All language subtitles for MissaX- Video Diary- Cherie Deville en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:04,620 2 00:00:04,740 --> 00:00:06,160 3 00:00:35,310 --> 00:00:36,310 Hey. 4 00:00:37,980 --> 00:00:38,430 Start 5 00:00:38,640 --> 00:00:39,883 well it's. 6 00:00:40,680 --> 00:00:42,060 June thirtieth 7 00:00:42,360 --> 00:00:43,710 two thousand and eighteen and. 8 00:00:44,220 --> 00:00:44,910 İ found 9 00:00:45,090 --> 00:00:45,912 this video camera 10 00:00:46,170 --> 00:00:47,160 second hand shop 11 00:00:47,370 --> 00:00:48,510 so i decided to make. 12 00:00:48,840 --> 00:00:49,830 A video diary 13 00:00:49,980 --> 00:00:50,400 i mean 14 00:00:50,580 --> 00:00:51,900 dr Powell told me. 15 00:00:52,500 --> 00:00:54,090 That was therapeutic. 16 00:00:54,900 --> 00:00:56,160 To make a diary so 17 00:00:56,400 --> 00:00:57,610 here goes. 18 00:00:58,020 --> 00:00:59,020 İ. 19 00:00:59,460 --> 00:01:01,480 Got in an accident it's. 20 00:01:01,860 --> 00:01:02,980 My stepson. 21 00:01:03,480 --> 00:01:05,260 Endeavor since then. 22 00:01:05,550 --> 00:01:06,270 I've had a lot of 23 00:01:06,480 --> 00:01:07,860 a lot of memory issues 24 00:01:08,100 --> 00:01:09,390 dr Powell calls it. 25 00:01:09,780 --> 00:01:12,225 A few or or a few estate. 26 00:01:12,660 --> 00:01:14,650 So that's what I've been dealing with. 27 00:01:14,943 --> 00:01:16,379 Just you lose like. 28 00:01:16,860 --> 00:01:19,840 Big chunks of the day or just. 29 00:01:19,947 --> 00:01:20,217 Just 30 00:01:20,430 --> 00:01:21,430 gone. 31 00:01:21,960 --> 00:01:24,120 Sometimes I'll find myself washing dishes and. 32 00:01:24,540 --> 00:01:29,080 Kind of snap to when the water search scolding my hands and i just. 33 00:01:31,080 --> 00:01:31,980 When good thing. 34 00:01:32,499 --> 00:01:35,200 That my my stepson moved in with me. 35 00:01:35,790 --> 00:01:36,720 He has been. 36 00:01:37,260 --> 00:01:38,260 Such. 37 00:01:38,580 --> 00:01:40,480 A huge help with chores. 38 00:01:41,280 --> 00:01:42,329 With everything a. 39 00:01:42,690 --> 00:01:43,170 Honestly 40 00:01:43,410 --> 00:01:44,800 do not know. 41 00:01:44,880 --> 00:01:47,230 What i would do without him at this point. 42 00:01:48,540 --> 00:01:49,540 Since. 43 00:01:50,310 --> 00:01:51,780 The stories only for me 44 00:01:51,900 --> 00:01:54,000 i need to make a confession i am. 45 00:01:54,450 --> 00:01:55,450 Secretly. 46 00:01:55,981 --> 00:01:58,120 İ'm secretly in love with my stepson. 47 00:01:58,320 --> 00:01:59,320 İ. 48 00:01:59,610 --> 00:02:00,610 Says. 49 00:02:00,780 --> 00:02:01,780 Crazy 50 00:02:01,927 --> 00:02:02,122 but. 51 00:02:02,760 --> 00:02:04,110 İ i fantasize about him. 52 00:02:04,920 --> 00:02:05,580 İ try and 53 00:02:05,700 --> 00:02:06,840 find ways 54 00:02:07,080 --> 00:02:09,360 to walk in on him when he gets out of the shower 55 00:02:09,540 --> 00:02:11,324 when he stressed saying. 56 00:02:11,609 --> 00:02:14,081 Put a secret webcam and is that true. 57 00:02:42,990 --> 00:02:43,620 Excuse me i was just. 58 00:02:44,040 --> 00:02:45,420 İn about thirty doing my room 59 00:02:45,660 --> 00:02:48,070 i know i was i was just using the restroom. 60 00:02:48,330 --> 00:02:49,661 You're so funny. 61 00:03:12,240 --> 00:03:15,280 One evening my stress have been pretty intense. 62 00:03:15,480 --> 00:03:17,040 And my Indonesia is kicking in. 63 00:03:17,550 --> 00:03:19,360 İ forgot to change the batteries. 