All language subtitles for Childless Comfort_S01E18_episode 18_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,260 Timing and Subtitles brought to you by Childless Comfort @ Viki.com 2 00:00:15,521 --> 00:00:20,221 Ooh! Yoo-jin, what's wrong? 3 00:00:21,571 --> 00:00:25,681 Ah I see. Such a sensitive baby. I'll change it, I'll change it. 4 00:00:26,031 --> 00:00:30,241 - Where's So-young? The baby's crying. - What's gotten her so worked up? 5 00:00:30,241 --> 00:00:33,971 - Maybe she's asking for food? - I don't think it's been long since she ate. 6 00:00:35,111 --> 00:00:36,291 The crying's stopped. 7 00:00:36,291 --> 00:00:39,691 Crying from a baby means that it's dissatisfied with something. 8 00:00:39,691 --> 00:00:42,051 She has two mothers! It's stupid to make her cry. 9 00:00:43,221 --> 00:00:45,191 Would you like another bowl? 10 00:00:45,191 --> 00:00:48,711 -You stuff me but then complain I'm overweight? -Goodness. 11 00:00:49,341 --> 00:00:51,841 Dae-ki. 12 00:00:51,841 --> 00:00:53,391 Yes, sir. 13 00:00:53,391 --> 00:00:55,821 You've talked with him, right? 14 00:00:55,821 --> 00:01:00,101 Yes, Dad, of course I did. You asked me to. 15 00:01:00,101 --> 00:01:02,271 - And so.. - He understood. 16 00:01:02,271 --> 00:01:05,461 We agreed that he'll get married before May. 17 00:01:06,101 --> 00:01:10,321 Before May is even better, and if they marry next month 18 00:01:10,321 --> 00:01:13,741 Ji-ae and I have agreed to celebrate and play music around the neighborhood. 19 00:01:13,741 --> 00:01:16,561 Let me join. I'll do the dancing. 20 00:01:16,801 --> 00:01:18,441 Yes, yes. 21 00:01:19,941 --> 00:01:22,971 Well, it's time to go. Get along now, go on. 22 00:01:22,971 --> 00:01:24,521 But Mom's not here. 23 00:01:25,301 --> 00:01:29,071 Maybe she went out with So-young. Or she's in the bathroom. 24 00:01:43,071 --> 00:01:47,701 Mom, you stay here. Let me do it. 25 00:01:47,701 --> 00:01:51,501 They're different from you. Don't humiliate yourself. Stay here. 26 00:01:51,501 --> 00:01:54,181 They said they wanted to see your parents. I've come as your parent. 27 00:01:54,181 --> 00:01:55,881 -Mom.. -Get out. Now. 28 00:02:00,411 --> 00:02:05,381 It's just a feeling, but I think they're after Yoo-jin for the foster money. 29 00:02:07,471 --> 00:02:12,231 In-chul provides for the family, but he said they ask for too much and it was killing him. 30 00:02:13,461 --> 00:02:18,811 Her clothes have changed. Most likely her daughter-in-law bought them for her. 31 00:02:18,811 --> 00:02:21,051 You should've worn pants. Aren't you cold? 32 00:02:21,051 --> 00:02:22,401 I'm cold. 33 00:02:25,921 --> 00:02:29,081 I'm fine with everything as it is! 34 00:02:29,081 --> 00:02:34,191 She asked you to stop bothering her. What if she really goes to In-chul's in-laws? 35 00:02:34,191 --> 00:02:37,351 You dolt, you have no brains. 36 00:02:37,351 --> 00:02:40,821 The girl can't do that. You think that as a judge she can say walk around 37 00:02:40,821 --> 00:02:43,951 saying she gave birth to a fatherless child? She can't handle the consequences. 38 00:02:43,951 --> 00:02:46,081 She's tough. You don't know what she'll do. 39 00:02:46,081 --> 00:02:47,671 I tell you, it won't happen! 40 00:02:47,671 --> 00:02:52,081 If In-chul's wife finds out, she'll kick him out, and we'll all be ruined. 41 00:02:52,081 --> 00:02:56,701 Her father has caused grief for women, too. He won't force a divorce. Don't worry. 42 00:02:57,701 --> 00:03:00,881 You don't realize how much their family loves our In-chul. 43 00:03:02,851 --> 00:03:06,631 By the way, I can't stand watching you go on your stupid cooking trips. 44 00:03:06,631 --> 00:03:08,641 Don't get so involved in useless things! Just eat rice cakes or something. 45 00:03:09,461 --> 00:03:12,321 They're here. Is that her mother next to her? 46 00:03:21,531 --> 00:03:23,231 Mom, sit down. 47 00:03:23,231 --> 00:03:25,611 Excuse us. 48 00:03:25,611 --> 00:03:27,501 You're excused. 49 00:03:36,291 --> 00:03:39,211 - You received the text that In-chul sent? - Yes, I did. 50 00:03:39,211 --> 00:03:41,781 - You didn't tell her? - I did. 51 00:03:42,571 --> 00:03:46,391 I don't plan on staying here long. I'll read you the text In-chul sent me. 52 00:03:46,391 --> 00:03:48,381 I talked to him on the phone. There's nothing to say! 53 00:03:48,381 --> 00:03:51,491 "I've asked In-noo to persuade you one final time 54 00:03:51,491 --> 00:03:54,481 but if your mind is so set, I'm backing down. 55 00:03:54,481 --> 00:03:57,231 I'll tell my family to back down too, so don't worry 56 00:03:57,231 --> 00:04:00,431 I'm sorry, So-young. Even now I love you. 57 00:04:00,431 --> 00:04:01,731 He's out of his mind. 58 00:04:01,731 --> 00:04:06,131 Call me if you ever need my help. From a disgraced In-chul." 59 00:04:08,091 --> 00:04:10,691 Look how it's been settled, yet now you're back? 60 00:04:10,691 --> 00:04:13,151 No, it's not that. Mom just - 61 00:04:13,151 --> 00:04:18,481 This does not look settled. I'm asking you, will you keep torturing me? 62 00:04:18,481 --> 00:04:22,701 Why do you think we're torturing you? What do you think we get from that? 63 00:04:22,701 --> 00:04:24,761 You're torturing me because it gives me pain. 64 00:04:24,761 --> 00:04:26,411 Look here, even for your own good - 65 00:04:26,411 --> 00:04:30,241 I don't need your family to think of my good! It makes me want to throw up! 66 00:04:30,241 --> 00:04:31,191 What?! 67 00:04:31,191 --> 00:04:37,911 I knew I'd be beaten to death if In-chul talked, so the next day I went to Seoul. 68 00:04:37,911 --> 00:04:41,471 And not long ago In-noo came barging in. Even after I received this text from In-chul. 69 00:04:41,471 --> 00:04:44,871 You're still at it? When will you stop? 70 00:04:44,871 --> 00:04:48,551 You pretend your child belongs to your unmarried brother. It makes me so angry. 71 00:04:48,551 --> 00:04:51,121 I can't let my grandchild be raised like that! It breaks my heart! 72 00:04:51,121 --> 00:04:55,331 If you take Yoo-jin, will you openly raise her as In-chul's child? 73 00:04:55,331 --> 00:04:59,201 Whatever the case, I'm her grandmother. She's our blood. 74 00:04:59,201 --> 00:05:04,661 You have no right to talk of blood. Your son said he doesn't know this child. 75 00:05:04,661 --> 00:05:06,911 I think you have that wrong.. 76 00:05:06,911 --> 00:05:08,771 If he wanted to erase her, doesn't that mean he doesn't want to know her? 77 00:05:08,771 --> 00:05:10,931 In that situation I really couldn't do anything else. 78 00:05:10,931 --> 00:05:13,671 This child was born from a decision I made on my own. 79 00:05:13,671 --> 00:05:17,721 I don't know with what right you you have in coming to us now. 80 00:05:17,721 --> 00:05:18,611 Mrs. Ahn.. 81 00:05:18,611 --> 00:05:22,771 We're not fools for not going after the jerk who made my daughter suffer. 82 00:05:22,771 --> 00:05:25,991 Even though he destroyed my daughter's life, 83 00:05:25,991 --> 00:05:29,711 at least my family isn't low enough to go after his future, too. 84 00:05:29,711 --> 00:05:31,261 Humph. 85 00:05:31,261 --> 00:05:35,961 I don't think you can boast of your family's decency. Your unmarried daughter just had a child. 86 00:05:36,801 --> 00:05:39,801 Stop, mom. Stop. 87 00:05:40,991 --> 00:05:45,301 This is why I refuse to suffer through this. I can't stand this any longer. 88 00:05:45,541 --> 00:05:47,061 Mom, get up. 89 00:05:47,281 --> 00:05:53,711 Your unmarried girl has a baby, and only my son is ruined? I won't leave you alone. 90 00:05:53,711 --> 00:05:56,851 If I tell my grandsons to spread a rumor on the internet that that Judge So-and-so 91 00:05:56,851 --> 00:06:00,151 had a fatherless child, you'll have to leave the country. 92 00:06:00,151 --> 00:06:00,921 Mom! 93 00:06:00,921 --> 00:06:04,651 You do that! What would an unmarried girl be afraid of after giving birth? 94 00:06:04,651 --> 00:06:06,411 How much money would it take? 95 00:06:07,701 --> 00:06:11,291 A thousand manwon? Two thousand manwon? Tell me a price! 