All language subtitles for Ghosts Of War (2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,582 --> 00:01:17,495 Get down! 2 00:01:18,887 --> 00:01:20,974 Get back! Get back! 3 00:01:21,017 --> 00:01:22,321 It's not working! 4 00:01:22,974 --> 00:01:24,234 Medic! Medic! 5 00:01:24,277 --> 00:01:25,582 What's your name? 6 00:01:26,930 --> 00:01:28,104 Gunfire everywhere! 7 00:01:30,364 --> 00:01:31,538 -Incoming! 8 00:02:20,495 --> 00:02:21,625 What do you want? 9 00:03:03,669 --> 00:03:04,843 Hey, Butchie. 10 00:03:04,887 --> 00:03:06,408 You got an extra pair of them socks? 11 00:03:06,451 --> 00:03:08,495 These dogs is itching me like crazy. 12 00:03:08,538 --> 00:03:10,147 Should've packed two pair. 13 00:03:10,190 --> 00:03:11,712 I did. 14 00:03:11,756 --> 00:03:13,930 Put holes in the first pair after three days. 15 00:03:15,364 --> 00:03:17,061 Damn it. 16 00:03:18,582 --> 00:03:20,843 I wish I was born flat foot. 17 00:03:20,887 --> 00:03:22,712 My cousin's kid brother got flat feet, 18 00:03:22,756 --> 00:03:25,190 he found out he couldn't get into the army. 19 00:03:25,234 --> 00:03:26,930 He hung himself in my uncle's barn. 20 00:03:28,103 --> 00:03:30,408 You're so full of shit, Kirk. 21 00:03:30,451 --> 00:03:32,800 Your cousin's kid brother's still your cousin, ain't he? 22 00:03:32,843 --> 00:03:34,283 Why would you call him anything else? 23 00:03:35,625 --> 00:03:37,234 No kidding, he's my cousin. 24 00:03:37,277 --> 00:03:38,800 Who would lie about that? 25 00:03:41,451 --> 00:03:42,974 Do you even know why you lie? 26 00:03:44,321 --> 00:03:45,669 Who you crackin' wise at? 27 00:03:47,234 --> 00:03:49,582 The outpost is 30 miles over those hills. 28 00:03:50,277 --> 00:03:51,321 Let's move out. 29 00:04:23,060 --> 00:04:24,190 Feel a jeep comin'. 30 00:04:30,930 --> 00:04:32,538 How many M7s we got? 31 00:04:52,843 --> 00:04:55,408 Maybe we should've spared that jeep. 32 00:04:55,451 --> 00:04:56,800 Still have a long way to walk. 33 00:04:58,060 --> 00:05:00,843 Yeah, 'cause it worked out so well for them. 34 00:05:00,887 --> 00:05:03,321 Nazis ain't so tough now, are ya? 35 00:05:07,930 --> 00:05:10,277 You ain't gonna be needing this. Nope. 36 00:05:17,408 --> 00:05:20,495 Hey, Butchie, keep your eyes outfor any maps, coded messages, 37 00:05:20,538 --> 00:05:22,364 anything we can use against these guys. 38 00:05:22,408 --> 00:05:23,848 What do you think I'm doing? 39 00:05:36,451 --> 00:05:38,495 Hey, Butchie, we got a live one. 40 00:05:42,234 --> 00:05:43,582 You want I should reel him in? 41 00:05:43,625 --> 00:05:44,843 Or throw him back? 42 00:05:44,887 --> 00:05:47,364 He's a major. That'll do. 43 00:05:48,973 --> 00:05:50,582 Let's go, Jerry, put up your dukes. 44 00:06:07,103 --> 00:06:08,538 Huh? 45 00:06:08,582 --> 00:06:09,887 Huh? 46 00:06:11,538 --> 00:06:12,973 Shut up, Eugene. 47 00:06:13,016 --> 00:06:16,234 Scruff fuck knows exactly what I'm saying. Huh? 48 00:06:36,147 --> 00:06:37,147 Huh? 49 00:06:38,364 --> 00:06:39,364 All right. 50 00:06:44,625 --> 00:06:47,016 - Huh? All right. - Yeah. 51 00:06:52,277 --> 00:06:54,495 Hey, look at Rocky Graziano. 52 00:06:59,669 --> 00:07:02,234 Mother Mary, this guy is good. 53 00:07:02,277 --> 00:07:04,712 Nearest crossing now is two miles over that hill. 54 00:07:04,756 --> 00:07:05,973 Go get him, Butchie. 55 00:07:07,147 --> 00:07:09,408 Yep. 56 00:07:09,451 --> 00:07:11,411 Come on, you're swinging like a ding-a-ling. 57 00:07:22,495 --> 00:07:26,060 Sorry, guys, we're way behind. Think I made a wrong turn. 58 00:07:26,103 --> 00:07:27,103 Pack up. 59 00:09:01,973 --> 00:09:03,277 I won't hurt you. 60 00:09:05,712 --> 00:09:06,842 It's okay. 61 00:09:16,799 --> 00:09:17,973 Take it. 62 00:10:14,234 --> 00:10:16,495 Feels like my feet are gonna fall off. 63 00:10:16,538 --> 00:10:18,098 Once we get there, it'll be cake. 64 00:10:18,755 --> 00:10:20,190 You guys can sleep for days. 65 00:10:21,321 --> 00:10:22,929 Who we babysitting this time? 66 00:10:22,973 --> 00:10:24,277 Not a "who." 67 00:10:24,321 --> 00:10:26,799 A mansion or a castle. 68 00:10:26,842 --> 00:10:27,862 It's supposed to be a big deal 69 00:10:27,886 --> 00:10:29,210 when the 82nd Airborne came through 70 00:10:29,234 --> 00:10:31,886 and pushed out the Nazi High Command. 71 00:10:31,929 --> 00:10:34,147 We're to hold it till our relief comes. 72 00:10:34,190 --> 00:10:36,973 - How long is that? - As long as it takes. 73 00:10:37,016 --> 00:10:40,886 Yowza, yowza, yowza. Clean sheets and toilet paper. 74 00:10:47,408 --> 00:10:49,929 No wonder the Nazis commandeered it. 75 00:10:51,016 --> 00:10:54,364 Yeah. What's not to love? 76 00:11:05,364 --> 00:11:06,842 Maybe he's just sleeping. 77 00:11:06,886 --> 00:11:08,973 Yeah, not enough rooms. 78 00:11:10,755 --> 00:11:12,451 Easy, little, your relief is here. 79 00:11:12,495 --> 00:11:14,582 You fall asleep star gazing or something? 80 00:11:16,451 --> 00:11:18,408 Get your gear. Our relief is here. 81 00:11:22,451 --> 00:11:24,321 I think I died and gone to heaven, boys. 82 00:11:24,364 --> 00:11:25,408 -Man, you kidding me? 83 00:11:25,451 --> 00:11:26,495 Look at this. 84 00:11:26,538 --> 00:11:28,277 This place is as big as Roseland. 85 00:11:28,321 --> 00:11:30,408 It's bigger than my whole neighborhood in Queens. 86 00:11:30,451 --> 00:11:32,711 Okay, gear up and fall in. We're out in two minutes. 87 00:11:34,234 --> 00:11:35,668 - Wow. - What's the hurry? 88 00:11:35,711 --> 00:11:36,842 There's no hurry. 89 00:11:36,886 --> 00:11:38,446 Why aren't you all sleeping in the beds? 90 00:11:39,582 --> 00:11:40,905 It don't have bedbugs or something? 91 00:11:40,929 --> 00:11:43,668 Yeah, bedbugs. 92 00:11:43,711 --> 00:11:45,624 We put most of the mattresses in the basement. 93 00:11:47,495 --> 00:11:48,975 What's the story, morning glory? 94 00:11:49,842 --> 00:11:51,495 Any news on that thing? 95 00:11:51,538 --> 00:11:52,886 No. 96 00:11:52,929 --> 00:11:54,799 Uh, it doesn't pick up much out here. 97 00:11:54,842 --> 00:11:56,799 Must be broken. 98 00:11:56,842 --> 00:11:59,277 Broken, huh? Maybe you should leave it with us. 99 00:12:01,016 --> 00:12:03,581 Eugene there is a regular Marconian with a screwdriver. 