64 00:03:19,446 --> 00:03:20,430 Was so 65 00:03:20,640 --> 00:03:21,640 disappointed. 66 00:03:21,780 --> 00:03:26,140 Because i know Tyler was in there for a suspiciously long time. 67 00:03:26,280 --> 00:03:26,640 And. 68 00:03:27,030 --> 00:03:28,530 So i had to see what he was up to. 69 00:03:28,981 --> 00:03:31,390 İ snuck into his room and opened his laptop. 70 00:03:31,740 --> 00:03:34,680 İ meant to check emails as soon as i opened the screen 71 00:03:34,980 --> 00:03:35,850 a porn 72 00:03:36,090 --> 00:03:37,510 started play. 73 00:03:37,920 --> 00:03:39,600 İt was an older woman my age. 74 00:03:39,990 --> 00:03:42,030 A blonde with long wavy hair. 75 00:03:42,360 --> 00:03:45,070 Having sex with a young man his age. 76 00:03:45,180 --> 00:03:46,410 İ kept wondering out of 77 00:03:46,560 --> 00:03:48,580 all the porn he could watch. 78 00:03:48,630 --> 00:03:50,440 Why would you watch this theme. 79 00:03:50,790 --> 00:03:51,720 İt gave me hope 80 00:03:52,200 --> 00:03:53,350 and courage 81 00:03:53,520 --> 00:03:55,530 to be less subtle with my flirtations and 82 00:03:55,830 --> 00:03:57,339 see how you react. 83 00:03:58,170 --> 00:03:58,890 İ play with is 84 00:03:59,130 --> 00:04:02,860 crazy fantasies in my head of ways that we can. 85 00:04:02,910 --> 00:04:04,960 Get together and make sweet. 86 00:04:05,250 --> 00:04:07,020 Passionate love to each other but. 87 00:04:07,770 --> 00:04:09,780 Everytime i try and act the modern real life 88 00:04:10,050 --> 00:04:11,666 sprinkles wrong but. 89 00:04:12,090 --> 00:04:13,830 One of the reasons i bought this camera 90 00:04:14,020 --> 00:04:15,210 one of remember i. 91 00:04:15,809 --> 00:04:16,809 Remember. 92 00:04:16,881 --> 00:04:17,520 Methods that 93 00:04:17,640 --> 00:04:19,240 didn't work work. 94 00:04:19,866 --> 00:04:20,160 That 95 00:04:20,280 --> 00:04:21,810 you know i can look back and 96 00:04:22,050 --> 00:04:23,160 make at better plan. 97 00:04:23,468 --> 00:04:25,036 My god i'm sick. 98 00:04:25,290 --> 00:04:29,140 Honestly i can't tell us to dr Paul i can't tell this to anyone. 99 00:04:29,791 --> 00:04:31,269 İ guess this is. 100 00:04:31,380 --> 00:04:32,380 Safer. 101 00:04:32,541 --> 00:04:32,722 İ. 102 00:04:33,042 --> 00:04:34,360 Think my memories. 103 00:04:36,720 --> 00:04:38,440 İ can't even tell you. 104 00:05:04,230 --> 00:05:04,800 Oh. 105 00:05:05,189 --> 00:05:06,189 Sorry. 106 00:05:06,450 --> 00:05:07,080 Tyler 107 00:05:07,199 --> 00:05:08,199 Tyler. 108 00:05:11,730 --> 00:05:12,730 Honey. 109 00:05:12,840 --> 00:05:15,760 Can grab my body watched all the way over there. 110 00:05:18,390 --> 00:05:19,390 Yeah. 111 00:05:23,474 --> 00:05:24,720 This. 112 00:05:25,353 --> 00:05:26,353 Yeah. 113 00:05:27,360 --> 00:05:29,905 İt's okay. 114 00:05:30,360 --> 00:05:31,360 Here. 115 00:05:31,931 --> 00:05:32,931 Me. 116 00:05:34,293 --> 00:05:35,293 To. 117 00:05:36,720 --> 00:05:37,769 Pretty pretty good day. 118 00:05:38,493 --> 00:05:39,493 The. 119 00:05:39,841 --> 00:05:43,120 İ i wanted to tell you that i i got a new job. 120 00:05:44,490 --> 00:05:48,510 What for baby if you didn't have to work so much now that you're living with me. 121 00:05:48,930 --> 00:05:49,170 Well. 122 00:05:49,500 --> 00:05:51,144 That's actually just a day i. 123 00:05:51,544 --> 00:05:54,150 İ know that you need you know 124 00:05:54,270 --> 00:05:57,960 assistance and i can't be here with you all the time so 125 00:05:57,960 --> 00:05:59,492 i forgot to pick up a second job to help pay for like a 126 00:05:59,649 --> 00:06:00,840 caretaker for you. 127 00:06:01,182 --> 00:06:01,334 You 128 00:06:01,440 --> 00:06:02,652 have to celebrate. 