96 00:06:11,291 --> 00:06:12,321 Look here!! 97 00:06:12,321 --> 00:06:15,101 Don't talk to her. Mom, let's go! 98 00:06:15,101 --> 00:06:16,771 I can't believe it. 99 00:06:16,771 --> 00:06:21,971 The baby was briefly her brother's, for her parents' sake. Now they know, and it's hers. 100 00:06:21,971 --> 00:06:24,081 - Liar, the world doesn't know. - Mom! 101 00:06:24,081 --> 00:06:27,781 - How dare you speak to me like that. - I was talking to myself, not you. 102 00:06:27,781 --> 00:06:31,331 - You looked me in the eye when you said that! - Fine, let's say I'm rude. 103 00:06:31,331 --> 00:06:34,311 You say you're respectful, but look at you! Where are you pointing your finger! 104 00:06:34,311 --> 00:06:39,071 Don't you have a shred of conscience!? Do you know what your son has done! 105 00:06:39,071 --> 00:06:42,001 - Why are you doing this! - Oh my, oh my. 106 00:06:42,001 --> 00:06:44,121 Why are you running! I ask you, why are you running!! 107 00:06:44,121 --> 00:06:48,701 -I'd run away because I'm scared of crap?! -Mom! 108 00:06:56,251 --> 00:06:59,271 You've sure gotten tied up with a guy from a truly tremendous family. 109 00:06:59,271 --> 00:07:03,351 Don't rub it where it hurts. Love is like that. 110 00:07:03,351 --> 00:07:06,681 There's really no one to love, so that you have to stoop to a family like that? 111 00:07:19,961 --> 00:07:22,661 Dad, it's me. Mom left her cellphone at home. 112 00:07:22,661 --> 00:07:24,111 Alright. 113 00:07:26,771 --> 00:07:28,671 Where'd she go? 114 00:07:39,511 --> 00:07:42,651 Yes, dad. 115 00:07:42,651 --> 00:07:45,651 Yeah, we're together. 116 00:07:45,651 --> 00:07:47,951 Mom's getting in the car. 117 00:07:48,791 --> 00:07:50,891 Tell him we'll talk when we get home. 118 00:07:51,971 --> 00:07:53,471 We'll talk when we get home, dad. 119 00:07:53,471 --> 00:07:56,831 Who did you meet? What's wrong? 120 00:07:56,831 --> 00:07:58,671 I said, we'll talk when we get home. 121 00:07:58,671 --> 00:08:04,481 Why can't you talk now? Why did you and So-young disappear during dinner? 122 00:08:04,481 --> 00:08:08,791 Who's the person who called? What's wrong? 123 00:08:08,791 --> 00:08:10,621 It was about Yoo-jin. 124 00:08:12,391 --> 00:08:18,151 He came back again? Where are you? I'm coming out. 125 00:08:18,151 --> 00:08:20,901 Where would you go? Let's talk later. It's a long story. 126 00:08:20,901 --> 00:08:22,801 We're almost there. I'm hanging up. 127 00:08:23,531 --> 00:08:27,411 That jerk. So that wasn't the end of it? 128 00:08:27,461 --> 00:08:29,661 We're here, Hee-jae! 129 00:08:29,661 --> 00:08:31,091 Oh, oh. 130 00:08:34,701 --> 00:08:36,501 - Did they call me? - You didn't answer. 131 00:08:36,501 --> 00:08:37,861 I couldn't hear it. 132 00:08:38,411 --> 00:08:42,151 - We came to sign the attendance log. - Alright. 133 00:08:43,281 --> 00:08:46,291 -Have you eaten dinner yet? -Of course. 134 00:08:46,291 --> 00:08:49,581 - I'm here too, dad. - There's a baby here! Don't let the draft in. 135 00:08:49,581 --> 00:08:50,831 Yes. 136 00:08:51,931 --> 00:08:54,401 - Good evening. - You too. 137 00:08:54,401 --> 00:08:57,671 - How's Jae-joo? - She can't eat because of her swollen throat. 138 00:08:57,671 --> 00:09:00,801 Have her get surgery! She'll be fine once it's removed. 139 00:09:00,801 --> 00:09:04,001 Well, some doctors say surgery isn't suitable. 140 00:09:04,001 --> 00:09:08,911 - I don't see Ji-ae. - Oh, she stepped out with So-young. 141 00:09:09,531 --> 00:09:11,241 - Come in. - Yes. 142 00:09:11,241 --> 00:09:13,971 I have to go. I said I'll leave right after I sign the log. 143 00:09:13,971 --> 00:09:15,911 Oh my god, you retard. 144 00:09:17,381 --> 00:09:19,491 I guess I'll just say Dad got a hold of me. 145 00:09:19,491 --> 00:09:23,381 - I just got back from my sister-in-law's. - That's good of you. Is she well? 146 00:09:24,081 --> 00:09:27,761 She's over seventy, so she's just so-and-so. She was glad to see us. 147 00:09:27,761 --> 00:09:29,371 She's the same age as my mother-in-law. 148 00:09:29,371 --> 00:09:31,221 - Sit down, you two. - Okay. 149 00:09:31,991 --> 00:09:35,401 - You have something you want to tell us? - I can't stay long, Hee-jae. 150 00:09:35,401 --> 00:09:41,241 First of all, I'll probably be needing your help on the assignment I got from Dad 151 00:09:41,241 --> 00:09:42,881 -What is it? -What assignment? 152 00:09:42,881 --> 00:09:47,251 Dad's told me to make sure Sung-ki gets married before next spring. 153 00:09:47,251 --> 00:09:51,881 But that's not easy as setting a meeting between a bull and cow. It's up to Sung-ki. 154 00:09:51,881 --> 00:09:53,871 You're talking about mating, not marriage. 155 00:09:53,871 --> 00:09:56,581 I think Dad's distressed because of So-young. 156 00:09:56,581 --> 00:10:02,851 He's worried that Sung-ki will take too long and end up with a woman with 3 or 4 kids. 157 00:10:03,461 --> 00:10:05,831 Dad has really let go with his imagination. 158 00:10:05,831 --> 00:10:07,821 What he says actually hurts more than one hundred of his rebukes. 159 00:10:07,821 --> 00:10:10,661 - This is a bona fide assignment? - Yes. 160 00:10:10,661 --> 00:10:15,631 - What'd the kid say? - He says he has no intentions of marriage. 161 00:10:16,421 --> 00:10:18,271 - He's declared bachelorhood? 162 00:10:18,271 --> 00:10:23,521 He says he's not interested. He doesn't see any examples that convince him it's good. 163 00:10:23,521 --> 00:10:26,251 What? It's Hee-myung that's the problem. The rest of us are perfectly fine! 164 00:10:26,251 --> 00:10:28,991 What are you picking at us for? 165 00:10:28,991 --> 00:10:31,791 You have to admit, you can't say that you have an outstanding marriage. 166 00:10:31,791 --> 00:10:35,151 Our Dae-ki wanted to get married very badly until he finally did. 167 00:10:35,151 --> 00:10:37,431 The fellow is old enough to be past talking about whether he's interested in marriage. 168 00:10:37,431 --> 00:10:41,631 I know it's probably because he hasn't met anyone who he feels is the perfect girl 169 00:10:41,631 --> 00:10:45,911 but when I heard what Dad said, all of a sudden I was really worry. 170 00:10:45,911 --> 00:10:50,701 What if I let him be, and then one day he does fall in love with a widow divorcee? 171 00:10:50,701 --> 00:10:52,611 That's can't happen, Hee-jae. 172 00:10:52,611 --> 00:10:58,481 Divorced widow raised by a single mom...we're not a ranshackle family. We'd block that! 173 00:10:58,481 --> 00:11:02,461 You know, couples between first-time men and second-time women are an increasing trend. 174 00:11:02,461 --> 00:11:07,191 We're following America. You have four kids! Who cares? Let's get married! 175 00:11:07,191 --> 00:11:09,011 Yes, the situation here is grave. 176 00:11:10,121 --> 00:11:12,781 - What do you want for tea? - Don't need it. 177 00:11:13,931 --> 00:11:17,061 - Do you think he's just a classic lady's man? 178 00:11:17,061 --> 00:11:19,791 - What are you talking about? - I mean, Dae-ki happened to meet 179 00:11:19,791 --> 00:11:23,651 Sung-ki several times at places like hotel coffee shops and wine restaurants. 180 00:11:23,651 --> 00:11:27,691 Every time, a different girl… I haven't told you this before? 181 00:11:27,691 --> 00:11:33,611 That's because girls won't leave him alone. He's so popular with the girls. 182 00:11:33,611 --> 00:11:37,151 Still, this girl, that girl. That's not right, is it? 183 00:11:37,151 --> 00:11:40,381 Does he not have a set taste, or does he just have a really good appetite? 184 00:11:40,381 --> 00:11:46,481 Dae-ki says it's funny to meet Sung-ki in those places - deep voice, shoulders broader. 185 00:11:46,481 --> 00:11:49,921 You think I called you in to criticize my son? 186 00:11:49,921 --> 00:11:53,741 If he can get girls, maybe he doesn't feel marriage is necessary? 