Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,053 --> 00:00:02,932
Do you ever think that some places
2
00:00:02,933 --> 00:00:05,273
are just rotten? Black spots?
3
00:00:05,513 --> 00:00:06,658
Please let me go.
4
00:00:06,758 --> 00:00:08,873
You know, bad stuff
just keeps happening.
5
00:00:08,913 --> 00:00:11,092
I always knew you had a reason
6
00:00:11,093 --> 00:00:12,413
for me coming here.
7
00:00:12,533 --> 00:00:14,933
That's what I love best
about working for you.
8
00:00:15,653 --> 00:00:19,073
Is that I get to help
people that really need me.
9
00:00:19,423 --> 00:00:20,963
I will set things right.
10
00:00:20,993 --> 00:00:22,015
Your life.
11
00:00:22,115 --> 00:00:24,412
It's all built on the
blood of two little girls
12
00:00:24,413 --> 00:00:25,853
named Abigail and Maggie.
13
00:00:25,883 --> 00:00:27,323
If you tell anyone,
14
00:00:27,353 --> 00:00:30,383
the whole fucking
village will turn on you.
15
00:01:43,720 --> 00:01:45,353
Urgh.
16
00:02:21,687 --> 00:02:24,987
Oh no. Oh no.
17
00:02:45,187 --> 00:02:46,587
Oh no, oh,
18
00:02:47,003 --> 00:02:48,003
I'm so sorry.
19
00:02:50,169 --> 00:02:52,102
Oh no.
20
00:02:52,103 --> 00:02:54,703
John, are you okay?
21
00:03:46,783 --> 00:03:49,483
I'd like to speak to
your father. Is he home?
22
00:03:53,373 --> 00:03:54,373
Dad.
23
00:03:59,140 --> 00:04:00,306
Dad.
24
00:04:14,453 --> 00:04:16,793
Mike, how are you?
25
00:04:17,843 --> 00:04:18,863
I'm here about the vault.
26
00:04:19,132 --> 00:04:20,723
I'm writing an article about it.
27
00:04:21,373 --> 00:04:22,462
Okay.
28
00:04:22,463 --> 00:04:23,963
Your relatives are buried there.
29
00:04:24,563 --> 00:04:27,143
So, they weren't martyrs. Did you know?
30
00:04:28,209 --> 00:04:29,813
- You don't want to do this.
- No?
31
00:04:29,814 --> 00:04:31,703
- No.
- Why is that?
32
00:04:32,303 --> 00:04:33,623
Just don't.
33
00:04:35,733 --> 00:04:37,442
One of your ancestors was responsible
34
00:04:37,443 --> 00:04:39,813
for the death of the two
girls burnt at the stake.
35
00:04:41,543 --> 00:04:46,923
Two little girls dying
because of the Harpers.
36
00:04:49,233 --> 00:04:51,573
Your family's entire
fortune is built on that.
37
00:04:54,453 --> 00:04:55,453
Does it bother you?
38
00:04:58,323 --> 00:04:59,433
Fuck off.
39
00:05:35,973 --> 00:05:36,973
Oh, Clara.
40
00:05:37,473 --> 00:05:40,743
Oh, hi Jack. Aaron's not well.
41
00:05:41,943 --> 00:05:43,443
Nothing serious I hope?
42
00:05:44,033 --> 00:05:45,626
I don't think so.
43
00:05:46,903 --> 00:05:49,123
He woke up with a sore
throat this morning.
44
00:05:51,803 --> 00:05:53,457
Are you nervous?
45
00:05:54,753 --> 00:05:55,753
No.
46
00:05:55,773 --> 00:05:58,282
Everyone's curious about who you are.
47
00:06:02,083 --> 00:06:04,453
I expect it to be a full house.
48
00:06:06,003 --> 00:06:07,263
I'm looking forward to it.
49
00:06:35,133 --> 00:06:36,133
Is it true?
50
00:06:37,413 --> 00:06:42,013
Yes. Of course it's fucking true.
51
00:06:43,643 --> 00:06:45,143
Why didn't you tell me?
52
00:06:47,693 --> 00:06:49,312
I don't believe anyone really cares
53
00:06:49,313 --> 00:06:53,033
what your ancestors
got up to 500 years ago.
54
00:06:53,963 --> 00:06:56,063
It's what you do now that matters.
55
00:06:59,513 --> 00:07:01,883
You've given to that
church your whole life.
56
00:07:02,963 --> 00:07:05,213
People know how valuable you are.
57
00:07:05,753 --> 00:07:07,733
They won't be getting another penny.
58
00:07:08,543 --> 00:07:10,386
That church is gonna be destroyed.
59
00:07:10,486 --> 00:07:12,203
Well, I think that would be a mistake.