100 00:12:08,886 --> 00:12:09,886 Yeah. 101 00:12:11,668 --> 00:12:12,668 Yeah. 102 00:12:15,321 --> 00:12:17,277 - Can I go now? - Not yet. 103 00:12:22,886 --> 00:12:24,711 Where's the grub? 104 00:12:24,755 --> 00:12:26,755 This place was a crowd base for operations, 105 00:12:26,799 --> 00:12:28,687 they stacked the pantry full of sausage, cheeses, 106 00:12:28,711 --> 00:12:30,495 wine and all the brandy that you can drink. 107 00:12:30,537 --> 00:12:32,166 Supply truck comes through to re-up in a week. 108 00:12:32,190 --> 00:12:34,190 They'll have fresh bread and K-rations. 109 00:12:34,234 --> 00:12:35,495 So what's wrong with the joint? 110 00:12:37,060 --> 00:12:38,929 I mean, if this place is like Coney Island, 111 00:12:38,973 --> 00:12:40,016 what's the rush? 112 00:12:40,060 --> 00:12:41,668 You're a day late. 113 00:12:41,711 --> 00:12:43,340 We're behind schedule. And some of us would like 114 00:12:43,364 --> 00:12:44,929 to make furlough, okay, asshole? 115 00:12:53,408 --> 00:12:54,408 Let's go. 116 00:13:09,755 --> 00:13:11,321 One of them left their rucksack behind. 117 00:13:18,277 --> 00:13:19,818 What do you mean you never had fondue? 118 00:13:19,842 --> 00:13:21,537 Were you raised in a brothel? 119 00:13:21,581 --> 00:13:23,941 Give him pots and pans and his Little Lord Fauntleroy. 120 00:13:26,668 --> 00:13:28,842 Hey, how far's the nearest cat house anyway? 121 00:13:28,886 --> 00:13:31,234 Heard the French girls are cut sideways. 122 00:13:31,277 --> 00:13:34,537 It's the Jap girls that are cut sideways, ya ding-a-ling. 123 00:13:36,364 --> 00:13:38,016 I don't see why we should be on lockdown. 124 00:13:38,060 --> 00:13:39,494 We could be here all week. 125 00:13:39,537 --> 00:13:41,060 I'm gonna take a look around the house. 126 00:13:46,103 --> 00:13:47,103 How about a fondue? 127 00:13:49,408 --> 00:13:50,408 Eugene! 128 00:13:51,321 --> 00:13:52,321 The cheese! 129 00:16:24,320 --> 00:16:25,668 Boo. 130 00:19:17,929 --> 00:19:19,537 This is the life, boys. 131 00:19:21,755 --> 00:19:22,755 What? 132 00:19:23,624 --> 00:19:24,624 Is that any good? 133 00:19:25,886 --> 00:19:27,929 Oh, yeah, it's about a machine 134 00:19:27,973 --> 00:19:29,339 that's supposed to be a mental portal 135 00:19:29,363 --> 00:19:30,731 between dimensions, but it turns out, 136 00:19:30,755 --> 00:19:32,886 it's also a portal between times. 137 00:19:32,929 --> 00:19:34,624 You could've just said no. 138 00:19:44,755 --> 00:19:46,668 -Break's over. 139 00:20:31,059 --> 00:20:32,276 What the hell is that? 140 00:21:32,711 --> 00:21:34,799 -Geez, what the fuck? 141 00:21:51,973 --> 00:21:54,276 Three, two, one. 142 00:22:01,755 --> 00:22:02,955 What the hell was that? 143 00:22:03,450 --> 00:22:04,624 You saw it, too? 144 00:22:07,755 --> 00:22:08,929 Not sure what I saw. 145 00:22:17,842 --> 00:22:19,624 -Earl Grey? 146 00:22:25,711 --> 00:22:27,233 It's true. 147 00:22:27,276 --> 00:22:30,102 My cousin's letter says, "They're treating SPOW as well. 148 00:22:30,929 --> 00:22:32,015 "The food ain't so bad. 149 00:22:32,059 --> 00:22:33,668 "And we get to play baseball all day. 150 00:22:34,711 --> 00:22:36,581 "I love you. 151 00:22:36,624 --> 00:22:38,407 "And I can't wait to see you after the war." 152 00:22:40,276 --> 00:22:42,276 And then at the bottom in the letter, he writes, 153 00:22:42,320 --> 00:22:45,450 "P.S., save this stamp for Uncle Harold." 154 00:22:47,363 --> 00:22:49,189 Except there is no Uncle Harold in the family. 155 00:22:51,146 --> 00:22:53,102 So we analyzed steams off the stamp. 156 00:22:53,146 --> 00:22:54,494 All curious, you know. 157 00:22:56,059 --> 00:22:57,928 And underneath, 158 00:22:57,972 --> 00:23:00,363 written in small letters, five words... 159 00:23:02,886 --> 00:23:04,320 "They've cut out my tongue." 160 00:23:04,363 --> 00:23:05,363 God. 161 00:23:15,450 --> 00:23:16,450 What's that? 162 00:23:17,407 --> 00:23:19,102 Ah, I found it in the basement. 163 00:23:19,146 --> 00:23:21,928 Belonged to one of the Nazis who took over the house. 164 00:23:21,972 --> 00:23:24,363 Dieter Werner. 18 years old. 165 00:23:25,363 --> 00:23:26,624 Nazi shithead. 166 00:23:28,189 --> 00:23:29,885 You guys remember Louis from Bravo Company, 167 00:23:29,928 --> 00:23:31,885 the ginger from the pig farm? 168 00:23:31,928 --> 00:23:33,296 How that old whore stole his money roll, 169 00:23:33,320 --> 00:23:34,799 locked herself in the bathroom? 170 00:23:34,842 --> 00:23:36,450 What about her? 171 00:23:36,494 --> 00:23:38,035 He hears glass breaking, she starts screaming bloody murder, 172 00:23:38,059 --> 00:23:39,624 so he starts pounding on the door, 173 00:23:39,668 --> 00:23:41,494 trying to break in, but the door's solid. 174 00:23:42,755 --> 00:23:44,972 And for a couple of minutes, he gets through. 175 00:23:45,015 --> 00:23:47,363 Sees a broken window, the woman's ear in the sink, 176 00:23:47,407 --> 00:23:50,363 and written in the vanity in lipstick, 177 00:23:50,407 --> 00:23:53,015 "Welcome to the wonderful world of the clap." 178 00:23:57,233 --> 00:23:59,885 You're so full of shit, Butchie. 179 00:24:12,450 --> 00:24:13,450 Do you hear that? 180 00:24:15,799 --> 00:24:17,537 I hope it doesn't do that all night. 181 00:24:17,581 --> 00:24:19,102 I might have to sleep outside. 182 00:24:19,146 --> 00:24:21,015 You should if you're gonna read crap. 183 00:24:21,059 --> 00:24:22,059 Well... 184 00:24:23,624 --> 00:24:25,059 I could see why they left it behind. 185 00:24:25,102 --> 00:24:27,320 It says what happened to the family who lived here. 186 00:24:27,363 --> 00:24:29,233 And what he did to them. 187 00:24:29,276 --> 00:24:31,668 Guys, I think I'm going cuckoo. 188 00:24:31,711 --> 00:24:33,755 -Is that Morse Code? 189 00:24:45,407 --> 00:24:46,755 I... 190 00:24:46,799 --> 00:24:47,799 H... 191 00:24:48,885 --> 00:24:50,189 A... 192 00:24:50,233 --> 00:24:51,233 V... 193 00:24:52,015 --> 00:24:53,015 E... 194 00:24:53,755 --> 00:24:54,972 N... 195 00:24:55,015 --> 00:24:56,059 O... 196 00:24:56,102 --> 00:24:57,450 Bullshit. 197 00:24:57,494 --> 00:24:58,494 L... 198 00:24:59,668 --> 00:25:00,668 E... 199 00:25:02,102 --> 00:25:03,102 G... 200 00:25:04,928 --> 00:25:05,928 S. 201 00:25:06,494 --> 00:25:07,885 "I have no legs"? 202 00:25:18,276 --> 00:25:19,407 Jesus. 203 00:25:28,363 --> 00:25:29,885 Oh. 204 00:25:32,885 --> 00:25:34,339 Get rid of that. It's covered in disease. 