129 00:06:03,100 --> 00:06:03,717 Was thinking 130 00:06:03,849 --> 00:06:05,980 elderly woman who needs a nurse. 131 00:06:06,360 --> 00:06:08,380 Know i know there's no hope. 132 00:06:08,880 --> 00:06:10,560 To be ridiculous sweetheart i. 133 00:06:11,272 --> 00:06:14,850 Know i only need a ride here and there and we work in the same block. 134 00:06:15,360 --> 00:06:18,372 İ thought it worked out perfectly i know but. 135 00:06:19,860 --> 00:06:20,939 People been kind of. 136 00:06:21,240 --> 00:06:26,020 Talking a little bit and i think it would be maybe a good idea that we are. 137 00:06:26,580 --> 00:06:28,738 Spent a little less time together 138 00:06:29,010 --> 00:06:30,010 public. 139 00:06:30,660 --> 00:06:32,260 What are they say. 140 00:06:33,210 --> 00:06:33,992 Don't worry about the 141 00:06:34,093 --> 00:06:35,670 it's really stupid you 142 00:06:35,940 --> 00:06:38,410 with the gossip but i just. 143 00:06:38,550 --> 00:06:39,120 Think. 144 00:06:39,450 --> 00:06:44,610 That you know we spend a little less time together 145 00:06:44,611 --> 00:06:46,050 the public the people wouldn't get an idea that were 146 00:06:46,320 --> 00:06:47,475 you know. 147 00:06:49,860 --> 00:06:51,280 That were what. 148 00:06:52,200 --> 00:06:53,200 İ. 149 00:06:53,280 --> 00:06:54,464 Don't worry about it 150 00:06:54,720 --> 00:06:55,990 just rumors. 151 00:06:57,090 --> 00:06:57,300 Just. 152 00:06:57,840 --> 00:06:58,410 Forget about it. 153 00:06:59,042 --> 00:06:59,520 Said anything. 154 00:06:59,940 --> 00:07:00,940 Well. 155 00:07:01,502 --> 00:07:02,502 There. 156 00:07:03,557 --> 00:07:05,023 Was just the. 157 00:07:05,280 --> 00:07:07,750 Some people have said that. 158 00:07:08,880 --> 00:07:10,800 Yeah and me you are. 159 00:07:11,310 --> 00:07:11,741 Us. 160 00:07:12,150 --> 00:07:13,300 That we're. 161 00:07:15,300 --> 00:07:17,650 Dating you know. 162 00:07:18,390 --> 00:07:18,602 İn. 163 00:07:19,140 --> 00:07:22,300 My friends are teasing me a little bit about it. 164 00:07:22,740 --> 00:07:23,430 Honey 165 00:07:23,610 --> 00:07:25,410 you're acting like your twelve 166 00:07:25,620 --> 00:07:26,129 your 167 00:07:26,310 --> 00:07:28,450 big boy now you're an adult. 168 00:07:29,280 --> 00:07:29,490 İ. 169 00:07:29,986 --> 00:07:34,110 İ know it's ridiculous but you'll come on mom it's a really small town people like to 170 00:07:34,110 --> 00:07:37,649 gossip things get around and i'm really trying to go 171 00:07:37,650 --> 00:07:38,550 out for promotion with the job that i have now and. 172 00:07:39,243 --> 00:07:42,310 You know that the religious up the type of people. 173 00:07:42,630 --> 00:07:45,420 Cared about gossip whether or not it's true or not. 174 00:07:45,769 --> 00:07:46,769 İt. 175 00:07:47,070 --> 00:07:52,080 Fx what i got going on and i think that maybe you can't believe that anyone would 176 00:07:52,080 --> 00:07:54,670 think i'm seeing you romantically it's. 177 00:07:55,050 --> 00:07:56,050 İt's. 178 00:07:56,190 --> 00:07:58,090 İt's sick i know. 179 00:08:01,080 --> 00:08:03,670 Surely you don't mean to use that word. 180 00:08:03,930 --> 00:08:04,230 What. 181 00:08:04,680 --> 00:08:05,850 Either way it'd be 182 00:08:05,970 --> 00:08:08,790 pretty healthy for us to spend a little bit of time 183 00:08:08,910 --> 00:08:09,420 apart 184 00:08:09,541 --> 00:08:10,628 you think. 