Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:03,425
Okay, here we go.Christine's first report card.
2
00:00:03,525 --> 00:00:05,378
- Lay it on me.- In math,
3
00:00:05,478 --> 00:00:08,513
her teacher gave
her an E-plus.
4
00:00:08,548 --> 00:00:10,148
Wait a second,
I don't know what that means.
5
00:00:10,183 --> 00:00:11,549
It's, like, one step up
from an "F."
6
00:00:11,584 --> 00:00:12,750
That's bad.
7
00:00:12,786 --> 00:00:14,418
No, "E," in this case,
stands for "exemplary."
8
00:00:14,454 --> 00:00:16,354
It's the highest
possible grade.
9
00:00:16,389 --> 00:00:19,724
Of course it does.
And it's E-plus, too, huh?
10
00:00:19,759 --> 00:00:21,759
She also got an E-plus
in physical education.
11
00:00:21,795 --> 00:00:23,394
That is something
I never achieved.
12
00:00:23,429 --> 00:00:24,695
Lightning-quick reflexes.
13
00:00:24,731 --> 00:00:26,864
Just like her dad, huh?
14
00:00:26,900 --> 00:00:28,099
Fast like a flea.
15
00:00:28,134 --> 00:00:29,834
Aw, you remembered.
Yeah, okay.
16
00:00:29,869 --> 00:00:31,169
What about spelling?
I was horrible at spelling.
17
00:00:31,204 --> 00:00:32,537
Thank God for computers,
'cause I, you know,
18
00:00:32,572 --> 00:00:33,638
I couldn't even spell
the word "spelling."
19
00:00:33,673 --> 00:00:35,506
Well, that's
just sad, Booth.
20
00:00:35,542 --> 00:00:36,707
That's a joke.
21
00:00:36,743 --> 00:00:38,342
Okay? Come on, what'd she get?
22
00:00:38,378 --> 00:00:39,911
E-plus.
23
00:00:39,946 --> 00:00:41,245
E-plus!
24
00:00:41,281 --> 00:00:42,947
Actually, she got perfect
grades across the board.
25
00:00:42,982 --> 00:00:44,549
This calls for a celebration.
26
00:00:44,584 --> 00:00:46,751
Taking her out for
ice cream after dinner.
27
00:00:46,786 --> 00:00:48,486
What is it?
A body was found in the Potomac.
28
00:00:48,521 --> 00:00:50,721
It's being brought to the lab.
Well, that's not good,
29
00:00:50,757 --> 00:00:52,423
because that means
the local PD moved the victim
30
00:00:52,458 --> 00:00:54,725
from the crime scene, and I know
how much you hate that.
31
00:00:54,761 --> 00:00:56,127
I do.
32
00:00:56,162 --> 00:00:59,430
However, I'm not going to
allow this minor irritation
33
00:00:59,465 --> 00:01:01,599
to get in the way
of my excellent mood.
34
00:01:01,634 --> 00:01:05,036
I mean, our daughter
is a genius.
35
00:01:06,105 --> 00:01:07,672
E-plus.
36
00:01:10,944 --> 00:01:13,177
Two frat guys from Georgetown
37
00:01:13,213 --> 00:01:15,613
found the body while
attempting a polar bear plunge
38
00:01:15,648 --> 00:01:17,048
in the Potomac.
39
00:01:17,083 --> 00:01:18,549
From what I can see
of the remaining tissue,
40
00:01:18,585 --> 00:01:20,785
the victim was
a Caucasian male.
41
00:01:20,820 --> 00:01:22,753
Big, too, at least
six feet tall.
42
00:01:22,789 --> 00:01:24,755
Yeah, well, the
facial reconstruction
43
00:01:24,791 --> 00:01:27,225
is gonna be a bit tough
without the mandible.
44
00:01:27,260 --> 00:01:30,728
Whoa-ho-ho, nice bracelet.
45
00:01:30,763 --> 00:01:32,530
I'm not sure who's got
more ice on them,
46
00:01:32,565 --> 00:01:33,831
you or the victim.
47
00:01:33,867 --> 00:01:35,867
Uh, the victim, obviously.
48
00:01:35,902 --> 00:01:37,535
You like it?
I got it for Angie
49
00:01:37,570 --> 00:01:39,203
as a desperate attempt
to apologize
50
00:01:39,239 --> 00:01:40,972
for what a jerk
I've been recently.
51
00:01:41,007 --> 00:01:42,540
It wasn't necessary.
52
00:01:42,575 --> 00:01:44,675
You've... you've been through a lot.
I know,
53
00:01:44,711 --> 00:01:46,911
but I just want you to know
54
00:01:46,946 --> 00:01:48,279
that I'm trying and...
55
00:01:48,314 --> 00:01:49,547
and I love you very much.
56
00:01:49,582 --> 00:01:51,749
Okay, enough of
the lovey-dovey.
57
00:01:51,784 --> 00:01:53,251
Honestly, I found you guys
more bearable
58
00:01:53,286 --> 00:01:54,952
when you were unbearable.
59
00:01:54,988 --> 00:01:56,487
Well, I for one,
60
00:01:56,522 --> 00:01:58,623
am glad to see you more like
your old self again.
61
00:01:58,658 --> 00:02:01,092
Now it's just Dr. Brennan's mood
I have to worry about.
62
00:02:01,127 --> 00:02:03,461
Yeah, uh, there's no
way she can do an examination
63
00:02:03,496 --> 00:02:05,596
on a human Popsicle.
64
00:02:05,632 --> 00:02:07,131
According to my calculations,
65
00:02:07,166 --> 00:02:09,767
at room temperature,
without forced convection,
66
00:02:09,802 --> 00:02:11,335
it should take approximately
67
00:02:11,371 --> 00:02:14,305
eight hours and 33 minutes
for the ice to melt.
68
00:02:14,340 --> 00:02:16,474
Brennan's not gonna
want to wait that long.
69
00:02:16,509 --> 00:02:19,777
Actually, I think
I have an idea.
70
00:02:23,349 --> 00:02:24,682
So what are you thinking?
71
00:02:24,717 --> 00:02:26,217
Homicide?
Accidental drowning? Suicide?
72
00:02:26,252 --> 00:02:27,518
Well, we don't know, Aubrey,
73
00:02:27,553 --> 00:02:29,654
till we get stuff back
from the lab, right?
74
00:02:29,689 --> 00:02:30,689
Here are the pictures.
75
00:02:30,723 --> 00:02:32,189
Ah, there you are.
Finally.
76
00:02:32,225 --> 00:02:33,225
Hello.
77
00:02:33,259 --> 00:02:34,358
Karen, great.
Yeah.
78
00:02:34,394 --> 00:02:35,626
Okay, what are you doing here?
79
00:02:35,662 --> 00:02:37,094
Does the BRIU have
an interest in the case?
80
00:02:37,130 --> 00:02:38,195
Oh, no, uh, actually,
81
00:02:38,231 --> 00:02:40,031
I don't know what case
you're referring to,
82
00:02:40,066 --> 00:02:41,666
but if you need my help.
83
00:02:41,701 --> 00:02:44,869
No, actually, you know, it's
probably just a suicide, so...
84
00:02:44,904 --> 00:02:46,070
Oh, really?
85
00:02:46,105 --> 00:02:48,339
'Cause given the weather,
I don't think so.
86
00:02:48,374 --> 00:02:50,207
She doesn't think so.
Obviously.
87
00:02:50,243 --> 00:02:54,145
No, see, suicide by drowning
decreases 72% in cold weather.
88
00:02:54,180 --> 00:02:55,680
Behaviorally, we can't
control our reflex
89
00:02:55,715 --> 00:02:57,281
to get out of icy water.
90
00:02:57,317 --> 00:02:59,417
Unless you jump off the bridge,
and then you really don't
91
00:02:59,452 --> 00:03:00,785
have a choice of getting out.
92
00:03:00,820 --> 00:03:03,020
- Which bridge?
- Body was found in Rock Creek;
93
00:03:03,056 --> 00:03:04,889
nearest bridge is
Theodore Roosevelt.
94
00:03:04,924 --> 00:03:06,557
Oh, no.
95
00:03:06,592 --> 00:03:08,259
See, the bridge of
choice for jumpers
96
00:03:08,294 --> 00:03:11,028
is either the Duke Ellington
or the George Washington.
97
00:03:11,064 --> 00:03:12,129
Besides, I mean,
98
00:03:12,165 --> 00:03:13,397
look at this body.
99
00:03:13,433 --> 00:03:14,632
Our victim's wearing a suit.
100
00:03:14,667 --> 00:03:15,967
Looks nice, put together.
101
00:03:16,002 --> 00:03:17,668
Nope. I think you've
got a body dump.
102
00:03:17,704 --> 00:03:18,970
Okay, so that's great.
103
00:03:19,005 --> 00:03:20,304
Thank you very much
for coming in.
104
00:03:20,340 --> 00:03:22,173
If you don't have anything else
about the case, you can...
105
00:03:22,208 --> 00:03:23,174
Oh, no, actually,
106
00:03:23,209 --> 00:03:24,675
I-I came to see Agent Aubrey.
107
00:03:24,711 --> 00:03:25,876
He's right here.
108
00:03:25,912 --> 00:03:27,812
Me? Okay. What do you need?
109
00:03:27,847 --> 00:03:29,947
Well, I have not had
my morning coffee yet,
110
00:03:29,983 --> 00:03:32,183
and I thought maybe you
and I could go get some.
111
00:03:32,218 --> 00:03:33,250
Together.
112
00:03:33,286 --> 00:03:34,286
I already have coffee.
113
00:03:34,320 --> 00:03:38,155
Well, maybe,
um, a rain check.
114
00:03:38,191 --> 00:03:39,423
Tonight?
115
00:03:39,459 --> 00:03:41,425
Excuse me?
116
00:03:41,461 --> 00:03:44,061
She's asking you out on a date.
117
00:03:44,097 --> 00:03:45,629
Mm-hmm. What do you say?
118
00:03:45,665 --> 00:03:47,531
Oh.
119
00:03:47,567 --> 00:03:49,667
I'm sorry, what?
120
00:03:54,640 --> 00:03:56,574
What we've done is
we've hooked these vents up
121
00:03:56,609 --> 00:03:58,109
to a metallurgical
blast furnace.
122
00:03:58,144 --> 00:03:59,543
I happened to have
one lying around
123
00:03:59,579 --> 00:04:01,012
from a previous experiment.
124
00:04:01,047 --> 00:04:02,480
Is this the same furnace
that almost
125
00:04:02,515 --> 00:04:03,647
burned down the lab last year?
126
00:04:03,683 --> 00:04:06,817
Uh, different circumstances,
but yes.
127
00:04:06,853 --> 00:04:08,285
I call her Smaug,
128
00:04:08,321 --> 00:04:10,187
because this baby breathes fire.
129
00:04:10,223 --> 00:04:11,522
According to my calculations,
130
00:04:11,557 --> 00:04:13,190
it should take approximately
131
00:04:13,226 --> 00:04:15,192
15.2 seconds
for the ice to melt.
132
00:04:15,228 --> 00:04:17,395
What about the water
and particulate evidence?
133
00:04:17,430 --> 00:04:19,330
Yeah, there's
a 400-gallon basin
134
00:04:19,365 --> 00:04:21,432
below the grates that's
catching every last drop.
135
00:04:21,467 --> 00:04:23,634
Proceed.
136
00:04:26,305 --> 00:04:27,772
T minus three.
137
00:04:27,807 --> 00:04:29,006
Two.
138
00:04:29,042 --> 00:04:30,307
One.
139
00:04:36,983 --> 00:04:38,215
It's working!
140
00:04:38,251 --> 00:04:41,552
Applied science is
a beautiful, beautiful thing!
141
00:04:59,472 --> 00:05:02,273
I must say,
that is excellent work.
142
00:05:05,111 --> 00:05:06,610
Ooh.
143
00:05:06,646 --> 00:05:08,446
Well done, Dr. Hodgins.
144
00:05:08,481 --> 00:05:10,815
You are king of the lab
once again.