205 00:25:34,363 --> 00:25:36,537 Tsk. Who you supposed to be, my momma? 206 00:25:37,320 --> 00:25:38,320 Stop. 207 00:25:39,581 --> 00:25:40,711 That was bullshit, right? 208 00:25:42,363 --> 00:25:44,146 Tappert, take the attic tonight. 209 00:25:44,189 --> 00:25:46,102 Best vantage point if there's any conflict. 210 00:25:48,363 --> 00:25:49,885 We can all sleep in a bed tonight. 211 00:25:49,928 --> 00:25:51,668 And stay within shouting distance. 212 00:25:51,711 --> 00:25:53,271 Until we know what the fuck's happening. 213 00:26:35,363 --> 00:26:36,363 Come on. 214 00:26:37,494 --> 00:26:38,494 Open up. 215 00:27:11,537 --> 00:27:12,667 Shit. 216 00:29:42,276 --> 00:29:44,928 So, anyone wanna talk about last night? 217 00:30:03,320 --> 00:30:06,320 These boys seem like they wanted out in a hurry. 218 00:30:06,363 --> 00:30:08,580 Ever find out whose rucksack that was? 219 00:30:08,623 --> 00:30:09,928 Tappert's going through it. 220 00:30:10,885 --> 00:30:12,363 Think he'll find any gold teeth? 221 00:30:13,623 --> 00:30:14,841 He gives me the shivers. 222 00:30:16,059 --> 00:30:17,928 - I mean, after Paris... - Drop it, you two. 223 00:30:17,972 --> 00:30:20,493 You didn't find them sitting in a pool of blood. 224 00:30:20,536 --> 00:30:23,928 Six or seven 15-year-olds all... carved up. 225 00:30:23,972 --> 00:30:25,015 Hitler Youth. 226 00:30:25,059 --> 00:30:26,450 Guts all on the floor. 227 00:30:26,493 --> 00:30:27,686 And he's sitting there, you know, 228 00:30:27,710 --> 00:30:29,320 with that look he gets. 229 00:30:30,102 --> 00:30:31,841 That weird smile... 230 00:30:31,885 --> 00:30:34,189 And telling me they were smuggling diamonds. 231 00:30:34,233 --> 00:30:35,296 He showed you any diamonds? 232 00:30:35,320 --> 00:30:36,885 What do you think? 233 00:30:36,928 --> 00:30:38,407 Have I ever told you guys this part? 234 00:30:38,449 --> 00:30:40,276 He holds up his hands. 235 00:30:40,320 --> 00:30:42,015 He's got string around his fingers. 236 00:30:42,059 --> 00:30:43,276 You know, a cat's cradle? 237 00:30:44,059 --> 00:30:45,059 And he just goes... 238 00:30:47,320 --> 00:30:48,449 "Your move." 239 00:30:53,059 --> 00:30:54,320 All dreamily. 240 00:30:54,363 --> 00:30:57,276 Okay. That's a little laggy. 241 00:30:57,320 --> 00:30:59,320 One last thing to pull your coat to. 242 00:30:59,363 --> 00:31:00,798 It wasn't the first move. 243 00:31:03,623 --> 00:31:05,015 You know, like, a cat's cradle, 244 00:31:05,059 --> 00:31:07,019 the first 10 moves are easy and then it gets hard. 245 00:31:07,667 --> 00:31:09,449 So... 246 00:31:09,493 --> 00:31:11,754 who helped him get to move five 247 00:31:11,798 --> 00:31:13,580 in a room full of dead kids? 248 00:31:21,015 --> 00:31:22,406 Glad he's on our side. 249 00:31:29,972 --> 00:31:32,580 I think I figured outwhat put the bee in the bonnets 250 00:31:32,623 --> 00:31:34,493 of the last squad that was here. 251 00:31:39,363 --> 00:31:42,146 Radio said there's a German line coming through 252 00:31:42,189 --> 00:31:44,798 from Nuremberg to some kind of camp, 253 00:31:44,841 --> 00:31:47,406 in... in Strasbourg. 254 00:31:48,536 --> 00:31:49,928 There's some trucks. 255 00:31:49,972 --> 00:31:52,146 Maybe a couple dozen Jerries on foot. 256 00:31:53,536 --> 00:31:54,754 Shit. 257 00:31:54,798 --> 00:31:56,885 Look, I say we gear up, 258 00:31:56,928 --> 00:31:59,233 head into those woods and wait for 'em to pass. 259 00:31:59,276 --> 00:32:01,798 We stay here, we're fish in a barrel. 260 00:32:03,406 --> 00:32:04,928 We can't leave. 261 00:32:04,972 --> 00:32:07,667 Five guys against 50. 262 00:32:07,710 --> 00:32:09,580 - It's plain suicide. - We're staying. 263 00:32:16,189 --> 00:32:18,362 Great. Okay. 264 00:32:18,406 --> 00:32:21,841 Well, then I guess I'll just go up to the attic and try to spot 'em then. 265 00:32:21,885 --> 00:32:23,493 Either of you wanna maybe come help? 266 00:32:24,885 --> 00:32:25,885 Eugene? 267 00:32:29,841 --> 00:32:30,841 Come on. 268 00:32:32,233 --> 00:32:33,798 We can play cat's cradle. 269 00:32:44,189 --> 00:32:46,710 Not talking about people not in the room. 270 00:32:46,754 --> 00:32:47,754 What? 271 00:32:51,623 --> 00:32:53,059 What the hell is that? 272 00:32:54,146 --> 00:32:55,276 Black magic. 273 00:32:57,276 --> 00:32:59,276 Sacrificial altars. 274 00:33:02,189 --> 00:33:04,754 They say Hitler is a big believer in the occult. 275 00:33:06,754 --> 00:33:08,493 They say, huh? 276 00:33:08,536 --> 00:33:11,667 The Nazis must've committed ritualistic killings on the Helwigs. 277 00:33:17,580 --> 00:33:18,798 Sick pervs. 278 00:33:20,972 --> 00:33:21,972 Hey. 279 00:33:22,710 --> 00:33:23,710 Give me a hand, will you? 280 00:33:36,885 --> 00:33:37,991 You wanna take it over there? 281 00:33:38,015 --> 00:33:39,015 Yeah, okay. 282 00:33:39,928 --> 00:33:41,406 Got it. I got it. 283 00:33:41,449 --> 00:33:42,493 - Ready? - Mm-hm. 284 00:33:43,059 --> 00:33:44,754 One... 285 00:33:54,059 --> 00:33:56,493 Oh, fuck! You motherfucker! 286 00:33:56,536 --> 00:33:57,928 Hey, that wasn't me. 287 00:33:57,972 --> 00:34:00,146 Get away from me! 288 00:34:00,972 --> 00:34:02,754 God. 289 00:34:17,146 --> 00:34:18,189 You hear that? 290 00:34:27,493 --> 00:34:31,536 ...burning for eternity. They're coming for you. 291 00:34:31,580 --> 00:34:32,841 We steal joy... 292 00:34:32,885 --> 00:34:34,798 -What is that? 293 00:34:34,841 --> 00:34:37,798 ...falls apart and reap your memories. 294 00:34:41,493 --> 00:34:43,059 I don't believe in witches, 295 00:34:43,102 --> 00:34:45,362 but if an old hag flies around on a broom stick... 296 00:34:45,406 --> 00:34:47,556 Please tell me we're having this conversation right now. 297 00:34:47,580 --> 00:34:49,599 - I thought I was going batshit. - Yeah, me, too. 298 00:34:49,623 --> 00:34:51,817 Now I know why the last bunch was so desperate to amscray. 299 00:34:51,841 --> 00:34:53,754 I mean, this place is... 300 00:34:53,798 --> 00:34:54,798 Haunted. 301 00:34:56,319 --> 00:34:58,015 Unless someone's got a better word for it. 302 00:34:58,059 --> 00:35:01,580 Look, before the Nazis come, we should, like, 23 skidoo. 