187 00:11:53,741 --> 00:11:58,921 Stop that talk! Anyhow, Dad says fix this before next May, so cooperate - both of you. 188 00:11:58,921 --> 00:12:02,741 Tell him how much trouble he's causing for all of us. Give him some pressure. 189 00:12:02,741 --> 00:12:04,371 Alright. 190 00:12:10,051 --> 00:12:12,321 Ah, baby! 191 00:12:12,321 --> 00:12:16,821 I'm going out the front door. I'll be there soon. I'm running! 192 00:12:16,821 --> 00:12:23,981 I ate porridge but threw it all up. I feel like my throat is tearing apart. 193 00:12:23,981 --> 00:12:27,221 It's the same even with water... 194 00:12:27,221 --> 00:12:31,841 but Mom's holding ginseng and glaring at me. 195 00:12:31,841 --> 00:12:38,111 I really can't eat but she's forcing me. 196 00:12:38,111 --> 00:12:40,241 Turn off the phone and drink it. 197 00:12:40,241 --> 00:12:42,471 I told you, I'll throw up! 198 00:12:42,471 --> 00:12:45,581 I'll block your mouth. Hurry up and drink. 199 00:12:46,981 --> 00:12:50,161 Honey, which door were you at? 200 00:12:50,161 --> 00:12:53,191 I'm leaving through the door right now. 201 00:12:53,191 --> 00:12:56,761 Yes, I'm running! 202 00:12:56,761 --> 00:12:58,961 I'm going, Hee-jae! Hee-myung, let's go. 203 00:12:58,961 --> 00:13:01,991 - Alright. - And also.. 204 00:13:01,991 --> 00:13:05,301 The scoundrel wants to take the baby. 205 00:13:06,711 --> 00:13:09,341 So-young and Ji-ae went out because of him. 206 00:13:09,341 --> 00:13:13,921 I thought that night he got scared out of his wits. That wasn't the end? 207 00:13:13,921 --> 00:13:16,271 On the day we went camping, the jerk sent his older sister to our house 208 00:13:16,271 --> 00:13:20,161 and my mother-in-law gave her a complete scolding. But he's back? 209 00:13:20,161 --> 00:13:22,051 What? 210 00:13:22,051 --> 00:13:25,191 I thought he went off to study in England. I guess he came back for the child? 211 00:13:25,191 --> 00:13:25,991 Studying in England? 212 00:13:25,991 --> 00:13:28,731 His father-in-law is raising him to be president material. 213 00:13:28,731 --> 00:13:31,651 So any moron can be president? 214 00:13:48,571 --> 00:13:54,611 - Don't cry. - I feel disgusting. I'm so embarrassed. 215 00:13:56,611 --> 00:13:59,991 I remember, he suffered because of her. 216 00:14:03,921 --> 00:14:08,991 He must have really suffered, with such a harsh mother. 217 00:14:10,481 --> 00:14:12,831 You're think of him? In your situation? 218 00:14:12,831 --> 00:14:17,781 He's Yoo-jin's father. And someone I loved. 219 00:14:20,421 --> 00:14:22,651 Really, Mom... 220 00:14:24,371 --> 00:14:32,851 As detestable as he is, I can't think of him as an enemy. 221 00:14:35,591 --> 00:14:43,621 I just want him to succeed in the path he's chosen 222 00:14:43,621 --> 00:14:49,051 and later on when Yoo-jin wants to know about her father, 223 00:14:49,051 --> 00:14:54,921 I wanted to tell her he's a good man. 224 00:14:54,921 --> 00:15:02,601 I told him we should stop writing this horrible story, and finish with each other. 225 00:15:02,601 --> 00:15:11,161 But he keeps making me suffer, and I can't bear it now. 226 00:15:15,571 --> 00:15:19,201 Don't stop me. 227 00:15:19,201 --> 00:15:23,571 What are you going to do? 228 00:15:23,571 --> 00:15:25,471 Hmm? 229 00:15:26,841 --> 00:15:29,861 Isn't it his fate to have such parents? 230 00:15:31,611 --> 00:15:40,731 Just when the pain becomes forgettable, another stab. How can one live? 231 00:15:40,731 --> 00:15:45,001 - It seemed like you met her before. - I've seen her a couple of times. 232 00:15:45,001 --> 00:15:47,531 Couldn't you tell his level by the quality of his parents? 233 00:15:47,531 --> 00:15:52,461 They're crude and greedy but at least they didn't say they hated me. 234 00:15:52,461 --> 00:15:54,791 Dad's waiting. 235 00:15:54,791 --> 00:15:56,661 Just a little while longer. 236 00:15:58,231 --> 00:16:04,411 Mom, I want to cry. You'll let me, right? 237 00:16:26,331 --> 00:16:28,251 Hee-jae, you're not the one who should go forward with this. 238 00:16:28,251 --> 00:16:33,571 You'll just sputter and look weak and your blood pressure will go up 239 00:16:33,571 --> 00:16:36,681 and then if you collapse we really have a mess on our hands. I'll do it. 240 00:16:36,681 --> 00:16:41,411 You think I can't tell him his son-in-law destroyed my daughter's life? 241 00:16:41,411 --> 00:16:45,461 In any case, you're a teacher, aren't you? I'm a merchant. 242 00:16:45,461 --> 00:16:48,661 I'll just use my ignorance and yell what's needed and leave. 243 00:16:48,661 --> 00:16:54,061 I'll wear a huge over-stuffed jacket and glare at them like a gangster. 244 00:16:54,061 --> 00:16:56,331 Oh, shut up with that nonsense. 245 00:16:56,331 --> 00:16:58,731 - Why's it nonsense? - It makes our family look low-class. 246 00:16:58,731 --> 00:17:00,531 You think we can think of class in this situation? 247 00:17:00,531 --> 00:17:04,701 As soon as I go in I'm going to his desk and sweep everything off. 248 00:17:04,701 --> 00:17:08,791 So you'll go to jail for using threat and intimidation, and I'll have to visit you? 249 00:17:08,791 --> 00:17:11,321 - How about you do it, then? - I'll do it. 250 00:17:11,321 --> 00:17:15,151 It's wrong for you to come forward. Leave it to me. I'll take care of it. 251 00:17:15,151 --> 00:17:17,341 Alright, then. But what do you plan to do? 252 00:17:17,341 --> 00:17:19,911 I'll discuss it with So-young. She's the one involved so it's only right. 253 00:17:19,911 --> 00:17:26,521 I'm okay with screwing him over but what about So-young's reputation? 254 00:17:26,521 --> 00:17:29,631 She's a lawyer. She needs her reputation. 255 00:17:29,631 --> 00:17:30,971 We have to make sure not to expose her. 256 00:17:30,971 --> 00:17:33,811 Right, we can't expose her. Hide So-young. 257 00:17:33,811 --> 00:17:36,851 What if he don't believe us, and tell us to bring her? 258 00:17:36,851 --> 00:17:44,421 And come to think of it, what if In-chul come at us with a parental rights case? 259 00:17:46,071 --> 00:17:48,981 Yeah, that'll be a complete pain. 260 00:17:48,981 --> 00:17:54,091 If his in-laws kick him out, he won't want the baby. He's afraid of rumors in office. 261 00:17:54,091 --> 00:17:56,051 By what freak of nature will he become president.. 262 00:17:56,051 --> 00:18:00,761 Anyway, the jerk wants to settle this because of his wife, not his child. 263 00:18:00,761 --> 00:18:03,901 He won't file a lawsuit, I'll swear on it. 264 00:18:08,301 --> 00:18:14,441 Baby, I'm going, I'm going! I was leaving the door but Dad got me.. 265 00:18:14,441 --> 00:18:17,081 I'm going! 266 00:18:17,081 --> 00:18:21,321 - Then I'll trust you with this. - Yes 267 00:18:21,321 --> 00:18:23,871 - Let's go. - Right. 268 00:18:23,871 --> 00:18:25,931 Ji-ae, come on in. Hee-jae!! 269 00:18:36,011 --> 00:18:38,601 - Goodnight. - You too. 270 00:18:40,931 --> 00:18:42,631 What are you doing? 271 00:18:42,631 --> 00:18:45,241 I don't think I wiped after using the toilet. 272 00:18:45,241 --> 00:18:46,831 Come out, hurry! 273 00:18:55,381 --> 00:18:58,871 Don't say a word. She said she'll take care of it. 274 00:19:01,211 --> 00:19:05,151 I said, don't speak. I don't want to talk. 275 00:19:06,551 --> 00:19:09,291 Young-ja said that the jerk's sister came to her. 276 00:19:09,291 --> 00:19:13,131 I know. I heard. 277 00:19:13,131 --> 00:19:16,331 I heard he's studying overseas. 278 00:19:16,331 --> 00:19:17,271 I know. 279 00:19:17,271 --> 00:19:18,631 Then who called you? 280 00:19:18,631 --> 00:19:21,301 I said I don't want to talk! 281 00:19:25,071 --> 00:19:28,251 Shut it. Don't take things into your own hands. I'm going forward. 282 00:19:28,251 --> 00:19:29,581 So-young, you'll be exposed. 283 00:19:29,581 --> 00:19:32,351 Yes, I will be. 284 00:19:32,351 --> 00:19:35,511 I'm not going to hide anymore. The reason for hiding is gone now. 285 00:19:35,511 --> 00:19:37,291 They're a law firm family. 286 00:19:37,291 --> 00:19:39,511 - Why, you scared? - You have think of your future. 