60
00:07:13,163 --> 00:07:15,563
It would be letting them win.
61
00:07:16,233 --> 00:07:17,333
Mm, what do you know?
62
00:07:17,363 --> 00:07:18,623
You're not even from here.
63
00:07:20,183 --> 00:07:23,063
So, just shut your fucking mouth.
64
00:07:55,573 --> 00:07:56,612
Morning Joan.
65
00:07:56,613 --> 00:07:58,383
Morning Reverend Rushton.
66
00:08:13,173 --> 00:08:14,223
Welcome.
67
00:08:16,663 --> 00:08:19,243
I'm glad to see so
many of you here today.
68
00:08:19,913 --> 00:08:24,223
Um, some of you I've met already
and some of you I haven't.
69
00:08:25,093 --> 00:08:27,312
Anyway, I'm Reverend Jack Brooks
70
00:08:27,313 --> 00:08:29,833
and I'm really looking forward
to getting to know you all.
71
00:08:31,513 --> 00:08:35,323
My sermon today is about honesty,
72
00:08:37,382 --> 00:08:40,693
not only to God, but to each other.
73
00:08:42,803 --> 00:08:46,583
Before I start, why don't
we have a little sing song?
74
00:08:46,883 --> 00:08:49,282
Please stand for hymn number 197.
75
00:08:49,283 --> 00:08:50,573
I'm so sorry to interrupt.
76
00:08:50,663 --> 00:08:52,163
So sorry. Um, forgive me.
77
00:08:52,253 --> 00:08:55,253
There's something that I, I need to say.
78
00:08:55,333 --> 00:09:01,573
Um, I've always been
committed to this chapel.
79
00:09:02,313 --> 00:09:06,482
It's been good to me and
I've happily given back
80
00:09:06,483 --> 00:09:08,133
what I could when I could.
81
00:09:10,483 --> 00:09:12,852
And yet in... in tomorrow's
Gazette there's gonna be a story
82
00:09:12,853 --> 00:09:18,693
printed about my ancestors
saying that they weren't martyrs
83
00:09:19,703 --> 00:09:21,953
and that they're buried
underneath the, the church.
84
00:09:23,762 --> 00:09:26,573
Um, I'm afraid it's, it's, it's true.
85
00:09:27,713 --> 00:09:32,003
There's been a, a 500 year old lie.
86
00:09:33,153 --> 00:09:38,463
And yesterday I discovered the truth.
87
00:09:38,883 --> 00:09:44,733
I can't tell you how devastated
I... I or the whole family are.
88
00:09:47,223 --> 00:09:49,323
My ancestor, James Harper,
89
00:09:50,163 --> 00:09:53,933
apparently betrayed
the two young martyrs,
90
00:09:53,943 --> 00:09:55,112
Abigail and... and Maggie,
91
00:09:55,113 --> 00:09:58,682
and bought the land
that I now own with the,
92
00:09:58,683 --> 00:10:01,173
with the payment that he received.
93
00:10:03,673 --> 00:10:06,403
But, you know, that's history.
94
00:10:06,553 --> 00:10:10,153
And it's what happens now that matters.
95
00:10:12,646 --> 00:10:16,002
I, I, I, I can't regret what
I, what I, what I didn't know,
96
00:10:16,003 --> 00:10:21,193
but if I could, I would. And
I would ask for forgiveness.
97
00:10:21,763 --> 00:10:24,282
And God says that if we
re... regret our actions
98
00:10:24,283 --> 00:10:25,573
we will be forgiven.
99
00:10:25,753 --> 00:10:27,373
Isn't that right, Reverend Brooks?
100
00:10:28,613 --> 00:10:30,773
Yes. Yes, it is.
101
00:10:32,023 --> 00:10:33,863
Well, thank you for, um, uh, uh,
102
00:10:34,063 --> 00:10:36,043
allowing me to unburden
myself. Thank you.
103
00:10:39,533 --> 00:10:40,583
Thank you, Mr Harper
104
00:10:42,293 --> 00:10:43,673
for sharing that with us all.
105
00:10:44,433 --> 00:10:46,253
It couldn't have been easy.
106
00:10:49,754 --> 00:10:51,703
Let us pray.
107
00:10:54,733 --> 00:10:56,533
Hello. How lovely to see you.
108
00:10:59,283 --> 00:11:02,583
Congratulations on your first sermon.
109
00:11:02,584 --> 00:11:03,602
Thank you.
110
00:11:03,603 --> 00:11:05,672
It's been a bit turbulent,
111
00:11:05,673 --> 00:11:09,273
to say the least, but
this is a new start.
112
00:11:10,113 --> 00:11:11,553
We're going to be fine.