185 00:08:11,040 --> 00:08:12,960 Did you mean by sick i mean. 186 00:08:13,410 --> 00:08:16,900 Legally they can marry my stepson if i wanted to. 187 00:08:17,070 --> 00:08:19,840 Morally it might be a gray area but. 188 00:08:20,430 --> 00:08:21,840 That is sick. 189 00:08:22,890 --> 00:08:23,730 Either way i. 190 00:08:24,240 --> 00:08:24,870 You know 191 00:08:25,080 --> 00:08:29,279 i haven't been on a date in forever and this woman who were to my office ask if i 192 00:08:29,287 --> 00:08:32,950 would be willing to come and check out her art exhibit and i. 193 00:08:33,195 --> 00:08:33,360 Yeah 194 00:08:33,659 --> 00:08:34,920 yes i mean 195 00:08:35,160 --> 00:08:37,020 i love art okay I'll go. 196 00:08:37,380 --> 00:08:37,860 Mob 197 00:08:38,100 --> 00:08:41,040 that's exactly the problem you always want to tag along 198 00:08:41,191 --> 00:08:41,320 with 199 00:08:41,460 --> 00:08:42,090 my friends 200 00:08:42,360 --> 00:08:43,740 but potential girlfriends 201 00:08:43,950 --> 00:08:47,143 even people who even for you know you talking 202 00:08:47,192 --> 00:08:48,192 about like talk to them and give them to. 203 00:08:49,440 --> 00:08:50,490 Think of something. 204 00:08:50,850 --> 00:08:51,850 Think. 205 00:08:52,200 --> 00:08:52,770 They 206 00:08:52,980 --> 00:08:54,551 say any thing. 207 00:08:54,990 --> 00:08:56,140 İ see. 208 00:08:56,816 --> 00:08:58,479 İ. 209 00:08:59,672 --> 00:09:02,680 Guess we do have a special relationship were very close. 210 00:09:02,941 --> 00:09:05,560 Can see why some people might think we're romantic. 211 00:09:05,820 --> 00:09:09,478 See that exactly what i'm trying to say maybe 212 00:09:09,478 --> 00:09:09,840 that's a good idea that we don't you know 213 00:09:10,110 --> 00:09:11,100 at least in public. 214 00:09:11,430 --> 00:09:11,850 We don't. 215 00:09:12,570 --> 00:09:13,319 You know or. 216 00:09:13,710 --> 00:09:14,790 Team together 217 00:09:14,940 --> 00:09:16,270 that much. 218 00:09:16,470 --> 00:09:17,610 There must be some truth 219 00:09:17,820 --> 00:09:21,670 to your feelings for me if you let these nasty rumors bother you. 220 00:09:22,830 --> 00:09:24,644 For felt like you were. 221 00:09:24,810 --> 00:09:26,730 Hovering over own body. 222 00:09:27,150 --> 00:09:28,050 Disconnected 223 00:09:28,170 --> 00:09:29,620 watching yourself. 224 00:09:31,410 --> 00:09:32,500 İ have. 225 00:09:32,700 --> 00:09:33,700 Felt. 226 00:09:33,810 --> 00:09:34,810 Panic. 227 00:09:34,890 --> 00:09:35,890 Desire. 228 00:09:36,090 --> 00:09:37,090 Lust. 229 00:09:39,900 --> 00:09:41,220 Think it would be scary but. 230 00:09:41,700 --> 00:09:42,270 İt wasn't 231 00:09:42,540 --> 00:09:43,931 like i had somebody. 232 00:09:44,280 --> 00:09:48,820 Coaching me telling me what to say i mean i know it was my own mind. 233 00:09:49,170 --> 00:09:53,890 İt's almost like i had rehearsed it over and over and over and was having me. 234 00:09:54,032 --> 00:09:55,510 Tell it to myself. 235 00:09:55,714 --> 00:09:57,340 Think any sense. 236 00:10:00,720 --> 00:10:01,807 İ mean. 237 00:10:03,060 --> 00:10:04,695 You must think i'm attractive. 238 00:10:05,790 --> 00:10:07,710 Absurd rumors are true 239 00:10:08,010 --> 00:10:08,160 like 240 00:10:08,301 --> 00:10:08,654 i 241 00:10:08,880 --> 00:10:11,200 you're very very pretty. 