145
00:05:17,190 --> 00:05:21,190
♪ Bones 11x15 ♪
The Fight in the Fixer
Original Air Date on May 12, 2016
146
00:05:21,214 --> 00:05:25,214
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
147
00:05:25,238 --> 00:05:31,738
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
148
00:05:49,496 --> 00:05:53,055
Ugh, God, just when I think
I've seen everything.
149
00:05:53,155 --> 00:05:54,688
It's like
you're rootering
150
00:05:54,723 --> 00:05:56,690
a pair of lungs.
Yeah.
151
00:05:56,725 --> 00:05:59,693
The interesting thing is,
I'm not seeing any river water.
152
00:05:59,728 --> 00:06:01,461
No dinoflagellates
or micro-algae
153
00:06:01,497 --> 00:06:02,896
in any of this lung tissue.
154
00:06:02,931 --> 00:06:04,631
Well, that means, then,
155
00:06:04,666 --> 00:06:06,533
that that behavioral
analyst was right,
156
00:06:06,568 --> 00:06:08,702
that this was a body dump.
157
00:06:08,737 --> 00:06:11,304
So I'm guess things are
better between you and Hodgins?
158
00:06:11,340 --> 00:06:14,641
Oh, yeah, they are.
159
00:06:14,676 --> 00:06:16,710
It's just this is
totally not me.
160
00:06:16,745 --> 00:06:19,146
Well, it's totally me,
so no complaining.
161
00:06:19,181 --> 00:06:22,082
Yeah, I appreciate
that he's trying.
162
00:06:22,117 --> 00:06:25,218
It's just, it's not
like it was before.
163
00:06:25,254 --> 00:06:26,753
We're not...
164
00:06:26,788 --> 00:06:28,288
intimate.
165
00:06:28,323 --> 00:06:30,357
Give it time.
166
00:06:30,392 --> 00:06:33,260
I'm sure he'll engage with you
when he's ready.
167
00:06:33,295 --> 00:06:35,729
And you'll be right there
when he does.
168
00:06:35,764 --> 00:06:37,631
Thanks.
169
00:06:37,666 --> 00:06:39,666
Oh.
170
00:06:39,701 --> 00:06:42,235
Oh, hey, what about...
what about her?
171
00:06:42,271 --> 00:06:43,570
Her?
172
00:06:43,605 --> 00:06:44,804
Yeah, for an I.D.
173
00:06:44,840 --> 00:06:46,573
I mean, if a guy gets
174
00:06:46,608 --> 00:06:48,608
a tattoo of a woman's face
on his arm,
175
00:06:48,644 --> 00:06:50,243
then she probably meant
something to him, right?
176
00:06:50,279 --> 00:06:52,379
You want to run your facial
recognition software
177
00:06:52,414 --> 00:06:53,613
on the tattoo?
178
00:06:53,649 --> 00:06:54,681
If we can find her,
179
00:06:54,716 --> 00:06:57,117
then maybe she can
give us an I.D.
180
00:06:58,587 --> 00:07:00,720
Okay, so when's the big date?
181
00:07:00,756 --> 00:07:02,622
There's not gonna
be any date.
182
00:07:02,658 --> 00:07:04,090
Mm, that's not
what I heard.
183
00:07:04,126 --> 00:07:05,592
I heard you say "yes."
184
00:07:05,627 --> 00:07:08,361
What was I supposed to say?
She blindsided me.
185
00:07:08,397 --> 00:07:10,931
Who the hell asks someone out
in front of another person?
186
00:07:10,966 --> 00:07:13,300
Well, you know, shrinks tend
to be a little bit crazy.
187
00:07:13,335 --> 00:07:15,769
And you know what they say
about the crazy ones in bed.
188
00:07:15,804 --> 00:07:17,737
No.
189
00:07:17,773 --> 00:07:19,239
Look, things are going great
with me and Jessica.
190
00:07:19,274 --> 00:07:20,941
I don't want to
mess that up.
191
00:07:20,976 --> 00:07:22,776
You got something?
Yeah.
192
00:07:22,811 --> 00:07:24,911
Angela's sending me, uh, an I.D.
of the tattoo of this lady,
193
00:07:24,947 --> 00:07:27,247
Lissa Bowman,
Bethesda, Maryland.
194
00:07:27,282 --> 00:07:29,282
Lissa Bowman-- why does
that name sound familiar?
195
00:07:29,318 --> 00:07:30,182
Huh, maybe you had
coffee with her.
196
00:07:30,206 --> 00:07:30,918
Ooh.
197
00:07:30,919 --> 00:07:32,419
You're good, you know that?
Yeah. Mm-hmm.
198
00:07:32,454 --> 00:07:33,854
All right, you mind
taking that one?
199
00:07:33,889 --> 00:07:36,056
I'm gonna go, uh, sort out
this date thing with Karen.
200
00:07:36,091 --> 00:07:37,324
No problem.
201
00:07:37,359 --> 00:07:38,892
You better nip this
in the bud, huh?
202
00:07:38,927 --> 00:07:41,962
Because, before you know it,
coffee turns into lunch,
203
00:07:41,997 --> 00:07:43,763
and then lunch into dinner,
204
00:07:43,799 --> 00:07:49,135
and then the candles
are burning low all night long.
205
00:07:52,307 --> 00:07:55,208
Yeah, it's got to be Frankie.
206
00:07:55,244 --> 00:07:57,944
He got that tattoo
when we were
207
00:07:57,980 --> 00:08:00,013
vacationing down in
South Beach one year.
208
00:08:00,048 --> 00:08:02,382
That's also where I was born.
Really?
209
00:08:02,417 --> 00:08:04,217
So when did you first notice
your husband went missing?
210
00:08:04,253 --> 00:08:05,452
A week ago.
211
00:08:05,487 --> 00:08:06,653
I didn't really
think much of it,
212
00:08:06,688 --> 00:08:07,954
'cause he's often
out of town for work.
213
00:08:07,990 --> 00:08:09,923
Mm-hmm. And what kind
of work did he do?
214
00:08:09,958 --> 00:08:12,125
Frankie was what you
would call a fixer.
215
00:08:12,160 --> 00:08:14,060
And his clients were
nothing but top-shelf.
216
00:08:14,096 --> 00:08:16,162
Politicians and CEOs,
athletes.
217
00:08:16,198 --> 00:08:18,398
He even had a handful
of movie stars.
218
00:08:18,433 --> 00:08:19,966
Right, okay.
219
00:08:20,002 --> 00:08:22,469
So his job was to use
whatever means necessary
220
00:08:22,504 --> 00:08:25,972
to make sure his client's
problems went away.
221
00:08:26,008 --> 00:08:28,108
Frankie always tried to keep me
safe by not telling me
222
00:08:28,143 --> 00:08:29,342
too much about
what he was doing.
223
00:08:29,378 --> 00:08:31,378
I just wish
Frankie had
224
00:08:31,413 --> 00:08:33,546
taken such good care of himself.
225
00:08:33,582 --> 00:08:35,248
I'm gonna need to talk
to somebody at his work.
226
00:08:35,284 --> 00:08:36,284
You should talk to Kerry,
227
00:08:36,318 --> 00:08:37,384
his assistant.
228
00:08:37,419 --> 00:08:38,685
I'll get you her number.
229
00:08:38,720 --> 00:08:39,853
Right.
230
00:08:39,888 --> 00:08:41,054
Here you go.
231
00:08:41,089 --> 00:08:42,822
Agent Booth,
232
00:08:42,858 --> 00:08:45,859
you find who did this,
you hear me?
233
00:08:45,894 --> 00:08:49,195
You find them,
and you make them pay.
234
00:08:54,069 --> 00:08:55,235
Dr. Brennan.
235
00:08:55,270 --> 00:08:56,703
In examining the cleaned skull,
236
00:08:56,738 --> 00:08:58,305
I identified some perimortem
stellate fractures
237
00:08:58,340 --> 00:09:01,041
to the alveolar process,
the maxilla
238
00:09:01,076 --> 00:09:02,208
and the inferior nasal conchae.
239
00:09:02,244 --> 00:09:03,510
Fractures which
are indicative
240
00:09:03,545 --> 00:09:04,577
of blunt force trauma.
241
00:09:04,613 --> 00:09:05,812
I believe cause of death
242
00:09:05,847 --> 00:09:08,048
was due to
intracerebral hemorrhage.
243
00:09:08,083 --> 00:09:09,215
I concur.
244
00:09:09,251 --> 00:09:10,517
Good work.
245
00:09:10,552 --> 00:09:13,019
I see your daughter
did well.
246
00:09:13,055 --> 00:09:14,688
Oh, yes.
247
00:09:14,723 --> 00:09:16,456
We're very proud of her.
248
00:09:16,491 --> 00:09:18,525
I, too, received nothing
but top marks at her age,
249
00:09:18,560 --> 00:09:19,592
in every subject matter.
250
00:09:19,628 --> 00:09:21,795
Of course,
standards were much higher
251
00:09:21,830 --> 00:09:23,730
when I was in first grade.
252
00:09:23,765 --> 00:09:26,966
A point of fact, I actually was
exemplary in all my subjects.
253
00:09:27,002 --> 00:09:29,936
What do you mean
"standards were higher"?
254
00:09:29,971 --> 00:09:32,305
Well, take this E-plus
Christine received in Art.
255
00:09:32,341 --> 00:09:33,973
Look at that drawing.
256
00:09:34,009 --> 00:09:35,909
The lines jitter.
The color palette
257
00:09:35,944 --> 00:09:38,111
is either primary
or mud brown.
258
00:09:38,146 --> 00:09:39,946
She hardly applied
any shadowing techniques at all,
259
00:09:39,981 --> 00:09:41,948
which I certainly
did at her age.
260
00:09:41,983 --> 00:09:44,117
Objectively speaking,
I'd have to give her work
261
00:09:44,152 --> 00:09:46,019
a "G," for good.
262
00:09:46,054 --> 00:09:47,320
At best.
263
00:09:47,356 --> 00:09:48,955
Are you criticizing
my daughter's art?
264
00:09:48,990 --> 00:09:50,090
And her math skills.
265
00:09:50,125 --> 00:09:51,624
I mean, look at
that stick figure,
266
00:09:51,660 --> 00:09:53,526
which I can only
presume is you.
267
00:09:53,562 --> 00:09:55,128
It has 14 fingers.
268
00:09:55,163 --> 00:09:57,197
And while polydactylism
is a real thing,
269
00:09:57,232 --> 00:09:59,632
I hardly think it applies here.
270
00:09:59,668 --> 00:10:01,301
Dr. Wells, you can go,
271
00:10:01,336 --> 00:10:04,604
and have Dr. Hodgins swab
the skull for particulates.
272
00:10:04,639 --> 00:10:07,040
Oh, I already did that
before I came in here.
273
00:10:07,075 --> 00:10:08,575
But that shouldn't surprise you.
274
00:10:08,610 --> 00:10:12,612
After all,
I am exemplary in all my work.
275
00:10:18,987 --> 00:10:21,087
So, listen, about the whole
276
00:10:21,123 --> 00:10:23,289
coffee thing this morning,
you know, my apologies.
277
00:10:23,325 --> 00:10:24,758
I-I misunderstood.
278
00:10:24,793 --> 00:10:27,193
The truth is, I'm...
I'm seeing someone.
279
00:10:27,229 --> 00:10:29,562
No, I totally get it.
It's fine.
280
00:10:29,598 --> 00:10:31,664
So no... no hard feelings?
No.
281
00:10:31,700 --> 00:10:33,500
It's intriguing, but...
282
00:10:33,535 --> 00:10:35,268
No, no hard feelings.
283
00:10:35,303 --> 00:10:36,469
Wait, what's intriguing?
284
00:10:36,505 --> 00:10:38,405
So you said
that you knew the victim,
285
00:10:38,440 --> 00:10:39,506
Frank Kwiatowski?
286
00:10:39,541 --> 00:10:41,307
What? Yeah.
No, sort of.
287
00:10:41,343 --> 00:10:44,010
Uh, my-my father used his
services back in the day.
288
00:10:44,045 --> 00:10:45,211
Ah, that's right.
289
00:10:45,247 --> 00:10:47,347
Benjamin Aubrey, financier.