303 00:35:10,362 --> 00:35:11,580 What is that? 304 00:35:29,059 --> 00:35:30,102 I... 305 00:35:30,146 --> 00:35:31,146 F... 306 00:35:31,710 --> 00:35:32,710 Y... 307 00:35:33,232 --> 00:35:34,319 O... 308 00:35:34,362 --> 00:35:35,406 U... 309 00:35:35,449 --> 00:35:36,623 "If you..." L... 310 00:35:37,232 --> 00:35:38,928 E... God! 311 00:35:38,972 --> 00:35:40,754 A-V... 312 00:35:40,798 --> 00:35:42,232 "If you leave..." 313 00:35:45,493 --> 00:35:46,841 Eugene, what the... 314 00:35:46,885 --> 00:35:48,059 What the fuck is happening? 315 00:35:48,102 --> 00:35:49,319 I'm not writing! 316 00:35:49,362 --> 00:35:51,232 I'm not writing! Ah! 317 00:35:51,275 --> 00:35:52,319 Fuck! 318 00:35:53,493 --> 00:35:54,885 If you leave, 319 00:35:54,928 --> 00:35:56,362 you'll die! 320 00:36:16,885 --> 00:36:18,015 What? 321 00:36:23,059 --> 00:36:26,275 It'd be nice if someone left something in these we can actually use. 322 00:36:27,972 --> 00:36:29,362 I'm gonna go padlock the front door 323 00:36:29,406 --> 00:36:31,208 and make them think that we abandoned the place. 324 00:36:31,232 --> 00:36:32,592 If they come in looking for food... 325 00:36:33,580 --> 00:36:34,798 not our first rodeo. 326 00:37:28,232 --> 00:37:29,275 Thanks. 327 00:38:19,623 --> 00:38:20,798 Okay, they're moving on. 328 00:38:21,449 --> 00:38:22,493 They're moving on. 329 00:38:25,623 --> 00:38:27,145 -Fuck. 330 00:38:31,580 --> 00:38:33,580 - Damn it! - That son of a bitch. 331 00:38:53,885 --> 00:38:55,275 Grenade! 332 00:38:55,319 --> 00:38:56,580 Butchie, no! 333 00:39:13,362 --> 00:39:14,928 Eugene! 334 00:39:14,971 --> 00:39:16,971 - Chris! - Come on! 335 00:39:17,798 --> 00:39:18,971 Where are you? 336 00:39:20,580 --> 00:39:23,275 Chris, we need to cover! We need to cover from the back! 337 00:39:24,493 --> 00:39:25,841 He's not here! 338 00:39:25,885 --> 00:39:28,362 We're coming to get you. Where are you? 339 00:39:28,406 --> 00:39:29,710 Chris, where are you? 340 00:39:39,580 --> 00:39:40,623 Come fast! 341 00:39:47,101 --> 00:39:48,101 Out here! 342 00:39:51,623 --> 00:39:52,971 Oh, shit. Oh, fuck. 343 00:39:53,014 --> 00:39:54,406 Shit! Fuck! 344 00:43:17,188 --> 00:43:18,884 -No! 345 00:43:38,927 --> 00:43:40,275 This isn't real. 346 00:43:40,319 --> 00:43:41,840 This isn't real. 347 00:44:23,622 --> 00:44:25,797 Always gotta be the hero. 348 00:44:25,840 --> 00:44:27,493 How much morphine we have left? 349 00:44:28,622 --> 00:44:29,884 Enough to do the job... 350 00:44:30,927 --> 00:44:32,275 if we have to. 351 00:44:33,536 --> 00:44:35,188 Take this trash out with the rest of 'em. 352 00:44:45,709 --> 00:44:47,406 What the hell did you do? 353 00:44:52,406 --> 00:44:53,971 You wouldn't understand it. 354 00:44:56,884 --> 00:44:58,927 Strip him down and put him with the rest. 355 00:45:08,666 --> 00:45:10,927 What the hell does haunted even mean? 356 00:45:10,971 --> 00:45:13,232 Does that mean specific people have ghosts 357 00:45:13,275 --> 00:45:15,927 that are somehow anchored to the places they died? 358 00:45:15,971 --> 00:45:18,362 Or is it the places where evil's occurred 359 00:45:18,406 --> 00:45:21,101 that makes the portal to demonic forces? 360 00:45:21,145 --> 00:45:23,884 Or was evil simply a manmade concept in the first place? 361 00:45:23,927 --> 00:45:26,622 Will you give it a rest already? 362 00:45:26,666 --> 00:45:28,753 Look, evil is just... 363 00:45:32,275 --> 00:45:35,014 Well, it's what makes the violence so much fun. 364 00:45:36,884 --> 00:45:38,406 Everything we experienced, 365 00:45:38,449 --> 00:45:40,971 it's what what the Nazis did to the family that lived here. 366 00:45:41,014 --> 00:45:42,275 The Helwigs, 367 00:45:42,319 --> 00:45:43,840 despite their French royal lineage, 368 00:45:43,884 --> 00:45:45,232 were hiding Jews. 369 00:45:45,275 --> 00:45:47,884 So, the house fell into Nazi hands. 370 00:45:47,927 --> 00:45:49,034 And when the Nazis finally came, 371 00:45:49,058 --> 00:45:50,666 they smashed the doors down 372 00:45:50,709 --> 00:45:52,406 and the children ran and hid. 373 00:45:52,449 --> 00:45:56,014 But Mr. Helwig was found right here in the library. 374 00:45:56,058 --> 00:45:58,101 So, the Nazis tied him to a chair. 375 00:45:58,145 --> 00:46:00,927 Mrs. Helwig was hiding in the kitchen pantry. 376 00:46:00,971 --> 00:46:03,840 So they dragged her upstairs where they found her son 377 00:46:03,884 --> 00:46:05,884 hiding in the armoire in the attic. 378 00:46:05,927 --> 00:46:09,535 They drowned her boy in the upstairs bathtub 379 00:46:09,579 --> 00:46:11,622 and forced her to watch at gunpoint. 380 00:46:11,666 --> 00:46:12,927 They found the daughter 381 00:46:12,971 --> 00:46:15,362 hiding in the servants' quarters. Cristina. 382 00:46:15,406 --> 00:46:17,449 So they dragged her upstairs to the attic 383 00:46:17,493 --> 00:46:20,493 and hanged her from the rafters. 384 00:46:20,535 --> 00:46:23,275 They carried the screaming mom down to the library 385 00:46:23,319 --> 00:46:25,709 where they had soaked her husband in kerosene, 386 00:46:25,753 --> 00:46:27,884 laughing as they set him on fire. 387 00:46:31,101 --> 00:46:32,927 They tossed their bodies in a heap. 388 00:46:33,492 --> 00:46:34,971 No funerals, 389 00:46:35,014 --> 00:46:36,535 no headstones. 390 00:46:36,579 --> 00:46:38,492 Is that why they're, you know, 391 00:46:39,188 --> 00:46:40,971 still here? 392 00:46:41,014 --> 00:46:43,840 No Christian burial, that sort of thing? 393 00:46:43,884 --> 00:46:45,884 Wandering the Earth with unfinished business? 394 00:46:49,579 --> 00:46:51,145 I'm gonna go check on Butchie. 395 00:46:54,709 --> 00:46:57,014 -It's all right, bro. 396 00:47:35,448 --> 00:47:36,797 Put it away. 397 00:47:38,709 --> 00:47:40,753 My father was a milkman. 398 00:47:45,319 --> 00:47:48,275 My mother was my dead mother now a memory. 399 00:47:49,579 --> 00:47:51,927 I always had a thing for scary movies. 400 00:47:52,579 --> 00:47:53,579 You know? 401 00:47:55,535 --> 00:47:57,927 Abbott and Costello Meet the Mummy. 402 00:47:57,971 --> 00:48:00,405 I Was a Teenage Werewolf. 403 00:48:02,058 --> 00:48:03,232 Kids stuff. 404 00:48:06,101 --> 00:48:07,797 The scarier, the better. 405 00:48:13,709 --> 00:48:16,535 After Normandy, I've seen and... 406 00:48:18,797 --> 00:48:20,232 Done things. 407 00:48:34,145 --> 00:48:36,840 Did I ever tell you how I didn't sleep for five days 408 00:48:36,884 --> 00:48:38,971 when I marched through Stuttgart? 