All language subtitles for Sidekicks.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,061 --> 00:03:15,329 Huh? 2 00:03:19,367 --> 00:03:20,200 Oh. 3 00:03:26,240 --> 00:03:27,575 Hi, guys. 4 00:03:27,575 --> 00:03:29,109 I'll be right back. 5 00:03:32,045 --> 00:03:33,614 Huh? 6 00:04:33,040 --> 00:04:33,874 Help! 7 00:04:35,208 --> 00:04:36,043 Over here! 8 00:04:37,511 --> 00:04:39,947 Be right with you, lady. 9 00:05:54,455 --> 00:05:55,656 - Thanks, Barry. 10 00:05:55,656 --> 00:05:57,257 Thanks for helping me out again. 11 00:05:59,993 --> 00:06:01,929 - That's all right, Chuck. 12 00:06:01,929 --> 00:06:03,431 That's what sidekicks are for. 13 00:06:04,965 --> 00:06:08,235 But wherever I am, whatever I'm doing 14 00:06:09,903 --> 00:06:12,172 all you got to do is ask, Chuck. 15 00:06:18,846 --> 00:06:20,814 - Sure thing, Chuckie-poo, old pal. 16 00:06:20,814 --> 00:06:22,550 Any old time, old buddy. 17 00:06:23,383 --> 00:06:24,217 - Yeah! 18 00:06:24,217 --> 00:06:26,353 Barry warry, you geek. 19 00:06:28,556 --> 00:06:30,558 - What a dork. 20 00:06:31,792 --> 00:06:33,193 Why don't you just leave him alone? 21 00:06:33,193 --> 00:06:35,262 - All right, class, settle down. 22 00:06:35,262 --> 00:06:36,196 That's enough. 23 00:06:40,434 --> 00:06:42,035 Let it happen, Barry. 24 00:06:42,035 --> 00:06:42,970 Relax. 25 00:06:42,970 --> 00:06:44,472 You don't have to fight it. 26 00:06:46,073 --> 00:06:48,576 Class time Friday, chapter seven. 27 00:06:52,045 --> 00:06:52,880 - Hey, Barry? 28 00:06:55,048 --> 00:06:56,817 Do you want me to wait after? 29 00:06:56,817 --> 00:06:57,818 I can. 30 00:06:57,818 --> 00:06:59,620 - No, no, not tonight, Lauren. 31 00:06:59,620 --> 00:07:00,420 My dad's coming. 32 00:07:00,420 --> 00:07:01,221 - Okay. 33 00:07:02,556 --> 00:07:04,157 - Bye, Lauren. 34 00:07:04,157 --> 00:07:04,992 - Bye. 35 00:07:09,096 --> 00:07:10,464 - Where were you this time? 36 00:07:13,667 --> 00:07:17,104 - Uh, Japan, I think. 37 00:07:17,104 --> 00:07:17,938 - Uh-huh. 38 00:07:19,072 --> 00:07:21,875 You were supposed to be in my history class. 39 00:07:21,875 --> 00:07:23,176 - Yeah, I know. 40 00:07:23,176 --> 00:07:24,411 I don't know why it happens. 41 00:07:24,411 --> 00:07:26,113 - Barry, you've got to understand. 42 00:07:26,113 --> 00:07:28,415 There's a time and a place for dreams. 43 00:07:28,415 --> 00:07:29,717 It's not in a classroom. 44 00:07:29,717 --> 00:07:30,551 - Yeah. 45 00:07:30,551 --> 00:07:31,418 Yeah, I know. 46 00:07:33,253 --> 00:07:34,488 - When your dad comes to pick you up, 47 00:07:34,488 --> 00:07:37,457 he and I need to have a talk again. 48 00:08:07,220 --> 00:08:10,290 - I've had talks with him about the daydreams. 49 00:08:11,659 --> 00:08:14,828 He's, uh, he's just never been a physical kid. 50 00:08:15,896 --> 00:08:17,397 There's nothing wrong with that. 51 00:08:17,397 --> 00:08:21,201 Einstein, uh, Ghandi, Gershwin, 52 00:08:21,201 --> 00:08:22,536 there's nothing wrong with these people. 53 00:08:22,536 --> 00:08:24,572 My son has asthma. 54 00:08:25,873 --> 00:08:27,174 He's made up this world 55 00:08:27,174 --> 00:08:29,342 where he can be the star athlete, 56 00:08:29,342 --> 00:08:30,177 the quarterback. 57 00:08:30,177 --> 00:08:31,444 He can be, uh- 58 00:08:31,444 --> 00:08:32,546 - Chuck Norris? 59 00:08:36,083 --> 00:08:36,917 - Yeah. 60 00:08:37,985 --> 00:08:39,452 Yeah. 61 00:08:39,452 --> 00:08:43,891 He says they're sidekicks, that they do things together. 62 00:08:46,259 --> 00:08:47,094 I don't know. 63 00:08:47,928 --> 00:08:48,929 - You ever tried? 64 00:08:49,897 --> 00:08:50,898 - What? 65 00:08:50,898 --> 00:08:51,999 - Being his sidekick? 66 00:08:54,401 --> 00:08:56,637 - I don't think I have a chance against Chuck. 67 00:08:57,738 --> 00:09:00,007 I put in a lot of hours at work. 68 00:09:00,007 --> 00:09:01,241 Barry's alone too much 69 00:09:01,241 --> 00:09:05,045 with his videos, his karate games- 70 00:09:05,045 --> 00:09:07,247 - We all put in extra hours, Mr. Gabrewski. 71 00:09:08,215 --> 00:09:09,617 That's not what I asked you. 72 00:09:11,018 --> 00:09:12,319 - Am I close with my son? 73 00:09:14,021 --> 00:09:14,855 Yeah. 74 00:09:17,524 --> 00:09:19,993 We went through some hard times, and, uh, 75 00:09:21,128 --> 00:09:24,464 that should have brought us closer, but, uh- 76 00:09:24,464 --> 00:09:27,601 - You have to help him change his priorities. 77 00:09:33,573 --> 00:09:34,675 Maybe yours too. 78 00:09:45,485 --> 00:09:46,987 - Barry. 79 00:09:46,987 --> 00:09:48,255 Barry! - What? 80 00:09:48,255 --> 00:09:49,589 - Get a grip. 81 00:09:49,589 --> 00:09:51,424 What's the matter with you? 82 00:09:51,424 --> 00:09:53,326 - Oh, oh, nothing. 83 00:09:53,326 --> 00:09:54,527 - Space case. 84 00:09:54,527 --> 00:09:55,763 Come on, let's go. 85 00:09:55,763 --> 00:09:56,730 It's late, let's go. 86 00:09:57,931 --> 00:09:58,766 - Bye, Barry. 87 00:09:58,766 --> 00:09:59,700 See you tomorrow. 88 00:09:59,700 --> 00:10:00,634 - Yes, thank you, Miss Chan. 89 00:10:00,634 --> 00:10:01,568 - Thank you for your time. 90 00:10:01,568 --> 00:10:02,269 - Did you forget something? 91 00:10:03,603 --> 00:10:04,437 - Hmm? 92 00:10:06,039 --> 00:10:06,874 Oh. 93 00:10:07,708 --> 00:10:08,909 Yeah, thank you. 94 00:10:08,909 --> 00:10:10,443 Let's go. 95 00:10:10,443 --> 00:10:13,013 We'll see this Master Stone and sign you up for karate. 96 00:10:13,981 --> 00:10:16,083 What? - Nothing, nothing. 97 00:10:17,317 --> 00:10:18,652 - One! 98 00:10:18,652 --> 00:10:19,486 Two! 99 00:10:20,688 --> 00:10:21,521 Three! 100 00:10:22,856 --> 00:10:23,691 Four! 101 00:10:23,691 --> 00:10:24,692 Snap at the top! 102 00:10:24,692 --> 00:10:25,826 Come on, come on! 103 00:10:25,826 --> 00:10:27,194 Two! 104 00:10:27,194 --> 00:10:28,361 Stretch it! 105 00:10:28,361 --> 00:10:29,629 Three! 106 00:10:29,629 --> 00:10:31,098 - I'm just going to tell him we're here. 107 00:10:34,134 --> 00:10:35,035 - With speed. 108 00:10:36,169 --> 00:10:37,470 - Excuse me. 109 00:10:37,470 --> 00:10:38,338 Pardon me. 110 00:10:38,338 --> 00:10:39,973 Uh, excuse me. 111 00:10:40,908 --> 00:10:42,175 - Four! 112 00:10:42,175 --> 00:10:43,911 Let's snap at the top! 113 00:10:43,911 --> 00:10:45,345 Snap it! 114 00:10:45,345 --> 00:10:46,446 Hey! 115 00:10:46,446 --> 00:10:47,781 You! 116 00:10:47,781 --> 00:10:48,615 - Me? 117 00:10:48,615 --> 00:10:49,649 - Yeah! 118 00:10:49,649 --> 00:10:51,018 You! 119 00:10:51,018 --> 00:10:55,989 We don't wear shoes on the mat here, mister. 120 00:10:56,489 --> 00:10:57,057 - Sorry. 121 00:11:03,831 --> 00:11:04,732 Double knots. 122 00:11:07,434 --> 00:11:08,969 Socks too? 123 00:11:12,139 --> 00:11:13,807 - Hey, hey, hey! 124 00:11:13,807 --> 00:11:15,175 Don't touch that. 125 00:11:16,343 --> 00:11:18,545 So, you want to learn karate, huh? 126 00:11:18,545 --> 00:11:19,679 - Yeah. 127 00:11:19,679 --> 00:11:21,314 - "Yeah? 128 00:11:21,314 --> 00:11:22,816 Yeah?" 129 00:11:22,816 --> 00:11:26,219 You mean, yes, sir, 130 00:11:26,219 --> 00:11:27,020 don't you, son? 131 00:11:27,888 --> 00:11:29,122 - Oh, yeah. 132 00:11:29,122 --> 00:11:30,357 Yes, sir. 133 00:11:30,357 --> 00:11:32,425 - Your father here tells me all you think about 134 00:11:32,425 --> 00:11:37,430 is this, uh, art, this craft, that has taken me years, 135 00:11:38,165 --> 00:11:38,832 years, to master. 136 00:11:42,269 --> 00:11:43,771 Could you wheeze a little quieter, kid? 137 00:11:43,771 --> 00:11:45,072 I'm trying to talk, here. 138 00:11:45,072 --> 00:11:46,606 - Excuse me, Mr. Stone. 139 00:11:46,606 --> 00:11:49,209 My son has a condition- 140 00:11:49,209 --> 00:11:52,445 - You must be pretty good to win all this stuff. 141 00:11:52,445 --> 00:11:55,082 - Well, I don't like to brag or anything- 142 00:11:55,082 --> 00:11:57,785 - I bet you're almost as good as Chuck Norris. 143 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 - Chuck Norris? 144 00:12:04,424 --> 00:12:06,693 Chuck Norris? 145 00:12:08,161 --> 00:12:11,064 He doesn't compete anymore, kid, and one of the reasons, 146 00:12:11,064 --> 00:12:14,802 one of the main reasons he doesn't is me! 147 00:12:15,635 --> 00:12:16,736 - Okay, let's, uh- 148 00:12:16,736 --> 00:12:17,871 - He doesn't compete 149 00:12:17,871 --> 00:12:21,809 because I would kick his ass. 150 00:12:21,809 --> 00:12:23,043 - Let's go, son. 151 00:12:23,043 --> 00:12:23,877 Come on. 152 00:12:23,877 --> 00:12:24,812 - Kick his ass! 153 00:12:24,812 --> 00:12:25,545 - Got you the first time. 154 00:12:26,379 --> 00:12:28,281 This isn't all there is. 155 00:12:28,281 --> 00:12:29,716 - You know, kid, that's the first smart thing 156 00:12:29,716 --> 00:12:30,650 you've said all day, 157 00:12:30,650 --> 00:12:32,052 "This isn't all there is." 158 00:12:32,052 --> 00:12:33,086 It's just the best. 159 00:12:34,788 --> 00:12:38,291 - You know, karate is a sport 160 00:12:38,291 --> 00:12:41,428 of discipline and restraint and style, 161 00:12:41,428 --> 00:12:43,063 one that builds respect. 162 00:12:43,063 --> 00:12:45,032 - You believe in the Easter bunny too, kid? 163 00:12:50,370 --> 00:12:51,604 Chuck Norris! 164 00:13:16,196 --> 00:13:18,298 Bring the gunpowder! 165 00:13:20,800 --> 00:13:23,503 Now I teach you lesson! 166 00:13:23,503 --> 00:13:24,337 - Help! 167 00:13:25,738 --> 00:13:26,573 - Hush. 168 00:13:26,573 --> 00:13:27,875 I blow you up now. 169 00:13:27,875 --> 00:13:28,708 Please! 170 00:13:30,377 --> 00:13:31,278 Ah. - Help! 171 00:13:56,970 --> 00:13:57,770 Help! 172 00:14:01,875 --> 00:14:02,709 Help! 173 00:14:40,347 --> 00:14:41,181 - Uh-oh. 174 00:14:54,394 --> 00:14:56,529 - Time for bed. 175 00:14:56,529 --> 00:14:57,364 - Uh, dad- 176 00:14:58,531 --> 00:14:59,532 - You looked like you were already asleep. 177 00:14:59,532 --> 00:15:01,634 Were you watching that thing? 