All language subtitles for Cruel.Summer.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:28,512 --> 00:00:30,254 Surprise! 3 00:00:34,685 --> 00:00:36,777 It's not really a surprise, 4 00:00:36,854 --> 00:00:39,096 considering you do this every year. 5 00:00:39,098 --> 00:00:40,431 Happy birthday, doodlebug. 6 00:00:42,526 --> 00:00:44,043 And happy first day of summer. 7 00:00:44,120 --> 00:00:47,605 Fifteen years old today! 8 00:00:49,125 --> 00:00:52,551 Oh, God, remember when we were 15? 9 00:00:52,628 --> 00:00:54,612 Well, no. Why don't you remind me? 10 00:00:54,614 --> 00:00:56,555 - You want me to remind you? - Love birds. 11 00:00:56,632 --> 00:00:57,798 You're nauseating the offspring. 12 00:00:57,875 --> 00:00:59,225 Hush, you. 13 00:01:01,454 --> 00:01:03,621 Make a wish, birthday girl. 14 00:01:03,623 --> 00:01:04,230 Okay. 15 00:01:09,629 --> 00:01:11,720 - All right! - Yay! 16 00:01:11,798 --> 00:01:13,647 So, big plans today? 17 00:01:13,724 --> 00:01:15,724 Um, probably just gonna go to the movies 18 00:01:15,802 --> 00:01:17,059 with Vincent and Mallory. 19 00:01:17,136 --> 00:01:20,321 Okay. Just don't fill up on popcorn before dinner. 20 00:01:20,397 --> 00:01:22,656 Yikes. 21 00:01:22,733 --> 00:01:24,809 I gotta skip dinner. 22 00:01:24,811 --> 00:01:27,069 Yikes. It's not really an option. 23 00:01:27,146 --> 00:01:28,587 Dad, I camped out in line overnight 24 00:01:28,664 --> 00:01:30,923 to score these Boyz II Men tickets to impress Tiffany, so... 25 00:01:31,000 --> 00:01:32,758 That sounds fun. You should go. 26 00:01:32,835 --> 00:01:35,336 Derek, you can skip dessert and still make it to the concert, yeah? 27 00:01:35,412 --> 00:01:36,745 Yeah? 28 00:01:36,823 --> 00:01:40,424 Okay. Pick out a special outfit for your special day. 29 00:01:42,419 --> 00:01:43,436 Okay. 30 00:01:53,339 --> 00:01:55,856 Happy birthday, Jeanette Turner. 31 00:01:58,511 --> 00:01:59,118 Hey. 32 00:02:01,013 --> 00:02:01,862 Hey. 33 00:02:06,018 --> 00:02:07,201 Happy birthday, beautiful. 34 00:02:07,277 --> 00:02:08,777 Hi. 35 00:02:08,855 --> 00:02:10,612 Hi. 36 00:02:10,690 --> 00:02:12,690 What are you doing here? 37 00:02:12,692 --> 00:02:14,282 Make a wish. 38 00:02:14,360 --> 00:02:15,376 Okay, wait. 39 00:02:18,381 --> 00:02:21,548 I had to arm wrestle your dad to come up here and wake you up. 40 00:02:21,625 --> 00:02:24,869 He's going on and on about like family tradition or something. 41 00:02:24,871 --> 00:02:26,720 Does he really wake you up every year on your birthday? 42 00:02:26,797 --> 00:02:27,980 Yeah. 43 00:02:28,057 --> 00:02:29,982 It's lame, I know. 44 00:02:30,059 --> 00:02:31,542 No, no, no. It's... sweet. 45 00:02:31,544 --> 00:02:33,878 But I won. 46 00:02:33,880 --> 00:02:35,562 Oh. I never knew you arm wrestled. 47 00:02:35,639 --> 00:02:38,883 Okay, it wasn't really arm wrestling per se. 48 00:02:38,885 --> 00:02:39,817 It was, uh... 49 00:02:41,387 --> 00:02:43,812 I promised your dad that I'd wait until we're married 50 00:02:43,890 --> 00:02:44,997 before we, you know... 51 00:02:46,893 --> 00:02:49,910 Um... and he believed you? 52 00:02:49,987 --> 00:02:50,619 Hey, what he doesn't know won't hurt him, right? 53 00:02:55,067 --> 00:02:58,419 Uh, so, I got a whole day planned with the crew. 54 00:02:58,495 --> 00:03:00,237 How does roller skating sound? 55 00:03:00,239 --> 00:03:03,516 Great. Yeah, that's perfect. 56 00:03:03,592 --> 00:03:05,000 Sweet. I'll go and convince your parents 57 00:03:05,077 --> 00:03:06,018 that I didn't do this. 58 00:03:17,347 --> 00:03:18,480 - All right. - Okay. 59 00:03:20,259 --> 00:03:21,316 Um... 60 00:03:23,112 --> 00:03:24,537 I love you. 61 00:03:24,613 --> 00:03:26,038 I love you, too. 62 00:03:35,365 --> 00:03:36,215 Jeanette, wake up. 63 00:03:41,038 --> 00:03:42,947 Wake up. 64 00:03:42,949 --> 00:03:43,889 Your lawyer is here. 65 00:03:47,620 --> 00:03:48,953 - Which one? - What does it matter? 66 00:03:48,955 --> 00:03:51,555 Just get the hell out of bed and go talk to her. 67 00:03:54,718 --> 00:03:55,568 Now! 68 00:03:59,389 --> 00:04:01,389 Can you please just give me a minute? 69 00:04:01,467 --> 00:04:02,566 Please? 70 00:04:07,990 --> 00:04:08,822 Happy birthday. 71 00:04:29,678 --> 00:04:30,260 Your father told me it's your birthday. 72 00:04:34,258 --> 00:04:35,774 Yeah. 73 00:04:35,851 --> 00:04:37,017 Happy birthday. 74 00:04:39,855 --> 00:04:40,604 Thanks. 75 00:04:42,675 --> 00:04:45,951 You seemed distressed last time we spoke. 76 00:04:46,028 --> 00:04:47,069 I hope you're feeling a bit more hopeful. 77 00:04:50,850 --> 00:04:53,441 I apologize for dropping in unannounced, 78 00:04:53,519 --> 00:04:56,370 but it's going to happen from time to time. 79 00:04:56,446 --> 00:05:00,132 In building your case, things are going to pop up, and... 80 00:05:02,786 --> 00:05:05,212 I know you're going through a challenging time. 81 00:05:05,289 --> 00:05:08,641 But, Jeanette, I need you to cooperate. 82 00:05:08,717 --> 00:05:11,218 This is going to be a very tricky case. 83 00:05:11,295 --> 00:05:14,462 But we can win it. 84 00:05:14,540 --> 00:05:16,982 However, we need to work as a team. 85 00:05:17,059 --> 00:05:19,209 Me, your father, your other lawyers. 86 00:05:19,211 --> 00:05:21,728 But most importantly, you. 87 00:05:21,805 --> 00:05:23,489 It's your word against hers. 88 00:05:25,051 --> 00:05:26,066 Has something... 89 00:05:27,720 --> 00:05:29,111 popped up? 90 00:05:53,913 --> 00:05:56,021 We should make a list of all the things we wanna do this summer. 91 00:05:56,098 --> 00:05:57,915 Ooh, we have to do them all. 92 00:05:57,917 --> 00:05:58,974 I love that! 93 00:06:00,436 --> 00:06:04,512 Do you guys ever have the urge to do something illegal? 