All language subtitles for Sidekicks.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,061 --> 00:03:15,329
Huh?
2
00:03:19,367 --> 00:03:20,200
Oh.
3
00:03:26,240 --> 00:03:27,575
Hi, guys.
4
00:03:27,575 --> 00:03:29,109
I'll be right back.
5
00:03:32,045 --> 00:03:33,614
Huh?
6
00:04:33,040 --> 00:04:33,874
Help!
7
00:04:35,208 --> 00:04:36,043
Over here!
8
00:04:37,511 --> 00:04:39,947
Be right with you, lady.
9
00:05:54,455 --> 00:05:55,656
- Thanks, Barry.
10
00:05:55,656 --> 00:05:57,257
Thanks for helping me out again.
11
00:05:59,993 --> 00:06:01,929
- That's all right, Chuck.
12
00:06:01,929 --> 00:06:03,431
That's what sidekicks are for.
13
00:06:04,965 --> 00:06:08,235
But wherever I am,
whatever I'm doing
14
00:06:09,903 --> 00:06:12,172
all you got to do is ask, Chuck.
15
00:06:18,846 --> 00:06:20,814
- Sure thing,
Chuckie-poo, old pal.
16
00:06:20,814 --> 00:06:22,550
Any old time, old buddy.
17
00:06:23,383 --> 00:06:24,217
- Yeah!
18
00:06:24,217 --> 00:06:26,353
Barry warry, you geek.
19
00:06:28,556 --> 00:06:30,558
- What a dork.
20
00:06:31,792 --> 00:06:33,193
Why don't you just
leave him alone?
21
00:06:33,193 --> 00:06:35,262
- All right, class, settle down.
22
00:06:35,262 --> 00:06:36,196
That's enough.
23
00:06:40,434 --> 00:06:42,035
Let it happen, Barry.
24
00:06:42,035 --> 00:06:42,970
Relax.
25
00:06:42,970 --> 00:06:44,472
You don't have to fight it.
26
00:06:46,073 --> 00:06:48,576
Class time Friday,
chapter seven.
27
00:06:52,045 --> 00:06:52,880
- Hey, Barry?
28
00:06:55,048 --> 00:06:56,817
Do you want me to wait after?
29
00:06:56,817 --> 00:06:57,818
I can.
30
00:06:57,818 --> 00:06:59,620
- No, no, not tonight, Lauren.
31
00:06:59,620 --> 00:07:00,420
My dad's coming.
32
00:07:00,420 --> 00:07:01,221
- Okay.
33
00:07:02,556 --> 00:07:04,157
- Bye, Lauren.
34
00:07:04,157 --> 00:07:04,992
- Bye.
35
00:07:09,096 --> 00:07:10,464
- Where were you this time?
36
00:07:13,667 --> 00:07:17,104
- Uh, Japan, I think.
37
00:07:17,104 --> 00:07:17,938
- Uh-huh.
38
00:07:19,072 --> 00:07:21,875
You were supposed to
be in my history class.
39
00:07:21,875 --> 00:07:23,176
- Yeah, I know.
40
00:07:23,176 --> 00:07:24,411
I don't know why it happens.
41
00:07:24,411 --> 00:07:26,113
- Barry, you've
got to understand.
42
00:07:26,113 --> 00:07:28,415
There's a time and
a place for dreams.
43
00:07:28,415 --> 00:07:29,717
It's not in a classroom.
44
00:07:29,717 --> 00:07:30,551
- Yeah.
45
00:07:30,551 --> 00:07:31,418
Yeah, I know.
46
00:07:33,253 --> 00:07:34,488
- When your dad
comes to pick you up,
47
00:07:34,488 --> 00:07:37,457
he and I need to
have a talk again.
48
00:08:07,220 --> 00:08:10,290
- I've had talks with
him about the daydreams.
49
00:08:11,659 --> 00:08:14,828
He's, uh, he's just never
been a physical kid.
50
00:08:15,896 --> 00:08:17,397
There's nothing wrong with that.
51
00:08:17,397 --> 00:08:21,201
Einstein, uh, Ghandi, Gershwin,
52
00:08:21,201 --> 00:08:22,536
there's nothing wrong
with these people.
53
00:08:22,536 --> 00:08:24,572
My son has asthma.
54
00:08:25,873 --> 00:08:27,174
He's made up this world
55
00:08:27,174 --> 00:08:29,342
where he can be
the star athlete,
56
00:08:29,342 --> 00:08:30,177
the quarterback.
57
00:08:30,177 --> 00:08:31,444
He can be, uh-
58
00:08:31,444 --> 00:08:32,546
- Chuck Norris?
59
00:08:36,083 --> 00:08:36,917
- Yeah.
60
00:08:37,985 --> 00:08:39,452
Yeah.
61
00:08:39,452 --> 00:08:43,891
He says they're sidekicks,
that they do things together.
62
00:08:46,259 --> 00:08:47,094
I don't know.
63
00:08:47,928 --> 00:08:48,929
- You ever tried?
64
00:08:49,897 --> 00:08:50,898
- What?
65
00:08:50,898 --> 00:08:51,999
- Being his sidekick?
66
00:08:54,401 --> 00:08:56,637
- I don't think I have
a chance against Chuck.
67
00:08:57,738 --> 00:09:00,007
I put in a lot of hours at work.
68
00:09:00,007 --> 00:09:01,241
Barry's alone too much
69
00:09:01,241 --> 00:09:05,045
with his videos,
his karate games-
70
00:09:05,045 --> 00:09:07,247
- We all put in extra
hours, Mr. Gabrewski.
71
00:09:08,215 --> 00:09:09,617
That's not what I asked you.
72
00:09:11,018 --> 00:09:12,319
- Am I close with my son?
73
00:09:14,021 --> 00:09:14,855
Yeah.
74
00:09:17,524 --> 00:09:19,993
We went through some
hard times, and, uh,
75
00:09:21,128 --> 00:09:24,464
that should have brought
us closer, but, uh-
76
00:09:24,464 --> 00:09:27,601
- You have to help him
change his priorities.
77
00:09:33,573 --> 00:09:34,675
Maybe yours too.
78
00:09:45,485 --> 00:09:46,987
- Barry.
79
00:09:46,987 --> 00:09:48,255
Barry!
- What?
80
00:09:48,255 --> 00:09:49,589
- Get a grip.
81
00:09:49,589 --> 00:09:51,424
What's the matter with you?
82
00:09:51,424 --> 00:09:53,326
- Oh, oh, nothing.
83
00:09:53,326 --> 00:09:54,527
- Space case.
84
00:09:54,527 --> 00:09:55,763
Come on, let's go.
85
00:09:55,763 --> 00:09:56,730
It's late, let's go.
86
00:09:57,931 --> 00:09:58,766
- Bye, Barry.
87
00:09:58,766 --> 00:09:59,700
See you tomorrow.
88
00:09:59,700 --> 00:10:00,634
- Yes, thank you, Miss Chan.
89
00:10:00,634 --> 00:10:01,568
- Thank you for your time.
90
00:10:01,568 --> 00:10:02,269
- Did you forget something?
91
00:10:03,603 --> 00:10:04,437
- Hmm?
92
00:10:06,039 --> 00:10:06,874
Oh.
93
00:10:07,708 --> 00:10:08,909
Yeah, thank you.
94
00:10:08,909 --> 00:10:10,443
Let's go.
95
00:10:10,443 --> 00:10:13,013
We'll see this Master Stone
and sign you up for karate.
96
00:10:13,981 --> 00:10:16,083
What?
- Nothing, nothing.
97
00:10:17,317 --> 00:10:18,652
- One!
98
00:10:18,652 --> 00:10:19,486
Two!
99
00:10:20,688 --> 00:10:21,521
Three!
100
00:10:22,856 --> 00:10:23,691
Four!
101
00:10:23,691 --> 00:10:24,692
Snap at the top!
102
00:10:24,692 --> 00:10:25,826
Come on, come on!
103
00:10:25,826 --> 00:10:27,194
Two!
104
00:10:27,194 --> 00:10:28,361
Stretch it!
105
00:10:28,361 --> 00:10:29,629
Three!
106
00:10:29,629 --> 00:10:31,098
- I'm just going to
tell him we're here.
107
00:10:34,134 --> 00:10:35,035
- With speed.
108
00:10:36,169 --> 00:10:37,470
- Excuse me.
109
00:10:37,470 --> 00:10:38,338
Pardon me.
110
00:10:38,338 --> 00:10:39,973
Uh, excuse me.
111
00:10:40,908 --> 00:10:42,175
- Four!
112
00:10:42,175 --> 00:10:43,911
Let's snap at the top!
113
00:10:43,911 --> 00:10:45,345
Snap it!
114
00:10:45,345 --> 00:10:46,446
Hey!
115
00:10:46,446 --> 00:10:47,781
You!
116
00:10:47,781 --> 00:10:48,615
- Me?
117
00:10:48,615 --> 00:10:49,649
- Yeah!
118
00:10:49,649 --> 00:10:51,018
You!
119
00:10:51,018 --> 00:10:55,989
We don't wear shoes on
the mat here, mister.
120
00:10:56,489 --> 00:10:57,057
- Sorry.
121
00:11:03,831 --> 00:11:04,732
Double knots.
122
00:11:07,434 --> 00:11:08,969
Socks too?
123
00:11:12,139 --> 00:11:13,807
- Hey, hey, hey!
124
00:11:13,807 --> 00:11:15,175
Don't touch that.
125
00:11:16,343 --> 00:11:18,545
So, you want to
learn karate, huh?
126
00:11:18,545 --> 00:11:19,679
- Yeah.
127
00:11:19,679 --> 00:11:21,314
- "Yeah?
128
00:11:21,314 --> 00:11:22,816
Yeah?"
129
00:11:22,816 --> 00:11:26,219
You mean, yes, sir,
130
00:11:26,219 --> 00:11:27,020
don't you, son?
131
00:11:27,888 --> 00:11:29,122
- Oh, yeah.
132
00:11:29,122 --> 00:11:30,357
Yes, sir.
133
00:11:30,357 --> 00:11:32,425
- Your father here tells
me all you think about
134
00:11:32,425 --> 00:11:37,430
is this, uh, art, this craft,
that has taken me years,
135
00:11:38,165 --> 00:11:38,832
years, to master.
136
00:11:42,269 --> 00:11:43,771
Could you wheeze a
little quieter, kid?
137
00:11:43,771 --> 00:11:45,072
I'm trying to talk, here.
138
00:11:45,072 --> 00:11:46,606
- Excuse me, Mr. Stone.
139
00:11:46,606 --> 00:11:49,209
My son has a condition-
140
00:11:49,209 --> 00:11:52,445
- You must be pretty good
to win all this stuff.
141
00:11:52,445 --> 00:11:55,082
- Well, I don't like
to brag or anything-
142
00:11:55,082 --> 00:11:57,785
- I bet you're almost
as good as Chuck Norris.
143
00:12:00,553 --> 00:12:02,555
- Chuck Norris?
144
00:12:04,424 --> 00:12:06,693
Chuck Norris?
145
00:12:08,161 --> 00:12:11,064
He doesn't compete anymore,
kid, and one of the reasons,
146
00:12:11,064 --> 00:12:14,802
one of the main reasons
he doesn't is me!
147
00:12:15,635 --> 00:12:16,736
- Okay, let's, uh-
148
00:12:16,736 --> 00:12:17,871
- He doesn't compete
149
00:12:17,871 --> 00:12:21,809
because I would kick his ass.
150
00:12:21,809 --> 00:12:23,043
- Let's go, son.
151
00:12:23,043 --> 00:12:23,877
Come on.
152
00:12:23,877 --> 00:12:24,812
- Kick his ass!
153
00:12:24,812 --> 00:12:25,545
- Got you the first time.
154
00:12:26,379 --> 00:12:28,281
This isn't all there is.
155
00:12:28,281 --> 00:12:29,716
- You know, kid, that's
the first smart thing
156
00:12:29,716 --> 00:12:30,650
you've said all day,
157
00:12:30,650 --> 00:12:32,052
"This isn't all there is."
158
00:12:32,052 --> 00:12:33,086
It's just the best.
159
00:12:34,788 --> 00:12:38,291
- You know, karate is a sport
160
00:12:38,291 --> 00:12:41,428
of discipline and
restraint and style,
161
00:12:41,428 --> 00:12:43,063
one that builds respect.
162
00:12:43,063 --> 00:12:45,032
- You believe in the
Easter bunny too, kid?
163
00:12:50,370 --> 00:12:51,604
Chuck Norris!
164
00:13:16,196 --> 00:13:18,298
Bring the gunpowder!
165
00:13:20,800 --> 00:13:23,503
Now I teach you lesson!
166
00:13:23,503 --> 00:13:24,337
- Help!
167
00:13:25,738 --> 00:13:26,573
- Hush.
168
00:13:26,573 --> 00:13:27,875
I blow you up now.
169
00:13:27,875 --> 00:13:28,708
Please!
170
00:13:30,377 --> 00:13:31,278
Ah.
- Help!
171
00:13:56,970 --> 00:13:57,770
Help!
172
00:14:01,875 --> 00:14:02,709
Help!
173
00:14:40,347 --> 00:14:41,181
- Uh-oh.
174
00:14:54,394 --> 00:14:56,529
- Time for bed.
