All language subtitles for Bones.S11E18.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,514 --> 00:00:03,655 Over the past decade, the partnership between the FBI 2 00:00:03,755 --> 00:00:06,430 and the Jeffersonian Institution's Forensic Division 3 00:00:06,530 --> 00:00:10,299 has resulted in over 250 murder convictions, 4 00:00:10,334 --> 00:00:12,735 making it one of the most successful collaborations 5 00:00:12,770 --> 00:00:14,737 in law enforcement history. 6 00:00:14,772 --> 00:00:16,338 In order to better understand 7 00:00:16,374 --> 00:00:18,007 the partnership and how it works, 8 00:00:18,042 --> 00:00:19,842 I was granted permission to follow the team 9 00:00:19,877 --> 00:00:22,644 throughout the course of a murder investigation. 10 00:00:22,680 --> 00:00:25,748 I'm Alex Duffy, and this is America in Profile. 11 00:00:51,308 --> 00:00:54,443 So I was out tending to a leachate leak out in cell six 12 00:00:54,478 --> 00:00:56,979 when I get this feeling like somebody's watching me. 13 00:00:57,014 --> 00:00:58,781 So I start looking around, right? 14 00:00:58,816 --> 00:01:00,783 But there's nobody there, it's just a bunch of trash. 15 00:01:00,818 --> 00:01:05,287 So finally I see this moldy head of cabbage sitting there, 16 00:01:05,322 --> 00:01:07,256 and I swear it's staring at me. 17 00:01:07,291 --> 00:01:09,224 So I hop down out of my excavator, 18 00:01:09,260 --> 00:01:10,759 make my way over to the cabbage. 19 00:01:10,795 --> 00:01:12,728 And as I'm getting closer, 20 00:01:12,763 --> 00:01:14,296 I noticed this freaking thing has teeth. 21 00:01:14,331 --> 00:01:15,631 And I mean, like, a lot of them. 22 00:01:15,666 --> 00:01:17,066 And that's when I'm saying to myself, 23 00:01:17,101 --> 00:01:19,935 "Whoa, Gary, this ain't no cabbage. 24 00:01:19,970 --> 00:01:21,370 This is a person." 25 00:01:21,405 --> 00:01:23,939 So I called my supervisor, Dennis, 26 00:01:23,974 --> 00:01:25,774 and he calls the police, and next thing I know, 27 00:01:25,810 --> 00:01:28,343 there's a guy out here asking all these questions, 28 00:01:28,379 --> 00:01:29,945 while this real brainy-looking lady 29 00:01:29,980 --> 00:01:31,814 was poking around at the dead body. 30 00:01:31,849 --> 00:01:34,349 Now, I assumed they was cops, but by the way they was arguing, 31 00:01:34,385 --> 00:01:36,919 I figured they must be married. 32 00:01:36,954 --> 00:01:39,888 Booth and I were not arguing at the scene-scene of the crime. 33 00:01:39,924 --> 00:01:41,790 I mean, we were having a healthy debate 34 00:01:41,826 --> 00:01:43,325 between a husband and wife. 35 00:01:43,360 --> 00:01:44,760 Right, sometimes our debates are so "healthy," 36 00:01:44,795 --> 00:01:47,529 I end up sleeping on the couch. 37 00:01:47,565 --> 00:01:48,864 It's true. 38 00:01:50,701 --> 00:01:53,135 My name is Dr. Temperance Brennan, 39 00:01:53,170 --> 00:01:55,104 and I am a forensic anthropologist 40 00:01:55,139 --> 00:01:57,539 with the Jeffersonian Institution. 41 00:01:57,575 --> 00:01:59,341 And my name is Seeley Booth, 42 00:01:59,376 --> 00:02:01,376 and I'm a special agent with the FBI's homicide division. 43 00:02:01,412 --> 00:02:03,745 When I'm called out to a scene 44 00:02:03,781 --> 00:02:05,481 where the remains are badly burnt... 45 00:02:05,516 --> 00:02:08,884 ...or decomposed, I call in Bones. 46 00:02:09,061 --> 00:02:10,160 He calls me "Bones." 47 00:02:10,196 --> 00:02:11,528 Mm-hmm. 48 00:02:11,564 --> 00:02:13,030 Even though I'm his wife 49 00:02:13,065 --> 00:02:15,399 and the mother of two of his children, 50 00:02:15,434 --> 00:02:18,335 he still refers to me by a nickname I despise. 51 00:02:18,371 --> 00:02:20,237 Well, you used to despise it, but now I think you like it. 52 00:02:20,273 --> 00:02:21,538 No, I don't. 53 00:02:21,574 --> 00:02:23,841 Seeley. 54 00:02:26,279 --> 00:02:28,812 After the initial exam is done at the crime scene, 55 00:02:28,848 --> 00:02:31,749 the remains are brought 56 00:02:31,784 --> 00:02:34,785 to the Jeffersonian's Medico Legal lab for further analysis. 57 00:02:34,820 --> 00:02:37,688 Cam, we got a ripe one today. 58 00:02:37,723 --> 00:02:41,158 Dr. Hodgins, please try to remember 59 00:02:41,193 --> 00:02:46,030 that these are the remains of a human being lying on this table. 60 00:02:46,065 --> 00:02:47,765 Well, yeah, of course. 61 00:02:47,800 --> 00:02:51,635 Also, since we are a professional establishment, 62 00:02:51,671 --> 00:02:54,872 I would prefer if you referred to me as Dr. Saroyan. 63 00:02:54,907 --> 00:02:57,975 Yeah, Cam takes herself pretty seriously. 64 00:02:58,010 --> 00:02:59,576 Sorry, I shouldn't have said that. 65 00:02:59,612 --> 00:03:01,845 Dr. Saroyan takes herself pretty seriously. 66 00:03:01,881 --> 00:03:03,514 Phew. 67 00:03:03,549 --> 00:03:05,115 Look, all dead bodies smell, okay? 68 00:03:05,151 --> 00:03:06,750 But dead bodies found in a landfill 69 00:03:06,786 --> 00:03:08,152 and covered in leachate, 70 00:03:08,187 --> 00:03:09,720 which is basically a viscous trash water, 71 00:03:09,755 --> 00:03:11,855 they, uh, they tend to smell worse. 72 00:03:11,891 --> 00:03:13,957 When I first started I had to dab peppermint oil 73 00:03:13,993 --> 00:03:15,859 under my nose to mask the smell. 74 00:03:15,895 --> 00:03:17,995 I actually tried growing a mustache, 75 00:03:18,030 --> 00:03:20,464 thinking that it would block the smell. It didn't. 76 00:03:20,499 --> 00:03:22,232 Just made me look like a creep 77 00:03:22,268 --> 00:03:25,669 who had this ever-present stench of death in his nostrils. 78 00:03:25,705 --> 00:03:27,871 Yeah, eventually you get used to it. 79 00:03:27,907 --> 00:03:29,239 The smell, I mean. 80 00:03:29,275 --> 00:03:31,608 Not Hodgins with a mustache. 81 00:03:31,644 --> 00:03:33,577 Every once in a while, though, 82 00:03:33,612 --> 00:03:35,546 a particularly nasty one still finds its way in. 83 00:03:35,581 --> 00:03:37,614 Couple of years ago-- you remember this one, Cam?-- 84 00:03:37,650 --> 00:03:39,049 we found the remains of this man submerged 85 00:03:39,085 --> 00:03:40,884 in a pool of his own vomited up flesh. 86 00:03:40,920 --> 00:03:43,220 Ugh, God. 87 00:03:43,255 --> 00:03:46,256 It smelled like decaying bile-covered hell. 88 00:03:46,292 --> 00:03:48,092 But from a microbiology standpoint, 89 00:03:48,127 --> 00:03:49,259 it was pretty awesome. 90 00:03:49,295 --> 00:03:50,794 Now, I mean, come on. 91 00:03:50,830 --> 00:03:52,896 Of course Bug Boy is gonna say this is awesome. 92 00:03:52,932 --> 00:03:54,198 I mean, think about it, here's a full-grown man 93 00:03:54,233 --> 00:03:57,267 who plays with bugs, insects and slime. 94 00:03:57,303 --> 00:03:58,736 All day long. 95 00:03:58,771 --> 00:04:00,537 I mean, don't get me wrong, I love Hodgins. 96 00:04:00,573 --> 00:04:02,139 I think he's great. But he's a little strange, 97 00:04:02,174 --> 00:04:03,674 he's a little weird, you know? 98 00:04:03,709 --> 00:04:05,976 - Like all the squints. - "The squints"? 99 00:04:06,011 --> 00:04:09,012 Squints. You know, a nerdy little person in the lab, 100 00:04:09,048 --> 00:04:12,549 who... all they do is squint at things. They squint. 101 00:04:12,585 --> 00:04:14,351 Is that... Is he... Oh. Is he doing his, uh, 102 00:04:14,387 --> 00:04:16,053 squint impression? You should ask him to do me. 103 00:04:16,088 --> 00:04:17,755 He does a great impersonation of me. 104 00:04:17,790 --> 00:04:19,656 Right. I don't have any food on me. 105 00:04:19,692 --> 00:04:22,526 If I did, I'd have to stuff it in my mouth every ten minutes. 106 00:04:22,561 --> 00:04:23,961 So I can't do that impression. 107 00:04:23,996 --> 00:04:25,763 Okay, he is exaggerating. 108 00:04:25,798 --> 00:04:28,298 I don't eat that much. 109 00:04:29,168 --> 00:04:31,735 So, what's going on? 110 00:04:31,771 --> 00:04:33,437 Are we done here? 111 00:04:33,472 --> 00:04:35,439 What about the case thus far makes you believe the victim 112 00:04:35,474 --> 00:04:36,874 may have been murdered? Finding a body 113 00:04:36,909 --> 00:04:38,208 in a landfill, that's, uh... 114 00:04:38,244 --> 00:04:40,177 that's pretty suspicious. I mean, 115 00:04:40,212 --> 00:04:42,212 sometimes it's murder. But sometimes it's just 116 00:04:42,248 --> 00:04:44,515 a vagrant who had the misfortune of taking shelter 117 00:04:44,550 --> 00:04:46,784 in the wrong Dumpster at the wrong time. 118 00:04:46,819 --> 00:04:49,953 No, not this time. This time my gut is saying murder. 119 00:04:49,989 --> 00:04:53,257 No. The only time a gut should be capable of opening 120 00:04:53,292 --> 00:04:56,627 a murder investigation is when that gut contains poison. 121 00:04:56,662 --> 00:04:59,596 Or a stab wound. Or a stab wound, yes. 122 00:04:59,632 --> 00:05:01,632 A stab wound to the gut should also suffice 123 00:05:01,667 --> 00:05:04,334 to open a murder investigation. 124 00:05:04,370 --> 00:05:06,904 Or a gunshot. That's enough, Dr. Vaziri. 