Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,038 --> 00:00:04,068
I know it's expensive
and I know that big bags are the trend.
2
00:00:04,068 --> 00:00:07,118
- It's not that I didn't know that.
- How dare you look at me straight in the eyes?
3
00:00:07,118 --> 00:00:11,708
You don't know anything but aren't willing to listen.
You keep ignoring me. It's driving me crazy.
4
00:00:11,708 --> 00:00:12,468
Hey…
5
00:00:12,468 --> 00:00:16,138
The bag is yours.
Not mine, but I got it for you.
6
00:00:16,138 --> 00:00:19,128
I didn't give it to you yesterday because
I couldn't get a card but I was going to today.
7
00:00:19,128 --> 00:00:22,188
I put the receipt in,
so you can go exchange it if you want.
8
00:00:22,188 --> 00:00:26,188
Why is it that you're always trying to
figure out a way to scold me?
9
00:00:26,188 --> 00:00:28,618
Couldn't you just ask me what kind of a bag it was?
10
00:00:28,618 --> 00:00:31,388
You could've scolded me after that.
It would be plenty.
11
00:00:31,388 --> 00:00:34,458
Why are you always lashing out at me?
12
00:00:34,458 --> 00:00:36,728
Why are you yelling?
13
00:00:36,728 --> 00:00:40,638
Because I'm frustrated!
I want to run away!!
14
00:00:40,638 --> 00:00:42,778
You're louder than I am.
15
00:01:20,658 --> 00:01:23,118
Do you hate her this much?
16
00:01:23,958 --> 00:01:25,778
You should've let me know.
17
00:01:25,778 --> 00:01:29,178
Then that would've spoiled the fun.
It was obviously a secret.
18
00:01:29,178 --> 00:01:32,038
How was I supposed to know?
19
00:01:32,038 --> 00:01:35,158
I thought it was hers.
And both the design and size didn't fit her.
20
00:01:35,158 --> 00:01:41,268
Hyo-joo just skipped the memorial service
for her mom recently.
21
00:01:41,558 --> 00:01:44,138
She didn't know what to do.
22
00:01:44,138 --> 00:01:46,998
The bastard of the son-in-law myself didn't know.
23
00:01:47,188 --> 00:01:52,878
I was so sorry, so I told her that next time,
I'd for sure take care of it.
24
00:01:52,878 --> 00:01:57,808
So she told me that we should have
birthday memorial service.
25
00:01:57,808 --> 00:01:59,288
And I approved.
26
00:01:59,288 --> 00:02:03,508
And I told her to get a present for you
instead of her passed mother..
27
00:02:03,508 --> 00:02:06,708
We were going to tell you over tea
after washing the dishes.
28
00:02:06,708 --> 00:02:08,958
How could you..
29
00:02:09,668 --> 00:02:12,498
I'm at a loss for words.
30
00:02:12,498 --> 00:02:15,908
How was I supposed to know that?
31
00:02:15,908 --> 00:02:18,318
The thing that makes me upset is that,
32
00:02:18,318 --> 00:02:22,958
you made her rush off.
33
00:02:24,868 --> 00:02:30,108
When she was writing the card,
she kept asking if it was too tacky,
34
00:02:30,108 --> 00:02:33,578
and called me 4 times.
35
00:02:33,578 --> 00:02:37,358
She's was in a bad mood because of me.
That's why she went at Hyo-joo.
36
00:02:37,358 --> 00:02:41,098
Why Hyo-joo?
Get me instead.
37
00:02:41,098 --> 00:02:45,518
It was all a misunderstanding.
Anyone can misunderstand.
38
00:02:45,518 --> 00:02:50,288
It's not a big deal, OK?
Bring Hyo-joo so your mom can apologize.
39
00:02:52,888 --> 00:02:56,168
Aren't you going to apologize?
40
00:03:15,978 --> 00:03:19,548
I was rash. I apologize,
41
00:03:21,148 --> 00:03:24,968
- You should've told me.
- You didn't give me a chance to.
42
00:03:24,968 --> 00:03:27,858
That's not a valid excuse.
43
00:03:27,858 --> 00:03:30,258
You could've just interrupted me.
44
00:03:30,258 --> 00:03:35,288
You think I'm that rude, but
I can't do those things.
45
00:03:35,288 --> 00:03:40,288
If that was not being able to do anything,
then what's being able to do everything?
46
00:03:44,718 --> 00:03:46,818
Why did you skip your mom's funeral?
47
00:03:46,818 --> 00:03:50,718
I thought Dae-ki would take care of it,
but he totally forgot about it.
48
00:03:50,718 --> 00:03:55,228
That's your mistake.
You can't expect that from men.
49
00:03:55,228 --> 00:03:58,758
- Men don't know.
- I thought he'd be different.
50
00:03:58,758 --> 00:04:00,698
Were you testing my son?
51
00:04:00,958 --> 00:04:02,008
Yes.
52
00:04:02,008 --> 00:04:06,048
You're very strange.
You should've told me.
53
00:04:06,278 --> 00:04:09,708
Do you think I'm that close to you?
54
00:04:09,708 --> 00:04:12,218
- Do you want to start this again?
- No.
55
00:04:12,218 --> 00:04:17,988
The son-in-law should hold the memorial service.
It's your fault.
56
00:04:18,898 --> 00:04:21,598
- Go get groceries.
- Already done.
57
00:04:22,468 --> 00:04:25,338
No holding grudges after this, OK?
58
00:04:25,338 --> 00:04:27,638
OK. You apologized.
59
00:04:27,638 --> 00:04:28,948
You must be feeling great.
60
00:04:28,948 --> 00:04:32,888
But I'm never going to forget.
61
00:04:34,228 --> 00:04:38,108
How can I ever forget? It wasn't the first time
you told me I don't have good taste.
62
00:04:38,108 --> 00:04:40,128
Stop it, you.
63
00:04:40,638 --> 00:04:43,148
Come finish the dishes with me.
64
00:04:54,788 --> 00:04:56,848
I'm sorry.
65
00:04:57,228 --> 00:05:03,098
Oh, don't worry about it.
That's life.
66
00:05:06,358 --> 00:05:07,998
Hey Hyo-joo,
67
00:05:08,398 --> 00:05:09,738
Yes..
68
00:05:09,738 --> 00:05:15,738
You should've told her.
She wouldn't have said no.
69
00:05:15,738 --> 00:05:21,568
Didn't I say that? Though she's not a pushover,
your wariness is important too.
70
00:05:21,868 --> 00:05:22,908
Yes.
71
00:05:22,908 --> 00:05:24,938
None of us are wicked here.
72
00:05:24,938 --> 00:05:30,208
We'd all be in trouble with Grandpa
if we were.
73
00:05:30,368 --> 00:05:32,008
OK..
74
00:05:34,878 --> 00:05:36,468
I'll do it.
75
00:05:36,468 --> 00:05:40,488
- Wipe the table and clean the floor please.
- OK.
76
00:05:42,138 --> 00:05:43,758
Hey,
77
00:05:43,758 --> 00:05:46,508
Can we get a refund on that?
78
00:05:47,158 --> 00:05:50,298
- I don't even go out that often.
- No you can't.
79
00:05:50,298 --> 00:05:52,918
You can exchange it but can't get a refund.
80
00:05:52,918 --> 00:05:55,928
And you have to exchange it with something
that costs the same.
81
00:05:55,928 --> 00:05:59,768
Why do I have to carry around
a purse that's so expensive?
82
00:05:59,768 --> 00:06:02,658
I don't like seeing you with cheap purses.
83
00:06:02,658 --> 00:06:03,608
Just keep it.
84
00:06:03,608 --> 00:06:07,808
They're not even that cheap.
Hee-myung got it overseas.
85
00:06:07,808 --> 00:06:09,948
No is a no.
86
00:06:11,098 --> 00:06:14,898
We can go together to exchange it.
87
00:06:14,908 --> 00:06:17,008
Is this a bribe?
88
00:06:18,158 --> 00:06:22,018
If you think it is, then it becomes one.
89
00:06:27,908 --> 00:06:29,928
Do you want some massage?
90
00:06:29,978 --> 00:06:31,228
It's fine.
91
00:06:31,228 --> 00:06:34,318
- What about acupressure?
- It's fine.
92
00:06:34,318 --> 00:06:36,238
Cheer up.
93
00:06:36,798 --> 00:06:39,698
How can I make you feel better?
94
00:06:39,698 --> 00:06:41,788
Tell me.
