All language subtitles for La stanza del vescovo - ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,657 --> 00:01:28,889 (radio ) La seduta del processo ai criminali di guerra nazisti... 2 00:01:28,937 --> 00:01:32,452 ..� stata aggiornata a gioved� 4 settembre. 3 00:01:32,497 --> 00:01:39,050 (radio ) La commissione parlamentare riunitasi per studiare... 4 00:01:40,937 --> 00:02:50,091 (VUSlCA JAZZ) 5 00:02:52,617 --> 00:02:56,166 - Vi permette una domanda ? - Dica. 6 00:02:56,217 --> 00:03:01,007 La sua imbarcazione � un gozzo, una goletta, un brigantino... 7 00:03:01,057 --> 00:03:03,855 ..oppure un altro tipo ? 8 00:03:04,177 --> 00:03:07,487 - Un altro tipo. - Prevedevo. 9 00:03:20,377 --> 00:03:26,816 - (Uomo ) Sto chiudendo ! - Va io volevo solo... - E' chiuso ! Via ! 10 00:03:30,577 --> 00:03:32,852 Voleva comprare qualcosa ? 11 00:03:32,897 --> 00:03:37,413 - S�, ma non mi ha fatto entrare ! - Prevedevo. Ci penso io. 12 00:03:39,257 --> 00:03:46,333 - Sono l'avvocato Orimbelli di Villa Cleofe. - E' chiuso. 13 00:03:46,377 --> 00:03:50,290 Dovrebbe farmi il favore di aprire il negozio. 14 00:03:50,337 --> 00:03:54,125 Ve lo faccia lei il favore, vada fuori dalle balle. 15 00:03:54,897 --> 00:03:56,888 E' chiuso. 16 00:03:58,377 --> 00:04:03,371 Prevedevo. Comunque, grazie lo stesso, andr� al ristorante. 17 00:04:28,297 --> 00:04:33,291 - Perch� si chiama Tinca ? - L'ho comprata usata, si chiamava cos�. 18 00:04:33,337 --> 00:04:38,809 - Forse perch� � bella panciuta come una tinca. - Forse. 19 00:04:42,017 --> 00:04:46,886 Un vero cabinato, eh ? Almeno, da quello che posso vedere da qui. 20 00:04:46,937 --> 00:04:51,055 - Entri, cos� lo vede meglio. - Grazie. 21 00:04:51,097 --> 00:04:56,046 Vi sono tolto le scarpe. Non sono un marinaio, ma conosco le regole. 22 00:04:56,337 --> 00:04:59,090 La barca � come una moschea. 23 00:04:59,177 --> 00:05:03,568 Permette ? Temistocle Vario Orimbelli. Avvocato. 24 00:05:03,617 --> 00:05:07,212 - Vaffei. Piacere. - Piacere mio. 25 00:05:07,257 --> 00:05:11,967 E' un posticino delizioso: due letti, un cucinino... 26 00:05:12,017 --> 00:05:16,647 Una vera villetta galleggiante. Proprio bella. 27 00:05:16,697 --> 00:05:21,088 - Lei ci va a pesca ? - No, vado in giro per il lago. 28 00:05:21,857 --> 00:05:28,615 - ''ln giro'' in che senso ? - Vado ad Arona, Luino, Stresa... 29 00:05:29,497 --> 00:05:35,049 - Sempre in acqua ! - No, sono anfibio, ogni tanto scendo a terra. 30 00:05:35,497 --> 00:05:41,015 - Cosa fa ? - Quello che mi pare, ho amici dappertutto. 31 00:05:41,057 --> 00:05:46,085 Quando voglio vederli, li cerco. Quando voglio stare solo, sto solo. 32 00:05:46,137 --> 00:05:50,847 Prevedevo. E' come avere cento case e non averne neanche una. 33 00:05:50,897 --> 00:05:55,652 Ben diverso che avere una casa sola. Sempre l�, immobile. 34 00:05:55,777 --> 00:06:00,931 Affacciarsi alla finestra e vedere sempre la stessa acqua. 35 00:06:03,177 --> 00:06:07,455 Uno smoking ? Bello. Lo adopera spesso ? 36 00:06:07,497 --> 00:06:10,170 Qualche volta. 37 00:06:10,217 --> 00:06:15,086 lo ho un frac, ma non lo uso quasi mai. E' finita l'epoca del frac. 38 00:06:15,137 --> 00:06:22,134 Lei che � di queste parti, conosce un posto dove si mangia bene ? 39 00:06:22,177 --> 00:06:27,615 - Lei viene a cena a casa mia, non si discute ! - Grazie, ma... 40 00:06:27,657 --> 00:06:32,128 La prego... Senta, la scongiuro ! Vi aspetti. 41 00:06:32,537 --> 00:06:36,928 lo non sono di qui, ma ci abito da un anno, dalla fine della guerra. 42 00:06:36,977 --> 00:06:41,050 Lei � la prima persona vera, viva, che abbia conosciuto. 43 00:06:41,097 --> 00:06:45,773 La mia villa � l�, a meno di un chilometro. 1 1 10 passi. 44 00:06:45,817 --> 00:06:49,890 Li ho contati spesso, � il mio unico passatempo. 45 00:06:49,937 --> 00:06:54,692 Possiamo andare con la barca, basta superare il promontorio. 46 00:06:54,737 --> 00:06:58,286 Ho anche un porticciolo e una darsena privata. 47 00:06:58,337 --> 00:07:02,615 Non mi dica di no. Se lei mi rifiuta, mi butto in acqua vestito. 48 00:07:02,657 --> 00:07:06,775 L'avverto che non so nuotare. Non mi dica di no. 49 00:07:13,137 --> 00:07:17,176 Ecco, � quella. S�, dev'essere proprio quella. 50 00:07:17,217 --> 00:07:22,166 - Non riconosce la villa ? - E' la prima volta che la vedo dal lago. 51 00:07:23,457 --> 00:07:29,726 (Vario ) S�, � lei. Vede il gazebo ? Quello � il mio pensatoio. 52 00:07:30,057 --> 00:07:36,087 La villa non � propriamente mia, me l'ha portata in dote mia moglie. 53 00:07:36,137 --> 00:07:41,530 lnfatti si chiama Cleofe, come mia moglie. Villa Cleofe. 54 00:07:43,057 --> 00:07:49,087 - A lei piace il nome Cleofe ? - Non male. - A me fa schifo. 55 00:07:51,737 --> 00:07:53,728 Domenico ! 56 00:07:55,257 --> 00:07:57,930 Sono io, Domenico ! 57 00:07:59,817 --> 00:08:02,092 Apri la darsena ! 58 00:08:03,057 --> 00:08:06,891 Vatilde ! Cleofe ! 59 00:08:07,497 --> 00:08:09,488 Ehil� ! 60 00:08:10,697 --> 00:08:16,932 Vetta una cravatta e una giacca, Cleofe ci tiene. 61 00:08:17,177 --> 00:08:19,486 lntanto io vado ad avvertirla. 62 00:08:19,537 --> 00:08:22,609 E' sempre meglio avvisarla, non si sa mai. 63 00:08:22,657 --> 00:08:26,013 Questo � Domenico, l'accompagna lui. 64 00:08:36,337 --> 00:08:41,206 - Di qua si va in casa. l signori sono l�, in giardino. - Grazie. 65 00:09:09,337 --> 00:09:14,809 Vaffei, cosa fa l� ? Venga ! E' atteso a braccia aperte ! 66 00:09:23,017 --> 00:09:25,611 Cara, ti presento il signor Vaffei. 67 00:09:25,657 --> 00:09:29,616 Via moglie, Cleofe Berlusconi in Orimbelli. 68 00:09:30,337 --> 00:09:36,048 Questa � mia cognata, Vatilde Scrosati, vedova Berlusconi. 69 00:09:46,177 --> 00:09:48,168 Buonasera. 70 00:09:48,817 --> 00:09:50,808 Buonasera. 71 00:09:51,097 --> 00:09:54,487 Vado a dare ordini per la cena. Vieni, Vatilde. 72 00:09:54,537 --> 00:09:59,008 - Dovr� accontentarsi di quello che c'�. - S�. Scusi il disturbo. 73 00:09:59,057 --> 00:10:03,096 - Quale disturbo ? Si figuri. Anzi, mangiamo fuori. - No, dentro. 74 00:10:03,137 --> 00:10:08,131 Appunto ! Volto meglio dentro. Fuori fa freschino. 75 00:10:08,657 --> 00:10:12,127 - Vartina, mangiamo dentro. - Ho sentito. 76 00:10:43,417 --> 00:10:48,127 Ha mai assaggiato il brodo di cammello ? Quello � un brodo ! 77 00:10:49,097 --> 00:10:52,533 Dove l'ha mangiato ? 78 00:10:52,577 --> 00:10:59,767 Ero un ufficiale degli squadroni somali del generale Aimone Cat. 79 00:11:00,577 --> 00:11:04,206 Come abbiamo conquistato l'lmpero ? Con il cammello. 80 00:11:04,257 --> 00:11:06,976 (Varco ) Ha fatto la guerra d'Abissinia ? 81 00:11:07,017 --> 00:11:10,134 Di guerre ''guerreggiate'' ho fatto solo quella. 82 00:11:10,177 --> 00:11:14,489 E' finita nel '36, dieci anni fa. Ha detto che � tornato da un anno. 83 00:11:14,537 --> 00:11:19,452 La guerra mi ha costretto a una lontananza di dieci anni. 84 00:11:19,497 --> 00:11:23,536 Dieci anni, una vita. Una vera odissea, la mia. 85 00:11:24,497 --> 00:11:29,207 - Se un giorno gliela racconto, non ci creder�. - (Cleofe ) Far� bene. 86 00:11:31,537 --> 00:11:34,370 Per il 90% sono tutte balle. 87 00:11:34,417 --> 00:11:38,410 Quello che ha fatto in questi dieci anni � un mistero. 88 00:11:38,457 --> 00:11:40,527 Chi � stato ferito tre volte ? 89 00:11:40,577 --> 00:11:44,570 Chi ha dovuto riorganizzare gli approvvigionamenti ad Addis Abeba ? 90 00:11:44,617 --> 00:11:47,609 Con meno scrupoli, ora sarei milionario. 91 00:11:47,657 --> 00:11:51,650 Chi ha finto di avere l'ameba per non cadere in mano agli inglesi ? 92 00:11:51,697 --> 00:11:55,690 Chi � stato affondato con una nave ospedale inglese ? 93 00:11:55,737 --> 00:11:59,412 Chi ha fatto l'interprete a Napoli con tedeschi e americani... 94 00:11:59,457 --> 00:12:03,496 ..senza sapere una parola di tedesco o di inglese ? 95 00:12:03,537 --> 00:12:05,892 Cosa vuoi ? Su, porta via. 96 00:12:05,937 --> 00:12:11,409 Vi hai lasciata per dieci anni sola con Vatilde. Che uomo, che marito ! 97 00:12:11,737 --> 00:12:15,286 Tuo fratello non � partito volontario insieme a me ? 98 00:12:15,337 --> 00:12:17,897 Non ha lasciato sola Vatilde ? 99 00:12:17,937 --> 00:12:21,168 Almeno io ti ho sposato in chiesa, non per posta ! 100 00:12:21,217 --> 00:12:24,209 Lui � un grand'uomo e io un coglione ?! 101 00:12:24,257 --> 00:12:28,455 - Che paragoni cretini. Lui non � tornato perch� � morto. - Disperso. 102 00:12:28,497 --> 00:12:32,888 - Vorto ! - Ufficiosamente. - Presto lo sar� ufficialmente ! 103 00:12:32,937 --> 00:12:38,455 Allora scusa se ti ho sposato, scusa se sono tornato, Cleofe ! 104 00:12:38,857 --> 00:12:42,167 SCUSA SE NON SONO VORTO, CLEOFE ! 105 00:12:53,817 --> 00:12:58,333 - Lei � di Vilano ? - No sono del lago, di Luino. 106 00:12:59,537 --> 00:13:03,576 - Anche lei � tornato dalla guerra ? - No, dalla Svizzera. 107 00:13:03,617 --> 00:13:08,293 Sono espatriato dal '41 al '45 proprio per non fare la guerra. 108 00:13:08,337 --> 00:13:13,650 - Di cosa si occupa ? - l miei mi hanno lasciato qualcosa. 109 00:13:13,697 --> 00:13:17,849 Vi sto guardando intorno per capire cosa conviene fare. 110 00:13:17,897 --> 00:13:20,809 Rischia di fare la fine di mio marito. 111 00:13:20,857 --> 00:13:25,169 Ha quasi 50 anni e non sa qual � il lavoro che gli va bene. 112 00:13:25,337 --> 00:13:30,286 A proposito, non avremo sue notizie per dieci anni o possiamo sperare ? 113 00:13:30,337 --> 00:13:34,888 Non si preoccupi, appena si accorge che c'� la maionese, torna. 114 00:13:44,097 --> 00:13:46,292 Chiedo scusa. 115 00:13:54,017 --> 00:13:56,929 Vi passa la maionese, per favore ? 116 00:14:28,097 --> 00:14:34,172 Per esempio, mi racconti dove va domani con questa barca. 117 00:14:34,217 --> 00:14:39,575 Far� il bagno, prender� il sole... Dipende dal tempo, dal vento... 118 00:14:40,017 --> 00:14:44,295 E dal marito di una mia amica, se parte o no per la Francia. 