287 00:19:39,511 --> 00:19:41,831 - I'm determined to do this. - The law community is a conservative one. 288 00:19:41,831 --> 00:19:43,761 I know that better than you! 289 00:19:43,761 --> 00:19:47,401 You don't plan to work? Your world's going to turn upside down in less than a day. 290 00:19:47,401 --> 00:19:49,631 If I can't work, I'll run a cosmetics shop. 291 00:19:49,631 --> 00:19:51,841 What's the deal with cosmetics? 292 00:19:51,841 --> 00:19:54,401 Tell Joon-ki to bring Yoo-jin. 293 00:19:55,411 --> 00:19:56,801 Hmm? 294 00:20:11,021 --> 00:20:12,391 Yes. 295 00:20:13,451 --> 00:20:17,521 - Take Yoo-jin. - Of course. 296 00:20:17,521 --> 00:20:21,161 - So-young's not back yet? - No, she's back. She's here. 297 00:20:21,161 --> 00:20:24,901 - Dad, So-young told me to bring Yoo-jin. - Oh, alright. Here. 298 00:20:37,141 --> 00:20:41,521 - Did Sae-rom eat anything? - She drank half a bowl of dried fish soup. 299 00:20:41,521 --> 00:20:42,931 Okay. 300 00:20:46,761 --> 00:20:49,371 You're up? 301 00:20:52,761 --> 00:20:54,871 I heard you drank some soup. 302 00:20:54,871 --> 00:20:59,871 A little. And I managed to not throw up. 303 00:20:59,871 --> 00:21:03,041 Good girl. You must be feeling better. 304 00:21:03,811 --> 00:21:06,111 What did Ho-shik say? 305 00:21:06,111 --> 00:21:13,841 Ah, he wants Sung-ki married by next spring or he'll bury us in that pond over there. 306 00:21:13,841 --> 00:21:20,381 How can he say such a scary thing? It's not like we can force marriage on Sung-ki. 307 00:21:20,381 --> 00:21:22,671 You know how stubborn Dad is. 308 00:21:22,671 --> 00:21:28,001 Hee-jae has a huge plate on his hands trying to please an old man. 309 00:21:28,001 --> 00:21:32,061 - Yes, that's true. - Lie down, I'll give your legs a massage. 310 00:21:32,061 --> 00:21:34,141 - I want my face masque. - Of course. 311 00:21:34,141 --> 00:21:38,721 - Do you want me to wash your face? - I already washed it. 312 00:21:38,721 --> 00:21:41,631 Oh-ho-ho, you washed your face, our little baby? 313 00:21:48,421 --> 00:21:50,311 Why are you like that? 314 00:21:51,661 --> 00:21:55,801 It's not like I wasn't feeding you what you like. But you want to run away again? 315 00:21:55,801 --> 00:22:00,411 Nah, I'm just resting. 316 00:22:00,411 --> 00:22:02,651 Mom, there's really nothing to iron. 317 00:22:02,651 --> 00:22:04,201 Put it there. 318 00:22:04,201 --> 00:22:10,701 Hyo-joo's worried about her laundry bill. Mom's charging for ironing she doesn't need. 319 00:22:10,701 --> 00:22:14,071 - Why doesn't she do it herself to save money? - Mom, you're going to get exhausted. 320 00:22:14,071 --> 00:22:16,621 All work is a sign of love. 321 00:22:16,621 --> 00:22:21,551 I didn't want to ask to examine your trunks but now that I've seen them, I'm shocked. 322 00:22:21,551 --> 00:22:25,351 Never to this day have I let you and your dad wear trunks without ironing them first. 323 00:22:25,351 --> 00:22:29,521 I hated seeing your trunks wrinkly so I always added starch and ironed them. 324 00:22:29,521 --> 00:22:34,491 You don't have to do that! They're clothes we change every day. You make life hard for yourself. 325 00:22:34,491 --> 00:22:35,971 See, this is how it is. 326 00:22:35,971 --> 00:22:39,171 You never would've said something like that before you got married. 327 00:22:39,171 --> 00:22:42,801 - Yoo-jung, we left one out. - Put it here. 328 00:22:43,901 --> 00:22:47,061 Um, how much are you charging for underwear? 329 00:22:48,021 --> 00:22:51,451 Well, since I added starch, how about the price of a dress shirt? 330 00:22:51,451 --> 00:22:54,581 But underwear is smaller and easier to iron than a dress shirt. 331 00:22:54,581 --> 00:22:59,541 - But it's combined with the starch fee. - Honey, what are you talking about. 332 00:22:59,541 --> 00:23:04,121 Mom's started a laundry business. One thousand won per shirt, Dad. 333 00:23:04,121 --> 00:23:07,381 What in the world.. 334 00:23:07,381 --> 00:23:10,751 Honey, what will you do if Hyo-joo puts this in the chatrooms for unhappy daughter-in-laws? 335 00:23:10,751 --> 00:23:12,931 There are tons of cases of corrupt mother-in-laws. 336 00:23:12,931 --> 00:23:17,271 Don't worry, Hee-myung. I don't have time to do those things. Plus, I'm not interested. 337 00:23:17,271 --> 00:23:20,251 And if I had something to say to Yoo-jung, I'd tell her in person, not behind her back. 338 00:23:20,251 --> 00:23:22,841 That's a welcome relief. You promise! 339 00:23:22,841 --> 00:23:26,151 Of course, Hee-myung. Would you like a can of beer? 340 00:23:26,151 --> 00:23:28,641 Sounds great. But do we have beer? 341 00:23:28,641 --> 00:23:31,601 - I stepped out before and got a box. - Alright. 342 00:23:31,601 --> 00:23:35,781 - But it wasn't in the fridge? - I put six cans in there but I guess you didn't see. 343 00:23:35,781 --> 00:23:38,841 You spend money so irresponsibly. 344 00:23:38,841 --> 00:23:41,581 Don't mind her. Leave them alone. 345 00:23:41,581 --> 00:23:44,211 Dad, you want canned mackerel or shellfish? 346 00:23:44,211 --> 00:23:47,281 Mackerel will stink, so let's stick with the shellfish. 347 00:23:47,281 --> 00:23:48,741 Okay! 348 00:23:48,741 --> 00:23:53,451 How typical. So sloppy with money. 349 00:23:53,451 --> 00:23:56,371 Leave them alone! Don't ruin the mood! 350 00:24:04,801 --> 00:24:07,581 Don't worry, it'll drop down right away. 351 00:24:08,141 --> 00:24:10,971 You're more sensitive than you look. 352 00:24:10,971 --> 00:24:12,621 What are you saying about my looks? 353 00:24:12,621 --> 00:24:15,871 Don't worry about things. Just roll with each problem as it comes. 354 00:24:15,871 --> 00:24:19,311 Well, I lived through the So-young fiasco. 355 00:24:19,311 --> 00:24:26,621 I did get worried a bit when my neck was real stiff for a while. 356 00:24:28,401 --> 00:24:34,711 But you know, what Sung-ki said about marriage, I don't think he's joking. 357 00:24:34,711 --> 00:24:42,221 He said he planned it since high school. He wanted to live free, like a bird. 358 00:24:43,821 --> 00:24:46,751 We don't have a lot of kids, but they sure are colorful characters. 359 00:24:46,751 --> 00:24:49,921 I have to agree. 360 00:24:51,061 --> 00:24:55,741 - Put on the machine before you sleep. - I'm not sleeping yet. 361 00:24:55,741 --> 00:24:58,131 Why aren't you sleeping? It's bedtime. 362 00:24:58,131 --> 00:25:01,701 I don't know, I can't fall asleep. 363 00:25:01,701 --> 00:25:06,221 What, you have someone you're thinking about when you close your eyes? 364 00:25:06,221 --> 00:25:08,671 Ugh. 365 00:25:08,671 --> 00:25:12,961 The sod lives in Dae-gu, why don't you go? That's what bothers me. 366 00:25:12,961 --> 00:25:17,721 He's a respected college professor. Don't call him a sod. 367 00:25:18,481 --> 00:25:21,401 How can you tell if he had respect? It could've been contempt. 368 00:25:21,401 --> 00:25:24,041 You can tell by his constant flow of graduate students. 369 00:25:24,041 --> 00:25:28,331 Birds of a feather flock together. They might all be garbage. 370 00:25:30,761 --> 00:25:35,141 An older man can't be easy on the eyes. 371 00:25:36,501 --> 00:25:40,541 Anyway, he'll probably be different than he looks. Multiple personalities or something. 372 00:25:43,641 --> 00:25:45,511 You don't want to listen to this? 373 00:25:48,111 --> 00:25:53,111 I guess you don't want to listen. Why, is he your older brother? 374 00:25:53,111 --> 00:25:56,821 He's younger than me by seven years. There's such thing as younger older brother? 375 00:25:56,821 --> 00:26:00,521 How'd you know how old he is? When did you exchange personal info? 376 00:26:00,521 --> 00:26:03,161 Ugh… 377 00:26:03,161 --> 00:26:06,691 Always "ugh" when you have nothing to say. 378 00:26:20,291 --> 00:26:21,911 Mom, don't get worked up. 379 00:26:21,911 --> 00:26:25,021 You stop being pert with me. Is it so hard to live like other people? 380 00:26:25,021 --> 00:26:27,411 Just live as others do. There's a universal truth in normal people's lives. 