I'll do it.
95
00:06:41,788 --> 00:06:44,278
I'm too lazy. Just leave me alone.
96
00:06:44,278 --> 00:06:47,348
Should I sing songs out of tune?
You like it.
97
00:06:48,648 --> 00:06:53,158
There's more harm than good in worrying.
98
00:06:53,158 --> 00:06:58,358
Just stop worrying,
sit back and watch what happens.
99
00:06:59,848 --> 00:07:01,838
What can possibly happen?
100
00:07:02,058 --> 00:07:07,588
If the worst comes to the worst, Joon-ki
will have a baby and come live here.
101
00:07:07,588 --> 00:07:12,188
Or leave and live with that girl.
102
00:07:13,868 --> 00:07:15,798
- What?
- Is there something that you know?
103
00:07:15,798 --> 00:07:21,228
I'm just saying,
that the worst case scenario can happen.
104
00:07:21,228 --> 00:07:26,648
What can hurt us may actually end up killing us.
So I'm just preparing myself.
105
00:07:26,648 --> 00:07:30,268
Is there something you already know?
Tell me right now.
106
00:07:30,268 --> 00:07:32,808
No, nothing like that.
What do I know?
107
00:07:32,808 --> 00:07:37,318
We're together in this.
No such thing.
108
00:07:37,318 --> 00:07:43,208
There's no way for me to cheer you up,
109
00:07:43,208 --> 00:07:48,478
but I'm just saying it could be worse.
And it's not that bad right now.
110
00:07:48,478 --> 00:07:50,888
Don't mess with me.
111
00:08:13,138 --> 00:08:14,408
Hey..
Hee-gyu.
112
00:08:14,408 --> 00:08:16,288
Yes?
113
00:08:16,288 --> 00:08:18,848
- You didn't go?
- No..
114
00:08:21,118 --> 00:08:25,098
Go home and sleep.
I thought you left..
115
00:08:25,098 --> 00:08:28,508
I was going to rest just a little bit.
116
00:08:28,508 --> 00:08:30,478
Hurry on. Sae-rom is waiting for you.
117
00:08:30,968 --> 00:08:33,658
I need some rest, too.
118
00:08:35,658 --> 00:08:39,118
Hee-myung didn't even
ask about us, huh?
119
00:08:40,268 --> 00:08:42,798
Yes he did.
He called me.
120
00:08:42,798 --> 00:08:45,618
- He did?
- There's no such younger brother like his older.
121
00:08:45,618 --> 00:08:50,668
No matter how much you fight,
the older brother always takes care of the younger.
122
00:08:50,668 --> 00:08:52,178
You're just making that up.
123
00:08:53,278 --> 00:08:55,628
You have to humble yourself before him.
124
00:08:55,628 --> 00:08:59,498
Call him and tell him that everything went well.
And thank him for helping you.
125
00:08:59,498 --> 00:09:01,498
We still could've gotten an appointment without him.
126
00:09:01,498 --> 00:09:04,918
Don't say that.
There are plenty of hospitals,
127
00:09:04,918 --> 00:09:07,508
but why did you ask him to
book an appointment there?
128
00:09:07,508 --> 00:09:10,298
I don't regret anything.
He just doesn't want to see me.
129
00:09:10,298 --> 00:09:12,278
Stop complaining and lower yourself.
130
00:09:12,278 --> 00:09:15,258
You're younger.
You're the youngest in our family, OK?
131
00:09:15,258 --> 00:09:17,608
You think the youngest is a dog's bone or something.
132
00:09:17,608 --> 00:09:19,398
Or I'm telling Dad.
133
00:09:20,538 --> 00:09:24,058
You don't think I can?
Watch and see if I can't.
134
00:09:24,058 --> 00:09:25,768
I'm leaving.
135
00:09:25,788 --> 00:09:28,608
Dad, I'm leaving.
Bye Mom.
136
00:09:28,608 --> 00:09:30,498
OK,, bye.
137
00:09:30,728 --> 00:09:31,868
Your attendance book.
138
00:09:31,868 --> 00:09:34,498
- I got it. Bye.
- OK.
139
00:09:41,678 --> 00:09:42,818
Where are you?
140
00:09:42,818 --> 00:09:47,418
I'm getting off the bus in 15 minutes.
I'll ride the bike home.
141
00:09:48,238 --> 00:09:52,608
OK..
OK..
142
00:09:56,668 --> 00:10:01,118
Pour in hot water into the bottle, wrap it with a towel,
and put it in your sleeping bag when you sleep.
143
00:10:01,118 --> 00:10:05,608
Our house gets cold sometimes too,
but your place… I'm worried.
144
00:10:05,608 --> 00:10:10,798
You can't get a cold, so dry your hair
with the hair drier completely, OK?
145
00:10:10,798 --> 00:10:13,348
I'll be there early tomorrow.
Goodnight.
146
00:10:13,998 --> 00:10:18,528
I already did it,
and so my feet are so warm.
147
00:10:19,178 --> 00:10:23,468
You nag too much! You're like my grandma.
148
00:10:23,468 --> 00:10:26,678
Ah, I miss her.
149
00:10:41,238 --> 00:10:43,708
Don't act toward your mom like that.
150
00:10:44,698 --> 00:10:47,938
She's your mom, after all.
I didn't like it.
151
00:10:47,938 --> 00:10:50,308
We don't do that in our house.
152
00:10:50,308 --> 00:10:56,628
I was raised like that.
How am I supposed to fix it?
153
00:10:56,628 --> 00:11:00,778
She said she really didn't call my aunts.
She confessed after all.
154
00:11:00,778 --> 00:11:05,168
She was bragging and it led to that.
She thought only one was coming.
155
00:11:05,748 --> 00:11:09,528
Yeah, shower.
About 15 minutes.
156
00:11:10,178 --> 00:11:12,548
I had kimchi stew.
157
00:11:12,548 --> 00:11:16,778
I had to open the windows to let it ventilate,
and almost froze to death.
158
00:11:16,778 --> 00:11:17,788
What did you have?
159
00:11:17,788 --> 00:11:21,048
Fishcake soup.
I need to have it at least once every winter.
160
00:11:22,368 --> 00:11:27,218
Oh, by the way, I heard that
you talked with my sister and was rather rude,
161
00:11:28,238 --> 00:11:30,288
saying that she's pretty for an attorney.
162
00:11:30,288 --> 00:11:36,028
She was quite fierce herself.
She counterattacked right away.
163
00:11:36,338 --> 00:11:38,768
If I came into the family, we'd be arch rivals.
164
00:11:39,248 --> 00:11:42,848
I'm not saying we have to get married.
Don't be scared.
165
00:11:42,848 --> 00:11:44,748
I'm not scared.
166
00:11:46,898 --> 00:11:47,868
What did she say?
167
00:11:47,868 --> 00:11:52,498
She said you were a flirt
but you do clean up after yourself.
168
00:11:53,458 --> 00:11:55,438
It's true, though…
169
00:11:57,168 --> 00:12:02,998
She said I can't get married to you.
She told me that an ugly but loyal guy is better than you.
170
00:12:02,998 --> 00:12:06,258
Young,
bring me some wine.
171
00:12:06,258 --> 00:12:08,598
We have to open a new one.
172
00:12:08,618 --> 00:12:10,168
Goodnight!
173
00:12:10,168 --> 00:12:11,848
Make it Scotch.
174
00:12:11,848 --> 00:12:13,828
You don't like Scotch, though.
175
00:12:14,798 --> 00:12:17,218
Do you want to get drunk?
176
00:12:38,008 --> 00:12:40,128
You did it alone?
177
00:12:41,368 --> 00:12:44,748
- Dae-ki told me.
- After I left home.
178
00:12:45,048 --> 00:12:49,288
When I was with my dad,
we couldn't do it.
179
00:12:49,288 --> 00:12:52,308
I just went to the cemetery by myself.
180
00:12:52,308 --> 00:12:55,048
What kind of a person is your dad?
181
00:12:55,048 --> 00:12:56,978
He's very weak-willed.
182
00:12:56,978 --> 00:12:59,968
I'll get the vegetables,
you wash the fruits.
183
00:12:59,968 --> 00:13:01,678
I'll do all of it
184
00:13:02,528 --> 00:13:04,498
I'm your daughter.
185
00:13:04,498 --> 00:13:09,918
- Do you have a picture of your mom?
- Yeah, the one from her ID picture.