119 00:14:44,337 --> 00:14:49,536 Beato lei. Cosa pu� costare un barchino come il suo ? 120 00:14:49,577 --> 00:14:54,173 Non saprei, la mia � stata un'occasione. lntende forse... 121 00:14:54,217 --> 00:14:57,493 Un pensierino ce l'avrei anche fatto. 122 00:14:57,537 --> 00:15:01,291 Capir�, � un bel sollievo partire con la barca. 123 00:15:01,337 --> 00:15:05,569 Via, col vento... Solo, o magari in compagnia. 124 00:15:07,537 --> 00:15:12,531 Con due cuccette si pu� ospitare qualcuno, non so, un amico... 125 00:15:13,977 --> 00:15:17,811 Va certo, anche due. Amiche, volendo. 126 00:15:17,857 --> 00:15:21,327 La sera dormono sul ponte o in albergo, volendo. 127 00:15:21,377 --> 00:15:24,608 Bello ! Bello ! Bello ! 128 00:15:26,017 --> 00:15:29,487 Vah... Ha detto qualcosa, scusi ? 129 00:15:30,057 --> 00:15:32,048 No, niente. 130 00:15:32,177 --> 00:15:34,930 Vario, Cleofe non riesce ad addormentarsi. 131 00:15:34,977 --> 00:15:39,129 Dice se potete parlare pi� piano e se spegni un po' di luci. 132 00:15:39,177 --> 00:15:41,896 No ! No, no, no, e no ! 133 00:15:44,777 --> 00:15:48,406 lo parlo forte finch� mi pare e piace ! lo urlo ! 134 00:15:48,457 --> 00:15:52,609 Ha ragione. E poi domani parto presto, vado in barca a dormire. 135 00:15:52,657 --> 00:15:56,809 E' matto, con tutta quell'umidit� ! Lei dorme in casa mia ! 136 00:15:56,857 --> 00:16:01,533 - Fa' preparare subito la stanza. - Ci penso io. - Brava. 137 00:16:01,577 --> 00:16:05,252 - Quale stanza preparo ? - Quella pi� importante ! 138 00:16:05,297 --> 00:16:09,370 Stanotte lei dormir� nella stanza del vescovo ! 139 00:16:10,337 --> 00:16:15,365 Vonsignor Berlusconi, prozio di mia moglie, era nunzio apostolico. 140 00:16:15,417 --> 00:16:18,773 Veniva a passare qui le vacanze estive. 141 00:16:18,817 --> 00:16:23,174 ll padre di mia moglie fece addobbare questa stanza per lui. 142 00:16:23,217 --> 00:16:29,611 C'� ancora il suo inginocchiatoio, i suoi occhiali, il rosario, tutto. 143 00:16:30,697 --> 00:16:33,575 - Questo cos'� ? - Questo � mio. 144 00:16:33,617 --> 00:16:37,895 Ci sono le mie iniziali: Temistocle Vario Orimbelli. 145 00:16:37,937 --> 00:16:41,009 Questo baule mi ha seguito dappertutto. 146 00:16:41,057 --> 00:16:44,015 Qui dentro c'� tutta la mia vita. 147 00:16:46,617 --> 00:16:49,575 Adesso le presento il vescovo. 148 00:17:16,777 --> 00:17:18,972 Vor� nel 1928. 149 00:17:19,017 --> 00:17:23,772 - Non sar� morto in quel letto ? - No, � morto nella darsena. 150 00:17:23,857 --> 00:17:29,295 - E come ? - Annegato. L'hanno fatta passare per una disgrazia. 151 00:17:29,497 --> 00:17:34,207 C'� chi dice che si � annegato, chi dice che l'hanno annegato. 152 00:17:34,257 --> 00:17:38,648 Pare un giovane pescatore, robe di deretano... 153 00:17:39,777 --> 00:17:42,769 Le vado a prendere un mio pigiama. 154 00:18:02,657 --> 00:18:06,730 - Con quanti cuscini dorme ? - Con uno solo, grazie. 155 00:18:16,337 --> 00:18:19,727 Che cosa vuol dire ''sposata per posta'' ? 156 00:18:20,257 --> 00:18:23,249 Per procura. Lui era gi� in Africa. 157 00:18:30,297 --> 00:18:34,927 Va lei doveva essere ancora in fasce. Quanti anni aveva ? 158 00:18:34,977 --> 00:18:38,413 Sedici. E lui non � pi� tornato. 159 00:18:39,137 --> 00:18:43,369 (Varco ) Ah... matrimonio non consumato. 160 00:18:46,337 --> 00:18:50,694 - E cosa fa ancora in questa casa ? - Non ne ho altre. 161 00:18:53,697 --> 00:18:59,374 - Ecco il suo pigiama. - Grazie. - Sono io che la ringrazio. 162 00:19:00,657 --> 00:19:04,730 Lo metto qui. Ha bisogno d'altro ? Un bicchiere per l'acqua ? 163 00:19:04,777 --> 00:19:09,453 - No, non importa. - Buonanotte. - Buonanotte e grazie. 164 00:19:10,377 --> 00:19:14,814 E questo � il luogo comodo. La sua luce... 165 00:19:20,017 --> 00:19:24,693 - A che ora vuole che la svegli ? - Non si disturbi, faccio da me. 166 00:19:24,737 --> 00:19:28,730 - Cercher� di non fare rumore. Grazie. - Bene. 167 00:19:31,297 --> 00:19:33,936 - Buonanotte. - Buonanotte. 168 00:19:34,737 --> 00:19:38,252 Come le invidio la sua bella barca. 169 00:19:39,137 --> 00:19:41,128 Buonanotte. 170 00:19:44,817 --> 00:19:47,126 Le spengo la luce. 171 00:19:49,937 --> 00:19:52,849 (ridendo ) Come la invidio ! 172 00:20:00,857 --> 00:20:10,528 (FlSCHlO Dl UN TRENO lN LONTANANZA) 173 00:20:11,937 --> 00:20:17,807 (SCRlCCHlOLlO Dl UN RAVO lN GlARDlNO) 174 00:22:41,617 --> 00:22:53,495 (CAVPANA lN LONTANANZA) 175 00:22:55,097 --> 00:23:03,971 (VARCO FlSCHlETTA) 176 00:23:06,017 --> 00:23:12,206 - Buongiorno ! - Buongiorno. - Eccomi qua ! - Cosa ci fa qua ? 177 00:23:12,257 --> 00:23:16,694 - Colpo di scena, vengo in barca con lei ! - Ah... 178 00:23:18,817 --> 00:23:24,289 Ho cercato di farle capire in ogni modo che avevo questo desiderio,... 179 00:23:24,337 --> 00:23:28,774 ..anzi, questa mia necessit� di evadere per due o tre giorni. 180 00:23:28,817 --> 00:23:32,730 Va lei niente, cos� l'ho messa di fronte al fatto compiuto. 181 00:23:32,777 --> 00:23:35,450 Stasera ho un impegno personale ! 182 00:23:35,497 --> 00:23:38,614 Possiamo andare lo stesso in barca insieme. 183 00:23:38,657 --> 00:23:42,286 lo mi apparto e lei si fa le sue cosine private. 184 00:23:42,337 --> 00:23:46,888 Posso farle da mozzo, lucidare gli ottoni, tirare su le vele... 185 00:23:47,137 --> 00:23:50,129 Guardi un po' qua ! 186 00:23:50,777 --> 00:23:55,407 Fattoria Cleofe, Carate Brianza, mortadella di fegato ! Al bacio ! 187 00:23:55,457 --> 00:24:00,133 - Allora, rimango ? - Visto che mi prende per la gola, s�. - Grazie ! 188 00:24:00,177 --> 00:24:03,931 - Ha chiesto il permesso a sua moglie ? - Tutto regolare. 189 00:24:03,977 --> 00:24:09,495 - Comandante, che cosa devo fare ? - Niente, rimanga seduto l�. 190 00:24:09,537 --> 00:24:14,770 Ubbidisco ! Volla la vela e arma la prora ! 191 00:24:17,897 --> 00:24:23,176 Che delizia. Un po' freddina. Una bella sferzata d'energia ! 192 00:24:26,937 --> 00:24:29,610 Dalla Cayenna al paradiso ! 193 00:24:29,657 --> 00:24:34,208 Visto che ci sta tanto male con sua moglie, perch� � tornato ? 194 00:24:34,257 --> 00:24:36,930 Perch� sono schiavo della mia coerenza. 195 00:24:36,977 --> 00:24:40,936 Caro Vaffei, non faccia mai un matrimonio d'interesse. 196 00:24:40,977 --> 00:24:45,016 A meno di non essere ''un Barbabl�''. Solo quelli sono autorizzati. 197 00:24:45,057 --> 00:24:48,732 Per gli altri � l'ergastolo, la condanna a vita. 198 00:24:57,577 --> 00:25:02,093 Stanotte probabilmente resto a dormire a casa di questa mia amica. 199 00:25:02,137 --> 00:25:07,530 - Lei cosa fa ? - Se non mi porta con lei, star� qua. - Veglio cos�. 200 00:25:07,657 --> 00:25:11,286 E' meglio che dorma qui, cos� mi cura la barca. 201 00:25:11,337 --> 00:25:15,774 Vada a divertirsi, faccio io la guardia. Vi far� una dormita. 202 00:25:16,777 --> 00:25:21,407 - Da mangiare ne ha. - No, non mangio. lo non mangio mai da solo. 203 00:25:25,057 --> 00:25:29,050 Eccola. Puntuale come un orologio svizzero. 204 00:25:33,017 --> 00:25:38,137 - Charlotte ! - (in francese ) Varco, amore mio ! 205 00:25:38,497 --> 00:25:40,692 Che ''sventola'' ! 206 00:25:53,417 --> 00:25:58,616 Dove l'ho messa ? Santo Dio ! Non ha visto un'agendina nera ? 207 00:25:58,977 --> 00:26:02,447 - No. - Ah, eccola qua. 208 00:26:02,777 --> 00:26:07,134 C'� un'amica e devo rimediare qualcuno che mi faccia da quarto. 209 00:26:07,177 --> 00:26:12,535 - Vediamo un po', Argentieri... - Non lo scomodi, ci sono io ! 210 00:26:12,897 --> 00:26:18,574 - Va non aveva detto che � stanco ? - S�, non mi reggo in piedi ! 211 00:26:19,697 --> 00:26:23,895 Va quando si tratta di aiutare un amico, prendo l'abito blu... 212 00:26:24,097 --> 00:26:26,088 Ce l'ha l'acqua di colonia ? 213 00:26:27,937 --> 00:26:31,896 - (in francese ) Porti il vino ? - (Varco, in francese ) S�. 214 00:26:31,937 --> 00:26:36,453 E' quasi pronto, stiamo arrivando al momento culminante ! 215 00:26:36,497 --> 00:26:40,172 - Se la sente di fare l'aiuto chef ? - S� ! 216 00:26:40,497 --> 00:26:45,048 (CHARLOTTE CANTlCCHlA) 217 00:26:45,217 --> 00:26:50,894 Si mescola dolcemente... Permesso. Non � il classico cus cus abissino. 218 00:26:50,937 --> 00:26:55,772 - lnvece dell'antilope c'� il coniglio. - Non � solo questo. 219 00:26:55,817 --> 00:27:00,493 Tutto il rituale viene falsato. Vi scusi, cara. 220 00:27:00,537 --> 00:27:04,086 ln Abissinia... Abbassi la fiamma, per favore. 221 00:27:04,137 --> 00:27:08,927 Questo piatto viene fatto davanti al ''tucul''. Fin qui ci siamo. 222 00:27:09,537 --> 00:27:14,008 Poi le abissine versano la semola agitando le tette,... 223 00:27:14,057 --> 00:27:17,254 ..che per� sono le classiche tette dell'altipiano. 224 00:27:17,297 --> 00:27:22,325 - Non sono belle le mie ? - Le sue sono pi� tipo melone cisalpino. 225 00:27:23,497 --> 00:27:26,295 (RUVORE Dl SCHlAFFO) (Vario ) Che sberla ! 226 00:27:26,337 --> 00:27:30,376 Vascalzone ! Chi � quello ? Dove l'avete trovato ?! 227 00:27:30,417 --> 00:27:33,727 - Cos'ha fatto ? - Ha messo la mano dentro ! - No ! - S� ! 228 00:27:33,777 --> 00:27:39,693 (ESPRESSlONl lN LlNGUA ETlOPE) 229 00:27:39,737 --> 00:27:43,093 - (ridendo ) Ho una fame ! - A tavola ! 230 00:27:43,137 --> 00:27:47,289 E' un piatto afrodisiaco ! (in milanese ) Fa tirare l'uccello ! 231 00:27:47,337 --> 00:27:49,328 (RlSATA) 232 00:27:50,137 --> 00:28:22,609 (VUSlCA JAZZ) 233 00:28:31,897 --> 00:28:34,855 (VARlO TOSSlSCE) 234 00:28:35,297 --> 00:29:03,457 (VUSlCA JAZZ) 235 00:29:03,497 --> 00:29:07,775 A me gli occhi... Chiudi gli occhi... 236 00:29:08,737 --> 00:29:12,525 Vassaggino... Apri gli occhi... 237 00:29:15,617 --> 00:29:20,293 Chiudi gli occhi... Apri gli occhi... 238 00:29:20,497 --> 00:29:24,888 - Chi � stato ? - lo no, qui non c'� nessuno, di l� ballano... 239 00:29:24,937 --> 00:29:28,850 - Come ha fatto ? - Suggestione, ipnosi... 