178 00:15:01,634 --> 00:15:02,735 - Yeah. 179 00:15:02,735 --> 00:15:06,139 Yeah, I was, kind of. 180 00:15:09,276 --> 00:15:10,877 Uh, dad? 181 00:15:12,245 --> 00:15:13,313 - What? 182 00:15:13,313 --> 00:15:14,447 - Did you ever, uh, 183 00:15:14,447 --> 00:15:16,984 become involved with something? 184 00:15:16,984 --> 00:15:18,451 Uh- 185 00:15:18,451 --> 00:15:19,386 - It's late. 186 00:15:19,386 --> 00:15:20,353 You got to get your eight hours. 187 00:15:24,224 --> 00:15:25,058 What? 188 00:15:27,460 --> 00:15:28,928 - Nothing. 189 00:15:28,928 --> 00:15:29,762 - What? 190 00:15:30,797 --> 00:15:31,631 - Forget it. 191 00:15:35,902 --> 00:15:37,537 - What? 192 00:15:44,411 --> 00:15:45,245 - Miss Chan! 193 00:15:46,313 --> 00:15:47,414 Miss Chan, well, well. 194 00:15:47,414 --> 00:15:49,116 Long time no see. 195 00:15:49,116 --> 00:15:50,517 What's El Rusho Supremo? 196 00:15:51,551 --> 00:15:52,685 The last time we spoke 197 00:15:52,685 --> 00:15:53,753 your uncle was coming to town. 198 00:15:53,753 --> 00:15:55,022 Did he ever get here? 199 00:15:55,022 --> 00:15:55,955 - Yes, today. 200 00:15:55,955 --> 00:15:57,457 Please, Eugene, I'm late. 201 00:15:57,457 --> 00:15:58,858 - Does he need a job? 202 00:15:58,858 --> 00:16:01,461 If I may say so, I'm not without influence in this town. 203 00:16:01,461 --> 00:16:02,829 - I'm his sponsor, Mr. Mapes. 204 00:16:02,829 --> 00:16:04,331 He has a job. 205 00:16:04,331 --> 00:16:05,965 He's going to be working in my family's restaurant. 206 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 - But that's so stereotypical. 207 00:16:07,967 --> 00:16:09,669 It's like working in a laundry. 208 00:16:09,669 --> 00:16:10,903 - Uh-huh. 209 00:16:10,903 --> 00:16:12,139 Believe it or not, we've done that too. 210 00:16:12,139 --> 00:16:14,941 Now if you'll excuse me, I'm late for my date. 211 00:16:14,941 --> 00:16:16,176 - Date? 212 00:16:16,176 --> 00:16:17,777 Oh, my jealousy rears its ugly green head. 213 00:16:17,777 --> 00:16:19,346 Who's the lucky fellow? 214 00:16:19,346 --> 00:16:20,813 - An appointment date, Eugene, 215 00:16:20,813 --> 00:16:22,149 one of my students. 216 00:16:23,383 --> 00:16:24,317 - Trouble with one of the urchins? 217 00:16:24,317 --> 00:16:25,885 Perhaps I can be of assistance. 218 00:16:25,885 --> 00:16:27,054 - Barry Gabrewski. 219 00:16:28,288 --> 00:16:30,190 Oh, but he's, uh- 220 00:16:30,190 --> 00:16:31,624 - He's what? 221 00:16:31,624 --> 00:16:33,026 - Uh, well, he's, 222 00:16:33,993 --> 00:16:37,264 slow and, uh, impaired- 223 00:16:38,398 --> 00:16:39,199 Hopeless, hopeless. 224 00:16:39,199 --> 00:16:40,367 The kid is hopeless. 225 00:16:41,301 --> 00:16:43,770 - He's a dreamer, Mr. Mapes 226 00:16:43,770 --> 00:16:47,207 and historically, dreamers have a pretty good track record. 227 00:17:55,908 --> 00:17:56,943 - Barry. 228 00:17:56,943 --> 00:17:57,777 Barry! 229 00:17:58,978 --> 00:18:01,248 And what, may I ask, was all that about? 230 00:18:03,950 --> 00:18:08,288 - Oh, I, I was working out a Charley horse. 231 00:18:10,089 --> 00:18:11,858 Yeah, I was, uh, 232 00:18:11,858 --> 00:18:13,059 just working it out. 233 00:18:13,059 --> 00:18:15,362 - Uh-huh, we'll talk about it later. 234 00:18:15,362 --> 00:18:18,498 Now, there's someone I want you and your dad to meet. 235 00:18:18,498 --> 00:18:19,999 If he likes you 236 00:18:19,999 --> 00:18:22,101 maybe he'll be the one to teach you martial arts. 237 00:18:23,336 --> 00:18:24,571 - Nobody likes me. 238 00:18:24,571 --> 00:18:25,372 Why would he? 239 00:18:27,474 --> 00:18:29,376 - Well, I don't know. 240 00:18:30,943 --> 00:18:33,079 Maybe because he's a little bit like you. 241 00:18:34,247 --> 00:18:35,348 - May I help you? 242 00:18:35,348 --> 00:18:37,450 - You can help everybody in this place. 243 00:18:37,450 --> 00:18:39,419 Tell that chink to douse that cigar. 244 00:18:39,419 --> 00:18:40,653 This is a public area. 245 00:18:40,653 --> 00:18:42,489 He's not supposed to be smoking that in here. 246 00:18:42,489 --> 00:18:44,991 - Yes, of course you are right. 247 00:18:44,991 --> 00:18:47,160 Since we are all so similar, 248 00:18:47,160 --> 00:18:48,428 would you mind telling me 249 00:18:48,428 --> 00:18:51,431 which particular chink you are referring to? 250 00:18:51,431 --> 00:18:53,866 - The geezer in front of you, Charlie. 251 00:18:55,468 --> 00:18:56,836 - Excuse me. 252 00:18:56,836 --> 00:18:57,870 Sign says- 253 00:18:59,239 --> 00:19:00,740 - Come on, come on. 254 00:19:15,388 --> 00:19:16,223 - Where, uh, 255 00:19:17,290 --> 00:19:18,491 where is it? 256 00:19:18,491 --> 00:19:21,127 - By the way, my name is not Charlie. 257 00:19:21,127 --> 00:19:21,961 - Huh? 258 00:19:23,196 --> 00:19:24,030 Hmm. 259 00:19:24,864 --> 00:19:25,698 Smoke. 260 00:19:26,933 --> 00:19:27,767 Smoking. 261 00:19:28,635 --> 00:19:30,270 I'm smoking? 262 00:19:30,270 --> 00:19:31,904 I'm smoking? 263 00:19:31,904 --> 00:19:33,139 I'm smoking! 264 00:19:33,139 --> 00:19:34,974 Get this thing off me. 265 00:19:39,846 --> 00:19:41,781 This is my favorite jacket! 266 00:19:41,781 --> 00:19:43,350 What are you doing? 267 00:19:45,985 --> 00:19:47,420 - What's this? 268 00:19:47,420 --> 00:19:49,356 - That's how we teach children to use chopsticks. 269 00:19:50,257 --> 00:19:51,090 - Okay. 270 00:19:52,892 --> 00:19:54,227 I get the point. 271 00:19:57,464 --> 00:19:59,566 See, if they had points on them 272 00:19:59,566 --> 00:20:01,000 you could just stab it. 273 00:20:02,502 --> 00:20:04,170 It's not happening. 274 00:20:04,170 --> 00:20:05,905 I wanted to impress your uncle. 275 00:20:05,905 --> 00:20:07,807 - Did you notice my uncle stopped using his 276 00:20:07,807 --> 00:20:09,075 halfway through the meal? 277 00:20:10,009 --> 00:20:10,843 - He did? 278 00:20:11,811 --> 00:20:13,212 - He really likes you. 279 00:20:14,247 --> 00:20:15,515 He's very impressed 280 00:20:15,515 --> 00:20:17,650 with your work with computers. 281 00:20:17,650 --> 00:20:19,752 Are you almost finished with your program? 282 00:20:20,787 --> 00:20:21,854 - How did you know? 283 00:20:21,854 --> 00:20:23,022 - Your son. 284 00:20:23,022 --> 00:20:23,856 - Oh. 285 00:20:25,057 --> 00:20:26,959 - He's told me a lot about you. 286 00:20:26,959 --> 00:20:29,596 - He hasn't told me much about you. 287 00:20:29,596 --> 00:20:31,431 What about you? 288 00:20:31,431 --> 00:20:35,435 Well, my father built this restaurant. 289 00:20:35,435 --> 00:20:37,370 He came here first. 290 00:20:37,370 --> 00:20:39,439 Eight years later he sent for my mother. 291 00:20:40,873 --> 00:20:42,342 - So you grew up around here then? 292 00:20:42,342 --> 00:20:43,510 - Yes. 293 00:20:43,510 --> 00:20:45,412 They worked here together. 294 00:20:45,412 --> 00:20:46,446 Then my father died. 295 00:20:47,614 --> 00:20:49,516 My mother ran the place herself for a while, 296 00:20:50,717 --> 00:20:54,954 but then, two years ago, he sent for her again. 297 00:20:58,791 --> 00:21:00,660 Now it's all I have left of them. 298 00:21:00,660 --> 00:21:01,494 - And your uncle? 299 00:21:04,096 --> 00:21:05,164 - Dear uncle, 300 00:21:06,333 --> 00:21:10,269 a poet and a charmer, teacher and philosopher. 301 00:21:14,140 --> 00:21:16,208 - That is the ninth time. 302 00:21:17,544 --> 00:21:18,378 - Yeah, I'm sorry. 303 00:21:18,378 --> 00:21:19,211 I wasn't ready. 304 00:21:20,347 --> 00:21:23,015 - That is the entire point of this exercise. 305 00:21:23,015 --> 00:21:25,618 You must always be ready. 306 00:21:25,618 --> 00:21:26,986 And you, 307 00:21:26,986 --> 00:21:29,856 you want to be a martial artist. 308 00:21:29,856 --> 00:21:32,291 And what would be your fighting name? 309 00:21:33,125 --> 00:21:37,163 Hmm, Barry the Leopard. 310 00:21:38,297 --> 00:21:39,599 No, no, no, no. 311 00:21:39,599 --> 00:21:40,533 Not quite right. 312 00:21:40,533 --> 00:21:44,504 Uh, Barry the Tiger, who fights 313 00:21:44,504 --> 00:21:47,206 with courage and relies on instinct. 314 00:21:49,175 --> 00:21:50,109 No. 315 00:21:50,109 --> 00:21:51,611 That won't do. 316 00:21:56,616 --> 00:21:57,684 Hmm. 317 00:21:57,684 --> 00:21:58,585 I have it. 318 00:21:58,585 --> 00:21:59,419 I've got it. 319 00:21:59,419 --> 00:22:00,420 - What? 320 00:22:00,420 --> 00:22:01,654 What is it? 321 00:22:01,654 --> 00:22:05,392 - Mr. Dumpling. 322 00:22:06,826 --> 00:22:10,563 Mr. Dumpling, who fights in a most deceptive manner 323 00:22:10,563 --> 00:22:12,732 by smashing the fists of his opponents 324 00:22:12,732 --> 00:22:14,434 with his own face. 325 00:22:15,802 --> 00:22:17,404 - Uh, Mr. Lee. 326 00:22:17,404 --> 00:22:21,040 - Mr. Dumpling never attacks 327 00:22:22,609 --> 00:22:26,446 because he does not survive to attack, 328 00:22:26,446 --> 00:22:29,115 because he is never ready. 329 00:22:31,050 --> 00:22:32,852 - Okay, I get the point, Mr. Lee. 330 00:22:32,852 --> 00:22:33,686 - All right, then. 331 00:22:33,686 --> 00:22:35,422 It's very simple. 332 00:22:35,422 --> 00:22:38,691 I will help you learn what you want to know. 333 00:22:38,691 --> 00:22:42,328 But once you stop wanting to learn, I will stop teaching. 334 00:22:42,328 --> 00:22:44,063 - Mr. Lee, I don't want to stop learning. 335 00:22:44,063 --> 00:22:47,066 - Oh, never interrupt your teacher. 336 00:22:48,100 --> 00:22:51,438 This, for example is a thief. 337 00:22:51,438 --> 00:22:54,373 You cannot compromise with a thief 338 00:22:54,373 --> 00:22:56,909 unless you wish to give something of yourself away. 339 00:22:57,810 --> 00:22:59,679 Does that appear confusing? 340 00:23:01,481 --> 00:23:02,314 - Yes. 341 00:23:03,182 --> 00:23:04,283 - Good. 342 00:23:04,283 --> 00:23:06,085 Life is very confusing. 343 00:23:07,654 --> 00:23:09,522 And that is your first lesson. 344 00:23:09,522 --> 00:23:11,424 - I married the first girl I took out. 345 00:23:13,893 --> 00:23:15,327 - How long has she been gone? 346 00:23:17,797 --> 00:23:20,199 - She passed away almost 10 years ago. 347 00:23:23,870 --> 00:23:26,372 You sure Barry is going to be okay with your uncle? 