125 00:05:06,939 --> 00:05:10,788 Large projecting mastoid processes indicate the victim was a male. 126 00:05:10,789 --> 00:05:13,777 While the angular orbital socket suggests Caucasian, 127 00:05:13,813 --> 00:05:17,648 Mm-hmm. and the advancing stages of definition 128 00:05:17,683 --> 00:05:19,883 on the dorsal margins of the pubic surfaces 129 00:05:19,919 --> 00:05:21,385 suggest an age range 130 00:05:21,420 --> 00:05:23,921 of early- to mid-20s at time of death. Mmm. 131 00:05:23,956 --> 00:05:27,191 Dr. Vaziri, nice to see you again. 132 00:05:27,226 --> 00:05:29,993 Yes, you as well, Dr. Saroyan. 133 00:05:32,498 --> 00:05:35,299 Dr. Saroyan, we are extremely busy. 134 00:05:35,334 --> 00:05:36,884 Is there something we can help you with? 135 00:05:36,885 --> 00:05:38,169 Yes. 136 00:05:38,170 --> 00:05:40,804 I finished analyzing the victim's lung tissue 137 00:05:40,840 --> 00:05:44,441 and didn't find any trace of trash particulates. 138 00:05:44,477 --> 00:05:47,177 Meaning the victim was dead before coming in contact 139 00:05:47,213 --> 00:05:50,147 with the garbage. And the only reason a dead body 140 00:05:50,182 --> 00:05:52,282 ends up in the garbage is when someone's trying 141 00:05:52,318 --> 00:05:55,219 to get rid of it. So Booth was right. 142 00:05:55,254 --> 00:05:57,988 This man was murdered. 143 00:05:58,023 --> 00:06:01,892 Trust the gut, baby. Always trust the gut. 144 00:06:01,927 --> 00:06:05,927 ♪ Bones 11x18 ♪ The Movie in the Making Original Air Date on June 2, 2016 145 00:06:05,951 --> 00:06:09,951 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 146 00:06:09,975 --> 00:06:16,475 == sync, corrected by elderman == @elder_man 147 00:06:35,163 --> 00:06:37,810 So, this week in class we've been talking about 148 00:06:37,910 --> 00:06:39,343 what we want to be when we grow up. 149 00:06:39,378 --> 00:06:42,112 And now here to tell us a little bit 150 00:06:42,148 --> 00:06:46,183 about what she does for a living is Christine's mommy. 151 00:06:46,219 --> 00:06:48,719 Hello. 152 00:06:48,754 --> 00:06:50,154 My name is Dr. Temperance Brennan, 153 00:06:50,189 --> 00:06:52,857 and I am a forensic anthropologist. 154 00:06:52,892 --> 00:06:54,458 Can anyone tell me what that means? 155 00:06:54,494 --> 00:06:56,160 Me! Yes. 156 00:06:56,195 --> 00:06:58,796 If you're a doctor, it means you fix bellyaches. 157 00:06:58,831 --> 00:07:01,398 No, that is absolutely incorrect. What it means 158 00:07:01,434 --> 00:07:02,700 is that I use skeletal remains 159 00:07:02,735 --> 00:07:05,503 to help law enforcement solve crimes. 160 00:07:05,538 --> 00:07:08,405 Yes? How come you only use skeletons? 161 00:07:08,441 --> 00:07:11,542 Because a person's whole life is written 162 00:07:11,577 --> 00:07:14,879 in their bones. Who they are, how they died, even 163 00:07:14,914 --> 00:07:17,014 sometimes who killed them. 164 00:07:17,049 --> 00:07:19,517 What happens to their skin and hair? Well, 165 00:07:19,552 --> 00:07:22,353 why don't I show you. If I may draw your attention 166 00:07:22,388 --> 00:07:25,122 to the television screen. 167 00:07:25,157 --> 00:07:28,259 Okay, this is a set 168 00:07:28,294 --> 00:07:30,461 of human remains in the process 169 00:07:30,496 --> 00:07:32,663 of tissue removal by dermestid beetle. 170 00:07:36,102 --> 00:07:39,303 Maybe we don't... use the visuals. 171 00:07:44,210 --> 00:07:47,444 Normally, I'd be doing a digital reconstruction. 172 00:07:47,480 --> 00:07:48,746 But the skull was so badly beaten 173 00:07:48,781 --> 00:07:51,815 that I had to come up with a new plan. 174 00:07:51,851 --> 00:07:55,619 My name is Angela Montenegro, and I'm a forensic artist. 175 00:07:55,655 --> 00:07:59,623 I'm also kind of the resident computer nerd, 176 00:07:59,659 --> 00:08:00,791 I guess. 177 00:08:00,826 --> 00:08:02,059 So, oftentimes, 178 00:08:02,094 --> 00:08:03,761 the victim's clothing can lead 179 00:08:03,796 --> 00:08:05,462 to clues about their identity. 180 00:08:05,498 --> 00:08:08,165 Hey, uh, would you hit the lights? 181 00:08:08,200 --> 00:08:11,168 By using various wavelengths of light, 182 00:08:11,203 --> 00:08:13,470 I should be able to read what's printed 183 00:08:13,506 --> 00:08:16,574 beneath the staining on the victim's shirt. 184 00:08:19,879 --> 00:08:21,378 Okay. 185 00:08:22,815 --> 00:08:25,783 All right. So, in the center of the shirt, 186 00:08:25,818 --> 00:08:29,987 it looks like there's an image of an upside-down triangle 187 00:08:30,022 --> 00:08:32,189 with some writing over it. 188 00:08:32,224 --> 00:08:34,024 I think it says... 189 00:08:34,060 --> 00:08:36,327 "American Pie Pizza." 190 00:08:36,362 --> 00:08:38,028 Hey. 191 00:08:38,064 --> 00:08:39,330 Guys, come here. Come here. 192 00:08:39,365 --> 00:08:41,131 You're gonna love this. This is so cool. 193 00:08:41,167 --> 00:08:43,534 Okay, knowing that the victim was buried in this trash, right, 194 00:08:43,569 --> 00:08:45,336 I figured that if I could date the trash, 195 00:08:45,371 --> 00:08:47,705 I could actually determine exactly when the victim 196 00:08:47,740 --> 00:08:50,541 was thrown into this. So, being the genius that I am, 197 00:08:50,576 --> 00:08:54,612 I actually combined the sell-by date on a carton of eggs 198 00:08:54,647 --> 00:08:57,448 with a Blockbuster Video receipt 199 00:08:57,483 --> 00:09:00,484 and some of these, known as newspapers, 200 00:09:00,519 --> 00:09:03,721 to combine them together and determine the victim was tossed 201 00:09:03,756 --> 00:09:07,725 in this garbage on or around January 12, 2006. 202 00:09:07,760 --> 00:09:10,694 Boom. And that, ladies and gentlemen, 203 00:09:10,730 --> 00:09:13,063 that is why they call me king of the lab. 204 00:09:13,099 --> 00:09:15,432 N-No one calls him king of the lab. 205 00:09:15,468 --> 00:09:17,134 No one other than himself, 206 00:09:17,169 --> 00:09:18,836 - at least. - He also calls himself 207 00:09:18,871 --> 00:09:21,438 the king of the break room. King of the parking lot. 208 00:09:21,474 --> 00:09:24,408 Oh, and once after making an anonymous donation, 209 00:09:24,443 --> 00:09:27,011 - he was the king of modesty. - I once heard 210 00:09:27,046 --> 00:09:29,046 Dr. Hodgins refer to himself 211 00:09:29,081 --> 00:09:31,749 - as the king of Egypt. - The Jeffersonian 212 00:09:31,784 --> 00:09:35,653 has this, uh, ancient Egyptian wing, 213 00:09:35,688 --> 00:09:38,122 inside of which there is this huge bed, 214 00:09:38,157 --> 00:09:40,557 which is so perfect for... 215 00:09:40,593 --> 00:09:42,359 Let's just say if Hodgins is the king of Egypt, 216 00:09:42,395 --> 00:09:45,295 then I'm most definitely the queen. 217 00:09:45,331 --> 00:09:47,231 Marriage between royalty 218 00:09:47,266 --> 00:09:51,301 in ancient Egypt was often incestuous. 219 00:09:53,272 --> 00:09:56,273 There you go. Give us a call. 220 00:09:58,477 --> 00:10:01,512 So, the, uh, owner says that our description of the victim 221 00:10:01,547 --> 00:10:04,281 lines up with a guy that used to work here about ten years ago. 222 00:10:04,316 --> 00:10:07,918 A, uh, delivery guy by the name of Brandon Bloom. 223 00:10:07,953 --> 00:10:09,987 Oh. 224 00:10:10,022 --> 00:10:14,358 So what did you think of Dr. Brennan's presentation today? 225 00:10:14,393 --> 00:10:16,126 She smelled pretty. 226 00:10:16,162 --> 00:10:18,362 I think her job is gross. 227 00:10:18,397 --> 00:10:21,565 - She's smarter than Ms. Susan. - In addition 228 00:10:21,600 --> 00:10:23,400 to being a best-selling author, 229 00:10:23,436 --> 00:10:25,803 I also hold three doctorates 230 00:10:25,838 --> 00:10:27,571 and I-I speak eight languages, 231 00:10:27,606 --> 00:10:29,139 two of which you've probably never heard of. 232 00:10:29,175 --> 00:10:31,942 So, yes, I think it's safe to say 233 00:10:31,977 --> 00:10:35,746 that I am indeed smarter than Ms. Susan. 234 00:10:36,782 --> 00:10:38,649 Hey, Dr. Brennan, welcome back. 235 00:10:38,684 --> 00:10:40,617 I, um... 236 00:10:40,653 --> 00:10:44,254 We were just discussing the case, and, 237 00:10:44,290 --> 00:10:46,090 um... But enough about us. 238 00:10:46,125 --> 00:10:48,392 How was, uh, Career Day at Christine's school? 239 00:10:48,427 --> 00:10:51,395 It went well. Christine remained alert, attentive, 240 00:10:51,430 --> 00:10:54,798 and inquisitive throughout the entire presentation, 241 00:10:54,834 --> 00:10:56,667 all attributes which will 242 00:10:56,702 --> 00:10:59,770 make her a fantastic forensic anthropologist one day. 243 00:10:59,805 --> 00:11:00,871 That's excellent. 244 00:11:00,906 --> 00:11:02,039 I had no idea she wanted 245 00:11:02,074 --> 00:11:03,307 to follow in your footsteps. 246 00:11:03,342 --> 00:11:04,508 Well... 247 00:11:04,543 --> 00:11:05,909 I'm the world's 248 00:11:05,945 --> 00:11:07,377 foremost forensic anthropologist 249 00:11:07,413 --> 00:11:08,612 and Christina's my daughter. 250 00:11:08,647 --> 00:11:09,913 It would be foolish of her not 251 00:11:09,949 --> 00:11:12,049 to take advantage of that level of access. 252 00:11:12,084 --> 00:11:14,952 Do you have children of your own, Dr. Saroyan? 