240 00:29:29,337 --> 00:29:34,013 Riproviamo, chiudi gli occhi... Vassaggino... 241 00:29:34,777 --> 00:29:38,929 Ah, � lei ! (lNSULTl lN TEDESCO) 242 00:29:38,977 --> 00:29:43,175 Che carattere ! Tipica suscettibilit� svizzera ! 243 00:29:43,217 --> 00:29:46,175 - Che altro � successo ? - Niente, un equivoco. 244 00:29:46,217 --> 00:29:50,733 - ''Au revoir''. - ''Au revoir''. - Levo il disturbo. - L'accompagno. 245 00:29:50,777 --> 00:29:53,337 E' una ragazza priva di spirito. 246 00:29:53,377 --> 00:29:57,416 Certo, � carina. Va insomma, per una innocente toccatina... 247 00:29:57,457 --> 00:30:02,292 Prima di andare a dormire, serri gli ormeggi come le ho mostrato. 248 00:30:02,337 --> 00:30:06,330 Agli ordini, comandante ! Porga le mie scuse a Germaine. 249 00:30:15,577 --> 00:30:18,887 - Dove vai ? - Ho sete. 250 00:30:24,017 --> 00:30:27,692 (VARCO SBADlGLlA) 251 00:30:32,777 --> 00:30:37,293 - Cosa fa qui ? - ll caff�. Se alla mattina non prendo un buon caff�... 252 00:30:37,337 --> 00:30:44,368 Volevo sapere come ha fatto a entrare. Avevo messo il paletto. 253 00:30:45,217 --> 00:30:49,608 Ho trovato aperta una finestra che d� sulle scale. 254 00:30:50,097 --> 00:30:53,612 Come siamo deboli... Un caff� ? 255 00:30:53,937 --> 00:30:57,168 ll resto � stato un gioco da ragazzi. 256 00:30:57,217 --> 00:31:00,573 Va se ieri sera quella le avrebbe cavato gli occhi ? 257 00:31:00,617 --> 00:31:02,926 ''Donna incazzata, mezza ciulata.'' 258 00:31:02,977 --> 00:31:06,014 Ho avuto fortuna, perch� mentre stava nel bagno... 259 00:31:06,057 --> 00:31:10,096 ..ho potuto denudarmi e presentarmi con una imponente erezione. 260 00:31:10,137 --> 00:31:14,335 Quand'� tornata, l'ho messa davanti al fatto compiuto. Zucchero ? 261 00:31:23,137 --> 00:31:27,255 - Vado bene cos� ? - S�. Punti su Belgirate. 262 00:31:32,697 --> 00:31:37,452 - Noi andiamo a prendere il sole. - La Vadonna... - Vieni, Charlotte. 263 00:31:45,497 --> 00:31:50,173 Vaffei, tenga un po' lei il timone, perch� io qui ''perdo la bussola''. 264 00:31:52,657 --> 00:31:56,650 Robe da matti ! Questa s� che � vita ! 265 00:31:57,857 --> 00:32:00,451 Drin ! (RlSATA) 266 00:32:00,497 --> 00:32:03,534 Questa � la vera goduria ! 267 00:32:07,497 --> 00:32:13,732 - Vaffei ! - S� ? - E' proprio il caso di dire: ''Viva la tinca !''. 268 00:32:13,777 --> 00:32:16,211 (VARCO RlDE) 269 00:32:16,497 --> 00:32:21,810 Scusi se butto l'occhio sulla sua. Pu� fare la stessa cosa con la mia. 270 00:32:21,857 --> 00:32:25,850 Certo, cos� siamo pari ! Vatch nullo ! 271 00:32:32,417 --> 00:32:36,968 Vaffei, lo sa che in certi particolari momenti... 272 00:32:37,017 --> 00:32:40,896 ..la tinca mi fa piangere, mi commuove ? 273 00:32:41,537 --> 00:32:45,849 Fin da ragazzo mi inteneriva. Anche le tette, eh... 274 00:32:47,257 --> 00:32:52,206 ll culo invece mi fa ridere ! (RlSATA) 275 00:32:54,937 --> 00:32:57,531 Be', mica tanto... 276 00:33:20,377 --> 00:33:23,653 Era quasi un anno che non mangiavo delle bisteccone cos� ! 277 00:33:23,697 --> 00:33:28,452 - E' proprio il tipo che fa la dieta ! - Digiuno, vorr� dire. 278 00:33:28,497 --> 00:33:32,570 Lei non conosce mia moglie. Domandi a Vaffei che tipo di donna �. 279 00:33:32,617 --> 00:33:38,374 Terribile, gelosa, fissata che ogni femmina mi cada ai piedi. 280 00:33:38,977 --> 00:33:44,335 Ha persino vietato a una serv otta di rifarmi il letto. 281 00:33:44,377 --> 00:33:46,971 Vartina, la figlia di Domenico. 282 00:33:47,017 --> 00:33:50,532 Le sembra possibile che possa approfittare di lei ? 283 00:33:50,577 --> 00:33:54,855 Non mi sembra possibile, mi sembra sicuro, ora che la conosco. 284 00:33:54,897 --> 00:33:57,047 (VARlO RlDE) 285 00:33:57,097 --> 00:34:00,134 Sua moglie non � gelosa di sua cognata ? 286 00:34:00,177 --> 00:34:04,773 - C'� anche una cognata ? - Un fenomenale pezzo di cognata. 287 00:34:04,817 --> 00:34:07,536 Vatilde � come una figlia per me. 288 00:34:07,577 --> 00:34:11,934 Non scherzi su queste cose, non mi conosce ancora abbastanza bene. 289 00:34:11,977 --> 00:34:16,255 Certo, non lo nego, nella mia vita sono stato molto amato. 290 00:34:16,297 --> 00:34:20,848 Se penso all'amore di cui sono stato e sono tuttora oggetto,... 291 00:34:20,897 --> 00:34:26,972 ..lo ammetto, senza questo plancton che mi avvolge non potrei vivere. 292 00:34:27,017 --> 00:34:32,296 Dei rapporti sessuali posso fare a meno, dell'amore no. 293 00:34:33,897 --> 00:34:35,888 Ehi... 294 00:34:38,897 --> 00:34:43,573 AHlA ! (RlSATA) 295 00:34:43,617 --> 00:34:48,532 - (Vario ) L'avete capita, eh ?! - Ehi, la Lady ! 296 00:34:49,017 --> 00:34:52,373 (Charlotte, in francese ) Germaine, guarda ! 297 00:34:52,897 --> 00:34:58,654 La Lady... Vadonna, se � bella ! E' la pi� bella barca del lago ! 298 00:35:01,777 --> 00:35:04,814 (TUONO) 299 00:35:04,937 --> 00:35:10,694 E' il tramontanone, vento di burrasca ! A che ora hai il treno ? 300 00:35:10,737 --> 00:35:15,015 - Alle 5:00 ! Se lo perdo, lui non mi sposa pi� ! - Allora perdilo ! 301 00:35:32,337 --> 00:35:35,932 - Sto male ! - Dentro ! - Fammi uscire ! 302 00:35:35,977 --> 00:35:39,094 State dentro ! Vuoi finire nel lago ?! 303 00:35:39,417 --> 00:35:45,606 (CAVPANA Dl S.O.S. E GRlDA Dl VARlO) 304 00:35:46,057 --> 00:35:49,732 Suona troppo piano, non ci sente nessuno ! 305 00:35:49,777 --> 00:35:54,851 - Lasci perdere ! Vi aiuti ad ammainare la vela ! - Ho paura ! 306 00:35:54,897 --> 00:35:59,015 E' meglio rifugiarsi nella sua darsena e aspettare che passi ! 307 00:35:59,057 --> 00:36:03,687 - Lei � matto ! - Sono matto se non lo faccio ! 308 00:36:03,737 --> 00:36:08,857 Ci provi ! lo sbatto in acqua lei e quelle due troie ! 309 00:36:11,057 --> 00:36:15,687 - Vada a reggere la barra, che ci rovesciamo ! - Ho paura ! 310 00:36:16,017 --> 00:36:20,966 - Vada ! - Oh, Signore, Dio... - Torna in coperta, cretina ! 311 00:36:21,017 --> 00:36:25,647 - Aiuto ! - Vada ! - Vado ! 312 00:36:27,097 --> 00:36:29,816 Va chi me l'ha fatto fare... 313 00:36:31,537 --> 00:36:33,767 (in tedesco ) Aiuto ! 314 00:36:39,817 --> 00:36:42,809 - Va che fa ?! Raddrizzi ! - Non ce la faccio pi� ! 315 00:36:42,857 --> 00:36:46,691 - Vada contro le onde ! - Quali onde ?! 316 00:36:47,097 --> 00:36:49,327 - Si levi ! - Sto male ! 317 00:36:51,857 --> 00:36:56,135 - Si levi ! - Se devo morire, voglio morire l� ! 318 00:36:56,177 --> 00:36:59,453 - Non regge ! Si sta spaccando ! - L�... 319 00:36:59,817 --> 00:37:03,446 (GEVlTl) 320 00:37:03,817 --> 00:37:07,810 (FlSCHlO DEL TRENO) 321 00:37:09,137 --> 00:37:14,530 - Fai presto, sta per partire ! - Eccolo l� ! Su, vai ! - Ciao ! 322 00:37:14,897 --> 00:37:19,573 - Tieni ! Ciao ! Attenta alle traversine ! - S� ! 323 00:37:21,937 --> 00:37:26,135 - Ciao ! - Ciao, ''fighina d'oro'' ! 324 00:37:26,377 --> 00:37:30,529 (in tedesco ) Arrivederci ! Ciao, Germaine ! 325 00:37:34,057 --> 00:37:40,053 - Una matrimoniale. - Per me una singola. Tristemente singola. 326 00:37:40,097 --> 00:37:44,090 C'� in paese un carpentiere che possa ripararmi il timone ? 327 00:37:44,137 --> 00:37:49,848 - Uno di cui fidarsi no, non mi prendo responsabilit�. - Ho capito. 328 00:37:51,297 --> 00:37:55,575 Affitto un motoscafo e vado a Ranco, se no domani siamo bloccati. 329 00:37:55,617 --> 00:38:01,010 - S�, Varco. - Non so quando torno, quindi mangiate e non aspettatemi. 330 00:38:02,337 --> 00:38:08,094 Orimbelli, dia un occhio alla barca e faccia compagnia a lei. 331 00:38:08,457 --> 00:38:11,927 (Varco ) E' un gentiluomo, mi fido di lei. 332 00:38:11,977 --> 00:38:16,573 - Ho fatto il militare, so cos'� la lealt� e l'amicizia. - Bene. 333 00:38:31,857 --> 00:38:35,167 Oh ! Vatilde ! 334 00:38:43,257 --> 00:38:46,090 Accosta, entriamo in quella darsena. 335 00:39:14,857 --> 00:39:19,009 Signora Cleofe... signora Vatilde... 336 00:39:19,057 --> 00:39:22,970 - Dov'� mio marito ? - L'ho lasciato a Stresa, perch�... 337 00:39:23,017 --> 00:39:26,214 (Cleofe ) Allora � partito con lei ? 338 00:39:26,257 --> 00:39:31,126 - Non lo sapeva ? - Come potevo saperlo, se andate senza avvisare ? 339 00:39:31,177 --> 00:39:33,930 Stavo per chiamare i carabinieri ! 340 00:39:33,977 --> 00:39:38,448 - Domani glielo riporto. - No, no, se lo tenga pure. 341 00:39:39,177 --> 00:39:46,731 Va la avverto: quello � un uomo pericoloso, per s� e per gli altri. 342 00:39:48,337 --> 00:39:50,646 Vieni, Vatilde ! 343 00:39:55,337 --> 00:39:58,090 Salve, lei come va ? 344 00:40:03,217 --> 00:40:06,607 - A domani. - (Cleofe ) Vatilde ! 345 00:40:22,537 --> 00:40:27,008 - Vuole una mano ? - No, faccio da me. Vada pure. 346 00:40:46,097 --> 00:40:48,088 Charlotte ! 347 00:40:50,057 --> 00:40:52,287 - Ciao... - Shh. 348 00:40:53,257 --> 00:40:57,489 Dorme come un bambino. leri sera non ti dico che scena ha fatto. 349 00:40:57,737 --> 00:41:01,047 Si � messo in ginocchio, non voleva dormire da solo,... 350 00:41:01,097 --> 00:41:04,009 ..dice che ha incubi terribili. 351 00:41:04,057 --> 00:41:08,847 - Non si direbbe. - Non ho saputo dirgli di no. Ti dispiace ? 352 00:41:08,897 --> 00:41:14,654 Va no... Per� sveglialo, voglio vedere che faccia fa. 353 00:41:16,897 --> 00:41:20,207 (VARlO RUSSA) 354 00:41:26,857 --> 00:41:32,693 Come siamo deboli... Vado nella mia singola. 355 00:41:32,737 --> 00:41:39,085 - No, vado io a dormire nella sua camera solitaria. - Grazie. 356 00:41:40,497 --> 00:41:44,968 Lei resti pure qui e dorma il sonno dell'ingiusto. 357 00:41:45,017 --> 00:41:50,011 - Non mi dica cos�... - Da bravo, la smetta, chiaro ? 358 00:41:52,217 --> 00:41:54,208 Sveglia alle 8:00. 359 00:41:54,257 --> 00:41:57,727 Devo portare Charlotte a casa prima della 1 :00. E anche lei. 360 00:41:57,777 --> 00:42:00,211 - Anche me ? - Anche lei. 361 00:42:05,137 --> 00:42:07,128 Puttana. 362 00:42:10,777 --> 00:42:12,768 Eh, s�... 363 00:42:13,817 --> 00:42:18,447 Ha fretta di portarmi a casa, eh ? Lei non me la perdona, mi teme ! 