All language subtitles for Bones.S11E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,706 --> 00:00:23,172 No, look, just tell all the dudes 2 00:00:23,208 --> 00:00:26,175 that Rachel will be here, dressed as a sexy nurse. 3 00:00:26,211 --> 00:00:28,044 Because, look, if Rachel shows up, 4 00:00:28,079 --> 00:00:29,846 all the guys will show up. If all the guys show up 5 00:00:29,881 --> 00:00:32,549 all the girls show up-- it's simple math. 6 00:00:35,287 --> 00:00:37,287 Dude... 7 00:00:37,322 --> 00:00:39,222 seriously, is this where you think the keg should go? 8 00:00:39,257 --> 00:00:41,324 I mean, where else would I put it? 9 00:00:41,359 --> 00:00:43,593 You put it up top, so it's hard to get to. 10 00:00:43,628 --> 00:00:44,994 Makes the beer last longer. 11 00:00:45,030 --> 00:00:46,596 Yeah, but I saw a rat 12 00:00:46,631 --> 00:00:48,364 come out of the floor over there, earlier. 13 00:00:48,400 --> 00:00:49,899 It's a Halloween party. 14 00:00:49,935 --> 00:00:52,368 Just think of the rats as decoration, you know? 15 00:00:55,807 --> 00:00:57,273 See? It's perfect. 16 00:01:00,078 --> 00:01:01,544 Preston! Are you okay? 17 00:01:07,886 --> 00:01:09,118 What? 18 00:01:21,299 --> 00:01:22,899 Oh! Ow! 19 00:01:22,934 --> 00:01:25,468 Okay, we are not running out of candy this year. 20 00:01:25,503 --> 00:01:27,804 I got about 15 pounds. 21 00:01:27,839 --> 00:01:28,905 Booth! 22 00:01:28,940 --> 00:01:30,440 You know how I feel about candy! 23 00:01:30,475 --> 00:01:32,075 Do you know how bad it is 24 00:01:32,110 --> 00:01:33,743 for children's endocrine systems? 25 00:01:33,778 --> 00:01:35,311 Come on! It's Halloween, all bets are off. 26 00:01:35,347 --> 00:01:36,579 Besides, I mean, look at this 27 00:01:36,615 --> 00:01:38,181 as, uh, an insurance policy, right? 28 00:01:38,216 --> 00:01:40,283 I mean, last year, we ran out of candy, 29 00:01:40,318 --> 00:01:41,584 you started passing out raisins, 30 00:01:41,620 --> 00:01:43,252 and then we ended up getting our house egged. 31 00:01:43,288 --> 00:01:45,188 Whoa! What is that? 32 00:01:45,223 --> 00:01:46,189 Is that a brain? 33 00:01:46,224 --> 00:01:48,057 I am making edible props 34 00:01:48,093 --> 00:01:49,492 for Christine's Halloween party at school. 35 00:01:49,527 --> 00:01:52,729 Last year, Olivia's mom brought plastic eyeballs, 36 00:01:52,764 --> 00:01:55,598 which were completely unrealistic, so... 37 00:01:55,634 --> 00:01:57,333 I concocted some brains 38 00:01:57,369 --> 00:01:59,235 out of agar gelatin and food dye. 39 00:01:59,270 --> 00:02:00,703 Oh, so that's, like, edible! 40 00:02:00,739 --> 00:02:02,705 Look at that, it's like Jell-O! Mmm! 41 00:02:02,741 --> 00:02:04,741 Oh! Booth! Huh? 42 00:02:04,776 --> 00:02:06,275 That was a model! That's an actual brain 43 00:02:06,311 --> 00:02:07,810 I brought back from the lab! 44 00:02:08,813 --> 00:02:11,414 Aah! Oh! God! 45 00:02:11,449 --> 00:02:13,316 Got ya. 46 00:02:13,351 --> 00:02:15,752 What do you mean, got me? 47 00:02:15,787 --> 00:02:17,153 I was pranking you. 48 00:02:17,188 --> 00:02:19,055 As is the tradition for this time of year. 49 00:02:19,090 --> 00:02:20,690 Aha, right, okay. So that's how it is. 50 00:02:20,725 --> 00:02:22,625 Yes, and you fell for it. 51 00:02:22,661 --> 00:02:24,160 You really believed that was a brain? 