186
00:13:14,308 --> 00:13:16,018
Joon-ki,
187
00:13:16,708 --> 00:13:18,878
Hurry and get in, it's cold.
188
00:13:34,438 --> 00:13:37,308
- Did you have dinner?
- Yes
189
00:13:37,478 --> 00:13:40,408
- What did you have?
- Shrimp and chicken.
190
00:13:40,408 --> 00:13:43,118
With that girl? Well, obviously.
191
00:13:43,118 --> 00:13:44,538
Yes.
192
00:13:44,538 --> 00:13:46,738
- Did she get the room?
- Yeah, she did.
193
00:13:46,738 --> 00:13:49,568
Mom told me to pay back all that you've borrowed.
194
00:13:50,238 --> 00:13:52,508
And to get 350 thousand Won from you each month.
195
00:13:52,508 --> 00:13:55,918
There's no need to do that.
I'll wire everything by tomorrow.
196
00:13:56,868 --> 00:14:00,278
Soo-mi paid for it by herself.
She said she doesn't want my help.
197
00:14:00,278 --> 00:14:01,898
Oh, really?
198
00:14:01,898 --> 00:14:04,578
- Do I have to pay Grandma back, too?
- Of course you do.
199
00:14:04,578 --> 00:14:07,058
I didn't borrow it from her.
She just gave it to me.
200
00:14:07,058 --> 00:14:12,518
Then go ask her,
Whether she lent you that money or gave it to you.
201
00:14:12,528 --> 00:14:15,968
She's never asked back
for any money she's given to me.
202
00:14:29,568 --> 00:14:33,018
I think it's time for me to go outside.
203
00:14:33,738 --> 00:14:35,568
Yeah, I'm sorry.
204
00:14:36,168 --> 00:14:39,208
I didn't want to talk to anyone.
205
00:14:40,338 --> 00:14:44,008
Are you doing well?
Your kids are growing up fine too?
206
00:14:44,928 --> 00:14:49,048
Come visit my office once.
Yeah I got it.
207
00:14:49,338 --> 00:14:51,298
OK, I'll give you the address.
208
00:14:51,298 --> 00:14:55,498
No, I don't need anything else.
Just bring over some lunch.
209
00:14:56,528 --> 00:14:58,428
OK, bye.
210
00:15:02,788 --> 00:15:06,438
Hi Yoo-jin, Mommy is here.
211
00:15:10,528 --> 00:15:12,938
Did something happen?
212
00:15:13,018 --> 00:15:15,868
Do you want more things to happen here?
213
00:15:15,868 --> 00:15:21,188
Ugh.
I don't think Grandma is feeling well, Yoo-jin.
214
00:15:22,928 --> 00:15:26,928
Just wait.
Sung-ki may get married soon.
215
00:15:27,698 --> 00:15:29,658
- Something's suspicious.
- Why?
216
00:15:29,658 --> 00:15:34,888
The girl he's seeing right now is a doctor two years older
and works at the same hospital. I saw her.
217
00:15:34,888 --> 00:15:38,378
- Did he introduce you two?
- Yeah. They were going to lunch together.
218
00:15:38,378 --> 00:15:39,668
And that's suspicious?
219
00:15:39,668 --> 00:15:44,588
Have I ever said something totally unfounded?
Even Sung-ki admitted it.
220
00:15:45,728 --> 00:15:49,138
He kept saying he wouldn't get married,
but he wasn't so adamant about it
221
00:15:49,138 --> 00:15:52,428
So just act like you don't know,
and keep pressuring him.
222
00:15:52,588 --> 00:15:55,998
You can't tell him that
I told you anything, OK?
223
00:15:55,998 --> 00:16:00,218
If he knows that you know, he won't say anything.
Then the information flow will be cut off.
224
00:16:00,218 --> 00:16:02,038
- Two years older?
- Yep.
225
00:16:02,038 --> 00:16:06,228
- What does she look like?
- A villainess that oppresses a heroine of a cartoon.
226
00:16:06,228 --> 00:16:09,648
Or did look like a heroine?
227
00:16:09,948 --> 00:16:13,468
No, she's not that pretty. Her eyes are big.
228
00:16:13,468 --> 00:16:18,308
Small face, long hair,
she looks arrogant.
229
00:16:18,308 --> 00:16:20,198
What's that supposed to mean?
230
00:16:20,198 --> 00:16:22,718
- Are you feeling better?
- A little better.
231
00:16:23,258 --> 00:16:24,328
It's because of me.
232
00:16:24,328 --> 00:16:26,288
- He wasn't upset?
- Mhm.
233
00:16:30,788 --> 00:16:34,288
Don't tell Dad.
He'll get nosy right away.
234
00:16:34,288 --> 00:16:38,948
- Honey, Joon-ki is home.
- Grandma, Grandpa I'm home.
235
00:16:40,508 --> 00:16:42,378
I'm curious about something.
236
00:16:42,378 --> 00:16:48,588
When Yoo-jin stares at me,
what must be going through her mind?
237
00:16:49,008 --> 00:16:52,388
She must be wondering who the ugly person is.
238
00:16:52,388 --> 00:16:54,248
He said he already had dinner.
239
00:16:54,618 --> 00:16:58,758
Also, he said the
girl doesn't need money for the room.
240
00:16:58,758 --> 00:17:03,498
She refused Joon-ki's money
and used her own.
241
00:17:03,698 --> 00:17:04,908
What are you talking about?
242
00:17:04,908 --> 00:17:09,388
I pray, I pray,
that everything will go well.
243
00:17:09,388 --> 00:17:13,898
God of all creation, Buddha,
Holy Spirit, Mountain Spirit, and dear Ancestors.
244
00:17:14,008 --> 00:17:18,398
I'll take all of the punishments,
245
00:17:18,398 --> 00:17:21,748
so please don't harm
my Sae-rom.
246
00:17:21,748 --> 00:17:25,368
She didn't do anything wrong.
It's all my fault.
247
00:17:25,368 --> 00:17:29,038
It's not her fault that
I'm her mother.
248
00:17:29,038 --> 00:17:37,408
Aren't I right?
So I dearly pray. Amen.
249
00:17:45,098 --> 00:17:48,188
Was it really a roundworm?
250
00:17:51,408 --> 00:17:54,038
Are you sleeping?
251
00:18:02,508 --> 00:18:04,548
It's nothing.
252
00:18:04,548 --> 00:18:07,368
What's going on, Baby?
253
00:18:07,368 --> 00:18:09,158
I'm bored.
254
00:18:09,198 --> 00:18:12,368
I need sleep.
Lie down and sleep.
255
00:18:12,368 --> 00:18:14,888
I'm not sleepy.
I'm bored.
256
00:18:14,888 --> 00:18:16,228
What do you want me to do about it?
257
00:18:16,228 --> 00:18:19,738
Make me not bored!
Let's play cards.
258
00:18:19,738 --> 00:18:26,938
It's 10 thousand per point.
I'm going to win a lot and get new leather pants.
259
00:18:27,648 --> 00:18:29,398
- Baby,
- Yes?
260
00:18:29,398 --> 00:18:32,768
- Do you love me?
- Of course.
261
00:18:32,898 --> 00:18:35,758
Then let me sleep.
262
00:18:35,758 --> 00:18:39,388
When you were sick I was really nervous
and couldn't sleep. I need sleep now.
263
00:18:39,388 --> 00:18:43,648
I can't play cards. I can't even see it.
264
00:18:43,648 --> 00:18:48,388
Is this love that you're showing me?
It's not, right?
265
00:18:48,388 --> 00:18:51,278
I'm sorry.
Sleep.
266
00:18:51,278 --> 00:18:53,168
Thanks.
267
00:18:54,278 --> 00:18:57,048
Is what you're showing love?
268
00:18:57,048 --> 00:18:59,518
Love is patient and endures.
269
00:18:59,518 --> 00:19:03,468
But you don't even want to play,
and want to sleep. Is that love?
270
00:19:03,468 --> 00:19:09,058
Nope, that's not love.
Not love.
271
00:19:53,138 --> 00:19:59,088
You didn't even know, and
yelled at her.
272
00:19:59,728 --> 00:20:01,978
You embarrassed yourself.
273
00:20:03,048 --> 00:20:06,478
It's because you're selfish
and have an ulterior motive.
274
00:20:06,598 --> 00:20:11,008
Hyo-joo doesn't seem to have one toward you.
275
00:20:11,008 --> 00:20:14,358
You're not seeing her purely as she is.