348 00:23:26,372 --> 00:23:28,140 - Oh, my uncle will behave himself. 349 00:23:29,241 --> 00:23:31,143 If he doesn't, I'll break his arm. 350 00:23:33,913 --> 00:23:35,414 More tea? 351 00:23:35,414 --> 00:23:36,583 - Yeah. 352 00:23:36,583 --> 00:23:38,918 - How far is your school from your house? 353 00:23:38,918 --> 00:23:42,221 - About, uh, five, 10 minutes. 354 00:23:42,221 --> 00:23:43,055 - Not how long. 355 00:23:43,055 --> 00:23:44,824 How far? - Oh. 356 00:23:44,824 --> 00:23:46,225 Two miles. 357 00:23:46,225 --> 00:23:47,827 - How do you get there? 358 00:23:47,827 --> 00:23:49,662 - My dad drops me off in the morning 359 00:23:49,662 --> 00:23:52,665 picks me up in the afternoon or I get a ride. 360 00:23:52,665 --> 00:23:54,534 - From now on, you will walk to school, 361 00:23:54,534 --> 00:23:56,268 that is until next week. 362 00:23:56,268 --> 00:23:57,837 Then you will run. 363 00:23:57,837 --> 00:24:00,973 We will see if that is a thief or a crutch. 364 00:24:04,511 --> 00:24:05,778 - Yes? 365 00:24:05,778 --> 00:24:07,213 - There's a problem out here. 366 00:24:08,147 --> 00:24:10,216 - Where's that little gal, grub? 367 00:24:10,216 --> 00:24:12,151 Grub, that is the name, ain't it? 368 00:24:14,253 --> 00:24:15,321 - It's gab, Gabrewski. 369 00:24:15,321 --> 00:24:16,155 Ga, ga, ga... 370 00:24:24,697 --> 00:24:25,598 It's a funny name. 371 00:24:25,598 --> 00:24:27,800 - It is a funny name. 372 00:24:31,103 --> 00:24:33,272 Grub's better, ain't it, boys? 373 00:24:33,272 --> 00:24:34,574 Right, guys? 374 00:24:34,574 --> 00:24:37,176 - Grub, grub, grub, grub! 375 00:24:42,314 --> 00:24:44,216 What's your, what's your name? 376 00:24:44,216 --> 00:24:45,051 - Hank. 377 00:24:46,085 --> 00:24:47,520 It's short for Henry. 378 00:24:47,520 --> 00:24:48,821 - Oh, yeah. 379 00:24:48,821 --> 00:24:50,523 I had an uncle named Henry one time. 380 00:24:50,523 --> 00:24:51,357 - Yeah? 381 00:24:52,324 --> 00:24:53,392 I don't think I knew him. 382 00:24:53,392 --> 00:24:54,594 - Let me deal with them. 383 00:24:56,729 --> 00:24:58,565 - What are you doing? 384 00:24:58,565 --> 00:24:59,431 - Preparing. 385 00:25:00,800 --> 00:25:03,435 - We're going to do something really special for you. 386 00:25:03,435 --> 00:25:05,605 We're going to remodel this place. 387 00:25:05,605 --> 00:25:06,906 - Yeah, boss. 388 00:25:06,906 --> 00:25:08,140 - We'll take that wall over there 389 00:25:08,140 --> 00:25:09,008 and put it here. 390 00:25:11,177 --> 00:25:14,380 That wall will be back over here. 391 00:25:14,380 --> 00:25:19,351 And I think the kitchen will be all the way in the front. 392 00:25:19,351 --> 00:25:21,120 - The front? 393 00:25:21,120 --> 00:25:23,122 - First thing we're going to do 394 00:25:23,122 --> 00:25:26,025 is we're going to start right here. 395 00:25:31,097 --> 00:25:32,599 - Look at this guy. 396 00:25:34,366 --> 00:25:35,201 - Whoa! 397 00:25:35,201 --> 00:25:36,335 That boy's drunk. 398 00:25:36,335 --> 00:25:38,137 That's a drunken Chinaman. 399 00:25:38,137 --> 00:25:40,573 - Who order wonton? 400 00:25:42,675 --> 00:25:43,509 - Ow! 401 00:25:43,509 --> 00:25:44,343 You dumb idiot! 402 00:25:44,343 --> 00:25:45,712 You son of a, ah! 403 00:25:45,712 --> 00:25:46,979 - Sorry, sorry. 404 00:25:58,658 --> 00:26:00,492 - Hot, hot, hot! 405 00:26:00,492 --> 00:26:01,293 - Water! 406 00:26:01,293 --> 00:26:02,762 - What, are you crazy? 407 00:26:08,735 --> 00:26:10,002 - You all right? 408 00:26:10,002 --> 00:26:10,837 - Uh-huh. 409 00:26:18,645 --> 00:26:19,578 - Ow! 410 00:26:20,546 --> 00:26:21,480 You're on my hand! 411 00:26:21,480 --> 00:26:23,082 Get off my hand! 412 00:26:23,082 --> 00:26:23,916 - Oh! 413 00:26:25,752 --> 00:26:26,585 - Ah! 414 00:26:55,982 --> 00:27:00,052 - These gentlemen only saw what I appeared to be. 415 00:27:00,052 --> 00:27:01,888 Lesson number two, 416 00:27:01,888 --> 00:27:04,924 believe what is, not what you think. 417 00:27:12,531 --> 00:27:15,902 Remember, tomorrow you walk to school, huh? 418 00:27:27,579 --> 00:27:30,349 - The kid moved down the street. 419 00:27:30,349 --> 00:27:31,851 Alert, 420 00:27:31,851 --> 00:27:34,153 constant vigilance, 421 00:27:34,153 --> 00:27:35,554 eternal suspicion, 422 00:27:36,522 --> 00:27:37,990 like Chuck in the jungle. 423 00:27:41,093 --> 00:27:42,594 Beware the enemy. 424 00:28:17,363 --> 00:28:19,065 The kid evaded capture 425 00:28:19,065 --> 00:28:20,432 or worse, this time, 426 00:28:21,834 --> 00:28:24,837 but the bad guys are still out there, somewhere. 427 00:28:38,184 --> 00:28:40,186 - Come on, you'll be late for school. 428 00:28:44,623 --> 00:28:45,724 - Barry? 429 00:28:45,724 --> 00:28:47,026 Are you okay? 430 00:28:47,026 --> 00:28:48,260 - Uh, yeah. 431 00:28:48,260 --> 00:28:49,495 Hi, Lauren. 432 00:28:49,495 --> 00:28:50,429 - What's wrong? 433 00:28:50,429 --> 00:28:51,330 Where's your dad? 434 00:28:51,330 --> 00:28:52,398 - Oh, I thought I'd, uh, 435 00:28:54,100 --> 00:28:54,901 I'd walk today. 436 00:28:55,902 --> 00:28:56,936 - Oh. 437 00:28:56,936 --> 00:28:58,070 Gee, that's great exercise. 438 00:28:58,070 --> 00:28:59,438 - Yeah. 439 00:28:59,438 --> 00:29:00,639 - Well, you better hurry 440 00:29:00,639 --> 00:29:01,874 'cause class starts in ten minutes. 441 00:29:01,874 --> 00:29:02,708 - Okay. 442 00:29:22,761 --> 00:29:26,833 - Barry, are you sure you don't want a ride? 443 00:29:26,833 --> 00:29:28,067 - no, that's okay. 444 00:29:28,067 --> 00:29:30,002 I want to get my heart rate up a little higher. 445 00:29:30,002 --> 00:29:30,903 - Oh, okay. 446 00:29:30,903 --> 00:29:32,504 Bye. 447 00:29:32,504 --> 00:29:33,339 Let's go, mom. 448 00:29:38,811 --> 00:29:42,748 - Now, we've read several of the bard's important plays 449 00:29:42,748 --> 00:29:45,451 and these wondrous words 450 00:29:45,451 --> 00:29:48,387 should stay with you from now through the end 451 00:29:48,387 --> 00:29:49,555 of your days. 452 00:29:51,290 --> 00:29:52,892 Mr. Cellini? 453 00:29:54,460 --> 00:29:55,727 - Yeah? 454 00:29:55,727 --> 00:29:58,931 - "Yes," is the proper response, Mr. Cellini. 455 00:29:59,798 --> 00:30:00,799 - Okay. 456 00:30:02,568 --> 00:30:03,802 - Perhaps, Mr. Cellini, 457 00:30:03,802 --> 00:30:06,372 we should test your retention skills. 458 00:30:06,372 --> 00:30:08,774 From whence does this quote come? 459 00:30:08,774 --> 00:30:11,110 "To thine own self be true." 460 00:30:15,281 --> 00:30:18,517 - Polonius, Mr. Mapes, from "Hamlet." 461 00:30:18,517 --> 00:30:20,586 - That is correct, Lauren. 462 00:30:20,586 --> 00:30:22,754 Let's try again, Mr. Cellini, shall we? 463 00:30:24,690 --> 00:30:27,626 "Alas, poor yorick! 464 00:30:27,626 --> 00:30:29,028 I knew him..." 465 00:30:31,397 --> 00:30:32,865 Well? 466 00:30:32,865 --> 00:30:35,334 - Uh, it's from the Bible, isn't it? 467 00:30:37,336 --> 00:30:38,704 - A book with which, I am sure 468 00:30:38,704 --> 00:30:40,839 you are thoroughly familiar. 469 00:30:42,808 --> 00:30:45,077 No, Mr. Cellini, it's not the Bible. 470 00:30:50,282 --> 00:30:52,184 Yes, Mr. Gabrewski, what is it? 471 00:30:52,184 --> 00:30:54,186 - Uh, yeah, it's uh, "Hamlet." 472 00:30:55,821 --> 00:30:58,624 - Be still my heart! 473 00:30:58,624 --> 00:31:00,426 Yes, that's correct. 474 00:31:02,428 --> 00:31:04,964 Careful, Mr. Cellini. 475 00:31:04,964 --> 00:31:07,266 Your competition for class dumbbell 476 00:31:07,266 --> 00:31:08,968 is rapidly diminishing. 477 00:31:12,538 --> 00:31:13,372 Now- 478 00:31:20,146 --> 00:31:22,314 - Better watch where you're going, creep. 479 00:31:22,314 --> 00:31:24,616 Accidents happen when you don't pay attention. 480 00:31:25,817 --> 00:31:27,019 - Let me up. 481 00:31:27,019 --> 00:31:28,787 - But if I let you up you might hurt me. 482 00:31:29,888 --> 00:31:32,158 And I don't want you to hurt me. 483 00:31:32,158 --> 00:31:34,826 It's lucky for you Master Stone didn't take you on 484 00:31:34,826 --> 00:31:35,761 'cause I'm in that class 485 00:31:35,761 --> 00:31:38,130 and I'd be doing this every day. 486 00:31:39,398 --> 00:31:41,533 Oh, look at this. 487 00:31:41,533 --> 00:31:44,003 So where's your friend Chuckie now, retard? 488 00:31:45,304 --> 00:31:46,272 Oh, by the way, 489 00:31:47,306 --> 00:31:49,308 Lauren doesn't like you. 490 00:31:49,308 --> 00:31:50,342 She pities you. 491 00:32:10,162 --> 00:32:10,997 - There. 492 00:32:13,032 --> 00:32:14,533 Breathe out. 493 00:32:21,907 --> 00:32:23,875 - Okay, you're doing good. 494 00:32:23,875 --> 00:32:25,644 All right, let's start again. 495 00:32:25,644 --> 00:32:27,046 All right, relax. 496 00:32:27,946 --> 00:32:29,015 Breathe out. 497 00:32:29,015 --> 00:32:30,482 Bend your knees. 498 00:32:30,482 --> 00:32:31,417 Breathe in. 499 00:32:32,651 --> 00:32:34,886 - Move it, lard ass, move it! 500 00:32:34,886 --> 00:32:35,721 34, hup. 501 00:32:36,555 --> 00:32:37,389 35, hup. 502 00:32:38,424 --> 00:32:39,258 36, hup. 503 00:32:40,092 --> 00:32:41,760 37, hup. 504 00:32:41,760 --> 00:32:43,429 38, hup. 505 00:32:43,429 --> 00:32:44,263 39, hup. 506 00:32:45,464 --> 00:32:46,298 40, hup. 507 00:32:48,334 --> 00:32:49,201 Had enough? 508 00:32:50,802 --> 00:32:51,770 41, hup, 42- 509 00:33:50,162 --> 00:33:52,564 - That's lone wolf. 510 00:33:52,564 --> 00:33:54,400 - And little wolf too. 511 00:34:17,723 --> 00:34:20,326 - Well, well, well. 512 00:34:20,326 --> 00:34:23,395 If it isn't the two big, bad wolves. 513 00:34:26,898 --> 00:34:27,966 - What will you have? 514 00:34:31,937 --> 00:34:33,172 - Milk. 515 00:34:44,150 --> 00:34:45,884 - Hey, how about some cookies? 516 00:34:52,724 --> 00:34:56,228 - Bartender, make mine milk too. 517 00:34:56,228 --> 00:34:57,563 - Sure, Ranger. 