253 00:11:14,987 --> 00:11:16,387 I do, but that's all you're getting, 254 00:11:16,422 --> 00:11:18,388 because like I said when we started, 255 00:11:18,424 --> 00:11:20,557 I'm not interested in sharing the details 256 00:11:20,593 --> 00:11:22,826 of my personal life with the world. 257 00:11:22,862 --> 00:11:25,729 Oh... 258 00:11:25,765 --> 00:11:27,165 I found numerous remodeled fractures 259 00:11:27,199 --> 00:11:29,733 on the radii as well as the left tibia. 260 00:11:32,772 --> 00:11:34,671 The amount of remodeling 261 00:11:34,707 --> 00:11:37,307 suggests the victim sustained these injuries 262 00:11:37,343 --> 00:11:39,376 as a child. 263 00:11:39,411 --> 00:11:41,845 I'm currently in the process of reconstructing the skull. 264 00:11:41,881 --> 00:11:46,049 But I did notice what appears to be a remodeled cranial fracture 265 00:11:46,085 --> 00:11:47,451 with its radiating lines positioned 266 00:11:47,486 --> 00:11:49,186 across the coronal suture. 267 00:11:49,221 --> 00:11:51,655 Well, all these injuries are indicative 268 00:11:51,690 --> 00:11:54,191 of childhood abuse. 269 00:11:56,495 --> 00:11:59,530 So, after Aubrey got me the name, 270 00:11:59,565 --> 00:12:01,598 I was able to use the hospital records 271 00:12:01,634 --> 00:12:05,836 to confirm the victim's identity. 272 00:12:05,871 --> 00:12:07,838 Name is Brandon Bloom. 273 00:12:07,873 --> 00:12:10,507 25-year-old pizza delivery guy. 274 00:12:10,543 --> 00:12:12,910 The only family member we were able to track down 275 00:12:12,945 --> 00:12:14,812 was his father, who, by the way, 276 00:12:14,847 --> 00:12:16,914 never reported his son missing. 277 00:12:16,949 --> 00:12:20,784 On top of the fact that his son may have been abused as a child, 278 00:12:20,820 --> 00:12:24,388 it makes my job that much more difficult. 279 00:12:24,423 --> 00:12:25,956 Why is that? 280 00:12:25,991 --> 00:12:28,492 'Cause now I have to tell 281 00:12:28,527 --> 00:12:30,294 the dad that his son is dead. 282 00:12:30,329 --> 00:12:33,330 At the same time, I got to treat him as a suspect. 283 00:12:34,967 --> 00:12:36,667 Mr. Bloom? 284 00:12:36,702 --> 00:12:38,268 We found your son Brandon. 285 00:12:38,304 --> 00:12:41,104 He was murdered. 286 00:12:41,140 --> 00:12:44,107 Murdered, what...? 287 00:12:44,143 --> 00:12:46,176 What...? 288 00:12:46,212 --> 00:12:47,311 What?! 289 00:12:47,346 --> 00:12:48,846 We found him, um, 290 00:12:48,881 --> 00:12:51,782 lying in a landfill for the past ten years. 291 00:12:51,817 --> 00:12:54,852 Is there a reason why you didn't report him missing? 292 00:12:54,887 --> 00:12:56,854 Brandon always talked about dropping everything 293 00:12:56,889 --> 00:12:59,022 and moving to the Caribbean 294 00:12:59,058 --> 00:13:00,157 to become a bartender. 295 00:13:00,192 --> 00:13:01,758 I just figured he, he finally did it. 296 00:13:01,794 --> 00:13:03,160 "Figured"? 297 00:13:03,195 --> 00:13:04,561 I'm sorry, you figured? 298 00:13:04,597 --> 00:13:06,430 This is your son we're talking about. 299 00:13:06,465 --> 00:13:07,931 Why didn't you call? 300 00:13:07,967 --> 00:13:10,167 Brandon and I didn't have the best relationship. 301 00:13:10,202 --> 00:13:13,270 When he dropped out of college, I was angry, pissed. 302 00:13:13,305 --> 00:13:16,506 I just didn't want him to wind up like me. 303 00:13:16,542 --> 00:13:19,509 Working back-breaking jobs for minimum wage 304 00:13:19,545 --> 00:13:20,978 the rest of his life... 305 00:13:21,013 --> 00:13:22,980 When was the last time you talked to him 306 00:13:23,015 --> 00:13:24,848 or you saw him? 307 00:13:24,884 --> 00:13:27,217 Oh, I called him for his 25th birthday. 308 00:13:27,253 --> 00:13:28,652 That would've been, uh, 309 00:13:28,687 --> 00:13:31,188 December 8, 2005? 310 00:13:31,223 --> 00:13:33,557 All right, we also got some information that he was 311 00:13:33,592 --> 00:13:34,892 abused as a kid. 312 00:13:34,927 --> 00:13:36,327 What the hell are you talking about? 313 00:13:36,362 --> 00:13:38,095 Why don't you tell me? 314 00:13:38,130 --> 00:13:40,898 He rode skateboards. He rode BMX bikes. 315 00:13:40,933 --> 00:13:42,633 He was always falling and breaking 316 00:13:42,668 --> 00:13:44,835 a different bone every other week. 317 00:13:44,870 --> 00:13:46,870 You don't believe me, do you? 318 00:13:46,906 --> 00:13:48,839 What? 319 00:13:48,874 --> 00:13:50,507 You think I killed my son? 320 00:13:50,542 --> 00:13:52,709 No, I'm just asking a question, that's all. 321 00:13:52,745 --> 00:13:54,478 You tell me that my son is dead, 322 00:13:54,513 --> 00:13:58,482 and the exact same breath, you accuse me of doing it? 323 00:13:58,517 --> 00:14:00,550 Hmm? 324 00:14:00,586 --> 00:14:03,086 Really? 325 00:14:06,725 --> 00:14:08,926 What kind of a monster are you, huh? 326 00:14:18,390 --> 00:14:21,320 Come on over here. Let's get your pillow on here... 327 00:14:21,621 --> 00:14:23,120 - Stand up straight, hold that. - Being a father yourself, 328 00:14:23,156 --> 00:14:24,156 how do you accuse a man 329 00:14:24,190 --> 00:14:25,289 of killing his own child? 330 00:14:25,325 --> 00:14:26,590 Look, I love my children 331 00:14:26,626 --> 00:14:28,592 and I'd bend the world to protect them. 332 00:14:28,628 --> 00:14:31,562 To-to think about harming one of them is inconceivable to me. 333 00:14:31,597 --> 00:14:33,631 But, you see, there's darkness in this world. 334 00:14:33,666 --> 00:14:35,700 Ready? And just because you or I 335 00:14:35,735 --> 00:14:39,337 might not be able to see it doesn't mean it isn't there. 336 00:14:39,372 --> 00:14:41,105 Oh, what a save! Now, I certainly hope this man 337 00:14:41,140 --> 00:14:43,474 didn't kill his own child. Whoa! 338 00:14:43,509 --> 00:14:46,243 But at the end of the day my loyalty isn't to him. 339 00:14:46,279 --> 00:14:47,678 It's to the kid. 340 00:14:47,714 --> 00:14:50,047 Save! They win the Cup! 341 00:14:50,083 --> 00:14:51,782 They win the Cup! Come on, give me a hug! 342 00:14:51,818 --> 00:14:53,351 - They won the Cup! - Upon further examination 343 00:14:53,386 --> 00:14:57,054 of the victim's bones, I discovered evidence 344 00:14:57,090 --> 00:15:00,591 of a remodeled Colles' fracture on the left radius. 345 00:15:00,626 --> 00:15:03,861 Its presence suggests that the victim's father 346 00:15:03,896 --> 00:15:06,897 may have been telling the truth about the origin 347 00:15:06,933 --> 00:15:09,867 of his son's childhood injuries. 348 00:15:11,237 --> 00:15:13,137 So, after Brandon went missing, 349 00:15:13,172 --> 00:15:15,272 the room that he was renting just sat empty. 350 00:15:15,308 --> 00:15:18,209 Eventually, the kid's landlord boxed up all of his belongings, 351 00:15:18,244 --> 00:15:19,910 gave 'em to Brandon's dad. 352 00:15:19,946 --> 00:15:21,879 There's, uh, not really much in here. 353 00:15:21,914 --> 00:15:25,816 We got a Dodgeball DVD, uh, some... a couple old magazines, 354 00:15:25,852 --> 00:15:29,787 and, uh, oh, yeah-- a whole bunch of burned CDs. 355 00:15:29,822 --> 00:15:32,757 Apparently the victim was a big Linkin Park fan. 356 00:15:32,792 --> 00:15:35,526 Of course, not big enough to actually buy their music, 357 00:15:35,561 --> 00:15:37,728 but certainly enough to steal it. 358 00:15:37,764 --> 00:15:41,365 Also liked Papa Roach, 359 00:15:41,401 --> 00:15:44,235 Hoobastank and, uh... 360 00:15:44,270 --> 00:15:47,438 Oh. "Financial Stuff." Right. 361 00:15:47,473 --> 00:15:51,509 Well, let's see what this one's all about here. 362 00:15:56,115 --> 00:15:58,215 Right. 363 00:16:01,454 --> 00:16:03,821 Okay, so this looks like a spreadsheet 364 00:16:03,856 --> 00:16:07,625 of all of Brandon's finances. Mainly just a list of his bills. 365 00:16:07,660 --> 00:16:10,995 Rent, cell phone. 366 00:16:11,030 --> 00:16:14,131 Wait a minute. 367 00:16:14,167 --> 00:16:17,568 At the time of his death, Brandon owed $3,000 368 00:16:17,603 --> 00:16:21,505 to someone listed here as "C. Collins". 369 00:16:21,541 --> 00:16:24,108 That-- that's exactly what we're looking for, okay? 370 00:16:24,143 --> 00:16:26,077 When it comes to murder, money-- 371 00:16:26,112 --> 00:16:27,711 always a motive. 372 00:16:27,747 --> 00:16:30,714 Knowing what was in a victim's system 373 00:16:30,750 --> 00:16:33,484 when they died often paints a clearer picture 374 00:16:33,519 --> 00:16:36,420 of how they lived. And, uh, 375 00:16:36,456 --> 00:16:39,757 according to the tox screen results, 376 00:16:39,792 --> 00:16:43,427 our victim lived in a cloud of marijuana smoke. 377 00:16:43,463 --> 00:16:46,330 There were extremely high levels of THC 378 00:16:46,365 --> 00:16:48,032 in Brandon's system when he died. 379 00:16:48,067 --> 00:16:50,000 That would explain his questionable taste in music. 380 00:16:50,036 --> 00:16:52,703 Uh, Dr. Saroyan, if you have a moment I'd like to show you 381 00:16:52,738 --> 00:16:54,271 something I discovered on the bones. 