381 00:26:27,411 --> 00:26:29,131 - Mom - Why do you have to make it so hard? 382 00:26:29,131 --> 00:26:34,191 Not just one child but two? Just because your dad looks content, you think he's alright? 383 00:26:34,191 --> 00:26:37,661 You think just because I'm here, I'm happy and comfortable? 384 00:26:37,661 --> 00:26:41,991 - It's not that. - How can all of you be so selfish. 385 00:26:41,991 --> 00:26:46,801 Did you even think once of how we felt during your sister's troubles? 386 00:26:46,801 --> 00:26:49,541 Honey, calm down, calm down. 387 00:26:49,541 --> 00:26:51,781 How dare you say you won't get married. You spoiled brat. 388 00:26:51,781 --> 00:26:55,011 - Marriage doesn't look good to me, Mom. - "Marriage looks good, doesn't look good." 389 00:26:55,011 --> 00:26:59,941 You think marriage is some sort of show? Marriage isn't something to see. It's life. 390 00:26:59,941 --> 00:27:01,801 You can still have a life without marriage. 391 00:27:01,801 --> 00:27:02,701 Half a life. 392 00:27:02,701 --> 00:27:05,361 That's just what you think. I don't see why I have to get married. 393 00:27:05,361 --> 00:27:06,711 Your life will be an unfinished symphony. 394 00:27:06,711 --> 00:27:09,001 I don't want it be finished! It doesn't matter to me! 395 00:27:09,671 --> 00:27:13,171 Honey, stop it! Why are you doing this! 396 00:27:13,171 --> 00:27:15,601 It's alright, dad. It's alright. 397 00:27:18,241 --> 00:27:21,971 Mom always used to hit us when she lost her temper. 398 00:27:21,971 --> 00:27:24,171 - You want to hit me again? - You little… 399 00:27:24,171 --> 00:27:28,531 Honey, honey! Now, now. Calm down, calm down! 400 00:27:28,531 --> 00:27:33,251 If beating the crap out of him would work, I'd have done it already. Save your energy. 401 00:27:47,271 --> 00:27:50,971 This house isn't soundproof. They'll hear us downstairs, Mom. 402 00:27:52,671 --> 00:27:58,541 He's right, calm down. Take a couple of deep breaths. 403 00:27:58,541 --> 00:28:01,311 Dad, I like when Mom's like this. 404 00:28:02,241 --> 00:28:05,541 When she yells out she has a temper too, lets loose, and then bursts into tears. 405 00:28:06,681 --> 00:28:09,381 Yes, it happens once every three years. 406 00:28:11,551 --> 00:28:13,771 Even if the sky turns to pieces, you have to get married. 407 00:28:13,771 --> 00:28:15,291 I like my life as it is. 408 00:28:16,321 --> 00:28:18,451 Shut it! Stop it. No more today. 409 00:28:18,451 --> 00:28:20,091 Alright, I understand. 410 00:28:20,091 --> 00:28:24,171 At your age, you should be settled down! 411 00:28:24,171 --> 00:28:26,631 Right now, you have plenty of girls, so you don't understand. 412 00:28:26,631 --> 00:28:30,731 But a man over fifty without a wife to take care of him is practically a madman. 413 00:28:30,731 --> 00:28:33,941 No one will look at you. Think of how sorry and pitiful you'll be. 414 00:28:33,941 --> 00:28:35,651 Dad, I'm going to retire and travel by myself all over the world. 415 00:28:35,651 --> 00:28:40,181 That you can do with your wife! That's my life dream too, to travel with your mother! 416 00:28:40,181 --> 00:28:42,581 I don't want to live stressed and on the end of my nerves all my life. 417 00:28:43,921 --> 00:28:45,001 It'll be in May. 418 00:28:45,001 --> 00:28:46,921 - I don't have a girl. - Make one. 419 00:28:46,921 --> 00:28:48,091 I don't like marriage. 420 00:28:48,091 --> 00:28:49,421 It doesn't matter. 421 00:28:49,421 --> 00:28:51,411 No one would ever come into this household. 422 00:28:52,931 --> 00:28:53,861 Why? 423 00:28:53,861 --> 00:28:57,341 Grandpa, grandma, uncles, aunts. Who'd want to make dinner for three families? 424 00:28:57,341 --> 00:29:00,001 - I'll find you a house. - Where, on the moon? 425 00:29:00,001 --> 00:29:01,911 We'll still have to come once a week even if it kills us. 426 00:29:01,911 --> 00:29:04,631 - If a girl can't do that, I don't want her. - Point proven. 427 00:29:04,631 --> 00:29:06,711 Is there someone? 428 00:29:06,711 --> 00:29:09,381 The reason you're not bringing her is because of this family? 429 00:29:09,381 --> 00:29:11,181 There's no one. 430 00:29:11,181 --> 00:29:13,631 Who did you sleep with last night. 431 00:29:13,631 --> 00:29:16,701 - That's private. - Bring that girl in. I'll have a talk with her. 432 00:29:16,701 --> 00:29:18,621 You have it completely wrong. You've made a mistake. 433 00:29:18,621 --> 00:29:20,431 You want me to send someone to follow you? 434 00:29:21,551 --> 00:29:24,691 If you don't want me to hang myself, put your head on straight. 435 00:29:25,751 --> 00:29:27,331 Why would you say something like that? 436 00:29:27,331 --> 00:29:31,031 Me too. I'll die with your mother. 437 00:30:26,741 --> 00:30:28,521 Let's go to bed. 438 00:30:46,511 --> 00:30:51,351 Were you serious? You really plan on dying? 439 00:30:51,351 --> 00:30:55,701 What am I supposed to do? Dying would be easier than all this. 440 00:30:55,701 --> 00:30:59,011 But it's the kids who are breaking the rules by not listening to their parents. 441 00:30:59,011 --> 00:31:01,921 It's my fault for raising those kids. 442 00:31:01,921 --> 00:31:04,191 But do you really have to die for that? 443 00:31:07,321 --> 00:31:12,361 You and I, on the last day of May. We'll disappear without a trace. 444 00:31:14,271 --> 00:31:19,071 We'll leave a note for my parents. 445 00:31:19,071 --> 00:31:27,791 Then we'll go deep into the mountains and build a house and farm together. 446 00:31:27,791 --> 00:31:31,781 We'll close all ties with the world. 447 00:31:31,781 --> 00:31:36,631 We'll age slowly with nature around us And then die quietly one afternoon. 448 00:31:39,831 --> 00:31:41,591 Wouldn't that be beautiful? 449 00:31:42,400 --> 00:31:52,170 Timing and Subtitles brought to you by Childless Comfort @ Viki.com 450 00:31:53,541 --> 00:31:59,811 What is a parent to a child? 451 00:32:02,521 --> 00:32:04,641 I really don't know. 452 00:32:06,781 --> 00:32:13,501 My mother and father, they must have had this thought, too? 453 00:32:13,501 --> 00:32:18,791 Now that I'm sixty and my kids are sending me to my deathbed. 454 00:32:21,791 --> 00:32:24,441 I am starting to understand my parents. 455 00:32:30,401 --> 00:32:36,391 None of them, except Joon-ki, gave us any trouble. 456 00:32:38,921 --> 00:32:41,901 Yet now Joon-ki's the only good one. 457 00:32:50,971 --> 00:32:56,451 - You're not turning off the light? - Oh, okay. 458 00:33:12,591 --> 00:33:16,051 My god, I can't stand looking at you even though I'm your mother. 459 00:33:16,051 --> 00:33:20,501 If your mother-in-law sees your husband at your beck and call, she'll probably explode. 460 00:33:20,501 --> 00:33:22,451 She says her legs feel weak, Young-ja. 461 00:33:22,451 --> 00:33:28,731 Go ride a bike! You run back and forth between Hee-jae's and Hee-myung's like a squirrel 462 00:33:28,731 --> 00:33:32,491 - so of course your legs are weak. - Mom, where are you going? 463 00:33:32,491 --> 00:33:36,591 - Today's my vacation day. - You're leaving a patient! To go where? 464 00:33:36,591 --> 00:33:42,111 One of the employees' sons has opened a second restaurant in Non-hyeon dong. 465 00:33:42,111 --> 00:33:46,661 The official opening is tomorrow, but they're exhibiting the menu for us today 466 00:33:46,661 --> 00:33:50,721 Then at three, we're going to watch a movie. After that, we'll have dinner. 467 00:33:50,721 --> 00:33:55,421 - So you'll be gone the entire day. - I'll be here. I'll be your nurse for today. 468 00:33:55,421 --> 00:33:58,801 Honey. I want fresh orange juice. 469 00:33:58,801 --> 00:34:01,151 Sounds good! Should I go out and buy it now? 470 00:34:01,151 --> 00:34:05,031 No, later. When I'm sleeping, sneak out quietly and get it. 471 00:34:05,031 --> 00:34:08,241 Tell me right away when there's something else you want to eat! 472 00:34:08,241 --> 00:34:10,951 Mom, I want rice cake rib patties. 