276
00:20:18,458 --> 00:20:24,658
What's your business to mind what they're
doing with their own money?
277
00:20:24,658 --> 00:20:27,858
You're not even helping them.
Why are you acting as though you know things?
278
00:20:27,858 --> 00:20:28,718
Stop it.
279
00:20:28,718 --> 00:20:34,578
If you pretended to not know,
Dae-ki would've brought it up over tea,
280
00:20:34,578 --> 00:20:40,918
We would've said no,
and then you could've gotten yourself a nice present.
281
00:20:40,918 --> 00:20:43,528
- How beautiful is that?
- Stop it.
282
00:20:43,528 --> 00:20:48,678
Think about it and reflect on it.
Without doing so, your soul can't grow.
283
00:20:49,018 --> 00:20:53,028
You need to constantly check your heart
and keep your spirit well.
284
00:20:53,028 --> 00:20:56,288
You don't want to live with an evil spirit, right?
285
00:21:10,978 --> 00:21:13,558
My brain is worn out.
286
00:21:13,798 --> 00:21:19,008
I can't even remember what I'm reading.
287
00:21:19,558 --> 00:21:22,108
I'm wasted.
288
00:21:31,558 --> 00:21:37,498
- I heard May is the best for birthdays.
- Too late.
289
00:21:37,498 --> 00:21:41,368
I heard babies born in the winter are the smartest.
I'm going to have one in the winter.
290
00:21:41,368 --> 00:21:44,388
- Says who?
- I saw it on the internet.
291
00:21:44,478 --> 00:21:47,878
- I never saw anything like that.
- I'm going to have a son.
292
00:21:47,878 --> 00:21:48,898
On your own?
293
00:21:48,898 --> 00:21:52,708
I'm going to have a son and I'll show his
future wife the best mother-in-law.
294
00:21:52,708 --> 00:21:54,818
- Unlike my mom?
- Mhm.
295
00:21:54,818 --> 00:21:57,278
We'll see.
296
00:22:02,768 --> 00:22:05,198
Did any money come in?
297
00:22:05,728 --> 00:22:10,408
A nice car came in yesterday,
and said he'd bring it today.
298
00:22:10,408 --> 00:22:12,098
Nope.
299
00:22:14,848 --> 00:22:17,118
Nothing's come in recently?
300
00:22:18,528 --> 00:22:21,468
- What are you looking at?
- Nothing. Absolutely nothing.
301
00:22:21,468 --> 00:22:23,488
No need to get angry.
302
00:22:23,488 --> 00:22:24,958
I'm just annoyed.
303
00:22:24,958 --> 00:22:28,528
I can't fall asleep.
Let's talk for a bit.
304
00:22:28,528 --> 00:22:30,938
You only talk about Mr. Gu.
305
00:22:30,938 --> 00:22:35,728
- Has it been 7 or 8 years since he came here?
- Yeah, about that.
306
00:22:36,318 --> 00:22:40,698
He's holding up well for a lonely guy.
307
00:22:42,298 --> 00:22:46,798
He said he can do anything,
after having taken care of his wife for 10 years.
308
00:22:46,798 --> 00:22:49,768
- He said nothing's uncomfortable.
- His wife was sick?
309
00:22:49,768 --> 00:22:52,428
- Mhm
- He told you that?
310
00:22:52,768 --> 00:22:57,648
- Who else do you think would tell me?
- When did you hear it? Where?
311
00:22:57,648 --> 00:22:59,848
2 years ago.
312
00:22:59,848 --> 00:23:05,068
I was working on the field, and
went over to catch my breath, and he was there.
313
00:23:06,328 --> 00:23:07,818
Happy now?
314
00:23:07,818 --> 00:23:10,398
- For how long did you play?
- We didn't play.
315
00:23:10,398 --> 00:23:12,558
Stop it. I'm going to sleep.
316
00:23:15,798 --> 00:23:18,088
You guys were on a date, huh?
317
00:26:28,318 --> 00:26:30,098
I'll do it.
318
00:26:30,098 --> 00:26:32,838
- Make the coffee.
- OK.
319
00:26:33,178 --> 00:26:35,678
- Are you going to shower?
- Yes I am.
320
00:26:36,278 --> 00:26:39,048
- Tell Dae-ki to, too.
- OK.
321
00:26:40,388 --> 00:26:43,228
Your father-in-law is enjoying this.
322
00:26:43,908 --> 00:26:49,018
He loves the fact that I made a fool out of myself.
Is that really a husband?
323
00:26:50,198 --> 00:26:51,168
Is that funny?
324
00:26:51,168 --> 00:26:55,388
Whenever I see you two fight,
you look like rival friends.
325
00:26:56,128 --> 00:26:59,828
So, no matter how loudly you yell,
I don't get scared.
326
00:26:59,828 --> 00:27:04,408
- I'm not even afraid of you.
- You shouldn't be. Just hurt and offended by me.
327
00:27:04,408 --> 00:27:08,478
A fighting married couple is better than
that which doesn't fight.
328
00:27:09,678 --> 00:27:12,278
Yeah, I heard it's better than ignoring each other.
329
00:27:12,278 --> 00:27:17,398
If there's no care, they both give up,
and there is no reason to fight.
330
00:27:18,418 --> 00:27:20,988
Why can't we stop fighting and use kind words instead?
331
00:27:20,988 --> 00:27:23,068
Because you guys are rivals.
332
00:27:23,068 --> 00:27:26,658
He always instigates it.
If he doesn't I'm forever peaceful.
333
00:27:26,658 --> 00:27:28,948
- Does it taste OK?
- Yes.
334
00:27:28,948 --> 00:27:31,518
- I'll go shower nw.
- OK.
335
00:27:39,158 --> 00:27:41,678
- Goodmorning.
- Oh, goodmorning.
336
00:27:41,678 --> 00:27:43,928
- Give me some coffee, Hyo-joo.
- OK.
337
00:28:03,608 --> 00:28:05,638
Are you up?
338
00:28:14,238 --> 00:28:16,468
Did Yoo-jung take some rice?
339
00:28:16,468 --> 00:28:20,678
No, I don't know.
Are we out of rice?
340
00:28:20,678 --> 00:28:24,788
No.. It's that I'm sure we had 3… but there are 2.
341
00:28:24,788 --> 00:28:27,098
You probably looked wrong?
Where could it have possibly gone?
342
00:28:27,098 --> 00:28:28,058
Seriously.
343
00:28:28,058 --> 00:28:31,588
And Yoo-jung would never ask for rice.
344
00:28:31,588 --> 00:28:33,928
I must've misunderstood.
345
00:28:37,188 --> 00:28:39,658
Joon-ki didn't come down?
Why don't I smell coffee?
346
00:28:39,658 --> 00:28:41,528
I'll make you some.
347
00:29:09,088 --> 00:29:11,378
- Here.
- Oh.
348
00:29:13,498 --> 00:29:16,358
Light the incense.
349
00:29:16,358 --> 00:29:19,908
Yeah, I didn't forget.
350
00:29:21,108 --> 00:29:22,678
Good morning.
351
00:29:22,678 --> 00:29:24,848
- Did you sleep well?
- Yeah.
352
00:29:24,848 --> 00:29:27,398
When are you going to show me that girl?
353
00:29:28,288 --> 00:29:30,788
You must like each other to spend the night together.
354
00:29:30,788 --> 00:29:32,838
It was a one-time thing.
355
00:29:34,168 --> 00:29:35,948
What does she do?
356
00:29:36,198 --> 00:29:40,168
- I'm going up.
- Stop you shenanigans and do it.
357
00:29:40,798 --> 00:29:43,848
Do you think all married couples
Are fools?
358
00:29:43,848 --> 00:29:45,758
Stop your pride and live like the others.
359
00:29:45,758 --> 00:29:48,728
- I'm going.
- Introduce me to her.
360
00:29:48,818 --> 00:29:51,568
I want to know to whom my son is
lying and screwing over.
361
00:29:51,568 --> 00:29:52,768
You can't say that.
362
00:29:52,768 --> 00:29:55,828
Isn't being together but not marrying lying?
363
00:29:56,728 --> 00:29:59,658
Look at your sister.
You're the same as her ex.
364
00:29:59,658 --> 00:30:01,358
To whom are you comparing me?
365
00:30:01,358 --> 00:30:04,628
Making a friend with benefit and not being responsible.
Same thing, you and him.
366
00:30:04,628 --> 00:30:08,938
Why do I have to be responsible?