409 00:48:43,492 --> 00:48:44,709 Five days. 410 00:48:46,188 --> 00:48:50,709 They say it's not possible without losing your mind. 411 00:48:50,753 --> 00:48:56,275 I couldn't tell if I was dreaming or awake after three. 412 00:48:56,319 --> 00:48:59,666 And in my more lucid moments, I wondered if I was ever gonna 413 00:49:01,232 --> 00:49:02,971 get back to normal again. 414 00:49:09,319 --> 00:49:11,579 What I did to those Hitler Youth kids 415 00:49:11,622 --> 00:49:13,709 was a fucking nightmare. 416 00:49:13,753 --> 00:49:16,927 And I admit it, I got the control. 417 00:49:16,971 --> 00:49:19,797 I wanted to kill the eggs before they hatched. 418 00:49:20,927 --> 00:49:23,058 It was like floating above my body, 419 00:49:23,101 --> 00:49:24,971 looking down on myself 420 00:49:25,014 --> 00:49:28,753 when I cut that little blond boy's head off. 421 00:49:28,797 --> 00:49:30,971 It was like I wasn't doing it at all. 422 00:49:35,535 --> 00:49:38,361 I mean, I remember just... 423 00:49:38,405 --> 00:49:40,840 watching myself sitting there when that... 424 00:49:42,927 --> 00:49:45,492 that body just got up off the ground. 425 00:49:49,884 --> 00:49:51,709 Total insanity. 426 00:49:53,145 --> 00:49:56,361 Fever dream. 427 00:49:56,405 --> 00:49:58,797 And then he pulled a piece of string out of his pocket, 428 00:49:58,840 --> 00:50:02,405 that... body without a head, and... 429 00:50:02,448 --> 00:50:05,535 and he held his hands out and he made a cat's cradle, 430 00:50:05,579 --> 00:50:08,448 and... and what am I gonna do? I just cut... 431 00:50:09,840 --> 00:50:13,188 his fucking head off, Am I gonna be rude? 432 00:50:18,014 --> 00:50:20,188 So I played with him for a while. 433 00:50:25,232 --> 00:50:26,709 And then he just 434 00:50:27,884 --> 00:50:29,318 laid back down. 435 00:50:34,666 --> 00:50:37,492 I'm pretty sure it was... it was a dream. 436 00:50:41,753 --> 00:50:44,318 I was just... I was just too scared to move. 437 00:50:45,971 --> 00:50:49,797 So I sat there holding that cat's cradle for hours 438 00:50:49,840 --> 00:50:52,840 until you came and you found me with the bodies. 439 00:50:58,405 --> 00:51:01,188 I completely forgot that that ever happened. 440 00:51:05,666 --> 00:51:08,101 - Yesterday I reminded you. - Yeah. 441 00:51:23,709 --> 00:51:25,622 Kirk, you forgot to drain the tub. 442 00:51:57,492 --> 00:51:59,058 I'm here to help you. 443 00:52:43,884 --> 00:52:45,101 Let go! 444 00:52:46,971 --> 00:52:48,231 Hey. 445 00:52:49,709 --> 00:52:51,797 -It's another dream, man. 446 00:53:01,058 --> 00:53:02,618 How much longer can you go without food? 447 00:53:05,492 --> 00:53:07,144 So what're we gonna do, Chris? 448 00:53:07,187 --> 00:53:08,797 No one wants to stay here another night. 449 00:53:08,840 --> 00:53:10,760 We'll be court-martialed for deserting our posts. 450 00:53:12,535 --> 00:53:14,318 Hey, Tap. 451 00:53:14,361 --> 00:53:16,642 Do you think you could find that Nazi truck again if you had to? 452 00:53:16,666 --> 00:53:19,014 I mean, it wouldn't matter. I slashed the tires. 453 00:53:22,361 --> 00:53:24,100 Maybe our relief will come soon. 454 00:53:28,884 --> 00:53:30,927 All right, Butch. 455 00:53:30,971 --> 00:53:34,666 The next bit is about quantum entanglement. Dullsville. 456 00:53:34,709 --> 00:53:38,448 "And then the Martian visitor explained that the deeds from one life 457 00:53:38,492 --> 00:53:41,100 "are carried with you into the next. 458 00:53:41,144 --> 00:53:44,622 "So reincarnation from Martians..." 459 00:53:56,622 --> 00:53:58,448 What are we looking for, anyway? 460 00:53:58,492 --> 00:53:59,840 I don't know. 461 00:53:59,884 --> 00:54:02,100 Memoirs, dairies, 462 00:54:02,144 --> 00:54:04,405 anything that really belonged to the Helwigs. 463 00:54:16,884 --> 00:54:18,622 Oh, fuck a duck. 464 00:54:18,666 --> 00:54:19,709 You got your Zippo? 465 00:54:19,753 --> 00:54:20,971 Yeah, upstairs. 466 00:54:52,971 --> 00:54:54,274 Studying German? 467 00:55:09,884 --> 00:55:11,764 You sure there isn't anything you wanna tell me? 468 00:55:22,318 --> 00:55:23,840 Is anyone down there? 469 00:55:23,884 --> 00:55:24,970 What's up? 470 00:55:25,013 --> 00:55:26,492 Get your asses up here now! 471 00:55:26,535 --> 00:55:27,927 This isn't real! This isn't real! 472 00:55:27,970 --> 00:55:29,753 This isn't real! This isn't real! 473 00:55:29,797 --> 00:55:31,231 This isn't real! This isn't real! 474 00:55:31,274 --> 00:55:32,666 This isn't real! This isn't real! 475 00:55:32,709 --> 00:55:34,294 - Where's the damn morphine? - This isn't real! 476 00:55:34,318 --> 00:55:35,798 - Eugene, morphine! - This isn't real! 477 00:55:35,840 --> 00:55:37,666 It's in the medical kit. 478 00:55:37,709 --> 00:55:40,361 This isn't real! It was us! It was us! 479 00:55:40,405 --> 00:55:41,884 It was us! It was us! It was us! 480 00:55:41,927 --> 00:55:43,927 - What was us? What was us? - It was us! It was us! 481 00:55:52,100 --> 00:55:53,622 Remember. 482 00:56:14,753 --> 00:56:15,926 Come downstairs. 483 00:56:17,535 --> 00:56:18,666 We need to talk. 484 00:56:30,448 --> 00:56:32,361 We're not staying another night. 485 00:56:32,405 --> 00:56:33,884 I'm not saying we abandon post, 486 00:56:33,926 --> 00:56:35,511 but maybe take a new position in the woods or something. 487 00:56:35,535 --> 00:56:38,666 Just frankly, my dear, fuck the court-martial. 488 00:56:38,709 --> 00:56:40,492 This place is bad juju. 489 00:56:44,753 --> 00:56:46,250 I think we should give him a proper burial. 490 00:56:46,274 --> 00:56:47,709 - Oh. - Send him off to heaven. 491 00:56:47,753 --> 00:56:49,100 Or the other place. 492 00:56:49,144 --> 00:56:51,064 Does the journal say where the bodies are dumped? 493 00:56:51,883 --> 00:56:53,100 Let me see the journal. 494 00:57:01,579 --> 00:57:02,753 I don't understand. 495 00:57:02,797 --> 00:57:03,970 No kidding. It's in German. 496 00:57:04,013 --> 00:57:05,642 You could barely order champagne in Paris. 497 00:57:05,666 --> 00:57:07,361 Does Dieter say where they put the bodies? 498 00:57:07,405 --> 00:57:08,709 I'll check, okay? 499 00:57:08,753 --> 00:57:11,100 But right now, let's get out of this house. 500 00:57:11,144 --> 00:57:13,144 And you're all willing to die in a military prison? 501 00:57:16,840 --> 00:57:17,840 Yes. 502 00:57:21,535 --> 00:57:24,100 I want everyone geared up and ready to clear out. Double time. 503 00:58:05,318 --> 00:58:06,448 All right. 