290
00:10:47,382 --> 00:10:49,616
Arrested for running a
multimillion-dollar Ponzi scheme
291
00:10:49,651 --> 00:10:52,452
and then running off to Croatia
instead of facing charges.
292
00:10:52,487 --> 00:10:53,887
I see you
did your homework.
293
00:10:53,922 --> 00:10:56,189
Well, it's just, I like to know
who I'm going out with,
294
00:10:56,224 --> 00:10:57,991
or not going out with
as the case may be.
295
00:10:58,026 --> 00:10:59,826
You must have some
profound daddy issues.
296
00:10:59,861 --> 00:11:02,929
So why did your father
hire Kwiatowski?
297
00:11:02,964 --> 00:11:04,864
You know, honestly, my father
never really talked to me
298
00:11:04,900 --> 00:11:06,332
about his business, okay?
299
00:11:06,368 --> 00:11:08,568
He just let me tag
along sometimes.
300
00:11:08,603 --> 00:11:10,270
Fascinating.
301
00:11:10,305 --> 00:11:11,871
Your daddy issues, I mean.
302
00:11:11,907 --> 00:11:14,507
It explains why
you're such a pleaser.
303
00:11:14,543 --> 00:11:16,609
Why you say yes to things
that you don't need or want,
304
00:11:16,645 --> 00:11:17,610
like coffee.
305
00:11:17,646 --> 00:11:19,179
Have you ever seen a therapist?
306
00:11:19,214 --> 00:11:21,648
You know, I think I could be
of real help to you.
307
00:11:23,919 --> 00:11:26,519
I'm gonna take that as a no.
308
00:11:32,594 --> 00:11:36,396
Look, we deal in delicate
matters, but to be honest,
309
00:11:36,431 --> 00:11:38,965
I can't think of anyone who had
the balls to mess with Frank.
310
00:11:39,000 --> 00:11:40,667
He could be intimidating.
311
00:11:40,702 --> 00:11:42,235
Did you guys, uh,
remodel recently?
312
00:11:42,270 --> 00:11:44,337
No. Maybe, like,
five years ago. Why?
313
00:11:44,372 --> 00:11:45,705
No reason. I just...
314
00:11:45,740 --> 00:11:48,775
I used to come here
a lo... long time ago.
315
00:11:48,810 --> 00:11:50,210
I see you've expanded.
316
00:11:50,245 --> 00:11:52,779
A conference room,
second office.
317
00:11:52,814 --> 00:11:54,581
Oh, so business is good.
318
00:11:54,616 --> 00:11:56,549
Frank was outstanding at his job.
Oh.
319
00:11:56,585 --> 00:11:58,718
How was he as a boss?
Good enough.
320
00:11:58,753 --> 00:11:59,886
Well, then I'm curious
why you waited
321
00:11:59,921 --> 00:12:01,254
a week to report
him missing.
322
00:12:01,289 --> 00:12:03,256
Because I was
in Atlanta working.
323
00:12:03,291 --> 00:12:05,091
Look, I'm telling you,
if you want them,
324
00:12:05,126 --> 00:12:06,759
I've got car rental
and hotel receipts.
325
00:12:06,795 --> 00:12:08,195
Not to mention
a dozen eyewitnesses.
326
00:12:08,230 --> 00:12:09,729
Well, speaking
of paperwork,
327
00:12:09,764 --> 00:12:12,198
I'm gonna need copies of
all of Frank's case files,
328
00:12:12,234 --> 00:12:13,433
including his computers.
329
00:12:13,468 --> 00:12:14,567
Be my guest.
330
00:12:14,603 --> 00:12:15,969
Go at it.
331
00:12:25,514 --> 00:12:27,981
Okay, come on, Kerry.
332
00:12:28,016 --> 00:12:30,383
You and I both know that those
aren't the real files.
333
00:12:30,418 --> 00:12:31,818
I don't know
what you're talking about.
334
00:12:31,853 --> 00:12:33,019
You know, as a kid,
335
00:12:33,054 --> 00:12:35,722
growing up,
I was pretty curious.
336
00:12:35,757 --> 00:12:37,724
Tended to snoop
around a lot.
337
00:12:37,759 --> 00:12:39,626
In fact,
338
00:12:39,661 --> 00:12:41,594
that's probably
why I became a cop.
339
00:12:41,630 --> 00:12:43,963
Oh, no, I think you became a cop
because your father's
340
00:12:43,999 --> 00:12:47,000
a pathological liar and
it made you question everything.
341
00:12:47,035 --> 00:12:49,769
Or that's one opinion.
342
00:12:49,804 --> 00:12:51,204
Anyway,
343
00:12:51,239 --> 00:12:54,607
as I was saying,
I tended to snoop around a lot,
344
00:12:54,643 --> 00:12:57,610
especially when I had
to entertain myself
345
00:12:57,646 --> 00:13:00,947
because my father
was too busy for me.
346
00:13:00,982 --> 00:13:04,717
That's how I know
that mirror is a two-way.
347
00:13:04,753 --> 00:13:08,187
There's a hidden camera
in that lamp.
348
00:13:08,223 --> 00:13:10,189
And...
349
00:13:10,225 --> 00:13:12,659
while a lot of these
fixtures have changed--
350
00:13:12,694 --> 00:13:15,762
new sink, new faucet--
351
00:13:15,797 --> 00:13:19,832
there's still one thing
that hasn't changed.
352
00:13:28,743 --> 00:13:30,009
Where your boss hides
353
00:13:30,045 --> 00:13:32,812
all of his most
important files.
354
00:13:38,767 --> 00:13:41,270
Hey. I finished my analysis
355
00:13:41,275 --> 00:13:43,175
of the trace
found in the skull wound.
356
00:13:43,205 --> 00:13:45,306
I found particulates
of northern white ash.
357
00:13:45,341 --> 00:13:47,675
So the blunt force object
358
00:13:47,710 --> 00:13:50,644
that bludgeoned the victim
in the face is made of wood.
359
00:13:50,680 --> 00:13:52,579
Dr. Brennan, I found distinct
360
00:13:52,615 --> 00:13:54,782
remodeling on the lateral
surface of the victim's
361
00:13:54,817 --> 00:13:56,250
left proximal tibia.
362
00:13:56,285 --> 00:13:57,418
This damage appears
363
00:13:57,453 --> 00:14:00,788
to have been inflicted
approximately one year ago.
364
00:14:00,823 --> 00:14:03,257
I'll inform Booth so he can
check hospital records.
365
00:14:03,292 --> 00:14:04,692
Hey, by the way,
366
00:14:04,727 --> 00:14:07,061
I looked at the e-mail
of the photo you sent me
367
00:14:07,096 --> 00:14:09,296
of your niece's art grade,
but without the original, I...
368
00:14:09,332 --> 00:14:10,631
Wh-What are you doing?
369
00:14:10,666 --> 00:14:12,900
Excuse me.
What photo are you referring to?
370
00:14:12,935 --> 00:14:14,969
Uh, nothing?
371
00:14:17,840 --> 00:14:19,340
Or maybe not.
372
00:14:19,375 --> 00:14:21,408
It's-it's not a big deal.
373
00:14:21,444 --> 00:14:23,410
I mean, Oliver,
he just, he asked me
374
00:14:23,446 --> 00:14:25,846
to examine a jpeg of
his niece's report card.
375
00:14:25,881 --> 00:14:28,248
Your niece's report card?
376
00:14:28,284 --> 00:14:29,249
So Oliver was
377
00:14:29,285 --> 00:14:30,918
under suspicion
that the little tyke
378
00:14:30,953 --> 00:14:33,921
actually changed
a minus sign into a plus,
379
00:14:33,956 --> 00:14:37,124
in order to dupe
her simpleton parents.
380
00:14:37,159 --> 00:14:38,525
I take it
381
00:14:38,561 --> 00:14:41,195
that you proved
Dr. Wells'
382
00:14:41,230 --> 00:14:43,297
suspicions to be
misguided at best.
383
00:14:43,332 --> 00:14:44,698
Uh, no, actually,
384
00:14:44,734 --> 00:14:46,633
it looks like that's
exactly what she did.
385
00:14:46,669 --> 00:14:48,202
I mean, it's impossible
to determine
386
00:14:48,237 --> 00:14:49,903
without further analysis,
387
00:14:49,939 --> 00:14:51,538
but based on the shade
and the thickness
388
00:14:51,574 --> 00:14:53,273
of the actual stroke,
389
00:14:53,309 --> 00:14:55,943
I mean, I would say that
two different pens were used.
390
00:14:55,978 --> 00:14:57,511
Anyway, as you can see,
no big deal.
391
00:14:57,546 --> 00:15:00,881
Just doing a little
favor here for a friend.
392
00:15:03,953 --> 00:15:06,053
Dr. Brennan,
let me explain.
393
00:15:06,088 --> 00:15:07,221
After our last talk,
394
00:15:07,256 --> 00:15:08,822
I felt I had been
overly critical,
395
00:15:08,858 --> 00:15:11,392
so I came to your office
to apologize,
396
00:15:11,427 --> 00:15:13,494
and that's when I noticed
the inconsistency.
397
00:15:13,529 --> 00:15:15,562
Of course, to my credit,
my hunch was correct.
398
00:15:15,598 --> 00:15:17,698
My daughter did not cheat.
399
00:15:17,733 --> 00:15:19,400
Well, evidence would
say otherwise.
400
00:15:19,435 --> 00:15:21,201
I thought, as
a scientist,
401
00:15:21,237 --> 00:15:23,237
you would want
to know the truth.
402
00:15:29,311 --> 00:15:32,479
Wow, are you guys finding
as much dirt as I am here?
403
00:15:32,515 --> 00:15:35,482
Uh, yeah, great big
heaping mounds of it.
404
00:15:35,518 --> 00:15:37,151
I am looking
at a wiretap transcript
405
00:15:37,186 --> 00:15:39,286
of a Ukrainian ambassador
who was moonlighting
406
00:15:39,321 --> 00:15:41,288
as a... as a arms dealer.
Ooh.
407
00:15:41,323 --> 00:15:43,023
That's nothing. I mean,
I've got a lobbyist
408
00:15:43,059 --> 00:15:45,692
who paid our victim to blackmail
a prep school headmaster
409
00:15:45,728 --> 00:15:47,895
so his doofus son
could get in.
410
00:15:47,930 --> 00:15:49,129
Huh. Uh-oh.
411
00:15:49,165 --> 00:15:49,997
You find something?
412
00:15:50,032 --> 00:15:51,865
Yes and no.
413
00:15:51,901 --> 00:15:54,068
What do you got?
It's your father's file.
414
00:15:54,103 --> 00:15:57,771
I mean, you should be
the one to open it.
415
00:15:57,807 --> 00:15:59,139
No.
416
00:15:59,175 --> 00:16:01,341
My father has
no relevance to the case.
417
00:16:01,377 --> 00:16:03,310
He's been out of the country
for 18 years.
418
00:16:03,345 --> 00:16:05,546
It would be unethical
for me to read it.
419
00:16:05,581 --> 00:16:07,281
But aren't you
the least bit curious?
420
00:16:07,316 --> 00:16:09,216
Not at all.
421
00:16:09,251 --> 00:16:10,084
Whoa, wait a second.
422
00:16:10,119 --> 00:16:11,718
Hold up, guys.
Look, the lab found
423
00:16:11,754 --> 00:16:14,021
evidence that our victim's left
leg was shattered a year ago.
424
00:16:14,056 --> 00:16:16,557
Wait, shattered, like a
car accident shattered?
425
00:16:16,592 --> 00:16:18,158
They're saying
it was a blunt force,
426
00:16:18,194 --> 00:16:21,495
so it would be
a bat or a pipe.
427
00:16:21,530 --> 00:16:23,697
Okay, I'm sorry,
but are we just gonna breeze
428
00:16:23,732 --> 00:16:25,065
right by your father's file?
429
00:16:25,101 --> 00:16:27,034
Is that what we're doing here?
We're working.
430
00:16:27,069 --> 00:16:28,702
Okay, Karen?
Yeah, I know.
431
00:16:28,737 --> 00:16:30,504
Just, sitting on a trove
of paternal secrets
432
00:16:30,539 --> 00:16:32,639
while working is-- I'm just
gonna throw it out there--
433
00:16:32,675 --> 00:16:35,409
odd, but carry on.