Why is the responsibility on the man's side?
367
00:30:08,938 --> 00:30:11,338
Our generation doesn't have disputes over responsibilities.
368
00:30:11,338 --> 00:30:13,988
Marriage is definitely not a condition,
369
00:30:13,988 --> 00:30:16,568
and I don't mess around with women
who want marriages.
370
00:30:16,568 --> 00:30:19,418
So don't worry about that.
I'm not a liar.
371
00:30:19,418 --> 00:30:24,868
Do you want me to die
while worrying that my son would grow old alone?
372
00:30:25,608 --> 00:30:29,358
Even if you don't want to,
since it's your parents' wish,
373
00:30:29,358 --> 00:30:33,668
and your grandparents' wish,
you have to give in. Are you really my son?
374
00:30:33,668 --> 00:30:37,228
- I have raised you wrong.
- Mom, it's early.
375
00:30:37,228 --> 00:30:41,288
You're just blood, bones, and skin from me and your dad.
376
00:30:41,288 --> 00:30:45,388
From head to toe,
we made you.
377
00:30:45,388 --> 00:30:48,568
Two families combined to one: you.
378
00:30:48,568 --> 00:30:50,188
What's going on?
379
00:30:50,188 --> 00:30:52,708
Take care of Mom. I'm going up.
380
00:30:53,348 --> 00:30:57,148
Mom and Dad can hear, stop it.
381
00:30:59,918 --> 00:31:06,758
Good job, good job. You need to do that.
You need to pressure him.
382
00:31:08,468 --> 00:31:11,788
I like the pancake.
The taste matches.
383
00:31:14,048 --> 00:31:16,118
I like the stew also.
384
00:31:16,628 --> 00:31:18,768
Me too, Mom.
385
00:31:18,768 --> 00:31:21,338
- What's she doing?
- Something.
386
00:31:21,468 --> 00:31:22,948
What?
387
00:31:29,218 --> 00:31:30,478
Here.
388
00:31:30,478 --> 00:31:33,198
- Put it there.
- What kind of a manner is that?
389
00:31:33,628 --> 00:31:35,598
Mom.
390
00:31:40,868 --> 00:31:42,948
There's no more of the surprise factor, but here.
391
00:31:42,948 --> 00:31:44,718
Thanks.
392
00:31:47,598 --> 00:31:49,858
- Open it.
- Later.
393
00:31:49,858 --> 00:31:52,158
- Open it.
- I already saw it.
394
00:31:52,158 --> 00:31:54,008
Let's eat.
395
00:31:55,358 --> 00:31:58,638
Read the card, at least.
Let's see what I says.
396
00:31:58,638 --> 00:32:00,888
Why do you want to look at mine?
397
00:32:00,888 --> 00:32:02,118
It's none of your business.
398
00:32:02,118 --> 00:32:06,848
Fine.
Let's eat.
399
00:32:19,728 --> 00:32:26,588
Are you sick? Tell me if you are.
You don't even have a fever.
400
00:32:27,018 --> 00:32:29,578
Honey.
401
00:32:29,628 --> 00:32:33,398
Leave me alone
and let me sleep!!
402
00:32:33,398 --> 00:32:37,538
But you slept all night.
It's morning now.
403
00:32:38,718 --> 00:32:41,908
Your love has faded.
404
00:32:41,908 --> 00:32:42,968
Mhm.
405
00:32:42,968 --> 00:32:45,588
I'm annoying, huh.
406
00:32:45,588 --> 00:32:47,768
Mhm.
407
00:32:53,538 --> 00:32:55,938
I was serious.
408
00:33:04,358 --> 00:33:16,628
This heart that can't talk, does it have to cry again?
409
00:33:16,628 --> 00:33:18,718
He's not waking up.
410
00:33:18,818 --> 00:33:21,928
- I told you to leave him alone.
- His love has faded.
411
00:33:22,628 --> 00:33:24,608
That love nonsense.
412
00:33:24,608 --> 00:33:25,958
I know.
413
00:33:25,958 --> 00:33:27,498
I know, too.
414
00:33:27,688 --> 00:33:31,668
- What?
- That it's been a while since his love has faded.
415
00:33:32,338 --> 00:33:34,248
You fool.
416
00:33:34,718 --> 00:33:37,428
Did you think his babying you was love?
417
00:33:37,428 --> 00:33:38,118
Of course.
418
00:33:38,118 --> 00:33:44,698
He doesn't want your nagging, so he's
doing that to protect himself.
419
00:33:44,768 --> 00:33:47,448
- You're driving him crazy.
- What did I do?
420
00:33:47,448 --> 00:33:51,808
You've always tried to
get everything to your standard.
421
00:33:51,808 --> 00:33:56,138
And since he's so humble and kind,
he goes along with your foolishness.
422
00:33:56,138 --> 00:33:59,908
If it had been anyone else,
he would've rushed out bare footed.
423
00:33:59,908 --> 00:34:04,038
No, it's because he was expecting something,
but it didn't happen, so he's disappointed.
424
00:34:04,038 --> 00:34:06,768
- What was he expecting?
- A baby.
425
00:34:06,768 --> 00:34:11,158
What are you saying?
Did you guys talk about this?
426
00:34:11,158 --> 00:34:12,908
He did.
427
00:34:13,688 --> 00:34:14,538
What..
428
00:34:14,538 --> 00:34:20,018
Then stop annoying him, and treat him well.
There's no husband like him.
429
00:34:20,018 --> 00:34:24,578
You can't even give him a baby.
And you're treating your husband like your slave.
430
00:34:24,578 --> 00:34:27,698
You're so shameless.
431
00:34:27,698 --> 00:34:30,698
That' not just.
Do you think I don't want to have a baby?
432
00:34:30,698 --> 00:34:34,238
It's not my fault I'm fragile.
You made me like this.
433
00:34:34,238 --> 00:34:37,508
You're so shameless.
434
00:34:41,528 --> 00:34:43,568
It looks like Joon-ki left early.
435
00:34:43,958 --> 00:34:45,388
Left?
436
00:34:45,388 --> 00:34:47,828
His pajamas were on his bed.
437
00:34:50,028 --> 00:34:53,688
What must be keeping him busy
to skip breakfast?
438
00:34:54,828 --> 00:34:57,188
Did you sleep well? Were you cold?
439
00:34:57,188 --> 00:35:00,368
- What is all this?
- It's nothing.
440
00:35:00,668 --> 00:35:05,128
I wanted to have breakfast with you.
We just need rice and kimchi, right?
441
00:35:05,128 --> 00:35:09,148
Putting kimchi on hot rice is so good.
442
00:35:09,308 --> 00:35:13,018
Where should I put this?
The room's cold, so it won't be dry.
443
00:35:13,018 --> 00:35:15,058
Our house's rice is really good.
444
00:35:15,858 --> 00:35:18,288
How did you bring this?
445
00:35:20,078 --> 00:35:21,828
- Took it on the bus.
- Not that.
446
00:35:21,828 --> 00:35:24,628
Don't worry about that.
We have a big family, so we have plenty of food.
447
00:35:24,628 --> 00:35:26,598
Grandpa doesn't say anything
about food.
448
00:35:26,598 --> 00:35:29,378
But you brought this much rice.
449
00:35:29,508 --> 00:35:34,568
It doesn't matter if he knows.
Dad will understand. Mom will yell at me.
450
00:35:34,948 --> 00:35:37,358
It's OK.
They won't know about the fruits.
451
00:35:38,138 --> 00:35:41,968
They'll just think someone ate them.
I'll say I did.
452
00:35:42,378 --> 00:35:46,908
There's plenty of rice, so be sure to
always feed yourself.
453
00:35:47,058 --> 00:35:48,748
Peel these.
454
00:35:51,618 --> 00:35:54,538
This looks like mackerel.
You can just cook it on the pan.
455
00:35:54,538 --> 00:35:56,958
Should we ma ke bean sprout soup?
We got red pepper powder.
456
00:35:56,958 --> 00:35:58,928
You're a thief.
457
00:35:59,328 --> 00:36:00,858
You stole all of this.
458
00:36:00,858 --> 00:36:03,358
- It's mine, too.
- But it's still stealing.
459
00:36:03,358 --> 00:36:05,328
Have you stolen anything else?
460
00:36:05,328 --> 00:36:08,178
No I don't steal.
This is my first time.
461
00:36:08,178 --> 00:36:11,308
There's no need. This is really the first.
462
00:36:11,438 --> 00:36:14,158
Then I made you into a thief.