242 00:10:12,240 --> 00:10:15,670 And i know you're my step mom but for all intents and purposes 243 00:10:15,810 --> 00:10:16,744 you can my mom 244 00:10:16,968 --> 00:10:18,060 always been my mum 245 00:10:18,240 --> 00:10:20,260 always will be my mom. 246 00:10:21,330 --> 00:10:22,860 İ know your body so well and. 247 00:10:23,700 --> 00:10:25,480 Can telling your turn. 248 00:10:27,840 --> 00:10:29,940 He gets a cautious nature from his father 249 00:10:30,060 --> 00:10:30,900 his father 250 00:10:31,050 --> 00:10:32,410 my ex husband. 251 00:10:32,462 --> 00:10:34,930 A preacher at a protestant church. 252 00:10:35,340 --> 00:10:37,050 But even so he was 253 00:10:37,290 --> 00:10:39,600 hesitant when i cornered him after service. 254 00:10:39,923 --> 00:10:41,730 İ eventually convinced him to be mine 255 00:10:42,000 --> 00:10:45,940 he would stand at the pulpit preaching restraint from corinthians. 256 00:10:46,230 --> 00:10:48,910 İn this permissive and perverse culture. 257 00:10:49,530 --> 00:10:51,445 İ masturbate at him. 258 00:10:51,510 --> 00:10:53,590 Right in the front row. 259 00:10:54,120 --> 00:10:55,750 Sticking my hand. 260 00:10:56,100 --> 00:10:57,940 Under the hammer my skirt. 261 00:10:58,290 --> 00:11:01,110 Just rubbing my pussy and praying to 262 00:11:01,230 --> 00:11:02,970 god he would catch me. 263 00:11:03,570 --> 00:11:05,130 And fuck me like a 264 00:11:05,280 --> 00:11:10,030 dirty little whore angel sent down from got just for him. 265 00:11:10,352 --> 00:11:12,070 İt was fun while it lasted. 266 00:11:12,300 --> 00:11:13,230 He was a good boy. 267 00:11:13,590 --> 00:11:14,280 You're good 268 00:11:14,430 --> 00:11:15,430 way. 269 00:11:15,660 --> 00:11:17,860 You always wanted to it's ripe. 270 00:11:17,970 --> 00:11:20,250 Sometimes people have them wrong idea 271 00:11:20,550 --> 00:11:21,300 of what's right 272 00:11:21,720 --> 00:11:23,050 and what's wrong. 273 00:11:24,177 --> 00:11:25,600 What do you mean. 274 00:11:25,920 --> 00:11:28,000 Let's take point for example. 275 00:11:28,140 --> 00:11:31,330 My parents told me that watching porn was wrong. 276 00:11:31,470 --> 00:11:31,980 But. 277 00:11:32,460 --> 00:11:34,990 Then i found dirty tapes in their house. 278 00:11:35,160 --> 00:11:37,350 Some time was when people's beliefs 279 00:11:37,530 --> 00:11:39,060 don't line up with their actions 280 00:11:39,270 --> 00:11:40,862 that's when you know something's wrong 281 00:11:40,977 --> 00:11:41,130 we. 282 00:11:41,700 --> 00:11:43,349 Did you watch grandpa's. 283 00:11:43,650 --> 00:11:44,650 Born. 284 00:11:45,360 --> 00:11:46,510 Of course. 285 00:11:46,770 --> 00:11:48,030 İ am not the least 286 00:11:48,330 --> 00:11:50,140 bit sorry about it. 287 00:11:51,780 --> 00:11:52,170 Do. 288 00:11:52,740 --> 00:11:54,700 You watch porn pb. 289 00:11:56,220 --> 00:11:57,540 Pornographic material no. 290 00:11:58,075 --> 00:11:59,075 No. 291 00:12:00,389 --> 00:12:00,817 The the 292 00:12:00,954 --> 00:12:01,619 even go there 293 00:12:01,797 --> 00:12:02,910 is no talking to you. 294 00:12:03,690 --> 00:12:03,840 Or. 295 00:12:04,710 --> 00:12:04,890 Your. 296 00:12:05,220 --> 00:12:05,940 Oh i see. 297 00:12:06,390 --> 00:12:11,700 İt's okay for you to ask a taboo question 298 00:12:11,700 --> 00:12:12,700 but not for you to answer a question of mine. 299 00:12:14,490 --> 00:12:16,570 Does my nudity bother you. 300 00:12:17,160 --> 00:12:17,520 No 301 00:12:17,760 --> 00:12:19,170 no i am new to. 302 00:12:19,620 --> 00:12:19,969 Me i 303 00:12:20,238 --> 00:12:21,338 it but actually thinking about it. 304 00:12:21,960 --> 00:12:23,340 İt'd be better idea that you can dress. 