94 00:06:04,590 --> 00:06:07,199 - No. - I mean, it doesn't happen often, 95 00:06:07,276 --> 00:06:08,534 but sometimes I just wanna do something like... 96 00:06:08,611 --> 00:06:10,444 really bad, you know? 97 00:06:10,520 --> 00:06:11,612 Item number one for the list... 98 00:06:11,688 --> 00:06:12,687 I think we should do something illegal. 99 00:06:12,765 --> 00:06:14,448 That sounds like a great idea... not. 100 00:06:14,524 --> 00:06:17,025 - Come on. - Jeanette, where's your sense of adventure? 101 00:06:17,103 --> 00:06:20,695 Okay, fine, but as long as it's not something immoral. 102 00:06:20,773 --> 00:06:22,864 - Okay, define "immoral." - Yeah. 103 00:06:22,942 --> 00:06:24,216 Something that begs the question probably is. 104 00:06:24,293 --> 00:06:27,778 And, at the very least, does it have to be number one? 105 00:06:27,780 --> 00:06:29,113 I mean, come on, guys. 106 00:06:29,115 --> 00:06:31,131 Okay, deal. 107 00:06:31,208 --> 00:06:32,382 Race you to the photo booth. 108 00:06:38,124 --> 00:06:39,640 Do you have some money? 109 00:06:39,716 --> 00:06:40,891 - Yeah, I do, I do. - Okay. 110 00:06:43,129 --> 00:06:44,061 Okay. 111 00:06:51,470 --> 00:06:54,988 I've already seen Jurassic Park like seven times. 112 00:06:55,065 --> 00:06:56,156 Doesn't it keep getting better every time we see it? 113 00:06:56,233 --> 00:06:57,732 - No, no. - It does. Come on. 114 00:06:57,810 --> 00:07:00,310 And I actually think that Jeanette should choose the movie, 115 00:07:00,312 --> 00:07:01,478 since it's her birthday and all. 116 00:07:01,480 --> 00:07:03,422 - No, no, no. - Yes, yes! 117 00:07:03,499 --> 00:07:04,923 Last time we let Jeanette pick, we had to sit through that movie 118 00:07:05,000 --> 00:07:05,983 where Christian Slater had a monkey heart, okay? 119 00:07:05,985 --> 00:07:08,410 Shut up, that movie is so good. 120 00:07:08,487 --> 00:07:10,003 - No, it's not. - Yes, it is. 121 00:07:10,080 --> 00:07:12,765 No, I do have to concur, it's my PMS movie, 122 00:07:12,841 --> 00:07:14,007 so, she wins, case closed. 123 00:07:14,084 --> 00:07:15,258 Whooo! 124 00:07:17,846 --> 00:07:19,587 - What? - I'm supposed to keep you distracted 125 00:07:19,665 --> 00:07:20,755 while Mallory gets you a birthday gift. 126 00:07:20,833 --> 00:07:22,274 No, I told you guys not to get me anything. 127 00:07:22,351 --> 00:07:25,002 Hence the distraction. Look. Look at these. These are nice. 128 00:07:25,004 --> 00:07:26,170 Very distracting. 129 00:07:26,172 --> 00:07:26,937 Whoa! 130 00:08:35,924 --> 00:08:36,682 I like your purse. 131 00:08:39,078 --> 00:08:39,801 Thanks. 132 00:08:45,918 --> 00:08:46,859 It's my birthday. 133 00:08:49,679 --> 00:08:50,937 Happy birthday. 134 00:08:51,014 --> 00:08:52,030 Thanks. 135 00:08:54,593 --> 00:08:55,850 Jeanette, right? 136 00:08:55,928 --> 00:08:57,261 Yeah. 137 00:08:57,263 --> 00:08:58,445 Yeah, I'm, uh... 138 00:09:00,266 --> 00:09:02,933 Yeah, Jeanette. Uh... 139 00:09:02,935 --> 00:09:04,768 I'm a grade below you and I'm... 140 00:09:04,770 --> 00:09:06,044 - Hey. - Hi. I'm sorry I'm late. 141 00:09:06,121 --> 00:09:08,789 - Where were you? - I was just getting you something. 142 00:09:08,865 --> 00:09:10,774 What were you gonna get me? 143 00:09:10,776 --> 00:09:12,609 I can't tell you that. It'll ruin the surprise. 144 00:09:12,611 --> 00:09:14,702 I can't tell you. 145 00:09:14,780 --> 00:09:16,963 Well, have a good birthday. 146 00:09:17,040 --> 00:09:18,340 - Thanks. - Mm-hmm. 147 00:09:21,136 --> 00:09:27,643 So... what do you wanna do now? 148 00:09:27,643 --> 00:09:30,051 Yo! 149 00:09:30,129 --> 00:09:31,144 - Um... - Oh! 150 00:09:31,221 --> 00:09:33,146 What was that about? 151 00:09:33,223 --> 00:09:35,065 Oh... Nothing. Sorry. 152 00:09:35,818 --> 00:09:37,075 For you! 153 00:09:37,152 --> 00:09:41,321 Ohh! I told you you didn't have to get me anything. 154 00:09:41,398 --> 00:09:42,489 It was like seven dollars. 155 00:09:42,566 --> 00:09:43,916 Yeah, I pitched in. 156 00:09:43,992 --> 00:09:44,750 Well, thank you, guys. 157 00:09:47,237 --> 00:09:49,813 Oh! This is so sweet. 158 00:09:49,815 --> 00:09:51,239 - You like it? - Yeah, yeah. 159 00:09:51,317 --> 00:09:52,999 Thank you. 160 00:10:04,830 --> 00:10:07,514 Oh, Jamie, stop hogging the birthday girl. 161 00:10:09,593 --> 00:10:10,609 I'll see you soon. 162 00:10:10,686 --> 00:10:11,835 Okay. 163 00:10:11,837 --> 00:10:12,686 Come on. 164 00:10:14,356 --> 00:10:15,605 Let's go. 165 00:10:22,606 --> 00:10:24,772 Oh, stop. 166 00:10:24,850 --> 00:10:26,683 - So? - Tell us everything. 167 00:10:26,685 --> 00:10:28,943 I don't know what you're talking about. 168 00:10:29,021 --> 00:10:30,704 Saturday night's... the night. 169 00:10:30,780 --> 00:10:33,799 Come on, girl, we need details. 170 00:10:33,876 --> 00:10:34,858 It was perfect. 171 00:10:34,860 --> 00:10:37,711 - Oh, I hate you! - Yeah, me more. 172 00:10:37,787 --> 00:10:38,953 I know a lot of people say their first time 173 00:10:39,031 --> 00:10:41,289 is really like uncomfortable 174 00:10:41,367 --> 00:10:42,975 and awkward or whatever... 175 00:10:43,051 --> 00:10:46,311 but with Jamie it was... 176 00:10:46,388 --> 00:10:49,481 If you say "magical," I'm gonna punch you in the boob. 177 00:10:49,558 --> 00:10:50,965 Yeah, I'm gonna punch you in the other one. 178 00:10:51,043 --> 00:10:52,709 No, it was perfect. 