364 00:42:18,497 --> 00:42:23,366 - Non parliamone pi�. - Va certo, la donna degli altri non esiste. 365 00:42:23,417 --> 00:42:29,128 - Per me la donna non � propriet� di nessuno. - Questa � buona. 366 00:42:29,177 --> 00:42:33,693 leri poi si trattava di cosa abbandonata, una ''res nullius''. 367 00:42:33,737 --> 00:42:38,606 - Come ? - Una cosa avanzata. Ho preso solo un suo avanzo, dai. 368 00:42:39,777 --> 00:42:44,009 Finora ha mangiato nel mio piatto e l'ha ripulito con la lingua. 369 00:42:44,057 --> 00:42:47,447 - Non la voglio vedere ! - Va � matto ?! 370 00:42:47,497 --> 00:42:52,696 - Villa Cleofe ! Ce l'ho davanti ! - S�, ma non mi rovesci la barca ! 371 00:42:52,737 --> 00:42:57,367 Vi scusi, � passata. Vede, adesso la guardo. 372 00:42:57,897 --> 00:43:00,889 Con ribrezzo, ma la guardo. 373 00:43:01,417 --> 00:43:05,330 Va c'� gente ! Chi sono tutti quelli l� ? 374 00:43:07,457 --> 00:43:10,494 - (Vario ) l Puricelli ! - (Varco ) Chi ? 375 00:43:10,537 --> 00:43:14,371 (Vario ) ''Puricelli, canape e affini'', cugini di mia moglie,... 376 00:43:14,417 --> 00:43:17,011 ..uno pi� rompiballe dell'altra. 377 00:43:17,057 --> 00:43:21,528 Ehi, in sei mesi come si sono sviluppate, le bambine Puricelli. 378 00:43:22,057 --> 00:43:26,653 - Dai, pap�, facci provare ! - Ho detto di no ! Basta ! 379 00:43:27,017 --> 00:43:32,728 - Diglielo tu ! - Solo un giretto ! - Non insistete, se dice no � no. 380 00:43:32,777 --> 00:43:35,291 - Uffa ! - Ubbidite, su ! 381 00:43:35,337 --> 00:43:41,526 Olivo, privi le tue figlie di un vero arricchimento spirituale. 382 00:43:41,577 --> 00:43:46,810 Una veleggiata � un volo nel silenzio, un tuffo nella natura. 383 00:43:46,857 --> 00:43:50,770 - Dimentichi di tutto... - Anche della famiglia. 384 00:43:50,817 --> 00:43:56,335 Vai come in questi due giorni mi sono sentito cos� vicino a Dio. 385 00:43:56,377 --> 00:43:59,414 - Vero, Vaffei ? - Anche alla Vadonna. 386 00:43:59,457 --> 00:44:02,972 Non mando le mie bambine sole con due uomini in barca ! 387 00:44:03,017 --> 00:44:07,932 - Grazie della fiducia. Lascia che la vedano almeno da terra. - Dai ! 388 00:44:07,977 --> 00:44:14,246 - Andate, ma fate presto ! - Su, di corsa ! Uno, due ! 389 00:44:14,777 --> 00:44:19,726 Hai visto Corinna com'� cresciuta ? E' l'olio di fegato di merluzzo. 390 00:44:29,337 --> 00:44:34,047 - Come mai questa novit� ? - Quale ? - Non � pi� a lutto. 391 00:44:34,537 --> 00:44:38,610 E' arrivato oggi il certificato di morte presunta di mio marito. 392 00:44:38,657 --> 00:44:43,173 - E' ufficialmente morto. - Ora che � vedova, si veste di chiaro ? 393 00:44:44,257 --> 00:44:48,569 Forse non lo sa, ma un matrimonio per procura, come il mio,... 394 00:44:49,897 --> 00:44:52,411 ..se dopo sei mesi non �... 395 00:44:52,657 --> 00:44:56,093 - Consumato. - Non � valido. 396 00:44:56,377 --> 00:45:00,370 Per cui, io non ero la sua moglie e non sono la sua vedova. 397 00:45:00,417 --> 00:45:03,375 (Vatilde ) Non sono niente, nessuno. 398 00:45:03,417 --> 00:45:07,774 Ora vi spiego come si stabilisce da che parte arriva il vento. 399 00:45:07,817 --> 00:45:13,096 Si mette un dito in bocca, cos�, lo si tiene in aria... Fatelo. 400 00:45:13,497 --> 00:45:17,854 - Sentite il freddino ? - lo no. - Devi ciucciare bene, cos�. 401 00:45:20,177 --> 00:45:24,011 Vettilo su. Devi ficcare il dito in bocca, cos�. 402 00:45:24,057 --> 00:45:30,007 - Voi due, subito dalla mamma ! Schifoso ! Sei un porco ! - Dai... 403 00:45:30,057 --> 00:45:34,050 - Hai messo un dito in bocca a Corinna ! - Non ho fatto niente. 404 00:45:34,097 --> 00:45:36,406 E hai ciucciato il dito a Cristina ! 405 00:45:36,457 --> 00:45:39,290 Spiegavo il sistema per sentire il vento ! 406 00:45:39,337 --> 00:45:43,967 - No, il sistema di sporcaccione ! - Questo non te lo permetto ! 407 00:45:44,017 --> 00:45:48,533 Con te me lo permetto ! Lurido fallito ! Sporcaccione ! 408 00:45:48,577 --> 00:45:54,925 Non hai mai fatto niente di buono ! Cosa fai al mondo ? Sparati ! 409 00:45:56,457 --> 00:46:02,214 - Sparati ! Lurido di un degenerato porco ! - Vah ! 410 00:46:02,257 --> 00:46:06,808 (Puricelli) Ci vorrebbe la pena di morte per uno come te ! 411 00:46:06,857 --> 00:46:11,806 (Puricelli) Vergogna del Lago Vaggiore ! Vostro di Dusseldorf ! 412 00:46:11,857 --> 00:46:14,212 (Puricelli) Vaniaco sessuale... 413 00:46:14,457 --> 00:46:18,814 Andiamo, bambine. Cleofe, mi dispiace per quello che � successo. 414 00:46:18,857 --> 00:46:22,975 - Sono desolata. Ciao, Albina, ti accompagno. - Ciao, zia. 415 00:46:23,617 --> 00:46:28,850 (Cleofe ) Quell'uomo � la mia croce. Far� una brutta fine ! 416 00:46:29,137 --> 00:46:32,015 (Puricelli) Ognuno ha la sua croce. 417 00:46:32,057 --> 00:46:37,689 Quello che ha detto � la met� della met� delle porcate che ha fatto. 418 00:46:37,737 --> 00:46:42,606 Quando mia figlia ha trovato il fidanzato non aveva ancora 18 anni. 419 00:46:42,657 --> 00:46:46,536 ll giorno dopo, me l'ha ciulata mentre lavava i piatti ! 420 00:46:46,577 --> 00:46:50,331 Che balle racconti ?! Tutte bugie ! Calunnie ! 421 00:46:50,377 --> 00:46:55,849 Taci ! Non � questa la maniera di fare, delinquente schifoso ! 422 00:46:55,897 --> 00:46:59,367 - Ti faccio vedere io ! - Se fosse tua figlia cosa faresti ? 423 00:46:59,417 --> 00:47:04,252 Ha ragione Puricelli ! Ti taglierei le palle con queste forbici ! 424 00:47:16,137 --> 00:47:20,210 (CAVPANELLA) 425 00:47:31,937 --> 00:47:37,091 - E' pronto in tavola. - E' il caso che io rimanga ? 426 00:47:38,137 --> 00:47:40,651 La prego. 427 00:48:01,177 --> 00:48:03,691 Se il signor Vaffei � d'accordo,... 428 00:48:03,737 --> 00:48:07,412 ..andrei anch'io in barca con loro, la prossima volta. 429 00:48:07,457 --> 00:48:10,176 Certo, perch� no ? Anche domani. 430 00:48:11,137 --> 00:48:15,494 - Sei impazzita ? - No, voglio tornare a vivere. 431 00:48:15,537 --> 00:48:19,610 Cosa dovrei fare ? Aspettare la vecchiaia in questa casa ? 432 00:48:19,657 --> 00:48:24,173 ll signor Vaffei non pu�, la barca � impegnata con altri ospiti,... 433 00:48:24,217 --> 00:48:27,493 ..tanto � vero che non pu� portare neanche me. 434 00:48:27,537 --> 00:48:30,290 E' vero, ma posso rimandare. 435 00:48:30,337 --> 00:48:34,296 Bene, allora a domani mattina. A che ora si parte ? 436 00:48:34,337 --> 00:48:37,932 (Varco ) Quando vuole lei. ll pi� presto possibile. 437 00:48:59,697 --> 00:49:04,851 Chiudiamo in attivo una bella giornata, non c'� che dire ! 438 00:49:05,497 --> 00:49:10,491 Prima quella scena vergognosa con i miei cugini... 439 00:49:10,537 --> 00:49:15,292 (Cleofe ) S�, vattene, bel campione, � comodo fingere di non sentire ! 440 00:49:15,737 --> 00:49:20,413 Poi stasera viene fuori quella l� con la sua bella novit� ! 441 00:49:20,817 --> 00:49:26,335 Vuole tornare a vivere. Ti ho forse tenuta sepolta in questa casa ?! 442 00:49:26,617 --> 00:49:29,211 (Cleofe ) Bella gratitudine ! 443 00:49:29,257 --> 00:49:34,377 Ognuno � libero di fare di se stesso quello che vuole ! Giusto ! 444 00:49:34,417 --> 00:49:38,968 Non posso impedirti niente, ma non voglio neanche responsabilit� ! 445 00:49:39,577 --> 00:49:45,174 (Cleofe ) Non hai voluto chiedermi un consiglio, ma io te lo do. 446 00:49:45,217 --> 00:49:51,406 (Cleofe ) Non so cos'hai in testa, ma sta' attenta a ci� che fai. 447 00:49:51,617 --> 00:49:57,214 (Cleofe ) Di tuo non possiedi nulla. Qui non ti � mai mancato nulla. 448 00:49:58,257 --> 00:50:03,047 Ti ho tenuta qui come una figlia, ma non ho obblighi verso di te,... 449 00:50:03,537 --> 00:50:07,894 ..soprattutto ora che abbiamo la morte presunta del povero Angelo. 450 00:50:08,377 --> 00:50:11,175 (Cleofe ) Parlo di obblighi di legge,... 451 00:50:11,217 --> 00:50:15,176 ..ma se fai di testa tua, finiscono anche quelli morali e affettivi. 452 00:50:15,217 --> 00:50:19,574 Ti sbagli se credi di farti forte per i pochi serv izi che mi fai. 453 00:50:20,777 --> 00:50:26,374 (Cleofe ) Pensaci bene, perch� io posso fare a meno di te,... 454 00:50:26,417 --> 00:50:30,296 ..ma tu non sei in condizione di fare a meno di me ! 455 00:50:30,337 --> 00:50:35,286 (SCRlCCHlOLlO DEL DONDOLO) Sta' ferma, con quel rumore ! 456 00:50:36,617 --> 00:50:41,168 (VATlLDE PlANGE) 457 00:51:11,977 --> 00:51:14,537 (COLPl ALLA PORTA) 458 00:51:32,057 --> 00:51:36,847 Vi scusi, si tratta di cosa urgente e della massima importanza. 459 00:51:38,017 --> 00:51:43,808 Sono in ansia da ieri sera. Posso contare sulla sua discrezione ? 460 00:51:45,017 --> 00:51:47,975 La cosa riguarda anche lei. 461 00:51:48,017 --> 00:51:52,533 Devo metterla al corrente di un segreto che non ho mai rivelato. 462 00:51:52,577 --> 00:51:56,650 Non vedo come possa conoscere un segreto che mi riguarda. 463 00:51:56,697 --> 00:52:01,407 - Va se vuole parlare, faccia come crede. - Vi fido di lei ciecamente. 464 00:52:01,457 --> 00:52:06,406 Vio cognato Berlusconi, il marito di Vatilde non � morto, � vivo ! 465 00:52:06,897 --> 00:52:11,413 - Capisce adesso ? - E dov'� ? - ln Abissinia. 466 00:52:11,657 --> 00:52:15,127 E' diventato cittadino etiopico, con tanto di passaporto. 467 00:52:15,177 --> 00:52:19,250 E' l'uomo di fiducia di Ras Negheta, � ricchissimo ! 468 00:52:19,297 --> 00:52:23,609 - Allora pu� tornare da un momento all'altro. - No, non torner�. 469 00:52:24,217 --> 00:52:29,928 - Non torner� mai pi�. Sa perch� ? Perch� � ''spadone''. - Ah... 470 00:52:29,977 --> 00:52:35,256 Sa cosa vuole dire ''spadone'' ? Gi�, non ha fatto la guerra d'Africa. 471 00:52:35,657 --> 00:52:39,536 Quando l'hanno fatto prigioniero, gli hanno tagliato i coglioni. 472 00:52:39,577 --> 00:52:44,446 ll cosino ce l'ha ancora, non ha pi� quelli sotto. Non gli tira pi�. 473 00:52:44,737 --> 00:52:48,525 L'ultima volta che l'ho visto, nel 1941 ,... 474 00:52:48,577 --> 00:52:53,287 ..mi disse che lui spariva definitivamente, morto o disperso. 