518 00:35:03,569 --> 00:35:04,903 - Hey, you! 519 00:35:04,903 --> 00:35:05,904 Get me a drink. 520 00:35:07,773 --> 00:35:10,942 Hey, better yet, give me a kiss. 521 00:35:10,942 --> 00:35:12,944 - Let go of me! 522 00:35:13,979 --> 00:35:15,046 Let go of me! 523 00:35:15,981 --> 00:35:17,015 - Leave her alone. 524 00:35:20,386 --> 00:35:22,388 - All right, let's do it. 525 00:35:40,872 --> 00:35:43,375 I can take you, little wolf. 526 00:35:43,375 --> 00:35:46,245 Just you and me. 527 00:35:47,313 --> 00:35:48,414 - If you're wrong, 528 00:35:50,115 --> 00:35:51,550 you're dead wrong. 529 00:36:19,911 --> 00:36:20,746 - Oh, ooh. 530 00:36:24,516 --> 00:36:26,418 - That was for nothing. 531 00:36:36,027 --> 00:36:38,697 That was for something. 532 00:36:55,814 --> 00:36:57,349 - Watch it, Barry. 533 00:36:59,518 --> 00:37:00,319 - Wake up! 534 00:37:02,087 --> 00:37:04,790 This is gym class, sonny boy, not nap time. 535 00:37:04,790 --> 00:37:06,958 How dare you fall asleep in my class! 536 00:37:08,260 --> 00:37:09,861 Get up, boy! 537 00:37:11,530 --> 00:37:12,598 - Sorry, Mr. Horn. 538 00:37:12,598 --> 00:37:14,165 - Oh, I'll bet you are 539 00:37:14,165 --> 00:37:16,101 but not as sorry as you're going to be. 540 00:37:17,469 --> 00:37:18,670 I've been thinking, son. 541 00:37:19,871 --> 00:37:21,072 It's been a while 542 00:37:21,072 --> 00:37:22,508 since your last physical evaluation. 543 00:37:24,343 --> 00:37:26,512 There you are, lady. 544 00:37:28,314 --> 00:37:29,715 Start climbing. 545 00:37:31,283 --> 00:37:33,685 - Let's go, Barry warry. 546 00:37:33,685 --> 00:37:35,287 Get up that rope. 547 00:37:35,287 --> 00:37:37,022 - Come on, Gabrewski, what are you, 548 00:37:37,022 --> 00:37:40,025 a man, or Marvin milk-toast? 549 00:37:57,075 --> 00:37:58,610 Keep going, lady. 550 00:37:58,610 --> 00:38:00,646 Don't even think about quitting. 551 00:38:03,415 --> 00:38:04,783 - You can do it, Barry! 552 00:38:09,755 --> 00:38:10,589 - Barry! 553 00:38:10,589 --> 00:38:11,423 Hey, Barry! 554 00:38:13,725 --> 00:38:14,560 I'll race you to the top. 555 00:38:14,560 --> 00:38:16,962 - I, I can't. 556 00:38:16,962 --> 00:38:18,196 - Sure you can. 557 00:38:18,196 --> 00:38:19,598 Just wrap your leg around the rope 558 00:38:19,598 --> 00:38:21,700 and hold it with your foot. 559 00:38:21,700 --> 00:38:23,735 - I can't. 560 00:38:23,735 --> 00:38:25,236 - Barry, I hate that word. 561 00:38:25,236 --> 00:38:26,705 - Who is he talking to? 562 00:38:26,705 --> 00:38:28,273 Hey, you up there. 563 00:38:28,273 --> 00:38:29,575 You nod off again? 564 00:38:31,410 --> 00:38:32,844 Get going! 565 00:38:32,844 --> 00:38:33,679 - Don't listen to them. 566 00:38:33,679 --> 00:38:35,246 Listen to me. 567 00:38:35,246 --> 00:38:37,416 Wrap your leg around the rope. 568 00:38:39,117 --> 00:38:40,552 That's it. 569 00:38:40,552 --> 00:38:41,420 Now hold it with your foot. 570 00:38:41,420 --> 00:38:42,554 - Okay. 571 00:38:42,554 --> 00:38:43,555 - Now all the weight's in your legs. 572 00:38:43,555 --> 00:38:44,490 Relax your arms a little. 573 00:38:44,490 --> 00:38:45,323 See? 574 00:38:45,323 --> 00:38:46,157 Weight's in your legs. 575 00:38:46,157 --> 00:38:47,359 There you go. 576 00:38:47,359 --> 00:38:49,695 All right, now, pull! 577 00:38:49,695 --> 00:38:51,597 That's it, use your legs. 578 00:38:51,597 --> 00:38:52,431 That's it. 579 00:38:54,099 --> 00:38:54,933 Good. 580 00:38:54,933 --> 00:38:55,767 There you go. 581 00:38:57,135 --> 00:39:02,073 Pull, yeah. 582 00:39:02,974 --> 00:39:04,042 - Come on, Barry. 583 00:39:04,042 --> 00:39:05,210 You can do it. 584 00:39:07,479 --> 00:39:08,414 - Pull, Barry. 585 00:39:08,414 --> 00:39:10,549 Yeah, you're doing great, Barry. 586 00:39:10,549 --> 00:39:11,650 It's all yours, Barry. 587 00:39:13,318 --> 00:39:14,453 All the way to the top. 588 00:39:17,288 --> 00:39:18,156 - Well, I'll be. 589 00:39:23,929 --> 00:39:26,898 - All right, Barry! 590 00:39:26,898 --> 00:39:29,835 - Hit the showers! 591 00:39:29,835 --> 00:39:31,770 - Mr. Horn was sure mean today. 592 00:39:31,770 --> 00:39:34,239 I think you ought to tell your daddy. 593 00:39:34,239 --> 00:39:35,841 - My daddy? 594 00:39:35,841 --> 00:39:38,043 No, I don't think he would be much help. 595 00:39:38,043 --> 00:39:39,377 - Why not? 596 00:39:39,377 --> 00:39:41,012 My daddy would rope him, shoot him, 597 00:39:41,012 --> 00:39:42,748 stuff him, and mount him. 598 00:39:42,748 --> 00:39:44,282 - What? 599 00:39:44,282 --> 00:39:46,117 - That's what he always says. 600 00:39:46,117 --> 00:39:48,186 - That's 'cause he's a Texan. 601 00:39:48,186 --> 00:39:50,689 My dad's a computer programmer from Pittsburgh. 602 00:39:50,689 --> 00:39:53,224 Make him mad, he just punches the keyboard harder. 603 00:39:54,793 --> 00:39:56,094 - This is where I get off. 604 00:39:57,729 --> 00:40:00,466 - Oh, um, Lauren. 605 00:40:02,701 --> 00:40:07,439 I, uh, 606 00:40:07,439 --> 00:40:08,774 I, uh, you know, 607 00:40:09,741 --> 00:40:10,642 I really like you. 608 00:40:13,044 --> 00:40:14,379 - I like you too, Barry. 609 00:40:15,246 --> 00:40:16,648 - Okay, great. 610 00:40:16,648 --> 00:40:20,586 Well, if I like you and you like me, 611 00:40:20,586 --> 00:40:22,821 why don't we go out? 612 00:40:22,821 --> 00:40:23,655 - Go out? 613 00:40:24,823 --> 00:40:25,657 - Yeah. 614 00:40:27,158 --> 00:40:32,163 - Barry, I like you, but just not like that. 615 00:40:34,900 --> 00:40:35,734 - What? 616 00:40:37,068 --> 00:40:38,670 - I worry about you. 617 00:40:38,670 --> 00:40:40,071 The others are so mean. 618 00:40:40,071 --> 00:40:41,372 It makes me feel so- 619 00:40:41,372 --> 00:40:42,741 - Sorry for me. 620 00:40:42,741 --> 00:40:43,709 - No. 621 00:40:43,709 --> 00:40:44,710 - Yeah, Cellini was right. 622 00:40:44,710 --> 00:40:46,011 You pity me. 623 00:40:46,011 --> 00:40:46,878 - I do not! 624 00:40:46,878 --> 00:40:47,713 I don't! 625 00:40:47,713 --> 00:40:49,014 - I get it, okay? 626 00:40:49,014 --> 00:40:50,015 - Barry! 627 00:40:50,015 --> 00:40:50,816 Please. 628 00:41:19,310 --> 00:41:20,411 - I hate this crap. 629 00:41:27,753 --> 00:41:29,020 I'm going to beat this thing. 630 00:41:30,656 --> 00:41:31,489 I will beat you! 631 00:41:49,675 --> 00:41:51,076 - I'm going to show you 632 00:41:51,076 --> 00:41:53,344 how easy it could be. 633 00:41:57,082 --> 00:41:58,116 All you have to do 634 00:41:59,317 --> 00:42:01,019 is tell me what I want to know. 635 00:42:03,755 --> 00:42:06,524 - I won't tell you anything. 636 00:42:06,524 --> 00:42:08,426 - Hang on as long as you can, Barry. 637 00:42:08,426 --> 00:42:09,427 You can do it. 638 00:42:09,427 --> 00:42:10,696 Just hang on. 639 00:42:15,400 --> 00:42:16,668 - Filthy swine. 640 00:42:20,505 --> 00:42:23,008 Come on, Barry warry. 641 00:42:23,008 --> 00:42:24,776 Make it easy on yourself. 642 00:42:26,978 --> 00:42:30,616 - Chuck, Chuck, I can't breathe. 643 00:42:30,616 --> 00:42:33,184 - What do you care, twerp? 644 00:42:33,184 --> 00:42:36,021 You sound like a bagpipe when you do anyway. 645 00:42:38,289 --> 00:42:39,524 - Hang on, Barry. 646 00:42:39,524 --> 00:42:40,859 We'll get out of this. 647 00:42:40,859 --> 00:42:42,160 - Not! 648 00:42:42,160 --> 00:42:44,195 I'll just squeeze his lungs out. 649 00:42:55,841 --> 00:42:57,308 - Hang on, Barry. 650 00:42:57,308 --> 00:42:58,109 - I can't. 651 00:43:00,145 --> 00:43:01,112 - Hang on! 652 00:43:01,112 --> 00:43:02,180 Barry, Barry. 653 00:43:03,682 --> 00:43:04,950 - Hang on, son! 654 00:43:06,251 --> 00:43:07,152 That's it, Barry. 655 00:43:07,152 --> 00:43:07,986 Hang in there, boy. 656 00:43:13,759 --> 00:43:17,328 - Dr. Hingram to the surgical ICU nurses station. 657 00:43:17,328 --> 00:43:21,232 Dr. Hingram to the surgical ICU nurses station. 658 00:43:22,868 --> 00:43:26,504 - Has he been getting his allergy shots on a regular basis? 659 00:43:26,504 --> 00:43:27,973 - Yes. 660 00:43:27,973 --> 00:43:30,275 - Has he been under any extraordinary stress lately 661 00:43:30,275 --> 00:43:31,677 at home or at school? 662 00:43:31,677 --> 00:43:33,144 - I don't think so. 663 00:43:33,144 --> 00:43:36,081 He walked to school feeling fine this morning. 664 00:43:36,081 --> 00:43:37,215 He seemed to be okay. 665 00:43:39,918 --> 00:43:41,019 Is he going to be all right? 666 00:43:41,019 --> 00:43:42,520 - He'll be fine. 667 00:43:42,520 --> 00:43:45,623 And it's probably not a bad idea he does these things. 668 00:43:45,623 --> 00:43:47,693 You know, basically, his lungs are okay. 669 00:43:47,693 --> 00:43:48,927 I looked at the x-rays. 670 00:43:48,927 --> 00:43:50,729 There's very little scarring, if any. 671 00:43:50,729 --> 00:43:51,863 - Good. 672 00:43:51,863 --> 00:43:53,298 - Frankly, I'm surprised at this attack, 673 00:43:53,298 --> 00:43:55,133 what with the humidity- 674 00:43:55,133 --> 00:43:57,568 - Jerry- - Noreen, thanks for coming. 675 00:43:57,568 --> 00:43:58,670 - Where is Barry? 676 00:43:58,670 --> 00:44:00,171 - Lee. - Is he all right? 677 00:44:00,171 --> 00:44:01,539 - Yes. 678 00:44:01,539 --> 00:44:02,573 Which room is he in? 679 00:44:02,573 --> 00:44:03,408 - 215. 680 00:44:03,408 --> 00:44:04,642 - Glad you called me. 681 00:44:04,642 --> 00:44:05,576 - The doctor said his X rays are looking good. 682 00:44:05,576 --> 00:44:07,512 Oh, Noreen, this is Dr. Millard. 683 00:44:07,512 --> 00:44:09,014 Ms. Chan is one of Barry's teachers. 684 00:44:09,014 --> 00:44:10,148 - Hi, nice to meet you. 685 00:44:35,340 --> 00:44:36,441 - Mr. Lee? 686 00:44:36,441 --> 00:44:37,308 - Yes. 687 00:44:38,309 --> 00:44:39,778 I have something for you. 688 00:44:41,713 --> 00:44:45,316 I will take this off, only for a few minutes. 689 00:44:47,418 --> 00:44:48,619 This will help you. 690 00:45:11,176 --> 00:45:12,543 - That smells awful. 691 00:45:12,543 --> 00:45:13,779 - Yes. 692 00:45:13,779 --> 00:45:15,781 That's how I know when it's ready. 