113
00:11:12,093 --> 00:11:14,943
We're a close-knit, loving community.
114
00:11:15,213 --> 00:11:17,373
Good morning. Thank
you so much for coming.
115
00:11:21,333 --> 00:11:22,693
That was so brave of you.
116
00:11:22,713 --> 00:11:24,783
Well, um, thank you.
117
00:11:25,143 --> 00:11:26,343
Well done. Well done.
118
00:11:26,493 --> 00:11:28,653
That hurt man, can't have been easy.
119
00:11:29,253 --> 00:11:31,983
Well, it's, uh, unavoidable.
120
00:11:32,613 --> 00:11:34,323
- Liar.
- I mean...
121
00:11:35,673 --> 00:11:36,673
You're a liar.
122
00:11:38,823 --> 00:11:41,073
You knew about the vault.
123
00:11:41,643 --> 00:11:45,003
You knew your wealth was built on a lie.
124
00:11:46,413 --> 00:11:49,238
I dare say you knew
about Benjamin Grady too.
125
00:11:49,338 --> 00:11:51,369
What are you talking about Mrs Hartman?
126
00:11:51,469 --> 00:11:53,582
Reverend Fletcher found out
127
00:11:53,583 --> 00:11:58,133
your family's secret and you killed him.
128
00:11:59,913 --> 00:12:01,612
I understand that you are upset and,
129
00:12:01,613 --> 00:12:04,455
and I know how much Reverend
Fletcher's friendship
130
00:12:04,456 --> 00:12:05,902
- meant to you.
- Murderer.
131
00:12:05,903 --> 00:12:08,993
Joan, that's a very grave accusation.
132
00:12:09,023 --> 00:12:10,249
Please, Mrs Hartman, don't,
133
00:12:10,349 --> 00:12:11,349
don't do this to yourself.
134
00:12:11,403 --> 00:12:13,403
He thinks he can get away with this
135
00:12:13,643 --> 00:12:15,803
by buying us all off.
136
00:12:15,983 --> 00:12:17,543
Joan, let's just go for a cup of tea.
137
00:12:17,573 --> 00:12:19,733
Yeah? Come on.
138
00:12:21,633 --> 00:12:24,353
He killed Reverend Fletcher.
139
00:12:26,643 --> 00:12:28,353
I'm sure I'm right.
140
00:12:32,277 --> 00:12:35,743
You okay, Joan? Yeah?
141
00:12:35,793 --> 00:12:36,973
Oh, you must see
142
00:12:36,983 --> 00:12:43,130
there's something rotten here.
And it has been very long time.
143
00:12:43,230 --> 00:12:46,613
Come on. Come with me.
144
00:13:22,843 --> 00:13:24,313
Rise and shine dear.
145
00:14:22,423 --> 00:14:23,423
Pauline.
146
00:14:23,473 --> 00:14:25,343
- Is Joy here?
- No.
147
00:14:27,033 --> 00:14:28,353
She's gone. Look.
148
00:14:33,313 --> 00:14:34,313
Did she go with Merry?
149
00:14:35,483 --> 00:14:37,153
Merry's ill. She's in bed.
150
00:14:37,933 --> 00:14:39,522
- I have to talk...
- She's sleeping.
151
00:14:39,523 --> 00:14:40,872
Please. Wake her up.
152
00:14:40,873 --> 00:14:42,253
She must know something.
153
00:14:42,703 --> 00:14:44,593
She needs her rest.
154
00:14:45,313 --> 00:14:46,483
I'll ask her later.
155
00:14:47,833 --> 00:14:48,973
Is she really here?
156
00:14:50,053 --> 00:14:51,343
You think I'm a liar?
157
00:14:55,513 --> 00:14:58,243
Please, phone me when
you've talked to her.
158
00:14:58,863 --> 00:15:01,483
I will. And I'll pray for you.
159
00:15:05,383 --> 00:15:09,913
There will be more joy in heaven
over one sinner who repents
160
00:15:10,093 --> 00:15:14,773
than over 99 righteous
persons who need no repentance.
161
00:15:22,923 --> 00:15:26,492
You have no idea where
she might have gone or,
162
00:15:26,493 --> 00:15:27,513
or who with?
163
00:15:28,353 --> 00:15:29,463
Sorry. No.
164
00:15:30,813 --> 00:15:32,613
What about her friend Merry?
165
00:15:33,843 --> 00:15:36,593
My first thought that it was her,
166
00:15:36,603 --> 00:15:39,273
but she's home sick.
167
00:15:41,663 --> 00:15:44,115
Untie me. Please untie me.
168
00:15:44,350 --> 00:15:45,882
But Mum...
169
00:15:45,883 --> 00:15:48,093
I really, really need your help.