473 00:34:10,951 --> 00:34:13,641 Alright, I'll buy you some. 474 00:34:14,491 --> 00:34:17,151 But I'll be late. I can make them for you around nine. 475 00:34:17,151 --> 00:34:20,921 But I won't want them at nine! I want them now, Mom. 476 00:34:20,921 --> 00:34:26,411 You brat. You lazy, selfish, ignorant, good-for-nothing brat. 477 00:34:26,411 --> 00:34:28,961 Oh, you make me go crazy! 478 00:34:28,961 --> 00:34:31,921 Young-ja, isn't that a little harsh? 479 00:34:31,921 --> 00:34:36,391 How am I supposed to make rib patties right now? She wants me to feed her this instant. 480 00:34:36,391 --> 00:34:41,431 Does your really throat hurt? You moan while drinking water, but now you want rib patties? 481 00:34:41,431 --> 00:34:45,731 You're a brat who only thinks of ways to torture her poor old mother. 482 00:34:45,731 --> 00:34:51,511 Why are you being so mean? Why do begin my day with me being called names? 483 00:34:55,911 --> 00:34:59,121 - Did you have a good night, Hee-myung? - Yes, I did. 484 00:35:03,651 --> 00:35:05,671 You're packing a lunch? Why? 485 00:35:05,671 --> 00:35:07,521 It's for you. 486 00:35:08,561 --> 00:35:11,931 Dae-ki has lots of lunch appointments, but you probably don't. 487 00:35:11,931 --> 00:35:13,601 You're right, I don't. 488 00:35:13,601 --> 00:35:18,471 I hate that Dae-ki's eating chemical-laced lunches, but I can't do anything about it. 489 00:35:18,471 --> 00:35:22,451 - You, at least, should have good food. - Thank you. 490 00:35:23,391 --> 00:35:27,111 But you're not doing this to collect lunch money, are you? 491 00:35:29,461 --> 00:35:34,471 Okay. Since you'd be buying a lunch anyway, would you like to pay? 492 00:35:36,091 --> 00:35:39,401 If your father heard that, he might misunderstand. 493 00:35:39,401 --> 00:35:45,131 What's wrong with you? You can't just accept a gift from the heart? 494 00:35:45,131 --> 00:35:46,381 That's not what I meant. 495 00:35:46,381 --> 00:35:51,201 I wanted to reach out to you. What kind of girl doesn't know what's rude to say? 496 00:35:51,201 --> 00:35:54,711 Get out, Hee-myung. You keep intruding whenever you want. 497 00:35:54,711 --> 00:35:59,141 - We're just having a discussion. - Having a discussion is always so loud? 498 00:35:59,141 --> 00:36:03,941 When the older person speaks, the younger one should be quiet. But she's not. Hence, noise. 499 00:36:03,941 --> 00:36:07,131 Honey, during a discussion both parties speak. 500 00:36:07,131 --> 00:36:11,641 What kind of discussion has only one person speaking? That's not a discussion. 501 00:36:11,641 --> 00:36:14,691 There has to to be communication at least! Then there can be a discussion or not. 502 00:36:14,691 --> 00:36:17,831 Whatever the case, don't yell at the girl when she's headed to work. 503 00:36:17,831 --> 00:36:21,211 - I told you not to interfere! Get out! - Goodness. 504 00:36:23,101 --> 00:36:25,141 You're not setting the table? 505 00:36:26,471 --> 00:36:29,741 I was joking. I like you, and I just wanted to be closer to you. 506 00:36:29,741 --> 00:36:33,741 You couldn't think of anything else to say? You're that slow? 507 00:36:39,691 --> 00:36:42,231 Why? Why won't he get married? 508 00:36:42,231 --> 00:36:45,921 He says he's not interested. Hee-jae is really worried. 509 00:36:45,921 --> 00:36:48,651 So during the holidays, make it your mission to show Sung-ki 510 00:36:48,651 --> 00:36:52,001 how thrilling marriage is. 511 00:36:54,121 --> 00:36:57,281 How come none of the kids in that family fall in love easily? 512 00:36:57,281 --> 00:36:59,621 This kid here didn't fall easily either. 513 00:36:59,621 --> 00:37:04,201 Joon-ki used to run away all the time too. It seems the gene runs in the family. 514 00:37:04,201 --> 00:37:07,551 - The pickled oysters are great, Dae-ki. - Great. 515 00:37:07,551 --> 00:37:10,651 Why doesn't he like marriage? What a strange guy. 516 00:37:10,651 --> 00:37:14,911 It's just because he hasn't met his mate. He is not an artist wanting to be a free spirit. 517 00:37:14,911 --> 00:37:18,261 Mom, there're lots of people who aren't artists who still want to be free spirits. 518 00:37:18,261 --> 00:37:20,931 Mom was just talking from the old stereotype. 519 00:37:20,931 --> 00:37:24,321 - But Sung-ki likes women. - Won't Hee-jae's household split? 520 00:37:25,521 --> 00:37:28,341 I guess that won't work. They have to take care of the grandparents. 521 00:37:33,921 --> 00:37:37,251 - I'm leaving. - Get married. 522 00:37:37,251 --> 00:37:40,211 - Grandpa, Grandma, I'm going to work. - Alright. 523 00:37:41,311 --> 00:37:43,551 You're getting married, alright? 524 00:37:46,191 --> 00:37:49,551 - Grandpa, grandma, I'm leaving! - Alright! 525 00:38:03,871 --> 00:38:06,701 Yoo-jin, I'll be back from Seoul soon. 526 00:38:08,521 --> 00:38:12,151 Mom, the living room's cold. Don't take her out there. 527 00:38:23,461 --> 00:38:26,991 - You can really do this by yourself? - I'm not a child, Dad. 528 00:38:28,701 --> 00:38:32,881 I'm the one who caused this. Don't worry. 529 00:38:43,511 --> 00:38:46,241 - Don't come out. - I'm fine. 530 00:38:49,521 --> 00:38:53,111 - It's cold. - I heard it'll get warmer later. 531 00:39:04,771 --> 00:39:07,061 You've already come out? 532 00:39:07,061 --> 00:39:08,631 Mr. Kim goes to work early. 533 00:39:08,631 --> 00:39:12,331 Just tell me where to go. Give me the phone number. 534 00:39:12,331 --> 00:39:14,621 - I'll step forward. - No, uncle. 535 00:39:14,621 --> 00:39:18,971 Give it to me. I talked with your aunt, and there's no reason for you to go. 536 00:39:18,971 --> 00:39:23,111 - What do you plan to do? - Isn't our goal to stop him from coming again? 537 00:39:23,111 --> 00:39:28,381 You're an important figure in this family. You don't have to do this for that damn man. 538 00:39:28,381 --> 00:39:32,581 I want your self-respect intact. You may think I'm a good-for-nothing uncle 539 00:39:32,581 --> 00:39:36,721 but I'm actually a really smart man! I'll take care of everything, okay? 540 00:39:36,721 --> 00:39:40,681 - What do you plan to do? - Don't worry. Leave it to me. 541 00:39:40,681 --> 00:39:42,311 Hee-jae, I'll be back. 542 00:39:42,311 --> 00:39:44,511 Hey, hey. The phone number! 543 00:39:44,511 --> 00:39:45,421 Oh yeah. 544 00:39:45,421 --> 00:39:48,511 An-hong Kim Law Offices, President Jae-joon Kim. 545 00:39:48,511 --> 00:39:51,311 Whoa, he's a big fish. 546 00:39:51,311 --> 00:39:54,781 - Phone number.. - Don't need it. I'll find it with my GPS. 547 00:39:54,781 --> 00:39:57,171 Go on in, Hee-jae. Honey, I'll be back. 548 00:39:57,171 --> 00:39:59,521 - Do a good job. - Who do you think I am? 549 00:40:13,251 --> 00:40:15,561 Let's go in. It's cold. 550 00:40:23,351 --> 00:40:28,711 I really didn't want to do it. I would have rather died. 551 00:40:33,111 --> 00:40:35,481 I know. 552 00:40:35,481 --> 00:40:39,421 That's why I said I'd do it. 553 00:40:39,421 --> 00:40:46,591 You don't trust your dad, but you trust your uncle? That's harsh. 554 00:40:46,591 --> 00:40:50,041 That's not it. 555 00:40:50,041 --> 00:40:52,801 I didn't want to send you in there. 556 00:40:56,661 --> 00:40:58,741 Crying? 557 00:41:02,751 --> 00:41:05,851 Dad, I'm sorry. 558 00:41:17,221 --> 00:41:20,221 - I'm here, Geum-shil! - What are you here for? 559 00:41:20,221 --> 00:41:22,901 Ah, I need some dish detergent. 560 00:41:22,901 --> 00:41:25,101 - Go on then. - Yes. 561 00:41:25,101 --> 00:41:27,631 Ho-shik, hello. 562 00:41:29,931 --> 00:41:35,311 - Come on in. - Hee-myung went instead, Ji-ae. 563 00:41:39,521 --> 00:41:44,411 I love the smell of baking bread! I want to marry a man who runs a bakery. 564 00:41:48,871 --> 00:41:51,391 - What'd you do yesterday? - Sat around in the house. 565 00:41:51,391 --> 00:41:54,871 Took a nap, read a book. Delivered lunch to my dad. 566 00:41:54,871 --> 00:41:56,861 Grandfather's lunch? 567 00:41:56,861 --> 00:41:59,161 He left the house really mad without eating breakfast. 