179 00:10:52,711 --> 00:10:54,044 - Aww! - It's the only way to describe it. 180 00:10:54,046 --> 00:10:56,989 - Aww! - I'm so happy for you! 181 00:11:02,646 --> 00:11:04,830 - And now... - What? 182 00:11:04,907 --> 00:11:06,498 She's gonna show them with a hand gesture 183 00:11:06,575 --> 00:11:07,833 how big your... 184 00:11:10,062 --> 00:11:11,728 Yep, there it is. 185 00:11:11,730 --> 00:11:13,505 - Wow. - Really, dude? 186 00:11:13,582 --> 00:11:15,490 No, there's no way. 187 00:11:15,567 --> 00:11:16,900 She's exaggerating, trust me. 188 00:11:18,828 --> 00:11:20,570 You really like her, huh? 189 00:11:20,572 --> 00:11:22,497 Yeah, Ben. I... 190 00:11:22,574 --> 00:11:23,798 I really do. 191 00:11:24,760 --> 00:11:26,685 You, uh... 192 00:11:26,762 --> 00:11:27,928 still think about Kate? 193 00:11:30,674 --> 00:11:31,514 No. 194 00:11:33,085 --> 00:11:33,850 No. 195 00:11:35,845 --> 00:11:37,754 Think she ran away? 196 00:11:37,756 --> 00:11:38,530 Well, it sure beats the alternative, don't you think? 197 00:11:40,016 --> 00:11:41,758 Yeah, I mean... 198 00:11:41,760 --> 00:11:43,610 Dude, I'm happy... with Jeanette. 199 00:11:43,687 --> 00:11:46,204 She's... she's great. 200 00:11:46,281 --> 00:11:47,614 - Yeah, she is. - Yeah. 201 00:11:47,691 --> 00:11:48,598 She's good for you. 202 00:11:48,600 --> 00:11:49,532 Good. 203 00:11:55,107 --> 00:11:58,124 A local teenager has now been missing for two weeks, 204 00:11:58,201 --> 00:12:00,868 as police search for signs of her whereabouts. 205 00:12:00,946 --> 00:12:02,704 Friends and family of Kate Wallis 206 00:12:02,781 --> 00:12:04,890 describe her as a popular, bright and fun-loving young girl... 207 00:12:07,286 --> 00:12:10,454 Friends and family of Kate Wallis describe her 208 00:12:10,456 --> 00:12:12,880 as a popular, bright and fun-loving young girl 209 00:12:12,958 --> 00:12:13,732 and are praying for her safe return. 210 00:12:54,516 --> 00:12:56,274 Hello? 211 00:12:56,351 --> 00:12:58,184 Hey. It's me. Um... 212 00:12:58,261 --> 00:13:01,021 Jamie's parked outside your house again. 213 00:13:03,842 --> 00:13:05,859 I know. 214 00:13:05,935 --> 00:13:06,768 Well, do you want me to call the police? 215 00:13:06,845 --> 00:13:08,512 No. 216 00:13:08,514 --> 00:13:10,514 What if he tries to hurt you? 217 00:13:10,516 --> 00:13:11,573 Then he hurts me. 218 00:13:16,188 --> 00:13:17,537 Listen, I gotta go, okay? 219 00:13:17,614 --> 00:13:20,874 Hey, hey. Um... 220 00:13:20,950 --> 00:13:22,459 Uh... happy birthday. 221 00:13:27,699 --> 00:13:28,715 Thanks. 222 00:13:32,462 --> 00:13:34,888 - Vincent? - Huh? 223 00:13:34,964 --> 00:13:36,556 Do you... 224 00:13:42,731 --> 00:13:44,564 It's never gonna be normal again, is it? 225 00:13:46,068 --> 00:13:49,811 You know, I can't even remember when it ever was. 226 00:13:49,888 --> 00:13:50,570 So... 227 00:14:06,496 --> 00:14:08,588 What are you doin', dude? 228 00:14:19,267 --> 00:14:20,917 And we're making a list of all the things we're gonna do this summer, 229 00:14:20,919 --> 00:14:24,087 and we have to finish them all before school starts. 230 00:14:24,089 --> 00:14:25,605 Wow! Really living on the edge, huh? 231 00:14:25,682 --> 00:14:28,516 Yeah, there's a lot of cool stuff on there. 232 00:14:28,594 --> 00:14:29,859 Dangerous stuff, even. 233 00:14:31,096 --> 00:14:33,096 Ooh, dangerous. How? 234 00:14:33,098 --> 00:14:35,432 I can't tell you. It's a secret. 235 00:14:35,434 --> 00:14:37,601 Well, what did you do for your 15th birthday 236 00:14:37,603 --> 00:14:38,210 that was so cool? 237 00:14:39,696 --> 00:14:42,881 Dad let me crack my first beer. Or so he thought. 238 00:14:42,958 --> 00:14:45,625 - Hey! - Hello! 239 00:14:45,702 --> 00:14:47,460 Save me some cake, actually, please? 240 00:14:47,537 --> 00:14:49,963 - Yeah. - Yeah. Have fun, honey. 241 00:14:50,039 --> 00:14:52,724 - All right. - Ooh, cake! Sweet. 242 00:14:52,801 --> 00:14:54,226 Where did that necklace come from? 243 00:14:54,302 --> 00:14:56,377 It was a gift from Vincent and Mallory. 244 00:14:56,455 --> 00:14:58,212 Oh! Looks a little cheap. 245 00:14:58,290 --> 00:15:00,065 I like it. 246 00:15:00,142 --> 00:15:01,399 Speaking of gifts... 247 00:15:01,476 --> 00:15:02,475 Oh, yes. 248 00:15:02,552 --> 00:15:04,736 So we found this old roll of film... 249 00:15:04,813 --> 00:15:07,464 And we took it down to the shop and had it developed. 250 00:15:07,466 --> 00:15:08,481 Sweet. 251 00:15:10,727 --> 00:15:12,077 There you guys were. 252 00:15:12,154 --> 00:15:14,654 Two little peas in a pod, from the day you were born. 253 00:15:16,141 --> 00:15:18,324 I look so... tiny... 254 00:15:18,401 --> 00:15:20,418 and squishy. 255 00:15:20,495 --> 00:15:22,646 Tiny and squishy... 256 00:15:22,648 --> 00:15:23,371 and perfect. 257 00:15:27,986 --> 00:15:29,486 How's Jeanette? 258 00:15:29,488 --> 00:15:30,044 Dismissive. 259 00:15:32,157 --> 00:15:33,765 Bitter. 260 00:15:33,842 --> 00:15:35,249 Potentially a sociopath. 261 00:15:35,327 --> 00:15:36,918 Um... 262 00:15:36,995 --> 00:15:37,886 She's not a sociopath. 263 00:15:40,499 --> 00:15:41,773 She's... she's a teenage girl. 264 00:15:44,352 --> 00:15:46,836 I miss the way she used to be. 265 00:15:46,838 --> 00:15:48,505 She's gonna be fine. 266 00:15:48,507 --> 00:15:49,606 Yeah. 267 00:15:53,195 --> 00:15:54,286 What time you getting off? 268 00:15:55,772 --> 00:15:58,773 Not for another couple of hours. 269 00:15:58,850 --> 00:16:00,684 Am I sleeping at your place tonight? 270 00:16:00,686 --> 00:16:01,784 I hope so. 271 00:16:05,857 --> 00:16:07,857 I'm not taking your money, Greg. 272 00:16:07,859 --> 00:16:09,450 We've been together for four months. 273 00:16:09,528 --> 00:16:12,119 One of the benefits of slipping it to the bartender 274 00:16:12,197 --> 00:16:13,379 is the free drinks. 275 00:16:23,375 --> 00:16:25,875 Dad, what are you doing? 276 00:16:25,877 --> 00:16:28,545 I'm not eating your cake if that's what you think. 