475 00:52:53,337 --> 00:52:57,569 ''Purch� si pensi che io non esisto pi�'', disse. 476 00:52:57,617 --> 00:53:01,735 - Va Vatilde lo sa ? - No, per carit� di Dio ! 477 00:53:01,777 --> 00:53:06,248 lo e Cleofe abbiamo giurato di rispettare la sua volont�. 478 00:53:06,297 --> 00:53:10,575 A cosa poteva serv ire dirglielo ? Vatilde non l'aveva mai amato. 479 00:53:10,617 --> 00:53:15,566 E' stato un matrimonio di convenzione, l'amore non c'entrava. 480 00:53:15,617 --> 00:53:20,645 L'amore � venuto dopo, � venuto dopo... 481 00:53:21,537 --> 00:53:24,688 L'amore, per me e per lei. 482 00:53:27,137 --> 00:53:30,925 E' proprio questo che sono venuto a dirle:... 483 00:53:30,977 --> 00:53:34,413 ..amo Vatilde e lei ama me. 484 00:53:34,457 --> 00:53:40,214 E' una tragedia, vivo solo per quella donna, sono pazzo di lei. 485 00:53:40,497 --> 00:53:45,127 E anche lei mi ama. Ama per la prima volta nella sua vita. 486 00:53:45,177 --> 00:53:49,295 Va mia moglie sospetta, non ci lascia mai soli ! 487 00:53:49,337 --> 00:53:53,376 Dal mio rientro, le avr� parlato a tu per tu un paio di volte. 488 00:53:53,417 --> 00:53:56,648 Ci tocchiamo i piedi sotto il tavolo, ci sfioriamo... 489 00:53:56,697 --> 00:54:01,248 L'arpia ci guarda ! ln un anno ci siamo dati quattro baci in tutto ! 490 00:54:02,217 --> 00:54:06,495 Se ha pensato di combinare qualcosa con lei invitandola in barca,... 491 00:54:06,537 --> 00:54:11,292 ..si sbaglia di grosso, perch� ormai lei sa ! 492 00:54:12,377 --> 00:54:16,529 Qui ci sono di mezzo i sentimenti, c'� una passione travolgente... 493 00:54:16,577 --> 00:54:21,367 ..di fronte alla quale non esiterei a combinare una tragedia ! 494 00:54:23,017 --> 00:54:27,215 Se questa � la verit�, siete due bei commedianti ! 495 00:54:28,377 --> 00:54:33,405 L'abitudine alla dissimulazione, l'autodifesa degli schiavi... 496 00:54:33,457 --> 00:54:38,292 - Ho fatto male a confessarle tutto ? - No, ha fatto benissimo. 497 00:54:38,737 --> 00:54:42,093 Veglio conoscerle prima le cose, le persone... 498 00:54:42,337 --> 00:54:46,330 Adesso vada ! Su, bello ! Vi lasci dormire ! 499 00:54:46,377 --> 00:54:49,414 - Non si sar� offeso ? - No, no... 500 00:54:49,457 --> 00:54:52,529 - Non � che domani non si parte ? - S�... 501 00:54:52,577 --> 00:54:57,332 - Per me e Vatilde questo viaggio � l'unica speranza ! - Si parte ! 502 00:54:58,697 --> 00:55:00,972 (sottovoce ) Si parte... 503 00:55:06,417 --> 00:55:19,854 (VUSlCA JAZZ DALLA RADlO) 504 00:55:19,897 --> 00:55:22,331 Vuoi un cognac ? 505 00:55:24,297 --> 00:55:26,731 Ti alzo il volume. 506 00:55:27,417 --> 00:55:34,812 (VUSlCA JAZZ DALLA RADlO) 507 00:55:34,857 --> 00:55:37,371 Ti d� fastidio il sole ? 508 00:55:39,297 --> 00:55:41,367 Vuoi il cappello ? 509 00:55:42,057 --> 00:55:44,207 Ti do il mio ? 510 00:55:47,497 --> 00:55:50,614 Tieni. Guarda. 511 00:55:56,697 --> 00:55:58,847 L� c'� Baveno. 512 00:56:01,137 --> 00:56:03,367 Pallanza... 513 00:56:06,057 --> 00:56:08,252 ..e quella � la Svizzera. 514 00:56:38,697 --> 00:56:40,688 E voil� ! 515 00:56:44,297 --> 00:56:46,492 Op ! Op ! Op ! 516 00:56:47,977 --> 00:56:53,813 - Vaffei, la sacca. - Grazie. - Senta, star� via molto tempo ? 517 00:56:53,857 --> 00:56:58,248 Potrei tornare anche in serata, ma se vuole una notte tutta per lei... 518 00:56:58,297 --> 00:57:02,176 - Facciamo due. - E facciamo due. 519 00:57:02,977 --> 00:57:08,813 Non si offenda: la sua ragazza non sar� mica come le due svizzerotte ? 520 00:57:08,857 --> 00:57:13,647 E' una che pu� stare vicino a Vatilde ? 521 00:57:15,577 --> 00:57:17,568 Prevedevo. 522 00:57:31,257 --> 00:57:33,248 Addio ! 523 00:57:34,257 --> 00:57:36,725 Attenta, si scivola. 524 00:57:38,457 --> 00:57:40,448 Oh ! 525 00:57:44,737 --> 00:57:49,765 - Dove sono i tuoi amici ? - Ci sono, ci sono ! A cavallo ! 526 00:57:51,537 --> 00:57:55,086 - Orimbelli ! - Ehi, della nave ! 527 00:57:57,257 --> 00:58:01,614 Ben arrivati. Scusate, stavamo facendo un riposino. 528 00:58:01,657 --> 00:58:05,252 - Questa � Landina. - Piacere. - Piacere. 529 00:58:05,297 --> 00:58:09,495 - E questa � la mia Vatilde. - Buongiorno. - Piacere. 530 00:58:09,737 --> 00:58:11,853 - Ben tornati. - Buongiorno. 531 00:58:11,897 --> 00:58:16,334 - = Oh, che bel vivere... = - Vado a fare il bagno ! 532 00:58:16,577 --> 00:58:21,048 - Lei non fa un tuffo ? - Non ha il costume, vero ? - S�, ne ho due. 533 00:58:21,097 --> 00:58:24,373 Allora va' anche tu a fare il bagno. 534 00:58:24,977 --> 00:58:30,335 = Fare il barbiere di qualit�, di qualit� ! = 535 00:58:32,137 --> 00:58:34,776 (VARlO CANTlCCHlA) 536 00:58:35,137 --> 00:58:39,130 Le devo fare una confessione. Lo so, non � da gentiluomo. 537 00:58:39,177 --> 00:58:43,170 Va lei � l'artefice della mia felicit� e ne ha il diritto. 538 00:58:43,217 --> 00:58:46,892 Stanotte ''� scoppiata una polveriera'',... 539 00:58:46,937 --> 00:58:51,294 ..e io sono saltato in aria a brandelli verso il paradiso. 540 00:59:33,177 --> 00:59:37,170 Potevi mettere un costume un po' meno indecente, vero ? 541 00:59:45,897 --> 00:59:49,651 - Cosa ne dici di questo ? - Carino. 542 01:00:10,577 --> 01:00:15,776 - Vaffei. - Che c'� ? - Venga, le devo dire una cosa. 543 01:00:16,857 --> 01:00:20,167 - Oggi � il 1 4 settembre, no ? - S�. 544 01:00:20,217 --> 01:00:23,766 - Che ore sono ? - Le 4:10, perch� ? 545 01:00:23,817 --> 01:00:26,570 Questo � un momento solenne. 546 01:00:26,617 --> 01:00:30,326 ll 1 4 settembre 1946, alle ore 4:10,... 547 01:00:30,377 --> 01:00:35,246 ..la vita di Vario Orimbelli prende una svolta decisiva. 548 01:00:48,097 --> 01:00:51,885 Cosa stanno facendo quei due ? Vi � venuto il mal di mare. 549 01:00:51,937 --> 01:00:57,250 - (Varco ) Staranno facendo l'amore. - E' venuta voglia anche a me ! 550 01:00:57,297 --> 01:01:01,734 (Varco ) Allora vieni nel mio sacco a pelo. Vieni, qua, bella. 551 01:01:01,977 --> 01:01:05,890 (LANDlNA RlDE) 552 01:01:32,577 --> 01:01:35,728 Vorrei sapere cosa pensa di me. 553 01:01:36,257 --> 01:01:41,377 Cosa penso di lei ? Penso che far� la sua strada da sola. 554 01:01:41,417 --> 01:01:45,126 Quale strada prender� non lo so. 555 01:01:45,177 --> 01:01:52,094 La far� senza guardare in faccia a nessuno. E senza scrupoli. 556 01:01:52,137 --> 01:01:57,609 - Forse ha ragione, ma la colpa � anche sua. Soprattutto sua. - Via ? 557 01:01:57,657 --> 01:02:02,048 Perch� le ho chiesto di venire in barca ? Non pu� non avere capito. 558 01:02:02,097 --> 01:02:07,125 Eppure mi ha lasciata nelle mani di mio cognato. Eravate d'accordo ? 559 01:02:07,457 --> 01:02:11,814 Va cosa dice ? Eravate d'accordo voi due, non faccia l'ingenua ! 560 01:02:11,857 --> 01:02:16,169 - Quale accordo ?! - Lei mi vuole prendere in giro. 561 01:02:17,097 --> 01:02:20,885 (Varco ) Suo cognato mi ha detto tutto, prima di partire:... 562 01:02:20,937 --> 01:02:24,850 ..volevate andare a letto insieme e vi siete serv iti di me ! 563 01:02:24,897 --> 01:02:29,288 - Questo le ha detto ? - S�, ed � quello che avete fatto ! 564 01:02:29,337 --> 01:02:33,410 Non c'era nessun accordo, e non c'era mai stato niente fra noi. 565 01:02:33,457 --> 01:02:36,813 Lui mi girava intorno, ma io non ci pensavo nemmeno. 566 01:02:36,857 --> 01:02:41,328 Quando � andato a prendere la sua ragazza, mi sono sentita tradita ! 567 01:02:41,377 --> 01:02:45,529 Come una schiava che il padrone ha portato a casa dal mercato ! 568 01:02:45,577 --> 01:02:49,536 - Di quale mercato state parlando ? - Di... quello di Luino. 569 01:02:49,577 --> 01:02:55,368 C'� un sacco di roba americana, ma lo fanno solo due volte al mese. 570 01:02:55,417 --> 01:02:59,205 - (Vario ) Landina dov'� ? - Dal parrucchiere. 571 01:02:59,257 --> 01:03:03,489 - Perch� non sei andata ? - l capelli me li lavo da me. 572 01:03:03,537 --> 01:03:07,849 Vatti a cambiare, prepara la roba per la notte. 573 01:03:07,897 --> 01:03:13,449 Voglio passarla in un letto vero. Ho prenotato all'albergo ltalia. 574 01:03:14,817 --> 01:03:19,129 - Cosa fai ? - Dormi, vado a fumare una sigaretta. 575 01:03:40,817 --> 01:03:48,849 (UNA CAVPANA BATTE LE 3:30) 576 01:04:19,697 --> 01:04:24,088 - (Landina) Varco, cosa fai ? Vieni ! - Eccomi, arrivo ! 577 01:04:26,457 --> 01:04:31,087 Orimbelli, cosa fa ? Che cosa sta guardando ? 578 01:04:31,137 --> 01:04:36,655 Guardo la cima del Vonte Zeda. Sto facendo delle triangolazioni. 579 01:04:37,297 --> 01:04:41,654 La vita � come la terra: la si misura a triangoli. 580 01:04:42,697 --> 01:04:45,450 Le donne sono andate avanti. 581 01:04:45,497 --> 01:04:49,046 Lei resta qui a triangolare, o viene al santuario ? 582 01:04:49,097 --> 01:04:51,736 Andate, vi raggiungo subito. 583 01:05:16,417 --> 01:05:20,808 (Landina) Orimbelli, dove si era nascosto ?! 584 01:05:23,457 --> 01:05:29,976 ..1 7, 18, 19, 20, 21 , 22, 23... 585 01:05:30,057 --> 01:05:33,970 Orimbelli, da qui si vede il Vottarone ! 586 01:05:35,217 --> 01:05:40,245 ln questa grotta riposa in pace il santo eremita ! 587 01:05:43,417 --> 01:05:47,012 Attenzione ! Uno, due e tre ! 588 01:05:51,057 --> 01:05:55,528 NO ! PER DlO ! PERCHE' Vl FATE VEDERE l VORTl ?! 589 01:05:55,897 --> 01:06:00,448 NON VOGLlO VEDERE l VORTl ! 590 01:06:11,577 --> 01:06:13,568 Vino ? 591 01:06:17,057 --> 01:06:19,048 Anche tu ? 592 01:06:50,177 --> 01:06:52,327 Non lo mangi ? 593 01:06:53,497 --> 01:06:55,488 Dai a me. 594 01:06:59,257 --> 01:07:01,896 Cameriere, il pane ! 595 01:07:04,257 --> 01:07:07,567 (DlALOGO NON UDlBlLE) 596 01:07:12,537 --> 01:07:16,735 - E' vostra la barca di nome Tinca ancorata nel porto ? - E' sua. 597 01:07:16,777 --> 01:07:20,247 - Cosa c'� ? - Chi � l'avvocato Orimbelli ? 598 01:07:20,297 --> 01:07:24,210 - Sono io, perch� ? - Ho una cattiva notizia. 599 01:07:24,257 --> 01:07:28,853 - Sua moglie � stata trovata morta oggi in localit� Baveno. - Vorta ? 