382 00:16:54,307 --> 00:16:56,841 Oh... Oh, uh... 383 00:16:56,876 --> 00:16:58,342 I still haven't found 384 00:16:58,377 --> 00:17:00,010 cause of death, but I did notice 385 00:17:00,046 --> 00:17:02,246 a couple of perimortem hairline fractures 386 00:17:02,281 --> 00:17:03,814 on the victim's right ulna. 387 00:17:03,850 --> 00:17:05,516 Do you think these could be defensive wounds? 388 00:17:05,551 --> 00:17:07,618 Yes. The description of the wounds leads me to believe 389 00:17:07,653 --> 00:17:10,287 they were created by a weapon with rounded edges. 390 00:17:10,323 --> 00:17:12,490 Hmm. 391 00:17:12,525 --> 00:17:14,625 The degree of curvature makes me wonder 392 00:17:14,660 --> 00:17:18,362 if both these wounds could have been sustained by a single blow. 393 00:17:22,935 --> 00:17:25,369 The distance between the injuries is... 394 00:17:25,404 --> 00:17:29,106 26.8 centimeters, roughly the width of a tennis racket. 395 00:17:29,142 --> 00:17:31,208 The injuries could have been made by the beams. 396 00:17:31,244 --> 00:17:32,776 I'll notify Booth. 397 00:17:32,812 --> 00:17:34,879 The two of you make a pretty good team, 398 00:17:34,914 --> 00:17:36,814 the way you work off of each other. 399 00:17:36,849 --> 00:17:38,716 We do make a good team, don't we? 400 00:17:38,751 --> 00:17:41,085 Well, uh, t... we've been working together a long time. 401 00:17:41,120 --> 00:17:43,654 That's all. There's-there's nothing special 402 00:17:43,689 --> 00:17:45,956 about my relationship with Dr. Vaziri. 403 00:17:45,992 --> 00:17:48,726 It's, uh, no different than my relationship 404 00:17:48,761 --> 00:17:50,661 with any of the other interns. 405 00:17:50,696 --> 00:17:53,531 I think Dr. Saroyan is an excellent boss. 406 00:17:53,566 --> 00:17:55,232 She's not one of those micromanagers always hovering 407 00:17:55,268 --> 00:17:56,800 over your shoulder. She gives us the space 408 00:17:56,836 --> 00:17:58,402 we need to do our best work. 409 00:17:58,437 --> 00:18:00,704 What do you think of her on a personal level? 410 00:18:00,740 --> 00:18:03,874 Okay, I-I think that's about enough. 411 00:18:05,745 --> 00:18:08,812 Well, before your next speech maybe you could 412 00:18:08,848 --> 00:18:11,215 hand out sick bags. You'll be happy to know 413 00:18:11,250 --> 00:18:13,317 that Christine remained unfazed 414 00:18:13,352 --> 00:18:15,519 while witnessing the bones being defleshed. 415 00:18:15,555 --> 00:18:18,489 She's used to it, okay? At home, you have pi-pictures 416 00:18:18,524 --> 00:18:20,564 of dead bodies just lying around all over the place. 417 00:18:20,593 --> 00:18:22,860 I'm just trying to prepare her. For what, therapy? 418 00:18:22,895 --> 00:18:25,496 Her future as a forensic anthropologist. No, she's not 419 00:18:25,531 --> 00:18:27,031 gonna be a squint, okay? She is gonna be 420 00:18:27,066 --> 00:18:28,832 a hockey player in the NHL. 421 00:18:28,868 --> 00:18:31,001 That's ridiculous, Booth. That's not ridiculous, okay? 422 00:18:31,037 --> 00:18:34,238 In '91 there was a goaltender who played for Tampa Bay-- 423 00:18:34,273 --> 00:18:36,340 Manon Rhéaume-- she was amazing. 424 00:18:36,375 --> 00:18:37,942 I'm well aware that a woman 425 00:18:37,977 --> 00:18:40,211 can do anything a man can do. What is ridiculous 426 00:18:40,246 --> 00:18:43,147 is the notion that our daughter would dedicate 427 00:18:43,182 --> 00:18:45,015 her brilliant mind to the purpose 428 00:18:45,051 --> 00:18:46,550 of swatting away rubber pucks. 429 00:18:46,586 --> 00:18:47,985 Okay, look, I'm just saying 430 00:18:48,020 --> 00:18:50,020 I don't want her wasting her childhood 431 00:18:50,056 --> 00:18:51,889 looking at bones and-and 432 00:18:51,924 --> 00:18:54,091 thinking about death all the time. I looked at bones 433 00:18:54,126 --> 00:18:55,593 and thought about death as a child 434 00:18:55,628 --> 00:18:57,361 and I don't think it was a waste. 435 00:18:57,396 --> 00:18:59,129 I've known I wanted a career 436 00:18:59,165 --> 00:19:03,100 in anthropology since I was five years old. 437 00:19:03,135 --> 00:19:05,502 I used to dissect the carcasses 438 00:19:05,538 --> 00:19:08,606 of dead animals in the neighborhood. 439 00:19:08,641 --> 00:19:10,241 Roadkill. Old pets. 440 00:19:10,276 --> 00:19:13,544 The occasional dead bird outside the window. 441 00:19:13,579 --> 00:19:16,647 The other kids thought I was weird. 442 00:19:16,682 --> 00:19:18,916 They'd call me names. 443 00:19:18,951 --> 00:19:21,619 Morticia... 444 00:19:21,654 --> 00:19:23,287 Jenny Dahmer. 445 00:19:25,291 --> 00:19:28,759 But I never let it stop me. 446 00:19:28,794 --> 00:19:31,528 Because I knew that I was 447 00:19:31,564 --> 00:19:34,398 going to make something of myself one day. 448 00:19:35,735 --> 00:19:38,502 Well, this job was supposed to be temporary. 449 00:19:38,537 --> 00:19:40,504 The plan was to make enough money 450 00:19:40,539 --> 00:19:43,941 to get to Paris and paint. So... 451 00:19:43,976 --> 00:19:45,776 So why didn't you? 452 00:19:45,811 --> 00:19:49,346 Honestly, I thought Booth was kind of cute. 453 00:19:49,382 --> 00:19:51,482 But then she thought "Why settle for cute 454 00:19:51,517 --> 00:19:53,651 when you could have ruggedly handsome?" 455 00:19:54,854 --> 00:19:56,153 What do you have, honey? 456 00:19:56,188 --> 00:19:57,454 Uh, yeah, so, I actually think 457 00:19:57,490 --> 00:19:58,889 I struck gold. I found this flip phone 458 00:19:58,924 --> 00:20:00,524 in the trash pile. 459 00:20:00,559 --> 00:20:02,026 'Cause of the Linkin Park, 460 00:20:02,061 --> 00:20:03,360 um, sticker there, I thought it might have 461 00:20:03,396 --> 00:20:05,729 actually belonged to our victim. 462 00:20:05,765 --> 00:20:07,831 So, cell phone companies don't usually retain their records 463 00:20:07,867 --> 00:20:10,467 beyond ten years, so if we want to find out who the victim 464 00:20:10,503 --> 00:20:13,304 was talking to on the day of his death, then we have to... 465 00:20:13,339 --> 00:20:16,407 Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife 466 00:20:16,442 --> 00:20:18,008 to reconstruct the phone. 467 00:20:18,044 --> 00:20:20,878 Which... You're actually probably gonna want these. 468 00:20:20,913 --> 00:20:24,114 Ooh. That, uh, phone there, it smells like it's been 469 00:20:24,150 --> 00:20:26,650 bathing in trash water for the past ten years. 470 00:20:26,686 --> 00:20:31,322 Which, by the way, it has. 471 00:20:31,357 --> 00:20:34,091 I should have gone to Paris. 472 00:20:34,126 --> 00:20:36,193 So, there are over 60 473 00:20:36,228 --> 00:20:39,296 C. Collins living in or around Montgomery County. 474 00:20:39,332 --> 00:20:42,166 But only one of them, a guy by the name of Carl Collins, 475 00:20:42,201 --> 00:20:43,834 has been arrested multiple times for dealing pot 476 00:20:43,869 --> 00:20:45,536 in the victim's hometown of Rockville. 477 00:20:45,571 --> 00:20:47,504 You think the $3,000 the victim owed 478 00:20:47,540 --> 00:20:49,039 may have been a drug debt? 479 00:20:49,075 --> 00:20:51,075 Well, we know that the victim liked his pot. 480 00:20:51,110 --> 00:20:52,943 He certainly didn't have anything else in his life 481 00:20:52,978 --> 00:20:54,745 worth that kind of money, so, yeah, 482 00:20:54,780 --> 00:20:57,414 it seems like a pretty good theory. 483 00:21:01,787 --> 00:21:05,155 Carl Collins, we're with the FBI. 484 00:21:05,191 --> 00:21:07,958 Oh, man. Am I on Cops? 485 00:21:07,993 --> 00:21:09,460 Well, something like that. 486 00:21:09,495 --> 00:21:12,196 Do you remember a guy by the name of Brandon Bloom? 487 00:21:12,231 --> 00:21:14,798 Yeah, of course, I remember the Bloom-atic. 488 00:21:14,834 --> 00:21:17,768 What's that dill weed been up to? I haven't seen him in years. 489 00:21:17,803 --> 00:21:19,436 Well, the Bloom-atic is dead. He was murdered 490 00:21:19,472 --> 00:21:21,112 about ten years ago. Right around the time 491 00:21:21,140 --> 00:21:22,906 he owed you quite a bit of money. 492 00:21:22,942 --> 00:21:24,875 He's dead? That's jacked up. 493 00:21:24,910 --> 00:21:26,810 Bloom was my boy. 494 00:21:26,846 --> 00:21:29,279 Carl, what's going on out there? I told you I didn't want 495 00:21:29,315 --> 00:21:31,148 any of that going on around my house. 496 00:21:31,183 --> 00:21:33,484 Relax, Ma. We're not doing anything. 497 00:21:33,519 --> 00:21:34,752 Who are the cameras? They're... 498 00:21:34,787 --> 00:21:36,387 my friends, okay? 499 00:21:36,422 --> 00:21:37,921 We're filming a movie. 500 00:21:37,957 --> 00:21:40,023 Just go back inside, will you? 501 00:21:43,396 --> 00:21:45,396 So, uh, Brandon was your boy, huh? 502 00:21:45,431 --> 00:21:47,965 Yeah, damn straight. We were business partners. 503 00:21:48,000 --> 00:21:49,733 Right, selling pot. Nah, man. 504 00:21:49,769 --> 00:21:51,702 Selling T-shirts. 505 00:21:51,737 --> 00:21:53,971 The money he owed me-- that was for inventory. 506 00:21:54,006 --> 00:21:55,739 Here, I'll show you. These damn things 507 00:21:55,775 --> 00:21:57,408 didn't sell for crap. 508 00:21:57,443 --> 00:21:59,276 I'll say they didn't. 509 00:21:59,311 --> 00:22:01,311 Not a single one. 510 00:22:01,347 --> 00:22:04,014 Stupid, stuck-up town. 511 00:22:04,049 --> 00:22:06,316 "Stupid, stuck-up town." Yeah, check it out. 512 00:22:06,352 --> 00:22:08,952 I'm sorry, are those two pigs? 513 00:22:08,988 --> 00:22:11,789 Wait till you check out the back. "Porking." 