305 00:12:23,753 --> 00:12:26,850 Up there and we can continue this conversation when i'm out there and your 306 00:12:26,970 --> 00:12:30,580 dress and out there so I'll be no Tyler. 307 00:12:31,020 --> 00:12:32,020 Okay. 308 00:12:34,086 --> 00:12:35,550 Wanted him to look at me 309 00:12:36,030 --> 00:12:38,860 to confess about watching porn. 310 00:12:39,210 --> 00:12:40,360 And desires 311 00:12:40,484 --> 00:12:42,850 having thoughts about me. 312 00:12:57,541 --> 00:12:58,050 You see. 313 00:12:58,440 --> 00:13:00,540 İ mean you came into this world need. 314 00:13:01,141 --> 00:13:03,669 There's there's nothing wrong with her skin. 315 00:13:04,950 --> 00:13:05,950 So. 316 00:13:06,510 --> 00:13:08,280 Threat of doubt that i had to hide. 317 00:13:08,610 --> 00:13:09,150 What if. 318 00:13:09,750 --> 00:13:14,140 What if i had willed him to desire me so often that. 319 00:13:14,430 --> 00:13:16,390 İt completely fooled myself. 320 00:13:17,035 --> 00:13:17,730 What if he was 321 00:13:17,940 --> 00:13:19,750 genuinely horrified 322 00:13:19,860 --> 00:13:21,630 that his stepmother was coming onto him. 323 00:13:22,020 --> 00:13:24,750 Put will our relationship be like from here if that's true. 324 00:13:25,080 --> 00:13:26,080 No. 325 00:13:26,940 --> 00:13:27,940 No. 326 00:13:28,230 --> 00:13:31,560 İ saw the tape i saw the porn the woman blonde hair 327 00:13:31,710 --> 00:13:32,880 same body build 328 00:13:33,090 --> 00:13:34,230 should look like me 329 00:13:34,440 --> 00:13:36,580 she was the same age as me. 330 00:13:36,839 --> 00:13:37,839 Know. 331 00:13:39,780 --> 00:13:40,050 İt 332 00:13:40,319 --> 00:13:41,830 it can't be imagined. 333 00:13:45,450 --> 00:13:46,500 İ look anything like 334 00:13:46,619 --> 00:13:48,430 the women you watch him private. 335 00:13:50,897 --> 00:13:52,013 He would. 336 00:13:52,442 --> 00:13:53,590 Like better. 337 00:13:54,241 --> 00:13:55,241 Yes. 338 00:13:55,950 --> 00:13:57,430 Thank you Jesus. 339 00:13:59,763 --> 00:14:02,410 So wrong to be turned on by me. 340 00:14:11,432 --> 00:14:12,081 İmpermanence 341 00:14:12,329 --> 00:14:13,480 for you. 342 00:14:13,613 --> 00:14:15,730 The flame is so bright. 343 00:14:16,200 --> 00:14:17,920 People can see it. 344 00:14:18,900 --> 00:14:20,440 They found this out. 345 00:14:20,930 --> 00:14:21,480 Something 346 00:14:21,600 --> 00:14:24,250 reading about not having to hide. 347 00:14:27,120 --> 00:14:27,749 River 348 00:14:27,904 --> 00:14:30,280 we didn't do anything to hide for. 349 00:14:33,000 --> 00:14:34,187 Not yet. 350 00:14:36,060 --> 00:14:37,243 We can. 351 00:14:38,191 --> 00:14:39,191 What. 352 00:14:52,353 --> 00:14:53,970 What i want and. 353 00:14:54,300 --> 00:14:54,810 What he 354 00:14:55,050 --> 00:14:56,050 do. 355 00:14:56,103 --> 00:14:57,460 To completely. 356 00:14:57,570 --> 00:14:58,930 Different things. 357 00:14:59,467 --> 00:15:00,467 Baby. 358 00:15:02,580 --> 00:15:03,580 Cause. 359 00:15:33,164 --> 00:15:39,640 İ dreamt about this so many times. 360 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Re. 361 00:15:44,995 --> 00:15:45,995 Touch. 362 00:15:47,970 --> 00:15:49,451 Just told me hockey's. 363 00:15:51,318 --> 00:15:52,870 Between my thighs. 364 00:15:58,712 --> 00:15:59,712 Oh. 365 00:16:02,790 --> 00:16:03,180 Cause right. 