277 00:16:28,547 --> 00:16:30,563 Ooh... Get me a fork. 278 00:16:34,569 --> 00:16:35,994 What are you still doing up? 279 00:16:36,071 --> 00:16:38,112 Just checking in on you. 280 00:16:40,058 --> 00:16:40,740 Are you okay? 281 00:16:40,817 --> 00:16:42,726 Yeah. 282 00:16:42,728 --> 00:16:45,562 Look, I'm sorry about dinner tonight. Your brother... 283 00:16:45,564 --> 00:16:47,413 No, no, it's okay. 284 00:16:47,490 --> 00:16:48,990 I get it. 285 00:16:49,067 --> 00:16:52,159 It's way more fun to be going on a date 286 00:16:52,237 --> 00:16:54,571 or to a concert, 287 00:16:54,573 --> 00:16:56,239 other than your nerdy little sister's birthday party. 288 00:16:56,241 --> 00:16:58,683 You are not nerdy. 289 00:16:58,760 --> 00:17:01,261 Yeah, Dad, I am. I'm kind of nerdy. 290 00:17:03,081 --> 00:17:05,415 And one of these days, the rest of the world's gonna see what I see. 291 00:17:05,417 --> 00:17:08,918 You think that one day I'm just gonna... 292 00:17:08,920 --> 00:17:12,179 suddenly poof... 293 00:17:12,257 --> 00:17:17,035 be pretty and popular and everybody's gonna notice me? 294 00:17:19,281 --> 00:17:20,930 Well, if that's what you want... 295 00:17:25,937 --> 00:17:28,213 ...you should just make another wish. 296 00:17:31,276 --> 00:17:32,050 Would it be bad if I did? 297 00:17:42,287 --> 00:17:44,896 They're all so cute. Which one's your favorite? 298 00:17:44,973 --> 00:17:46,047 You pick your half. 299 00:17:46,124 --> 00:17:47,140 Only half? 300 00:17:47,216 --> 00:17:49,383 Okay. 301 00:17:49,461 --> 00:17:50,977 I'll take these, you can have these. 302 00:17:52,964 --> 00:17:54,480 Thank you so much for tonight. 303 00:17:54,557 --> 00:17:56,466 It was the best birthday ever. 304 00:17:56,468 --> 00:17:58,468 I just hope your parents aren't too upset 305 00:17:58,470 --> 00:17:59,577 that I took you away from them. 306 00:17:59,654 --> 00:18:01,246 They'll get over it. 307 00:18:02,808 --> 00:18:04,249 What was that? 308 00:18:04,326 --> 00:18:05,825 - It's okay. - What was that? 309 00:18:05,902 --> 00:18:08,253 Babe, it's okay, it's okay. I'm sure it's nothing. 310 00:18:08,330 --> 00:18:09,829 Did you guys hear that? 311 00:18:09,906 --> 00:18:11,981 It was probably just a car backfiring. 312 00:18:11,983 --> 00:18:13,750 No, dude, it was a gunshot. 313 00:18:15,003 --> 00:18:16,878 Welcome to Texas. 314 00:18:18,657 --> 00:18:19,422 Come on. 315 00:18:20,325 --> 00:18:21,174 Come on! 316 00:18:30,185 --> 00:18:32,836 A local teenager has now been missing for two weeks, 317 00:18:32,838 --> 00:18:35,338 as police search for signs of her whereabouts. 318 00:18:37,934 --> 00:18:39,525 She was so happy. 319 00:18:39,602 --> 00:18:41,453 Okay, we, we were so happy, 320 00:18:41,529 --> 00:18:43,513 so, please, if you know anything, 321 00:18:43,515 --> 00:18:46,199 please call the police. 322 00:18:46,275 --> 00:18:47,775 And, Kate, if you're watching just... 323 00:18:47,853 --> 00:18:49,619 I just love you so much. 324 00:18:51,356 --> 00:18:51,796 Please come home. 325 00:18:59,865 --> 00:19:01,130 Hey. 326 00:19:03,218 --> 00:19:05,551 Is your dad here? He told me to stop by. 327 00:19:05,628 --> 00:19:07,136 Yeah, he's in his room. 328 00:19:11,559 --> 00:19:13,300 Are you okay, Jeanette? 329 00:19:13,378 --> 00:19:15,879 Spare me. 330 00:19:15,881 --> 00:19:17,655 I don't need advice from the local bartender 331 00:19:17,732 --> 00:19:18,823 who's screwing my dad. 332 00:19:20,385 --> 00:19:21,659 Ouch. 333 00:19:23,054 --> 00:19:24,478 I would have preferred the term "dating." 334 00:19:24,556 --> 00:19:26,948 Well, I'd prefer that you weren't doing either, okay? 335 00:19:36,826 --> 00:19:39,677 What happened to that girl is a tragedy. 336 00:19:39,754 --> 00:19:42,347 What's happening to you... 337 00:19:42,424 --> 00:19:43,339 I can't even imagine. 338 00:19:45,093 --> 00:19:46,134 I'm not trying to be your mother. 339 00:19:48,430 --> 00:19:50,188 But if you ever need to talk... 340 00:19:50,265 --> 00:19:51,264 I'm here. 341 00:19:53,268 --> 00:19:55,251 And I... 342 00:19:55,253 --> 00:19:56,519 I really like your dad. 343 00:20:04,020 --> 00:20:06,279 But don't ever talk to me like that again. 344 00:20:06,355 --> 00:20:07,705 I am not the enemy. 345 00:20:09,768 --> 00:20:10,825 Okay? 346 00:20:13,788 --> 00:20:14,704 Okay. 347 00:20:16,624 --> 00:20:17,498 Sorry. 348 00:20:21,629 --> 00:20:22,545 Good night. 349 00:20:25,633 --> 00:20:26,632 Good night. 350 00:22:06,551 --> 00:22:08,993 Guys, I really don't think we should do this. 351 00:22:09,070 --> 00:22:10,386 Can we start with something that's not illegal? 352 00:22:10,388 --> 00:22:11,812 Like maybe we can do number 26 353 00:22:11,890 --> 00:22:14,907 and we can pretend like we're from a different country 354 00:22:14,984 --> 00:22:15,833 and speak gibberish to complete strangers. 355 00:22:15,910 --> 00:22:18,319 It's not illegal. Trust me. 356 00:22:18,396 --> 00:22:19,987 Breaking into a house is illegal. 357 00:22:20,065 --> 00:22:22,065 No one lives there, so... it's not. 358 00:22:22,067 --> 00:22:25,459 Yeah. Trust us, okay? Come on, we do everything together. 359 00:22:27,572 --> 00:22:28,588 The keys are in your dad's office? 360 00:22:28,664 --> 00:22:29,847 Yeah. 361 00:22:29,924 --> 00:22:30,998 Exquisite. 362 00:22:40,009 --> 00:22:42,343 Hey, what are you guys doing here? 363 00:22:42,420 --> 00:22:44,028 - What's up, Mr. Turner? - Hey, Dad. 364 00:22:44,105 --> 00:22:47,090 Hey, um, so we're riding bikes and I just, like, really have to pee, 365 00:22:47,092 --> 00:22:49,926 and Jeanette said that maybe I could use your bathroom? 366 00:22:49,928 --> 00:22:51,202 - Sorry. - No, it's fine. 367 00:22:51,279 --> 00:22:54,872 Uh, yeah, it's just down the hallway and to the left. 368 00:22:54,949 --> 00:22:56,857 You are the best dad ever. 369 00:22:56,935 --> 00:23:00,603 I mean, not that I have like a huge scope of reference or anything, right? 