504 00:58:06,492 --> 00:58:07,729 We better get our stories straight 505 00:58:07,753 --> 00:58:09,361 before we get to base camp. 506 00:58:09,405 --> 00:58:12,535 Like, "the German soldiers burned the castle down." 507 00:58:14,144 --> 00:58:15,970 That story ain't gonna seem so straight 508 00:58:16,013 --> 00:58:17,839 when they find the place in one piece. 509 00:58:18,753 --> 00:58:20,231 Maybe we should've torched it. 510 00:58:21,100 --> 00:58:22,318 Maybe it wouldn't let us. 511 00:59:05,361 --> 00:59:06,796 Do we keep going? 512 00:59:09,013 --> 00:59:11,057 We could, uh, flip a coin, I guess. 513 00:59:21,057 --> 00:59:23,883 You guys ever read An Occurrence at Owl Creek Bridge? 514 00:59:23,926 --> 00:59:26,405 The entire story takes place 515 00:59:26,448 --> 00:59:28,274 in the mind of the guy hanging from a noose? 516 00:59:29,057 --> 00:59:30,666 We're dead. 517 00:59:30,709 --> 00:59:33,144 Heaven fucking sucks. 518 00:59:33,187 --> 00:59:34,535 Unless it's the other place. 519 00:59:36,883 --> 00:59:38,448 Well, that's what they say, right? 520 00:59:39,144 --> 00:59:40,448 Hell is repetition? 521 00:59:40,492 --> 00:59:42,163 You know, most cultures have a version of hell 522 00:59:42,187 --> 00:59:45,796 where the dead relive their sinsover and over for eternity. 523 00:59:45,839 --> 00:59:47,013 Just trapped in a loop. 524 01:00:16,318 --> 01:00:17,796 This ain't right, man. 525 01:00:21,274 --> 01:00:22,492 Let's just turn around. 526 01:01:05,057 --> 01:01:07,057 I just realized... 527 01:01:07,100 --> 01:01:09,665 I haven't taken a shit since I can remember. 528 01:01:09,708 --> 01:01:11,708 That's a classic pick-up line. 529 01:01:12,405 --> 01:01:13,535 Neither have I. 530 01:01:14,318 --> 01:01:15,665 For, like, weeks. 531 01:01:15,708 --> 01:01:17,144 That's not possible, right? 532 01:01:17,187 --> 01:01:18,318 No, it's not. 533 01:01:19,231 --> 01:01:21,448 Situation normal, all fucked up. 534 01:01:21,492 --> 01:01:22,752 Snafu, all right. 535 01:01:24,492 --> 01:01:26,970 Okay, I'm just gonna say what we're all thinking. 536 01:01:27,013 --> 01:01:28,839 If we march tomorrow and return... 537 01:01:28,883 --> 01:01:30,057 One day at a time. 538 01:01:32,361 --> 01:01:33,796 Like the drunk said. 539 01:02:44,926 --> 01:02:46,405 This ain't right, man. 540 01:02:49,752 --> 01:02:51,057 Let's just turn around. 541 01:03:21,970 --> 01:03:23,578 Maybe the compass is broken. 542 01:03:24,318 --> 01:03:26,100 Yeah, map, too. 543 01:03:26,144 --> 01:03:27,708 It won't let us leave. 544 01:03:30,057 --> 01:03:31,665 What if... 545 01:03:31,708 --> 01:03:34,318 What if we gave him a proper burial and all, like you said? 546 01:03:35,621 --> 01:03:37,187 Did the journal 20 the body dump? 547 01:03:38,883 --> 01:03:40,448 The last page was missing. 548 01:03:51,013 --> 01:03:53,100 We need to communicate with the spirits. 549 01:03:53,144 --> 01:03:55,361 Find out where the remains are. 550 01:03:55,405 --> 01:03:57,447 Are you baking them a cake? 551 01:03:57,491 --> 01:04:00,057 Footsteps. I want to see where they go. 552 01:04:04,100 --> 01:04:06,405 Vetrulek. 553 01:04:06,447 --> 01:04:07,578 Where'd you hear that word? 554 01:04:08,231 --> 01:04:09,274 Hmm? 555 01:04:09,318 --> 01:04:10,361 Vetrulek? 556 01:04:10,405 --> 01:04:11,839 It's just something that's been... 557 01:04:13,839 --> 01:04:15,752 ...floating around my head. 558 01:04:15,796 --> 01:04:17,231 Triple word score on that one. 559 01:04:17,274 --> 01:04:18,883 No, Dieter mentions that word. 560 01:04:18,926 --> 01:04:21,013 It's an old Muslim belief. 561 01:04:21,057 --> 01:04:25,708 Uh, "If you let evil happen, it could come back to haunt you tenfold." 562 01:04:25,752 --> 01:04:28,926 Like all that's required for evil to triumph is a good man do nothing. 563 01:04:28,970 --> 01:04:31,231 Yeah, but more like a curse. 564 01:04:31,274 --> 01:04:33,013 Why would Tappert know that word? 565 01:06:04,144 --> 01:06:05,883 What do you want? 566 01:06:07,187 --> 01:06:08,926 Guys, help! 567 01:06:14,752 --> 01:06:16,317 Guys, help! 568 01:06:17,491 --> 01:06:18,839 Shoot her! 569 01:06:20,274 --> 01:06:21,926 Fucking shoot her! 570 01:06:21,970 --> 01:06:23,057 Help! Help! 571 01:06:25,491 --> 01:06:27,404 - Shoot her! - Shoot what? 572 01:06:31,317 --> 01:06:32,360 Shoot her! 573 01:06:32,404 --> 01:06:33,883 Fucking shoot her! 574 01:06:42,057 --> 01:06:43,144 No! 575 01:06:53,231 --> 01:06:54,273 Flank left! 576 01:06:55,404 --> 01:06:56,752 Chris, we're coming in! 577 01:06:56,796 --> 01:06:58,491 One, two, three! 578 01:07:34,883 --> 01:07:35,883 They're here. 579 01:07:57,534 --> 01:07:58,883 What is it? 580 01:08:00,187 --> 01:08:01,796 It's the last page of the journal. 581 01:09:15,839 --> 01:09:17,447 Done. 582 01:09:17,491 --> 01:09:18,665 We should pray or something. 583 01:09:21,491 --> 01:09:23,273 This makes no sense. 584 01:09:23,317 --> 01:09:24,752 What? 585 01:09:24,796 --> 01:09:27,491 The Helwigs weren't French, they were Afghans. 586 01:09:30,621 --> 01:09:33,621 Yeah, this family, they hid dozens of Jews in the walls here, 587 01:09:33,665 --> 01:09:36,317 and spent a fortune providing them safe passage to America. 588 01:09:38,447 --> 01:09:42,491 They risked their lives collaborating against the Nazis for as long as they could. 589 01:09:42,534 --> 01:09:43,796 Since when do you know Arabic? 590 01:09:46,534 --> 01:09:48,491 What else does it say? 591 01:09:48,534 --> 01:09:51,230 Uh, just before she died, Mrs. Helwig performed the vetrulekcurse 592 01:09:51,273 --> 01:09:53,578 against the men who just stood by and watched. 593 01:09:53,621 --> 01:09:55,665 Just haunting them to the grave. 594 01:09:55,708 --> 01:09:58,621 Can we just focus on one fucking thing for two seconds? 595 01:10:01,273 --> 01:10:02,273 Let's finish it. 596 01:10:10,186 --> 01:10:11,491 Ashes to ashes, 597 01:10:12,099 --> 01:10:14,143 dust to dust. 598 01:10:14,186 --> 01:10:16,708 As I walk through the valley of the shadow of death, 599 01:10:16,752 --> 01:10:18,143 I fear no evil... 600 01:10:22,360 --> 01:10:25,534 Court-martial my ass for all I care, as long as it's not here. 601 01:10:25,578 --> 01:10:26,752 Amen to that. 602 01:10:27,796 --> 01:10:29,534 Hey, give me a hand with this. 603 01:10:35,317 --> 01:10:37,273 Whoa! Slowly. 