175
00:14:56,529 --> 00:14:57,364
- Uh, dad-
176
00:14:58,531 --> 00:14:59,532
- You looked like you
were already asleep.
177
00:14:59,532 --> 00:15:01,634
Were you watching that thing?
178
00:15:01,634 --> 00:15:02,735
- Yeah.
179
00:15:02,735 --> 00:15:06,139
Yeah, I was, kind of.
180
00:15:09,276 --> 00:15:10,877
Uh, dad?
181
00:15:12,245 --> 00:15:13,313
- What?
182
00:15:13,313 --> 00:15:14,447
- Did you ever, uh,
183
00:15:14,447 --> 00:15:16,984
become involved with something?
184
00:15:16,984 --> 00:15:18,451
Uh-
185
00:15:18,451 --> 00:15:19,386
- It's late.
186
00:15:19,386 --> 00:15:20,353
You got to get your eight hours.
187
00:15:24,224 --> 00:15:25,058
What?
188
00:15:27,460 --> 00:15:28,928
- Nothing.
189
00:15:28,928 --> 00:15:29,762
- What?
190
00:15:30,797 --> 00:15:31,631
- Forget it.
191
00:15:35,902 --> 00:15:37,537
- What?
192
00:15:44,411 --> 00:15:45,245
- Miss Chan!
193
00:15:46,313 --> 00:15:47,414
Miss Chan, well, well.
194
00:15:47,414 --> 00:15:49,116
Long time no see.
195
00:15:49,116 --> 00:15:50,517
What's El Rusho Supremo?
196
00:15:51,551 --> 00:15:52,685
The last time we spoke
197
00:15:52,685 --> 00:15:53,753
your uncle was coming to town.
198
00:15:53,753 --> 00:15:55,022
Did he ever get here?
199
00:15:55,022 --> 00:15:55,955
- Yes, today.
200
00:15:55,955 --> 00:15:57,457
Please, Eugene, I'm late.
201
00:15:57,457 --> 00:15:58,858
- Does he need a job?
202
00:15:58,858 --> 00:16:01,461
If I may say so, I'm not
without influence in this town.
203
00:16:01,461 --> 00:16:02,829
- I'm his sponsor, Mr. Mapes.
204
00:16:02,829 --> 00:16:04,331
He has a job.
205
00:16:04,331 --> 00:16:05,965
He's going to be working
in my family's restaurant.
206
00:16:05,965 --> 00:16:07,967
- But that's so stereotypical.
207
00:16:07,967 --> 00:16:09,669
It's like working in a laundry.
208
00:16:09,669 --> 00:16:10,903
- Uh-huh.
209
00:16:10,903 --> 00:16:12,139
Believe it or not,
we've done that too.
210
00:16:12,139 --> 00:16:14,941
Now if you'll excuse me,
I'm late for my date.
211
00:16:14,941 --> 00:16:16,176
- Date?
212
00:16:16,176 --> 00:16:17,777
Oh, my jealousy rears
its ugly green head.
213
00:16:17,777 --> 00:16:19,346
Who's the lucky fellow?
214
00:16:19,346 --> 00:16:20,813
- An appointment date, Eugene,
215
00:16:20,813 --> 00:16:22,149
one of my students.
216
00:16:23,383 --> 00:16:24,317
- Trouble with one
of the urchins?
217
00:16:24,317 --> 00:16:25,885
Perhaps I can be of assistance.
218
00:16:25,885 --> 00:16:27,054
- Barry Gabrewski.
219
00:16:28,288 --> 00:16:30,190
Oh, but he's, uh-
220
00:16:30,190 --> 00:16:31,624
- He's what?
221
00:16:31,624 --> 00:16:33,026
- Uh, well, he's,
222
00:16:33,993 --> 00:16:37,264
slow and, uh, impaired-
223
00:16:38,398 --> 00:16:39,199
Hopeless, hopeless.
224
00:16:39,199 --> 00:16:40,367
The kid is hopeless.
225
00:16:41,301 --> 00:16:43,770
- He's a dreamer, Mr. Mapes
226
00:16:43,770 --> 00:16:47,207
and historically, dreamers have
a pretty good track record.
227
00:17:55,908 --> 00:17:56,943
- Barry.
228
00:17:56,943 --> 00:17:57,777
Barry!
229
00:17:58,978 --> 00:18:01,248
And what, may I ask,
was all that about?
230
00:18:03,950 --> 00:18:08,288
- Oh, I, I was working
out a Charley horse.
231
00:18:10,089 --> 00:18:11,858
Yeah, I was, uh,
232
00:18:11,858 --> 00:18:13,059
just working it out.
233
00:18:13,059 --> 00:18:15,362
- Uh-huh, we'll
talk about it later.
234
00:18:15,362 --> 00:18:18,498
Now, there's someone I want
you and your dad to meet.
235
00:18:18,498 --> 00:18:19,999
If he likes you
236
00:18:19,999 --> 00:18:22,101
maybe he'll be the one to
teach you martial arts.
237
00:18:23,336 --> 00:18:24,571
- Nobody likes me.
238
00:18:24,571 --> 00:18:25,372
Why would he?
239
00:18:27,474 --> 00:18:29,376
- Well, I don't know.
240
00:18:30,943 --> 00:18:33,079
Maybe because he's a
little bit like you.
241
00:18:34,247 --> 00:18:35,348
- May I help you?
242
00:18:35,348 --> 00:18:37,450
- You can help
everybody in this place.
243
00:18:37,450 --> 00:18:39,419
Tell that chink to
douse that cigar.
244
00:18:39,419 --> 00:18:40,653
This is a public area.
245
00:18:40,653 --> 00:18:42,489
He's not supposed to be
smoking that in here.
246
00:18:42,489 --> 00:18:44,991
- Yes, of course you are right.
247
00:18:44,991 --> 00:18:47,160
Since we are all so similar,
248
00:18:47,160 --> 00:18:48,428
would you mind telling me
249
00:18:48,428 --> 00:18:51,431
which particular chink
you are referring to?
250
00:18:51,431 --> 00:18:53,866
- The geezer in front
of you, Charlie.
251
00:18:55,468 --> 00:18:56,836
- Excuse me.
252
00:18:56,836 --> 00:18:57,870
Sign says-
253
00:18:59,239 --> 00:19:00,740
- Come on, come on.
254
00:19:15,388 --> 00:19:16,223
- Where, uh,
255
00:19:17,290 --> 00:19:18,491
where is it?
256
00:19:18,491 --> 00:19:21,127
- By the way, my
name is not Charlie.
257
00:19:21,127 --> 00:19:21,961
- Huh?
258
00:19:23,196 --> 00:19:24,030
Hmm.
259
00:19:24,864 --> 00:19:25,698
Smoke.
260
00:19:26,933 --> 00:19:27,767
Smoking.
261
00:19:28,635 --> 00:19:30,270
I'm smoking?
262
00:19:30,270 --> 00:19:31,904
I'm smoking?
263
00:19:31,904 --> 00:19:33,139
I'm smoking!
264
00:19:33,139 --> 00:19:34,974
Get this thing off me.
265
00:19:39,846 --> 00:19:41,781
This is my favorite jacket!
266
00:19:41,781 --> 00:19:43,350
What are you doing?
267
00:19:45,985 --> 00:19:47,420
- What's this?
268
00:19:47,420 --> 00:19:49,356
- That's how we teach
children to use chopsticks.
269
00:19:50,257 --> 00:19:51,090
- Okay.
270
00:19:52,892 --> 00:19:54,227
I get the point.
271
00:19:57,464 --> 00:19:59,566
See, if they had points on them
272
00:19:59,566 --> 00:20:01,000
you could just stab it.
273
00:20:02,502 --> 00:20:04,170
It's not happening.
274
00:20:04,170 --> 00:20:05,905
I wanted to impress your uncle.
275
00:20:05,905 --> 00:20:07,807
- Did you notice my
uncle stopped using his
276
00:20:07,807 --> 00:20:09,075
halfway through the meal?
277
00:20:10,009 --> 00:20:10,843
- He did?
278
00:20:11,811 --> 00:20:13,212
- He really likes you.
279
00:20:14,247 --> 00:20:15,515
He's very impressed
280
00:20:15,515 --> 00:20:17,650
with your work with computers.
281
00:20:17,650 --> 00:20:19,752
Are you almost finished
with your program?
282
00:20:20,787 --> 00:20:21,854
- How did you know?
283
00:20:21,854 --> 00:20:23,022
- Your son.
284
00:20:23,022 --> 00:20:23,856
- Oh.
285
00:20:25,057 --> 00:20:26,959
- He's told me a lot about you.
286
00:20:26,959 --> 00:20:29,596
- He hasn't told
me much about you.
287
00:20:29,596 --> 00:20:31,431
What about you?
288
00:20:31,431 --> 00:20:35,435
Well, my father built
this restaurant.
289
00:20:35,435 --> 00:20:37,370
He came here first.
290
00:20:37,370 --> 00:20:39,439
Eight years later he
sent for my mother.
291
00:20:40,873 --> 00:20:42,342
- So you grew up
around here then?
292
00:20:42,342 --> 00:20:43,510
- Yes.
293
00:20:43,510 --> 00:20:45,412
They worked here together.
294
00:20:45,412 --> 00:20:46,446
Then my father died.
295
00:20:47,614 --> 00:20:49,516
My mother ran the place
herself for a while,
296
00:20:50,717 --> 00:20:54,954
but then, two years ago,
he sent for her again.
297
00:20:58,791 --> 00:21:00,660
Now it's all I
have left of them.
298
00:21:00,660 --> 00:21:01,494
- And your uncle?
299
00:21:04,096 --> 00:21:05,164
- Dear uncle,
300
00:21:06,333 --> 00:21:10,269
a poet and a charmer,
teacher and philosopher.
301
00:21:14,140 --> 00:21:16,208
- That is the ninth time.
302
00:21:17,544 --> 00:21:18,378
- Yeah, I'm sorry.
303
00:21:18,378 --> 00:21:19,211
I wasn't ready.
304
00:21:20,347 --> 00:21:23,015
- That is the entire
point of this exercise.
305
00:21:23,015 --> 00:21:25,618
You must always be ready.
306
00:21:25,618 --> 00:21:26,986
And you,
307
00:21:26,986 --> 00:21:29,856
you want to be a martial artist.
308
00:21:29,856 --> 00:21:32,291
And what would be
your fighting name?
309
00:21:33,125 --> 00:21:37,163
Hmm, Barry the Leopard.
310
00:21:38,297 --> 00:21:39,599
No, no, no, no.
311
00:21:39,599 --> 00:21:40,533
Not quite right.
312
00:21:40,533 --> 00:21:44,504
Uh, Barry the Tiger, who fights
313
00:21:44,504 --> 00:21:47,206
with courage and
relies on instinct.
314
00:21:49,175 --> 00:21:50,109
No.
315
00:21:50,109 --> 00:21:51,611
That won't do.
316
00:21:56,616 --> 00:21:57,684
Hmm.
317
00:21:57,684 --> 00:21:58,585
I have it.
318
00:21:58,585 --> 00:21:59,419
I've got it.
319
00:21:59,419 --> 00:22:00,420
- What?
320
00:22:00,420 --> 00:22:01,654
What is it?
321
00:22:01,654 --> 00:22:05,392
- Mr. Dumpling.
322
00:22:06,826 --> 00:22:10,563
Mr. Dumpling, who fights
in a most deceptive manner
323
00:22:10,563 --> 00:22:12,732
by smashing the fists
of his opponents
324
00:22:12,732 --> 00:22:14,434
with his own face.
325
00:22:15,802 --> 00:22:17,404
- Uh, Mr. Lee.
326
00:22:17,404 --> 00:22:21,040
- Mr. Dumpling never attacks
327
00:22:22,609 --> 00:22:26,446
because he does not
survive to attack,
328
00:22:26,446 --> 00:22:29,115
because he is never ready.
329
00:22:31,050 --> 00:22:32,852
- Okay, I get the
point, Mr. Lee.
330
00:22:32,852 --> 00:22:33,686
- All right, then.
331
00:22:33,686 --> 00:22:35,422
It's very simple.
332
00:22:35,422 --> 00:22:38,691
I will help you learn
what you want to know.
333
00:22:38,691 --> 00:22:42,328
But once you stop wanting to
learn, I will stop teaching.
334
00:22:42,328 --> 00:22:44,063
- Mr. Lee, I don't
want to stop learning.
335
00:22:44,063 --> 00:22:47,066
- Oh, never interrupt
your teacher.
336
00:22:48,100 --> 00:22:51,438
This, for example is a thief.
337
00:22:51,438 --> 00:22:54,373
You cannot compromise
with a thief
338
00:22:54,373 --> 00:22:56,909
unless you wish to give
something of yourself away.
339
00:22:57,810 --> 00:22:59,679
Does that appear confusing?
340
00:23:01,481 --> 00:23:02,314
- Yes.
341
00:23:03,182 --> 00:23:04,283
- Good.
342
00:23:04,283 --> 00:23:06,085
Life is very confusing.
343
00:23:07,654 --> 00:23:09,522
And that is your first lesson.
344
00:23:09,522 --> 00:23:11,424
- I married the first
girl I took out.
345
00:23:13,893 --> 00:23:15,327
- How long has she been gone?
346
00:23:17,797 --> 00:23:20,199
- She passed away
almost 10 years ago.