370 00:23:00,605 --> 00:23:02,605 Mallory's dad left when she was five, so... 371 00:23:02,607 --> 00:23:04,107 He's an alcoholic and a gambler. 372 00:23:04,109 --> 00:23:05,032 But you already know this, don't you? 373 00:23:05,110 --> 00:23:07,043 I have to pee. Thank you so much. 374 00:23:10,782 --> 00:23:12,448 Hi. 375 00:23:12,450 --> 00:23:17,303 So, are you guys checking things off that big list? 376 00:23:17,380 --> 00:23:18,454 Oh, yeah! Oh, yeah, we're checking. 377 00:23:18,456 --> 00:23:19,388 We are checkin'. 378 00:23:26,631 --> 00:23:28,055 Eenie, meenie, miney. 379 00:23:29,651 --> 00:23:32,577 Okay, our magical destination is 324 Huntington Road. 380 00:23:37,475 --> 00:23:40,585 What if he notices the key is gone? 381 00:23:40,662 --> 00:23:42,086 He's never gonna notice. Relax. 382 00:23:43,648 --> 00:23:48,000 Also, sorry to say this, but your dad is kind of fine. 383 00:23:48,077 --> 00:23:50,153 - What? - Do you remember when he chaperoned 384 00:23:50,155 --> 00:23:52,764 our fourth-grade field trip and he wore those really short shorts? 385 00:23:52,840 --> 00:23:55,767 - Mallory. - I'm pretty sure that was my sexual awakening 386 00:23:55,843 --> 00:23:57,251 to be honest with you. 387 00:23:57,328 --> 00:24:01,422 Eww, gross! Mallory, come on! 388 00:24:01,499 --> 00:24:02,348 Wait, guys, the house is already sold. 389 00:24:02,425 --> 00:24:05,017 Come on, let's go. 390 00:24:05,094 --> 00:24:06,502 Does it look like anyone's moved in yet? No. 391 00:24:06,504 --> 00:24:08,613 I think it's empty. 392 00:24:08,690 --> 00:24:09,855 Jackpot. 393 00:24:11,843 --> 00:24:13,785 I'm reporting live from Skylin, Texas, 394 00:24:13,861 --> 00:24:16,179 in front of 324 Huntington Road, 395 00:24:16,181 --> 00:24:17,622 a house sitting vacant still 396 00:24:17,699 --> 00:24:20,458 on the anniversary of the shocking events that took place 397 00:24:20,535 --> 00:24:24,687 just beyond that front door you see behind me one year ago. 398 00:24:24,689 --> 00:24:28,374 But for some local residents, that year feels like a lifetime. 399 00:24:32,864 --> 00:24:34,121 Come in. 400 00:24:34,199 --> 00:24:37,791 Ladies and gentlemen, item number 12 on the list. 401 00:24:37,869 --> 00:24:40,553 Play hide-and-seek in an empty house. 402 00:24:40,629 --> 00:24:41,721 - One, 2, 3, not it! - Not it! You're it! 403 00:24:41,797 --> 00:24:43,372 I hate you guys. 404 00:24:43,374 --> 00:24:45,483 Count to 100. Count to 100. No peeking. 405 00:24:45,560 --> 00:24:46,967 And front door is base, okay? 406 00:24:47,045 --> 00:24:48,102 Fine. 407 00:24:49,714 --> 00:24:50,971 Okay. 408 00:24:51,049 --> 00:24:53,307 One, 2... 409 00:24:53,384 --> 00:24:57,720 3, 4, 5... 410 00:24:57,722 --> 00:25:01,240 6, 7... 411 00:25:01,317 --> 00:25:03,484 ...42... 412 00:25:03,561 --> 00:25:05,336 Vincent. Let's go, go. 413 00:25:05,413 --> 00:25:07,913 ...44, 45... 414 00:25:07,990 --> 00:25:09,507 46... 415 00:25:14,922 --> 00:25:16,255 Ready or not, here I come! 416 00:25:20,245 --> 00:25:23,670 I heard she and that dickhead had sex the other night. 417 00:25:23,748 --> 00:25:25,414 Says who? 418 00:25:25,416 --> 00:25:26,432 Says everyone. 419 00:25:30,346 --> 00:25:32,513 Oh, please. 420 00:25:32,590 --> 00:25:35,258 Do not tell me that after watching her mutate 421 00:25:35,260 --> 00:25:36,534 over the last school year 422 00:25:36,611 --> 00:25:39,370 that you're seriously still in love with her. 423 00:25:39,447 --> 00:25:41,539 - I was never in love with her. - Okay, bullshit. 424 00:25:41,616 --> 00:25:43,266 I'm leaving. 425 00:25:43,268 --> 00:25:47,119 Really? One mention of Jeanette and you're just gonna bolt? 426 00:25:47,196 --> 00:25:48,938 It's not one mention, okay? 427 00:25:48,940 --> 00:25:51,123 She discarded us. 428 00:25:51,200 --> 00:25:52,958 She didn't do that and you know it. 429 00:25:53,035 --> 00:25:54,460 We all changed, 430 00:25:54,537 --> 00:25:55,536 we went our separate ways. 431 00:25:55,613 --> 00:25:57,037 Why, why can't that be good enough? 432 00:25:57,115 --> 00:26:01,133 The last thing in the world that this shithole town needed 433 00:26:01,210 --> 00:26:04,044 was another Kate Wallis. 434 00:26:04,122 --> 00:26:06,880 And guess what we got? The sequel. 435 00:26:06,958 --> 00:26:09,066 And as you and I both know, it's never as good as the original. 436 00:26:09,143 --> 00:26:12,311 And... and... 437 00:26:12,388 --> 00:26:14,396 the first one sucked to begin with. 438 00:26:19,137 --> 00:26:19,693 Here I come. 439 00:26:22,640 --> 00:26:23,915 Are you in... here? 440 00:26:25,643 --> 00:26:26,918 Guys? 441 00:26:27,812 --> 00:26:29,078 Guys? 442 00:26:32,741 --> 00:26:34,708 Come out, come out, wherever you are. 443 00:27:39,550 --> 00:27:41,659 Hello? 444 00:27:45,223 --> 00:27:46,238 Who are you? 445 00:27:49,818 --> 00:27:51,243 Hi. 446 00:27:51,320 --> 00:27:52,169 Um... 447 00:27:54,582 --> 00:27:57,324 My... my dad sold this house... 448 00:27:57,402 --> 00:27:58,825 You're Greg's daughter? 449 00:27:58,903 --> 00:28:01,662 Yeah. 450 00:28:01,739 --> 00:28:03,681 Hi, I'm Martin. This is my house. 451 00:28:03,758 --> 00:28:05,332 Well, I just bought it. I'm moving in tomorrow. 452 00:28:05,410 --> 00:28:07,801 Oh, um... hi. 453 00:28:10,339 --> 00:28:11,022 What are you doing here? 454 00:28:13,584 --> 00:28:15,676 Well... 455 00:28:15,753 --> 00:28:18,362 um... 456 00:28:18,439 --> 00:28:20,180 My dad did a walkthrough last night, 457 00:28:20,258 --> 00:28:22,925 you know, just to make sure that everything was on the up and up. 458 00:28:22,927 --> 00:28:26,262 And he thought maybe he had left his briefcase here, 459 00:28:26,264 --> 00:28:27,705 and he had a couple of showings this afternoon 460 00:28:27,782 --> 00:28:30,708 so he sent me by to look for it. 461 00:28:30,785 --> 00:28:31,784 Oh, well, did you find it? 462 00:28:33,604 --> 00:28:35,271 No. 463 00:28:35,273 --> 00:28:36,772 unfortunately not. 464 00:28:36,774 --> 00:28:38,549 But, uh... you know, 465 00:28:38,626 --> 00:28:40,109 he's always misplacing things. 