693 00:45:15,781 --> 00:45:18,383 It is an old remedy 694 00:45:18,383 --> 00:45:21,452 with some of my secret ingredients. 695 00:45:22,553 --> 00:45:23,688 Breathe in the fumes. 696 00:45:25,791 --> 00:45:26,657 Deeply. 697 00:45:28,526 --> 00:45:29,360 Good. 698 00:45:31,129 --> 00:45:31,963 Now rest. 699 00:45:38,804 --> 00:45:40,438 - It's, um, 700 00:45:40,438 --> 00:45:41,539 starting to burn. 701 00:45:43,408 --> 00:45:44,242 What is it? 702 00:45:44,242 --> 00:45:45,877 - You must breathe. 703 00:45:45,877 --> 00:45:47,578 The heat will not burn you. 704 00:45:48,446 --> 00:45:49,280 It will help. 705 00:45:50,715 --> 00:45:51,516 Relax. 706 00:45:55,353 --> 00:45:58,289 You were perhaps overzealous. 707 00:45:58,289 --> 00:46:00,325 You tried to reach too far 708 00:46:01,526 --> 00:46:02,660 too fast. 709 00:46:04,029 --> 00:46:07,298 We will try again, but slower. 710 00:46:15,340 --> 00:46:18,343 But now I believe you want to learn. 711 00:46:20,178 --> 00:46:22,780 Good night, Mr. Dumpling. 712 00:46:51,142 --> 00:46:53,144 Let's start with a few simple movements. 713 00:46:54,612 --> 00:46:56,314 Low block. 714 00:46:56,314 --> 00:46:58,183 High block. 715 00:46:58,183 --> 00:46:59,017 Punch. 716 00:46:59,851 --> 00:47:01,352 Kick. 717 00:47:01,352 --> 00:47:02,921 High block. 718 00:47:02,921 --> 00:47:03,754 Punch. 719 00:47:10,228 --> 00:47:12,530 Inhale four steps. 720 00:47:13,431 --> 00:47:14,933 Exhale four steps. 721 00:47:16,401 --> 00:47:17,903 Inhale four steps. 722 00:47:19,304 --> 00:47:20,571 Come on, Barry. 723 00:47:28,947 --> 00:47:30,015 The object is not 724 00:47:30,015 --> 00:47:31,849 to hurt somebody else. 725 00:47:31,849 --> 00:47:34,152 It is to stop them from hurting you. 726 00:47:37,788 --> 00:47:39,757 You must respect the wood. 727 00:47:39,757 --> 00:47:41,059 It lives on its own. 728 00:47:41,059 --> 00:47:42,727 It has its own spirit. 729 00:47:53,204 --> 00:47:54,305 Barry, Barry. 730 00:47:56,207 --> 00:47:57,342 - Yeah, I know. 731 00:47:57,342 --> 00:47:58,409 I'm up there. 732 00:48:40,385 --> 00:48:41,886 - Down and inhale. 733 00:48:42,954 --> 00:48:43,788 Five. 734 00:48:44,789 --> 00:48:45,623 Now rest. 735 00:48:46,724 --> 00:48:47,725 Had enough? 736 00:48:47,725 --> 00:48:48,659 - Yeah. 737 00:48:48,659 --> 00:48:50,595 - Just one more, one more. 738 00:48:50,595 --> 00:48:51,529 Easy, easy. 739 00:48:53,131 --> 00:48:54,565 Good. 740 00:48:55,400 --> 00:48:56,234 Pick up! 741 00:48:59,304 --> 00:49:00,138 - How do you feel? 742 00:49:00,138 --> 00:49:01,406 - I never felt better. 743 00:49:01,406 --> 00:49:04,042 - You lie as well as you run. 744 00:49:04,042 --> 00:49:04,875 Drink that. 745 00:49:05,977 --> 00:49:07,178 - What's this? 746 00:49:07,178 --> 00:49:09,347 - Be quiet, disrespectful boy. 747 00:49:09,347 --> 00:49:10,681 You dare question me? 748 00:49:12,583 --> 00:49:14,919 - You took me for six bucks on gin rummy. 749 00:49:14,919 --> 00:49:16,521 I'm watching you like a hawk. 750 00:49:16,521 --> 00:49:18,823 - That will help with breathing. 751 00:49:18,823 --> 00:49:19,657 Now drink. 752 00:49:22,360 --> 00:49:23,461 - Oh, God. 753 00:49:23,461 --> 00:49:24,529 That's awful. 754 00:49:24,529 --> 00:49:25,696 - Foolish boy. 755 00:49:25,696 --> 00:49:28,266 You think magic should win taste test? 756 00:49:28,266 --> 00:49:30,468 Then nobody drink Pepsi-cola. 757 00:49:30,468 --> 00:49:32,970 - Pepsi has nothing to worry about. 758 00:49:32,970 --> 00:49:34,305 - You go home now. 759 00:49:34,305 --> 00:49:36,241 You give me headache, and besides, 760 00:49:36,241 --> 00:49:37,742 you have no more money to win. 761 00:49:39,777 --> 00:49:42,380 Here, take this four times a day, 762 00:49:42,380 --> 00:49:43,248 twice on Sunday. 763 00:49:44,882 --> 00:49:45,983 - Okay. 764 00:49:45,983 --> 00:49:47,185 Good-bye, miss Chan. 765 00:49:47,185 --> 00:49:48,719 Don't play cards with this guy, okay? 766 00:49:48,719 --> 00:49:50,955 - Oh, I already learned that. 767 00:49:50,955 --> 00:49:52,723 Say hi to your dad for me. 768 00:49:52,723 --> 00:49:53,658 - All right. 769 00:49:54,559 --> 00:49:55,793 - Magic potion. 770 00:49:57,462 --> 00:49:59,564 Oh, what's in this? 771 00:50:00,398 --> 00:50:01,232 - Don't worry. 772 00:50:01,232 --> 00:50:02,067 It won't kill him. 773 00:50:04,202 --> 00:50:05,403 - Imagine my relief. 774 00:50:35,633 --> 00:50:37,135 - What the hell's that smell? 775 00:50:39,637 --> 00:50:40,438 - I don't know. 776 00:50:43,141 --> 00:50:45,143 - Must be a sewage backup around here. 777 00:50:51,282 --> 00:50:52,083 No. 778 00:50:55,120 --> 00:50:57,522 Don't be late for school. 779 00:51:12,403 --> 00:51:13,504 - Form a line! 780 00:51:15,440 --> 00:51:17,475 Gabrewski, what are you doing here? 781 00:51:17,475 --> 00:51:18,676 Get your butt up there 782 00:51:18,676 --> 00:51:20,478 on the benches with the rest of the babies. 783 00:51:21,412 --> 00:51:23,281 - I'm okay, Mr. Horn. 784 00:51:23,281 --> 00:51:25,183 I'm gonna take the class today. 785 00:51:26,117 --> 00:51:27,918 - Like hell you will, boy. 786 00:51:27,918 --> 00:51:29,187 You end up in the hospital again 787 00:51:29,187 --> 00:51:31,956 my tail will end up in the ringer, for sure. 788 00:51:31,956 --> 00:51:33,258 - Yeah, but- 789 00:51:33,258 --> 00:51:37,027 - No buts, except yours, parked up there. 790 00:51:37,027 --> 00:51:38,463 Now, get moving! 791 00:51:38,463 --> 00:51:41,432 - Yeah, Barry warry, before you get hurt. 792 00:51:41,432 --> 00:51:44,402 - Cellini, I don't remember asking for your opinion! 793 00:51:44,402 --> 00:51:45,403 20 laps! 794 00:51:50,074 --> 00:51:51,309 All right, now it's time 795 00:51:51,309 --> 00:51:53,244 to meet my good friend, Mr. Push-up. 796 00:51:55,012 --> 00:51:56,647 Hit the deck. 797 00:52:00,084 --> 00:52:02,687 Gabrewski, what are you doing? 798 00:52:02,687 --> 00:52:05,756 I told you to get up there with the rest of the babies. 799 00:52:05,756 --> 00:52:06,857 We haven't got all day. 800 00:52:06,857 --> 00:52:08,793 We got work to do. 801 00:52:08,793 --> 00:52:10,328 - And I can do it. 802 00:52:10,328 --> 00:52:12,597 Look, I'll sign a release or something, okay? 803 00:52:15,300 --> 00:52:16,567 - You'll do that, boy. 804 00:52:18,969 --> 00:52:20,805 Okay, everybody, Mr. Push-up. 805 00:52:21,872 --> 00:52:23,908 All right, let us go. 806 00:52:23,908 --> 00:52:26,177 25 to warm you up. 807 00:52:26,177 --> 00:52:27,111 One. 808 00:52:27,111 --> 00:52:28,546 Gabrewski, you drop dead on me 809 00:52:28,546 --> 00:52:31,716 and I swear I will shoot myself and come on after you. 810 00:52:31,716 --> 00:52:32,517 Five, six. 811 00:52:36,421 --> 00:52:39,290 - Barry, I have something for you. 812 00:52:39,290 --> 00:52:42,393 You will work with these an hour each day. 813 00:52:42,393 --> 00:52:43,728 If you make a mistake, 814 00:52:44,629 --> 00:52:46,397 they will sting you, 815 00:52:46,397 --> 00:52:48,999 but I will help you make them sing. 816 00:52:55,105 --> 00:52:56,173 - They look deadly. 817 00:52:56,173 --> 00:52:58,343 - It is true, they are weapons, 818 00:52:58,343 --> 00:52:59,577 but you must realize 819 00:52:59,577 --> 00:53:02,012 that the greatest weapon you'll ever possess 820 00:53:02,012 --> 00:53:03,781 is self-control. 821 00:53:28,138 --> 00:53:28,973 - Oh! 822 00:53:35,513 --> 00:53:38,182 - That's using your head, Barry. 823 00:54:01,672 --> 00:54:03,207 - That's beautiful. 824 00:54:03,207 --> 00:54:04,975 It's like a ballet. 825 00:54:04,975 --> 00:54:06,877 - It takes a long time to learn. 826 00:54:06,877 --> 00:54:07,978 Much discipline. 827 00:54:09,146 --> 00:54:10,281 Come, Barry. 828 00:54:10,281 --> 00:54:13,484 Time to run. 829 00:54:13,484 --> 00:54:14,519 - Work him hard, Lee. 830 00:54:14,519 --> 00:54:15,820 - Yes, sir. 831 00:54:15,820 --> 00:54:16,887 - See you later. 832 00:54:16,887 --> 00:54:17,755 - Bye-bye. 833 00:54:21,792 --> 00:54:24,194 - I wish I could do what you do. 834 00:54:24,194 --> 00:54:25,262 - Sure, you can. 835 00:54:26,931 --> 00:54:27,965 - I couldn't. 836 00:54:27,965 --> 00:54:28,799 - Come on. 837 00:54:30,901 --> 00:54:32,670 - What? - Come on. 838 00:54:32,670 --> 00:54:34,405 - No, no, no, no. 839 00:54:34,405 --> 00:54:35,640 What? 840 00:54:35,640 --> 00:54:36,474 - Feet together. 841 00:54:37,308 --> 00:54:38,543 - Come on. 842 00:54:38,543 --> 00:54:40,210 I'm going to hurt myself. 843 00:54:40,210 --> 00:54:41,045 All right. 844 00:54:42,480 --> 00:54:43,914 Mm-hmm. 845 00:54:43,914 --> 00:54:44,849 Okay. 846 00:54:44,849 --> 00:54:45,683 Got that. 847 00:54:54,559 --> 00:54:55,393 I can't. 848 00:54:56,594 --> 00:54:57,428 I can't. 849 00:54:57,428 --> 00:54:58,696 You move so graceful. 850 00:54:58,696 --> 00:55:02,132 - It's more important to be graceful here. 851 00:55:34,298 --> 00:55:35,600 - Heads up. 852 00:55:35,600 --> 00:55:36,434 10 out of 12. 853 00:55:36,434 --> 00:55:37,334 Not bad. 854 00:55:41,071 --> 00:55:43,307 - Mr. Lee? - Mm-hmm. 855 00:55:43,307 --> 00:55:46,611 Do you ever dream? 856 00:55:46,611 --> 00:55:47,478 - Oh, yes. 857 00:55:48,913 --> 00:55:52,550 Not uh, just at night. 858 00:55:54,151 --> 00:55:56,353 - You mean dreaming when you're awake? 859 00:55:56,353 --> 00:55:57,788 - I mean, it's kind of like 860 00:55:57,788 --> 00:56:00,758 I'm off someplace or having an adventure with- 861 00:56:00,758 --> 00:56:01,559 - With him. 862 00:56:03,561 --> 00:56:04,361 - Yeah. 863 00:56:08,999 --> 00:56:10,901 - Dreams are good. 864 00:56:10,901 --> 00:56:13,838 - Even when you're walking down a hallway 865 00:56:13,838 --> 00:56:15,506 or sitting in a classroom? 866 00:56:15,506 --> 00:56:18,075 I like 'em and all that, but uh, 867 00:56:18,075 --> 00:56:19,910 I mean, is it normal 868 00:56:19,910 --> 00:56:20,911 for that to happen? 