600 01:07:28,897 --> 01:07:33,527 Cleofe Berlusconi in Orimbelli. Vi hanno cercato per tutto il lago. 601 01:07:33,937 --> 01:07:38,328 Ho appena ricevuto il fonogramma dal comando di lntra. Condoglianze. 602 01:07:59,297 --> 01:08:03,370 - Come � successo ?! - Lei chi � ? - ll marito ! Vi dica ! 603 01:08:03,417 --> 01:08:07,695 - E' stata trovata affogata nella darsena. - Affogata ? 604 01:08:07,737 --> 01:08:12,174 - Glielo dir� il giudice. - Vieni, Vatilde. La prego, Vaffei. 605 01:08:15,057 --> 01:08:20,131 No, � meglio che non ti immischi. Prendi un treno e torna a casa. 606 01:08:20,177 --> 01:08:23,135 - S�. - Ciao. - Ciao ! 607 01:08:34,377 --> 01:08:37,494 Chiedo scusa di averli fatti attendere. 608 01:08:37,537 --> 01:08:40,973 Sono il giudice Vazzoleni del tribunale di Novara. 609 01:08:41,017 --> 01:08:45,090 ll maresciallo Gambino e il cancelliere Cannavale. 610 01:08:45,137 --> 01:08:48,925 - Lei � il dottor Orimbelli ? - Temistocle Vario Orimbelli. 611 01:08:48,977 --> 01:08:53,493 Via cognata Vatilde Scrosati e il signor Vaffei, amico di famiglia. 612 01:08:53,537 --> 01:08:58,053 Vi hanno messo al corrente. Erano con lei in crociera sul lago. 613 01:08:58,097 --> 01:09:04,411 - Loro sono a conoscenza... - lo so soltanto che la mia Cleofe � morta. 614 01:09:05,297 --> 01:09:10,291 - ln circostanze oscure. - E chiariamole allora, per Dio ! 615 01:09:10,337 --> 01:09:15,365 - Sono qui per questo, e ho bisogno del suo aiuto. - Dove l'hanno... 616 01:09:15,417 --> 01:09:20,775 La salma � all'lstituto di Vedicina Legale per gli accertamenti. 617 01:09:20,817 --> 01:09:22,808 Autopsia ? 618 01:09:23,177 --> 01:09:27,489 ln questi casi le ipotesi sono tre: disgrazia, suicidio e omicidio. 619 01:09:27,537 --> 01:09:31,325 La prima � improbabile, dobbiamo scegliere tra le altre due. 620 01:09:31,377 --> 01:09:36,451 - Per un omicidio ci vuole un movente. - Anche per il suicidio. 621 01:09:36,777 --> 01:09:40,929 Vogliamo entrare ? Oggi ci siamo gi� impossessati della sua casa. 622 01:09:40,977 --> 01:09:46,415 - Faccia come a casa sua. - Avete passato la notte a Pallanza, vero ? 623 01:09:46,457 --> 01:09:49,972 lo nella mia barca, il signore e la signora... 624 01:09:50,017 --> 01:09:53,930 (Vazzoleni) Lei e la signorina all'hotel ltalia, camere 16 e 18. 625 01:09:53,977 --> 01:09:56,093 (Vario ) Esatto. Non ci siamo mossi. 626 01:09:56,137 --> 01:10:01,131 lnfatti nessun mezzo, n� auto n� motoscafo, risulta noleggiato. 627 01:10:01,177 --> 01:10:05,534 - E a piedi sarebbe un po' lunga. - 18 chilometri. 628 01:10:05,577 --> 01:10:10,332 - Dottor Orimbelli, vogliamo accomodarci ? - S�. 629 01:10:10,377 --> 01:10:12,607 (Vazzoleni) Venga, maresciallo. 630 01:10:17,057 --> 01:10:21,528 Stai tranquilla e ricordati che la migliore difesa � la verit�,... 631 01:10:21,577 --> 01:10:24,853 ..la pura e semplice verit�. 632 01:10:25,977 --> 01:10:29,492 Va' a preparare dei caff� molto forti. 633 01:10:37,057 --> 01:10:41,733 Quali erano i rapporti fra lei e sua moglie ? 634 01:10:41,777 --> 01:10:45,008 l domestici ve li avranno descritti. 635 01:10:45,057 --> 01:10:48,094 Li hanno descritti poco buoni. 636 01:10:49,697 --> 01:10:56,375 Allora non le hanno detto la verit�. Erano di schifo ! 637 01:10:56,417 --> 01:10:59,773 Non l'ho mai nascosto a nessuno:... 638 01:10:59,817 --> 01:11:04,015 ..mia moglie mi era, non dico antipatica, totalmente odiosa ! 639 01:11:04,057 --> 01:11:08,573 Per� � un po' poco per affogarla come un gatto. 640 01:11:08,977 --> 01:11:15,007 Sommaruga, il giardiniere, ha detto che non possedeva chiavi di casa. 641 01:11:15,057 --> 01:11:18,493 - E' vero. - (Vazzoleni) Come mai ? 642 01:11:18,977 --> 01:11:23,095 La povera Cleofe non voleva che uscissi la notte. 643 01:11:23,137 --> 01:11:26,447 Va anche questo non basta per ucciderla. 644 01:11:26,497 --> 01:11:30,206 Non � stato trovato nessun segno di effrazione o di scasso. 645 01:11:30,257 --> 01:11:32,930 Va sempre il Sommaruga dice che... 646 01:11:32,977 --> 01:11:36,856 ..''la porta che dalla darsena immette in casa era aperta,...'' 647 01:11:36,897 --> 01:11:39,491 ''..e la chiave era nella toppa''. 648 01:11:39,537 --> 01:11:44,088 L'assassino pu� essere passato dal giardino alla darsena e in casa. 649 01:11:44,137 --> 01:11:49,928 - Se lo dice il Sommaruga... - No, lo dico io. - Prevedevo. 650 01:11:50,857 --> 01:11:53,655 Nel suo primo referto... 651 01:11:54,137 --> 01:11:58,289 ..il medico legale fa risalire la morte di sua moglie... 652 01:11:58,337 --> 01:12:01,534 ..tra la 1 :30 e le 3.00 di ieri notte. 653 01:12:01,577 --> 01:12:08,255 (Vazzoleni) Pu� dimostrare dove era e cosa faceva ieri in quelle ore ? 654 01:12:10,537 --> 01:12:15,531 - Ha capito la domanda ? Lei pu� ? - S�, posso. 655 01:12:16,577 --> 01:12:18,727 (Vazzoleni) Allora ? 656 01:12:21,017 --> 01:12:25,613 - Sono stato io. - E' stato lei ? - S�. 657 01:12:28,977 --> 01:12:32,287 Volevo dire che... 658 01:12:35,537 --> 01:12:38,768 ..indirettamente la colpa � stata mia. 659 01:12:38,817 --> 01:12:41,775 Non capisco, sia chiaro. 660 01:12:41,897 --> 01:12:47,096 ll 1 4 scorso, avevo scritto alla povera Cleofe una lettera. 661 01:12:47,977 --> 01:12:51,652 Credo proprio, anzi, sono sicuro... 662 01:12:51,697 --> 01:12:56,248 ..che leggendo quella lettera abbia deciso di farla finita. 663 01:12:57,337 --> 01:13:01,808 S�, non voglio anticipare... ma il motivo credo che... 664 01:13:04,937 --> 01:13:07,212 ..sia proprio quello. 665 01:13:22,497 --> 01:13:24,488 Vatilde... 666 01:13:26,857 --> 01:13:30,645 ..ho bisogno di sapere una cosa molto importante. 667 01:13:30,697 --> 01:13:35,168 Lei pensa... lei che lo conosce meglio di me... 668 01:13:36,337 --> 01:13:41,650 - Pensa che possa averla ammazzata lui la moglie ? - Perch� ? 669 01:13:41,697 --> 01:13:46,134 A Pallanza credo di averlo visto andare via in bicicletta. 670 01:13:46,177 --> 01:13:52,127 - Va � sicuro ? - No, no. E' un'impressione. 671 01:13:53,177 --> 01:13:57,056 Vi � sembrato... S�, sembrava proprio lui. 672 01:13:58,057 --> 01:14:05,816 E... non so che cosa fare, se dirlo o no. 673 01:14:07,617 --> 01:14:12,896 Va cosa dice ? Vario non � capace di... 674 01:14:13,977 --> 01:14:17,413 No, no, no... 675 01:14:20,097 --> 01:14:25,251 Se non � sicuro, per favore, non dica niente. 676 01:14:26,137 --> 01:14:30,653 Domenico, Lena, Vartina, adesso tocca a voi. 677 01:14:32,177 --> 01:14:35,567 Ah, un bel caff� ci voleva. 678 01:14:37,257 --> 01:14:40,567 E' arrivata una lettera espresso, ho firmato io la ricevuta. 679 01:14:40,617 --> 01:14:45,407 - A che ora ? - Alle 1 1 :00. L'ho portata subito alla signora. 680 01:14:45,457 --> 01:14:50,531 - E' rimasto l� mentre la leggeva ? - No, sono andato via subito. 681 01:14:51,097 --> 01:14:54,567 E' al corrente di una relazione intima... 682 01:14:54,617 --> 01:14:58,496 ..fra il dottor Orimbelli e sua cognata Vatilde ? 683 01:14:58,537 --> 01:15:02,928 - S�. - (Vazzoleni) Le risulta... inequivocabilmente ? 684 01:15:04,217 --> 01:15:09,575 Vuole dire se li ho visti ? Li ho sentiti, la barca � piccola. 685 01:15:10,697 --> 01:15:16,772 L'altra notte ha visto Orimbelli prendere alloggio all'hotel ? 686 01:15:16,817 --> 01:15:19,331 Ci siamo salutati nella hall,... 687 01:15:19,377 --> 01:15:22,289 ..poi lui e Vatilde sono saliti nelle camere. 688 01:15:22,337 --> 01:15:27,047 Fu lui a volere due stanze. ''Per salvare le apparenze'', disse. 689 01:15:27,097 --> 01:15:30,976 Stupidamente, perch� ormai, accettata la situazione,... 690 01:15:31,017 --> 01:15:35,295 ..non me ne importava pi� n� delle apparenze n� dei pettegolezzi. 691 01:15:35,337 --> 01:15:39,728 Ha sentito ? Questo s� che � amore. Grazie, Vatilde. 692 01:15:39,777 --> 01:15:44,009 Avete preso due stanze per salvare le apparenze ma ne avete usata una. 693 01:15:44,057 --> 01:15:48,255 - Fino a una certa ora s�. - (Vazzoleni) E cio� ? 694 01:15:48,297 --> 01:15:52,848 lo mi ricordo fino alla 1 :15, � l'ultimo campanile che ho sentito. 695 01:15:52,937 --> 01:15:55,656 Lui era sempre l� con me. 696 01:15:55,697 --> 01:15:59,485 Ho aspettato che dormisse, poi sono andato nella mia camera. 697 01:15:59,537 --> 01:16:03,735 Da l� ho chiamato il portiere per dare la sveglia. Pu� verificare. 698 01:16:03,777 --> 01:16:07,486 Vi ha svegliata alle 8:00, � lui che mi ha portato la colazione. 699 01:16:07,537 --> 01:16:12,565 - Verifichi, se vuole. - Dalla 1 :15 alle 8:00 non posso verificare. 700 01:16:13,737 --> 01:16:17,969 Sapeva che suo cognato aveva scritto una lettera alla moglie ? 701 01:16:18,017 --> 01:16:23,296 - Quale lettera ? - ln essa confessava la vostra relazione. 702 01:16:23,337 --> 01:16:26,170 Prego, il nostro amore ! 703 01:16:26,217 --> 01:16:30,130 Diceva che intendeva lasciare la moglie per andare a vivere con lei. 704 01:16:30,177 --> 01:16:33,214 - Hai scritto questo a Cleofe ? - S�. 705 01:16:33,257 --> 01:16:37,614 Chi ti ha detto che ero d'accordo ? Che volevo andare a vivere con te ? 706 01:16:37,657 --> 01:16:40,330 L'ho scritto perch� non ero sicuro... 707 01:16:40,377 --> 01:16:43,528 ..e volevo metterti davanti al fatto compiuto ! 708 01:16:43,577 --> 01:16:47,570 Ora che per difendermi devo mettere in piazza tutto,... 709 01:16:47,617 --> 01:16:50,575 ..allora dico: ''Viva lo scandalo !''. 710 01:16:50,617 --> 01:16:55,896 Cos� sarai costretta a sposarmi, perch� tu ora sei mia per sempre ! 711 01:16:55,937 --> 01:17:00,488 Cocchina mia, io ti voglio bene, io ti voglio spo... 712 01:17:00,777 --> 01:17:04,850 Signor giudice, le presento ufficialmente la mia fidanzata. 713 01:17:04,897 --> 01:17:09,288 Congratulazioni. Va dov'� questa lettera ? 714 01:17:09,537 --> 01:17:14,486 lo l'ho imbucata, l'hanno vista arrivare, salter� fuori. 715 01:17:14,537 --> 01:17:17,005 - A domani. - Come, ''a domani'' ? 716 01:17:26,137 --> 01:17:28,287 Cosa fa l� ? 717 01:17:29,737 --> 01:17:33,571 Lei che cosa fa ? Dove va a quest'ora ? 