463
00:36:14,158 --> 00:36:16,478
Don't think like that.
I can just get punished later.
464
00:36:16,478 --> 00:36:19,908
- It's not like they'll call the cops or anything.
- I love you.
465
00:36:20,728 --> 00:36:22,588
Even if you're a thief.
466
00:36:23,388 --> 00:36:25,408
You can kiss me.
467
00:36:30,368 --> 00:36:32,138
No I cant.
468
00:36:32,438 --> 00:36:34,838
- Why not?
- My dad said I shouldn't.
469
00:36:35,818 --> 00:36:37,208
You can't do this.
470
00:36:37,208 --> 00:36:42,078
Guys are so evil. You can't do that just because
they're a little nice to you. You'll be in trouble.
471
00:36:43,758 --> 00:36:46,188
- Why are you laughing?
- I know you want to.
472
00:36:46,188 --> 00:36:48,048
Stop messing around.
Go away.
473
00:36:49,588 --> 00:36:51,468
It's OK.
474
00:36:52,988 --> 00:36:54,128
No,
475
00:36:54,128 --> 00:36:55,068
wash the rice.
476
00:36:55,068 --> 00:36:56,858
Where are you going?
477
00:36:57,308 --> 00:36:58,998
Going to get some eggs.
478
00:36:59,888 --> 00:37:01,748
Stupid.
479
00:37:06,518 --> 00:37:09,208
- It's so delicious.
- Me too.
480
00:37:23,088 --> 00:37:25,798
- I'm so happy.
- You get happy easily.
481
00:37:25,798 --> 00:37:30,238
That's why I have to endure though everything,
even if I want to die.
482
00:37:30,238 --> 00:37:34,068
Why do you want to die?
Even if I'm so curious about the future,
483
00:37:34,068 --> 00:37:38,078
I'll never do anything like that.
I've never even given it a second of thought.
484
00:37:38,078 --> 00:37:42,208
It's because you're blessed with so many things.
I'm out of luck.
485
00:37:42,208 --> 00:37:45,888
I'll be your luck.
That'll work, right?
486
00:37:46,578 --> 00:37:48,078
Yeah.
487
00:37:50,048 --> 00:37:53,768
Why are you complaining?
You can have fun with your sisters in the hot spring.
488
00:37:53,768 --> 00:37:58,238
It's hard to laugh when you're old.
I'm going for your big aunt.
489
00:37:58,238 --> 00:38:02,678
With her kids all away, and with
her husband who barely talks to her,
490
00:38:02,678 --> 00:38:06,688
if it weren't for her siblings, she
would die from the mold in her mouth.
491
00:38:06,688 --> 00:38:09,888
There's no perfect husband.
He's a scholar.
492
00:38:11,178 --> 00:38:14,948
She said she wants to live with
a comedian in the next life.
493
00:38:15,748 --> 00:38:18,808
A comedian.
Who says he'll tell jokes at home?
494
00:38:18,878 --> 00:38:22,858
Comedians don't joke at home,
and chefs don't cook at home.
495
00:38:22,858 --> 00:38:25,718
That guy,
Ahn Sung-ki.
496
00:38:26,578 --> 00:38:29,438
- Does he do anything sweet for you?
- Mhm.
497
00:38:29,438 --> 00:38:31,548
Don't just answer like that.
498
00:38:32,068 --> 00:38:34,268
A man needs a sweet side,
499
00:38:34,268 --> 00:38:39,448
Unlike your dad, who tells me to go
to the bathroom whenever I say I have a stomachache.
500
00:38:40,398 --> 00:38:44,208
He's sweet.
When he has to be, he is.
501
00:38:46,318 --> 00:38:48,208
Is there any news from your ex?
502
00:38:48,208 --> 00:38:50,788
- That bastard?
- Yeah.
503
00:38:50,958 --> 00:38:55,308
I don't know. I don't want to know
Is there something you know?
504
00:38:56,158 --> 00:38:58,148
I heard he's doing well with a kid.
505
00:38:58,148 --> 00:39:00,208
Good for him.
506
00:39:00,208 --> 00:39:03,108
Don't be acting all cool.
You have to take revenge.
507
00:39:03,108 --> 00:39:07,418
What's done is done.
Why do I have to take revenge?
508
00:39:07,418 --> 00:39:11,108
- You know me. If I end it, then it's over.
- You're not jealous?
509
00:39:11,108 --> 00:39:13,458
Not at all.
510
00:39:14,978 --> 00:39:16,968
When are you planning on it?
511
00:39:17,218 --> 00:39:19,188
- Marrying?
- Yeah.
512
00:39:19,188 --> 00:39:20,998
You told me not to.
513
00:39:21,608 --> 00:39:23,138
Can't I just live with him?
514
00:39:23,138 --> 00:39:25,508
- Don't say that.
- I guess a baby would be cool.
515
00:39:25,508 --> 00:39:29,238
The guy may end, but I'll keep the baby.
I want a baby.
516
00:39:29,238 --> 00:39:30,468
That's nonsense.
517
00:39:30,468 --> 00:39:33,518
There's an expiration date on love.
But not on a child.
518
00:39:33,908 --> 00:39:35,588
Aunts are here.
519
00:39:38,068 --> 00:39:40,428
OK, I'll be down.
520
00:39:41,278 --> 00:39:43,308
- We'll continue this later.
- I'm done talking.
521
00:39:43,308 --> 00:39:45,008
Shush.
522
00:40:19,548 --> 00:40:24,178
I fell in love because I was lonely,
but I still was lonely, so I got married.
523
00:40:24,178 --> 00:40:29,488
There's still room of loneliness.
I miss my mom.
524
00:40:29,858 --> 00:40:32,968
Think of me as a daughter you don't like.
525
00:40:32,968 --> 00:40:38,568
Who knows? I'll be able to fill that gap
of loneliness?
526
00:40:38,568 --> 00:40:40,558
Hyo-joo.
527
00:41:02,638 --> 00:41:04,498
Yes?
528
00:41:11,428 --> 00:41:13,918
- You must be curious.
- Yeah.
529
00:41:14,558 --> 00:41:17,578
- Unwrap it carefeully.
- OK.
530
00:42:58,858 --> 00:43:03,428
It's nice! Very luxurious.
How much was it.
531
00:43:03,428 --> 00:43:05,998
Probably 10 months' worth of our food expenses.
532
00:43:06,028 --> 00:43:08,798
Wow, she went all out on this one.
533
00:43:09,388 --> 00:43:12,898
I like it. It's worth it.
534
00:43:13,528 --> 00:43:18,078
But why didn't she give any to me?
Do I have to mistreat her too?
535
00:43:18,078 --> 00:43:19,668
When did I mistreat her?
536
00:43:19,668 --> 00:43:22,148
That's mistreating! What else is it?
537
00:43:22,148 --> 00:43:26,528
- You're just…
- Someone's happy today. Congratulations.
538
00:43:30,278 --> 00:43:32,028
Get the phone.
539
00:43:40,298 --> 00:43:41,388
Hello?
540
00:43:41,388 --> 00:43:43,598
Dress warm and come outside with the car keys.
541
00:43:43,598 --> 00:43:46,238
- Why?
- We're going to the gas station.
542
00:43:49,488 --> 00:43:52,608
Are we really going to go?
543
00:43:52,608 --> 00:43:55,278
You think I'm lying?
Come out.
544
00:43:58,108 --> 00:44:00,688
- I don't want to.
- What?
545
00:44:00,688 --> 00:44:04,468
It's 13 below freezing.
And this neighborhood is colder.
546
00:44:04,468 --> 00:44:08,988
On days like this, Dad will leave
right after his meal.
547
00:44:08,988 --> 00:44:12,988
That's his life and his purpose.
That's his business.
548
00:44:12,988 --> 00:44:17,518
This is too much. This is useless.
You're trying to show that you're honoring him.
549
00:44:17,518 --> 00:44:21,138
Just let him live his life
the way he wants to.
550
00:44:21,138 --> 00:44:25,338
In his eighties and in the freezing winter,
Dad does what he wants. That's his pride.
551
00:44:25,338 --> 00:44:27,748
- There's no need to prevent that.
- Anyway.
552
00:44:27,748 --> 00:44:30,208
- What?
- So you don't want to,huh?
553
00:44:30,208 --> 00:44:33,168
- No, it's too cold.
- OK, stay home, then.
554
00:44:33,238 --> 00:44:36,968
Brother!