466 00:28:40,111 --> 00:28:43,112 Keys, wallet. I'm sure it will turn up at some point. 467 00:28:43,114 --> 00:28:44,964 I'm sure it will. 468 00:28:45,040 --> 00:28:47,283 How are we supposed to get out? 469 00:28:47,285 --> 00:28:48,801 I don't know, I don't know. Wait, shh. 470 00:28:52,715 --> 00:28:54,881 You know what, I think that I... 471 00:28:54,959 --> 00:28:57,234 I saw something that my dad may have missed in the walkthrough. 472 00:28:57,311 --> 00:29:00,738 Uh, do you want me to show you? 473 00:29:00,815 --> 00:29:02,573 Sure, yeah. 474 00:29:02,650 --> 00:29:04,967 Okay, um, it's just... it's this way. 475 00:29:04,969 --> 00:29:08,729 I think it's down in the basement. Follow me. 476 00:29:08,806 --> 00:29:09,363 Let's go. 477 00:29:21,910 --> 00:29:24,428 Oh, my God, that was close. 478 00:29:24,505 --> 00:29:25,930 Jeanette's a lifesaver. 479 00:29:26,007 --> 00:29:28,324 But she's gonna kill us. 480 00:29:28,326 --> 00:29:29,600 Oh, for sure, yeah. Let's get the bikes. 481 00:29:31,512 --> 00:29:34,105 I'm so sorry. I could have sworn it was a water mark. 482 00:29:34,181 --> 00:29:36,941 I guess it just must have been a shadow. 483 00:29:37,018 --> 00:29:38,258 I'm gonna rip up that carpet anyway, 484 00:29:38,336 --> 00:29:40,336 but, hey, I appreciate your concern. 485 00:29:40,338 --> 00:29:42,279 Yeah. I guess it was silly of me to question 486 00:29:42,356 --> 00:29:45,341 my dad's excellent inspection skills. 487 00:29:45,343 --> 00:29:46,509 - Hey, do you go to Skylin High? - I do. 488 00:29:46,511 --> 00:29:48,677 I'm the new assistant principal there. 489 00:29:48,679 --> 00:29:50,529 - Oh, cool. - Yeah. 490 00:29:50,606 --> 00:29:51,956 So I'm sure I'll be seeing you. 491 00:29:52,033 --> 00:29:54,291 I don't think so. 492 00:29:54,368 --> 00:29:57,019 I don't usually get into much trouble. 493 00:29:57,021 --> 00:29:58,295 Well, it was nice to meet you...? 494 00:29:58,372 --> 00:30:00,189 - Uh, Jeanette. - Jeanette. 495 00:30:00,191 --> 00:30:02,783 Martin. But you should probably call me Mr. Harris, 496 00:30:02,860 --> 00:30:03,968 given the whole principal thing. 497 00:30:04,045 --> 00:30:06,303 Oh, yeah. Well, um... 498 00:30:06,380 --> 00:30:08,213 Welcome to the neighborhood, Mr. Harris. 499 00:30:08,290 --> 00:30:09,214 Bye. 500 00:30:26,809 --> 00:30:28,901 That was awesome! What's next? 501 00:30:38,579 --> 00:30:40,729 It's just not the same. I mean, the world is just not the same. 502 00:30:40,731 --> 00:30:43,174 I mean, I know it's only been two weeks, but... 503 00:30:43,250 --> 00:30:45,992 It's been the worst two weeks of our lives. 504 00:30:46,070 --> 00:30:46,510 She was like our best friend, you know? 505 00:30:48,739 --> 00:30:49,421 I just hope she's okay. 506 00:31:09,443 --> 00:31:13,429 Jeanette Turner used to be like my best friend, 507 00:31:13,431 --> 00:31:17,541 and then overnight she became like this other person. 508 00:31:17,618 --> 00:31:19,210 What's the word... 509 00:31:19,286 --> 00:31:23,330 Conniving? I first tried to be a positive influence... 510 00:31:30,131 --> 00:31:32,372 Can you believe it's almost been a year since Kate disappeared? 511 00:31:32,450 --> 00:31:33,966 I know. 512 00:31:34,042 --> 00:31:35,717 So sad. 513 00:31:39,640 --> 00:31:42,549 I didn't really know her. 514 00:31:42,627 --> 00:31:44,384 Oh, yeah, that's right. 515 00:31:44,462 --> 00:31:45,978 You didn't start kicking it with us 516 00:31:46,054 --> 00:31:47,062 until after she went missing. 517 00:31:48,799 --> 00:31:50,741 - This? - Hmm-mm. Big no. 518 00:32:08,002 --> 00:32:09,242 Oh, my God! 519 00:32:09,320 --> 00:32:11,336 Lookie who! 520 00:32:11,413 --> 00:32:13,264 It's Jeanette Turner. 521 00:32:13,340 --> 00:32:15,674 Oh, or are we calling you "Jenny" now? 522 00:32:15,751 --> 00:32:17,551 Hey, Mallory. Hi, Vincent. 523 00:32:19,087 --> 00:32:21,438 I love that top. 524 00:32:21,515 --> 00:32:23,515 But have you checked out the new stuff at Limited? 525 00:32:23,592 --> 00:32:24,942 So fresh, am I right? 526 00:32:26,687 --> 00:32:28,094 Are these your new friends? 527 00:32:28,172 --> 00:32:32,174 Mallory Higgins. I didn't know you went shopping. 528 00:32:32,176 --> 00:32:33,775 We heard you make your own clothes. 529 00:32:36,030 --> 00:32:37,938 Well, I heard that you are 530 00:32:38,015 --> 00:32:40,199 officially boinking Jamie Henson. 531 00:32:40,275 --> 00:32:43,460 Bravo. Really, job well done. 532 00:32:43,537 --> 00:32:45,946 - Hey, Vince, was that on the list? - Mallory, let's just go. 533 00:32:46,023 --> 00:32:48,207 We're just gonna go, all right? 534 00:32:48,283 --> 00:32:49,583 I'm just catching up with an old friend. 535 00:32:51,712 --> 00:32:53,378 Did you guys know that Jeanette used to be friends with us? 536 00:32:53,455 --> 00:32:56,140 Looks like someone finally got her cootie shot. 537 00:32:58,460 --> 00:33:00,369 Can you give me a minute? 538 00:33:00,371 --> 00:33:02,146 Sure. 539 00:33:02,223 --> 00:33:03,430 Thanks. 540 00:33:09,380 --> 00:33:11,972 Mallory. 541 00:33:12,049 --> 00:33:13,398 I don't know what's going on. 542 00:33:14,810 --> 00:33:18,829 But I'm here. I've been here. 543 00:33:18,906 --> 00:33:21,223 You can say that I pulled away from you, 544 00:33:21,225 --> 00:33:22,816 but you pulled away from me, too. 545 00:33:22,893 --> 00:33:25,485 So I don't understand where all this rage is coming from. 546 00:33:25,563 --> 00:33:28,897 But if you wanna talk, you know where to find me. 547 00:33:44,582 --> 00:33:45,931 God, you sound just like her. 548 00:33:50,604 --> 00:33:51,603 I'm sorry. 