434
00:16:35,444 --> 00:16:36,577
Thank you.
435
00:16:36,612 --> 00:16:38,045
So maybe the person
who shattered Frank's leg
436
00:16:38,080 --> 00:16:39,313
came back to finish
the job, right?
437
00:16:39,348 --> 00:16:41,415
That doesn't make sense.
Why would the killer
438
00:16:41,450 --> 00:16:43,083
wait a whole year?
Whoa, look at this.
439
00:16:43,119 --> 00:16:44,451
Frank worked for this woman
440
00:16:44,487 --> 00:16:46,587
who was divorcing
a low-life nightclub owner
441
00:16:46,622 --> 00:16:47,721
named Jimmy Nasari.
442
00:16:47,756 --> 00:16:48,922
Nasari, yeah.
443
00:16:48,958 --> 00:16:49,923
I know this guy.
444
00:16:49,959 --> 00:16:51,425
He's a mid-level
wannabe mobster.
445
00:16:51,460 --> 00:16:53,527
He's been trying to make a
name for himself for years.
446
00:16:53,562 --> 00:16:54,828
Right, Jimmy's go-to move
447
00:16:54,864 --> 00:16:57,264
was, uh, breaking a man's legs
with his signature bat.
448
00:16:57,299 --> 00:16:59,600
That makes sense,
especially as the wood found
449
00:16:59,635 --> 00:17:01,401
in the victim's face
was white ash.
450
00:17:01,437 --> 00:17:03,770
Whoa, look
what I found. Okay.
451
00:17:03,806 --> 00:17:05,305
Nasari had a payout to his wife.
452
00:17:05,341 --> 00:17:09,276
It was court ordered last week
for $12 million.
453
00:17:09,311 --> 00:17:11,311
All thanks to the work
of our victim.
454
00:17:12,515 --> 00:17:13,515
Wait a second.
455
00:17:13,549 --> 00:17:15,015
You're saying that that squint
456
00:17:15,050 --> 00:17:16,617
accused Christine
of cheating? Who?
457
00:17:16,652 --> 00:17:18,819
Dr. Wells.
Dr. Wells?
458
00:17:18,854 --> 00:17:20,654
That goofy tall guy
who no one likes?
459
00:17:20,689 --> 00:17:24,758
Dr. Wells had Hodgins examine
a photo of the grade.
460
00:17:24,793 --> 00:17:25,993
Hodgins is in on this?
461
00:17:26,028 --> 00:17:28,095
Well, he didn't know
what he was testing,
462
00:17:28,130 --> 00:17:31,298
but his analysis
suggests that a minus sign
463
00:17:31,333 --> 00:17:33,300
was changed into a plus.
464
00:17:33,335 --> 00:17:36,203
That can't be right.
I mean, Christine wouldn't...
465
00:17:36,238 --> 00:17:38,505
What subject was it for?
Art.
466
00:17:38,541 --> 00:17:39,940
Booth,
467
00:17:39,975 --> 00:17:42,376
Christine did not forge
a school document
468
00:17:42,411 --> 00:17:43,777
for the sake of a grade.
469
00:17:43,812 --> 00:17:44,978
Of course she didn't.
470
00:17:45,014 --> 00:17:46,713
It's ludicrous.
Absolutely.
471
00:17:46,749 --> 00:17:49,183
Our daughter is not
capable of such fraud.
472
00:17:49,218 --> 00:17:51,118
Well, she's six years old.
It's impossible.
473
00:17:51,153 --> 00:17:52,886
Of course not. Really?
474
00:17:55,090 --> 00:17:57,824
Don't know who you're talking
about. I never met the guy.
475
00:17:57,860 --> 00:17:59,293
All right,
I asked you one question.
476
00:17:59,328 --> 00:18:01,328
I already have you on
obstruction of justice.
477
00:18:01,363 --> 00:18:04,231
Look at the picture
again and think.
478
00:18:04,266 --> 00:18:05,666
Yeah, all right, fine,
I knew the guy.
479
00:18:05,701 --> 00:18:08,268
But I didn't kill him.
What, do I look stupid to you?
480
00:18:08,304 --> 00:18:10,537
Your pronounced browridge is
suggestive of Neanderthal man,
481
00:18:10,573 --> 00:18:12,172
so yes.
482
00:18:12,208 --> 00:18:13,740
You're kidding me, right?
Get the hell out of here.
483
00:18:13,776 --> 00:18:14,841
This is what
I'm not understanding.
484
00:18:14,877 --> 00:18:16,009
Help me out here.
485
00:18:16,045 --> 00:18:18,078
Why is it that after
you break Frank's legs,
486
00:18:18,113 --> 00:18:19,746
he doesn't go to the cops?
487
00:18:19,782 --> 00:18:21,114
Perhaps he doesn't press charges
because you threatened
488
00:18:21,150 --> 00:18:22,182
to kill him if he ever talked?
489
00:18:22,218 --> 00:18:24,084
Yeah, right.
I wish that's what he did.
490
00:18:24,119 --> 00:18:25,452
I don't understand.
491
00:18:25,487 --> 00:18:26,753
Why would you want him
to press charges?
492
00:18:26,789 --> 00:18:27,955
Look, Frank Kwiatowski is
493
00:18:27,990 --> 00:18:29,823
no angel, all right?
Instead of shutting the hell up
494
00:18:29,858 --> 00:18:31,692
or going to the cops,
you know what he did?
495
00:18:31,727 --> 00:18:33,527
He waged an all-out war
against me.
496
00:18:33,562 --> 00:18:35,195
Well, what exactly did he do?
What didn't he do?
497
00:18:35,231 --> 00:18:36,997
He used his local cop contacts
to shut down
498
00:18:37,032 --> 00:18:38,966
half my clubs
on some zoning violation.
499
00:18:39,001 --> 00:18:40,834
And then he goes
to see my mother,
500
00:18:40,869 --> 00:18:43,470
who's got Alzheimer's disease,
starts gas-lighting her,
501
00:18:43,505 --> 00:18:44,638
telling her things
like I can't afford
502
00:18:44,673 --> 00:18:46,139
to keep her in a
nice home anymore.
503
00:18:46,175 --> 00:18:48,375
And then my kid
gets expelled from St. Malo's
504
00:18:48,410 --> 00:18:50,577
for having dope on him,
which I know Frank planted.
505
00:18:50,613 --> 00:18:52,546
You want me to keep going?
506
00:18:52,581 --> 00:18:55,282
So you admit you have
multiple motives to kill.
507
00:18:55,317 --> 00:18:58,418
I didn't do it, all right?
508
00:18:58,454 --> 00:19:00,721
You were scared of him.
509
00:19:00,756 --> 00:19:03,490
I'm not scared of anyone,
you hear me?
510
00:19:03,525 --> 00:19:05,092
All right, look, I need to know
your whereabouts last week.
511
00:19:05,127 --> 00:19:08,929
That's easy. I was down at
the shore at one of my hotels.
512
00:19:10,332 --> 00:19:12,666
Hey, I found
fresh duck feces
513
00:19:12,701 --> 00:19:14,434
on the tread of
the victim's shoe.
514
00:19:14,470 --> 00:19:15,802
I trust
515
00:19:15,838 --> 00:19:17,037
you're telling me
this for a reason,
516
00:19:17,072 --> 00:19:18,538
other than to make
me say "yuck."
517
00:19:18,574 --> 00:19:20,841
So the feces belonged
to the greater scaup, uh,
518
00:19:20,876 --> 00:19:23,043
which is found only in a
few places in the D.C. area.
519
00:19:23,078 --> 00:19:24,645
The first one is
Anacostia Park.
520
00:19:24,680 --> 00:19:27,014
Second one is the
tidal basin, which is
521
00:19:27,049 --> 00:19:28,649
near the FDR Memorial.
522
00:19:28,684 --> 00:19:32,319
And then third:
Roaches Run Waterfowl Sanctuary.
523
00:19:32,354 --> 00:19:34,154
Which means
the victim was at
524
00:19:34,189 --> 00:19:36,056
one of those places at
or near time of death.
525
00:19:36,091 --> 00:19:37,591
Good work.
526
00:19:37,626 --> 00:19:39,960
How's my beautiful
and talented wife coming along
527
00:19:39,995 --> 00:19:41,328
with the victim's computer?
528
00:19:41,363 --> 00:19:42,763
Not great.
529
00:19:42,798 --> 00:19:45,065
Frank encrypted his files,
so I'm using
530
00:19:45,100 --> 00:19:47,934
counter-steganography to see
if I can gain access to it.
531
00:19:47,970 --> 00:19:49,002
Let me know when you're done.
532
00:19:49,038 --> 00:19:50,904
Yeah.
533
00:19:53,242 --> 00:19:55,409
Uh, Angie.
Yeah?
534
00:19:55,444 --> 00:19:56,977
I have something for you.
535
00:19:57,012 --> 00:19:58,145
Oh.
536
00:19:58,180 --> 00:19:59,746
So the bracelet looked
537
00:19:59,782 --> 00:20:03,550
so good on you
that I thought I should
538
00:20:03,585 --> 00:20:06,420
get you something
to go along with it.
539
00:20:08,257 --> 00:20:09,656
Oh, my God.
540
00:20:09,692 --> 00:20:12,225
Wow.
541
00:20:12,261 --> 00:20:14,961
Gosh, that's really
so beautiful,
542
00:20:14,997 --> 00:20:16,330
but, um, this is too much.
543
00:20:16,365 --> 00:20:17,998
I don't... I don't need
any gifts.
544
00:20:18,033 --> 00:20:20,334
No, uh, take it, Angie.
545
00:20:20,369 --> 00:20:22,803
I mean, look,
I-I was really terrible to you,
546
00:20:22,838 --> 00:20:25,672
and you deserve this,
so go ahead and-and try that on.
547
00:20:25,708 --> 00:20:27,774
It's-it's very sweet,
548
00:20:27,810 --> 00:20:29,710
and, uh, it's
a generous thought,
549
00:20:29,745 --> 00:20:30,911
but I don't...
I don't...
550
00:20:30,946 --> 00:20:33,380
Angela, please, just try it on.
551
00:20:38,487 --> 00:20:40,620
Okay.
552
00:20:49,498 --> 00:20:50,630
Wow.
553
00:20:50,666 --> 00:20:53,567
Yeah, it's-it's awesome.
554
00:20:53,602 --> 00:20:56,303
You look amazing.
555
00:20:56,338 --> 00:20:57,804
Awesome.
556
00:20:59,608 --> 00:21:02,609
So Hotel Victoria
in Atlantic City
557
00:21:02,644 --> 00:21:04,511
just confirmed
Jimmy Nasari's alibi.
558
00:21:04,546 --> 00:21:07,080
Don't worry, I think
I found something.
559
00:21:07,116 --> 00:21:08,782
I'm not worried.
560
00:21:08,817 --> 00:21:10,751
Well, you're eating
a jelly doughnut
561
00:21:10,786 --> 00:21:12,185
in the middle
of the afternoon,
562
00:21:12,221 --> 00:21:14,221
and eating is your
coping mechanism, so...
563
00:21:14,256 --> 00:21:15,856
Or, yeah, maybe I'm just hungry.
564
00:21:15,891 --> 00:21:16,790
Oh, okay.
565
00:21:16,825 --> 00:21:18,692
Hey, speaking of
being in denial,
566
00:21:18,727 --> 00:21:20,394
I really think you should
read your father's file.
567
00:21:20,429 --> 00:21:23,163
Okay, have you read it?
568
00:21:23,198 --> 00:21:24,731
Yes.
569
00:21:24,767 --> 00:21:26,833
Is there anything in it
related to the case?
570
00:21:26,869 --> 00:21:29,202
No.
571
00:21:29,238 --> 00:21:30,270
Great.
572
00:21:30,305 --> 00:21:32,572
Then I'm not reading it.
573
00:21:32,608 --> 00:21:35,041
Your discipline is terrifying.
574
00:21:35,077 --> 00:21:36,777
Thank you.
What do you got?