Hee-jae!
555
00:44:36,968 --> 00:44:37,698
What?
556
00:44:37,698 --> 00:44:39,338
- You're going?
- Yeah.
557
00:44:39,338 --> 00:44:42,838
- You can't go alone.
- You said you didn't want to.
558
00:44:47,388 --> 00:44:50,798
- I said I'd do it.
- Did you touch the kimchi jars?
559
00:44:51,438 --> 00:44:54,728
- No, why?
- Then is someone stealing our kimchi?
560
00:44:54,728 --> 00:44:55,348
What?
561
00:44:55,348 --> 00:44:58,368
This was on the ground next to the jar.
562
00:44:58,368 --> 00:45:02,468
It isn't the season yet to open the jars,
but I opened it,
563
00:45:02,468 --> 00:45:05,678
- and one of the jars was missing some kimchi.
- What?
564
00:45:05,678 --> 00:45:11,558
I measured the jars the same,
all three of them.
565
00:45:11,808 --> 00:45:14,068
It's strange.
566
00:45:28,618 --> 00:45:32,948
Don't worry, honey.
It's not cold. Not cold at all.
567
00:45:33,168 --> 00:45:37,828
Hee-myung said he'd do everything,
and told me to sit in the office.
568
00:45:40,288 --> 00:45:41,238
What are you talking about?
569
00:45:41,238 --> 00:45:43,758
Did you give rice and kimchi to Joon-ki?
570
00:45:44,828 --> 00:45:48,258
Tell me now.
No one else would do it except you.
571
00:45:48,258 --> 00:45:50,848
No, not me.
Why would I do that?
572
00:45:51,478 --> 00:45:53,828
Why would he do that?
573
00:45:54,348 --> 00:45:59,718
Wait, it's him. He did it.
He said that she got the room with her own money.
574
00:45:59,718 --> 00:46:02,938
It's him.
575
00:46:02,938 --> 00:46:05,278
You're not a part of this?
576
00:46:05,278 --> 00:46:08,298
No, not at all.
Never.
577
00:46:08,298 --> 00:46:13,638
He's alone in this.
I have nothing to do with it. I swear.
578
00:46:13,638 --> 00:46:15,138
Huh?
579
00:46:15,538 --> 00:46:20,578
Yeah. Trust me.
Blessed is he who believes. Believe me.
580
00:46:20,578 --> 00:46:21,928
Yeah.
581
00:46:22,638 --> 00:46:24,008
What was that?
582
00:46:24,038 --> 00:46:27,648
I think the shit storm is on its way.
583
00:46:27,868 --> 00:46:32,728
I think Joon-ki is stealing kimchi and rice
to that girl.
584
00:46:34,878 --> 00:46:38,208
- Don't laugh.
- They're going to make a living together, eh?
585
00:46:43,488 --> 00:46:48,778
Hey, Joon-ki. You thief.
You stole the rice and kimchi
586
00:46:48,988 --> 00:46:50,498
and gave it to Soo-mi, huh?
587
00:46:51,538 --> 00:46:54,388
They found out already?
588
00:47:03,718 --> 00:47:05,978
This way, please. Welcome.
589
00:47:12,848 --> 00:47:14,838
Go park.
590
00:47:15,228 --> 00:47:18,668
Go inside, Hee-myung and I will look over.
591
00:47:19,978 --> 00:47:23,488
I dressed warm, don't worry.
It's not cold at all.
592
00:47:23,488 --> 00:47:25,268
Come in.
593
00:47:34,268 --> 00:47:36,958
- Why don't you listen to me?
- Dad.
594
00:47:36,958 --> 00:47:40,958
I've been trained to be here for 15 years.
My blood pressure is normal.
595
00:47:40,958 --> 00:47:44,678
- But Dad,
- But you're like a bomb waiting to explode.
596
00:47:44,878 --> 00:47:47,058
Do you want to mess around and make me
an old man without a son?
597
00:47:47,058 --> 00:47:50,698
But you've always said that life is
always in heaven. I think so too.
598
00:47:50,698 --> 00:47:54,398
OK, fine.
I'll get one more employee, so go in.
599
00:47:56,258 --> 00:48:01,068
What are you doing?
Are you going to take care of Hee-jae if he collapses?
600
00:48:01,198 --> 00:48:03,278
Take him home.
601
00:48:04,858 --> 00:48:06,378
Right now!!!
602
00:48:06,378 --> 00:48:08,308
OK, OK.
603
00:48:11,048 --> 00:48:14,748
- Did you tell him that I wanted to come out?
- No.
604
00:48:15,018 --> 00:48:18,078
Then why is he angry at me?
605
00:48:18,078 --> 00:48:24,188
I told him I had to drag you out
because you were complaining.
606
00:48:24,278 --> 00:48:26,288
What?
607
00:48:27,268 --> 00:48:29,118
Were you that desperate?
608
00:48:29,118 --> 00:48:34,348
There's a time and a place for everything.
The entire hospital knows you guys kissed.
609
00:48:35,268 --> 00:48:37,638
Ah, this patient's case is rough.
610
00:48:37,638 --> 00:48:41,468
Not really. I just need to move the upper
and lower jaw to the back and adjust.
611
00:48:41,468 --> 00:48:43,878
Then the overbite will be just right,
and the nose line and jawline will look good.
612
00:48:43,878 --> 00:48:47,078
I'm saying that the patient
wouldn't do something scary like this.
613
00:48:47,078 --> 00:48:48,788
If it's scary, then don't do it and live with it.
614
00:48:48,788 --> 00:48:52,818
I think you should raise the nose and
extend the chin point,
615
00:48:52,818 --> 00:48:55,578
the profile from the side will get better.
616
00:48:56,088 --> 00:48:58,588
But that's not fundamental.
617
00:48:58,588 --> 00:49:01,598
What can we do? It's too scary, he said.
Need to do something else.
618
00:49:01,598 --> 00:49:05,298
The mouth is sticking out,
but I don't think the overbite is too bad.
619
00:49:05,298 --> 00:49:08,608
You sly bastard.
You said Young-hyun was eyeing me.
620
00:49:08,608 --> 00:49:11,958
The principle is to fix the problem right away,
621
00:49:11,958 --> 00:49:15,288
not to make other problems
to make the first problem smaller.
622
00:49:15,288 --> 00:49:18,728
- I got scared and was about to begin immigration process.
- That's enough.
623
00:49:18,728 --> 00:49:25,018
27% of Korean adults need surgeries for their
bimaxillary prognathism or their lantern jaw.
624
00:49:25,018 --> 00:49:28,268
Then 25% of the world's population
needs surgery.
625
00:49:28,658 --> 00:49:32,518
Aren't you scared of Young-hyun?
She's a man with a woman's mask.
626
00:49:33,038 --> 00:49:35,338
She's the best woman there is.
627
00:49:35,338 --> 00:49:40,038
Really?
You guys must match, then.
628
00:49:41,878 --> 00:49:45,318
- Dr. Ahn, it's your patient.
- Got it.
629
00:49:46,408 --> 00:49:48,778
- Get back to work.
- Yep.
630
00:49:56,598 --> 00:49:57,778
You,,
631
00:49:57,778 --> 00:50:01,018
She's already passed 100 days.
She's really adorable.
632
00:50:01,018 --> 00:50:04,628
When we talked on the phone last time,
633
00:50:05,058 --> 00:50:09,888
you had to cancel the musical,
and told me you broke up and to wait until you called me.
634
00:50:09,888 --> 00:50:13,398
You were pregnant then?
635
00:50:13,398 --> 00:50:14,898
Yeah.
636
00:50:14,898 --> 00:50:18,718
- But that bastard.
- I said I'd take care of it.
637
00:50:19,438 --> 00:50:21,548
I really like burdock.
638
00:50:23,308 --> 00:50:25,058
But I couldn't do it.
639
00:50:25,058 --> 00:50:28,598
You like lotus root, too.
640
00:50:28,598 --> 00:50:31,908
Yep.
You're the best.
641
00:50:40,398 --> 00:50:42,978
Eat.
You're not going to eat?
642
00:50:44,138 --> 00:50:49,238
What kind of a friend am I?
You should've called,
643
00:50:50,688 --> 00:50:54,648
I didn't know.
I thought you'd call after it got figured out.
644
00:50:54,648 --> 00:50:57,618
I was thinking it was taking
a long time for you.
645
00:50:57,618 --> 00:50:59,748
I turned in my resignation and lived alone.