514 00:22:11,824 --> 00:22:13,190 It's funny, right? Yeah, makin' bacon. 515 00:22:13,225 --> 00:22:15,626 That is funny. I got nine more boxes 516 00:22:15,661 --> 00:22:16,860 if you guys are interested. 517 00:22:16,896 --> 00:22:18,128 No, I think we're good. 518 00:22:18,164 --> 00:22:19,430 But, listen, did Brandon mention 519 00:22:19,465 --> 00:22:20,798 anything going on in his life 520 00:22:20,833 --> 00:22:22,633 around the time that he stopped coming around? 521 00:22:22,668 --> 00:22:24,201 Anybody that might've wanted to hurt him? 522 00:22:24,236 --> 00:22:25,669 Uh, you guys should talk to that chick, Amy. 523 00:22:25,704 --> 00:22:27,171 Amy. Yeah. 524 00:22:27,206 --> 00:22:28,405 They had a pretty nasty breakup. 525 00:22:28,441 --> 00:22:30,941 And... oh, damn. 526 00:22:30,976 --> 00:22:32,576 It was right around the same time 527 00:22:32,611 --> 00:22:33,911 that Brandon stopped coming by. 528 00:22:33,946 --> 00:22:35,479 Wow, he breaks up with his girl, 529 00:22:35,514 --> 00:22:38,015 then disappears. You don't think that's odd? 530 00:22:38,050 --> 00:22:39,450 What, I was supposed to think 531 00:22:39,485 --> 00:22:41,285 that the dude got murdered? 532 00:22:41,320 --> 00:22:43,020 No. Amy was a total goody-good. 533 00:22:43,055 --> 00:22:44,455 She was going to school, 534 00:22:44,490 --> 00:22:46,957 playing sports, you know, being all healthy. 535 00:22:46,992 --> 00:22:48,792 What kind of sports she play? 536 00:22:48,828 --> 00:22:50,160 Oh, man. 537 00:22:50,196 --> 00:22:52,930 I'd have to think... 538 00:22:55,701 --> 00:22:56,967 Got it? 539 00:22:57,002 --> 00:22:58,335 Come on. 540 00:23:00,039 --> 00:23:01,905 Tennis. I think it was tennis. Tennis. 541 00:23:01,941 --> 00:23:03,740 I think it was tennis. Tennis, tennis. 542 00:23:03,776 --> 00:23:05,209 Hey, man, when is this gonna be on? 543 00:23:05,244 --> 00:23:06,343 What? My episode of Cops. 544 00:23:06,378 --> 00:23:09,179 I just want to tell my peeps when to watch. 545 00:23:13,292 --> 00:23:15,218 2.2, all cash. 546 00:23:15,318 --> 00:23:17,290 Three-day close. Take it or leave it. 547 00:23:17,291 --> 00:23:18,490 Can you, uh, hang up the phone 548 00:23:18,524 --> 00:23:19,990 and have a seat, please, Ms. Lee? 549 00:23:20,026 --> 00:23:22,426 Look, I'm really sorry to hear about Brandon. 550 00:23:22,461 --> 00:23:24,929 But I don't know how I'm supposed to help. 551 00:23:24,964 --> 00:23:26,664 I haven't seen him in over ten years. 552 00:23:26,699 --> 00:23:29,800 Which is exactly the amount of time that he's been dead. 553 00:23:29,835 --> 00:23:31,168 And according to Carl Collins, 554 00:23:31,204 --> 00:23:32,636 you two had a pretty nasty breakup 555 00:23:32,672 --> 00:23:34,872 right before he was murdered. Carl Collins? 556 00:23:34,907 --> 00:23:36,507 Carl Collins is a moron. 557 00:23:36,542 --> 00:23:38,842 Is he still dealing pot out of his mom's basement? 558 00:23:38,878 --> 00:23:40,377 Okay, let's not worry about Carl, all right? 559 00:23:40,413 --> 00:23:42,580 Listen, why don't you, uh... why don't you tell me 560 00:23:42,615 --> 00:23:44,281 about your relationship with Brandon? Brandon was 561 00:23:44,317 --> 00:23:45,816 actually a sweet guy. 562 00:23:45,851 --> 00:23:48,185 He just had no idea what he wanted out of life. 563 00:23:48,221 --> 00:23:51,222 He was aimless, jumping from one crappy job to the next, 564 00:23:51,257 --> 00:23:52,890 just like his father. 565 00:23:52,925 --> 00:23:54,358 That must have been frustrating 566 00:23:54,393 --> 00:23:56,727 for someone as driven as yourself. 567 00:23:56,762 --> 00:23:59,830 Ugh. The T-shirt fiasco was the last straw. 568 00:23:59,865 --> 00:24:02,233 Brandon lost thousands trying to sell these ridiculous shirts. 569 00:24:02,268 --> 00:24:04,301 We got into a big fight about it. 570 00:24:04,337 --> 00:24:05,703 He said if I couldn't 571 00:24:05,738 --> 00:24:07,371 support his dream, I should leave. 572 00:24:07,406 --> 00:24:10,708 His dream was to sell neon green, X-rated T-shirts? 573 00:24:10,743 --> 00:24:12,076 I don't know what 574 00:24:12,111 --> 00:24:13,978 his dream was, and neither did he, 575 00:24:14,013 --> 00:24:16,480 so I did what he suggested and left. 576 00:24:16,515 --> 00:24:18,215 And not to be crass, 577 00:24:18,251 --> 00:24:21,218 kind of sounds like I made the right choice. 578 00:24:21,254 --> 00:24:22,920 I just feel bad for the victim. 579 00:24:22,955 --> 00:24:25,456 I feel like he never found his place in the world. 580 00:24:25,491 --> 00:24:26,890 Well, perhaps he never found it 581 00:24:26,926 --> 00:24:28,692 because he was never really looking. 582 00:24:28,728 --> 00:24:31,161 He seemed very content living a small life 583 00:24:31,197 --> 00:24:33,931 as a drug-abusing delivery boy. 584 00:24:33,966 --> 00:24:35,833 Well, I just know that it's a tough spot to be in. 585 00:24:35,868 --> 00:24:38,269 - That's all. - So, Agent Booth, 586 00:24:38,304 --> 00:24:39,970 you were an athlete growing up? 587 00:24:40,006 --> 00:24:41,605 Hockey and football-- 588 00:24:41,641 --> 00:24:43,240 I mean, those were my two sports. My two big sports. 589 00:24:43,276 --> 00:24:45,142 I played both them all the way through high school. 590 00:24:45,177 --> 00:24:48,312 Actually got a scholarship to, to play football in college, 591 00:24:48,347 --> 00:24:49,847 but that didn't go too well, 592 00:24:49,882 --> 00:24:52,216 because I ended up wrenching my shoulder, 593 00:24:52,251 --> 00:24:54,852 and that put an end to my football career. 594 00:24:54,887 --> 00:24:56,220 So for the first time, 595 00:24:56,255 --> 00:24:58,155 I actually had to really think about 596 00:24:58,190 --> 00:24:59,790 what I wanted to do in life. 597 00:24:59,825 --> 00:25:01,258 So after about two years 598 00:25:01,294 --> 00:25:03,060 of just tooling around and doing nothing, 599 00:25:03,095 --> 00:25:04,962 I decided to do what my family was doing. 600 00:25:04,997 --> 00:25:06,363 That was join the military. 601 00:25:06,399 --> 00:25:08,198 After spending a little bit too much 602 00:25:08,234 --> 00:25:10,768 time there, in the military, it kind of made my transition 603 00:25:10,803 --> 00:25:14,438 a lot easier into, um, law enforcement. 604 00:25:14,473 --> 00:25:16,073 Maybe not that easy, 'cause, you know, 605 00:25:16,108 --> 00:25:18,542 I had to still work with the squints. 606 00:25:18,577 --> 00:25:21,245 Christine, what is it you want to be when you grow up? 607 00:25:21,280 --> 00:25:24,126 Do you want to be a forensic anthropologist like Mommy? 608 00:25:24,150 --> 00:25:24,683 Nah. 609 00:25:24,684 --> 00:25:27,451 Oh, ouch, Bones. That's-that's got to hurt, eh? 610 00:25:27,486 --> 00:25:30,654 She wants to be a goalie for the Philadelphia Flyers. 611 00:25:30,690 --> 00:25:31,889 Nah. 612 00:25:31,924 --> 00:25:33,223 Hmm. 613 00:25:33,259 --> 00:25:34,792 Well, what do you want to do, sweetheart? 614 00:25:34,827 --> 00:25:36,794 She's six years old. She's got a lot of time to decide. 615 00:25:36,829 --> 00:25:38,962 I want to sell cars like Toby's daddy. 616 00:25:41,467 --> 00:25:43,567 - Yeah, she can sell cars. - No! 617 00:25:43,602 --> 00:25:45,302 Absolutely not! Our daughter is not going 618 00:25:45,338 --> 00:25:47,237 to be selling cars for a living, Booth. 619 00:25:47,273 --> 00:25:48,605 Why? Look, we support our daughter. 620 00:25:48,641 --> 00:25:50,140 No. No matter what she does, we love... 621 00:25:50,176 --> 00:25:52,476 Not me. Bones, come on. 622 00:25:52,511 --> 00:25:54,144 That's not what this is about, okay? 623 00:25:54,180 --> 00:25:56,513 If Sweets was here, you know, he would probably say 624 00:25:56,549 --> 00:25:59,516 that by Christine rejecting your job, 625 00:25:59,552 --> 00:26:01,819 you feel like she's rejecting you. 626 00:26:01,854 --> 00:26:04,755 Well, that is absolutely what he would say, but he'd be wrong 627 00:26:04,790 --> 00:26:06,490 because psychology is not a real science, so... 628 00:26:06,525 --> 00:26:08,792 I'm sorry, I wasn't aware you two were in therapy. 629 00:26:08,828 --> 00:26:10,394 We're not. Well, we were. 630 00:26:10,429 --> 00:26:12,563 We're... Well... Sweets was a friend, but... 631 00:26:12,598 --> 00:26:14,998 Mm-hmm. ...he's dead now. 632 00:26:15,440 --> 00:26:18,074 He was a psychologist with the Bureau, and, um, 633 00:26:18,109 --> 00:26:22,011 I would argue that... he's probably the reason 634 00:26:22,046 --> 00:26:23,613 why we're together? 635 00:26:23,648 --> 00:26:25,548 I would say, yeah, pretty much. 636 00:26:25,583 --> 00:26:28,084 We still miss him a lot. 637 00:26:28,120 --> 00:26:31,855 Yeah. He was a good friend, and, uh, 638 00:26:31,890 --> 00:26:36,726 this job can be hard sometimes. 