549 00:33:51,680 --> 00:33:53,188 I'm sorry, I... 550 00:33:59,113 --> 00:34:01,280 You guys wanna go to the photo booth? 551 00:34:01,356 --> 00:34:02,539 - Fine. - Yeah, fine. Whatever. 552 00:34:04,860 --> 00:34:06,618 Let's go. 553 00:34:29,885 --> 00:34:31,568 What's up, psycho? 554 00:34:50,831 --> 00:34:52,238 Jeanette... 555 00:34:52,316 --> 00:34:54,908 as we are just a few months away from the trial... 556 00:34:54,985 --> 00:34:58,503 there is something we need to talk to you about. 557 00:34:58,580 --> 00:35:00,839 And it's a bit of an extension 558 00:35:00,916 --> 00:35:02,433 to the conversation we had yesterday. 559 00:35:04,995 --> 00:35:07,179 Is this about that stupid necklace? 560 00:35:07,255 --> 00:35:10,682 - I already told you, there's nothing to it. - It's not about the necklace. 561 00:35:10,759 --> 00:35:13,518 We are looking into that. 562 00:35:13,595 --> 00:35:16,930 But there's an issue of concern here... 563 00:35:17,007 --> 00:35:19,358 about your likability. 564 00:35:22,938 --> 00:35:25,789 We want the jury to root for you. 565 00:35:25,866 --> 00:35:28,016 But you're not giving the impression 566 00:35:28,018 --> 00:35:29,626 that you're the wronged party here. 567 00:35:36,527 --> 00:35:37,542 How would you like me to be, Denise? 568 00:35:39,380 --> 00:35:41,546 Juries wanna feel sympathy. 569 00:35:41,623 --> 00:35:43,957 They wanna feel a connection. 570 00:35:44,034 --> 00:35:45,884 How the hell is the jury supposed to connect 571 00:35:45,961 --> 00:35:47,052 with the most hated person in the nation? 572 00:35:50,465 --> 00:35:52,816 I have been lied about, spit at, made fun of. 573 00:35:52,893 --> 00:35:54,393 You name it. 574 00:35:54,469 --> 00:35:57,654 On the rare occasion that I actually leave my house 575 00:35:57,731 --> 00:35:59,064 because I have to... 576 00:36:02,553 --> 00:36:05,329 people don't whisper about me. 577 00:36:05,406 --> 00:36:07,072 They say it loud so that I can hear them. 578 00:36:10,744 --> 00:36:12,895 And we are sympathetic. 579 00:36:12,897 --> 00:36:13,745 But the jury won't be. 580 00:36:18,994 --> 00:36:21,737 My dad... 581 00:36:21,739 --> 00:36:23,130 who used to actually love me... 582 00:36:24,758 --> 00:36:27,092 spends half of his time painting over the graffiti 583 00:36:27,169 --> 00:36:31,413 that gets put on our car garage almost every other day. 584 00:36:31,415 --> 00:36:34,099 He can barely hide his contempt for me. 585 00:36:38,180 --> 00:36:39,530 The National Enquirer... 586 00:36:39,606 --> 00:36:41,690 did an article about me last month. 587 00:36:46,021 --> 00:36:47,863 They called me a Satan worshiper. 588 00:36:50,784 --> 00:36:52,033 And the governor of Texas called me a disgrace. 589 00:36:54,696 --> 00:36:56,705 I have no one, I have nothing. 590 00:37:01,612 --> 00:37:03,387 And you want me to be more likable? 591 00:37:09,453 --> 00:37:10,510 It's the only way to win. 592 00:37:20,631 --> 00:37:22,731 So you want me to be more like her. 593 00:37:24,651 --> 00:37:26,067 I didn't say that. 594 00:37:28,396 --> 00:37:30,322 Okay. Okay. 595 00:37:32,659 --> 00:37:33,533 Brilliant. 596 00:37:35,646 --> 00:37:39,405 From this point forward, I'm gonna make a concerted effort 597 00:37:39,483 --> 00:37:43,001 to be less like myself and more like what you want me to be. 598 00:37:48,659 --> 00:37:49,758 Thank you. 599 00:37:57,501 --> 00:37:59,668 Where's Tennille? 600 00:37:59,670 --> 00:38:01,445 She's downstairs making a phone call. 601 00:38:01,522 --> 00:38:04,114 Her mom moved her phone out of her room. 602 00:38:04,191 --> 00:38:05,598 - Why? - I don't know. 603 00:38:05,676 --> 00:38:07,843 She's probably dirty-talking to Mike. 604 00:38:07,845 --> 00:38:09,620 Oh, ho, that was so stank. 605 00:38:09,696 --> 00:38:12,514 Don't worry, I won't tell her. 606 00:38:12,516 --> 00:38:13,773 I was kidding. Do not tell her I said anything. 607 00:38:13,851 --> 00:38:16,018 You're not really wrong. 608 00:38:16,020 --> 00:38:17,369 She's kind of a big ho. 609 00:38:19,281 --> 00:38:20,856 Jeanette just called you a ho. 610 00:38:20,858 --> 00:38:22,132 Oh, she's lying! 611 00:38:24,545 --> 00:38:26,044 What's the matter? 612 00:38:26,121 --> 00:38:27,954 That was Allison Murphy. 613 00:38:28,032 --> 00:38:29,640 Speaking of big ho's. 614 00:38:33,887 --> 00:38:34,803 They found Kate. 615 00:38:37,708 --> 00:38:40,058 Oh, my God. 616 00:38:40,135 --> 00:38:42,468 Do you know where they found her body? Do they know who killed her? 617 00:38:42,546 --> 00:38:44,229 She's not dead. 618 00:38:45,716 --> 00:38:46,490 She's alive. 619 00:38:52,723 --> 00:38:53,572 Oh, my God! 620 00:39:07,738 --> 00:39:09,571 Jamie! Jamie! 621 00:39:09,573 --> 00:39:12,999 - Ben! I need to talk to Jamie! - No, no, you need to go. 622 00:39:13,077 --> 00:39:15,077 Now is not the time. You can do this later. 623 00:39:15,079 --> 00:39:16,578 Please listen to me, Jeanette, you need to go. 624 00:39:16,580 --> 00:39:17,762 - I came as soon as I heard. - Bitch! 625 00:39:17,839 --> 00:39:19,247 - Oh, my God! - I don't wanna see you! 626 00:39:19,249 --> 00:39:22,751 - Oh my God, you hit her! - What'd you do to her? 627 00:39:22,753 --> 00:39:24,603 - Why did you do that? - Get her out of here, go! 628 00:39:27,591 --> 00:39:28,940 Get away from me! 629 00:39:32,429 --> 00:39:34,613 Hold it there. 630 00:39:34,689 --> 00:39:36,856 - Okay. Ow, ow, ow! - Okay, good. Sorry, hon. 631 00:39:36,934 --> 00:39:38,767 It was an accident, okay? 632 00:39:38,769 --> 00:39:40,860 I'll never play volleyball again. 