52 00:02:24,195 --> 00:02:26,062 Ugh! Okay, all right. This does not end here. 53 00:02:26,097 --> 00:02:28,498 Oh. 54 00:02:28,533 --> 00:02:30,667 Actually... 55 00:02:30,702 --> 00:02:32,869 I'm afraid it does. 56 00:02:32,904 --> 00:02:34,937 Who throws a kegger in a church? 57 00:02:34,973 --> 00:02:36,472 That's sacrilegious. 58 00:02:36,508 --> 00:02:37,807 No, quite the opposite. 59 00:02:37,842 --> 00:02:39,809 All Hallow's Eve is a religious festival 60 00:02:39,844 --> 00:02:40,810 that employs humor 61 00:02:40,845 --> 00:02:43,379 and ridicule to... 62 00:02:43,415 --> 00:02:44,914 confront the power of death. 63 00:02:44,949 --> 00:02:46,649 What about the body under the floorboards? 64 00:02:46,685 --> 00:02:48,618 Murder is never humorous. 65 00:02:48,653 --> 00:02:52,021 Unlike my prank, which was objectively hilarious. 66 00:02:52,057 --> 00:02:54,290 Okay, laugh it up there, okay, squint girl, huh? 67 00:02:54,325 --> 00:02:56,292 Okay, so what do we got here? 68 00:02:56,327 --> 00:02:59,462 Oh, I found no fluids surrounding the corpse. 69 00:02:59,497 --> 00:03:00,630 So the body must've exsanguinated 70 00:03:00,665 --> 00:03:02,699 before being brought here. 71 00:03:02,734 --> 00:03:04,267 "Sang-uin-ated." Okay. 72 00:03:04,302 --> 00:03:05,768 Any idea when? 73 00:03:05,804 --> 00:03:06,936 Well, these are Staphylinidae. 74 00:03:06,971 --> 00:03:08,571 They're punctual little fellas. 75 00:03:08,606 --> 00:03:10,273 Means the victim's been dead 76 00:03:10,308 --> 00:03:11,407 for two to three days. 77 00:03:11,443 --> 00:03:12,475 Oh! Whoa, whoa! 78 00:03:12,510 --> 00:03:14,410 What's with the demon eyes? 79 00:03:14,446 --> 00:03:15,745 Michael Vincent, he flushed my lenses, 80 00:03:15,780 --> 00:03:18,514 so these are all I had. 81 00:03:18,550 --> 00:03:20,383 Right, I mean, of course you have demon prescription lenses. 82 00:03:20,418 --> 00:03:22,485 Right? You don't? 83 00:03:22,520 --> 00:03:24,721 Just change them up as soon as you can, okay, Beelzebub? 84 00:03:24,756 --> 00:03:27,724 The small mastoid processes and the less-pronounced 85 00:03:27,759 --> 00:03:29,959 supraorbital ridge indicate the victim was female. 86 00:03:29,994 --> 00:03:31,794 And based on the elasticity of the epidermis, 87 00:03:31,830 --> 00:03:33,396 she couldn't have been over 30. 88 00:03:33,431 --> 00:03:34,664 What I want to know is why 89 00:03:34,699 --> 00:03:36,532 the killer dumped her in this church. 90 00:03:36,568 --> 00:03:39,302 Well, the killing could be ritualistic. 91 00:03:39,337 --> 00:03:40,670 You guys are gonna want to look at this. 92 00:03:40,705 --> 00:03:42,338 What do we have over here? 93 00:03:42,373 --> 00:03:44,207 Check this out. 94 00:03:44,242 --> 00:03:45,641 Is this a door? 95 00:03:45,677 --> 00:03:47,076 Looks like a mortsafe. 96 00:03:47,112 --> 00:03:48,578 What's that? 97 00:03:48,613 --> 00:03:51,414 A mortsafe was an iron coffin. 