366 00:16:03,850 --> 00:16:05,910 Yeah. 367 00:16:10,787 --> 00:16:11,787 Oh. 368 00:16:13,320 --> 00:16:14,320 Oh. 369 00:16:24,930 --> 00:16:25,930 Oh. 370 00:16:27,180 --> 00:16:28,180 Oh. 371 00:16:30,234 --> 00:16:31,234 Oh. 372 00:16:33,720 --> 00:16:34,720 Oh. 373 00:16:35,474 --> 00:16:39,930 Yeah. 374 00:16:41,280 --> 00:17:04,510 Though his cock slid through my thighs. 375 00:17:04,921 --> 00:17:06,526 Could feel it throb. 376 00:17:07,140 --> 00:17:07,950 His hot. 377 00:17:08,280 --> 00:17:10,080 Bowl of hiscox slit against. 378 00:17:10,500 --> 00:17:14,200 Against my thighs closer and closer to my pussy. 379 00:17:14,640 --> 00:17:15,862 Group braver. 380 00:17:16,050 --> 00:17:17,050 Sliding. 381 00:17:17,280 --> 00:17:19,560 İn between my pussy lips that than what we. 382 00:17:20,008 --> 00:17:21,402 Perceive salivated 383 00:17:21,630 --> 00:17:23,800 all over his car. 384 00:17:24,090 --> 00:17:26,770 İ felt my thighs squeeze him. 385 00:17:26,910 --> 00:17:29,430 Begging him to find the courage to fuck me. 386 00:17:30,021 --> 00:17:32,160 İmage. 387 00:17:40,530 --> 00:17:41,530 What. 388 00:17:42,000 --> 00:17:53,078 And. 389 00:17:54,991 --> 00:17:55,991 Oh. 390 00:17:56,400 --> 00:18:04,169 Though. 391 00:18:19,902 --> 00:18:20,339 Are 392 00:18:20,455 --> 00:18:21,000 don't recall. 393 00:18:21,330 --> 00:18:22,330 No. 394 00:18:23,460 --> 00:18:25,090 Down payment plan. 395 00:18:25,680 --> 00:18:27,670 İ need to taste here. 396 00:18:28,080 --> 00:18:29,759 İ am on a kiss him. 397 00:18:30,330 --> 00:18:30,542 Just 398 00:18:30,812 --> 00:18:31,451 used to kiss 399 00:18:31,590 --> 00:18:33,734 groupies when you were a little boy. 400 00:18:35,879 --> 00:18:36,030 My 401 00:18:36,271 --> 00:18:37,600 man feel. 402 00:18:39,312 --> 00:18:40,312 Oh. 403 00:18:41,106 --> 00:18:43,510 The moment kiss the wrong way. 404 00:18:45,960 --> 00:18:47,159 Oh. 405 00:18:47,760 --> 00:18:48,940 Do you like. 406 00:18:50,606 --> 00:18:51,120 Used 407 00:18:51,240 --> 00:18:52,661 arms mouth. 408 00:18:52,920 --> 00:18:53,280 Wrapped. 409 00:18:53,638 --> 00:18:54,638 Peacock. 410 00:19:02,850 --> 00:19:03,850 Hooked. 411 00:19:06,473 --> 00:19:06,792 He 412 00:19:06,933 --> 00:19:07,933 seen. 413 00:19:08,677 --> 00:19:10,180 Needed to taste. 414 00:19:15,990 --> 00:19:16,990 So. 415 00:19:17,430 --> 00:19:18,430 Crazy. 416 00:19:19,140 --> 00:19:20,370 İ just try to taste him. 417 00:19:20,790 --> 00:19:21,120 İ was. 418 00:19:21,540 --> 00:19:23,710 Aching to have him in my mouth. 419 00:19:23,760 --> 00:19:27,430 İ fantasised about him taking me so many times. 420 00:19:27,900 --> 00:19:29,710 İ never dreamt that i would be taking 421 00:19:29,988 --> 00:19:31,960 sweep pay me. 422 00:19:34,290 --> 00:19:35,310 Soft. 423 00:19:37,590 --> 00:19:38,590 And. 424 00:19:39,210 --> 00:19:41,830 You're such a sweet young man. 425 00:19:44,790 --> 00:19:46,540 You know not difficult. 426 00:19:46,801 --> 00:19:46,958 To 427 00:19:47,076 --> 00:19:48,076 mommy. 428 00:20:00,026 --> 00:20:02,559 Give i have i dunno i don't really want a career your mouth and. 429 00:20:02,940 --> 00:20:04,390 Feel so wrong. 430 00:20:10,870 --> 00:20:12,596 May not even remember this tomorrow with 431 00:20:12,716 --> 00:20:13,716 amnesia. 432 00:20:15,866 --> 00:20:16,866 İn. 433 00:20:23,061 --> 00:20:24,491 Pursue so. 434 00:20:27,806 --> 00:20:28,346 Oh 435 00:20:28,586 --> 00:20:29,586 please. 