170
00:15:50,223 --> 00:15:53,095
Jacob, I need you. Please, please. No.
171
00:15:56,113 --> 00:15:58,443
Joy's a teenage girl, Pauline.
172
00:15:58,653 --> 00:16:01,863
Sometimes they overreact.
173
00:16:14,393 --> 00:16:15,583
I need to confess.
174
00:16:23,443 --> 00:16:24,853
When I was seven years old,
175
00:16:25,663 --> 00:16:28,452
I woke up to hear my father
returning to the house
176
00:16:28,453 --> 00:16:29,863
and it was the middle of the night.
177
00:16:39,003 --> 00:16:41,763
I sneaked downstairs and he
was standing in the kitchen.
178
00:16:46,423 --> 00:16:51,073
He had taken off his clothes
and there was blood on them.
179
00:16:54,923 --> 00:16:57,353
He was stuffing them
into the washing machine.
180
00:17:05,323 --> 00:17:07,473
It was the first time I'd
ever seen my father cry.
181
00:17:13,373 --> 00:17:16,303
I never asked him about
it. I was devoted to him.
182
00:17:24,103 --> 00:17:27,553
I've been devoted to
the church my whole life.
183
00:17:29,043 --> 00:17:30,239
And now...
184
00:17:34,640 --> 00:17:36,533
is my father a murderer?
185
00:17:38,823 --> 00:17:40,353
Why would you say that?
186
00:17:43,023 --> 00:17:44,313
They found my father's DNA
187
00:17:44,343 --> 00:17:46,383
on both the coffin and on Grady's body.
188
00:17:53,323 --> 00:17:54,442
Aaron, that... that doesn't prove
189
00:17:54,443 --> 00:17:55,733
that he murdered him.
190
00:17:57,413 --> 00:17:58,793
They won't prosecute him.
191
00:17:59,753 --> 00:18:05,403
He's too ill. He will
evade earthly justice.
192
00:18:07,219 --> 00:18:09,986
Aaron. Aaron.
193
00:18:11,333 --> 00:18:14,093
If indeed your father has sinned,
194
00:18:14,573 --> 00:18:16,913
he would have prayed for forgiveness.
195
00:18:18,023 --> 00:18:20,993
And God forgives those
who ask for redemption.
196
00:18:21,033 --> 00:18:23,812
The Bible says murderers
cannot be forgiven.
197
00:18:23,813 --> 00:18:26,752
If we say we have no
sin, we deceive ourselves.
198
00:18:26,753 --> 00:18:28,462
And the truth is not in us.
199
00:18:28,463 --> 00:18:30,293
That's why bad things happen to me.
200
00:18:32,173 --> 00:18:34,633
It is about the sins of my father.
201
00:18:42,723 --> 00:18:48,473
And my sins.
202
00:18:55,293 --> 00:18:57,273
I have ignored the words of the Lord.
203
00:19:06,583 --> 00:19:08,123
I loved him.
204
00:19:11,324 --> 00:19:13,185
I loved him. Matthew.
205
00:19:18,383 --> 00:19:20,483
Love is never a sin.
206
00:19:21,983 --> 00:19:24,383
God accepts all kinds of love.
207
00:19:25,253 --> 00:19:27,083
Then why has he abandoned me?
208
00:19:29,663 --> 00:19:31,613
God hasn't abandoned you.
209
00:19:36,493 --> 00:19:38,623
It was the traditional
feast out in the meadow
210
00:19:38,624 --> 00:19:40,393
to commemorate the burning girls.
211
00:19:42,173 --> 00:19:44,078
I was waiting for Matthew,
but he didn't come.
212
00:19:44,178 --> 00:19:46,192
I thought work must have kept him.
213
00:19:46,193 --> 00:19:48,253
So, I walked back to the chapel
214
00:19:50,204 --> 00:19:54,493
and he was hanging there.
215
00:20:01,403 --> 00:20:02,663
He had wet himself.
216
00:20:04,543 --> 00:20:07,752
I ran up to him and I
tried to grab his legs.
217
00:20:07,753 --> 00:20:09,973
I tried to pull him
up. But it was too late.
218
00:20:17,453 --> 00:20:18,773
I've got nothing left.
219
00:20:20,220 --> 00:20:23,887
Aaron. Sh-sh-sh.
220
00:20:25,303 --> 00:20:30,343
Aaron. I know how you feel.
221
00:20:31,543 --> 00:20:33,492
There have been times in my life
222
00:20:33,493 --> 00:20:36,013
when I felt as though
God has abandoned me.
223
00:20:37,473 --> 00:20:39,333
As if I was being tested.
224
00:20:40,533 --> 00:20:42,573
And then just when I
was about to give up,
225
00:20:44,053 --> 00:20:45,733
he showed me the right path.