347
00:23:23,870 --> 00:23:26,372
You sure Barry is going to
be okay with your uncle?
348
00:23:26,372 --> 00:23:28,140
- Oh, my uncle will
behave himself.
349
00:23:29,241 --> 00:23:31,143
If he doesn't,
I'll break his arm.
350
00:23:33,913 --> 00:23:35,414
More tea?
351
00:23:35,414 --> 00:23:36,583
- Yeah.
352
00:23:36,583 --> 00:23:38,918
- How far is your
school from your house?
353
00:23:38,918 --> 00:23:42,221
- About, uh, five, 10 minutes.
354
00:23:42,221 --> 00:23:43,055
- Not how long.
355
00:23:43,055 --> 00:23:44,824
How far?
- Oh.
356
00:23:44,824 --> 00:23:46,225
Two miles.
357
00:23:46,225 --> 00:23:47,827
- How do you get there?
358
00:23:47,827 --> 00:23:49,662
- My dad drops me
off in the morning
359
00:23:49,662 --> 00:23:52,665
picks me up in the
afternoon or I get a ride.
360
00:23:52,665 --> 00:23:54,534
- From now on, you
will walk to school,
361
00:23:54,534 --> 00:23:56,268
that is until next week.
362
00:23:56,268 --> 00:23:57,837
Then you will run.
363
00:23:57,837 --> 00:24:00,973
We will see if that is
a thief or a crutch.
364
00:24:04,511 --> 00:24:05,778
- Yes?
365
00:24:05,778 --> 00:24:07,213
- There's a problem out here.
366
00:24:08,147 --> 00:24:10,216
- Where's that little gal, grub?
367
00:24:10,216 --> 00:24:12,151
Grub, that is the
name, ain't it?
368
00:24:14,253 --> 00:24:15,321
- It's gab, Gabrewski.
369
00:24:15,321 --> 00:24:16,155
Ga, ga, ga...
370
00:24:24,697 --> 00:24:25,598
It's a funny name.
371
00:24:25,598 --> 00:24:27,800
- It is a funny name.
372
00:24:31,103 --> 00:24:33,272
Grub's better, ain't it, boys?
373
00:24:33,272 --> 00:24:34,574
Right, guys?
374
00:24:34,574 --> 00:24:37,176
- Grub, grub, grub, grub!
375
00:24:42,314 --> 00:24:44,216
What's your, what's your name?
376
00:24:44,216 --> 00:24:45,051
- Hank.
377
00:24:46,085 --> 00:24:47,520
It's short for Henry.
378
00:24:47,520 --> 00:24:48,821
- Oh, yeah.
379
00:24:48,821 --> 00:24:50,523
I had an uncle named
Henry one time.
380
00:24:50,523 --> 00:24:51,357
- Yeah?
381
00:24:52,324 --> 00:24:53,392
I don't think I knew him.
382
00:24:53,392 --> 00:24:54,594
- Let me deal with them.
383
00:24:56,729 --> 00:24:58,565
- What are you doing?
384
00:24:58,565 --> 00:24:59,431
- Preparing.
385
00:25:00,800 --> 00:25:03,435
- We're going to do something
really special for you.
386
00:25:03,435 --> 00:25:05,605
We're going to
remodel this place.
387
00:25:05,605 --> 00:25:06,906
- Yeah, boss.
388
00:25:06,906 --> 00:25:08,140
- We'll take that
wall over there
389
00:25:08,140 --> 00:25:09,008
and put it here.
390
00:25:11,177 --> 00:25:14,380
That wall will be
back over here.
391
00:25:14,380 --> 00:25:19,351
And I think the kitchen will
be all the way in the front.
392
00:25:19,351 --> 00:25:21,120
- The front?
393
00:25:21,120 --> 00:25:23,122
- First thing we're going to do
394
00:25:23,122 --> 00:25:26,025
is we're going to
start right here.
395
00:25:31,097 --> 00:25:32,599
- Look at this guy.
396
00:25:34,366 --> 00:25:35,201
- Whoa!
397
00:25:35,201 --> 00:25:36,335
That boy's drunk.
398
00:25:36,335 --> 00:25:38,137
That's a drunken Chinaman.
399
00:25:38,137 --> 00:25:40,573
- Who order wonton?
400
00:25:42,675 --> 00:25:43,509
- Ow!
401
00:25:43,509 --> 00:25:44,343
You dumb idiot!
402
00:25:44,343 --> 00:25:45,712
You son of a, ah!
403
00:25:45,712 --> 00:25:46,979
- Sorry, sorry.
404
00:25:58,658 --> 00:26:00,492
- Hot, hot, hot!
405
00:26:00,492 --> 00:26:01,293
- Water!
406
00:26:01,293 --> 00:26:02,762
- What, are you crazy?
407
00:26:08,735 --> 00:26:10,002
- You all right?
408
00:26:10,002 --> 00:26:10,837
- Uh-huh.
409
00:26:18,645 --> 00:26:19,578
- Ow!
410
00:26:20,546 --> 00:26:21,480
You're on my hand!
411
00:26:21,480 --> 00:26:23,082
Get off my hand!
412
00:26:23,082 --> 00:26:23,916
- Oh!
413
00:26:25,752 --> 00:26:26,585
- Ah!
414
00:26:55,982 --> 00:27:00,052
- These gentlemen only
saw what I appeared to be.
415
00:27:00,052 --> 00:27:01,888
Lesson number two,
416
00:27:01,888 --> 00:27:04,924
believe what is,
not what you think.
417
00:27:12,531 --> 00:27:15,902
Remember, tomorrow you
walk to school, huh?
418
00:27:27,579 --> 00:27:30,349
- The
kid moved down the street.
419
00:27:30,349 --> 00:27:31,851
Alert,
420
00:27:31,851 --> 00:27:34,153
constant vigilance,
421
00:27:34,153 --> 00:27:35,554
eternal suspicion,
422
00:27:36,522 --> 00:27:37,990
like Chuck in the jungle.
423
00:27:41,093 --> 00:27:42,594
Beware the enemy.
424
00:28:17,363 --> 00:28:19,065
The kid evaded capture
425
00:28:19,065 --> 00:28:20,432
or worse, this time,
426
00:28:21,834 --> 00:28:24,837
but the bad guys are still
out there, somewhere.
427
00:28:38,184 --> 00:28:40,186
- Come on, you'll
be late for school.
428
00:28:44,623 --> 00:28:45,724
- Barry?
429
00:28:45,724 --> 00:28:47,026
Are you okay?
430
00:28:47,026 --> 00:28:48,260
- Uh, yeah.
431
00:28:48,260 --> 00:28:49,495
Hi, Lauren.
432
00:28:49,495 --> 00:28:50,429
- What's wrong?
433
00:28:50,429 --> 00:28:51,330
Where's your dad?
434
00:28:51,330 --> 00:28:52,398
- Oh, I thought I'd, uh,
435
00:28:54,100 --> 00:28:54,901
I'd walk today.
436
00:28:55,902 --> 00:28:56,936
- Oh.
437
00:28:56,936 --> 00:28:58,070
Gee, that's great exercise.
438
00:28:58,070 --> 00:28:59,438
- Yeah.
439
00:28:59,438 --> 00:29:00,639
- Well, you better hurry
440
00:29:00,639 --> 00:29:01,874
'cause class starts
in ten minutes.
441
00:29:01,874 --> 00:29:02,708
- Okay.
442
00:29:22,761 --> 00:29:26,833
- Barry, are you sure
you don't want a ride?
443
00:29:26,833 --> 00:29:28,067
- no, that's okay.
444
00:29:28,067 --> 00:29:30,002
I want to get my heart
rate up a little higher.
445
00:29:30,002 --> 00:29:30,903
- Oh, okay.
446
00:29:30,903 --> 00:29:32,504
Bye.
447
00:29:32,504 --> 00:29:33,339
Let's go, mom.
448
00:29:38,811 --> 00:29:42,748
- Now, we've read several of
the bard's important plays
449
00:29:42,748 --> 00:29:45,451
and these wondrous words
450
00:29:45,451 --> 00:29:48,387
should stay with you
from now through the end
451
00:29:48,387 --> 00:29:49,555
of your days.
452
00:29:51,290 --> 00:29:52,892
Mr. Cellini?
453
00:29:54,460 --> 00:29:55,727
- Yeah?
454
00:29:55,727 --> 00:29:58,931
- "Yes," is the proper
response, Mr. Cellini.
455
00:29:59,798 --> 00:30:00,799
- Okay.
456
00:30:02,568 --> 00:30:03,802
- Perhaps, Mr. Cellini,
457
00:30:03,802 --> 00:30:06,372
we should test your
retention skills.
458
00:30:06,372 --> 00:30:08,774
From whence does
this quote come?
459
00:30:08,774 --> 00:30:11,110
"To thine own self be true."
460
00:30:15,281 --> 00:30:18,517
- Polonius, Mr.
Mapes, from "Hamlet."
461
00:30:18,517 --> 00:30:20,586
- That is correct, Lauren.
462
00:30:20,586 --> 00:30:22,754
Let's try again, Mr.
Cellini, shall we?
463
00:30:24,690 --> 00:30:27,626
"Alas, poor yorick!
464
00:30:27,626 --> 00:30:29,028
I knew him..."
465
00:30:31,397 --> 00:30:32,865
Well?
466
00:30:32,865 --> 00:30:35,334
- Uh, it's from the
Bible, isn't it?
467
00:30:37,336 --> 00:30:38,704
- A book with which, I am sure
468
00:30:38,704 --> 00:30:40,839
you are thoroughly familiar.
469
00:30:42,808 --> 00:30:45,077
No, Mr. Cellini,
it's not the Bible.
470
00:30:50,282 --> 00:30:52,184
Yes, Mr. Gabrewski, what is it?
471
00:30:52,184 --> 00:30:54,186
- Uh, yeah, it's uh, "Hamlet."
472
00:30:55,821 --> 00:30:58,624
- Be still my heart!
473
00:30:58,624 --> 00:31:00,426
Yes, that's correct.
474
00:31:02,428 --> 00:31:04,964
Careful, Mr. Cellini.
475
00:31:04,964 --> 00:31:07,266
Your competition
for class dumbbell
476
00:31:07,266 --> 00:31:08,968
is rapidly diminishing.
477
00:31:12,538 --> 00:31:13,372
Now-
478
00:31:20,146 --> 00:31:22,314
- Better watch where
you're going, creep.
479
00:31:22,314 --> 00:31:24,616
Accidents happen when
you don't pay attention.
480
00:31:25,817 --> 00:31:27,019
- Let me up.
481
00:31:27,019 --> 00:31:28,787
- But if I let you
up you might hurt me.
482
00:31:29,888 --> 00:31:32,158
And I don't want you to hurt me.
483
00:31:32,158 --> 00:31:34,826
It's lucky for you Master
Stone didn't take you on
484
00:31:34,826 --> 00:31:35,761
'cause I'm in that class
485
00:31:35,761 --> 00:31:38,130
and I'd be doing this every day.
486
00:31:39,398 --> 00:31:41,533
Oh, look at this.
487
00:31:41,533 --> 00:31:44,003
So where's your friend
Chuckie now, retard?
488
00:31:45,304 --> 00:31:46,272
Oh, by the way,
489
00:31:47,306 --> 00:31:49,308
Lauren doesn't like you.
490
00:31:49,308 --> 00:31:50,342
She pities you.
491
00:32:10,162 --> 00:32:10,997
- There.
492
00:32:13,032 --> 00:32:14,533
Breathe out.
493
00:32:21,907 --> 00:32:23,875
- Okay, you're doing good.
494
00:32:23,875 --> 00:32:25,644
All right, let's start again.
495
00:32:25,644 --> 00:32:27,046
All right, relax.
496
00:32:27,946 --> 00:32:29,015
Breathe out.
497
00:32:29,015 --> 00:32:30,482
Bend your knees.
498
00:32:30,482 --> 00:32:31,417
Breathe in.
499
00:32:32,651 --> 00:32:34,886
- Move it,
lard ass, move it!
500
00:32:34,886 --> 00:32:35,721
34, hup.
501
00:32:36,555 --> 00:32:37,389
35, hup.
502
00:32:38,424 --> 00:32:39,258
36, hup.
503
00:32:40,092 --> 00:32:41,760
37, hup.
504
00:32:41,760 --> 00:32:43,429
38, hup.
505
00:32:43,429 --> 00:32:44,263
39, hup.
506
00:32:45,464 --> 00:32:46,298
40, hup.
507
00:32:48,334 --> 00:32:49,201
Had enough?
508
00:32:50,802 --> 00:32:51,770
41, hup, 42-
509
00:33:50,162 --> 00:33:52,564
- That's lone wolf.
510
00:33:52,564 --> 00:33:54,400
- And little wolf too.
511
00:34:17,723 --> 00:34:20,326
- Well, well, well.
512
00:34:20,326 --> 00:34:23,395
If it isn't the two
big, bad wolves.
513
00:34:26,898 --> 00:34:27,966
- What will you have?
514
00:34:31,937 --> 00:34:33,172
- Milk.
515
00:34:44,150 --> 00:34:45,884
- Hey, how about some cookies?
516
00:34:52,724 --> 00:34:56,228
- Bartender, make mine milk too.
517
00:34:56,228 --> 00:34:57,563
- Sure, Ranger.