575
00:21:36,812 --> 00:21:39,613
Okay, so this is a client
who has an office
576
00:21:39,648 --> 00:21:42,082
off of Anacostia Park,
which also happens to be
577
00:21:42,117 --> 00:21:45,218
where the greater scaup
duck congregates.
578
00:21:45,254 --> 00:21:46,486
Are you serious?
579
00:21:46,522 --> 00:21:47,954
Abraham Froome,
the CEO from,
580
00:21:47,990 --> 00:21:49,856
uh, Froome Tire Centers?
581
00:21:49,892 --> 00:21:52,726
Th-This guy's a billionaire
ten times over.
582
00:21:52,761 --> 00:21:54,728
Well, it seems like
Froome hired our victim
583
00:21:54,763 --> 00:21:57,864
to retrieve some sort
of blackmail sex tape.
584
00:21:57,900 --> 00:22:00,167
And then the
blackmailer also sent
585
00:22:00,202 --> 00:22:01,568
several still photographs
586
00:22:01,603 --> 00:22:03,804
as proof of
what he still possesses.
587
00:22:03,839 --> 00:22:04,805
Oh!
588
00:22:04,840 --> 00:22:07,374
Wow. Oh, man.
589
00:22:07,409 --> 00:22:10,043
Super rich really aren't
like the rest of us, are they?
590
00:22:10,078 --> 00:22:13,480
Well, it just seems like
Grandpa wanted his nuk-nuk.
591
00:22:18,859 --> 00:22:20,525
So let me get this
straight here, Mr. Froome.
592
00:22:20,561 --> 00:22:23,142
You hired Frank because
you were being blackmailed?
593
00:22:23,143 --> 00:22:24,075
Yes.
594
00:22:24,109 --> 00:22:26,173
Somehow someone made a video
595
00:22:26,273 --> 00:22:28,773
while I was staying
at the Hotel Poggio.
596
00:22:28,809 --> 00:22:31,243
The blackmailer sent me
an e-mail demanding
597
00:22:31,278 --> 00:22:33,211
I pay him $2 million.
598
00:22:33,247 --> 00:22:35,247
I asked Frank
to handle it for me.
599
00:22:35,282 --> 00:22:36,448
And then what happened?
600
00:22:36,483 --> 00:22:38,416
Well, at first,
Frank told me not to pay.
601
00:22:38,452 --> 00:22:41,653
He said he would take care
of retrieving the video.
602
00:22:41,688 --> 00:22:43,421
When he came back
several days later,
603
00:22:43,457 --> 00:22:46,358
h-he was badly beaten
about the face.
604
00:22:46,393 --> 00:22:47,626
So you're saying
605
00:22:47,661 --> 00:22:49,761
the blackmailer assaulted him.
606
00:22:49,796 --> 00:22:51,496
That's when Frank told me
I should pay,
607
00:22:51,531 --> 00:22:54,165
that this blackmailer
was insane,
608
00:22:54,201 --> 00:22:55,934
someone who would
not listen to reason.
609
00:22:55,969 --> 00:22:58,403
Last time I saw Frank
was to give him the money
610
00:22:58,438 --> 00:23:00,272
so that we could
pay this guy off.
611
00:23:00,307 --> 00:23:02,274
Wait, so are you telling me
612
00:23:02,309 --> 00:23:06,278
that Frank had $2 million
in cash on him
613
00:23:06,313 --> 00:23:07,946
the day that he died?
614
00:23:15,222 --> 00:23:17,122
Any luck tracking
down an I.P. address
615
00:23:17,157 --> 00:23:18,923
on that e-mail the
blackmailer sent?
616
00:23:18,959 --> 00:23:20,358
No, unfortunately,
it's a dead-end.
617
00:23:20,394 --> 00:23:22,327
He or she used
an overseas proxy,
618
00:23:22,362 --> 00:23:24,396
so there's no way
to trace it.
619
00:23:24,431 --> 00:23:26,698
What about the
still itself?
620
00:23:26,733 --> 00:23:29,067
You just can't get
enough of that, can you?
621
00:23:29,102 --> 00:23:30,468
What can I say?
622
00:23:30,504 --> 00:23:31,670
Fetishes are my fetish.
623
00:23:31,705 --> 00:23:33,004
Seriously, though,
624
00:23:33,040 --> 00:23:34,706
I just don't get it.
I know, right?
625
00:23:34,741 --> 00:23:36,708
I mean, if this guy
really wanted to be
626
00:23:36,743 --> 00:23:38,143
in diapers so badly,
627
00:23:38,178 --> 00:23:39,744
he should have just waited
a couple of years.
628
00:23:41,782 --> 00:23:43,348
So, uh, what-what have you got?
629
00:23:43,383 --> 00:23:44,949
Okay, so to be honest,
630
00:23:44,985 --> 00:23:48,520
this is still a work
in progress, but I've applied
631
00:23:48,555 --> 00:23:50,221
an enhanced-resolution
pixel algorithm
632
00:23:50,257 --> 00:23:52,057
to scale up the mirror image
in the background.
633
00:23:52,092 --> 00:23:55,060
Well, the mirror looks like
it's reflecting something.
634
00:23:55,095 --> 00:23:58,496
Yeah, the closet where the
blackmailer took the video from.
635
00:23:58,532 --> 00:24:00,365
Now I'm gonna amp up
the color balance
636
00:24:00,400 --> 00:24:02,967
and brighten
the pixelation.
637
00:24:03,003 --> 00:24:04,602
Now, unfortunately, you still
can't make out the face.
638
00:24:04,638 --> 00:24:05,737
No.
639
00:24:05,772 --> 00:24:08,540
But look at chest level.
It looks like a name tag.
640
00:24:08,575 --> 00:24:10,542
Can you enhance even further?
641
00:24:10,577 --> 00:24:12,277
Uh, no, unfortunately.
642
00:24:12,312 --> 00:24:15,347
But, look, we know the guy's
wearing a green jacket
643
00:24:15,382 --> 00:24:17,182
with a yellow stripe
on its sleeve.
644
00:24:17,217 --> 00:24:18,983
The color scheme
of the Hotel Poggio.
645
00:24:19,019 --> 00:24:21,019
Right, which means
the blackmailer
646
00:24:21,054 --> 00:24:23,254
must be an employee.
647
00:24:23,290 --> 00:24:25,256
Given Mr. Froome's statement
648
00:24:25,292 --> 00:24:27,025
that the last time
he saw the victim,
649
00:24:27,060 --> 00:24:28,626
he was badly beaten
on the face,
650
00:24:28,662 --> 00:24:29,994
I reexamined the
bones for evidence
651
00:24:30,030 --> 00:24:32,063
of a physical
altercation.
652
00:24:32,099 --> 00:24:34,366
You're referring to the victim's
fight with the blackmailer?
653
00:24:34,401 --> 00:24:36,000
Yes. As you can see,
654
00:24:36,036 --> 00:24:39,471
I found bruising to all five
right proximal phalanges.
655
00:24:39,506 --> 00:24:42,841
The placement
of this micro-fracture
656
00:24:42,876 --> 00:24:44,709
on the thumb is strange.
657
00:24:44,745 --> 00:24:46,778
The victim was
an experienced fighter.
658
00:24:46,813 --> 00:24:49,214
Why would he hit
using the top of his fist?
659
00:24:49,249 --> 00:24:50,181
Yes, it's true,
660
00:24:50,217 --> 00:24:51,850
the victim was experienced,
661
00:24:51,885 --> 00:24:54,352
but even the best in their field
can become overconfident
662
00:24:54,388 --> 00:24:56,788
and, quite frankly,
sloppy from time to time.
663
00:24:56,823 --> 00:24:59,524
Dr. Wells, I'm only going
to say this one last time.
664
00:24:59,559 --> 00:25:01,359
My daughter did not cheat.
665
00:25:01,395 --> 00:25:03,361
Then there's no reason
not to let Dr. Hodgins
666
00:25:03,397 --> 00:25:05,463
test the ink to
confirm that I'm right.
667
00:25:05,499 --> 00:25:07,165
What about the teeth?
668
00:25:07,200 --> 00:25:09,033
Did I reexamine them?
Yes, of course.
669
00:25:09,069 --> 00:25:10,468
Dental damage
is quite common
670
00:25:10,504 --> 00:25:13,171
in instances of assault.
671
00:25:13,206 --> 00:25:17,609
Please note the chip on the
left maxillary first bicuspid.
672
00:25:17,644 --> 00:25:19,911
Suggestive of recent trauma.
673
00:25:19,946 --> 00:25:21,212
Also, I see something else.
674
00:25:21,248 --> 00:25:22,414
Here on the lingual surfaces
675
00:25:22,449 --> 00:25:25,617
of the central
maxillary incisors,
676
00:25:25,652 --> 00:25:28,887
there appears to be
an acid-like discoloration.
677
00:25:28,922 --> 00:25:30,321
Oh.
678
00:25:30,357 --> 00:25:31,456
It's Booth.
679
00:25:31,491 --> 00:25:32,724
H-He's picking me up.
680
00:25:32,759 --> 00:25:35,126
It appears he has a lead
on Abraham Froome's blackmailer.
681
00:25:35,162 --> 00:25:36,861
While you're gone, I'll
have Dr. Hodgins swab
682
00:25:36,897 --> 00:25:39,564
to see if we can discern
what damaged the teeth.
683
00:25:39,599 --> 00:25:41,566
And after
Dr. Hodgins is finished,
684
00:25:41,601 --> 00:25:45,136
have him analyze the ink
on my daughter's report card.
685
00:25:45,172 --> 00:25:46,805
An excellent idea.
686
00:25:46,840 --> 00:25:48,807
Perhaps you'd like to place
a little friendly wager
687
00:25:48,842 --> 00:25:50,341
over who is correct.
688
00:25:50,377 --> 00:25:53,044
Bones, you got to bekidding me, right?
689
00:25:53,079 --> 00:25:54,612
You made a bet
with this creep?
690
00:25:54,648 --> 00:25:56,548
Booth, it's not a bet
if you know you're going to win.
691
00:25:56,583 --> 00:25:57,949
Aha, you know,
that's funny,
692
00:25:57,984 --> 00:26:00,185
because that's what gambling
addicts say all the time.
693
00:26:00,220 --> 00:26:02,187
Well, if it's any consolation,
it's not a monetary bet.
694
00:26:02,222 --> 00:26:05,156
That would be insensitive
and too close to home.
695
00:26:05,192 --> 00:26:07,292
Okay, so what is it, huh?
You're not gonna end up
696
00:26:07,327 --> 00:26:09,427
with a tattoo of this
guy's face or something?
697
00:26:09,463 --> 00:26:11,362
No, of course not,
because I'm going to win.
698
00:26:11,398 --> 00:26:12,764
Okay, you know what?
699
00:26:12,799 --> 00:26:13,932
I don't want to talk
about this anymore.
700
00:26:13,967 --> 00:26:15,700
Do me a favor, open up
the file, see what we got.
701
00:26:15,735 --> 00:26:17,802
Fine, but I'm going to win.
702
00:26:17,838 --> 00:26:20,405
Okay, Valon Dudeshev.
Yes.
703
00:26:20,440 --> 00:26:23,107
He is a bellhop
at Hotel Poggio.
704
00:26:23,143 --> 00:26:25,076
Right, I called the
manager at the hotel,
705
00:26:25,111 --> 00:26:26,511
asked if any
of his employees
706
00:26:26,546 --> 00:26:28,446
showed any signs
of being in a fight.
707
00:26:28,482 --> 00:26:30,248
And Valon showed
such evidence?
708
00:26:30,283 --> 00:26:31,816
No, not exactly.
709
00:26:31,852 --> 00:26:33,751
See, he hasn't come into
work for the past week.
710
00:26:33,787 --> 00:26:36,387
The last time anyone saw
or heard from him
711
00:26:36,423 --> 00:26:38,490
was just before
our victim was killed.
712
00:26:41,228 --> 00:26:43,461
Okay, Valon's
apartment number is 447.
713
00:26:43,497 --> 00:26:44,596
Right here.
714
00:26:44,631 --> 00:26:46,164
Okay, I just want you
to stay back.
715
00:26:46,199 --> 00:26:47,665
I don't think
he's gonna come in quietly.
716
00:26:48,668 --> 00:26:49,767
Oh, Booth.
