 --> 01:27:29,041 to prove to you that-- 1732 01:27:40,500 --> 01:27:42,583 There might be signs. 1733 01:27:42,667 --> 01:27:47,041 They might not be neon, but sometimes there's signs. 1734 01:27:52,458 --> 01:27:53,750 Where did you? 1735 01:27:53,834 --> 01:27:55,750 It's the craziest story. 1736 01:28:27,625 --> 01:28:31,250 Isn't it amazing how seven generations ago 1737 01:28:31,333 --> 01:28:34,792 two people fell in love, one day at a time, 1738 01:28:34,875 --> 01:28:36,834 and now here we all are.124238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.