869 00:56:20,911 --> 00:56:24,014 - You must learn to control them. 870 00:56:24,014 --> 00:56:25,883 When you learn to control them, 871 00:56:25,883 --> 00:56:27,652 you will have fewer dreams then, 872 00:56:28,719 --> 00:56:30,354 but they will be richer ones. 873 00:56:32,890 --> 00:56:34,792 - Is that the way it's supposed to be? 874 00:56:36,193 --> 00:56:39,630 - The dream world is where the child lives. 875 00:56:39,630 --> 00:56:43,501 Growing older would not mean growing wiser 876 00:56:43,501 --> 00:56:45,536 if that world did not exist. 877 00:56:46,604 --> 00:56:48,906 - How did you learn so much? 878 00:56:48,906 --> 00:56:49,740 - Television. 879 00:57:12,229 --> 00:57:14,198 Always expect the unexpected. 880 00:57:14,198 --> 00:57:15,032 - Okay. 881 00:57:21,105 --> 00:57:21,939 - Stop. 882 00:57:24,074 --> 00:57:26,043 You're kicking much harder. 883 00:57:26,043 --> 00:57:26,977 Now I'm ready. 884 00:57:38,088 --> 00:57:43,093 Breathe in, breathe out, breathe in, breathe out. 885 00:57:43,761 --> 00:57:45,195 Enough for now. 886 00:57:45,195 --> 00:57:46,330 Enough for now! 887 00:57:46,330 --> 00:57:47,264 Not too bad. 888 00:57:47,264 --> 00:57:49,967 Now, we run. 889 00:58:00,845 --> 00:58:02,513 - Go, go, G-O! 890 00:58:03,814 --> 00:58:06,984 Go, Redskins, go! 891 00:58:06,984 --> 00:58:07,985 Go, go, G-O! 892 00:58:09,854 --> 00:58:11,288 Go, Redskins, go! 893 00:58:17,862 --> 00:58:19,296 - Hey. 894 00:58:19,296 --> 00:58:21,699 - Hey, it's Barry warry. 895 00:58:22,633 --> 00:58:23,768 I can't breathe. 896 00:58:25,870 --> 00:58:27,437 - Up yours, Cellini. 897 00:58:27,437 --> 00:58:28,539 - Oooh. 898 00:58:36,146 --> 00:58:38,949 - Barry, Barry, we always seem to meet this way. 899 00:58:38,949 --> 00:58:40,885 What did you say to me? 900 00:58:40,885 --> 00:58:43,688 - I said it's not going to be so easy this time. 901 00:58:49,560 --> 00:58:50,895 - What, do you think you're bad? 902 00:58:50,895 --> 00:58:52,697 - Just knock it off, Cellini, okay? 903 00:58:52,697 --> 00:58:53,931 - What are you gonna do now? 904 00:58:59,269 --> 00:59:01,205 So you want to learn karate, huh? 905 00:59:01,205 --> 00:59:03,173 You're about to get your first lesson for free. 906 00:59:15,586 --> 00:59:17,387 - All right, I'm out of here. 907 00:59:18,923 --> 00:59:20,557 - Hey, Barry. 908 00:59:48,452 --> 00:59:51,055 - What in thunder is going on here? 909 00:59:51,055 --> 00:59:52,723 Cellini, are you nuts? 910 00:59:52,723 --> 00:59:53,991 You could kill him. 911 00:59:53,991 --> 00:59:56,226 - He was the one that started it. 912 00:59:56,226 --> 00:59:57,862 - If that's true, kid, you've got less brains 913 00:59:57,862 --> 01:00:00,698 than a woodpecker on an aluminum telephone pole. 914 01:00:01,832 --> 01:00:03,734 Now you two break it up and hit the showers. 915 01:00:05,736 --> 01:00:07,237 All right, show's over. 916 01:00:07,237 --> 01:00:09,674 Come on, you kids, break it up. 917 01:00:09,674 --> 01:00:11,208 - It's not over by a long shot. 918 01:00:15,780 --> 01:00:16,613 - Barry! 919 01:00:22,319 --> 01:00:23,921 Not bad, kid. 920 01:00:23,921 --> 01:00:24,955 Not bad at all. 921 01:00:28,025 --> 01:00:30,227 - I can't believe that was you. 922 01:00:30,227 --> 01:00:32,797 - Yeah, well, you're not the only one. 923 01:00:34,398 --> 01:00:35,966 - He's such a creep and a bully. 924 01:00:35,966 --> 01:00:38,468 - Yeah, he's just an all-around kind of guy. 925 01:00:41,438 --> 01:00:43,908 - Barry, what are you doing this weekend? 926 01:00:45,642 --> 01:00:47,644 - Um, I'm going to the zoo. 927 01:00:48,545 --> 01:00:49,613 - Can I come with you? 928 01:00:51,581 --> 01:00:52,349 - Yeah. 929 01:00:53,383 --> 01:00:55,920 Yeah, sure, I'd like that. 930 01:00:55,920 --> 01:00:57,254 - Great. 931 01:00:57,254 --> 01:00:59,824 I'll see you in English, okay? 932 01:00:59,824 --> 01:01:01,826 - Go, Redskins, go! 933 01:01:40,898 --> 01:01:45,369 - More flesh razor blades in this bubble gum. 934 01:01:46,670 --> 01:01:49,840 More acid rain in these jawbreakers. 935 01:01:49,840 --> 01:01:50,741 Yes! 936 01:01:50,741 --> 01:01:52,709 Dynamite in the pinatas. 937 01:01:56,113 --> 01:01:58,182 Where's that girl? 938 01:01:58,182 --> 01:01:59,716 Bring me that girl. 939 01:02:00,818 --> 01:02:01,651 Ah, yes. 940 01:02:05,355 --> 01:02:06,356 - Yes, boss? 941 01:02:08,458 --> 01:02:11,428 - What is the problem, huh? 942 01:02:11,428 --> 01:02:13,163 - She won't talk. 943 01:02:13,163 --> 01:02:15,132 I thought she was smart. 944 01:02:15,132 --> 01:02:18,302 - Well, you know what to do, so do it. 945 01:02:19,636 --> 01:02:21,571 - My pleasure. - No, no! 946 01:02:23,207 --> 01:02:24,041 Help! 947 01:02:28,012 --> 01:02:29,179 - Let's do it. 948 01:02:34,018 --> 01:02:35,786 All right, Barry 949 01:02:35,786 --> 01:02:37,922 I'll take the front, and you take the back. 950 01:02:37,922 --> 01:02:38,755 You know the cue. 951 01:02:40,457 --> 01:02:43,427 - Same as always, all hell breaks loose. 952 01:02:46,130 --> 01:02:46,931 What about him? 953 01:02:54,571 --> 01:02:55,372 - Help me. 954 01:02:56,640 --> 01:02:57,441 Help me. 955 01:02:58,542 --> 01:02:59,476 - Come on, get going. 956 01:02:59,476 --> 01:03:01,578 Let's get going now! 957 01:03:28,672 --> 01:03:29,506 - Help me. 958 01:03:34,711 --> 01:03:36,146 Help me, help me. 959 01:03:40,217 --> 01:03:41,051 Help me. 960 01:03:41,886 --> 01:03:43,453 Help me. 961 01:03:43,453 --> 01:03:44,288 Help me. 962 01:03:54,298 --> 01:03:56,100 - Wasn't that spike? 963 01:03:56,100 --> 01:03:57,101 - I don't know. 964 01:04:13,150 --> 01:04:16,153 - Well, our hero. 965 01:04:16,153 --> 01:04:16,987 Get him! 966 01:04:34,404 --> 01:04:35,839 Oh, a hero clone. 967 01:04:37,374 --> 01:04:40,410 Destroy them both! 968 01:04:50,921 --> 01:04:52,189 You missed me. 969 01:04:58,362 --> 01:04:59,930 Get them, get them, get them! 970 01:05:07,271 --> 01:05:08,872 Listen to me now. 971 01:05:08,872 --> 01:05:11,008 Get them, get them, get them! 972 01:05:11,008 --> 01:05:14,911 Get them, get them, get 'em, get 'em, get 'em. 973 01:05:32,929 --> 01:05:35,265 You wouldn't dare. 974 01:05:37,667 --> 01:05:39,003 Ooh! 975 01:05:59,223 --> 01:06:00,524 - Help! 976 01:06:04,694 --> 01:06:07,064 - Get me down from here. 977 01:06:07,064 --> 01:06:08,165 Help me! 978 01:06:08,165 --> 01:06:09,899 Help, Spike! 979 01:06:09,899 --> 01:06:11,168 Where is spike? 980 01:06:11,168 --> 01:06:12,969 He's never around when you need him. 981 01:06:12,969 --> 01:06:15,705 I'll just hang around up here till they leave. 982 01:06:19,809 --> 01:06:21,545 I'll just hang around up here. 983 01:06:26,383 --> 01:06:27,184 Maybe not. 984 01:06:30,520 --> 01:06:31,355 - Ew. 985 01:06:40,530 --> 01:06:41,365 - Help! 986 01:06:45,735 --> 01:06:48,605 - Sweetheart. - Barry. 987 01:06:52,176 --> 01:06:53,810 - Hey, Barry. 988 01:06:53,810 --> 01:06:55,245 What's going on? 989 01:06:55,245 --> 01:06:56,546 Where's Noreen? 990 01:06:56,546 --> 01:06:58,548 - Hey, this is my dream. 991 01:07:00,617 --> 01:07:01,418 - My hero! 992 01:07:02,352 --> 01:07:03,753 - Oh. 993 01:07:23,107 --> 01:07:24,141 - Hi. 994 01:07:24,141 --> 01:07:24,974 - Hi. 995 01:07:26,576 --> 01:07:27,511 - Here, tough guy. 996 01:07:27,511 --> 01:07:29,479 You want a real shot at me? 997 01:07:29,479 --> 01:07:31,115 There's your chance, 998 01:07:31,115 --> 01:07:32,416 if you're not too chicken. 999 01:07:34,284 --> 01:07:35,219 - A karate tournament? 1000 01:07:35,219 --> 01:07:36,486 - That's right. 1001 01:07:36,486 --> 01:07:38,122 It's a fair contest. 1002 01:07:38,122 --> 01:07:38,955 - Fair? 1003 01:07:38,955 --> 01:07:40,190 That will be the day. 1004 01:07:40,190 --> 01:07:42,792 - Lauren, I used to think you were smart. 1005 01:07:42,792 --> 01:07:45,529 I mean, I don't know why you hang around this bozo 1006 01:07:45,529 --> 01:07:47,697 when you could have someone like me. 1007 01:07:47,697 --> 01:07:48,632 - Don't make me ill. 1008 01:07:48,632 --> 01:07:50,967 - All right, class, 1009 01:07:50,967 --> 01:07:54,638 the day we've all been waiting for is finally here, 1010 01:07:54,638 --> 01:07:56,906 the English romantic poets. 1011 01:07:59,443 --> 01:08:02,446 Now, we're going to start with Percy Bysshe Shelley. 1012 01:08:02,446 --> 01:08:04,781 - We have decided we will join you 1013 01:08:04,781 --> 01:08:06,650 in this team competition. 1014 01:08:08,885 --> 01:08:09,986 - I should feel happy, 1015 01:08:12,289 --> 01:08:13,190 but I'm not. 1016 01:08:14,691 --> 01:08:16,860 - Natural reaction. 1017 01:08:16,860 --> 01:08:18,061 Natural doubt. 1018 01:08:21,731 --> 01:08:23,267 - I'm not ready. 1019 01:08:23,267 --> 01:08:24,100 - True. 1020 01:08:26,670 --> 01:08:27,504 Look at the tortoise, Barry. 1021 01:08:29,273 --> 01:08:31,241 The tortoise is very clumsy 1022 01:08:31,241 --> 01:08:34,211 and not musical at all 1023 01:08:34,211 --> 01:08:37,247 but it has been said, and I believe it 1024 01:08:37,247 --> 01:08:40,016 when all things are right, 1025 01:08:40,016 --> 01:08:41,985 when a dream becomes true, 1026 01:08:41,985 --> 01:08:44,421 when the impossible is accomplished 1027 01:08:44,421 --> 01:08:45,755 and lies behind you, 1028 01:08:46,890 --> 01:08:51,695 on that day, the turtles will dance. 1029 01:08:53,797 --> 01:08:55,265 - Tortoises can't dance. 1030 01:08:55,265 --> 01:08:56,200 - A-ha. 1031 01:08:56,200 --> 01:08:57,467 You only think they can't. 1032 01:08:57,467 --> 01:08:59,403 If you believe they can, they will. 1033 01:09:00,570 --> 01:09:04,174 - Barry, come take a look at this. 1034 01:09:04,174 --> 01:09:05,542 - I rest my case. 1035 01:09:19,088 --> 01:09:19,956 Wait for me! 1036 01:09:45,949 --> 01:09:46,883 My goodness. 1037 01:09:46,883 --> 01:09:48,518 You're doubling your bets? 1038 01:09:48,518 --> 01:09:50,487 What am I going to do if I lose? 1039 01:09:50,487 --> 01:09:52,756 I'll tell you what I'm going to do. 1040 01:09:52,756 --> 01:09:55,925 I'm going to treat you to a dinner at my restaurant. 