717
00:26:49,803 --> 00:26:51,536
I think I hear
someone inside.
718
00:26:53,840 --> 00:26:56,074
FBI.
719
00:26:56,109 --> 00:26:57,308
Okay, stand back.
I think he's coming.
720
00:26:57,344 --> 00:26:58,344
Hello?
721
00:26:58,378 --> 00:26:59,577
Valon Dudeshev?
722
00:26:59,613 --> 00:27:00,979
Uh, maybe. Who is it?
723
00:27:01,014 --> 00:27:02,380
It's the FBI.
724
00:27:02,415 --> 00:27:04,349
We need to ask you
some questions.
725
00:27:04,384 --> 00:27:06,217
Okay, ask.
No, open the door,
726
00:27:06,253 --> 00:27:07,185
and we'll ask questions.
727
00:27:07,220 --> 00:27:08,253
No, no, no, no.
728
00:27:08,288 --> 00:27:09,854
I-I answer from here,
like this.
729
00:27:09,890 --> 00:27:11,689
No, no, no, no, no, no.
You're gonna open the door.
730
00:27:11,725 --> 00:27:13,224
If you don't,
I'm gonna break it down.
731
00:27:15,262 --> 00:27:18,096
All right, I'm kicking it in,
in three, two, one.
732
00:27:32,421 --> 00:27:35,537
I tell you, I did nothing.
I am victim here.
733
00:27:35,637 --> 00:27:38,037
Really? You're the
victim? All right.
734
00:27:38,072 --> 00:27:39,639
Then do you want to explain
this little, uh,
735
00:27:39,674 --> 00:27:42,575
blackmail video
that you made?
736
00:27:42,610 --> 00:27:44,810
See the stills that
we pulled off it?
737
00:27:44,846 --> 00:27:47,813
So you want to
explain this, huh?
738
00:27:49,384 --> 00:27:50,816
You not understand.
739
00:27:50,852 --> 00:27:53,152
This is very bad man.
740
00:27:53,188 --> 00:27:54,654
He is very wealthy,
but no tip.
741
00:27:54,689 --> 00:27:56,022
This is not reasonable.
742
00:27:56,057 --> 00:27:58,558
You blackmailed him
because he didn't tip you?
743
00:27:58,593 --> 00:28:00,660
Blackmail is very harsh.
I only make video
744
00:28:00,695 --> 00:28:03,563
and suggest good decision
for family.
745
00:28:03,598 --> 00:28:05,164
I'm sorry,
so what the hell happened?
746
00:28:05,200 --> 00:28:07,333
Frank slipped you the dye
after he handed over the cash?
747
00:28:07,368 --> 00:28:11,070
I do not know who this Frank is
you talk about.
748
00:28:11,105 --> 00:28:12,171
Frank. This man, Frank.
749
00:28:12,207 --> 00:28:13,673
That's the guy
you beat up.
750
00:28:13,708 --> 00:28:15,007
You told him to
go get the cash,
751
00:28:15,043 --> 00:28:16,909
and then you killed him.
752
00:28:16,945 --> 00:28:19,879
No, I kill no one!
753
00:28:19,914 --> 00:28:22,381
Last week, I come home,
this man is on couch.
754
00:28:22,417 --> 00:28:23,583
He has gun in hand.
755
00:28:23,618 --> 00:28:26,219
Right, you got into a fight.
756
00:28:26,254 --> 00:28:28,554
First, he take video I make,
then he rob me.
757
00:28:28,590 --> 00:28:29,755
Take my cell phone,
758
00:28:29,791 --> 00:28:30,756
my-my computer,
everything.
759
00:28:30,792 --> 00:28:31,792
Why?
760
00:28:31,826 --> 00:28:33,359
'Cause he crazy.
761
00:28:33,394 --> 00:28:37,463
Then... he tell me to get
in the tub with purple dye.
762
00:28:37,498 --> 00:28:39,665
If not, he shoot me.
763
00:28:39,701 --> 00:28:40,900
What about the money?
764
00:28:40,935 --> 00:28:42,702
No, no money!
765
00:28:42,737 --> 00:28:44,870
I am victim here.
766
00:28:44,906 --> 00:28:46,872
Why else would I look like this?
767
00:28:50,712 --> 00:28:53,512
Dr. Hodgins, do you have
the results from your swab
768
00:28:53,548 --> 00:28:56,249
of the lingual surfaces
of the central incisors?
769
00:28:56,284 --> 00:28:57,683
Yes, I do,
770
00:28:57,719 --> 00:28:58,884
but I owe you an apology.
771
00:28:58,920 --> 00:29:00,186
I had no idea
772
00:29:00,221 --> 00:29:02,054
that that report card
was Christine's.
773
00:29:02,090 --> 00:29:05,057
Does this mean
you have completed
774
00:29:05,093 --> 00:29:06,826
your analysis of the ink?
775
00:29:06,861 --> 00:29:08,828
What? No.
I-I didn't even start it.
776
00:29:08,863 --> 00:29:10,463
I mean, look,
Oliver tried to convince me
777
00:29:10,498 --> 00:29:11,731
that you were on board,
778
00:29:11,766 --> 00:29:13,099
but do not worry, okay?
779
00:29:13,134 --> 00:29:14,734
I know that that was a lie.
It is not.
780
00:29:14,769 --> 00:29:15,901
Please, run the test.
781
00:29:15,937 --> 00:29:18,137
Seriously?
Mm-hmm.
782
00:29:18,172 --> 00:29:20,239
Yeah, no, I mean,
if that's what you want.
783
00:29:20,275 --> 00:29:21,173
Yes.
784
00:29:21,209 --> 00:29:22,642
And...
785
00:29:22,677 --> 00:29:24,644
what about the swab
of the teeth?
786
00:29:24,679 --> 00:29:26,712
Right, yeah.
So, uh, what I found was
787
00:29:26,748 --> 00:29:28,414
a combination of
hydrochloric acid,
788
00:29:28,449 --> 00:29:29,582
potassium chloride
789
00:29:29,617 --> 00:29:31,417
and sodium chloride,
790
00:29:31,452 --> 00:29:33,786
or more commonly known
as gastric acid.
791
00:29:33,821 --> 00:29:35,855
Meaning the victim regurgitated
around time of death.
792
00:29:35,890 --> 00:29:37,723
Yeah, and since I don't think
this guy was the bulimic type,
793
00:29:37,759 --> 00:29:38,758
I had Cam test for poison.
794
00:29:38,793 --> 00:29:40,092
And what did she find?
795
00:29:40,128 --> 00:29:41,427
No poison.
Oh.
796
00:29:41,462 --> 00:29:43,029
But she did find
trace amounts of ketamine.
797
00:29:43,064 --> 00:29:44,730
Which means that
our killer tried
798
00:29:44,766 --> 00:29:46,265
to roofie our P.I.
before giving up
799
00:29:46,301 --> 00:29:47,733
and just whacking him
in the face
800
00:29:47,769 --> 00:29:48,734
with some blunt force object
801
00:29:48,770 --> 00:29:50,102
made out of wood.
802
00:29:50,138 --> 00:29:53,639
Actually, I'm not so sure
that's what happened.
803
00:29:58,246 --> 00:30:00,246
Okay, let me get
this straight.
804
00:30:00,281 --> 00:30:03,082
Your theory is that the victim
was given the ketamine
805
00:30:03,117 --> 00:30:05,718
in order to disorient him, but
upon feeling the effects...
806
00:30:05,753 --> 00:30:07,687
He ran to the nearest sink
807
00:30:07,722 --> 00:30:09,322
in order to purge the drug
from his system.
808
00:30:09,357 --> 00:30:10,723
Right.
809
00:30:10,758 --> 00:30:13,025
Okay, so this is the
rendering of the victim
810
00:30:13,061 --> 00:30:14,126
and the sink
in his office.
811
00:30:14,162 --> 00:30:15,294
Which is made
of white ash,
812
00:30:15,330 --> 00:30:18,030
same as the particulates
813
00:30:18,066 --> 00:30:19,699
found in the skull fragments.
814
00:30:19,734 --> 00:30:22,601
Now all we need to do
is make the avatar throw up
815
00:30:22,637 --> 00:30:26,238
and simulate the head
smashing into the sink.
816
00:30:26,274 --> 00:30:29,875
Uh, sorry, no,
can't do that.
817
00:30:29,911 --> 00:30:31,243
Which part?
818
00:30:31,279 --> 00:30:33,479
Uh, the smashing of the
skull is no problem,
819
00:30:33,514 --> 00:30:34,447
but the vomiting?
820
00:30:34,482 --> 00:30:35,881
No way.
Why not?
821
00:30:35,917 --> 00:30:37,783
Vomiting is disgusting.
822
00:30:37,819 --> 00:30:41,387
Angela, you have created
countless reenactments for me--
823
00:30:41,422 --> 00:30:44,690
stabbings, shootings,
even beheadings.
824
00:30:44,726 --> 00:30:47,560
But now you're saying
no to regurgitation.
825
00:30:47,595 --> 00:30:49,528
Girl's got to have
her standards.
826
00:30:52,100 --> 00:30:55,668
Okay, then the head trauma
alone will have to do.
827
00:31:03,044 --> 00:31:05,745
Oh. Looks like
we have a match.
828
00:31:10,451 --> 00:31:12,518
You got anything?
No.
829
00:31:12,553 --> 00:31:14,253
No blood evidence.
830
00:31:14,288 --> 00:31:17,256
But based on the scratches
to this wood,
831
00:31:17,291 --> 00:31:20,493
I'd say this is
definitely where it happened.
832
00:31:20,528 --> 00:31:22,962
Who had access to this office?
What do you mean?
833
00:31:22,997 --> 00:31:24,930
Well, I mean, you've got a key,
don't you?
834
00:31:24,966 --> 00:31:26,198
Yeah, but so what?
835
00:31:26,234 --> 00:31:27,533
I was in Atlanta.
836
00:31:27,568 --> 00:31:29,301
Plus, Frank always
kept the door unlocked,
837
00:31:29,337 --> 00:31:31,670
so a friend or client could
come by any time they want.
838
00:31:34,575 --> 00:31:37,443
Dr. Brennan, I trust
you put Dr. Hodgins
839
00:31:37,478 --> 00:31:40,446
in his place and he's
proceeding with his analysis?
840
00:31:40,481 --> 00:31:42,782
I have, although I am concerned
841
00:31:42,817 --> 00:31:45,351
that this wager is
becoming a distraction.
842
00:31:45,386 --> 00:31:46,819
Never.
843
00:31:46,854 --> 00:31:49,355
In fact, allow me to show
you my latest discovery.
844
00:31:49,390 --> 00:31:52,224
Please note the, oh, so
subtle antemortem damage
845
00:31:52,260 --> 00:31:55,561
adjacent to the left
zygomaticofacial foramen.
846
00:31:55,596 --> 00:31:57,229
Interesting.
847
00:31:57,265 --> 00:31:58,864
These micro-fractures
are consistent
848
00:31:58,900 --> 00:32:01,133
with a fist
striking the skull.
849
00:32:01,169 --> 00:32:03,803
But the question remains:
who inflicted this damage?
850
00:32:03,838 --> 00:32:06,505
The victim claimed
it was his blackmailer,
851
00:32:06,541 --> 00:32:07,840
but that is illogical.
852
00:32:07,875 --> 00:32:10,676
Why? Because the blackmailer
was dyed purple?
853
00:32:10,711 --> 00:32:12,311
Or perhaps he dyed
himself purple?
854
00:32:12,346 --> 00:32:15,681
An action so idiotic,
it was in fact genius.
855
00:32:15,716 --> 00:32:16,916
No, just idiotic.
856
00:32:16,951 --> 00:32:19,318
I take it you have a
better explanation?
857
00:32:19,353 --> 00:32:23,722
What if the damage to the
victim's first proximal phalanx
858
00:32:23,758 --> 00:32:25,658
was self-inflicted?
I don't follow.
859
00:32:25,693 --> 00:32:29,228
I'm positing that the victim
caused both injuries to himself.
860
00:32:29,263 --> 00:32:31,263
And you thought my
scenario was idiotic.