568 00:41:59,161 --> 00:42:01,281 Ah... 569 00:42:01,281 --> 00:42:02,281 What'd you do? 570 00:42:02,281 --> 00:42:04,771 I caught up on laundry, cleaned the house, 571 00:42:04,771 --> 00:42:08,491 aired out the blankets on the top floor, had a nice bath. I was busy. 572 00:42:08,491 --> 00:42:10,741 And in the afternoon I window-shopped at Dong-dae-moon market. 573 00:42:10,741 --> 00:42:13,661 - You didn't call. - Did you wait? 574 00:42:13,661 --> 00:42:16,221 I'm just saying. Of course I didn't wait. 575 00:42:16,221 --> 00:42:18,561 You did. 576 00:42:18,561 --> 00:42:22,561 Well, you call all the time, and it got quiet for a bit, so I just got a little curious. 577 00:42:22,561 --> 00:42:27,361 You're not like that? Like, when a friend who calls all the time is quiet…don't you get curious? 578 00:42:29,651 --> 00:42:31,191 Are you ignoring me? 579 00:42:32,071 --> 00:42:35,851 If you're curious, why can't you call me? 580 00:42:35,851 --> 00:42:37,851 I wasn't curious about you at all, actually. 581 00:42:37,851 --> 00:42:39,701 Whatever. Hurry up with that and go work. 582 00:42:39,701 --> 00:42:41,591 How many girlfriends have you had? 583 00:42:41,591 --> 00:42:43,841 Asking the weirdest things... What's it have to do with you? 584 00:42:43,841 --> 00:42:48,251 What, I can't ask unless it has to do with me? I see you everyday. I can be curious. 585 00:42:48,251 --> 00:42:49,761 I don't have any talent in that area. 586 00:42:49,761 --> 00:42:53,391 You have no talent, yet became a dad at twenty-five? 587 00:42:54,161 --> 00:42:56,801 You said you made a mistake while drunk? 588 00:42:56,801 --> 00:42:58,031 Yeah. 589 00:42:58,031 --> 00:43:01,881 Guys have all the luck. They have the "It was a drunken mistake" card. 590 00:43:01,881 --> 00:43:03,821 Girls make mistakes while drunk, too. 591 00:43:03,821 --> 00:43:08,311 Was the girl you were with drunk, too? It happened when you were both drunk? 592 00:43:08,311 --> 00:43:10,611 Yoo-jin was born because of drunkenness? 593 00:43:10,611 --> 00:43:13,001 Don't fool around. 594 00:43:13,001 --> 00:43:15,911 Is it true that men don't like women who are too dedicated to them? 595 00:43:15,911 --> 00:43:17,411 I told you to get to work! 596 00:43:36,461 --> 00:43:38,431 Espresso, double shot. 597 00:43:44,111 --> 00:43:46,341 Two regular coffees, please. 598 00:43:50,621 --> 00:43:51,811 Yes. 599 00:43:51,811 --> 00:43:54,251 Buy me a muffin. Cheese muffin. 600 00:43:55,851 --> 00:43:57,611 Why aren't you replying. 601 00:43:57,611 --> 00:44:00,321 Can't you buy it and take it upstairs yourself? 602 00:44:00,321 --> 00:44:01,911 What's with the attitude. 603 00:44:01,911 --> 00:44:07,661 Am I your coffee deliveryman? This is extremely unpleasant. 604 00:44:07,661 --> 00:44:10,631 You've gone from servant to boss, after one change of attitude? 605 00:44:10,631 --> 00:44:14,601 - It was two times. - Do your math. You can't count that as twice. 606 00:44:14,601 --> 00:44:16,671 Anyway, today's the end of your coffee delivery service. 607 00:44:16,671 --> 00:44:20,381 Shut up. I have a patient at nine. Don't set my nerves on end. 608 00:44:24,351 --> 00:44:26,641 What an old bat! 609 00:44:32,981 --> 00:44:35,121 If you don't fix this habit, I will expose you. 610 00:44:35,121 --> 00:44:37,361 - What. - That I attacked you. 611 00:44:37,361 --> 00:44:40,811 And who'd would believe that? It'd make more sense if I was the one attacking you. 612 00:44:41,781 --> 00:44:43,721 The idea of weak little you attacking me. 613 00:44:44,621 --> 00:44:46,511 Wait. 614 00:44:46,511 --> 00:44:48,041 Now what. 615 00:44:53,711 --> 00:44:55,211 Wear this. 616 00:44:56,261 --> 00:45:00,771 Don't be silly and think this has to do with a relationship. I'm not giving you handcuffs. 617 00:45:00,771 --> 00:45:04,311 I just bought this to return your favor so don't start thinking strange thoughts. 618 00:45:04,311 --> 00:45:06,561 If you don't wear it, I'm smashing it with a hammer. 619 00:45:08,551 --> 00:45:09,871 Well? 620 00:45:11,931 --> 00:45:13,921 Even if I take this, I'm not delivering coffee. 621 00:45:13,921 --> 00:45:17,741 That you have to do. You know how expensive that thing is? 622 00:45:22,051 --> 00:45:27,021 Mr. Kim left for work ten minutes ago. I requested an interview through his secretary and I'm waiting. 623 00:45:27,021 --> 00:45:32,141 I told his secretary that it's about his family's reputation so that he wouldn't refuse. 624 00:45:32,141 --> 00:45:34,411 I'll do a good job of it, so don't worry. 625 00:45:35,541 --> 00:45:38,191 Alright. Thank you. 626 00:45:38,191 --> 00:45:41,731 So-young cried and told me she wanted to die rather than go forward herself. 627 00:45:41,731 --> 00:45:46,851 My heart broke then, and it still hurts now. Good luck. 628 00:45:50,691 --> 00:45:52,381 You've been requested to enter. 629 00:45:52,381 --> 00:45:54,121 Ah... 630 00:45:59,901 --> 00:46:04,591 Yes, I received the report. 631 00:46:04,591 --> 00:46:08,301 Let's not go any further with it. We should finish up with what we have. 632 00:46:08,301 --> 00:46:12,121 We've probed enough. There's no more evidence to be found. 633 00:46:12,121 --> 00:46:17,151 The prosecution hasn't come up with anything either, just spinning in circles. 634 00:46:17,151 --> 00:46:22,401 Right, right. 635 00:46:22,401 --> 00:46:24,831 Let's talk again. 636 00:46:27,001 --> 00:46:29,411 - Please come in - Yes 637 00:46:35,301 --> 00:46:38,101 - So, I'm Mr. Kim. - Yes. 638 00:46:38,101 --> 00:46:40,671 I retired last year so I don't have a business card. 639 00:46:40,671 --> 00:46:43,411 There's not much time so let's get to the point. 640 00:46:43,411 --> 00:46:44,521 Please sit down. 641 00:46:44,521 --> 00:46:48,191 Yes, I like to keep things brief as well. 642 00:46:50,021 --> 00:46:54,391 You said this is about my family's reputation. 643 00:46:54,391 --> 00:46:59,251 The girl who your son-in-law dated, before he married your daughter, is my niece. 644 00:47:01,001 --> 00:47:04,721 Ah, I see. 645 00:47:04,721 --> 00:47:08,561 - Did you know about this? - It's something only Ha lawyer and I know. 646 00:47:08,561 --> 00:47:09,561 So that's how it is. 647 00:47:09,561 --> 00:47:14,011 So you know that my niece has become a single mom? 648 00:47:17,591 --> 00:47:22,521 I guess that much you didn't know. Yes, that's what happened. 649 00:47:22,521 --> 00:47:27,991 Problem is, your son-in-law's family is after us for the baby. 650 00:47:27,991 --> 00:47:31,101 My niece would rather die than give her child up. 651 00:47:31,101 --> 00:47:35,931 I'm asking you to settle things down so that there's no need for more drama. 652 00:47:36,811 --> 00:47:40,481 So, a judge is a single mom? 653 00:47:41,541 --> 00:47:43,541 I'll take care of it. 654 00:47:43,541 --> 00:47:45,501 Yes, you'll have to. 655 00:47:45,501 --> 00:47:50,471 If you come after us again, that time we won't stay quiet. 656 00:47:54,641 --> 00:47:57,351 Alright, I understand. I'll take care of it. 657 00:47:58,531 --> 00:48:01,081 Please do so. 658 00:48:01,081 --> 00:48:05,471 What's the child's mother doing now? 659 00:48:05,471 --> 00:48:07,821 She's raising the child. 660 00:48:07,821 --> 00:48:09,971 She must have a lot of worries. 661 00:48:11,561 --> 00:48:16,411 Your niece. I'd like to see her. 662 00:48:16,411 --> 00:48:17,791 That won't be necessary. 663 00:48:17,791 --> 00:48:23,751 We just want you to put things to right. That'll be the end of our dealings. 664 00:48:23,751 --> 00:48:26,311 Thank you for your attention. 665 00:48:26,311 --> 00:48:31,121 If I settle this issue, does that mean our family's reputation is safe? 666 00:48:31,121 --> 00:48:35,851 We are not a base family. I give you my promise. 667 00:48:37,381 --> 00:48:40,301 That's a relief. Thank you. 668 00:48:52,701 --> 00:48:56,501 What a slovenly idiot. 669 00:48:58,251 --> 00:49:05,391 Hee-jae, I finished the job and I'm leaving. It's all settled. Clean. 670 00:49:05,391 --> 00:49:11,401 He said he'll take care of everything. He was more worried we would cause trouble. 