1041 01:09:56,760 --> 01:10:00,564 Frying, Frying Dragon. 1042 01:10:00,564 --> 01:10:02,031 This one? 1043 01:10:02,031 --> 01:10:03,333 Ooh. 1044 01:10:03,333 --> 01:10:04,968 Thank you very much. 1045 01:10:04,968 --> 01:10:06,470 Now, you, girl. 1046 01:10:06,470 --> 01:10:07,304 This one? 1047 01:10:11,441 --> 01:10:12,976 - Ladies and gentlemen 1048 01:10:12,976 --> 01:10:15,345 welcome to the Texas open team karate championship. 1049 01:10:16,846 --> 01:10:19,249 But before this nationally sanctioned meet, 1050 01:10:19,249 --> 01:10:20,717 you'll enjoy a demonstration 1051 01:10:20,717 --> 01:10:23,453 by some of the most renowned martial artists in the country. 1052 01:10:23,453 --> 01:10:26,423 There will be plenty of action here today. 1053 01:10:26,423 --> 01:10:27,991 - All right. 1054 01:10:27,991 --> 01:10:29,225 Great. 1055 01:10:29,225 --> 01:10:30,159 - Will all competitors 1056 01:10:30,159 --> 01:10:32,262 please make sure to register? 1057 01:10:32,262 --> 01:10:33,797 - Listen, there's no sense all of us standing here. 1058 01:10:33,797 --> 01:10:35,865 Why don't you go ahead and watch some demonstrations. 1059 01:10:35,865 --> 01:10:36,700 - Yeah, okay, great. 1060 01:10:36,700 --> 01:10:38,001 Thanks. 1061 01:10:38,001 --> 01:10:39,168 - You're all set. 1062 01:10:39,168 --> 01:10:40,404 - All right, thanks. - Thank you. 1063 01:10:40,404 --> 01:10:41,405 Good morning. 1064 01:10:41,405 --> 01:10:42,372 Application, please? 1065 01:10:43,473 --> 01:10:44,274 All right. 1066 01:10:45,675 --> 01:10:49,713 - Next up, weapons form demonstrations. 1067 01:10:49,713 --> 01:10:51,515 - And who's your fourth? 1068 01:10:51,515 --> 01:10:52,749 - Oh, we don't have one. 1069 01:10:52,749 --> 01:10:54,851 We wanted to compete as a three-person team. 1070 01:10:54,851 --> 01:10:56,286 - Ah, no. 1071 01:10:56,286 --> 01:10:58,054 It's a team competition 1072 01:10:58,054 --> 01:11:00,189 and you have to have a complete team, 1073 01:11:00,189 --> 01:11:04,127 which is four people, so, 1074 01:11:04,127 --> 01:11:05,962 you're just gonna have to find another team member. 1075 01:11:06,930 --> 01:11:08,231 Thanks so much. 1076 01:11:08,231 --> 01:11:09,299 Step aside. 1077 01:11:09,299 --> 01:11:10,800 Application, please? 1078 01:11:10,800 --> 01:11:11,868 Good morning. 1079 01:11:11,868 --> 01:11:12,869 Thank you very much. 1080 01:11:15,405 --> 01:11:17,106 - This competition has drawn 1081 01:11:17,106 --> 01:11:19,075 the karate world's best and brightest 1082 01:11:19,075 --> 01:11:22,011 for what should be an afternoon of unexcelled excitement. 1083 01:11:22,011 --> 01:11:25,749 Here's Andrew Ashley demonstrating sword techniques. 1084 01:11:25,749 --> 01:11:27,216 Topflight competitors all, 1085 01:11:27,216 --> 01:11:30,219 including last year's champion team, Stone Dojo 1086 01:11:30,219 --> 01:11:32,622 and second place contender, The Kick Connection. 1087 01:11:35,692 --> 01:11:39,195 - Oh, Barry is going to be so disappointed. 1088 01:11:39,195 --> 01:11:40,630 - There's Chuck Norris. 1089 01:11:45,969 --> 01:11:48,004 - I have an idea for fourth. 1090 01:11:49,272 --> 01:11:50,740 Come on. 1091 01:11:57,381 --> 01:11:58,748 - They grabbed him by the leg 1092 01:11:58,748 --> 01:12:00,517 and ripped his pants completely off. 1093 01:12:02,552 --> 01:12:04,888 - Well, well, well, what a surprise. 1094 01:12:04,888 --> 01:12:06,122 Chuck Norris. 1095 01:12:06,122 --> 01:12:07,891 Too bad you're not still fighting. 1096 01:12:07,891 --> 01:12:10,026 I'd love to kick your ass. 1097 01:12:10,026 --> 01:12:11,395 - Only in your dreams, Stone. 1098 01:12:11,395 --> 01:12:13,797 - Yeah, it would be your worst nightmare, Chuck. 1099 01:12:16,366 --> 01:12:18,267 - That guy hasn't changed, has he? 1100 01:12:18,267 --> 01:12:19,235 - Are you crazy, uncle? 1101 01:12:19,235 --> 01:12:20,169 He's a star. 1102 01:12:20,169 --> 01:12:21,905 He's not gonna join our team. 1103 01:12:21,905 --> 01:12:23,640 - He's the boy's hero. 1104 01:12:23,640 --> 01:12:24,474 Ask him. 1105 01:12:24,474 --> 01:12:25,308 Excuse me. 1106 01:12:25,308 --> 01:12:26,543 Judge coming through. 1107 01:12:26,543 --> 01:12:28,778 - That's not the original training table. 1108 01:12:28,778 --> 01:12:29,813 He'll never let me. 1109 01:12:29,813 --> 01:12:31,080 - There he is. 1110 01:12:31,080 --> 01:12:32,616 Ask him. 1111 01:12:32,616 --> 01:12:33,450 Ask well. 1112 01:12:39,723 --> 01:12:41,257 - I think the internationals 1113 01:12:41,257 --> 01:12:42,826 are one of the toughest tournaments we fought in. 1114 01:12:42,826 --> 01:12:44,027 - Hello? 1115 01:12:44,027 --> 01:12:46,530 - Most black belts I've ever seen. 1116 01:12:46,530 --> 01:12:47,564 - Excuse me? 1117 01:12:49,566 --> 01:12:51,134 Hi. 1118 01:12:51,134 --> 01:12:54,070 Could I talk to you for a minute, please, Mr. Norris? 1119 01:12:54,070 --> 01:12:54,904 - Yeah, sure. 1120 01:12:54,904 --> 01:12:55,672 Just a second, guys. 1121 01:12:58,842 --> 01:12:59,943 Can I help you? 1122 01:12:59,943 --> 01:13:01,077 - I'm Noreen Chan. 1123 01:13:01,077 --> 01:13:02,278 - Oh, hi, Noreen. 1124 01:14:02,606 --> 01:14:03,573 - Hi, I'm Chuck Norris. 1125 01:14:03,573 --> 01:14:05,575 - Yeah. - And you're- 1126 01:14:06,576 --> 01:14:07,376 - Oh, me? 1127 01:14:07,376 --> 01:14:08,444 Oh, well, I'm Barry. 1128 01:14:10,313 --> 01:14:11,180 - Hi, Barry. 1129 01:14:11,180 --> 01:14:12,015 Nice to meet you. 1130 01:14:14,017 --> 01:14:14,851 You competing? 1131 01:14:15,719 --> 01:14:16,553 - Yeah. 1132 01:14:17,521 --> 01:14:18,622 - You nervous? 1133 01:14:18,622 --> 01:14:19,856 - Oh, gosh, yes. 1134 01:14:19,856 --> 01:14:21,825 I've never been so nervous in my life. 1135 01:14:21,825 --> 01:14:22,826 - Well, being nervous is good. 1136 01:14:22,826 --> 01:14:23,827 It loosens you up. 1137 01:14:26,730 --> 01:14:27,697 I'll tell you what. 1138 01:14:30,066 --> 01:14:32,201 Why don't you and I go win this thing, huh? 1139 01:14:33,770 --> 01:14:35,038 - What do you mean? 1140 01:14:35,038 --> 01:14:37,440 - I mean you needed a fourth team member 1141 01:14:37,440 --> 01:14:39,208 and now you've got one. 1142 01:14:39,208 --> 01:14:40,810 Besides, there's a fighter here 1143 01:14:40,810 --> 01:14:42,546 who needs a lesson in humility. 1144 01:14:45,181 --> 01:14:46,750 - We'll be back with the first 1145 01:14:46,750 --> 01:14:49,152 of the competitions, the ladies kata 1146 01:14:49,152 --> 01:14:51,387 after a brief intermission. 1147 01:14:51,387 --> 01:14:53,990 - This is a little joke here? 1148 01:14:53,990 --> 01:14:55,158 - What? 1149 01:14:55,158 --> 01:14:57,694 - Oh, come on, Chuck Norris? 1150 01:14:57,694 --> 01:14:58,728 The Chuck Norris? 1151 01:15:00,429 --> 01:15:02,165 - You got a problem with that, son? 1152 01:15:05,434 --> 01:15:06,269 - No. 1153 01:15:07,537 --> 01:15:09,438 And the name of your team? 1154 01:15:18,848 --> 01:15:19,783 - Happy? 1155 01:15:19,783 --> 01:15:20,584 - I still can't believe it. 1156 01:15:20,584 --> 01:15:21,551 Somebody pinch me. 1157 01:15:22,952 --> 01:15:24,153 Ow! 1158 01:15:24,153 --> 01:15:24,988 Mr. Lee, that's only an expression. 1159 01:15:24,988 --> 01:15:26,355 - Then why say it? 1160 01:15:26,355 --> 01:15:27,523 I go home now. 1161 01:15:27,523 --> 01:15:28,592 - What do you mean? 1162 01:15:28,592 --> 01:15:29,993 - I got a restaurant to run. 1163 01:15:29,993 --> 01:15:31,928 I'll be back in time. 1164 01:15:31,928 --> 01:15:33,396 - Be back by two o'clock. 1165 01:15:35,899 --> 01:15:38,001 - Will all competitors for the women's kata 1166 01:15:38,001 --> 01:15:40,503 please report to the judges' stand? 1167 01:16:25,114 --> 01:16:29,853 Noreen Chan, representing the Frying Dragon Dojo. 1168 01:16:57,480 --> 01:17:01,651 Beautiful! 1169 01:17:06,089 --> 01:17:06,923 Man. 1170 01:17:08,524 --> 01:17:09,926 - That was great. 1171 01:17:11,094 --> 01:17:11,995 - That was beautiful. 1172 01:17:11,995 --> 01:17:12,829 Beautiful. 1173 01:17:14,563 --> 01:17:16,833 - That was so great. 1174 01:17:16,833 --> 01:17:19,235 Have you seen uncle? 1175 01:17:19,235 --> 01:17:20,737 - No. 1176 01:17:20,737 --> 01:17:24,674 - Malia Bernal representing the Stone Dojo. 1177 01:18:01,310 --> 01:18:03,947 First place, Malia Bernal. 1178 01:18:08,151 --> 01:18:10,286 The Stone Dojo off to an early lead 1179 01:18:10,286 --> 01:18:12,088 going into the breaking competition 1180 01:18:12,088 --> 01:18:14,023 and a strong second-place showing 1181 01:18:14,023 --> 01:18:15,224 from Noreen Chan. 1182 01:18:19,328 --> 01:18:21,264 - Where is he? 1183 01:18:21,264 --> 01:18:22,465 It's 2:30. 1184 01:18:22,465 --> 01:18:23,299 - I called the restaurant. 1185 01:18:23,299 --> 01:18:24,133 He wasn't there. 1186 01:18:29,873 --> 01:18:31,875 - Randy Cellini, last year's winner 1187 01:18:31,875 --> 01:18:33,342 looking to better his record 1188 01:18:33,342 --> 01:18:35,044 with an eight-brick break. 1189 01:18:50,693 --> 01:18:52,595 Randy Cellini, ladies and gentlemen 1190 01:18:52,595 --> 01:18:53,830 from the Stone Dojo. 1191 01:18:55,631 --> 01:18:57,500 We have one more contestant left. 1192 01:18:57,500 --> 01:19:01,637 Lee Chan from the flying, no, Frying Dragon. 1193 01:19:01,637 --> 01:19:04,073 - Would Mr. Lee Chan enter the ring, please? 1194 01:19:04,073 --> 01:19:06,375 Mr. Lee Chan. 1195 01:19:06,375 --> 01:19:07,543 - Excuse, please. 1196 01:19:07,543 --> 01:19:08,577 Coming through. 1197 01:19:08,577 --> 01:19:09,813 Excuse. 1198 01:19:09,813 --> 01:19:10,947 - He's here, he's here. 1199 01:19:13,649 --> 01:19:14,951 - Hey, check this out. 1200 01:19:14,951 --> 01:19:16,953 Here's a guy going to break bricks 1201 01:19:16,953 --> 01:19:18,321 wearing an apron. 1202 01:19:19,555 --> 01:19:22,058 - Hey, you're not wearing a karate gi. 1203 01:19:22,058 --> 01:19:24,160 - Don't need karate gi for brick breaking. 