861
00:32:31,299 --> 00:32:33,766
Why would someone punch
himself in the face?
862
00:32:33,801 --> 00:32:36,802
Oh, uh, actually,
I might have an answer for that.
863
00:32:36,838 --> 00:32:39,371
So we know the
bellhop claimed
864
00:32:39,407 --> 00:32:41,907
the victim stole his
cell phone, his computer,
865
00:32:41,943 --> 00:32:43,509
basically anything
that connected him
866
00:32:43,544 --> 00:32:44,910
with the outside world.
867
00:32:44,946 --> 00:32:46,045
Yes, by his account,
868
00:32:46,080 --> 00:32:48,080
he was dyed purple
and then robbed.
869
00:32:48,115 --> 00:32:49,782
Right.
870
00:32:49,817 --> 00:32:53,285
And since I don't have any
of his electronics to analyze,
871
00:32:53,321 --> 00:32:55,788
I thought that I could at least
confirm the date and time
872
00:32:55,823 --> 00:32:57,556
that his online presence
went dark.
873
00:32:57,592 --> 00:32:59,158
If they all happened
simultaneously...
874
00:32:59,193 --> 00:33:00,493
It would confirm
875
00:33:00,528 --> 00:33:01,527
his account of the events.
876
00:33:01,562 --> 00:33:02,695
Yeah.
877
00:33:02,730 --> 00:33:04,563
Okay, so the bellhop's
878
00:33:04,599 --> 00:33:06,332
cell phone,
Twitter account,
879
00:33:06,367 --> 00:33:07,800
tablets, I.P. addresses
880
00:33:07,835 --> 00:33:09,869
all went dark around
6:43 p.m. on Friday.
881
00:33:09,904 --> 00:33:12,304
So the bellhop
was telling the truth.
882
00:33:12,340 --> 00:33:14,006
And that's not even
the best part.
883
00:33:14,041 --> 00:33:18,143
Abraham Froome's bank accounts
show that he withdrew $2 million
884
00:33:18,179 --> 00:33:20,246
the day after Valon
went off the grid.
885
00:33:20,281 --> 00:33:21,647
So the victim lied.
886
00:33:21,682 --> 00:33:22,915
He secured the video,
887
00:33:22,950 --> 00:33:24,550
but he kept
the money for himself.
888
00:33:24,585 --> 00:33:27,887
And he bruised
and bloodied his own face
889
00:33:27,922 --> 00:33:30,122
in order to sell his story.
890
00:33:36,379 --> 00:33:37,504
Hey.
891
00:33:37,505 --> 00:33:39,472
Did some digging around for
Froome's missing two million,
892
00:33:39,507 --> 00:33:41,641
I found something I think
you're gonna want to see.
893
00:33:41,676 --> 00:33:43,576
Kerry Napoli's
bank statement.
894
00:33:43,611 --> 00:33:44,944
Well, where's
two million?
895
00:33:44,979 --> 00:33:46,579
All I see is a
thousand dollars here.
896
00:33:46,614 --> 00:33:49,315
You got to go to the second
page, okay, third line down.
897
00:33:49,350 --> 00:33:51,717
Look at the bank fee
for $62.58.
898
00:33:51,753 --> 00:33:54,186
Safety deposit box.
899
00:33:54,222 --> 00:33:56,322
Ten by ten inches.
She just got it a week ago.
900
00:33:56,357 --> 00:33:58,424
Big enough to hold
two million.
901
00:33:58,459 --> 00:34:00,560
Bring her in, will you?
902
00:34:02,497 --> 00:34:04,397
What the hell?
903
00:34:04,432 --> 00:34:07,133
You had no right to get into
my safety deposit box.
904
00:34:07,168 --> 00:34:09,368
There was no probable cause.
905
00:34:09,404 --> 00:34:11,404
One of your cases,
a-a few years back,
906
00:34:11,439 --> 00:34:14,006
you and Frank helped
an Omani prince
907
00:34:14,042 --> 00:34:17,043
beat a drunk driving
manslaughter charge in Jersey.
908
00:34:17,078 --> 00:34:18,078
You're kidding, right?
909
00:34:18,112 --> 00:34:19,545
The Patriot Act?
That's how you got a warrant?
910
00:34:19,581 --> 00:34:21,147
See it turns out,
our friends
911
00:34:21,182 --> 00:34:23,182
at Homeland Security were
curious about what was inside.
912
00:34:23,217 --> 00:34:24,984
They wanted to make
sure you weren't
913
00:34:25,019 --> 00:34:26,385
aiding and abetting
a known terrorist.
914
00:34:26,421 --> 00:34:27,753
Yeah.
915
00:34:30,258 --> 00:34:32,825
Look, I opened
that safety deposit box
916
00:34:32,860 --> 00:34:34,827
because that's what
Frank wanted.
917
00:34:34,862 --> 00:34:37,363
He had me put
the money in there.
918
00:34:37,398 --> 00:34:40,066
Because you were
having an affair.
919
00:34:40,101 --> 00:34:43,736
Frank's plan was for us
to leave the business
920
00:34:43,771 --> 00:34:45,538
and move to Amsterdam.
921
00:34:45,573 --> 00:34:47,173
Maybe South America.
922
00:34:47,208 --> 00:34:49,208
Why didn't you tell us
about this sooner?
923
00:34:49,243 --> 00:34:50,543
Why do you think?
924
00:34:50,578 --> 00:34:52,478
Look, I know this looks bad,
but I swear,
925
00:34:52,513 --> 00:34:54,614
I was just doing
what Frank told me to do.
926
00:34:54,649 --> 00:34:56,248
And what about Frank's wife?
927
00:34:56,284 --> 00:34:57,850
Was she aware of the affair?
928
00:34:57,885 --> 00:35:00,019
Honestly, I don't know.
929
00:35:00,054 --> 00:35:01,687
Kerry, we're gonna need
930
00:35:01,723 --> 00:35:03,956
to hold you here
until further notice.
931
00:35:03,992 --> 00:35:05,358
Fine.
932
00:35:05,393 --> 00:35:07,827
But I would like to speak
to an attorney.
933
00:35:10,765 --> 00:35:13,833
Hey, Dr. B, I got results for
both of the tests you ordered.
934
00:35:13,868 --> 00:35:15,134
What do you mean, both?
935
00:35:15,169 --> 00:35:16,636
I thought we were just
waiting on the ink.
936
00:35:16,671 --> 00:35:19,271
We were, but then I found
something probative
937
00:35:19,307 --> 00:35:21,040
that you missed.
That's impossible.
938
00:35:21,075 --> 00:35:22,508
I haven't missed anything.
939
00:35:22,543 --> 00:35:24,343
Look here.
940
00:35:24,379 --> 00:35:28,080
We know the victim's head
was driven into his own sink.
941
00:35:28,116 --> 00:35:31,417
However, what you failed
to do was closely examine
942
00:35:31,452 --> 00:35:33,919
the posterior surface of
the skull for any damage
943
00:35:33,955 --> 00:35:38,357
due to a forward
thrusting blow.
944
00:35:38,393 --> 00:35:40,493
And as you can see,
945
00:35:40,528 --> 00:35:43,396
there is
a faint scratch adjacent
946
00:35:43,431 --> 00:35:46,465
to the nuchal crest
of the occipital bone.
947
00:35:46,501 --> 00:35:49,802
I see. And this scratch was
likely caused by the killer?
948
00:35:49,837 --> 00:35:51,037
Which results
would you like first?
949
00:35:51,072 --> 00:35:52,672
The swab or the ink analysis?
950
00:35:52,707 --> 00:35:55,875
I'll let Dr. Wells decide.
951
00:35:55,910 --> 00:35:57,510
The ink analysis.
952
00:35:57,545 --> 00:35:59,979
Okay, so I ran
a thin layer chromatography
953
00:36:00,014 --> 00:36:02,848
on the actual plus sign.
954
00:36:02,884 --> 00:36:03,983
And then,
to confirm the results,
955
00:36:04,018 --> 00:36:05,551
I actually processed it through
956
00:36:05,586 --> 00:36:09,488
imaging electro-spray
ionization, as you can see.
957
00:36:09,524 --> 00:36:11,824
The results
were definitive.
958
00:36:11,859 --> 00:36:15,728
The plus sign was made up
of two different inks.
959
00:36:15,763 --> 00:36:18,030
As a gentleman,
I will do you the courtesy
960
00:36:18,066 --> 00:36:20,399
of not saying "I told you so."
961
00:36:20,435 --> 00:36:22,802
Even though you just did.
962
00:36:22,837 --> 00:36:24,904
Dr. Hodgins,
what of the test
963
00:36:24,939 --> 00:36:26,439
that actually matters,
964
00:36:26,474 --> 00:36:28,607
the swab results
from the occipital?
965
00:36:28,643 --> 00:36:31,343
So, the mass-spec
found evidence
966
00:36:31,379 --> 00:36:33,813
of zirconium dioxide
and nine karat gold.
967
00:36:33,848 --> 00:36:35,448
So the victim was
likely scratched
968
00:36:35,483 --> 00:36:38,350
by some cheap,
gaudy jewelry made of
969
00:36:38,386 --> 00:36:41,087
low-grade gold
and cubic zirconia.
970
00:36:41,122 --> 00:36:43,189
I'll let Booth know right away.
971
00:36:46,294 --> 00:36:47,493
All right, just listen to me,
all right?
972
00:36:47,528 --> 00:36:48,494
Hold on for a second, okay?
973
00:36:48,529 --> 00:36:50,162
If you play ball with me,
974
00:36:50,198 --> 00:36:52,198
none of this is gonna make it
to the papers, all right?
975
00:36:52,233 --> 00:36:53,566
Great.
976
00:36:53,601 --> 00:36:56,135
Okay, you'll be hearing
from me soon. Thanks.
977
00:36:56,170 --> 00:36:57,870
Booth, what is going on?
I just looked in interrogation.
978
00:36:57,905 --> 00:36:59,638
I thought you were bringing
in the wife, Lissa Bowman.
979
00:36:59,674 --> 00:37:01,373
Oh, yeah, I was,
until I took a look
980
00:37:01,409 --> 00:37:02,908
at her monthly
credit card statement.
981
00:37:02,944 --> 00:37:04,844
Take a look at that, huh?
982
00:37:04,879 --> 00:37:07,012
Ten times more than my mortgage.
Okay, she's rich.
983
00:37:07,048 --> 00:37:08,914
So what?
Exactly, she's rich.
984
00:37:08,950 --> 00:37:10,382
Okay, rich people
don't go around
985
00:37:10,418 --> 00:37:12,485
wearing nine karat gold
or cubic zirconia.
986
00:37:12,520 --> 00:37:14,220
Only young women
wear that.
987
00:37:14,255 --> 00:37:15,521
Yeah, but she's
got a motive.
988
00:37:15,556 --> 00:37:16,889
Her husband was
having an affair.
989
00:37:16,924 --> 00:37:18,324
Kerry Napoli's got an alibi.
990
00:37:18,359 --> 00:37:20,359
Does she?
I don't think so.
991
00:37:25,266 --> 00:37:27,066
Kerry, I'm Agent Booth.
992
00:37:27,101 --> 00:37:28,501
I have some questions for you.
993
00:37:28,536 --> 00:37:30,402
Agent Booth, before
you say another word,
994
00:37:30,438 --> 00:37:32,371
I'll have you know
my client is willing
995
00:37:32,406 --> 00:37:33,639
to confess to her part
996
00:37:33,674 --> 00:37:35,574
in robbing Mr. Froome.
997
00:37:35,610 --> 00:37:36,942
And what about
murdering your boss?
998
00:37:36,978 --> 00:37:38,577
I loved Frank;
we were going to spend
999
00:37:38,613 --> 00:37:39,745
the rest of our lives together.
1000
00:37:39,781 --> 00:37:41,413
I don't buy it.
You're a P.I.
1001
00:37:41,449 --> 00:37:42,882
You're not some
naive little girl
1002
00:37:42,917 --> 00:37:44,917
who believes in
happily ever after.
1003
00:37:44,952 --> 00:37:48,154
You killed him and you took the
money when you had the chance.
1004
00:37:48,189 --> 00:37:50,189
Really? That's your theory?