226
00:20:46,123 --> 00:20:48,763
And, you know, sometimes it can feel
227
00:20:49,723 --> 00:20:52,583
as if God isn't listening
and he isn't there.
228
00:20:54,723 --> 00:20:59,223
But he is. God is everywhere.
229
00:21:00,024 --> 00:21:01,713
He's all around us.
230
00:21:03,343 --> 00:21:06,933
You see, you just have to be patient.
231
00:21:07,863 --> 00:21:11,982
Keep listening because I promise you,
232
00:21:11,983 --> 00:21:14,143
God has not abandoned you, Aaron.
233
00:21:14,173 --> 00:21:15,313
I promise.
234
00:21:38,839 --> 00:21:41,439
It's okay. God bless you.
235
00:22:45,058 --> 00:22:47,333
Um, I'm gonna go to the youth
club in Henfield tonight.
236
00:22:48,383 --> 00:22:50,423
If we're gonna stay here, might
as well make the most of it.
237
00:22:51,323 --> 00:22:52,553
In this shit together, right?
238
00:22:53,913 --> 00:22:54,923
Who are you going with?
239
00:22:56,353 --> 00:22:57,378
Wrigley.
240
00:22:57,379 --> 00:22:58,379
How are you getting there?
241
00:22:59,063 --> 00:23:00,063
Bus.
242
00:23:00,863 --> 00:23:02,003
I'll give you a lift back.
243
00:23:02,033 --> 00:23:03,353
No, we'll get the last bus back.
244
00:23:03,893 --> 00:23:04,943
I'll meet you at the bus stop.
245
00:23:05,093 --> 00:23:07,673
Please, Mum. It's fine.
246
00:23:07,893 --> 00:23:09,593
Wrigley's gonna walk
me home. No big deal.
247
00:23:10,433 --> 00:23:11,933
I said I'll meet you at the bus stop.
248
00:23:15,163 --> 00:23:16,163
Okay.
249
00:23:31,163 --> 00:23:33,296
Ah.
250
00:24:17,823 --> 00:24:18,823
Shit.
251
00:25:26,853 --> 00:25:27,853
Yeah.
252
00:25:30,053 --> 00:25:31,073
You look nice.
253
00:25:31,293 --> 00:25:32,293
Oh, thank you.
254
00:25:32,373 --> 00:25:34,772
What am I gonna do here
tonight without you, eh?
255
00:25:34,871 --> 00:25:37,733
Oh, I don't know. Um, have a bath?
256
00:25:37,815 --> 00:25:38,815
What? In the darkroom?
257
00:25:38,943 --> 00:25:40,312
Mm. Well, in that case,
258
00:25:40,313 --> 00:25:43,553
maybe you can just drink
some wine and relax.
259
00:25:44,363 --> 00:25:48,563
Yeah. I'll just relax
and drink some wine.
260
00:25:49,363 --> 00:25:50,563
I've got to go.
261
00:25:51,443 --> 00:25:52,443
What about your dinner?
262
00:25:52,613 --> 00:25:54,533
Oh, I'll just, I'll just
grab something in Henfield.
263
00:25:55,408 --> 00:25:57,108
Alright.
264
00:26:04,213 --> 00:26:05,213
Thank you, Mum.
265
00:26:09,473 --> 00:26:11,303
- I love you.
- I love you too.
266
00:26:11,333 --> 00:26:12,333
Be good.
267
00:26:12,343 --> 00:26:13,913
Okay. I will. I'll see you later.
268
00:26:16,423 --> 00:26:17,423
Have fun.
269
00:26:17,723 --> 00:26:19,423
Will do.
270
00:26:31,403 --> 00:26:33,543
The time is 7 PM.
271
00:26:34,233 --> 00:26:36,302
Police are looking
for a man in connection
272
00:26:36,303 --> 00:26:39,153
with the murder of a vicar at
St Anne's Church in Nottingham.
273
00:26:39,363 --> 00:26:41,762
Reverend Philip
Bradley's semi-naked body
274
00:26:41,763 --> 00:26:43,382
was found in the ground of the church
275
00:26:43,383 --> 00:26:45,483
shortly after midnight on Saturday.
276
00:26:45,663 --> 00:26:48,513
The suspect, a white
male of medium build,
277
00:26:48,543 --> 00:26:51,993
was last seen boarding a train
to London wearing vicar's attire.
278
00:26:52,293 --> 00:26:55,743
Police are warning the general
public to be extra vigilant.
279
00:27:22,813 --> 00:27:24,247
St Anne's was previously
280
00:27:24,353 --> 00:27:25,792
at the centre of a controversy
281
00:27:25,793 --> 00:27:28,733
when an eight year old girl
was found murdered on its altar.