646
00:50:59,748 --> 00:51:03,948
- I wouldn't have told anyone.
- You were having a rough time, too.
647
00:51:03,948 --> 00:51:05,698
That bastard.
648
00:51:06,298 --> 00:51:09,528
I hope he slips on ice
and breaks all his teeth.
649
00:51:14,388 --> 00:51:20,158
My cousin is in a gang,
should I tell him to kill him?
650
00:51:20,158 --> 00:51:21,718
He's out of the country.
651
00:51:21,718 --> 00:51:25,458
- Where is he?
- Studying abroad in England. He wants to be president.
652
00:51:25,458 --> 00:51:28,278
My ass.
653
00:51:28,278 --> 00:51:34,298
Eat, it's really good.
It must've taken a long time to make this.
654
00:51:37,048 --> 00:51:38,838
Are you OK?
655
00:51:39,898 --> 00:51:41,838
I'm OK.
656
00:51:48,868 --> 00:51:52,228
But I cry whenever I listen to a sad song.
657
00:51:52,788 --> 00:51:56,028
So I guess I'm not completely OK.
658
00:51:57,428 --> 00:51:58,858
Wait.
659
00:52:01,828 --> 00:52:07,278
I paused it to answer a call.
but it gets better from here.
660
00:53:06,418 --> 00:53:10,088
Ha In-chul
661
00:53:44,328 --> 00:53:46,068
Let's just get dinner.
662
00:53:46,868 --> 00:53:49,528
You can't sleep over? That was my plan.
663
00:53:49,528 --> 00:53:53,468
My mom is strict. She said if
I spend the night but don't marry, then I'm a liar.
664
00:53:53,468 --> 00:53:56,568
Tell her I'm the same liar as you.
That it's both sides.
665
00:53:56,568 --> 00:53:58,528
She's really curious.
666
00:53:59,108 --> 00:54:01,758
- Your sister saw.
- It looks like she didn't tell her.
667
00:54:01,758 --> 00:54:04,998
She and I both have a confidentiality
agreement of our own private lives.
668
00:54:04,998 --> 00:54:06,848
What a cool sister.
669
00:54:07,178 --> 00:54:11,668
No alcohol. Then I get too lazy
and also, designated drivers are expensive.
670
00:54:11,668 --> 00:54:14,078
Fine.
Have dinner and leave.
671
00:54:14,078 --> 00:54:16,338
Begging you to stay isn't my style.
672
00:54:16,338 --> 00:54:18,278
Are you going to eat with that jacket on?
673
00:54:19,268 --> 00:54:20,908
Wait here.
674
00:54:44,728 --> 00:54:48,148
This is lame.
It's not even sexy.
675
00:54:49,038 --> 00:54:50,788
You said you're just going to eat.
676
00:54:50,788 --> 00:54:54,798
I have food at home.
But you're here.
677
00:55:02,258 --> 00:55:04,408
Don't spend any money. Let's eat at home.
678
00:55:04,408 --> 00:55:06,598
It's OK.
Today is a special occasion.
679
00:55:06,598 --> 00:55:09,198
Hello,
Would you like to sit here?
680
00:55:16,858 --> 00:55:18,568
What kind of an occasion?
681
00:55:18,638 --> 00:55:23,478
Oh Soo-mi's first day.
To congratulate you on going strong.
682
00:55:23,518 --> 00:55:26,738
What do you want?
Pick whatever you want.
683
00:55:26,738 --> 00:55:29,058
It doesn't even cost 5000 Won to eat at home.
684
00:55:29,058 --> 00:55:31,468
You can think of this as the first official date.
685
00:55:33,798 --> 00:55:34,628
What..
686
00:55:34,628 --> 00:55:38,848
It wasn't a date for you until now?
It's always been a date for me.
687
00:55:38,848 --> 00:55:40,698
Just pick.
688
00:55:40,958 --> 00:55:43,258
What's going to be different about us, then?
689
00:55:43,258 --> 00:55:46,408
We're going to get married.
So from now on, we're engaged.
690
00:55:46,408 --> 00:55:48,058
See? Different.
691
00:55:48,388 --> 00:55:51,128
That's only if I don't change my mind in 3 years.
692
00:55:52,968 --> 00:55:55,368
- Did you pick?
- Carbonara.
693
00:55:55,368 --> 00:55:57,898
- I'll get the same one.
- OK.
694
00:56:00,388 --> 00:56:03,828
3 is too long.
1 year or half a year.
695
00:56:03,828 --> 00:56:05,828
What if your parents say no.
696
00:56:07,158 --> 00:56:10,218
Then will you run away with me?
Can you do that?
697
00:56:10,218 --> 00:56:12,048
I can.
698
00:56:12,638 --> 00:56:16,778
My life is mine.
We'll show them later that we can do it.
699
00:56:17,148 --> 00:56:19,998
If we both work,
we'll have plenty of money.
700
00:56:19,998 --> 00:56:21,868
Of course.
701
00:56:21,868 --> 00:56:26,248
I'm hungry.
I want the food to come out tomorrow.
702
00:56:28,178 --> 00:56:30,588
I'm happy today, even if tomorrow gets me in trouble.
703
00:56:30,588 --> 00:56:32,488
That's not going to happen.
704
00:56:32,568 --> 00:56:34,898
He said he got one more worker.
705
00:56:36,038 --> 00:56:38,768
Also, about Joon-ki.
706
00:56:38,768 --> 00:56:43,128
If I say that you're that girl
and I'm Joon-ki,
707
00:56:43,128 --> 00:56:45,998
I would've done the same.
708
00:56:45,998 --> 00:56:49,098
Where does it cross the line?
709
00:56:49,688 --> 00:56:54,828
You're such a saint.
Why aren't you floating around?
710
00:56:54,828 --> 00:56:58,058
I prefer teleporting.
711
00:56:58,058 --> 00:56:59,708
I'll look for it.
712
00:56:59,708 --> 00:57:02,268
- Is he going to be late?
- I think so.
713
00:57:12,648 --> 00:57:18,088
It's nothing.
I don't use it, I felt like you could.
714
00:57:19,578 --> 00:57:23,948
I got it from Hee-myung for our
20th anniversary.
715
00:57:36,008 --> 00:57:38,288
If you don't like it, it's because you don't have the taste.
716
00:57:38,288 --> 00:57:40,758
Don't say that.
717
00:57:41,808 --> 00:57:44,038
Yours isn't good either.
718
00:57:44,038 --> 00:57:45,698
Seriously?
719
00:57:46,748 --> 00:57:51,128
How can I show you love
if you're being hard like this?
720
00:58:20,038 --> 00:58:22,718
I'm nothing to you. That's the problem.
721
00:58:22,718 --> 00:58:25,168
- Mom, that's nonsense.
- I said no to that girl.
722
00:58:25,168 --> 00:58:27,648
- Marry and have your own kid. Then see.
- Is she that precious?
723
00:58:27,648 --> 00:58:29,758
10000 times more than men.
724
00:58:29,758 --> 00:58:32,808
Are you trying to challenge your mom
or what? What are you trying to do?
725
00:58:32,808 --> 00:58:35,888
- How old do you think I am?
- Come here, you.
726
00:58:36,628 --> 00:58:39,388
Are women only for sex?
Is that it? Whether you want to sleep with her or not?
727
00:58:39,388 --> 00:58:42,028
You've changed.
You used to be such a nice son.
728
00:58:42,028 --> 00:58:45,298
That's it. It's over.
I'm not going to beg.
729
00:58:45,298 --> 00:58:46,608
I think she's had it.
730
00:58:46,608 --> 00:58:48,078
Just let them be.
731
00:58:48,078 --> 00:58:50,628
He's not just their child.
He's mine, too.
732
00:58:50,628 --> 00:58:52,168
Look at each other.
733
00:58:52,168 --> 00:58:53,538
Hug.
734
00:58:53,538 --> 00:58:54,918
That's gross. Go away.
735
00:58:54,918 --> 00:58:57,328
- Did you win?
- Of course I did.
736
00:58:57,508 --> 00:59:00,288
What's going on??
737
00:59:00,678 --> 00:59:02,868
- What are you afraid of?
- A dead marriage.
738
00:59:02,868 --> 00:59:04,438
How are you going to live if you're afraid?
739
00:59:04,438 --> 00:59:06,908
- Get out.
- Honey, no.
740
00:59:06,908 --> 00:59:11,108
I don't need him.
I don't want to be his mom.
59099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.