518
00:35:03,569 --> 00:35:04,903
- Hey, you!
519
00:35:04,903 --> 00:35:05,904
Get me a drink.
520
00:35:07,773 --> 00:35:10,942
Hey, better yet, give me a kiss.
521
00:35:10,942 --> 00:35:12,944
- Let go of me!
522
00:35:13,979 --> 00:35:15,046
Let go of me!
523
00:35:15,981 --> 00:35:17,015
- Leave her alone.
524
00:35:20,386 --> 00:35:22,388
- All right, let's do it.
525
00:35:40,872 --> 00:35:43,375
I can take you, little wolf.
526
00:35:43,375 --> 00:35:46,245
Just you and me.
527
00:35:47,313 --> 00:35:48,414
- If you're wrong,
528
00:35:50,115 --> 00:35:51,550
you're dead wrong.
529
00:36:19,911 --> 00:36:20,746
- Oh, ooh.
530
00:36:24,516 --> 00:36:26,418
- That was for nothing.
531
00:36:36,027 --> 00:36:38,697
That was for something.
532
00:36:55,814 --> 00:36:57,349
- Watch it, Barry.
533
00:36:59,518 --> 00:37:00,319
- Wake up!
534
00:37:02,087 --> 00:37:04,790
This is gym class,
sonny boy, not nap time.
535
00:37:04,790 --> 00:37:06,958
How dare you fall
asleep in my class!
536
00:37:08,260 --> 00:37:09,861
Get up, boy!
537
00:37:11,530 --> 00:37:12,598
- Sorry, Mr. Horn.
538
00:37:12,598 --> 00:37:14,165
- Oh, I'll bet you are
539
00:37:14,165 --> 00:37:16,101
but not as sorry as
you're going to be.
540
00:37:17,469 --> 00:37:18,670
I've been thinking, son.
541
00:37:19,871 --> 00:37:21,072
It's been a while
542
00:37:21,072 --> 00:37:22,508
since your last
physical evaluation.
543
00:37:24,343 --> 00:37:26,512
There you are, lady.
544
00:37:28,314 --> 00:37:29,715
Start climbing.
545
00:37:31,283 --> 00:37:33,685
- Let's go, Barry warry.
546
00:37:33,685 --> 00:37:35,287
Get up that rope.
547
00:37:35,287 --> 00:37:37,022
- Come on, Gabrewski,
what are you,
548
00:37:37,022 --> 00:37:40,025
a man, or Marvin milk-toast?
549
00:37:57,075 --> 00:37:58,610
Keep going, lady.
550
00:37:58,610 --> 00:38:00,646
Don't even think about quitting.
551
00:38:03,415 --> 00:38:04,783
- You can do it, Barry!
552
00:38:09,755 --> 00:38:10,589
- Barry!
553
00:38:10,589 --> 00:38:11,423
Hey, Barry!
554
00:38:13,725 --> 00:38:14,560
I'll race you to the top.
555
00:38:14,560 --> 00:38:16,962
- I, I can't.
556
00:38:16,962 --> 00:38:18,196
- Sure you can.
557
00:38:18,196 --> 00:38:19,598
Just wrap your leg
around the rope
558
00:38:19,598 --> 00:38:21,700
and hold it with your foot.
559
00:38:21,700 --> 00:38:23,735
- I can't.
560
00:38:23,735 --> 00:38:25,236
- Barry, I hate that word.
561
00:38:25,236 --> 00:38:26,705
- Who is he talking to?
562
00:38:26,705 --> 00:38:28,273
Hey, you up there.
563
00:38:28,273 --> 00:38:29,575
You nod off again?
564
00:38:31,410 --> 00:38:32,844
Get going!
565
00:38:32,844 --> 00:38:33,679
- Don't listen to them.
566
00:38:33,679 --> 00:38:35,246
Listen to me.
567
00:38:35,246 --> 00:38:37,416
Wrap your leg around the rope.
568
00:38:39,117 --> 00:38:40,552
That's it.
569
00:38:40,552 --> 00:38:41,420
Now hold it with your foot.
570
00:38:41,420 --> 00:38:42,554
- Okay.
571
00:38:42,554 --> 00:38:43,555
- Now all the
weight's in your legs.
572
00:38:43,555 --> 00:38:44,490
Relax your arms a little.
573
00:38:44,490 --> 00:38:45,323
See?
574
00:38:45,323 --> 00:38:46,157
Weight's in your legs.
575
00:38:46,157 --> 00:38:47,359
There you go.
576
00:38:47,359 --> 00:38:49,695
All right, now, pull!
577
00:38:49,695 --> 00:38:51,597
That's it, use your legs.
578
00:38:51,597 --> 00:38:52,431
That's it.
579
00:38:54,099 --> 00:38:54,933
Good.
580
00:38:54,933 --> 00:38:55,767
There you go.
581
00:38:57,135 --> 00:39:02,073
Pull, yeah.
582
00:39:02,974 --> 00:39:04,042
- Come on, Barry.
583
00:39:04,042 --> 00:39:05,210
You can do it.
584
00:39:07,479 --> 00:39:08,414
- Pull, Barry.
585
00:39:08,414 --> 00:39:10,549
Yeah, you're doing great, Barry.
586
00:39:10,549 --> 00:39:11,650
It's all yours, Barry.
587
00:39:13,318 --> 00:39:14,453
All the way to the top.
588
00:39:17,288 --> 00:39:18,156
- Well, I'll be.
589
00:39:23,929 --> 00:39:26,898
- All right, Barry!
590
00:39:26,898 --> 00:39:29,835
- Hit the showers!
591
00:39:29,835 --> 00:39:31,770
- Mr. Horn was sure mean today.
592
00:39:31,770 --> 00:39:34,239
I think you ought
to tell your daddy.
593
00:39:34,239 --> 00:39:35,841
- My daddy?
594
00:39:35,841 --> 00:39:38,043
No, I don't think he
would be much help.
595
00:39:38,043 --> 00:39:39,377
- Why not?
596
00:39:39,377 --> 00:39:41,012
My daddy would rope
him, shoot him,
597
00:39:41,012 --> 00:39:42,748
stuff him, and mount him.
598
00:39:42,748 --> 00:39:44,282
- What?
599
00:39:44,282 --> 00:39:46,117
- That's what he always says.
600
00:39:46,117 --> 00:39:48,186
- That's 'cause he's a Texan.
601
00:39:48,186 --> 00:39:50,689
My dad's a computer
programmer from Pittsburgh.
602
00:39:50,689 --> 00:39:53,224
Make him mad, he just
punches the keyboard harder.
603
00:39:54,793 --> 00:39:56,094
- This is where I get off.
604
00:39:57,729 --> 00:40:00,466
- Oh, um, Lauren.
605
00:40:02,701 --> 00:40:07,439
I, uh,
606
00:40:07,439 --> 00:40:08,774
I, uh, you know,
607
00:40:09,741 --> 00:40:10,642
I really like you.
608
00:40:13,044 --> 00:40:14,379
- I like you too, Barry.
609
00:40:15,246 --> 00:40:16,648
- Okay, great.
610
00:40:16,648 --> 00:40:20,586
Well, if I like you
and you like me,
611
00:40:20,586 --> 00:40:22,821
why don't we go out?
612
00:40:22,821 --> 00:40:23,655
- Go out?
613
00:40:24,823 --> 00:40:25,657
- Yeah.
614
00:40:27,158 --> 00:40:32,163
- Barry, I like you,
but just not like that.
615
00:40:34,900 --> 00:40:35,734
- What?
616
00:40:37,068 --> 00:40:38,670
- I worry about you.
617
00:40:38,670 --> 00:40:40,071
The others are so mean.
618
00:40:40,071 --> 00:40:41,372
It makes me feel so-
619
00:40:41,372 --> 00:40:42,741
- Sorry for me.
620
00:40:42,741 --> 00:40:43,709
- No.
621
00:40:43,709 --> 00:40:44,710
- Yeah, Cellini was right.
622
00:40:44,710 --> 00:40:46,011
You pity me.
623
00:40:46,011 --> 00:40:46,878
- I do not!
624
00:40:46,878 --> 00:40:47,713
I don't!
625
00:40:47,713 --> 00:40:49,014
- I get it, okay?
626
00:40:49,014 --> 00:40:50,015
- Barry!
627
00:40:50,015 --> 00:40:50,816
Please.
628
00:41:19,310 --> 00:41:20,411
- I hate this crap.
629
00:41:27,753 --> 00:41:29,020
I'm going to beat this thing.
630
00:41:30,656 --> 00:41:31,489
I will beat you!
631
00:41:49,675 --> 00:41:51,076
- I'm going to show you
632
00:41:51,076 --> 00:41:53,344
how easy it could be.
633
00:41:57,082 --> 00:41:58,116
All you have to do
634
00:41:59,317 --> 00:42:01,019
is tell me what I want to know.
635
00:42:03,755 --> 00:42:06,524
- I won't tell you anything.
636
00:42:06,524 --> 00:42:08,426
- Hang on as long
as you can, Barry.
637
00:42:08,426 --> 00:42:09,427
You can do it.
638
00:42:09,427 --> 00:42:10,696
Just hang on.
639
00:42:15,400 --> 00:42:16,668
- Filthy swine.
640
00:42:20,505 --> 00:42:23,008
Come on, Barry warry.
641
00:42:23,008 --> 00:42:24,776
Make it easy on yourself.
642
00:42:26,978 --> 00:42:30,616
- Chuck, Chuck, I can't breathe.
643
00:42:30,616 --> 00:42:33,184
- What do you care, twerp?
644
00:42:33,184 --> 00:42:36,021
You sound like a bagpipe
when you do anyway.
645
00:42:38,289 --> 00:42:39,524
- Hang on, Barry.
646
00:42:39,524 --> 00:42:40,859
We'll get out of this.
647
00:42:40,859 --> 00:42:42,160
- Not!
648
00:42:42,160 --> 00:42:44,195
I'll just squeeze his lungs out.
649
00:42:55,841 --> 00:42:57,308
- Hang on, Barry.
650
00:42:57,308 --> 00:42:58,109
- I can't.
651
00:43:00,145 --> 00:43:01,112
- Hang on!
652
00:43:01,112 --> 00:43:02,180
Barry, Barry.
653
00:43:03,682 --> 00:43:04,950
- Hang on, son!
654
00:43:06,251 --> 00:43:07,152
That's it, Barry.
655
00:43:07,152 --> 00:43:07,986
Hang in there, boy.
656
00:43:13,759 --> 00:43:17,328
- Dr. Hingram to the
surgical ICU nurses station.
657
00:43:17,328 --> 00:43:21,232
Dr. Hingram to the surgical
ICU nurses station.
658
00:43:22,868 --> 00:43:26,504
- Has he been getting
his allergy shots
on a regular basis?
659
00:43:26,504 --> 00:43:27,973
- Yes.
660
00:43:27,973 --> 00:43:30,275
- Has he been under any
extraordinary stress lately
661
00:43:30,275 --> 00:43:31,677
at home or at school?
662
00:43:31,677 --> 00:43:33,144
- I don't think so.
663
00:43:33,144 --> 00:43:36,081
He walked to school
feeling fine this morning.
664
00:43:36,081 --> 00:43:37,215
He seemed to be okay.
665
00:43:39,918 --> 00:43:41,019
Is he going to be all right?
666
00:43:41,019 --> 00:43:42,520
- He'll be fine.
667
00:43:42,520 --> 00:43:45,623
And it's probably not a bad
idea he does these things.
668
00:43:45,623 --> 00:43:47,693
You know, basically,
his lungs are okay.
669
00:43:47,693 --> 00:43:48,927
I looked at the x-rays.
670
00:43:48,927 --> 00:43:50,729
There's very little
scarring, if any.
671
00:43:50,729 --> 00:43:51,863
- Good.
672
00:43:51,863 --> 00:43:53,298
- Frankly, I'm surprised
at this attack,
673
00:43:53,298 --> 00:43:55,133
what with the humidity-
674
00:43:55,133 --> 00:43:57,568
- Jerry-
- Noreen, thanks for coming.
675
00:43:57,568 --> 00:43:58,670
- Where is Barry?
676
00:43:58,670 --> 00:44:00,171
- Lee.
- Is he all right?
677
00:44:00,171 --> 00:44:01,539
- Yes.
678
00:44:01,539 --> 00:44:02,573
Which room is he in?
679
00:44:02,573 --> 00:44:03,408
- 215.
680
00:44:03,408 --> 00:44:04,642
- Glad you called me.
681
00:44:04,642 --> 00:44:05,576
- The doctor said his X
rays are looking good.
682
00:44:05,576 --> 00:44:07,512
Oh, Noreen, this is Dr. Millard.
683
00:44:07,512 --> 00:44:09,014
Ms. Chan is one of
Barry's teachers.
684
00:44:09,014 --> 00:44:10,148
- Hi, nice to meet you.
685
00:44:35,340 --> 00:44:36,441
- Mr. Lee?
686
00:44:36,441 --> 00:44:37,308
- Yes.
687
00:44:38,309 --> 00:44:39,778
I have something for you.
688
00:44:41,713 --> 00:44:45,316
I will take this off,
only for a few minutes.
689
00:44:47,418 --> 00:44:48,619
This will help you.
690
00:45:11,176 --> 00:45:12,543
- That smells awful.
691
00:45:12,543 --> 00:45:13,779
- Yes.