1204 01:19:33,102 --> 01:19:36,272 - Is it red or white wine with bricks? 1205 01:19:39,275 --> 01:19:42,278 Ladies and gentlemen, he's asking for another brick. 1206 01:20:09,672 --> 01:20:10,606 Wow! 1207 01:20:10,606 --> 01:20:12,475 He broke them, he broke them. 1208 01:20:12,475 --> 01:20:17,180 - Hey, we're going to be eating humble brick here, Dave. 1209 01:20:17,180 --> 01:20:18,014 - Yeah! 1210 01:20:24,287 --> 01:20:26,022 - That brings the Frying Dragon 1211 01:20:26,022 --> 01:20:29,859 within two points of the champion, Stone Dojo. 1212 01:21:02,992 --> 01:21:05,161 Manuel Serrano, ladies and gentlemen 1213 01:21:05,161 --> 01:21:07,430 the Stone Dojo's master swordsman 1214 01:21:07,430 --> 01:21:11,100 and it's championship technique at its best. 1215 01:21:17,540 --> 01:21:18,674 - Yeah! 1216 01:21:18,674 --> 01:21:19,508 Yeah! 1217 01:22:58,807 --> 01:23:01,210 - Barry Gabrewski. 1218 01:23:02,111 --> 01:23:04,680 What a show, what a show! 1219 01:23:04,680 --> 01:23:07,016 Entering the freestyle fighting, 1220 01:23:07,016 --> 01:23:08,484 the Dragons are in second place 1221 01:23:08,484 --> 01:23:12,588 against the undefeated dojo master, Kelly Stone. 1222 01:23:27,170 --> 01:23:28,003 - Chuck. 1223 01:23:29,472 --> 01:23:30,306 Chuck. 1224 01:23:30,306 --> 01:23:31,807 This is my dad. 1225 01:23:31,807 --> 01:23:33,309 - Hi, how are you? 1226 01:23:33,309 --> 01:23:36,612 - Mr. Norris, I feel like I've known you a long time. 1227 01:23:36,612 --> 01:23:37,546 - Well, it's Chuck 1228 01:23:37,546 --> 01:23:38,781 and it's nice meeting you. 1229 01:23:38,781 --> 01:23:40,015 - I want to let you know 1230 01:23:40,015 --> 01:23:41,584 how much I appreciate your helping my boy, 1231 01:23:41,584 --> 01:23:42,985 joining the team. 1232 01:23:51,994 --> 01:23:52,828 - Oh, hi. 1233 01:23:52,828 --> 01:23:54,630 I have to get ready. 1234 01:23:54,630 --> 01:23:55,464 - Nice meeting you. 1235 01:23:55,464 --> 01:23:56,932 - Nice meeting you too. 1236 01:24:06,575 --> 01:24:07,410 - Point. 1237 01:24:44,447 --> 01:24:45,381 - Ah, yeah. 1238 01:25:13,876 --> 01:25:15,110 - Chuck Norris 1239 01:25:15,110 --> 01:25:17,613 will meet Kelly Stone in the final match. 1240 01:25:17,613 --> 01:25:18,581 - Yeah. 1241 01:25:18,581 --> 01:25:19,648 Come on, come on! 1242 01:25:19,648 --> 01:25:20,716 - Go get him. 1243 01:25:26,655 --> 01:25:27,956 - You know, Norris, I've always wanted 1244 01:25:27,956 --> 01:25:29,858 to see how good you really are. 1245 01:25:31,026 --> 01:25:33,329 - You're only going to see it once, Stone. 1246 01:25:33,329 --> 01:25:34,397 - Yeah. 1247 01:25:39,935 --> 01:25:41,504 - And here they are 1248 01:25:41,504 --> 01:25:43,772 in the final freestyle pairing 1249 01:25:43,772 --> 01:25:46,108 Chuck Norris for the Frying Dragon 1250 01:25:46,108 --> 01:25:48,844 and Kelly Stone representing his dojo. 1251 01:26:01,490 --> 01:26:02,325 - Yeah! 1252 01:26:02,325 --> 01:26:03,158 Huh? 1253 01:26:03,158 --> 01:26:03,992 Huh? 1254 01:26:05,561 --> 01:26:07,630 You talking to me, all of you? 1255 01:26:07,630 --> 01:26:10,165 Come on, all the way. 1256 01:26:10,165 --> 01:26:11,400 Come on, Chuck. 1257 01:26:42,998 --> 01:26:44,367 Come on! 1258 01:26:44,367 --> 01:26:45,468 All right! 1259 01:26:45,468 --> 01:26:46,402 Come on, Norris! 1260 01:26:46,402 --> 01:26:47,236 Come on. 1261 01:26:56,912 --> 01:26:58,213 - Add one point. 1262 01:26:58,213 --> 01:26:59,282 - You didn't say go, man! 1263 01:26:59,282 --> 01:27:00,916 You didn't say go, all right? 1264 01:27:00,916 --> 01:27:02,285 I wasn't ready. 1265 01:27:02,285 --> 01:27:03,519 I wasn't ready. 1266 01:27:25,140 --> 01:27:26,275 - No point. 1267 01:27:26,275 --> 01:27:27,109 No point. 1268 01:27:45,794 --> 01:27:46,629 - All right! 1269 01:27:46,629 --> 01:27:48,196 Way to go, Chuck! 1270 01:27:48,196 --> 01:27:50,666 - Shut up, you twerp. 1271 01:27:50,666 --> 01:27:51,834 All right, Norris. 1272 01:27:51,834 --> 01:27:54,169 Let's really do it now, man. 1273 01:27:55,638 --> 01:27:57,072 I'll go with you. 1274 01:27:57,072 --> 01:27:58,407 I'll go with you. 1275 01:27:58,407 --> 01:28:00,275 I'll go with you. 1276 01:28:27,470 --> 01:28:28,303 Whoa! 1277 01:28:30,272 --> 01:28:31,106 Wow-wow! 1278 01:28:35,644 --> 01:28:36,479 - Ooh. 1279 01:28:36,479 --> 01:28:37,813 - Oh, that hurt. 1280 01:29:05,608 --> 01:29:06,642 - Well, ladies and gentlemen, 1281 01:29:06,642 --> 01:29:08,043 it seems we now have a tie. 1282 01:29:08,043 --> 01:29:11,079 The Stone Dojo and the Frying Dragon 1283 01:29:11,079 --> 01:29:13,348 have both amassed 36 points. 1284 01:29:13,348 --> 01:29:14,783 There will be a tie breaker. 1285 01:29:14,783 --> 01:29:16,985 Please stand by for an announcement. 1286 01:29:16,985 --> 01:29:18,487 - Frying Dragon calls heads. 1287 01:29:20,923 --> 01:29:22,157 Heads it is. 1288 01:29:22,157 --> 01:29:24,427 The Frying Dragon team chooses the participant. 1289 01:29:32,300 --> 01:29:33,569 - It will be Barry. 1290 01:29:34,803 --> 01:29:35,971 - Me? 1291 01:29:35,971 --> 01:29:37,506 Oh, well, why me? 1292 01:29:37,506 --> 01:29:38,441 - You can do it. 1293 01:29:38,441 --> 01:29:39,608 You won the weapons. 1294 01:29:39,608 --> 01:29:41,477 - They don't have anyone who can touch you. 1295 01:29:41,477 --> 01:29:43,546 - You're the one with something to prove. 1296 01:29:43,546 --> 01:29:45,047 - You've already proven yourself, son. 1297 01:29:45,047 --> 01:29:46,649 Just do what you think is right. 1298 01:29:48,484 --> 01:29:50,619 - The tie breaker will be between 1299 01:29:50,619 --> 01:29:53,255 Barry Gabrewski and Randy Cellini. 1300 01:29:53,255 --> 01:29:55,891 - And the event will be- - Breaking. 1301 01:29:55,891 --> 01:29:58,160 We choose breaking. 1302 01:30:03,065 --> 01:30:05,400 - You know how to do this stuff, Barry? 1303 01:30:05,400 --> 01:30:06,234 - Yeah. 1304 01:30:06,234 --> 01:30:07,603 Yeah, kind of. 1305 01:30:07,603 --> 01:30:09,137 I've done it once. 1306 01:30:09,137 --> 01:30:10,973 - You can do it again. 1307 01:30:10,973 --> 01:30:12,608 - We're with you, Barry. 1308 01:30:15,878 --> 01:30:17,412 - Barry warry, 1309 01:30:17,412 --> 01:30:19,815 why don't you just quit now and avoid the embarrassment. 1310 01:30:21,216 --> 01:30:22,985 - Breaking first for the Stone team, 1311 01:30:22,985 --> 01:30:24,152 Randy Cellini. 1312 01:30:31,059 --> 01:30:31,894 Yeah! 1313 01:30:31,894 --> 01:30:32,728 Yeah! 1314 01:30:34,930 --> 01:30:36,665 Beat that, puke face. 1315 01:30:41,637 --> 01:30:42,437 You. 1316 01:30:51,213 --> 01:30:52,748 Yeah! 1317 01:30:52,748 --> 01:30:54,116 - You'll be fine. 1318 01:30:56,351 --> 01:30:58,587 - And here's Barry Gabrewski. 1319 01:30:58,587 --> 01:31:00,155 They're adding a seventh. 1320 01:31:00,155 --> 01:31:01,924 He has to break seven for his team to stay in this. 1321 01:31:27,983 --> 01:31:29,685 - Well done, son. 1322 01:31:29,685 --> 01:31:30,586 - Thanks. 1323 01:31:30,586 --> 01:31:31,854 Boy, that stings. 1324 01:31:31,854 --> 01:31:33,956 - You're using your hand too much, 1325 01:31:33,956 --> 01:31:35,290 your arm not enough. 1326 01:31:35,290 --> 01:31:36,759 It's like hammer. 1327 01:31:36,759 --> 01:31:38,193 Head is hand, 1328 01:31:38,193 --> 01:31:39,695 handle is arm. 1329 01:31:44,266 --> 01:31:45,968 - I'm going to end this right now. 1330 01:31:58,781 --> 01:32:01,349 - Mr. Cellini is asking for another brick! 1331 01:32:01,349 --> 01:32:04,753 He's going for a record-breaking nine bricks. 1332 01:32:10,559 --> 01:32:11,393 - Ready. 1333 01:32:36,952 --> 01:32:38,186 No break. 1334 01:32:38,186 --> 01:32:39,688 - No break, ladies and gentlemen. 1335 01:32:39,688 --> 01:32:40,522 - What? 1336 01:32:40,522 --> 01:32:41,356 Hey, that broke. 1337 01:32:41,356 --> 01:32:42,625 I can see it. 1338 01:32:42,625 --> 01:32:44,059 What the hell are you talking about? 1339 01:32:44,059 --> 01:32:44,727 When you say you're going to break something, 1340 01:32:44,727 --> 01:32:45,661 you break it! 1341 01:32:45,661 --> 01:32:47,596 What the hell is wrong with you? 1342 01:32:47,596 --> 01:32:49,064 I told you to break it! 1343 01:32:49,064 --> 01:32:51,366 You follow through with your fist! 1344 01:32:51,366 --> 01:32:52,635 Damn. 1345 01:32:52,635 --> 01:32:53,468 I could break it. 1346 01:32:58,573 --> 01:33:01,009 - Barry Gabrewski has a chance to win it all 1347 01:33:01,009 --> 01:33:03,779 if he can break nine bricks. 1348 01:33:18,226 --> 01:33:19,061 - Hey. 1349 01:33:20,495 --> 01:33:22,698 When you break your hand on those bricks, Barry warry, 1350 01:33:22,698 --> 01:33:25,400 I'm gonna go get a great big victory kiss from Lauren. 1351 01:33:25,400 --> 01:33:26,368 - You're not gonna touch her. 1352 01:33:45,620 --> 01:33:47,255 - No anger. 1353 01:33:47,255 --> 01:33:50,158 You are here to confront bricks, 1354 01:33:50,158 --> 01:33:51,760 not that stupid boy. 1355 01:33:52,928 --> 01:33:54,529 Now, concentrate. 1356 01:34:13,982 --> 01:34:14,817 There. 1357 01:34:14,817 --> 01:34:15,650 This will help you. 1358 01:34:55,958 --> 01:34:56,792 - Yeah! 1359 01:35:25,587 --> 01:35:26,889 - I don't know what to say. 1360 01:35:29,257 --> 01:35:30,793 I've always wanted to meet you. 1361 01:35:32,627 --> 01:35:34,129 - Well, it's been my pleasure. 1362 01:35:37,299 --> 01:35:41,804 - It's, um, been kind of like a dream coming true. 1363 01:35:43,872 --> 01:35:45,307 - Dreams do come true, Barry, 1364 01:35:46,608 --> 01:35:48,176 if you want them bad enough. 1365 01:35:58,553 --> 01:35:59,521 - There's my dad. 1366 01:36:05,093 --> 01:36:05,928 Thank you. 1367 01:36:28,550 --> 01:36:30,685 - Yay, we did it! 1368 01:36:30,685 --> 01:36:31,820 Woo-hoo! 1369 01:36:31,820 --> 01:36:33,889 - All right! 1370 01:36:33,889 --> 01:36:35,323 - Yeah! - Woo-hoo! 1371 01:36:47,535 --> 01:36:48,370 - Wow. 86389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.