639 00:26:36,762 --> 00:26:38,996 I was at, uh, 640 00:26:39,031 --> 00:26:41,031 Booth and Brennan's house for dinner. 641 00:26:41,065 --> 00:26:43,399 It was supposed to be a couples night, 642 00:26:43,434 --> 00:26:47,737 but then Hodgins got called out to a crime scene. 643 00:26:47,772 --> 00:26:50,606 As soon as my phone rang, I knew that something was wrong. 644 00:26:50,642 --> 00:26:55,178 They said a-a bomb had gone off at the scene and that... 645 00:26:55,214 --> 00:26:57,948 Hodgins was in the hospital. 646 00:26:57,982 --> 00:27:00,049 He was... 647 00:27:00,084 --> 00:27:02,385 paralyzed from the waist down. 648 00:27:02,420 --> 00:27:04,587 Zack? 649 00:27:04,623 --> 00:27:08,158 Yeah, um, Dr. Zack Addy was a forensic anthropologist 650 00:27:08,193 --> 00:27:10,092 who worked here at the Jeffersonian. 651 00:27:10,128 --> 00:27:13,329 He was a... sweet kid and, um, 652 00:27:13,364 --> 00:27:14,764 a really dear friend. 653 00:27:14,799 --> 00:27:16,666 I think just, you know, working here around... 654 00:27:16,701 --> 00:27:18,941 around all the... all the death and murder was just, um-- 655 00:27:18,970 --> 00:27:21,204 it was a little... it was a little too much. 656 00:27:21,240 --> 00:27:24,675 Dr. Addy had to be institutionalized? 657 00:27:24,710 --> 00:27:26,677 Is that correct? 658 00:27:26,711 --> 00:27:29,045 Yes. 659 00:27:29,080 --> 00:27:32,014 That is correct. 660 00:27:32,050 --> 00:27:34,417 A few years back, 661 00:27:34,452 --> 00:27:37,753 after Zack left, there was an intern here named Vincent. 662 00:27:37,789 --> 00:27:39,222 Really cool guy. 663 00:27:39,257 --> 00:27:41,591 Always spouting these weird, obscure facts. 664 00:27:41,626 --> 00:27:45,428 Anyway, Vincent had been working a serial sniper case. 665 00:27:45,463 --> 00:27:46,863 It was dangerous. 666 00:27:46,899 --> 00:27:48,599 We all knew the killer was still out there, 667 00:27:48,633 --> 00:27:51,000 but we figured we were at least safe here in the lab. 668 00:27:51,035 --> 00:27:53,736 Vincent was right there on the platform 669 00:27:53,771 --> 00:27:56,539 when the bullet shattered the window and hit him in the chest. 670 00:27:56,574 --> 00:27:59,075 He died in Dr. Brennan's arms. 671 00:27:59,110 --> 00:28:01,277 She took it pretty hard. 672 00:28:01,312 --> 00:28:03,012 Dr. Brennan's our mentor, 673 00:28:03,047 --> 00:28:04,814 and even though she'll never admit it, 674 00:28:04,849 --> 00:28:07,884 I think she tends to regard all of her interns as her children. 675 00:28:07,919 --> 00:28:09,518 So to lose one... 676 00:28:09,554 --> 00:28:12,021 Dr. Vaziri, we have yet to determine cause of death, 677 00:28:12,056 --> 00:28:14,123 so stop talking and get back to work. 678 00:28:14,159 --> 00:28:16,627 Yes, ma'am. 679 00:28:25,737 --> 00:28:27,303 I was doing some research, 680 00:28:27,338 --> 00:28:29,338 and I discovered the type of tennis racket 681 00:28:29,374 --> 00:28:30,773 the victim's ex used throughout college. 682 00:28:30,808 --> 00:28:32,742 And was it a match for the defensive wounds 683 00:28:32,778 --> 00:28:35,312 we found on the victim's ulna? The width of the beams 684 00:28:35,347 --> 00:28:38,315 on her racket were too thin to have created these injuries. 685 00:28:38,349 --> 00:28:39,715 There appears to be a fracture 686 00:28:39,751 --> 00:28:42,318 on the distal shaft of the fourth metacarpal. 687 00:28:42,353 --> 00:28:44,253 A boxers fracture. 688 00:28:44,289 --> 00:28:45,988 The victim must have punched his killer. 689 00:28:46,024 --> 00:28:49,325 If the punch was delivered with enough force 690 00:28:49,360 --> 00:28:51,260 to break the victim's hand, 691 00:28:51,296 --> 00:28:54,964 it may have been powerful enough to injure our killer. 692 00:28:57,335 --> 00:29:00,236 How's it, uh, coming with the victim's cell phone? 693 00:29:00,271 --> 00:29:02,738 Well, it was too damaged to reconstruct, 694 00:29:02,774 --> 00:29:05,574 but I was able to recover the memory chip, so, 695 00:29:05,610 --> 00:29:07,643 with the help of this JTAG emulator, 696 00:29:07,679 --> 00:29:10,279 I should be able to retrieve the chip's data. 697 00:29:12,450 --> 00:29:14,750 Wow. Uh, hopefully, 698 00:29:14,786 --> 00:29:16,352 you'll be able to read this, 699 00:29:16,387 --> 00:29:18,078 'cause I have no idea what any of it means. 700 00:29:18,079 --> 00:29:19,122 Oh, well, 701 00:29:19,123 --> 00:29:20,957 it doesn't mean anything until I input 702 00:29:20,992 --> 00:29:24,026 the phone's operating system and file structure. 703 00:29:25,563 --> 00:29:28,531 Okay. 704 00:29:28,566 --> 00:29:30,499 All right, so now we have a list 705 00:29:30,535 --> 00:29:33,602 of all the calls made and received on the victim's phone. 706 00:29:33,638 --> 00:29:36,272 The last incoming call came from the victim's father. 707 00:29:36,307 --> 00:29:39,275 And it looks like they spoke for a good seven minutes 708 00:29:39,310 --> 00:29:41,143 on the night of Brandon's death. 709 00:29:41,179 --> 00:29:43,045 I thought the dad said 710 00:29:43,081 --> 00:29:45,614 he and Brandon weren't on speaking terms? 711 00:29:45,650 --> 00:29:48,651 That's what he said, but it's certainly not the truth. 712 00:29:50,355 --> 00:29:52,188 So, knowing that our victim had been in a fight with his killer, 713 00:29:52,223 --> 00:29:54,657 I've been checking with hospitals around Rockville, 714 00:29:54,692 --> 00:29:56,592 which is actually difficult because of the whole time thing. 715 00:29:56,627 --> 00:29:57,754 Aubrey, do you have anything for me or not? 716 00:29:57,778 --> 00:29:59,563 Just, okay, on the night 717 00:29:59,564 --> 00:30:01,297 of Brandon's death, his father checked into St. Andrews 718 00:30:01,332 --> 00:30:02,965 with a broken orbital socket. 719 00:30:03,001 --> 00:30:05,001 Oh, busted eye. I mean, that's the same type of injury 720 00:30:05,036 --> 00:30:06,769 you would get if you were in a fight. 721 00:30:06,804 --> 00:30:08,070 Why can't you just say that 722 00:30:08,106 --> 00:30:10,172 instead of "broken orbital"? 723 00:30:10,208 --> 00:30:11,340 Socket. 724 00:30:17,323 --> 00:30:19,223 Oh, right there. 725 00:30:19,258 --> 00:30:21,345 So, Roy, on the night of Brandon's death, you spoke 726 00:30:21,346 --> 00:30:23,346 to him on the phone for over seven minutes. 727 00:30:23,381 --> 00:30:24,947 That's a lot of talking for somebody 728 00:30:24,983 --> 00:30:27,884 who wasn't talking to each other. 729 00:30:27,919 --> 00:30:30,253 That was the night Brandon died? 730 00:30:30,288 --> 00:30:31,954 Look, it's not what you think. 731 00:30:31,990 --> 00:30:33,489 It is what I'm thinking, 732 00:30:33,525 --> 00:30:35,958 'cause I'm thinking that you lied to us, Roy. 733 00:30:35,994 --> 00:30:37,960 I was embarrassed. I'd be embarrassed, too. 734 00:30:37,996 --> 00:30:39,429 You just killed your own son. 735 00:30:39,464 --> 00:30:41,531 I owed a guy money. A guy? 736 00:30:41,566 --> 00:30:43,266 What kind of guy? A bookie. 737 00:30:43,301 --> 00:30:45,435 I made a couple of bad bets, and when he... 738 00:30:45,470 --> 00:30:47,537 he came to collect, I didn't have the cash. 739 00:30:47,572 --> 00:30:49,072 He roughed me up, 740 00:30:49,107 --> 00:30:50,506 opened up my eye. 741 00:30:50,542 --> 00:30:52,408 So you called your son on to go get the money? 742 00:30:52,444 --> 00:30:55,344 No, I called an ambulance. 743 00:30:55,380 --> 00:30:58,047 When I didn't have a ride home from the hospital, 744 00:30:58,083 --> 00:30:59,749 that's when I called Brandon. 745 00:30:59,784 --> 00:31:01,784 Uh... 746 00:31:01,820 --> 00:31:04,854 I didn't have anybody else. 747 00:31:04,889 --> 00:31:07,924 Wait. So not only did you... did you talk to your son 748 00:31:07,959 --> 00:31:09,738 on the night he died, but you also saw him? 749 00:31:09,762 --> 00:31:10,427 No. 750 00:31:10,428 --> 00:31:13,463 Look, I told Brandon what happened, 751 00:31:13,498 --> 00:31:16,566 and he laughed. 752 00:31:16,601 --> 00:31:19,869 Said I was a joke, 753 00:31:19,904 --> 00:31:22,405 he didn't want anything to do with me. 754 00:31:25,643 --> 00:31:28,244 You want to know why I didn't have a relationship 755 00:31:28,279 --> 00:31:31,914 with Brandon for the last ten years? 756 00:31:31,950 --> 00:31:34,684 There you go. 757 00:31:37,222 --> 00:31:38,588 Have you had any success 758 00:31:38,623 --> 00:31:40,289 determining how the victim was killed? 759 00:31:40,325 --> 00:31:44,393 Determining cause of death is always a-a difficult task. 760 00:31:44,429 --> 00:31:46,729 However, I am extremely confident 761 00:31:46,765 --> 00:31:50,133 in... my abilities and those of my team. 762 00:31:50,168 --> 00:31:52,635 Dr. Brennan, I think I found something. 763 00:31:52,670 --> 00:31:54,437 Huh. 764 00:31:54,472 --> 00:31:56,706 I actually found it a couple minutes ago, 765 00:31:56,741 --> 00:31:58,574 but I wanted to time... I don't care. 766 00:31:58,610 --> 00:32:00,343 What-what is it you've found? 767 00:32:00,378 --> 00:32:02,779 Well, there appears to be a perimortem blunt force injury 768 00:32:02,814 --> 00:32:04,847 on the median sacral crest. 