692
00:45:13,779 --> 00:45:15,781
That's how I know
when it's ready.
693
00:45:15,781 --> 00:45:18,383
It is an old remedy
694
00:45:18,383 --> 00:45:21,452
with some of my
secret ingredients.
695
00:45:22,553 --> 00:45:23,688
Breathe in the fumes.
696
00:45:25,791 --> 00:45:26,657
Deeply.
697
00:45:28,526 --> 00:45:29,360
Good.
698
00:45:31,129 --> 00:45:31,963
Now rest.
699
00:45:38,804 --> 00:45:40,438
- It's, um,
700
00:45:40,438 --> 00:45:41,539
starting to burn.
701
00:45:43,408 --> 00:45:44,242
What is it?
702
00:45:44,242 --> 00:45:45,877
- You must breathe.
703
00:45:45,877 --> 00:45:47,578
The heat will not burn you.
704
00:45:48,446 --> 00:45:49,280
It will help.
705
00:45:50,715 --> 00:45:51,516
Relax.
706
00:45:55,353 --> 00:45:58,289
You were perhaps overzealous.
707
00:45:58,289 --> 00:46:00,325
You tried to reach too far
708
00:46:01,526 --> 00:46:02,660
too fast.
709
00:46:04,029 --> 00:46:07,298
We will try again, but slower.
710
00:46:15,340 --> 00:46:18,343
But now I believe
you want to learn.
711
00:46:20,178 --> 00:46:22,780
Good night, Mr. Dumpling.
712
00:46:51,142 --> 00:46:53,144
Let's start with a
few simple movements.
713
00:46:54,612 --> 00:46:56,314
Low block.
714
00:46:56,314 --> 00:46:58,183
High block.
715
00:46:58,183 --> 00:46:59,017
Punch.
716
00:46:59,851 --> 00:47:01,352
Kick.
717
00:47:01,352 --> 00:47:02,921
High block.
718
00:47:02,921 --> 00:47:03,754
Punch.
719
00:47:10,228 --> 00:47:12,530
Inhale four steps.
720
00:47:13,431 --> 00:47:14,933
Exhale four steps.
721
00:47:16,401 --> 00:47:17,903
Inhale four steps.
722
00:47:19,304 --> 00:47:20,571
Come on, Barry.
723
00:47:28,947 --> 00:47:30,015
The object is not
724
00:47:30,015 --> 00:47:31,849
to hurt somebody else.
725
00:47:31,849 --> 00:47:34,152
It is to stop them
from hurting you.
726
00:47:37,788 --> 00:47:39,757
You must respect the wood.
727
00:47:39,757 --> 00:47:41,059
It lives on its own.
728
00:47:41,059 --> 00:47:42,727
It has its own spirit.
729
00:47:53,204 --> 00:47:54,305
Barry, Barry.
730
00:47:56,207 --> 00:47:57,342
- Yeah, I know.
731
00:47:57,342 --> 00:47:58,409
I'm up there.
732
00:48:40,385 --> 00:48:41,886
- Down and inhale.
733
00:48:42,954 --> 00:48:43,788
Five.
734
00:48:44,789 --> 00:48:45,623
Now rest.
735
00:48:46,724 --> 00:48:47,725
Had enough?
736
00:48:47,725 --> 00:48:48,659
- Yeah.
737
00:48:48,659 --> 00:48:50,595
- Just one more, one more.
738
00:48:50,595 --> 00:48:51,529
Easy, easy.
739
00:48:53,131 --> 00:48:54,565
Good.
740
00:48:55,400 --> 00:48:56,234
Pick up!
741
00:48:59,304 --> 00:49:00,138
- How do you feel?
742
00:49:00,138 --> 00:49:01,406
- I never felt better.
743
00:49:01,406 --> 00:49:04,042
- You lie as well as you run.
744
00:49:04,042 --> 00:49:04,875
Drink that.
745
00:49:05,977 --> 00:49:07,178
- What's this?
746
00:49:07,178 --> 00:49:09,347
- Be quiet, disrespectful boy.
747
00:49:09,347 --> 00:49:10,681
You dare question me?
748
00:49:12,583 --> 00:49:14,919
- You took me for six
bucks on gin rummy.
749
00:49:14,919 --> 00:49:16,521
I'm watching you like a hawk.
750
00:49:16,521 --> 00:49:18,823
- That will help with breathing.
751
00:49:18,823 --> 00:49:19,657
Now drink.
752
00:49:22,360 --> 00:49:23,461
- Oh, God.
753
00:49:23,461 --> 00:49:24,529
That's awful.
754
00:49:24,529 --> 00:49:25,696
- Foolish boy.
755
00:49:25,696 --> 00:49:28,266
You think magic
should win taste test?
756
00:49:28,266 --> 00:49:30,468
Then nobody drink Pepsi-cola.
757
00:49:30,468 --> 00:49:32,970
- Pepsi has nothing
to worry about.
758
00:49:32,970 --> 00:49:34,305
- You go home now.
759
00:49:34,305 --> 00:49:36,241
You give me headache,
and besides,
760
00:49:36,241 --> 00:49:37,742
you have no more money to win.
761
00:49:39,777 --> 00:49:42,380
Here, take this
four times a day,
762
00:49:42,380 --> 00:49:43,248
twice on Sunday.
763
00:49:44,882 --> 00:49:45,983
- Okay.
764
00:49:45,983 --> 00:49:47,185
Good-bye, miss Chan.
765
00:49:47,185 --> 00:49:48,719
Don't play cards
with this guy, okay?
766
00:49:48,719 --> 00:49:50,955
- Oh, I already learned that.
767
00:49:50,955 --> 00:49:52,723
Say hi to your dad for me.
768
00:49:52,723 --> 00:49:53,658
- All right.
769
00:49:54,559 --> 00:49:55,793
- Magic potion.
770
00:49:57,462 --> 00:49:59,564
Oh, what's in this?
771
00:50:00,398 --> 00:50:01,232
- Don't worry.
772
00:50:01,232 --> 00:50:02,067
It won't kill him.
773
00:50:04,202 --> 00:50:05,403
- Imagine my relief.
774
00:50:35,633 --> 00:50:37,135
- What the hell's that smell?
775
00:50:39,637 --> 00:50:40,438
- I don't know.
776
00:50:43,141 --> 00:50:45,143
- Must be a sewage
backup around here.
777
00:50:51,282 --> 00:50:52,083
No.
778
00:50:55,120 --> 00:50:57,522
Don't be late for school.
779
00:51:12,403 --> 00:51:13,504
- Form a line!
780
00:51:15,440 --> 00:51:17,475
Gabrewski, what
are you doing here?
781
00:51:17,475 --> 00:51:18,676
Get your butt up there
782
00:51:18,676 --> 00:51:20,478
on the benches with
the rest of the babies.
783
00:51:21,412 --> 00:51:23,281
- I'm okay, Mr. Horn.
784
00:51:23,281 --> 00:51:25,183
I'm gonna take the class today.
785
00:51:26,117 --> 00:51:27,918
- Like hell you will, boy.
786
00:51:27,918 --> 00:51:29,187
You end up in the hospital again
787
00:51:29,187 --> 00:51:31,956
my tail will end up in
the ringer, for sure.
788
00:51:31,956 --> 00:51:33,258
- Yeah, but-
789
00:51:33,258 --> 00:51:37,027
- No buts, except
yours, parked up there.
790
00:51:37,027 --> 00:51:38,463
Now, get moving!
791
00:51:38,463 --> 00:51:41,432
- Yeah, Barry warry,
before you get hurt.
792
00:51:41,432 --> 00:51:44,402
- Cellini, I don't remember
asking for your opinion!
793
00:51:44,402 --> 00:51:45,403
20 laps!
794
00:51:50,074 --> 00:51:51,309
All right, now it's time
795
00:51:51,309 --> 00:51:53,244
to meet my good
friend, Mr. Push-up.
796
00:51:55,012 --> 00:51:56,647
Hit the deck.
797
00:52:00,084 --> 00:52:02,687
Gabrewski, what are you doing?
798
00:52:02,687 --> 00:52:05,756
I told you to get up there
with the rest of the babies.
799
00:52:05,756 --> 00:52:06,857
We haven't got all day.
800
00:52:06,857 --> 00:52:08,793
We got work to do.
801
00:52:08,793 --> 00:52:10,328
- And I can do it.
802
00:52:10,328 --> 00:52:12,597
Look, I'll sign a release
or something, okay?
803
00:52:15,300 --> 00:52:16,567
- You'll do that, boy.
804
00:52:18,969 --> 00:52:20,805
Okay, everybody, Mr. Push-up.
805
00:52:21,872 --> 00:52:23,908
All right, let us go.
806
00:52:23,908 --> 00:52:26,177
25 to warm you up.
807
00:52:26,177 --> 00:52:27,111
One.
808
00:52:27,111 --> 00:52:28,546
Gabrewski, you drop dead on me
809
00:52:28,546 --> 00:52:31,716
and I swear I will shoot
myself and come on after you.
810
00:52:31,716 --> 00:52:32,517
Five, six.
811
00:52:36,421 --> 00:52:39,290
- Barry, I have
something for you.
812
00:52:39,290 --> 00:52:42,393
You will work with
these an hour each day.
813
00:52:42,393 --> 00:52:43,728
If you make a mistake,
814
00:52:44,629 --> 00:52:46,397
they will sting you,
815
00:52:46,397 --> 00:52:48,999
but I will help
you make them sing.
816
00:52:55,105 --> 00:52:56,173
- They look deadly.
817
00:52:56,173 --> 00:52:58,343
- It is true, they are weapons,
818
00:52:58,343 --> 00:52:59,577
but you must realize
819
00:52:59,577 --> 00:53:02,012
that the greatest weapon
you'll ever possess
820
00:53:02,012 --> 00:53:03,781
is self-control.
821
00:53:28,138 --> 00:53:28,973
- Oh!
822
00:53:35,513 --> 00:53:38,182
- That's using your head, Barry.
823
00:54:01,672 --> 00:54:03,207
- That's beautiful.
824
00:54:03,207 --> 00:54:04,975
It's like a ballet.
825
00:54:04,975 --> 00:54:06,877
- It takes a long time to learn.
826
00:54:06,877 --> 00:54:07,978
Much discipline.
827
00:54:09,146 --> 00:54:10,281
Come, Barry.
828
00:54:10,281 --> 00:54:13,484
Time to run.
829
00:54:13,484 --> 00:54:14,519
- Work him hard, Lee.
830
00:54:14,519 --> 00:54:15,820
- Yes, sir.
831
00:54:15,820 --> 00:54:16,887
- See you later.
832
00:54:16,887 --> 00:54:17,755
- Bye-bye.
833
00:54:21,792 --> 00:54:24,194
- I wish I could do what you do.
834
00:54:24,194 --> 00:54:25,262
- Sure, you can.
835
00:54:26,931 --> 00:54:27,965
- I couldn't.
836
00:54:27,965 --> 00:54:28,799
- Come on.
837
00:54:30,901 --> 00:54:32,670
- What?
- Come on.
838
00:54:32,670 --> 00:54:34,405
- No, no, no, no.
839
00:54:34,405 --> 00:54:35,640
What?
840
00:54:35,640 --> 00:54:36,474
- Feet together.
841
00:54:37,308 --> 00:54:38,543
- Come on.
842
00:54:38,543 --> 00:54:40,210
I'm going to hurt myself.
843
00:54:40,210 --> 00:54:41,045
All right.
844
00:54:42,480 --> 00:54:43,914
Mm-hmm.
845
00:54:43,914 --> 00:54:44,849
Okay.
846
00:54:44,849 --> 00:54:45,683
Got that.
847
00:54:54,559 --> 00:54:55,393
I can't.
848
00:54:56,594 --> 00:54:57,428
I can't.
849
00:54:57,428 --> 00:54:58,696
You move so graceful.
850
00:54:58,696 --> 00:55:02,132
- It's more important
to be graceful here.
851
00:55:34,298 --> 00:55:35,600
- Heads up.
852
00:55:35,600 --> 00:55:36,434
10 out of 12.
853
00:55:36,434 --> 00:55:37,334
Not bad.
854
00:55:41,071 --> 00:55:43,307
- Mr. Lee?
- Mm-hmm.
855
00:55:43,307 --> 00:55:46,611
Do you ever dream?
856
00:55:46,611 --> 00:55:47,478
- Oh, yes.
857
00:55:48,913 --> 00:55:52,550
Not uh, just at night.
858
00:55:54,151 --> 00:55:56,353
- You mean dreaming
when you're awake?
859
00:55:56,353 --> 00:55:57,788
- I mean, it's kind of like
860
00:55:57,788 --> 00:56:00,758
I'm off someplace or
having an adventure with-
861
00:56:00,758 --> 00:56:01,559
- With him.
862
00:56:03,561 --> 00:56:04,361
- Yeah.
863
00:56:08,999 --> 00:56:10,901
- Dreams are good.
864
00:56:10,901 --> 00:56:13,838
- Even when you're
walking down a hallway
865
00:56:13,838 --> 00:56:15,506
or sitting in a classroom?
866
00:56:15,506 --> 00:56:18,075
I like 'em and all that, but uh,
867
00:56:18,075 --> 00:56:19,910
I mean, is it normal
868
00:56:19,910 --> 00:56:20,911
for that to happen?