282
00:27:28,763 --> 00:27:30,983
The cases are not thought to be linked.
283
00:28:12,430 --> 00:28:13,930
Wrigley?
284
00:28:37,983 --> 00:28:38,983
Wow.
285
00:28:41,173 --> 00:28:43,273
What romantic teen shit
have you been watching?
286
00:28:44,353 --> 00:28:45,493
Glad to see you're impressed.
287
00:28:46,263 --> 00:28:47,713
No, I do. I like it.
288
00:28:47,803 --> 00:28:49,303
It's just a bit...
289
00:28:49,333 --> 00:28:50,333
Too much?
290
00:28:51,103 --> 00:28:52,453
Yeah, just a little bit.
291
00:28:53,808 --> 00:28:56,780
I mean, nobody's ever burned a house
down for me before though, so...
292
00:29:00,353 --> 00:29:01,353
Too soon?
293
00:29:17,080 --> 00:29:18,212
Cheers.
294
00:29:18,213 --> 00:29:19,213
Cheers.
295
00:29:20,936 --> 00:29:22,002
Urh.
296
00:29:22,003 --> 00:29:25,053
I don't understand why
anyone drinks that stuff.
297
00:29:25,883 --> 00:29:28,153
To get drunk usually.
298
00:29:31,920 --> 00:29:34,238
- Oh.
- Oh shit. It's okay, it's fine.
299
00:29:36,283 --> 00:29:38,023
No, uh, it's not.
300
00:29:38,363 --> 00:29:40,573
I... I... I wanted this to be perfect.
301
00:29:43,163 --> 00:29:44,897
It is.
302
00:30:05,353 --> 00:30:09,027
What was that? Somebody there.
303
00:30:09,480 --> 00:30:10,812
A ghost?
304
00:30:10,813 --> 00:30:12,643
No, stop it. I heard something.
305
00:30:15,223 --> 00:30:16,783
I will go and check.
306
00:30:20,653 --> 00:30:21,653
Just in case.
307
00:30:33,763 --> 00:30:36,013
Wait. Wrigley, I'm gonna come with you.
308
00:32:09,303 --> 00:32:10,303
Wrigley?
309
00:32:52,203 --> 00:32:56,670
No, no!
310
00:32:59,404 --> 00:33:00,973
Flo, I'm over here!
311
00:33:01,153 --> 00:33:03,523
Wrigley! Please just let us go!
312
00:33:04,263 --> 00:33:05,953
Say goodbye to your boyfriend.
313
00:33:06,443 --> 00:33:08,202
Please! What the fuck are you doing?
314
00:33:08,203 --> 00:33:10,183
Flo. There are some bones down here.
315
00:33:10,213 --> 00:33:11,213
Wrigley!
316
00:33:11,783 --> 00:33:14,513
One down. One to go.
317
00:33:16,673 --> 00:33:17,673
What the fuck?
318
00:33:18,233 --> 00:33:19,233
Shit.
319
00:33:22,800 --> 00:33:24,633
Hello there.
320
00:33:37,383 --> 00:33:38,383
Tom?
321
00:33:38,384 --> 00:33:40,063
Tom, run, run!
322
00:33:40,350 --> 00:33:42,250
Aargh! Argh!
323
00:33:58,993 --> 00:33:59,993
Please.
324
00:34:09,693 --> 00:34:11,393
Sh, sh, sh.
325
00:34:55,359 --> 00:34:56,559
Wrigley?
326
00:34:57,226 --> 00:34:59,525
- Flo, Flo, get me out.
- Wrigley.
327
00:34:59,526 --> 00:35:01,402
Flo, over here. Get me out of here.
328
00:35:01,403 --> 00:35:03,293
Oh my God. Wrigley are you hurt?
329
00:35:03,323 --> 00:35:06,893
What the fuck! What the fuck! Oh!
330
00:35:30,823 --> 00:35:32,050
- Sorry, you can't come through.
- No, no, I have...
331
00:35:32,051 --> 00:35:34,823
my name's Reverend Brooks. I had
a phone call from, uh, DS Jackson.
332
00:35:35,003 --> 00:35:36,113
I'm... I'm here for my daughter Flo.
333
00:35:36,413 --> 00:35:38,023
In that case, if you just
want to go down there.
334
00:35:38,033 --> 00:35:39,033
Thank you. Thank you.
335
00:35:41,393 --> 00:35:42,461
What the fuck, Flo?
336
00:35:44,243 --> 00:35:45,675
- Mum!
- Oh my darling.
337
00:35:45,676 --> 00:35:46,942
I'm so sorry.
338
00:35:46,943 --> 00:35:48,323
It's okay. Sh-sh-sh-sh.