769 00:32:04,883 --> 00:32:07,784 Oh. The shape of the "V" is too wide 770 00:32:07,819 --> 00:32:09,786 to have been caused by a blade. 771 00:32:09,821 --> 00:32:13,756 This is likely caused by the victim coming 772 00:32:13,792 --> 00:32:15,892 into contact with a... a sharp corner. 773 00:32:15,927 --> 00:32:17,660 Perhaps he was shoved into it 774 00:32:17,695 --> 00:32:20,963 during the struggle. Excellent find, Dr. Vaziri. 775 00:32:20,999 --> 00:32:23,599 Have Dr. Hodgins swab the wound for particulates. 776 00:32:23,635 --> 00:32:26,469 Would you say you're as close to the interns as Dr. Brennan? 777 00:32:26,504 --> 00:32:29,572 Nope. Sorry. I see what you're getting at here, 778 00:32:29,607 --> 00:32:31,174 and it's not gonna happen. 779 00:32:31,209 --> 00:32:33,442 If you'd like to ask me questions about the case, 780 00:32:33,478 --> 00:32:36,646 I'm happy to help, but like I said multiple times before, 781 00:32:36,681 --> 00:32:38,781 my personal life is off-limits. 782 00:32:38,817 --> 00:32:40,416 Everything okay in here? 783 00:32:40,451 --> 00:32:43,119 Uh, what is it, Dr. Hodgins? Mass Spec just came back 784 00:32:43,154 --> 00:32:45,688 with the results from the bone injury. 785 00:32:45,723 --> 00:32:47,824 This is the Mass Spectrometer. 786 00:32:49,327 --> 00:32:50,793 Mass Spec is only like 787 00:32:50,829 --> 00:32:52,295 the coolest thing since air conditioning. 788 00:32:52,330 --> 00:32:53,830 This baby here helps me 789 00:32:53,865 --> 00:32:55,698 to identify the type of chemicals present in the sample 790 00:32:55,733 --> 00:32:57,033 by measuring the mass-to-charge ratio 791 00:32:57,068 --> 00:32:59,135 and the abundance of gas-phase ions. 792 00:32:59,170 --> 00:33:01,671 Yeah. I'm thinking about getting one for the home. 793 00:33:01,706 --> 00:33:02,972 So, the Mass Spec results 794 00:33:03,007 --> 00:33:05,074 show traces of urethane prepolymers, 795 00:33:05,109 --> 00:33:08,311 diphenylmethane-diisocyanate, and fish collagen. 796 00:33:08,346 --> 00:33:10,546 So what does that mean, 797 00:33:10,582 --> 00:33:13,015 the victim was beaten with a fish? 798 00:33:13,051 --> 00:33:15,017 N-No. 799 00:33:15,053 --> 00:33:16,986 Seriously? 800 00:33:17,021 --> 00:33:19,055 Get on with it. 801 00:33:19,090 --> 00:33:23,059 Uh, no, th-these are all ingredients in-in-in wood glue. 802 00:33:23,094 --> 00:33:26,362 M-Meaning the victim may have been shoved 803 00:33:26,397 --> 00:33:28,331 into a piece of wooden furniture? 804 00:33:28,366 --> 00:33:31,000 That or-or, uh, the corner of a woodworking space. 805 00:33:31,035 --> 00:33:34,036 Okay. I will notify Booth. 806 00:33:34,072 --> 00:33:37,173 Beaten with a fish? 807 00:33:41,179 --> 00:33:43,880 So, at the time of the victim's death, guess who had himself 808 00:33:43,915 --> 00:33:46,315 a little business refurbishing old furniture. 809 00:33:46,351 --> 00:33:47,717 The victim's dad? 810 00:33:47,752 --> 00:33:49,385 Yep. Ran it out of his garage. 811 00:33:49,420 --> 00:33:51,254 I'm gonna get a warrant, have the place searched. 812 00:33:51,289 --> 00:33:52,488 Something doesn't add up. 813 00:33:52,523 --> 00:33:54,190 What? What are you talking about? 814 00:33:54,225 --> 00:33:55,865 It's all adding up. It's like a math class 815 00:33:55,894 --> 00:33:57,526 how much it's adding up. 816 00:33:57,562 --> 00:33:59,362 Okay. You know what, here's a guy who was hanging on 817 00:33:59,397 --> 00:34:01,898 to his son's junk for ten years. 818 00:34:01,933 --> 00:34:04,400 So a dirty old box of CDs makes you think this guy's innocent? 819 00:34:04,435 --> 00:34:06,602 What I'm thinking is that this guy still cares. 820 00:34:06,638 --> 00:34:07,904 I mean, why would he want to... 821 00:34:07,939 --> 00:34:09,705 have a constant reminder of what he did 822 00:34:09,741 --> 00:34:11,513 just hanging around the house? 823 00:34:11,514 --> 00:34:12,619 So what do you want to do? 824 00:34:12,643 --> 00:34:14,444 I want to take a look at the father's bookie. 825 00:34:14,445 --> 00:34:17,179 Yeah. 826 00:34:17,215 --> 00:34:19,548 Booth is an intelligent man. 827 00:34:19,584 --> 00:34:22,351 He's in touch with his feelings 828 00:34:22,387 --> 00:34:25,688 and... he trusts those feelings. 829 00:34:25,723 --> 00:34:28,791 It's part of what makes him exceptional at his job. 830 00:34:28,826 --> 00:34:31,127 But, in my opinion, 831 00:34:31,162 --> 00:34:34,363 feelings are malleable and easily manipulated. 832 00:34:34,399 --> 00:34:37,266 Booth has formed a connection with the victim's father 833 00:34:37,302 --> 00:34:40,236 because he, too, has an addiction to gambling. It's... 834 00:34:40,271 --> 00:34:42,939 it's a struggle Booth knows all too well. 835 00:34:42,974 --> 00:34:46,943 And because Booth can now see himself in the victim's father, 836 00:34:46,978 --> 00:34:48,811 he no longer feels the man 837 00:34:48,846 --> 00:34:52,381 would be capable of killing his own son. 838 00:34:52,417 --> 00:34:56,252 This is why I trust science over heart. 839 00:34:56,287 --> 00:34:58,421 Science cannot be swayed. 840 00:34:58,456 --> 00:35:03,159 And right now the science is saying my husband is wrong. 841 00:35:06,844 --> 00:35:11,163 The victim's father mentioned, uh, owing money to a bookie. 842 00:35:11,262 --> 00:35:14,330 I mean, if that bookie really wanted his money, I mean, 843 00:35:14,365 --> 00:35:16,632 there's a possibility he may have gone after the guy's son. 844 00:35:16,667 --> 00:35:18,601 Your wife thinks you're wasting time on the bookie. 845 00:35:18,636 --> 00:35:19,797 Of course she does. 846 00:35:19,821 --> 00:35:21,705 Up until now, the Jeffersonian and the FBI 847 00:35:21,706 --> 00:35:23,739 had been working together pretty smoothly. 848 00:35:23,774 --> 00:35:25,808 Sometimes, you know, the gut and the brain, 849 00:35:25,843 --> 00:35:27,943 they say-say different things. 850 00:35:27,979 --> 00:35:30,479 By my calculations, the two of you have analyzed these bones 851 00:35:30,514 --> 00:35:32,481 from head to toe at least a dozen times. 852 00:35:32,516 --> 00:35:35,484 And we will continue to analyze them 853 00:35:35,519 --> 00:35:38,854 until we discover how this young man was murdered. 854 00:35:38,889 --> 00:35:40,456 What if that day never comes? 855 00:35:40,491 --> 00:35:42,191 That is not possible. 856 00:35:42,226 --> 00:35:45,060 Every time we examine the remains, 857 00:35:45,096 --> 00:35:48,497 we discover something new. And that is because 858 00:35:48,532 --> 00:35:51,266 we continuously adjust the way in which we look at the bones. 859 00:35:51,302 --> 00:35:53,802 With new perspective comes new insight. 860 00:35:53,838 --> 00:35:55,938 Which means that it's only a matter of time 861 00:35:55,973 --> 00:35:59,041 before we find what we're looking for. 862 00:36:30,908 --> 00:36:33,075 Three faint punctures 863 00:36:33,110 --> 00:36:36,345 on the proximal end of the victim's left ulna. 864 00:36:36,380 --> 00:36:39,348 The wounds appear to be equidistantly positioned. 865 00:36:39,383 --> 00:36:40,649 And if you were to connect the dots, 866 00:36:40,685 --> 00:36:42,317 they'd form a straight line. 867 00:36:42,353 --> 00:36:44,053 The description of the injuries fits 868 00:36:44,088 --> 00:36:46,622 the edge of a serrated blade. For a blade 869 00:36:46,657 --> 00:36:48,524 to have created this injury, it would have first needed 870 00:36:48,559 --> 00:36:50,959 to transect the ulnar artery. 871 00:36:50,995 --> 00:36:53,929 Which would have most likely caused the victim to bleed out. 872 00:36:53,964 --> 00:36:56,331 We finally found cause of death. 873 00:36:56,367 --> 00:36:57,666 But we still need to find the killer. 874 00:36:57,702 --> 00:36:59,468 Have Dr. Hodgins swab for trace. 875 00:36:59,503 --> 00:37:02,504 So, in addition to the bugs and slime guy, 876 00:37:02,540 --> 00:37:04,340 I'm kind of like the swab guy, too. 877 00:37:04,375 --> 00:37:06,408 Yeah. Yeah, there are some that might actually call me 878 00:37:06,444 --> 00:37:09,278 the king of the swabs. Cam, hey, I'm actually in the process 879 00:37:09,313 --> 00:37:11,280 of examining the results of the swab as we speak. 880 00:37:11,315 --> 00:37:14,717 And are you finding anything? Well, there looks to be traces 881 00:37:14,752 --> 00:37:17,624 of maple in the wound, as well as more wood glue. 882 00:37:17,648 --> 00:37:21,542 Dr. Brennan thinks the injury was caused by a serrated blade. 883 00:37:21,543 --> 00:37:22,024 So the presence 884 00:37:22,059 --> 00:37:23,859 of wood and wood glue might suggest 885 00:37:23,894 --> 00:37:26,608 that the actual murder weapon was a saw blade. 886 00:37:26,632 --> 00:37:27,464 More evidence 887 00:37:27,465 --> 00:37:28,897 pointing towards the father. Hey, hold on. 888 00:37:28,933 --> 00:37:30,599 There's actually something else, too. 889 00:37:30,634 --> 00:37:32,134 Um, it's a fiber. 890 00:37:32,169 --> 00:37:34,069 It looks to me like it's cotton. 