869
00:56:20,911 --> 00:56:24,014
- You must learn
to control them.
870
00:56:24,014 --> 00:56:25,883
When you learn to control them,
871
00:56:25,883 --> 00:56:27,652
you will have fewer dreams then,
872
00:56:28,719 --> 00:56:30,354
but they will be richer ones.
873
00:56:32,890 --> 00:56:34,792
- Is that the way
it's supposed to be?
874
00:56:36,193 --> 00:56:39,630
- The dream world is
where the child lives.
875
00:56:39,630 --> 00:56:43,501
Growing older would
not mean growing wiser
876
00:56:43,501 --> 00:56:45,536
if that world did not exist.
877
00:56:46,604 --> 00:56:48,906
- How did you learn so much?
878
00:56:48,906 --> 00:56:49,740
- Television.
879
00:57:12,229 --> 00:57:14,198
Always expect the unexpected.
880
00:57:14,198 --> 00:57:15,032
- Okay.
881
00:57:21,105 --> 00:57:21,939
- Stop.
882
00:57:24,074 --> 00:57:26,043
You're kicking much harder.
883
00:57:26,043 --> 00:57:26,977
Now I'm ready.
884
00:57:38,088 --> 00:57:43,093
Breathe in, breathe out,
breathe in, breathe out.
885
00:57:43,761 --> 00:57:45,195
Enough for now.
886
00:57:45,195 --> 00:57:46,330
Enough for now!
887
00:57:46,330 --> 00:57:47,264
Not too bad.
888
00:57:47,264 --> 00:57:49,967
Now, we run.
889
00:58:00,845 --> 00:58:02,513
- Go, go, G-O!
890
00:58:03,814 --> 00:58:06,984
Go, Redskins, go!
891
00:58:06,984 --> 00:58:07,985
Go, go, G-O!
892
00:58:09,854 --> 00:58:11,288
Go, Redskins, go!
893
00:58:17,862 --> 00:58:19,296
- Hey.
894
00:58:19,296 --> 00:58:21,699
- Hey, it's Barry warry.
895
00:58:22,633 --> 00:58:23,768
I can't breathe.
896
00:58:25,870 --> 00:58:27,437
- Up yours, Cellini.
897
00:58:27,437 --> 00:58:28,539
- Oooh.
898
00:58:36,146 --> 00:58:38,949
- Barry, Barry, we always
seem to meet this way.
899
00:58:38,949 --> 00:58:40,885
What did you say to me?
900
00:58:40,885 --> 00:58:43,688
- I said it's not going
to be so easy this time.
901
00:58:49,560 --> 00:58:50,895
- What, do you think you're bad?
902
00:58:50,895 --> 00:58:52,697
- Just knock it
off, Cellini, okay?
903
00:58:52,697 --> 00:58:53,931
- What are you gonna do now?
904
00:58:59,269 --> 00:59:01,205
So you want to
learn karate, huh?
905
00:59:01,205 --> 00:59:03,173
You're about to get your
first lesson for free.
906
00:59:15,586 --> 00:59:17,387
- All right, I'm out of here.
907
00:59:18,923 --> 00:59:20,557
- Hey, Barry.
908
00:59:48,452 --> 00:59:51,055
- What in thunder
is going on here?
909
00:59:51,055 --> 00:59:52,723
Cellini, are you nuts?
910
00:59:52,723 --> 00:59:53,991
You could kill him.
911
00:59:53,991 --> 00:59:56,226
- He was the one
that started it.
912
00:59:56,226 --> 00:59:57,862
- If that's true, kid,
you've got less brains
913
00:59:57,862 --> 01:00:00,698
than a woodpecker on an
aluminum telephone pole.
914
01:00:01,832 --> 01:00:03,734
Now you two break it
up and hit the showers.
915
01:00:05,736 --> 01:00:07,237
All right, show's over.
916
01:00:07,237 --> 01:00:09,674
Come on, you kids, break it up.
917
01:00:09,674 --> 01:00:11,208
- It's not over by a long shot.
918
01:00:15,780 --> 01:00:16,613
- Barry!
919
01:00:22,319 --> 01:00:23,921
Not bad, kid.
920
01:00:23,921 --> 01:00:24,955
Not bad at all.
921
01:00:28,025 --> 01:00:30,227
- I can't believe that was you.
922
01:00:30,227 --> 01:00:32,797
- Yeah, well, you're
not the only one.
923
01:00:34,398 --> 01:00:35,966
- He's such a creep and a bully.
924
01:00:35,966 --> 01:00:38,468
- Yeah, he's just an
all-around kind of guy.
925
01:00:41,438 --> 01:00:43,908
- Barry, what are you
doing this weekend?
926
01:00:45,642 --> 01:00:47,644
- Um, I'm going to the zoo.
927
01:00:48,545 --> 01:00:49,613
- Can I come with you?
928
01:00:51,581 --> 01:00:52,349
- Yeah.
929
01:00:53,383 --> 01:00:55,920
Yeah, sure, I'd like that.
930
01:00:55,920 --> 01:00:57,254
- Great.
931
01:00:57,254 --> 01:00:59,824
I'll see you in English, okay?
932
01:00:59,824 --> 01:01:01,826
- Go, Redskins, go!
933
01:01:40,898 --> 01:01:45,369
- More flesh razor blades
in this bubble gum.
934
01:01:46,670 --> 01:01:49,840
More acid rain in
these jawbreakers.
935
01:01:49,840 --> 01:01:50,741
Yes!
936
01:01:50,741 --> 01:01:52,709
Dynamite in the pinatas.
937
01:01:56,113 --> 01:01:58,182
Where's that girl?
938
01:01:58,182 --> 01:01:59,716
Bring me that girl.
939
01:02:00,818 --> 01:02:01,651
Ah, yes.
940
01:02:05,355 --> 01:02:06,356
- Yes, boss?
941
01:02:08,458 --> 01:02:11,428
- What is the problem, huh?
942
01:02:11,428 --> 01:02:13,163
- She won't talk.
943
01:02:13,163 --> 01:02:15,132
I thought she was smart.
944
01:02:15,132 --> 01:02:18,302
- Well, you know
what to do, so do it.
945
01:02:19,636 --> 01:02:21,571
- My pleasure.
- No, no!
946
01:02:23,207 --> 01:02:24,041
Help!
947
01:02:28,012 --> 01:02:29,179
- Let's do it.
948
01:02:34,018 --> 01:02:35,786
All right, Barry
949
01:02:35,786 --> 01:02:37,922
I'll take the front,
and you take the back.
950
01:02:37,922 --> 01:02:38,755
You know the cue.
951
01:02:40,457 --> 01:02:43,427
- Same as always, all
hell breaks loose.
952
01:02:46,130 --> 01:02:46,931
What about him?
953
01:02:54,571 --> 01:02:55,372
- Help me.
954
01:02:56,640 --> 01:02:57,441
Help me.
955
01:02:58,542 --> 01:02:59,476
- Come on, get going.
956
01:02:59,476 --> 01:03:01,578
Let's get going now!
957
01:03:28,672 --> 01:03:29,506
- Help me.
958
01:03:34,711 --> 01:03:36,146
Help me, help me.
959
01:03:40,217 --> 01:03:41,051
Help me.
960
01:03:41,886 --> 01:03:43,453
Help me.
961
01:03:43,453 --> 01:03:44,288
Help me.
962
01:03:54,298 --> 01:03:56,100
- Wasn't that spike?
963
01:03:56,100 --> 01:03:57,101
- I don't know.
964
01:04:13,150 --> 01:04:16,153
- Well, our hero.
965
01:04:16,153 --> 01:04:16,987
Get him!
966
01:04:34,404 --> 01:04:35,839
Oh, a hero clone.
967
01:04:37,374 --> 01:04:40,410
Destroy them both!
968
01:04:50,921 --> 01:04:52,189
You missed me.
969
01:04:58,362 --> 01:04:59,930
Get them, get them, get them!
970
01:05:07,271 --> 01:05:08,872
Listen to me now.
971
01:05:08,872 --> 01:05:11,008
Get them, get them, get them!
972
01:05:11,008 --> 01:05:14,911
Get them, get them, get
'em, get 'em, get 'em.
973
01:05:32,929 --> 01:05:35,265
You wouldn't dare.
974
01:05:37,667 --> 01:05:39,003
Ooh!
975
01:05:59,223 --> 01:06:00,524
- Help!
976
01:06:04,694 --> 01:06:07,064
- Get me down from here.
977
01:06:07,064 --> 01:06:08,165
Help me!
978
01:06:08,165 --> 01:06:09,899
Help, Spike!
979
01:06:09,899 --> 01:06:11,168
Where is spike?
980
01:06:11,168 --> 01:06:12,969
He's never around
when you need him.
981
01:06:12,969 --> 01:06:15,705
I'll just hang around
up here till they leave.
982
01:06:19,809 --> 01:06:21,545
I'll just hang around up here.
983
01:06:26,383 --> 01:06:27,184
Maybe not.
984
01:06:30,520 --> 01:06:31,355
- Ew.
985
01:06:40,530 --> 01:06:41,365
- Help!
986
01:06:45,735 --> 01:06:48,605
- Sweetheart.
- Barry.
987
01:06:52,176 --> 01:06:53,810
- Hey, Barry.
988
01:06:53,810 --> 01:06:55,245
What's going on?
989
01:06:55,245 --> 01:06:56,546
Where's Noreen?
990
01:06:56,546 --> 01:06:58,548
- Hey, this is my dream.
991
01:07:00,617 --> 01:07:01,418
- My hero!
992
01:07:02,352 --> 01:07:03,753
- Oh.
993
01:07:23,107 --> 01:07:24,141
- Hi.
994
01:07:24,141 --> 01:07:24,974
- Hi.
995
01:07:26,576 --> 01:07:27,511
- Here, tough guy.
996
01:07:27,511 --> 01:07:29,479
You want a real shot at me?
997
01:07:29,479 --> 01:07:31,115
There's your chance,
998
01:07:31,115 --> 01:07:32,416
if you're not too chicken.
999
01:07:34,284 --> 01:07:35,219
- A karate tournament?
1000
01:07:35,219 --> 01:07:36,486
- That's right.
1001
01:07:36,486 --> 01:07:38,122
It's a fair contest.
1002
01:07:38,122 --> 01:07:38,955
- Fair?
1003
01:07:38,955 --> 01:07:40,190
That will be the day.
1004
01:07:40,190 --> 01:07:42,792
- Lauren, I used to
think you were smart.
1005
01:07:42,792 --> 01:07:45,529
I mean, I don't know why
you hang around this bozo
1006
01:07:45,529 --> 01:07:47,697
when you could have
someone like me.
1007
01:07:47,697 --> 01:07:48,632
- Don't make me ill.
1008
01:07:48,632 --> 01:07:50,967
- All right, class,
1009
01:07:50,967 --> 01:07:54,638
the day we've all been
waiting for is finally here,
1010
01:07:54,638 --> 01:07:56,906
the English romantic poets.
1011
01:07:59,443 --> 01:08:02,446
Now, we're going to start
with Percy Bysshe Shelley.
1012
01:08:02,446 --> 01:08:04,781
- We have decided
we will join you
1013
01:08:04,781 --> 01:08:06,650
in this team competition.
1014
01:08:08,885 --> 01:08:09,986
- I should feel happy,
1015
01:08:12,289 --> 01:08:13,190
but I'm not.
1016
01:08:14,691 --> 01:08:16,860
- Natural reaction.
1017
01:08:16,860 --> 01:08:18,061
Natural doubt.
1018
01:08:21,731 --> 01:08:23,267
- I'm not ready.
1019
01:08:23,267 --> 01:08:24,100
- True.
1020
01:08:26,670 --> 01:08:27,504
Look at the tortoise, Barry.
1021
01:08:29,273 --> 01:08:31,241
The tortoise is very clumsy
1022
01:08:31,241 --> 01:08:34,211
and not musical at all
1023
01:08:34,211 --> 01:08:37,247
but it has been said,
and I believe it
1024
01:08:37,247 --> 01:08:40,016
when all things are right,
1025
01:08:40,016 --> 01:08:41,985
when a dream becomes true,
1026
01:08:41,985 --> 01:08:44,421
when the impossible
is accomplished
1027
01:08:44,421 --> 01:08:45,755
and lies behind you,
1028
01:08:46,890 --> 01:08:51,695
on that day, the
turtles will dance.
1029
01:08:53,797 --> 01:08:55,265
- Tortoises can't dance.
1030
01:08:55,265 --> 01:08:56,200
- A-ha.
1031
01:08:56,200 --> 01:08:57,467
You only think they can't.
1032
01:08:57,467 --> 01:08:59,403
If you believe they
can, they will.
1033
01:09:00,570 --> 01:09:04,174
- Barry, come take
a look at this.
1034
01:09:04,174 --> 01:09:05,542
- I rest my case.
1035
01:09:19,088 --> 01:09:19,956
Wait for me!
1036
01:09:45,949 --> 01:09:46,883
My goodness.
1037
01:09:46,883 --> 01:09:48,518
You're doubling your bets?
1038
01:09:48,518 --> 01:09:50,487
What am I going to do if I lose?
1039
01:09:50,487 --> 01:09:52,756
I'll tell you what
I'm going to do.
1040
01:09:52,756 --> 01:09:55,925
I'm going to treat you to
a dinner at my restaurant.