339
00:35:49,203 --> 00:35:50,423
Mum, I'm so sorry.
340
00:35:50,543 --> 00:35:51,953
You're alright, okay.
341
00:35:52,433 --> 00:35:53,573
- You're alright.
- I'm sorry.
342
00:35:53,663 --> 00:35:55,973
You're safe. And that's the
only thing that matters. Okay.
343
00:35:56,003 --> 00:35:58,522
- They put bags over our heads.
- Who did?
344
00:35:58,523 --> 00:35:59,982
Ro... Rosie Harper and
her cousin, they put...
345
00:35:59,983 --> 00:36:01,032
Well, well have you told the police?
346
00:36:01,033 --> 00:36:02,359
Yes, I've told them everything. But Mum,
347
00:36:02,360 --> 00:36:04,253
they pushed Wrigley down the well.
348
00:36:04,573 --> 00:36:05,632
- What?
- Yeah.
349
00:36:05,633 --> 00:36:07,363
- Is he okay?
- Yes, he's fine. He's bruised.
350
00:36:07,462 --> 00:36:12,435
- But I mean, he said he found a body.
- What?
351
00:36:12,436 --> 00:36:14,032
I was reaching down to look at him
352
00:36:14,033 --> 00:36:15,633
- and then he was said he...
- Reverend Brooks?
353
00:36:15,652 --> 00:36:16,913
DS Jackson.
354
00:36:16,914 --> 00:36:18,082
Yeah. We, we met before.
355
00:36:18,083 --> 00:36:20,393
We did. You can take Flo home now.
356
00:36:21,983 --> 00:36:25,163
Flo said that... that they found a body.
357
00:36:25,193 --> 00:36:27,743
Your daughter's boyfriend
found a skull in the well.
358
00:36:29,826 --> 00:36:31,326
DS Jackson, come in.
359
00:36:31,943 --> 00:36:32,943
We'll be in touch.
360
00:36:36,683 --> 00:36:38,633
I've got to go and
pay my respects, okay.
361
00:36:39,113 --> 00:36:43,533
I need you to stay here and keep warm.
362
00:36:44,253 --> 00:36:46,712
Excuse me. Could you keep
an eye on my daughter please?
363
00:36:46,713 --> 00:36:48,453
Just for two more minutes? Thank you.
364
00:36:48,843 --> 00:36:49,953
I'll be right back. Okay?
365
00:37:29,603 --> 00:37:31,283
I just want to pay my respects.
366
00:37:33,673 --> 00:37:34,673
You can't be back here.
367
00:37:38,583 --> 00:37:39,583
Okay.
368
00:37:41,770 --> 00:37:43,492
I know what you think of Wrigley,
369
00:37:43,493 --> 00:37:45,353
but it wasn't his fault.
370
00:37:46,503 --> 00:37:47,653
Well, it's never his fault, is it?
371
00:37:47,728 --> 00:37:49,893
Oh, Mum, can you just not be mad at him?
372
00:37:53,643 --> 00:37:55,983
The police officer said
he was your boyfriend.
373
00:37:57,913 --> 00:37:58,913
Is he?
374
00:37:59,363 --> 00:38:01,753
I don't know. Think so.
375
00:38:06,303 --> 00:38:08,573
There was this man.
376
00:38:10,783 --> 00:38:11,783
What man?
377
00:38:12,343 --> 00:38:13,470
At the house. I didn't see him,
378
00:38:13,471 --> 00:38:15,252
but he, he scared off Rosie and Tom.
379
00:38:15,253 --> 00:38:17,063
And did you tell the police?
380
00:38:17,083 --> 00:38:18,255
Yeah, they said he was
probably just someone
381
00:38:18,256 --> 00:38:19,456
sleeping rough.
382
00:38:21,243 --> 00:38:23,472
There, there was this weird
guy hanging around the place
383
00:38:23,473 --> 00:38:27,133
when I was on my way there.
It could have been him.
384
00:38:29,203 --> 00:38:30,643
And do you know what he looks like?
385
00:38:30,673 --> 00:38:32,023
Yeah. Like a tramp.
386
00:38:32,473 --> 00:38:35,443
He came like proper close to my face
387
00:38:35,563 --> 00:38:39,993
after Rosie and Tom were gone.
I think he sniffed my hair.
388
00:38:42,013 --> 00:38:43,452
I don't want you going
back to that place.
389
00:38:43,453 --> 00:38:44,912
- It's, it's dangerous. Okay?
- Okay.
390
00:38:44,913 --> 00:38:49,093
Yeah. I promise. I'm really sorry.
391
00:38:53,763 --> 00:38:54,963
Do you think those bodies in the well
392
00:38:54,993 --> 00:38:56,163
are those missing girls?