436 00:20:30,209 --> 00:20:31,209 Oh. 437 00:20:39,056 --> 00:20:39,386 At. 438 00:20:39,986 --> 00:20:41,096 All. 439 00:20:46,273 --> 00:20:47,273 Boy. 440 00:20:47,846 --> 00:20:48,846 Work. 441 00:20:51,697 --> 00:20:52,697 Oh. 442 00:20:54,682 --> 00:20:56,546 Whoa. 443 00:21:05,066 --> 00:21:06,066 Road. 444 00:21:07,136 --> 00:21:12,431 This. 445 00:21:16,556 --> 00:21:17,556 Off. 446 00:21:18,178 --> 00:21:19,178 Hope. 447 00:21:20,910 --> 00:21:21,910 Easily. 448 00:21:25,199 --> 00:21:26,199 The. 449 00:21:28,436 --> 00:21:29,826 Given the your mommy. 450 00:21:32,604 --> 00:21:35,019 Hm. 451 00:21:44,816 --> 00:21:48,506 And. 452 00:21:50,756 --> 00:21:51,756 God. 453 00:21:56,401 --> 00:21:57,866 Sweet boy. 454 00:21:58,496 --> 00:21:58,766 İ. 455 00:21:59,396 --> 00:22:00,396 Go. 456 00:22:01,586 --> 00:22:02,586 Geez. 457 00:22:03,296 --> 00:22:04,296 İf. 458 00:22:19,362 --> 00:22:21,036 The show you how much. 459 00:22:23,726 --> 00:22:24,726 He. 460 00:22:27,596 --> 00:22:28,596 Yeah. 461 00:22:34,976 --> 00:22:37,149 Only good years pyramid. 462 00:22:37,529 --> 00:22:39,036 Network of to breastfeed. 463 00:22:39,806 --> 00:22:41,346 With on it too. 464 00:22:41,954 --> 00:22:42,954 İs. 465 00:22:43,376 --> 00:22:44,873 İ 466 00:22:45,146 --> 00:22:46,146 will. 467 00:22:46,406 --> 00:22:47,406 Boy. 468 00:22:52,196 --> 00:22:53,196 Cool. 469 00:23:01,705 --> 00:23:03,101 Touch me maybe. 470 00:23:04,570 --> 00:23:05,570 Pretty. 471 00:23:11,607 --> 00:23:12,607 Yeah. 472 00:23:13,388 --> 00:23:15,212 Hey 473 00:23:15,476 --> 00:23:16,476 hey. 474 00:23:18,528 --> 00:23:20,117 İt. 475 00:23:23,276 --> 00:23:24,357 Can you feel that much more 476 00:23:24,506 --> 00:23:25,804 loves you. 477 00:23:27,076 --> 00:23:27,926 Oh my 478 00:23:28,106 --> 00:23:29,106 god. 479 00:23:29,276 --> 00:23:34,116 İf you like to. 480 00:23:40,526 --> 00:23:41,526 Yet. 481 00:23:42,176 --> 00:23:43,176 Oh. 482 00:23:43,616 --> 00:23:46,884 This. 483 00:23:48,882 --> 00:23:50,406 This is wrong. 484 00:23:50,546 --> 00:23:51,729 İs perfect. 485 00:23:52,016 --> 00:23:53,016 İt's. 486 00:24:00,866 --> 00:24:02,287 Oh my gosh. 487 00:24:06,986 --> 00:24:08,347 Give it to me. 488 00:24:16,996 --> 00:24:18,306 To be scared. 489 00:24:22,735 --> 00:24:23,735 Please. 490 00:24:44,949 --> 00:24:45,949 Whoa. 491 00:24:50,156 --> 00:24:51,276 Oh baby. 492 00:24:52,526 --> 00:24:52,917 He keeps. 493 00:24:53,396 --> 00:24:54,396 Me. 494 00:24:57,297 --> 00:24:58,297 Me. 495 00:25:06,807 --> 00:25:08,587 The tastiest really. 496 00:25:21,146 --> 00:25:22,146 Hm. 497 00:25:25,195 --> 00:25:25,375 The. 498 00:25:25,826 --> 00:25:26,336 Best 499 00:25:26,516 --> 00:25:27,296 day of my life 500 00:25:27,416 --> 00:25:28,416 folded. 501 00:25:28,724 --> 00:25:31,776 Know that there's a chance that i might forget it but. 502 00:25:31,916 --> 00:25:34,236 The time keeping this video diary. 503 00:25:34,856 --> 00:25:37,476 İ know he doesn't think it's right for us to be together. 504 00:25:37,898 --> 00:25:39,123 The time. 505 00:25:39,206 --> 00:25:40,806 İ would change of mind. 506 00:25:42,476 --> 00:25:43,626 İ always. 507 00:25:43,916 --> 00:25:45,276 Get what i want. 508 00:25:53,606 --> 00:25:58,737 509 00:26:01,406 --> 00:26:02,876 Grandpa in her porn tapes 510 00:26:03,026 --> 00:26:04,599 to be ram. 511 00:26:04,976 --> 00:26:06,755 Yeah good one. 512 00:26:08,457 --> 00:26:10,446 Didn't even have colored db. 513 00:26:15,056 --> 00:26:17,319 You're talking about grandpa's porno. 514 00:26:21,266 --> 00:26:22,266 Spring. 30532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.