1005
00:37:50,224 --> 00:37:52,224
Well, there's just
one little problem.
1006
00:37:52,260 --> 00:37:54,927
I've got a dozen witnesses
that saw me in Atlanta that day.
1007
00:37:54,962 --> 00:37:56,395
Right, your alibi,
but you see,
1008
00:37:56,430 --> 00:37:57,363
here's the thing.
1009
00:37:57,398 --> 00:37:59,165
See, your witnesses
are your clients.
1010
00:37:59,200 --> 00:38:01,867
So what?
So...
1011
00:38:01,903 --> 00:38:04,937
I know you have dirt on every
single one of your clients.
1012
00:38:04,972 --> 00:38:07,106
You blackmailed them
for an alibi.
1013
00:38:07,141 --> 00:38:09,308
He's lying.
1014
00:38:09,343 --> 00:38:11,277
There's no way
you can prove that.
1015
00:38:11,312 --> 00:38:13,078
I just talked
to one of your clients,
1016
00:38:13,114 --> 00:38:15,781
and when I told him that
you couldn't extort him anymore,
1017
00:38:15,817 --> 00:38:18,684
let's just say he was
singing a different tune.
1018
00:38:18,719 --> 00:38:21,987
You're bluffing; you're just
trying to get me to confess.
1019
00:38:22,023 --> 00:38:23,155
Bluffing?
1020
00:38:23,191 --> 00:38:25,958
No, I'm not bluffing.
1021
00:38:25,993 --> 00:38:27,960
I don't need a confession.
1022
00:38:27,995 --> 00:38:30,362
See, I have evidence,
means and motive.
1023
00:38:30,398 --> 00:38:33,199
Which means you're under arrest.
1024
00:38:42,977 --> 00:38:45,044
This is nice,
1025
00:38:45,079 --> 00:38:46,979
and a long time coming.
1026
00:38:47,014 --> 00:38:50,583
In fact, I would like to
propose a toast to Hodgins.
1027
00:38:50,618 --> 00:38:52,518
It's great to see you
out and about again.
1028
00:38:52,553 --> 00:38:53,786
Here, here.
1029
00:38:53,821 --> 00:38:54,821
Cheers.
1030
00:38:54,856 --> 00:38:56,622
Good to have
you back, old man.
1031
00:38:56,657 --> 00:38:59,625
And to Angela, for forcing
Hodgins to get out and about.
1032
00:38:59,660 --> 00:39:02,294
Thank you. It was not easy.
1033
00:39:02,330 --> 00:39:04,463
Yeah, how exactly
did you do that?
1034
00:39:04,498 --> 00:39:08,267
Oh, by giving away the jewelry
that, uh, I gave her.
1035
00:39:08,302 --> 00:39:09,602
Yep.
1036
00:39:09,637 --> 00:39:11,704
I have to say, I think
these look pretty fab on me.
1037
00:39:11,739 --> 00:39:14,640
And the only way that
Hodgins can get them back
1038
00:39:14,675 --> 00:39:17,309
to return them is
by going out with me tonight
1039
00:39:17,345 --> 00:39:20,412
and three more times
this month.
1040
00:39:20,448 --> 00:39:21,680
Drives a hard bargain, huh?
1041
00:39:21,716 --> 00:39:22,716
Well, until then,
1042
00:39:22,750 --> 00:39:24,850
these babies are mine.
1043
00:39:31,158 --> 00:39:33,592
Hi, there.
I'm so sorry to interrupt.
1044
00:39:33,628 --> 00:39:35,027
I'm Camille Saroyan.
1045
00:39:35,062 --> 00:39:36,428
I don't think
we've officially met.
1046
00:39:36,464 --> 00:39:37,596
You must be Karen Delfs.
1047
00:39:37,632 --> 00:39:39,031
Yes, nice to meet you.
1048
00:39:39,066 --> 00:39:41,867
And so weird,
because I feel like I know you,
1049
00:39:41,903 --> 00:39:43,903
since I've read
your psychological profile.
1050
00:39:44,972 --> 00:39:46,572
Can I speak to you for a second?
1051
00:39:46,607 --> 00:39:48,674
Absolutely.
Be right back.
1052
00:39:48,709 --> 00:39:50,209
Bye.
1053
00:39:51,245 --> 00:39:53,145
Okay, what is going on?
1054
00:39:53,180 --> 00:39:55,581
You're not gonna ask me
to coffee again, are you?
1055
00:39:55,616 --> 00:39:56,582
No.
1056
00:39:56,617 --> 00:39:57,783
Get over yourself.
1057
00:39:57,818 --> 00:39:59,919
I actually found a date for
tonight, thank you very much.
1058
00:39:59,954 --> 00:40:01,553
He's right over there.
1059
00:40:01,589 --> 00:40:03,188
Really? Wow.
1060
00:40:03,224 --> 00:40:05,157
Yeah. To be honest
with you, he's...
1061
00:40:05,192 --> 00:40:06,892
he's dumb as a box of hair,
1062
00:40:06,928 --> 00:40:08,560
but, you know,
beggars can't be choosers.
1063
00:40:08,596 --> 00:40:10,296
Besides, not like
I want something long-term.
1064
00:40:10,331 --> 00:40:13,365
I'm just sort of looking for one
last fling before I leave town.
1065
00:40:13,401 --> 00:40:15,267
I'm sorry, you
going somewhere?
1066
00:40:15,303 --> 00:40:18,604
Oh, I'm being transferred
to Kansas City on Monday.
1067
00:40:18,639 --> 00:40:19,705
Really?
Yeah.
1068
00:40:19,740 --> 00:40:21,674
I had no idea.
Well.
1069
00:40:21,709 --> 00:40:23,609
Listen, why don't you let me,
uh, buy you a drink
1070
00:40:23,644 --> 00:40:24,944
before you hit the road.
1071
00:40:24,979 --> 00:40:27,646
No, no, no. I really,
um, I have to get going,
1072
00:40:27,682 --> 00:40:31,283
but I think you need
to take a look at this first.
1073
00:40:31,319 --> 00:40:33,185
Karen, I already
told you, look,
1074
00:40:33,220 --> 00:40:34,753
I'm not reading
this file, okay?
1075
00:40:34,789 --> 00:40:36,755
What happened with my
father, it's in the past.
1076
00:40:36,791 --> 00:40:37,923
I'm-I'm over it.
1077
00:40:37,959 --> 00:40:39,558
No, see,
it's not in the past.
1078
00:40:39,593 --> 00:40:41,560
This file was started
six months ago.
1079
00:40:41,595 --> 00:40:42,761
Your dad isn't
abroad anymore.
1080
00:40:42,797 --> 00:40:43,862
He's here.
1081
00:40:43,898 --> 00:40:45,130
He's in D.C.
1082
00:40:45,166 --> 00:40:48,634
And the person
that he's investigating...
1083
00:40:48,669 --> 00:40:50,903
it's you.
1084
00:41:08,556 --> 00:41:10,756
What's going on?
Are you okay?
1085
00:41:10,791 --> 00:41:11,924
No, I'm not.
1086
00:41:11,959 --> 00:41:13,559
I lost my bet
with Dr. Wells,
1087
00:41:13,594 --> 00:41:15,794
and as a result,
I have to pay up.
1088
00:41:15,830 --> 00:41:18,230
Great. What is it?
What do you have to do?
1089
00:41:18,265 --> 00:41:19,431
It's not funny.
1090
00:41:19,467 --> 00:41:22,067
I'm now the voice
mail on his phone.
1091
00:41:22,103 --> 00:41:24,837
This is what he
had me record.
1092
00:41:24,872 --> 00:41:26,572
Hmm.
1093
00:41:26,607 --> 00:41:28,307
Okay. "Hello.
1094
00:41:28,342 --> 00:41:31,377
"You've reached the voice mail
for Dr. Oliver Wells,
1095
00:41:31,412 --> 00:41:33,178
"the most brilliant
1096
00:41:33,214 --> 00:41:35,814
"forensic anthropologist
in the history
1097
00:41:35,850 --> 00:41:36,782
of the Jeffersonian."
1098
00:41:36,817 --> 00:41:38,257
Bones, this is, like,
two pages long.
1099
00:41:38,285 --> 00:41:39,952
How can you do that?
It's humiliating.
1100
00:41:39,987 --> 00:41:42,354
And what's worse
is that tomorrow
1101
00:41:42,390 --> 00:41:44,390
you and I will have
to have a conversation
1102
00:41:44,425 --> 00:41:46,191
with Christine
about cheating.
1103
00:41:46,227 --> 00:41:47,593
No, we don't.
1104
00:41:47,628 --> 00:41:48,660
Yes, we do.
1105
00:41:48,696 --> 00:41:49,895
The grade was altered, Booth.
1106
00:41:49,930 --> 00:41:52,164
It was scientifically proven.
1107
00:41:52,199 --> 00:41:53,499
Uh-uh, you're looking
at it all wrong.
1108
00:41:53,534 --> 00:41:56,168
Turn the report card over.
Look at the teacher's signature.
1109
00:41:57,371 --> 00:41:59,671
Ink. Ink, ink, color, color.
Okay. What?
1110
00:42:00,908 --> 00:42:02,608
Oh, wait.
1111
00:42:02,643 --> 00:42:05,878
It appears the signature
is made up of the same ink
1112
00:42:05,913 --> 00:42:08,547
that was used to
complete the plus sign.
1113
00:42:08,582 --> 00:42:10,182
Exactly.
And you really think
1114
00:42:10,217 --> 00:42:12,918
that our little girl
would be able to, what,
1115
00:42:12,953 --> 00:42:14,153
forge an adult's signature?
1116
00:42:14,188 --> 00:42:15,587
Of course not.
1117
00:42:15,623 --> 00:42:17,856
I talked to the teacher today,
Mrs. Gallagher,
1118
00:42:17,892 --> 00:42:19,658
and she told me
that she ran out of ink
1119
00:42:19,693 --> 00:42:21,660
halfway through
the report card.
1120
00:42:21,695 --> 00:42:22,861
So she picked up another pen.
1121
00:42:22,897 --> 00:42:24,337
And finished
what she intended to do,
1122
00:42:24,365 --> 00:42:28,033
and that was give our brilliant
little kid an E-plus in Art.
1123
00:42:28,069 --> 00:42:29,435
I knew it!
1124
00:42:29,470 --> 00:42:30,702
What? What?
What? What?
1125
00:42:30,738 --> 00:42:32,004
I knew it. I knew it!
1126
00:42:32,039 --> 00:42:33,338
Yeah!
See, you should admit it.
1127
00:42:33,374 --> 00:42:35,574
Admit it
that your science is bunk.
1128
00:42:35,609 --> 00:42:37,476
Booth, no, technically,
the science was not,
1129
00:42:37,511 --> 00:42:41,380
but I will concede I did not
see the complete picture.
1130
00:42:41,415 --> 00:42:43,515
What are you doing?
I'm calling Dr. Wells.
1131
00:42:43,551 --> 00:42:47,086
Uh, he needs to change his
voice mail immediately.
1132
00:42:47,121 --> 00:42:49,054
Hello. You
have reached the voice mail...
1133
00:42:49,090 --> 00:42:50,055
Okay, Bones, you can
fast-forward that
1134
00:42:50,091 --> 00:42:51,256
by just pressing the pound...
No, hold on.
1135
00:42:51,292 --> 00:42:52,624
I want to hear it. I...
You have to admit,
1136
00:42:52,660 --> 00:42:53,625
I have an excellent voice.
1137
00:42:53,661 --> 00:42:54,793
What?
Are you kidding me?
1138
00:42:54,829 --> 00:42:56,161
Yes, it's quite sonorous.
1139
00:42:56,197 --> 00:42:57,362
Sonorous? What is that?
1140
00:42:57,398 --> 00:42:59,131
Sonorous.
What do you mean?
1141
00:42:59,166 --> 00:43:00,232
Bypass it.
Press pound once.
1142
00:43:00,267 --> 00:43:01,200
No, Booth, shh.
1143
00:43:01,235 --> 00:43:03,102
If you keep talking...
1144
00:43:05,594 --> 00:43:12,094
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1145
00:43:37,651 --> 00:43:38,746
What's that mean?
84401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.