671 00:49:11,401 --> 00:49:15,391 You know, as if we'd threaten him to expose them if he doesn't pay us. 672 00:49:15,391 --> 00:49:18,401 What in the world. So what did you say. 673 00:49:18,401 --> 00:49:22,711 - I said we're not base, not to worry. - That's good. 674 00:49:22,711 --> 00:49:28,601 But In-chul's slick. He told his father -in-law about So-young before his marriage. 675 00:49:28,601 --> 00:49:34,501 Mr. Kim knew that So-young was a judge. That means he already knows about So-young. 676 00:49:34,501 --> 00:49:38,561 What a despicable man. He knew In-chul's history but still took him in? 677 00:49:38,561 --> 00:49:41,791 Well, that might be because the relationship was over. 678 00:49:41,791 --> 00:49:44,901 He didn't know everything. He was shocked when I told him about the baby. 679 00:49:44,901 --> 00:49:49,001 And he said he wanted to meet So-young. I told him it's not necessary. 680 00:49:49,001 --> 00:49:52,491 Tell So-young the news. Tell her she can rest comfortably now. 681 00:49:52,491 --> 00:49:57,441 Alright. Hurry up home. Drive carefully. 682 00:49:57,901 --> 00:50:02,911 Thank you. 683 00:50:02,911 --> 00:50:04,541 Alright. 684 00:50:08,251 --> 00:50:09,681 Has So-young gone upstairs? 685 00:50:09,681 --> 00:50:12,811 She's in the kitchen. She's cleaning the cupboards with Ji-ae. 686 00:50:12,811 --> 00:50:14,341 Okay. 687 00:50:18,981 --> 00:50:22,541 Hey, hey! Come down! That's dangerous! I'll do it, come down! 688 00:50:22,541 --> 00:50:25,861 - It'd be more dangerous if you did it. - Come down, I have something to tell you. 689 00:50:28,201 --> 00:50:30,291 This is a mess. Why'd you choose today of all days to do this? 690 00:50:30,291 --> 00:50:32,651 It was her idea. Not mine. 691 00:50:32,651 --> 00:50:33,631 What is it, dad? 692 00:50:33,631 --> 00:50:35,771 Um, well.. 693 00:50:38,011 --> 00:50:40,931 Come here, both of you. 694 00:50:49,781 --> 00:50:53,621 Your uncle has settled everything and is on the way home. 695 00:50:53,621 --> 00:50:56,761 - Did he meet him? - Of course he met him. 696 00:50:56,761 --> 00:51:02,591 He got the message across and left. But, So-young, they know who you are. 697 00:51:05,081 --> 00:51:07,901 It seems In-chul confessed everything before he got married. 698 00:51:07,901 --> 00:51:11,341 Mr. Kim even knew that you are a judge. Though he didn't know about Yoo-jin. 699 00:51:11,341 --> 00:51:18,911 Mr. Kim's smart, Dad. If he wants, he can go beyond the secret service to find information. 700 00:51:18,911 --> 00:51:21,511 If he did that, he probably has files about me. 701 00:51:21,511 --> 00:51:25,981 There's nothing to be scared of. So will In-chul be kicked out now his secret is out? 702 00:51:25,981 --> 00:51:31,951 Don't count on it. Kim won't discard the man he picked as his successor over his own son. 703 00:51:34,191 --> 00:51:38,601 - So that jerk won't be ruined? - He won't. So-young's right. 704 00:51:38,601 --> 00:51:45,361 Whatever the case, he's still Yoo-jin's dad. So let's not wish him ill. 705 00:51:45,361 --> 00:51:47,501 I'm not Buddha! 706 00:51:51,521 --> 00:51:56,331 Your wisdom tooth is growing sideways. A routine extraction is impossible. 707 00:51:56,331 --> 00:52:01,311 We'll split the crown and remove it, and then extract the root. 708 00:52:01,311 --> 00:52:06,131 Because it's a complicated surgery, you might have more pain and swelling than usual. 709 00:52:06,131 --> 00:52:10,171 Please don't make it hurt. I can't stand pain. 710 00:52:10,171 --> 00:52:14,391 If the anesthesia works, you won't feel a thing, not even when we pull the tooth out. 711 00:52:14,391 --> 00:52:21,171 Please make the shot not hurt either. Going to the dentist's is my greatest fear. 712 00:52:21,171 --> 00:52:25,441 You'll feel a prickling, but I'll make it painless as possible. Don't worry. 713 00:52:25,441 --> 00:52:26,521 Alright. 714 00:52:26,521 --> 00:52:29,821 You'll get anesthesia, then we'll go to the surgery room and perform the extraction. 715 00:52:29,821 --> 00:52:31,451 Then let's start with the shot. 716 00:52:41,161 --> 00:52:44,371 - Hey, what's this. - You're asking because you don't know? 717 00:52:44,371 --> 00:52:49,261 A millionaire's daughter, this time? She's coming on strong, that woman. 718 00:52:49,261 --> 00:52:51,101 Are you getting married, by any chance? 719 00:52:51,101 --> 00:52:53,541 I never said I got it from a woman. 720 00:52:53,541 --> 00:52:54,891 What, then, you bought it yourself? 721 00:52:54,891 --> 00:52:56,651 Yeah. 722 00:52:56,651 --> 00:52:58,491 You've lost your mind. 723 00:52:58,491 --> 00:53:03,091 You should've waited for a wedding present. You spent three months pay on this? Crazy. 724 00:53:04,301 --> 00:53:07,721 - Ah, so that's how it is? - Exactly. 725 00:53:07,721 --> 00:53:10,521 Who is it? The daughter of who? 726 00:53:10,521 --> 00:53:13,091 I didn't know it was like that. 727 00:53:14,731 --> 00:53:17,941 So that's what you're like? Excuse me for not realizing what you are. 728 00:53:19,191 --> 00:53:22,531 You have to admit, it does look good. Doesn't it look good, Chang-ho? 729 00:53:22,531 --> 00:53:24,481 - Is she a divorcee? - What? 730 00:53:24,481 --> 00:53:27,001 Or do you work a side job as a male companion at bars? 731 00:53:27,001 --> 00:53:30,471 Ah, now look at the things you're coming up with. 732 00:53:51,161 --> 00:53:51,861 Hello. 733 00:53:51,861 --> 00:53:55,381 In the end, you had to do it? Our family's a mess right now. 734 00:53:55,381 --> 00:54:00,271 In-chul's a good boy. So we were thankful when you let him go. 735 00:54:00,271 --> 00:54:05,011 We trusted you, but isn't this too much? You went and told his father-in-law everything! 736 00:54:05,011 --> 00:54:06,821 Our poor In-chul, what's he to do!! 737 00:54:06,821 --> 00:54:10,011 - I told you I won't suffer quietly anymore. - I didn't think you'd really go forward! 738 00:54:10,011 --> 00:54:13,351 So why did you keep going after me. I warned you more than once. 739 00:54:13,351 --> 00:54:18,561 I've been persuading my mother all this time and In-chul talked with her all last night. 740 00:54:18,561 --> 00:54:22,271 She was just starting to soften but now you ruined everything! 741 00:54:22,271 --> 00:54:25,471 My brother, yelling horrible things at my mother.. 742 00:54:25,471 --> 00:54:31,151 You should've been more patient. He's everything to us, but you ruin him? 743 00:54:43,141 --> 00:54:59,961 Mother follows the oysters of the island shadows. 744 00:54:59,961 --> 00:55:16,751 The child left alone watches the house 745 00:55:16,751 --> 00:55:31,191 and the sea sings a lullaby... 746 00:55:43,580 --> 00:55:53,740 Timing and Subtitles brought to you by Childless Comfort @ Viki.com 747 00:55:56,721 --> 00:55:59,781 I said I don't care. What's to be afraid of? 748 00:55:59,781 --> 00:56:03,071 His granddaughter, great-granddaughter... He acts like that because he pities them. 749 00:56:03,541 --> 00:56:05,131 You idiot, get married. 750 00:56:05,131 --> 00:56:07,291 - Is it a woman? - Hey, grandma. 751 00:56:07,291 --> 00:56:08,861 Hey, baby. 752 00:56:11,191 --> 00:56:13,371 Can't you see Hyo-joo is just like you? 753 00:56:13,371 --> 00:56:15,211 I'd have hated that girl even if she was my daughter. 754 00:56:15,211 --> 00:56:17,961 So you make it a hobby of bringing in men and giving them food? 755 00:56:17,961 --> 00:56:18,871 Are you jealous? 756 00:56:18,871 --> 00:56:21,651 Aww, so cute, our in-law. 757 00:56:21,911 --> 00:56:24,531 Young-ja! 758 00:56:25,371 --> 00:56:28,081 - It seems you have to get married? - Just marry Young-hun Lee. 759 00:56:28,081 --> 00:56:31,491 - And be careful not to get cut in line. - What are you talking about! 760 00:56:31,491 --> 00:56:35,201 I'm not drunk! Young-ja Kim is here! 761 00:56:35,201 --> 00:56:37,091 I make it that hard for you? 762 00:56:37,091 --> 00:56:38,801 What's wrong with you? 763 00:56:38,801 --> 00:56:43,411 Mom...mom... 67998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.