1041
01:09:56,760 --> 01:10:00,564
Frying, Frying Dragon.
1042
01:10:00,564 --> 01:10:02,031
This one?
1043
01:10:02,031 --> 01:10:03,333
Ooh.
1044
01:10:03,333 --> 01:10:04,968
Thank you very much.
1045
01:10:04,968 --> 01:10:06,470
Now, you, girl.
1046
01:10:06,470 --> 01:10:07,304
This one?
1047
01:10:11,441 --> 01:10:12,976
- Ladies and gentlemen
1048
01:10:12,976 --> 01:10:15,345
welcome to the Texas open
team karate championship.
1049
01:10:16,846 --> 01:10:19,249
But before this nationally
sanctioned meet,
1050
01:10:19,249 --> 01:10:20,717
you'll enjoy a demonstration
1051
01:10:20,717 --> 01:10:23,453
by some of the most renowned
martial artists in the country.
1052
01:10:23,453 --> 01:10:26,423
There will be plenty
of action here today.
1053
01:10:26,423 --> 01:10:27,991
- All right.
1054
01:10:27,991 --> 01:10:29,225
Great.
1055
01:10:29,225 --> 01:10:30,159
- Will
all competitors
1056
01:10:30,159 --> 01:10:32,262
please make sure to register?
1057
01:10:32,262 --> 01:10:33,797
- Listen, there's no sense
all of us standing here.
1058
01:10:33,797 --> 01:10:35,865
Why don't you go ahead and
watch some demonstrations.
1059
01:10:35,865 --> 01:10:36,700
- Yeah, okay, great.
1060
01:10:36,700 --> 01:10:38,001
Thanks.
1061
01:10:38,001 --> 01:10:39,168
- You're all set.
1062
01:10:39,168 --> 01:10:40,404
- All right, thanks.
- Thank you.
1063
01:10:40,404 --> 01:10:41,405
Good morning.
1064
01:10:41,405 --> 01:10:42,372
Application, please?
1065
01:10:43,473 --> 01:10:44,274
All right.
1066
01:10:45,675 --> 01:10:49,713
- Next up,
weapons form demonstrations.
1067
01:10:49,713 --> 01:10:51,515
- And who's your fourth?
1068
01:10:51,515 --> 01:10:52,749
- Oh, we don't have one.
1069
01:10:52,749 --> 01:10:54,851
We wanted to compete
as a three-person team.
1070
01:10:54,851 --> 01:10:56,286
- Ah, no.
1071
01:10:56,286 --> 01:10:58,054
It's a team competition
1072
01:10:58,054 --> 01:11:00,189
and you have to have
a complete team,
1073
01:11:00,189 --> 01:11:04,127
which is four people, so,
1074
01:11:04,127 --> 01:11:05,962
you're just gonna have to
find another team member.
1075
01:11:06,930 --> 01:11:08,231
Thanks so much.
1076
01:11:08,231 --> 01:11:09,299
Step aside.
1077
01:11:09,299 --> 01:11:10,800
Application, please?
1078
01:11:10,800 --> 01:11:11,868
Good morning.
1079
01:11:11,868 --> 01:11:12,869
Thank you very much.
1080
01:11:15,405 --> 01:11:17,106
- This
competition has drawn
1081
01:11:17,106 --> 01:11:19,075
the karate world's
best and brightest
1082
01:11:19,075 --> 01:11:22,011
for what should be an afternoon
of unexcelled excitement.
1083
01:11:22,011 --> 01:11:25,749
Here's Andrew Ashley
demonstrating sword techniques.
1084
01:11:25,749 --> 01:11:27,216
Topflight competitors all,
1085
01:11:27,216 --> 01:11:30,219
including last year's
champion team, Stone Dojo
1086
01:11:30,219 --> 01:11:32,622
and second place contender,
The Kick Connection.
1087
01:11:35,692 --> 01:11:39,195
- Oh, Barry is going
to be so disappointed.
1088
01:11:39,195 --> 01:11:40,630
- There's Chuck Norris.
1089
01:11:45,969 --> 01:11:48,004
- I have an idea for fourth.
1090
01:11:49,272 --> 01:11:50,740
Come on.
1091
01:11:57,381 --> 01:11:58,748
- They grabbed him by the leg
1092
01:11:58,748 --> 01:12:00,517
and ripped his pants
completely off.
1093
01:12:02,552 --> 01:12:04,888
- Well, well, well,
what a surprise.
1094
01:12:04,888 --> 01:12:06,122
Chuck Norris.
1095
01:12:06,122 --> 01:12:07,891
Too bad you're not
still fighting.
1096
01:12:07,891 --> 01:12:10,026
I'd love to kick your ass.
1097
01:12:10,026 --> 01:12:11,395
- Only in your dreams, Stone.
1098
01:12:11,395 --> 01:12:13,797
- Yeah, it would be your
worst nightmare, Chuck.
1099
01:12:16,366 --> 01:12:18,267
- That guy hasn't
changed, has he?
1100
01:12:18,267 --> 01:12:19,235
- Are you crazy, uncle?
1101
01:12:19,235 --> 01:12:20,169
He's a star.
1102
01:12:20,169 --> 01:12:21,905
He's not gonna join our team.
1103
01:12:21,905 --> 01:12:23,640
- He's the boy's hero.
1104
01:12:23,640 --> 01:12:24,474
Ask him.
1105
01:12:24,474 --> 01:12:25,308
Excuse me.
1106
01:12:25,308 --> 01:12:26,543
Judge coming through.
1107
01:12:26,543 --> 01:12:28,778
- That's not the
original training table.
1108
01:12:28,778 --> 01:12:29,813
He'll never let me.
1109
01:12:29,813 --> 01:12:31,080
- There he is.
1110
01:12:31,080 --> 01:12:32,616
Ask him.
1111
01:12:32,616 --> 01:12:33,450
Ask well.
1112
01:12:39,723 --> 01:12:41,257
- I think
the internationals
1113
01:12:41,257 --> 01:12:42,826
are one of the toughest
tournaments we fought in.
1114
01:12:42,826 --> 01:12:44,027
- Hello?
1115
01:12:44,027 --> 01:12:46,530
- Most black
belts I've ever seen.
1116
01:12:46,530 --> 01:12:47,564
- Excuse me?
1117
01:12:49,566 --> 01:12:51,134
Hi.
1118
01:12:51,134 --> 01:12:54,070
Could I talk to you for a
minute, please, Mr. Norris?
1119
01:12:54,070 --> 01:12:54,904
- Yeah, sure.
1120
01:12:54,904 --> 01:12:55,672
Just a second, guys.
1121
01:12:58,842 --> 01:12:59,943
Can I help you?
1122
01:12:59,943 --> 01:13:01,077
- I'm Noreen Chan.
1123
01:13:01,077 --> 01:13:02,278
- Oh, hi, Noreen.
1124
01:14:02,606 --> 01:14:03,573
- Hi, I'm Chuck Norris.
1125
01:14:03,573 --> 01:14:05,575
- Yeah.
- And you're-
1126
01:14:06,576 --> 01:14:07,376
- Oh, me?
1127
01:14:07,376 --> 01:14:08,444
Oh, well, I'm Barry.
1128
01:14:10,313 --> 01:14:11,180
- Hi, Barry.
1129
01:14:11,180 --> 01:14:12,015
Nice to meet you.
1130
01:14:14,017 --> 01:14:14,851
You competing?
1131
01:14:15,719 --> 01:14:16,553
- Yeah.
1132
01:14:17,521 --> 01:14:18,622
- You nervous?
1133
01:14:18,622 --> 01:14:19,856
- Oh, gosh, yes.
1134
01:14:19,856 --> 01:14:21,825
I've never been so
nervous in my life.
1135
01:14:21,825 --> 01:14:22,826
- Well, being nervous is good.
1136
01:14:22,826 --> 01:14:23,827
It loosens you up.
1137
01:14:26,730 --> 01:14:27,697
I'll tell you what.
1138
01:14:30,066 --> 01:14:32,201
Why don't you and I go
win this thing, huh?
1139
01:14:33,770 --> 01:14:35,038
- What do you mean?
1140
01:14:35,038 --> 01:14:37,440
- I mean you needed
a fourth team member
1141
01:14:37,440 --> 01:14:39,208
and now you've got one.
1142
01:14:39,208 --> 01:14:40,810
Besides, there's a fighter here
1143
01:14:40,810 --> 01:14:42,546
who needs a lesson in humility.
1144
01:14:45,181 --> 01:14:46,750
- We'll
be back with the first
1145
01:14:46,750 --> 01:14:49,152
of the competitions,
the ladies kata
1146
01:14:49,152 --> 01:14:51,387
after a brief intermission.
1147
01:14:51,387 --> 01:14:53,990
- This is a little joke here?
1148
01:14:53,990 --> 01:14:55,158
- What?
1149
01:14:55,158 --> 01:14:57,694
- Oh, come on, Chuck Norris?
1150
01:14:57,694 --> 01:14:58,728
The Chuck Norris?
1151
01:15:00,429 --> 01:15:02,165
- You got a problem
with that, son?
1152
01:15:05,434 --> 01:15:06,269
- No.
1153
01:15:07,537 --> 01:15:09,438
And the name of your team?
1154
01:15:18,848 --> 01:15:19,783
- Happy?
1155
01:15:19,783 --> 01:15:20,584
- I still can't believe it.
1156
01:15:20,584 --> 01:15:21,551
Somebody pinch me.
1157
01:15:22,952 --> 01:15:24,153
Ow!
1158
01:15:24,153 --> 01:15:24,988
Mr. Lee, that's
only an expression.
1159
01:15:24,988 --> 01:15:26,355
- Then why say it?
1160
01:15:26,355 --> 01:15:27,523
I go home now.
1161
01:15:27,523 --> 01:15:28,592
- What do you mean?
1162
01:15:28,592 --> 01:15:29,993
- I got a restaurant to run.
1163
01:15:29,993 --> 01:15:31,928
I'll be back in time.
1164
01:15:31,928 --> 01:15:33,396
- Be back by two o'clock.
1165
01:15:35,899 --> 01:15:38,001
- Will all
competitors for the women's kata
1166
01:15:38,001 --> 01:15:40,503
please report to
the judges' stand?
1167
01:16:25,114 --> 01:16:29,853
Noreen Chan, representing
the Frying Dragon Dojo.
1168
01:16:57,480 --> 01:17:01,651
Beautiful!
1169
01:17:06,089 --> 01:17:06,923
Man.
1170
01:17:08,524 --> 01:17:09,926
- That was great.
1171
01:17:11,094 --> 01:17:11,995
- That was beautiful.
1172
01:17:11,995 --> 01:17:12,829
Beautiful.
1173
01:17:14,563 --> 01:17:16,833
- That was so great.
1174
01:17:16,833 --> 01:17:19,235
Have you seen uncle?
1175
01:17:19,235 --> 01:17:20,737
- No.
1176
01:17:20,737 --> 01:17:24,674
- Malia Bernal
representing the Stone Dojo.
1177
01:18:01,310 --> 01:18:03,947
First place, Malia Bernal.
1178
01:18:08,151 --> 01:18:10,286
The Stone Dojo off
to an early lead
1179
01:18:10,286 --> 01:18:12,088
going into the
breaking competition
1180
01:18:12,088 --> 01:18:14,023
and a strong
second-place showing
1181
01:18:14,023 --> 01:18:15,224
from Noreen Chan.
1182
01:18:19,328 --> 01:18:21,264
- Where is he?
1183
01:18:21,264 --> 01:18:22,465
It's 2:30.
1184
01:18:22,465 --> 01:18:23,299
- I called the restaurant.
1185
01:18:23,299 --> 01:18:24,133
He wasn't there.
1186
01:18:29,873 --> 01:18:31,875
- Randy Cellini,
last year's winner
1187
01:18:31,875 --> 01:18:33,342
looking to better his record
1188
01:18:33,342 --> 01:18:35,044
with an eight-brick break.
1189
01:18:50,693 --> 01:18:52,595
Randy Cellini,
ladies and gentlemen
1190
01:18:52,595 --> 01:18:53,830
from the Stone Dojo.
1191
01:18:55,631 --> 01:18:57,500
We have one more
contestant left.
1192
01:18:57,500 --> 01:19:01,637
Lee Chan from the flying,
no, Frying Dragon.
1193
01:19:01,637 --> 01:19:04,073
- Would Mr. Lee Chan
enter the ring, please?
1194
01:19:04,073 --> 01:19:06,375
Mr. Lee Chan.
1195
01:19:06,375 --> 01:19:07,543
- Excuse, please.
1196
01:19:07,543 --> 01:19:08,577
Coming through.
1197
01:19:08,577 --> 01:19:09,813
Excuse.
1198
01:19:09,813 --> 01:19:10,947
- He's here, he's here.
1199
01:19:13,649 --> 01:19:14,951
- Hey, check this out.
1200
01:19:14,951 --> 01:19:16,953
Here's a guy going
to break bricks
1201
01:19:16,953 --> 01:19:18,321
wearing an apron.
1202
01:19:19,555 --> 01:19:22,058
- Hey, you're not
wearing a karate gi.
1203
01:19:22,058 --> 01:19:24,160
- Don't need karate
gi for brick breaking.
1204
01:19:33,102 --> 01:19:36,272
- Is it red or white
wine with bricks?