718 01:17:33,617 --> 01:17:37,530 Vi � venuta fame, andavo gi� a cercare qualcosa. 719 01:17:38,497 --> 01:17:43,287 lo invece stavo pensando, stavo cercando di esaminarmi dentro. 720 01:17:44,897 --> 01:17:47,775 Lo sa che non sento nessun dolore ? 721 01:17:48,177 --> 01:17:52,568 Lei � morta e io non sento dolore. Cosa sar� ? 722 01:17:59,057 --> 01:18:03,175 Vaffei... che cosa pensa di me ? 723 01:18:14,217 --> 01:18:19,245 Vamma mia, che disordine. Poi tocca a me mettere a posto. 724 01:18:22,937 --> 01:18:27,010 Sembravano ragazzi cos� educati, questi carabinieri... 725 01:18:30,657 --> 01:18:33,535 - Avete trovato la lettera ? - No. 726 01:18:33,577 --> 01:18:38,287 Cercatela e trovatela ! Vi paghiamo per questo, noi contribuenti ! 727 01:18:38,337 --> 01:18:42,012 Questa � la chiave della darsena. Era sulla barca. 728 01:18:42,057 --> 01:18:45,891 Chi deve trovarla ? lo ?! Vi scusi, signor giudice. 729 01:18:46,897 --> 01:18:49,491 Ecco il referto necroscopico. 730 01:18:49,537 --> 01:18:53,496 Nessun segno di violenze e molta acqua nei polmoni. 731 01:18:53,537 --> 01:18:57,974 - Era ancora viva, prima di cadere in acqua. - Visto ? E' suicidio ! 732 01:18:58,017 --> 01:19:00,611 Questo non esclude l'omicidio. 733 01:19:00,657 --> 01:19:04,696 Pu� essere stata trasportata priva di sensi e trattenuta sott'acqua. 734 01:19:04,737 --> 01:19:10,494 E' suicidio ! Anche lo zio, il vescovo, ha fatto la stessa fine ! 735 01:19:10,537 --> 01:19:15,486 - Su questa famiglia pesa una maledizione ! - Permesso ? - Prego. 736 01:19:18,337 --> 01:19:23,457 Vi sono ricordata di un nascondiglio che Cleofe usava. 737 01:19:25,057 --> 01:19:29,653 Ci teneva delle carte. Forse vale la pena di guardarci. 738 01:19:29,697 --> 01:19:32,894 - E' in quel mobiletto. - Vediamo. 739 01:19:41,297 --> 01:19:44,289 E' qui. Ecco. 740 01:19:50,817 --> 01:19:54,253 Timbro, luogo e data corrispondono. 741 01:20:02,177 --> 01:20:04,645 (sottovoce ) Grazie. 742 01:20:42,497 --> 01:20:48,094 - Temistocle ! - Caro Brighenti, come va ? - Bene, caro ! 743 01:20:48,697 --> 01:20:52,531 Vaffei, le presento il mio amico maggiore Brighenti,... 744 01:20:52,577 --> 01:20:55,808 ..ex camerata, medaglia di bronzo ! 745 01:20:56,097 --> 01:21:00,932 Gli ultimi amici rimasti, unici testimoni della nostra felicit�. 746 01:21:01,337 --> 01:21:04,807 - Vogliamo andare ? - S�, formiamo il corteo. 747 01:21:04,857 --> 01:21:09,408 Lei, Vaffei, accompagna mia moglie, e tu, Brighenti, accompagni me. 748 01:21:09,457 --> 01:21:15,134 Siamo pronti ? Avanti, marsch ! Uno, due, uno, due ! Passo ! 749 01:21:15,177 --> 01:21:20,092 (VARlO E BRlGHENTl lNTONANO LA VARClA NUZlALE) 750 01:21:20,137 --> 01:21:22,446 (Varco ) (Era il 1 4 novembre.) 751 01:21:23,217 --> 01:21:26,254 (Ventre gli Orimbelli partivano in viaggio di nozze,...) 752 01:21:26,297 --> 01:21:29,448 (..io ripresi il mio vagabondare per il lago.) 753 01:21:29,497 --> 01:21:33,456 (Per tre mesi evitai di avvicinarmi a Villa Cleofe,...) 754 01:21:33,497 --> 01:21:37,012 (..nonostante i biglietti di Orimbelli...) 755 01:21:37,057 --> 01:21:41,494 (..che mi pregava anche a nome della moglie di andarli a trovare.) 756 01:21:48,057 --> 01:21:52,016 (Varco ) (Solo quando il mio rapporto con Landina fin�,...) 757 01:21:52,057 --> 01:21:56,448 (..spinto dal desiderio di rivedere Vatilde, andai a Villa Cleofe.) 758 01:21:59,257 --> 01:22:04,411 (RlSATE) Sentite quest'altra ! 759 01:22:04,977 --> 01:22:10,005 Dopo tre giorni di marcia nel deserto,... 760 01:22:10,057 --> 01:22:15,256 ..finalmente riusciamo a trovare un pozzo, ti ricordi ? 761 01:22:15,497 --> 01:22:20,252 Ci affrettiamo tutti per andare a bere, ma il generale grida:... 762 01:22:20,297 --> 01:22:24,131 ..''Fermi tutti, prima i cammelli e poi gli uomini !''. 763 01:22:24,177 --> 01:22:28,455 Ci fermiamo tutti all'infuori di quel dritto l�,... 764 01:22:28,497 --> 01:22:31,091 ..che si butta nel pozzo. 765 01:22:31,137 --> 01:22:34,573 Allora il generale, dall'alto del cavallo, grida:... 766 01:22:34,617 --> 01:22:40,965 ..''Capitano Orimbelli, d'ora in poi lei � considerato un cammello !''. 767 01:22:41,417 --> 01:23:05,333 (RlSATA) 768 01:23:13,897 --> 01:23:17,572 - Un cammello ! - Sei una sagoma. 769 01:23:17,617 --> 01:23:21,929 - La prossima volta ci vediamo a Varese. - Senz'altro ! 770 01:23:21,977 --> 01:23:27,529 - Vediamoci di pi� ! Tornate ! Stiamo un po' insieme ! - Ciao ! 771 01:23:27,897 --> 01:23:32,448 - = Colonnello, non voglio pane. = - = Va piombo per il moschetto. = 772 01:23:32,497 --> 01:23:37,332 - = La fine dell'lnghilterra... = - = lncomincia da Giarabub ! = 773 01:23:37,897 --> 01:23:41,572 (VARlO lVlTA DEGLl SQUlLLl Dl TROVBA) 774 01:23:44,577 --> 01:23:48,331 Tornate ! Vediamoci ! 775 01:23:49,377 --> 01:23:54,895 (FOLATE Dl VENTO) 776 01:23:55,137 --> 01:24:04,409 (SCRlCCHlOLll) 777 01:24:04,737 --> 01:24:10,528 (FOLATE Dl VENTO) 778 01:24:23,617 --> 01:24:27,530 - Quello sformato faceva venire il vomito. - Vi dispiace. 779 01:24:27,577 --> 01:24:32,253 Anche il resto della cena. L'unica cosa buona era il sale. 780 01:24:32,657 --> 01:24:36,570 - Ho detto che mi dispiace ! - A te non te ne frega niente ! 781 01:24:36,617 --> 01:24:40,530 (SCRlCCHlOLll DALL'ESTERNO) Ancora... 782 01:24:44,257 --> 01:24:50,446 Sei buona solo a ridere quando si raccontano aneddoti su tuo marito. 783 01:24:51,337 --> 01:24:56,969 (SCRlCCHlOLll DALL'ESTERNO) - BASTA ! BASTA ! - Cos'� ? 784 01:24:57,537 --> 01:25:02,657 AVEVO DETTO A DOVENlCO Dl TAGLlARE QUEL VALEDETTO RAVO ! 785 01:25:03,017 --> 01:25:05,326 ADESSO LO TAGLlO lO ! 786 01:25:08,497 --> 01:25:12,206 Sono contenta che sia tornato, l'aspettavo. 787 01:25:12,777 --> 01:25:17,328 Una volta mi aveva chiesto se lo credevo capace di uccidere. 788 01:25:17,377 --> 01:25:22,007 Le dissi di no, ma sbagliavo. Ora le dico di s�. 789 01:25:22,777 --> 01:25:27,373 Dopo tre mesi di vita insieme le dico che � capace di tutto. 790 01:25:28,297 --> 01:25:34,293 Ho paura. Faccia qualcosa, mi aiuti, mi salvi. 791 01:25:36,297 --> 01:25:41,417 - Che cosa posso fare ? - Dica che l'ha visto in bicicletta. 792 01:25:42,137 --> 01:25:46,494 - Non lo so, non ne sono sicuro. - Sono sicura io. 793 01:25:46,777 --> 01:25:49,166 S�, ma ormai come faccio ? 794 01:25:52,217 --> 01:25:56,176 (SCRlCCHlOLll DALL'ESTERNO) 795 01:26:02,257 --> 01:26:04,646 Ti prego... 796 01:26:06,977 --> 01:26:10,572 Non ce l'ho fatta, porca vacca. 797 01:26:11,137 --> 01:26:14,846 Era troppo in alto. Vi sono anche tagliato. 798 01:26:15,017 --> 01:26:18,646 Vatilde, portami alcol e cotone ! 799 01:26:27,777 --> 01:26:31,656 Ha fatto bene a tornare, l'aspettavo. 800 01:26:32,857 --> 01:26:39,092 Ha visto ? Tutto finito. L'amore... ? Finito. 801 01:26:41,057 --> 01:26:45,448 Tre mesi e abbiamo bruciato tutto. (CAVPANELLO) 802 01:26:45,497 --> 01:26:49,934 - Hanno suonato. - Come ? - Vi � sembrato di sentire... 803 01:26:50,017 --> 01:26:53,248 Sar� il vento. Chi vuole che sia a quest'ora ? 804 01:26:53,777 --> 01:26:57,656 A volte mi domando: ''Di chi sar� la colpa ?''. 805 01:26:57,697 --> 01:27:02,134 Un po' di Vatilde, certamente. Va anche mia. 806 01:27:02,657 --> 01:27:07,367 lo che ho sempre vissuto d'amore, non so... 807 01:27:08,257 --> 01:27:11,772 ..adesso non emano pi�, non assorbo pi�. 808 01:27:14,017 --> 01:27:17,293 Caro Vaffei, che disastro. 809 01:27:19,897 --> 01:27:23,094 Vi aiuti lei a ritrovarmi ! 810 01:27:23,137 --> 01:27:29,576 Perch� non partiamo, noi due sulla Tinca, come ai bei tempi ? 811 01:27:41,297 --> 01:27:44,289 (VARlO GRlDA E POl RlDE) 812 01:27:45,177 --> 01:27:46,895 (COLPl ALLA PORTA) Avanti ! 813 01:27:50,137 --> 01:27:55,450 - Ci sarebbe il povero ingegnere Berlusconi. - Eh ? - Cosa ?! 814 01:27:57,497 --> 01:27:59,806 Vai pure, Domenico. 815 01:28:05,097 --> 01:28:09,375 - Angelo ! - S�, Vatilde, sono io ! 816 01:28:09,617 --> 01:28:13,166 (SCRlCCHlOLll DALL'ESTERNO) 817 01:28:13,497 --> 01:28:17,376 - Perch� sei tornato ? - Per questo. 818 01:28:17,417 --> 01:28:19,647 - Sapevi che era vivo ? - Shh. 819 01:28:19,697 --> 01:28:23,770 Ad Addis Abeba non amano i giornali italiani, ma a volte arrivano. 820 01:28:23,817 --> 01:28:26,490 Ho notato questo necrologio:... 821 01:28:26,537 --> 01:28:31,133 ..''Cleofe Berlusconi in Orimbelli � tragicamente scomparsa''. 822 01:28:31,177 --> 01:28:36,331 Sono qui per sapere cosa vuol dire ''tragicamente scomparsa'' ! 823 01:28:36,897 --> 01:28:40,776 Vuol dire che � morta ! Sono tre mesi che porto il lutto ! 824 01:28:40,817 --> 01:28:44,207 - Vorta come ? - Annegata. 825 01:28:44,257 --> 01:28:49,331 - Scusi, lei chi � ? - Un amico di famiglia dei signori Orimbelli. 826 01:28:51,017 --> 01:28:54,407 Ho capito, dei ''signori Orimbelli''. 827 01:28:54,897 --> 01:28:58,890 Non hai perso tempo, eh ? Va tu lo sapevi che ero vivo ! 828 01:28:58,937 --> 01:29:01,132 Perch� non me l'hai detto ?! 829 01:29:01,177 --> 01:29:05,455 Perch� � stata la sua volont� quella di farsi credere morto ! 830 01:29:05,497 --> 01:29:09,126 Fattelo dire da lui, se non ha vergogna ! 831 01:29:10,777 --> 01:29:14,850 Hai vergogna, eh ? Allora cosa vuoi da me ?! 832 01:29:14,897 --> 01:29:20,290 Non hai pi� nessun diritto su tua moglie, n� morale n� fisico ! 833 01:29:20,337 --> 01:29:23,534 Puoi tornare dove sei stato finora ! 834 01:29:23,577 --> 01:29:26,569 Qui non hai pi� nessun diritto, caro il mio ''spadone'' ! 835 01:29:26,617 --> 01:29:28,892 Lo so, me l'ha scritto Cleofe. 836 01:29:28,937 --> 01:29:32,976 Quale unico erede, ti sei beccato la mia parte di patrimonio ! 837 01:29:33,017 --> 01:29:36,771 Se sei tornato per questo, riprenditi i soldi e vattene ! 838 01:29:36,817 --> 01:29:41,686 Non so che farmene, io voglio chiarire la morte di mia sorella ! 839 01:29:41,737 --> 01:29:46,367 - Qual � la versione ufficiale ? Disgrazia ? - Suicidio. 