891 00:37:34,105 --> 00:37:37,272 There's some blood on it, but, uh, I can actually make out 892 00:37:37,308 --> 00:37:41,710 a little bit of coloring. It's green. Like, 893 00:37:41,746 --> 00:37:44,246 bright green. 894 00:37:47,318 --> 00:37:49,551 So, Carl had boxes of neon green T-shirts 895 00:37:49,587 --> 00:37:51,687 that, uh... in the garage that he and the victim 896 00:37:51,722 --> 00:37:53,555 were trying to sell. Which means 897 00:37:53,591 --> 00:37:56,291 the fiber we found in the wound could have come from anywhere. 898 00:37:56,327 --> 00:37:59,294 Well, according to Carl, they didn't sell one T-shirt. 899 00:37:59,330 --> 00:38:01,463 They just stayed in the garage. 900 00:38:01,499 --> 00:38:03,365 You changed your mind about the shirts, huh? 901 00:38:03,400 --> 00:38:05,367 No, actually, we got a search warrant 902 00:38:05,402 --> 00:38:07,069 to look through your garage. Here you go. 903 00:38:07,104 --> 00:38:09,138 What? Why? Yeah. 904 00:38:09,173 --> 00:38:10,839 I helped you guys. 905 00:38:10,875 --> 00:38:12,574 I told you about Amy. 906 00:38:12,610 --> 00:38:15,377 Did you even talk to her? Oh, my God. Oh, my God. 907 00:38:15,412 --> 00:38:17,412 I just... I-I remembered something. What's that? 908 00:38:17,448 --> 00:38:19,982 Amy, she said... I remember her saying 909 00:38:20,017 --> 00:38:22,084 that she was... she wanted to kill him. 910 00:38:22,119 --> 00:38:24,086 She said... very angry, she said, "I'm gonna kill him." 911 00:38:24,121 --> 00:38:25,487 Booth? Yeah. 912 00:38:25,523 --> 00:38:27,523 This saw could be the murder weapon. 913 00:38:27,558 --> 00:38:30,159 The victim could have fallen into it, 914 00:38:30,194 --> 00:38:33,495 hit his sacral crest on the cutting table, 915 00:38:33,531 --> 00:38:35,164 and sliced his arm on the blade. 916 00:38:35,199 --> 00:38:36,765 No way, man. 917 00:38:36,801 --> 00:38:39,067 If you find blood on the saw, 918 00:38:39,103 --> 00:38:41,336 that's from me cutting myself 919 00:38:41,372 --> 00:38:43,438 while-while cutting stuff. 920 00:38:43,474 --> 00:38:45,307 Brandon's ulnar artery was severed. 921 00:38:45,342 --> 00:38:46,675 There would have been a lot of blood. 922 00:38:46,710 --> 00:38:48,210 You couldn't have gotten it all. 923 00:38:48,245 --> 00:38:49,745 You do realize that 924 00:38:49,780 --> 00:38:51,747 we are going to tear that machine apart, 925 00:38:51,782 --> 00:38:53,682 and we're gonna find traces of blood. 926 00:38:53,717 --> 00:38:56,752 So it's best you just come clean. 927 00:39:06,330 --> 00:39:08,230 Bloom blamed me 928 00:39:08,265 --> 00:39:10,365 for the shirts not selling. 929 00:39:10,401 --> 00:39:12,601 He said he wanted his money back 930 00:39:12,636 --> 00:39:15,003 so he could go back to school 931 00:39:15,039 --> 00:39:18,106 and not end up like his loser dad. 932 00:39:18,142 --> 00:39:20,609 So, rather than give him his money, you hit him? 933 00:39:20,644 --> 00:39:23,712 With an old tennis racket. 934 00:39:23,747 --> 00:39:26,448 Bloom fell into the saw. 935 00:39:26,483 --> 00:39:30,485 We tried to stop the bleeding with a shirt, 936 00:39:30,521 --> 00:39:33,655 but there was just too much. 937 00:39:34,959 --> 00:39:38,560 It was not supposed to go down like that. 938 00:39:40,497 --> 00:39:43,432 So, just as I predicted, 939 00:39:43,467 --> 00:39:46,134 the father is innocent. So in the end, 940 00:39:46,170 --> 00:39:47,703 the gut prevails. 941 00:39:47,738 --> 00:39:50,239 I believe it was the evidence that prevailed, 942 00:39:50,274 --> 00:39:51,874 seeing as how it was the evidence 943 00:39:51,909 --> 00:39:53,909 that eventually led us to the killer. 944 00:39:53,944 --> 00:39:55,811 The evidence you wouldn't have known what to do with 945 00:39:55,846 --> 00:39:58,113 if it wasn't for my investigation 946 00:39:58,148 --> 00:39:59,848 uncovering the shirts. 947 00:39:59,884 --> 00:40:02,084 Your investigation would have been lacking a murder weapon 948 00:40:02,119 --> 00:40:04,319 if it wasn't for my work in the lab. Okay, 949 00:40:04,355 --> 00:40:05,821 I'll tell you what, we'll go fifty-fifty on this deal. 950 00:40:05,856 --> 00:40:07,422 No, that would be saying that our work is equal. 951 00:40:07,458 --> 00:40:10,192 And we both know that it's the lab that drives 952 00:40:10,227 --> 00:40:12,127 these investigations, Booth. You're saying 953 00:40:12,162 --> 00:40:13,611 that your work is more important than my work? 954 00:40:13,635 --> 00:40:14,918 Yes. Obviously. 955 00:40:14,919 --> 00:40:16,482 I'll get that on tape, 'cause it's not true. 956 00:40:16,483 --> 00:40:17,163 It's true. 957 00:40:17,167 --> 00:40:18,038 Okay, Bones, let's stop. Let's stop right there. 958 00:40:18,062 --> 00:40:19,302 You know it. You've seen it. 959 00:40:19,303 --> 00:40:21,770 So, Emma, what is it you want to be when you grow up? 960 00:40:21,805 --> 00:40:24,573 I want to be a policeman. 961 00:40:24,608 --> 00:40:26,742 I want to be the mayor of Mars. 962 00:40:26,777 --> 00:40:28,243 I have to think about it. 963 00:40:28,279 --> 00:40:31,413 I want to be a magician and a doctor. 964 00:40:31,448 --> 00:40:33,115 When I grow up, I'm gonna be first violin 965 00:40:33,150 --> 00:40:35,884 of the National "Symphosty" Orchestra. 966 00:40:35,920 --> 00:40:37,886 I want to drive airplane. 967 00:40:37,922 --> 00:40:40,622 I want to be a forensic anthropologist. 968 00:40:40,658 --> 00:40:44,259 I don't want to be a forensic anthropologist. 969 00:40:44,295 --> 00:40:46,595 What do I want to be when I grow up? 970 00:40:46,630 --> 00:40:50,332 Uh, I guess I want to be somebody who sees the beauty 971 00:40:50,367 --> 00:40:53,468 in the world and is able to share it 972 00:40:53,504 --> 00:40:56,505 with those around her. 973 00:40:56,540 --> 00:40:58,307 ♪ When I was younger ♪ 974 00:40:58,342 --> 00:41:01,109 What do I want to be? 975 00:41:01,145 --> 00:41:04,846 I want to be someone who never stops looking. 976 00:41:04,882 --> 00:41:09,584 ♪ I wish that I knew what I know now ♪ 977 00:41:09,620 --> 00:41:12,654 I want to be what every grown-up wants to be, 978 00:41:12,690 --> 00:41:14,589 a kid. 979 00:41:14,625 --> 00:41:18,126 ♪ I knew what I know now ♪ 980 00:41:18,162 --> 00:41:21,263 So, Dr. Vaziri, what is it you'd like to be when you grow up? 981 00:41:21,298 --> 00:41:22,631 Can I have two? 982 00:41:22,666 --> 00:41:24,266 Sure, why not. 983 00:41:24,301 --> 00:41:27,436 I always wanted to be a husband and a father. 984 00:41:27,471 --> 00:41:29,838 That's really sweet. 985 00:41:31,909 --> 00:41:34,042 I'm sorry. I didn't know you were standing there. 986 00:41:34,078 --> 00:41:37,279 I wasn't talking about you. Or us. 987 00:41:37,314 --> 00:41:39,481 Not that there's an us to even talk about. I just meant that... 988 00:41:39,516 --> 00:41:41,216 Dr. Vaziri, the cameras don't lie. 989 00:41:41,251 --> 00:41:42,718 Well, then why don't you be a decent human being 990 00:41:42,753 --> 00:41:45,587 and turn them off. Cam... Dr. Saroyan 991 00:41:45,622 --> 00:41:48,256 has told you multiple times that she wants to keep 992 00:41:48,292 --> 00:41:50,292 her personal life personal. So why can't you respect that? 993 00:41:50,327 --> 00:41:53,929 N... Uh, that's okay. You don't have to do this anymore. 994 00:41:55,699 --> 00:41:57,199 I love you. 995 00:41:57,234 --> 00:41:59,868 I-I love the way you protect me, 996 00:41:59,903 --> 00:42:02,204 and I love the way you fight for me. 997 00:42:02,239 --> 00:42:03,805 And I... 998 00:42:03,841 --> 00:42:06,441 I want to spend the rest of my life with you. 999 00:42:06,477 --> 00:42:08,944 Wait, are you asking me if I'll... 1000 00:42:08,979 --> 00:42:10,178 Marry me. 1001 00:42:11,148 --> 00:42:12,714 Uh... Yes? 1002 00:42:12,750 --> 00:42:14,683 Y-Yes, yes. Of course. 1003 00:42:14,718 --> 00:42:17,452 ♪ La, la, la ♪ 1004 00:42:17,488 --> 00:42:20,389 What do I want to be when I grow up? 1005 00:42:20,424 --> 00:42:22,624 Mm. That's a personal question. 1006 00:42:22,659 --> 00:42:24,926 I-I don't really feel comfortable answering it. 1007 00:42:24,962 --> 00:42:27,362 ♪ I wish that I knew ♪ 1008 00:42:27,398 --> 00:42:29,398 ♪ What I know now ♪ 1009 00:42:29,433 --> 00:42:33,201 ♪ When I was stronger, I wish... ♪ 1010 00:42:33,237 --> 00:42:35,070 At the end of the day, I'd like to be someone 1011 00:42:35,105 --> 00:42:37,539 who's given more than they've taken. 1012 00:42:37,574 --> 00:42:42,077 ♪ When I was younger, I wish that I knew ♪ 1013 00:42:42,112 --> 00:42:44,479 ♪ What I know now ♪ 1014 00:42:44,515 --> 00:42:46,882 ♪ When I was stronger ♪ 1015 00:42:53,891 --> 00:42:55,490 Given all you've already accomplished 1016 00:42:55,526 --> 00:42:57,759 in your life, what is it you'd like 1017 00:42:57,795 --> 00:42:59,961 to be when you grow up, Dr. Brennan? 1018 00:42:59,997 --> 00:43:02,998 That's easy. 1019 00:43:03,033 --> 00:43:06,134 I'd like to be the mother of the world's 1020 00:43:06,170 --> 00:43:09,471 greatest car salesperson. 1021 00:43:11,675 --> 00:43:18,175 == sync, corrected by elderman == @elder_man 79139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.