393
00:39:00,163 --> 00:39:02,593
Well, it would make sense, wouldn't it?
394
00:39:03,230 --> 00:39:04,263
Mm.
395
00:40:36,830 --> 00:40:38,330
It isn't his fault.
396
00:40:53,963 --> 00:40:57,296
Reverend Brooks, I know
you're in there! Come on!
397
00:40:59,583 --> 00:41:00,583
I'm coming!
398
00:41:05,953 --> 00:41:07,553
You never fucking give up do you?
399
00:41:08,033 --> 00:41:09,273
Okay, come through, come through.
400
00:41:09,293 --> 00:41:12,233
Your daughter accused
Rosie of, of assaulting her.
401
00:41:12,263 --> 00:41:14,173
Well, that's because...
and don't you shout at me.
402
00:41:14,183 --> 00:41:15,562
That is because her and her cousin
403
00:41:15,563 --> 00:41:16,973
tried to kill them last night.
404
00:41:17,023 --> 00:41:18,772
No, Rosie was at home all,
405
00:41:18,773 --> 00:41:20,973
all night. Like I told the police.
406
00:41:21,013 --> 00:41:22,883
Well, there's nothing you
won't lie about is there?
407
00:41:23,573 --> 00:41:26,182
I mean, I know it must be
hard for you to see her flaws,
408
00:41:26,183 --> 00:41:28,763
but your daughter is
seriously disturbed.
409
00:41:28,883 --> 00:41:31,523
If anyone is seriously disturbed,
410
00:41:31,553 --> 00:41:33,112
it's your daughter's boyfriend.
411
00:41:33,113 --> 00:41:34,863
- What, Wrigley?
- Yeah.
412
00:41:35,293 --> 00:41:36,983
Do you know that psycho
nearly killed a girl
413
00:41:37,083 --> 00:41:39,463
when he tried to burn
down his last school?
414
00:41:40,183 --> 00:41:47,763
Stop accusing Rosie.
She'll always have an alibi.
415
00:42:41,903 --> 00:42:43,012
You wrote an article
416
00:42:43,013 --> 00:42:44,272
about a year ago
417
00:42:44,273 --> 00:42:46,793
about a fire at a school
in Tunbridge Wells.
418
00:42:47,513 --> 00:42:48,513
Yeah. Why?
419
00:42:50,193 --> 00:42:51,193
Was it Wrigley?
420
00:42:52,393 --> 00:42:54,160
Hm.
421
00:42:54,273 --> 00:42:55,323
Do you know why you did it?
422
00:42:55,743 --> 00:42:57,153
Because a girl dumped him.
423
00:42:57,593 --> 00:42:59,643
And was that the girl that almost died?
424
00:43:00,273 --> 00:43:01,273
Yes.
425
00:43:03,893 --> 00:43:05,708
Do you think he knew that
she was still in the school?
426
00:43:05,808 --> 00:43:07,403
No. He said he didn't.
427
00:43:10,203 --> 00:43:11,693
He's Flo's boyfriend now.
428
00:43:12,563 --> 00:43:14,602
Oh, look, he's not a bad kid, Jack.
429
00:43:14,603 --> 00:43:16,292
Yeah.
430
00:43:16,293 --> 00:43:19,013
But every time they're together
something bad happens, you know?
431
00:43:19,883 --> 00:43:22,283
Well, he had a tough childhood.
432
00:43:22,873 --> 00:43:25,883
His dad died when he was
nine. His mom couldn't cope.
433
00:43:26,493 --> 00:43:29,093
He ended up moving in with
his aunt, Saffron Winter.
434
00:43:29,663 --> 00:43:30,663
The author?
435
00:43:30,983 --> 00:43:31,983
Yeah.
436
00:43:33,053 --> 00:43:35,783
Well, he said to me
that his mom was away.
437
00:43:37,793 --> 00:43:39,143
Listen, I need to go and see her.
438
00:43:39,933 --> 00:43:41,733
Would... would you stay
here with Flo for a while?
439
00:43:41,753 --> 00:43:42,753
Yeah. No problem.
440
00:43:43,193 --> 00:43:44,423
Not a word of this, though.
441
00:43:44,783 --> 00:43:45,783
Thank you.
442
00:45:01,203 --> 00:45:06,523
Hello, Miss Winter.
443
00:45:20,233 --> 00:45:23,193
Hello, Miss Winter.
444
00:45:50,813 --> 00:45:51,813
Hello?
445
00:46:00,843 --> 00:46:01,843
Hello?
446
00:46:54,548 --> 00:46:56,058
Oh my God.
447
00:47:17,000 --> 00:47:22,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
31195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.