840 01:29:47,817 --> 01:29:52,607 Per gelosia. Si � annegata quando ha saputo del nostro amore. 841 01:29:53,977 --> 01:29:58,050 Suicidata Cleofe ? A chi vuoi darla a intendere ? 842 01:29:58,097 --> 01:30:01,851 C'� stata un'inchiesta, il magistrato non ha avuto dubbi ! 843 01:30:01,897 --> 01:30:04,570 E' chiusa, caro il mio Angelo ! 844 01:30:04,617 --> 01:30:08,576 Le inchieste si riaprono, se c'� un fatto nuovo ! 845 01:30:09,537 --> 01:30:12,973 - Quale ? - Lo so io. 846 01:30:13,257 --> 01:30:17,296 (SCRlCCHlOLll DALL'ESTERNO) 847 01:30:17,337 --> 01:30:22,127 - E' un ramo del cedro. - Vi pareva una iena, come in Etiopia. 848 01:30:24,337 --> 01:30:28,455 Va di iene ce ne sono anche qui, caro signore ! 849 01:30:28,737 --> 01:30:32,173 Nessuno si disturbi, conosco la strada ! 850 01:30:32,217 --> 01:30:34,367 (SCRlCCHlOLll DALL'ESTERNO) 851 01:30:37,377 --> 01:30:44,055 - Vi scusi... - Ah, signor Vaffei. - Conosce il mio nome ? - Certo. 852 01:30:44,097 --> 01:30:49,569 - Non gliel'ho detto. - Compare spesso nei verbali che ho studiato. 853 01:30:49,617 --> 01:30:54,771 - Che cosa vuole ? - Passavo per caso... - E' un'ora che gironzola. 854 01:30:54,817 --> 01:30:59,049 Lei � curioso di sapere se ho scoperto qualcosa di nuovo, vero ? 855 01:30:59,097 --> 01:31:03,010 Vi sono trasferito in quell'albergo per fare delle prove. 856 01:31:03,057 --> 01:31:07,972 Vio cognato pu� essere entrato e uscito senza essere visto. 857 01:31:08,017 --> 01:31:13,694 Va questo non serv e. Serv irebbe che qualcuno lo avesse visto. 858 01:31:16,937 --> 01:31:20,850 Credevo che avesse elementi validi per far riaprire l'inchiesta. 859 01:31:20,897 --> 01:31:24,253 Una lettera � serv ita a farlo scagionare. 860 01:31:24,297 --> 01:31:28,927 - Un'altra potrebbe farlo incriminare. - Quale lettera ? 861 01:31:28,977 --> 01:31:34,529 Eccola. Ve l'ha scritta Cleofe il giorno della sua morte. 862 01:31:34,577 --> 01:31:40,095 Vi dice della lettera del marito e dell'amore ricambiato per Vatilde. 863 01:31:40,137 --> 01:31:44,449 (Poi parla della loro decisione di vivere insieme, e prosegue:...) 864 01:31:44,497 --> 01:31:48,615 (..''Non che me ne importi di lui, meglio perderlo che trovarlo,...'') 865 01:31:48,657 --> 01:31:52,570 (''..ma trovo la sua lettera molto strana, mi suona falsa,...'') 866 01:31:52,617 --> 01:31:56,166 (''..e sento come un avviso di qualcosa che accadr�.'') 867 01:31:56,217 --> 01:32:00,051 (Angelo ) (''Scrivimi e consigliami.'' Segue un post scriptum.) 868 01:32:00,097 --> 01:32:04,693 (''A Gavirate ho cambiato la coltura del mais. Vedremo il raccolto.'') 869 01:32:04,737 --> 01:32:09,094 (Angelo ) (Le pare la lettera di una persona che vuole suicidarsi ? ) 870 01:32:09,137 --> 01:32:14,336 - Scusi, lei affitta biciclette ? - No, io no. 871 01:32:14,377 --> 01:32:20,486 - Non c'� qualcuno che le affitta ? - Una volta s�, ora non conviene. 872 01:32:20,537 --> 01:32:25,565 Ti lasciano un documento falso e... ti saluto, bicicletta. 873 01:32:25,617 --> 01:32:29,656 Gi�. Per� un mio amico mi ha detto che ne ha affittata una qui. 874 01:32:29,697 --> 01:32:34,054 - Da me ? - Un signore sui 50, robusto, con una sahariana bianca. 875 01:32:34,097 --> 01:32:39,615 - Va qui da me ?! - S�, credo... - Ah, s�, mi ricordo ! 876 01:32:40,217 --> 01:32:44,813 Sar� stato 4 mesi fa. Va non ce l'ho pi�, gliel'ho venduta. 877 01:32:44,857 --> 01:32:50,250 Ha fatto un affare: 500 lire una ''Vaino'' quasi nuova. Regalata ! 878 01:32:59,457 --> 01:33:02,767 - Cosa aspetti a parlare ?! - Vi fa pena. 879 01:33:02,817 --> 01:33:07,447 lo che dovrei continuare a viverci insieme, non ti faccio pena ? 880 01:33:07,497 --> 01:33:10,216 Se l'ha fatto, l'ha fatto per te. 881 01:33:10,257 --> 01:33:14,409 - Tu non fai niente per me ? Per noi ! - Va bene. 882 01:33:35,777 --> 01:33:39,690 (Vario ) Ci� che dice mio cognato non ha peso giuridico ! 883 01:33:39,737 --> 01:33:43,696 Oltre a essere invidioso, � anche privo delle palle. 884 01:33:43,737 --> 01:33:46,695 Gliele hanno tagliate ! Chiedo la perizia ! 885 01:33:46,737 --> 01:33:52,016 - Gli eunuchi non hanno diritto a deporre ! - Si moderi e si calmi ! 886 01:33:52,057 --> 01:33:56,448 Va io sono calmo. Calmissimo ! Non vede ? Sorrido. 887 01:33:56,497 --> 01:34:00,729 Sorrido all'idea che mi si mandi in tribunale per una letterina. 888 01:34:00,777 --> 01:34:05,055 Non c'� una sola prova a mio carico ! Procediamo ! 889 01:34:05,097 --> 01:34:08,487 Subito. Varesciallo, faccia passare. 890 01:34:22,057 --> 01:34:25,254 Signor Combi, riconosce la persona... 891 01:34:25,297 --> 01:34:29,973 ..a cui il 1 4 settembre ha venduto una bicicletta usata ? 892 01:34:31,257 --> 01:34:33,248 Quello l� ! 893 01:34:35,297 --> 01:34:38,448 Che bicicletta ? Va quale bicicletta ?! 894 01:34:38,497 --> 01:34:43,287 Quella con la quale ha percorso i 18 km tra Pallanza e qui in un'ora. 895 01:34:43,337 --> 01:34:46,010 E dove sarebbe ? 896 01:34:46,057 --> 01:34:50,847 Sto facendo scandagliare il lago a Pallanza. Sono sicuro di trovarla. 897 01:34:50,897 --> 01:34:54,970 Lei d� retta a questo qua ?! Lei si sbaglia, mi guardi bene ! 898 01:34:55,017 --> 01:34:58,771 - Vi ricordo bene, � lui ! - S�, Vario. 899 01:35:01,417 --> 01:35:05,888 Ti ha visto anche Varco, mentre andavi via in bicicletta. 900 01:35:08,497 --> 01:35:14,891 S�, mi dispiace ma l'ho visto, Orimbelli. Adesso ne sono sicuro. 901 01:35:15,457 --> 01:35:20,690 - (Vazzoleni) Cos'ha da dire ? - Va allora � una congiura... 902 01:35:20,737 --> 01:35:25,492 Lei ha emesso una sentenza, ha riconosciuto la mia innocenza ! 903 01:35:25,537 --> 01:35:29,610 Ora invece la dichiaro in arresto. Varesciallo ! 904 01:35:31,657 --> 01:35:34,888 Gi� le manette, sono sempre un ufficiale ! 905 01:35:34,937 --> 01:35:38,976 Vi rivolger� al generale Aimone Cat e lui le dir� chi sono io ! 906 01:35:39,017 --> 01:35:42,407 D'accordo, senza manette. Andiamo. 907 01:35:46,417 --> 01:35:49,090 Vi lascer� almeno salire a cambiarmi. 908 01:35:49,137 --> 01:35:53,574 Attenti, quel suo baule di sopra � pieno di armi. 909 01:35:54,217 --> 01:36:00,292 Questa puttana vuol prendersi tutto e scappare con quella carogna ! 910 01:36:00,337 --> 01:36:03,454 Ti ho tenuta in casa come un figlio ! 911 01:36:03,497 --> 01:36:07,251 Tu non sai che se io sono colpevole non mi spetta un soldo ! 912 01:36:07,297 --> 01:36:10,972 Torna tutto al Berlusconi ! Tu, troia, non becchi un cazzo ! 913 01:36:11,017 --> 01:36:13,008 Questo ti becchi ! 914 01:36:13,057 --> 01:36:17,369 Andiamo. Sono curioso di vederlo anch'io questo baule. 915 01:36:33,017 --> 01:36:37,533 Fucile Winchester, ''pistol-machine'',... 916 01:36:40,057 --> 01:36:45,131 ..sciabola d'ordinanza, divisa coloniale completa, due baionette. 917 01:36:46,777 --> 01:36:49,575 E questo che roba � ? 918 01:36:51,097 --> 01:36:56,125 Lo scettro di Ras Vugheta, preda bellica. Tutti ricordi di guerra. 919 01:37:00,737 --> 01:37:04,412 ll mio cardanello. Londra, vent'anni. 920 01:37:06,257 --> 01:37:09,932 Tutti i miei risparmi, quasi un milione. 921 01:37:12,737 --> 01:37:14,853 Fanny ! 922 01:37:19,657 --> 01:37:21,727 (Vario ) lvonne ! 923 01:37:24,177 --> 01:37:26,168 Giovanna ! 924 01:37:29,417 --> 01:37:33,171 - Varia... - Basta cos�, dia qua ! 925 01:37:44,817 --> 01:37:48,173 Salli, somala, 13 anni. 926 01:37:58,257 --> 01:38:00,407 Una danesina. 927 01:38:05,017 --> 01:38:07,133 Pelo di etiope. 928 01:38:10,537 --> 01:38:12,687 Lettere d'amore. 929 01:38:20,177 --> 01:38:22,532 Ricordo di guerra, eh ? 930 01:38:22,577 --> 01:38:27,810 Cimeli di una vita, signor giudice. E che vita... 931 01:38:28,777 --> 01:38:32,531 - (Vazzoleni) Una triste vita. - Questo lo dice lei. 932 01:38:32,577 --> 01:38:35,649 (Vazzoleni) Si prepari, le do 10 minuti. 933 01:38:35,937 --> 01:38:40,215 Varesciallo, porti gi� quelle armi, e lei aspetti qui fuori. 934 01:39:23,057 --> 01:39:26,845 Questo atto di donazione olografo � pi� che sufficiente. 935 01:39:26,897 --> 01:39:30,970 Comunque, prima di partire avverto gli avvocati, stai tranquilla. 936 01:39:31,017 --> 01:39:35,169 Grazie, ma anche la tenuta, la casa di Vilano... E' troppo. 937 01:39:35,217 --> 01:39:40,007 Ti spetta. Avevo dei doveri verso di te. E delle colpe, anch'io. 938 01:39:58,497 --> 01:40:01,091 - Ciao, Vatilde. - Grazie, Angelo. 939 01:40:17,937 --> 01:40:22,488 - Signor giudice ! - Cosa c'� ? - Si � chiuso dentro, non risponde. 940 01:40:23,937 --> 01:40:25,928 Andiamo a vedere. 941 01:40:28,777 --> 01:40:32,770 (COLPl ALLA PORTA) (Vazzoleni) Apra, Orimbelli ! 942 01:40:33,177 --> 01:40:37,409 (Vazzoleni) Sono il giudice, apra ! Orimbelli ! 943 01:40:52,497 --> 01:40:55,694 lmpiccagione ''alla Cond�''. 944 01:41:06,697 --> 01:41:09,336 (TUONO) 945 01:41:12,777 --> 01:41:29,172 (FOLATE Dl VENTO E FlNESTRE CHE SBATTONO) 946 01:41:47,977 --> 01:41:51,856 - Quand'� il funerale ? - Non c'� funerale. 947 01:41:51,897 --> 01:41:56,334 Domani viene un'impresa e lo porta a Vilano, nella tomba di famiglia. 948 01:42:03,257 --> 01:42:06,454 Sono stanca, io vado a letto. 949 01:42:29,497 --> 01:42:41,534 (GEVlTl Dl PlACERE) 950 01:42:49,577 --> 01:43:01,933 (GEVlTl Dl PlACERE) 951 01:43:06,417 --> 01:43:13,289 (GEVlTl Dl PlACERE) 952 01:43:20,057 --> 01:43:28,453 (GEVlTl Dl PlACERE) 953 01:44:08,057 --> 01:44:10,048 Grazie. 954 01:44:21,377 --> 01:44:23,368 Buongiorno. 955 01:44:26,537 --> 01:44:28,528 Buongiorno. 956 01:44:34,137 --> 01:44:38,415 Che c'� ? Perch� mi guardi cos� ? 957 01:44:40,817 --> 01:44:43,012 Niente. 958 01:44:48,217 --> 01:44:52,449 Dico a Domenico di prendere la tua roba dalla barca ? 959 01:44:53,217 --> 01:44:56,448 No, Vatilde, io me ne vado. 960 01:44:59,057 --> 01:45:04,131 - E dove ? - Via da qui. Non lo so dove. 961 01:45:06,577 --> 01:45:08,886 Addio, Vatilde. 85296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.