604 01:10:37,317 --> 01:10:38,360 Could be booby-trapped. 605 01:10:50,883 --> 01:10:51,883 Cigars? 606 01:10:52,665 --> 01:10:53,970 Locked in a trunk? 607 01:10:54,013 --> 01:10:55,360 Gotta be worth something. 608 01:10:55,404 --> 01:10:57,230 Whatever. Let's clear out in five. 609 01:10:58,056 --> 01:10:59,796 Hold on a second. 610 01:10:59,839 --> 01:11:02,839 Dieter mentions somethingabout a trunk in his last entry, 611 01:11:02,883 --> 01:11:05,099 and once the Nazis opened it, his entries stopped. 612 01:11:09,534 --> 01:11:12,534 - What now? - It's, like, some of the words are different. 613 01:11:12,578 --> 01:11:14,317 Like, it... It says something new. 614 01:11:14,360 --> 01:11:15,708 What? 615 01:11:15,752 --> 01:11:17,839 That interring them only gave them power. 616 01:11:20,012 --> 01:11:21,012 Power for what? 617 01:11:26,578 --> 01:11:29,186 Power to bring them back from the dead. 618 01:11:42,883 --> 01:11:43,883 Break's over. 619 01:12:35,491 --> 01:12:40,796 This isn't real! This isn't real! 620 01:12:45,883 --> 01:12:47,099 Get off of me. 621 01:12:47,143 --> 01:12:50,012 Remember! 622 01:12:52,621 --> 01:12:54,186 Remember! 623 01:12:54,230 --> 01:12:55,901 This isn't real! This isn't real! This isn't real! 624 01:12:55,925 --> 01:12:56,969 This isn't real! 625 01:12:57,012 --> 01:12:58,099 This isn't real! 626 01:13:03,752 --> 01:13:04,796 Easy, son. 627 01:13:05,404 --> 01:13:06,491 Take it easy. 628 01:13:07,708 --> 01:13:08,883 It's all right. 629 01:13:09,578 --> 01:13:10,578 Relax. 630 01:13:15,839 --> 01:13:17,796 -Two... 631 01:13:17,839 --> 01:13:18,839 Hold him down. 632 01:13:21,839 --> 01:13:23,012 Easy. 633 01:13:25,491 --> 01:13:26,665 Get away! 634 01:13:26,708 --> 01:13:28,230 Back off! Back off! 635 01:13:28,273 --> 01:13:29,839 - Get a grip. You stand down! - Get away! 636 01:13:29,882 --> 01:13:30,925 Stand down, son! 637 01:13:30,969 --> 01:13:33,491 Son, before you hurt someone, 638 01:13:33,534 --> 01:13:34,752 give me that. 639 01:13:34,796 --> 01:13:36,056 Ann, you pull him out. 640 01:13:36,099 --> 01:13:37,925 I don't want him going under like that again. 641 01:13:51,534 --> 01:13:53,032 Don't worry if you can't remember anything. 642 01:13:53,056 --> 01:13:54,099 That'll pass shortly. 643 01:13:56,882 --> 01:13:58,143 Where am I? 644 01:13:58,186 --> 01:13:59,986 You were flown to a special off-book facility. 645 01:14:00,012 --> 01:14:02,132 You remember your last day in Afghanistan, Lieutenant? 646 01:14:05,056 --> 01:14:06,491 Give it a sec. It'll come to you. 647 01:14:14,621 --> 01:14:15,925 -Let's move! 648 01:14:26,317 --> 01:14:28,012 What's the situation? 649 01:14:28,056 --> 01:14:30,621 The asset's the blue-chip doctor for Islamic state's top brass. 650 01:14:30,665 --> 01:14:32,404 - Co-operating? - Yeah. 651 01:14:32,447 --> 01:14:34,969 Fed us sight intel on the last four high-value kills. 652 01:14:35,012 --> 01:14:37,925 Put his entire family at risk to help us, but he's been blown. 653 01:14:37,969 --> 01:14:39,317 -Go for sent comm. 654 01:14:39,360 --> 01:14:40,578 So it's an extraction? 655 01:14:42,273 --> 01:14:45,056 The plan is to get his family to a safe house in Kabul, 656 01:14:45,099 --> 01:14:48,708 but there goes our information pipeline. Copy that. 657 01:14:57,491 --> 01:14:59,491 All the injuries to your squad were extreme. 658 01:15:03,752 --> 01:15:06,838 You were far too critical for the Kandahar trauma center. 659 01:15:06,882 --> 01:15:08,969 The mind is a very powerful healing tool, 660 01:15:09,012 --> 01:15:11,273 but when pressed by the awareness of paralysis 661 01:15:11,317 --> 01:15:14,969 and amputation, it can simply shut down and die. 662 01:15:16,578 --> 01:15:19,752 Our computer simulation is designed to help soldiers 663 01:15:19,795 --> 01:15:21,491 recover from their post-traumatic stress 664 01:15:21,534 --> 01:15:23,099 as they heal from their injuries. 665 01:15:23,665 --> 01:15:24,665 Where's Butchie? 666 01:15:25,534 --> 01:15:26,708 Why can't I remember? 667 01:15:26,752 --> 01:15:28,404 I'm sorry. 668 01:15:28,447 --> 01:15:29,927 It's not supposed to happen like this. 669 01:15:30,491 --> 01:15:31,491 Like what? 670 01:15:42,360 --> 01:15:43,360 Okay. 671 01:15:45,751 --> 01:15:47,186 Playing cat's cradle, huh? 672 01:15:49,099 --> 01:15:51,143 You see this? 673 01:15:51,186 --> 01:15:53,143 I was going to give this to my boy. You want it? 674 01:15:53,186 --> 01:15:55,186 Your hands are tied. You want that? 675 01:15:55,230 --> 01:15:56,273 There. 676 01:16:06,621 --> 01:16:08,143 Hey, Paul. 677 01:16:08,186 --> 01:16:10,186 - As-Salaam-Alaikum. - Wa-Salaam-Alaikum, Paul. 678 01:16:10,230 --> 01:16:11,491 Please join us. 679 01:16:13,317 --> 01:16:14,317 Doctor. 680 01:16:18,751 --> 01:16:20,230 Is this everyone? 681 01:16:20,273 --> 01:16:22,621 - Yellow-six, stand by with the van. 682 01:16:22,665 --> 01:16:23,707 What's wrong? 683 01:16:23,751 --> 01:16:26,012 That day we hoped would never come? 684 01:16:26,056 --> 01:16:28,404 Your name keeps coming up on the cyber chatter. 685 01:16:28,447 --> 01:16:29,491 What? What happened? 686 01:16:29,534 --> 01:16:31,360 You promised to protect us! 687 01:16:31,404 --> 01:16:34,665 I know, and I'm sorry, but look, you don't even have time to pack. 688 01:16:34,707 --> 01:16:36,230 Just get your children, 689 01:16:36,273 --> 01:16:38,404 get your passports and meet us outside in two minutes. 690 01:16:38,447 --> 01:16:40,447 -Let's move. 691 01:16:40,491 --> 01:16:42,273 - What? - Got three incoming land bogeys 692 01:16:42,317 --> 01:16:43,751 cutting off all major arteries. 693 01:16:43,795 --> 01:16:46,491 You got about 30 seconds to find cover. 694 01:16:46,534 --> 01:16:48,230 Command jacked into NATO satellite, 695 01:16:48,273 --> 01:16:50,056 ISIS forces are coming in from all sides. 696 01:16:50,099 --> 01:16:51,230 Three vehicles. 697 01:16:52,534 --> 01:16:53,665 Put us in the wall. 698 01:16:53,707 --> 01:16:54,751 What? 699 01:16:54,795 --> 01:16:56,317 ISIS is coming, 700 01:16:56,360 --> 01:16:58,400 and they're blocking our escape. Put us in the wall. 701 01:16:59,882 --> 01:17:02,143 - Hide. - Come, please. It is this way. 702 01:17:02,186 --> 01:17:03,230 Here, here, here. 703 01:17:03,273 --> 01:17:04,273 Cristina! 