1205
01:19:39,275 --> 01:19:42,278
Ladies and gentlemen, he's
asking for another brick.
1206
01:20:09,672 --> 01:20:10,606
Wow!
1207
01:20:10,606 --> 01:20:12,475
He broke them, he broke them.
1208
01:20:12,475 --> 01:20:17,180
- Hey, we're going to be
eating humble brick here, Dave.
1209
01:20:17,180 --> 01:20:18,014
- Yeah!
1210
01:20:24,287 --> 01:20:26,022
- That
brings the Frying Dragon
1211
01:20:26,022 --> 01:20:29,859
within two points of the
champion, Stone Dojo.
1212
01:21:02,992 --> 01:21:05,161
Manuel Serrano,
ladies and gentlemen
1213
01:21:05,161 --> 01:21:07,430
the Stone Dojo's
master swordsman
1214
01:21:07,430 --> 01:21:11,100
and it's championship
technique at its best.
1215
01:21:17,540 --> 01:21:18,674
- Yeah!
1216
01:21:18,674 --> 01:21:19,508
Yeah!
1217
01:22:58,807 --> 01:23:01,210
- Barry Gabrewski.
1218
01:23:02,111 --> 01:23:04,680
What a show, what a show!
1219
01:23:04,680 --> 01:23:07,016
Entering the freestyle fighting,
1220
01:23:07,016 --> 01:23:08,484
the Dragons are in second place
1221
01:23:08,484 --> 01:23:12,588
against the undefeated
dojo master, Kelly Stone.
1222
01:23:27,170 --> 01:23:28,003
- Chuck.
1223
01:23:29,472 --> 01:23:30,306
Chuck.
1224
01:23:30,306 --> 01:23:31,807
This is my dad.
1225
01:23:31,807 --> 01:23:33,309
- Hi, how are you?
1226
01:23:33,309 --> 01:23:36,612
- Mr. Norris, I feel like
I've known you a long time.
1227
01:23:36,612 --> 01:23:37,546
- Well, it's Chuck
1228
01:23:37,546 --> 01:23:38,781
and it's nice meeting you.
1229
01:23:38,781 --> 01:23:40,015
- I want to let you know
1230
01:23:40,015 --> 01:23:41,584
how much I appreciate
your helping my boy,
1231
01:23:41,584 --> 01:23:42,985
joining the team.
1232
01:23:51,994 --> 01:23:52,828
- Oh, hi.
1233
01:23:52,828 --> 01:23:54,630
I have to get ready.
1234
01:23:54,630 --> 01:23:55,464
- Nice meeting you.
1235
01:23:55,464 --> 01:23:56,932
- Nice meeting you too.
1236
01:24:06,575 --> 01:24:07,410
- Point.
1237
01:24:44,447 --> 01:24:45,381
- Ah, yeah.
1238
01:25:13,876 --> 01:25:15,110
- Chuck Norris
1239
01:25:15,110 --> 01:25:17,613
will meet Kelly Stone
in the final match.
1240
01:25:17,613 --> 01:25:18,581
- Yeah.
1241
01:25:18,581 --> 01:25:19,648
Come on, come on!
1242
01:25:19,648 --> 01:25:20,716
- Go get him.
1243
01:25:26,655 --> 01:25:27,956
- You know, Norris,
I've always wanted
1244
01:25:27,956 --> 01:25:29,858
to see how good you really are.
1245
01:25:31,026 --> 01:25:33,329
- You're only going
to see it once, Stone.
1246
01:25:33,329 --> 01:25:34,397
- Yeah.
1247
01:25:39,935 --> 01:25:41,504
- And here they are
1248
01:25:41,504 --> 01:25:43,772
in the final freestyle pairing
1249
01:25:43,772 --> 01:25:46,108
Chuck Norris for
the Frying Dragon
1250
01:25:46,108 --> 01:25:48,844
and Kelly Stone
representing his dojo.
1251
01:26:01,490 --> 01:26:02,325
- Yeah!
1252
01:26:02,325 --> 01:26:03,158
Huh?
1253
01:26:03,158 --> 01:26:03,992
Huh?
1254
01:26:05,561 --> 01:26:07,630
You talking to me, all of you?
1255
01:26:07,630 --> 01:26:10,165
Come on, all the way.
1256
01:26:10,165 --> 01:26:11,400
Come on, Chuck.
1257
01:26:42,998 --> 01:26:44,367
Come on!
1258
01:26:44,367 --> 01:26:45,468
All right!
1259
01:26:45,468 --> 01:26:46,402
Come on, Norris!
1260
01:26:46,402 --> 01:26:47,236
Come on.
1261
01:26:56,912 --> 01:26:58,213
- Add one point.
1262
01:26:58,213 --> 01:26:59,282
- You didn't say go, man!
1263
01:26:59,282 --> 01:27:00,916
You didn't say go, all right?
1264
01:27:00,916 --> 01:27:02,285
I wasn't ready.
1265
01:27:02,285 --> 01:27:03,519
I wasn't ready.
1266
01:27:25,140 --> 01:27:26,275
- No point.
1267
01:27:26,275 --> 01:27:27,109
No point.
1268
01:27:45,794 --> 01:27:46,629
- All right!
1269
01:27:46,629 --> 01:27:48,196
Way to go, Chuck!
1270
01:27:48,196 --> 01:27:50,666
- Shut up, you twerp.
1271
01:27:50,666 --> 01:27:51,834
All right, Norris.
1272
01:27:51,834 --> 01:27:54,169
Let's really do it now, man.
1273
01:27:55,638 --> 01:27:57,072
I'll go with you.
1274
01:27:57,072 --> 01:27:58,407
I'll go with you.
1275
01:27:58,407 --> 01:28:00,275
I'll go with you.
1276
01:28:27,470 --> 01:28:28,303
Whoa!
1277
01:28:30,272 --> 01:28:31,106
Wow-wow!
1278
01:28:35,644 --> 01:28:36,479
- Ooh.
1279
01:28:36,479 --> 01:28:37,813
- Oh, that hurt.
1280
01:29:05,608 --> 01:29:06,642
- Well, ladies and gentlemen,
1281
01:29:06,642 --> 01:29:08,043
it seems we now have a tie.
1282
01:29:08,043 --> 01:29:11,079
The Stone Dojo and
the Frying Dragon
1283
01:29:11,079 --> 01:29:13,348
have both amassed 36 points.
1284
01:29:13,348 --> 01:29:14,783
There will be a tie breaker.
1285
01:29:14,783 --> 01:29:16,985
Please stand by for
an announcement.
1286
01:29:16,985 --> 01:29:18,487
- Frying Dragon calls heads.
1287
01:29:20,923 --> 01:29:22,157
Heads it is.
1288
01:29:22,157 --> 01:29:24,427
The Frying Dragon team
chooses the participant.
1289
01:29:32,300 --> 01:29:33,569
- It will be Barry.
1290
01:29:34,803 --> 01:29:35,971
- Me?
1291
01:29:35,971 --> 01:29:37,506
Oh, well, why me?
1292
01:29:37,506 --> 01:29:38,441
- You can do it.
1293
01:29:38,441 --> 01:29:39,608
You won the weapons.
1294
01:29:39,608 --> 01:29:41,477
- They don't have anyone
who can touch you.
1295
01:29:41,477 --> 01:29:43,546
- You're the one with
something to prove.
1296
01:29:43,546 --> 01:29:45,047
- You've already
proven yourself, son.
1297
01:29:45,047 --> 01:29:46,649
Just do what you think is right.
1298
01:29:48,484 --> 01:29:50,619
- The tie breaker
will be between
1299
01:29:50,619 --> 01:29:53,255
Barry Gabrewski
and Randy Cellini.
1300
01:29:53,255 --> 01:29:55,891
- And the event will be-
- Breaking.
1301
01:29:55,891 --> 01:29:58,160
We choose breaking.
1302
01:30:03,065 --> 01:30:05,400
- You know how to do
this stuff, Barry?
1303
01:30:05,400 --> 01:30:06,234
- Yeah.
1304
01:30:06,234 --> 01:30:07,603
Yeah, kind of.
1305
01:30:07,603 --> 01:30:09,137
I've done it once.
1306
01:30:09,137 --> 01:30:10,973
- You can do it again.
1307
01:30:10,973 --> 01:30:12,608
- We're
with you, Barry.
1308
01:30:15,878 --> 01:30:17,412
- Barry warry,
1309
01:30:17,412 --> 01:30:19,815
why don't you just quit now
and avoid the embarrassment.
1310
01:30:21,216 --> 01:30:22,985
- Breaking
first for the Stone team,
1311
01:30:22,985 --> 01:30:24,152
Randy Cellini.
1312
01:30:31,059 --> 01:30:31,894
Yeah!
1313
01:30:31,894 --> 01:30:32,728
Yeah!
1314
01:30:34,930 --> 01:30:36,665
Beat that, puke face.
1315
01:30:41,637 --> 01:30:42,437
You.
1316
01:30:51,213 --> 01:30:52,748
Yeah!
1317
01:30:52,748 --> 01:30:54,116
- You'll be fine.
1318
01:30:56,351 --> 01:30:58,587
- And
here's Barry Gabrewski.
1319
01:30:58,587 --> 01:31:00,155
They're adding a seventh.
1320
01:31:00,155 --> 01:31:01,924
He has to break seven for
his team to stay in this.
1321
01:31:27,983 --> 01:31:29,685
- Well done, son.
1322
01:31:29,685 --> 01:31:30,586
- Thanks.
1323
01:31:30,586 --> 01:31:31,854
Boy, that stings.
1324
01:31:31,854 --> 01:31:33,956
- You're using
your hand too much,
1325
01:31:33,956 --> 01:31:35,290
your arm not enough.
1326
01:31:35,290 --> 01:31:36,759
It's like hammer.
1327
01:31:36,759 --> 01:31:38,193
Head is hand,
1328
01:31:38,193 --> 01:31:39,695
handle is arm.
1329
01:31:44,266 --> 01:31:45,968
- I'm going to end
this right now.
1330
01:31:58,781 --> 01:32:01,349
- Mr. Cellini
is asking for another brick!
1331
01:32:01,349 --> 01:32:04,753
He's going for a
record-breaking nine bricks.
1332
01:32:10,559 --> 01:32:11,393
- Ready.
1333
01:32:36,952 --> 01:32:38,186
No break.
1334
01:32:38,186 --> 01:32:39,688
- No break,
ladies and gentlemen.
1335
01:32:39,688 --> 01:32:40,522
- What?
1336
01:32:40,522 --> 01:32:41,356
Hey, that broke.
1337
01:32:41,356 --> 01:32:42,625
I can see it.
1338
01:32:42,625 --> 01:32:44,059
What the hell are
you talking about?
1339
01:32:44,059 --> 01:32:44,727
When you say you're
going to break something,
1340
01:32:44,727 --> 01:32:45,661
you break it!
1341
01:32:45,661 --> 01:32:47,596
What the hell is wrong with you?
1342
01:32:47,596 --> 01:32:49,064
I told you to break it!
1343
01:32:49,064 --> 01:32:51,366
You follow through
with your fist!
1344
01:32:51,366 --> 01:32:52,635
Damn.
1345
01:32:52,635 --> 01:32:53,468
I could break it.
1346
01:32:58,573 --> 01:33:01,009
- Barry Gabrewski
has a chance to win it all
1347
01:33:01,009 --> 01:33:03,779
if he can break nine bricks.
1348
01:33:18,226 --> 01:33:19,061
- Hey.
1349
01:33:20,495 --> 01:33:22,698
When you break your hand on
those bricks, Barry warry,
1350
01:33:22,698 --> 01:33:25,400
I'm gonna go get a great big
victory kiss from Lauren.
1351
01:33:25,400 --> 01:33:26,368
- You're not gonna touch her.
1352
01:33:45,620 --> 01:33:47,255
- No anger.
1353
01:33:47,255 --> 01:33:50,158
You are here to confront bricks,
1354
01:33:50,158 --> 01:33:51,760
not that stupid boy.
1355
01:33:52,928 --> 01:33:54,529
Now, concentrate.
1356
01:34:13,982 --> 01:34:14,817
There.
1357
01:34:14,817 --> 01:34:15,650
This will help you.
1358
01:34:55,958 --> 01:34:56,792
- Yeah!
1359
01:35:25,587 --> 01:35:26,889
- I don't know what to say.
1360
01:35:29,257 --> 01:35:30,793
I've always wanted to meet you.
1361
01:35:32,627 --> 01:35:34,129
- Well, it's been my pleasure.
1362
01:35:37,299 --> 01:35:41,804
- It's, um, been kind of
like a dream coming true.
1363
01:35:43,872 --> 01:35:45,307
- Dreams do come true, Barry,
1364
01:35:46,608 --> 01:35:48,176
if you want them bad enough.
1365
01:35:58,553 --> 01:35:59,521
- There's my dad.
1366
01:36:05,093 --> 01:36:05,928
Thank you.
1367
01:36:28,550 --> 01:36:30,685
- Yay, we did it!
1368
01:36:30,685 --> 01:36:31,820
Woo-hoo!
1369
01:36:31,820 --> 01:36:33,889
- All right!
1370
01:36:33,889 --> 01:36:35,323
- Yeah!
- Woo-hoo!
1371
01:36:47,535 --> 01:36:48,370
- Wow.
86389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.