633 00:39:40,938 --> 00:39:43,121 Well, you're supposed to hit the ball with your hands, not your face. 634 00:39:43,198 --> 00:39:45,698 Okay, that's unnecessary. 635 00:39:45,776 --> 00:39:47,275 Do you think she's gonna need plastic surgery? 636 00:39:47,277 --> 00:39:48,610 Plastic surgery? Honey, no. 637 00:39:48,612 --> 00:39:51,371 This is just your standard run-of-the-mill shiner. 638 00:39:51,448 --> 00:39:53,465 Wait, wait. Shh! Can you turn that up? 639 00:39:53,541 --> 00:39:55,392 Turn it up, please. 640 00:39:55,469 --> 00:39:59,545 Tonight's top story, missing teenager Kate Wallis was rescued today 641 00:39:59,623 --> 00:40:03,567 and her abductor has been killed in a deadly shootout. 642 00:40:03,644 --> 00:40:05,352 - Isn't that Jamie's...? - Ex-girlfriend. 643 00:40:06,797 --> 00:40:09,631 In a shocking and disturbing turn of events, 644 00:40:09,633 --> 00:40:13,468 Kate Wallis's alleged kidnappr was Martin Harris, 645 00:40:13,470 --> 00:40:15,654 who was the assistant principal at Skylin High School. 646 00:40:15,730 --> 00:40:17,322 No freaking way. He was a perv? 647 00:40:17,399 --> 00:40:18,731 I sold him that house. 648 00:40:18,809 --> 00:40:21,326 As you can imagine, it was a tearful reunion... 649 00:40:21,403 --> 00:40:24,146 Can you imagine how her parents must feel? 650 00:40:24,148 --> 00:40:28,166 I don't know what I would do if anything like that ever happened to any one of you. 651 00:40:28,243 --> 00:40:29,909 How could someone do something like that? 652 00:40:29,987 --> 00:40:32,262 ...more details of this shocking incident 653 00:40:32,339 --> 00:40:34,339 are sure to come. 654 00:40:34,416 --> 00:40:36,416 Oh, thank God that wasn't you. 655 00:40:36,493 --> 00:40:37,258 Mom. 656 00:40:39,513 --> 00:40:41,438 I'm just... 657 00:40:41,515 --> 00:40:44,107 we should call the Wallises. 658 00:40:44,184 --> 00:40:45,942 Or check in or maybe... 659 00:40:46,019 --> 00:40:47,760 bring them a muffin basket? 660 00:40:47,838 --> 00:40:49,429 I don't know, what is appropriate here? 661 00:40:54,678 --> 00:40:55,694 Yo, Jean. 662 00:40:59,533 --> 00:41:00,791 What are you so jazzed on? 663 00:41:00,867 --> 00:41:03,293 Nothing. 664 00:41:03,370 --> 00:41:05,962 Checking stuff off your oh-so-thrilling list? 665 00:41:06,039 --> 00:41:07,355 Nothing too crazy. 666 00:41:07,357 --> 00:41:09,191 Hey, wait. 667 00:41:09,193 --> 00:41:11,968 Sorry I bailed early on your birthday dinner. 668 00:41:12,045 --> 00:41:12,969 That's fine. 669 00:41:14,715 --> 00:41:15,964 I think 15's gonna be your year. 670 00:41:17,384 --> 00:41:18,466 Thanks. 671 00:41:57,908 --> 00:41:59,758 I'm sitting here with Kate Wallis, 672 00:41:59,834 --> 00:42:01,334 the very brave young woman who was abducted 673 00:42:01,411 --> 00:42:04,187 and held captive by her former assistant principal 674 00:42:04,264 --> 00:42:06,931 and finally, thankfully, rescued. 675 00:42:09,419 --> 00:42:10,602 Kate, it's been about three months 676 00:42:10,678 --> 00:42:13,088 since you were freed. 677 00:42:13,090 --> 00:42:14,756 That's right, Marsha. 678 00:42:14,758 --> 00:42:17,534 I think I can speak for the entire country 679 00:42:17,611 --> 00:42:20,095 when I say just how grateful I am 680 00:42:20,097 --> 00:42:22,038 that you're safe and here with us today. 681 00:42:22,115 --> 00:42:23,856 Well, not as grateful as I am. 682 00:42:28,530 --> 00:42:31,106 But I think there's something that I need to do first 683 00:42:31,108 --> 00:42:34,109 in order to heal. 684 00:42:34,111 --> 00:42:35,201 Something I would like to share with you. 685 00:42:35,279 --> 00:42:36,878 Of course. 686 00:42:39,116 --> 00:42:43,285 Even though I have been advised by a legal team not to, 687 00:42:43,287 --> 00:42:45,378 I feel very strongly that this is something 688 00:42:45,455 --> 00:42:46,221 that I've earned the right to share. 689 00:42:50,127 --> 00:42:51,559 A few months after I was kidnapped... 690 00:42:53,647 --> 00:42:55,054 something happened that gave me some hope. 691 00:42:55,132 --> 00:42:56,898 What was it? 692 00:42:59,803 --> 00:43:01,569 I was found by someone. 693 00:43:03,307 --> 00:43:05,824 A girl. 694 00:43:05,900 --> 00:43:07,642 I didn't know her very well. 695 00:43:07,644 --> 00:43:08,743 Or at all really, but... 696 00:43:10,981 --> 00:43:11,755 she saw me. 697 00:43:14,167 --> 00:43:14,999 Excuse me? 698 00:43:18,004 --> 00:43:20,213 I thought that salvation was near... 699 00:43:23,176 --> 00:43:25,602 that I would soon be rescued... 700 00:43:25,679 --> 00:43:28,388 that she would bring me back to safety, but... 701 00:43:30,834 --> 00:43:32,108 help didn't come for months. 702 00:43:34,262 --> 00:43:35,595 Why not? 703 00:43:35,672 --> 00:43:38,189 Well, I found out that 704 00:43:38,266 --> 00:43:40,617 while I was being held captive... 705 00:43:40,694 --> 00:43:42,452 she had essentially taken over my life. 706 00:43:48,943 --> 00:43:50,076 To the girl who stayed silent... 707 00:43:52,856 --> 00:43:56,282 who let me endure things that I cannot erase, 708 00:43:56,360 --> 00:43:57,458 you could have saved me, and you didn't. 709 00:44:00,380 --> 00:44:04,699 I wish you could go to jail for your sins, but... 710 00:44:04,701 --> 00:44:06,551 since there are ridiculous laws against that, 711 00:44:06,628 --> 00:44:08,303 I can only say... 712 00:44:09,389 --> 00:44:14,967 Jeanette Turner, I hope you rot in hell. 713 00:44:20,217 --> 00:44:22,492 Jeanette Turner, 714 00:44:22,569 --> 00:44:24,152 I hope you rot in hell. 715 00:44:25,572 --> 00:44:28,223 Jeanette Turner, 716 00:44:28,225 --> 00:44:30,000 I hope you rot in hell. 716 00:44:31,305 --> 00:45:31,238 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 50592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.