704 01:17:08,273 --> 01:17:09,273 Inside! 705 01:17:10,012 --> 01:17:11,012 Keep dreaming, man. 706 01:17:11,925 --> 01:17:13,838 Extraction is now impossible. 707 01:17:13,882 --> 01:17:17,012 We wait for the hajis and let the drones track 'em back to the big brass. 708 01:17:17,056 --> 01:17:19,882 CDE can put eyes, we're ahead in five. 709 01:17:19,925 --> 01:17:21,838 - Move! - Fuck that, I'm not going in there. 710 01:17:21,882 --> 01:17:24,143 You don't have a goddamn opinion until I give you one! 711 01:17:24,186 --> 01:17:25,423 What about protecting the family? 712 01:17:25,447 --> 01:17:27,882 Get in the fucking wall! Now! 713 01:17:29,273 --> 01:17:30,273 Fuck. 714 01:17:32,273 --> 01:17:34,751 Come on. Come on. You have to hide. 715 01:17:35,360 --> 01:17:36,360 Come on. 716 01:17:37,360 --> 01:17:38,578 Get in! Go! 717 01:18:18,143 --> 01:18:19,143 Shh. 718 01:20:37,751 --> 01:20:39,099 You're done. 719 01:22:15,533 --> 01:22:17,969 Drones are locked. Nobody move. 720 01:22:22,359 --> 01:22:23,795 See you at my court-martial. 721 01:22:39,795 --> 01:22:41,186 We were never here. 722 01:22:43,446 --> 01:22:46,012 With all respect, fuck you, sir. 723 01:22:51,882 --> 01:22:55,143 You got eyes on 'em? Do not lose them. 724 01:23:06,273 --> 01:23:08,533 -Bomb! 725 01:23:26,403 --> 01:23:30,359 Oh, God. Oh, God. 726 01:23:30,403 --> 01:23:33,664 We should have helped them. We could have saved them before it was too late. 727 01:23:33,707 --> 01:23:35,466 And what about this guys, they're still in France? 728 01:23:35,490 --> 01:23:37,664 Why did you guys put us in a fucking war at all? 729 01:23:37,707 --> 01:23:40,075 World War II scenario has been the most effective for linking 730 01:23:40,099 --> 01:23:42,533 like-minded soldiers with purpose, with brotherhood. 731 01:23:42,577 --> 01:23:44,838 Something the sim just can't create by itself. 732 01:23:44,882 --> 01:23:47,751 For six weeks, you all were thriving. 733 01:23:47,795 --> 01:23:52,359 Making miraculous recoveries, despite your conditions, especially in the mind. 734 01:23:52,403 --> 01:23:56,359 A few days ago, Butchie Martinsen woke from an induced coma 735 01:23:56,403 --> 01:23:58,446 for reasons we don't understand. 736 01:23:58,490 --> 01:24:03,230 And when he saw his body, he just simply shut his eyes and he died. 737 01:24:04,099 --> 01:24:05,533 Which he tried to tell us. 738 01:24:06,490 --> 01:24:07,664 This isn't real. 739 01:24:09,186 --> 01:24:11,446 - Phantom itch. - You have an itch? 740 01:24:11,490 --> 01:24:12,620 No, in the sim. 741 01:24:12,664 --> 01:24:15,316 Kirk was always scratching his feet. 742 01:24:15,359 --> 01:24:19,882 And the Morse Code we heard, was a message from... us. 743 01:24:19,925 --> 01:24:21,969 "I have no legs." 744 01:24:22,012 --> 01:24:24,988 That was our subconscious mind telling us what we couldn't see for ourselves. 745 01:24:25,012 --> 01:24:29,795 And, "you leave, you die." Not a threat but a warning about the sim. 746 01:24:29,838 --> 01:24:32,533 You sent subliminal messages to yourself, that's... 747 01:24:33,882 --> 01:24:36,056 - That's incredible. - Yeah, and dangerous. 748 01:24:36,099 --> 01:24:37,699 There's gotta be a way to shut that down. 749 01:24:38,490 --> 01:24:40,229 More CTZ to the frontal lobe. 750 01:24:49,533 --> 01:24:50,838 Your sim is haunted, you know. 751 01:24:52,186 --> 01:24:53,882 There's a ghost in the machine. 752 01:24:53,925 --> 01:24:56,620 Or a computer virus, or a programmer with a fuck ton of issues, 753 01:24:56,664 --> 01:24:58,945 unless it's supposed to feel like you're in a horror movie. 754 01:24:58,969 --> 01:25:02,185 -How so?-That's not part of the program? 755 01:25:02,229 --> 01:25:04,969 Sticking in avatars of previously engaged combatants? 756 01:25:05,012 --> 01:25:07,099 - Reliving old missions? - God, no. 757 01:25:08,403 --> 01:25:10,403 The simulation is meant to be benign. 758 01:25:10,446 --> 01:25:13,795 World War II was chosen because it would trigger fewer real-world memories. 759 01:25:13,838 --> 01:25:15,099 What about the word "vetrulek"? 760 01:25:17,533 --> 01:25:18,969 What? 761 01:25:19,012 --> 01:25:22,316 You all whispered that word at one time or another. 762 01:25:22,359 --> 01:25:25,490 The Internet says it's a Muslim curse. 763 01:25:45,533 --> 01:25:46,925 What the hell is that? 764 01:25:53,446 --> 01:25:55,316 We brought the Helwigs into the sim with us. 765 01:26:01,969 --> 01:26:03,569 We brought them to life, gave them power. 766 01:26:04,446 --> 01:26:06,577 But the program... None of it's real. 767 01:26:06,620 --> 01:26:08,359 It's real when you're fucking in it! 768 01:26:08,403 --> 01:26:09,751 The prayers, everything. 769 01:26:14,838 --> 01:26:18,403 Get an evac team down here immediately. 770 01:26:18,446 --> 01:26:21,272 - You gotta put me back in there.-No, I'm gonna sedate them. 771 01:26:21,316 --> 01:26:24,490 - 20mls Propofol. - Put me back in, I can save them. 772 01:26:24,533 --> 01:26:28,056 We were blind to what we did to them. They tried to show us but we couldn't see. 773 01:26:28,098 --> 01:26:32,403 Just look for yourself. Were my memories in Afghanistan supposed to be there? 774 01:26:33,664 --> 01:26:35,533 Okay, I'll put you back. 775 01:26:35,577 --> 01:26:37,838 - But what will you do? - We need to face what we did. 776 01:26:37,882 --> 01:26:39,925 Atone for our sins before it's too late. 777 01:26:42,272 --> 01:26:43,272 Do it. 778 01:26:44,359 --> 01:26:46,098 Okay. 779 01:26:46,142 --> 01:26:48,229 Initiating promotion sequence. 780 01:26:49,316 --> 01:26:51,316 Simulator engaged. 781 01:26:52,707 --> 01:26:54,359 Memory suppression complete. 782 01:26:54,403 --> 01:26:56,577 - Wait, Chris! - In 10... 783 01:26:56,620 --> 01:26:58,795 - Your memory will be wiped. - Nine... 784 01:26:59,882 --> 01:27:01,359 Eight... 785 01:27:01,403 --> 01:27:03,533 Seven... 786 01:27:03,577 --> 01:27:05,664 Six... 787 01:27:05,707 --> 01:27:07,403 Five... 788 01:27:08,142 --> 01:27:10,403 Four... 789 01:27:10,446 --> 01:27:11,795 Three... 790 01:27:13,055 --> 01:27:14,490 Two... 791 01:27:15,533 --> 01:27:16,969 One. 792 01:27:44,707 --> 01:27:46,098 What do you want? 793 01:27:46,122 --> 01:27:48,122 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 55025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.