98 00:03:51,449 --> 00:03:52,915 They used it in order to try 99 00:03:52,951 --> 00:03:54,317 and prevent grave-robbing. 100 00:03:54,352 --> 00:03:56,219 Does anyone know what that symbol means? 101 00:03:56,254 --> 00:03:57,587 Could be initials. 102 00:03:57,622 --> 00:03:59,322 Possibly corresponding to a family name. 103 00:03:59,357 --> 00:04:02,058 We'll need to bring this to the lab for further analysis. 104 00:04:02,093 --> 00:04:04,093 Someone opened it recently. 105 00:04:04,129 --> 00:04:06,829 Okay, what do you say we open that up there? 106 00:04:08,767 --> 00:04:11,734 Ooh! 107 00:04:11,770 --> 00:04:12,969 Oh! 108 00:04:13,004 --> 00:04:14,036 Judging from the style 109 00:04:14,072 --> 00:04:16,539 and condition of the uniform, 110 00:04:16,574 --> 00:04:19,876 this body likely dates from the 18th century. 111 00:04:19,911 --> 00:04:21,711 Judging from the movies I've seen, this is a British Redcoat. 112 00:04:21,746 --> 00:04:23,613 Your methodology is imperfect, 113 00:04:23,648 --> 00:04:25,014 but I'm inclined to agree. 114 00:04:25,049 --> 00:04:26,415 And what happened to his head? 115 00:04:26,451 --> 00:04:28,451 It's definitely not in here. 116 00:04:28,486 --> 00:04:29,952 One mystery at a time, here, okay? 117 00:04:29,988 --> 00:04:31,621 My question is what do these two bodies 118 00:04:31,656 --> 00:04:33,256 have to do with each other? 119 00:04:34,125 --> 00:04:35,125 Whoa! 120 00:04:37,328 --> 00:04:38,961 Oops. 121 00:04:38,997 --> 00:04:41,164 Happy Halloween. 122 00:04:46,246 --> 00:04:50,246 ♪ Bones 11x05 ♪ The Resurrection in the Remains Original Air Date on October 29, 2015 123 00:04:50,270 --> 00:04:54,270 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 124 00:04:54,294 --> 00:05:00,794 == sync, corrected by elderman == @elder_man 125 00:05:00,818 --> 00:05:16,424 ♪ ♪ 126 00:05:19,672 --> 00:05:21,967 I pulled the most amusing prank 127 00:05:21,968 --> 00:05:23,134 on Booth this morning. 128 00:05:23,316 --> 00:05:24,334 You pulled a prank? 129 00:05:24,335 --> 00:05:25,801 Yes, and he fell for it. 130 00:05:25,836 --> 00:05:28,270 I convinced him that a gelatinous brain mold 131 00:05:28,305 --> 00:05:31,273 I made for Christine's school was an actual human brain 132 00:05:31,308 --> 00:05:33,242 after he'd taken a bite. 133 00:05:33,277 --> 00:05:36,645 Well, I would've loved to see his face. 134 00:05:36,680 --> 00:05:39,648 Based on the subpubic angle, this victim was male. 135 00:05:39,683 --> 00:05:41,950 Length of femur indicates he was close to six feet. 136 00:05:41,986 --> 00:05:44,319 Oh, that is unusual for a man of his era. 137 00:05:44,355 --> 00:05:45,721 His redcoat uniform 138 00:05:45,756 --> 00:05:47,623 is the real deal. 139 00:05:47,658 --> 00:05:49,725 It's made from genuine wool broadcloth. 140 00:05:49,760 --> 00:05:52,027 Check out the warp and the weft. 141 00:05:52,062 --> 00:05:53,896 Two of my all-time favorite words. 142 00:05:53,931 --> 00:05:55,297 Yeah, with good reason. 143 00:05:55,332 --> 00:05:56,765 They tell me that 144 00:05:56,800 --> 00:05:59,735 this fabric was made on a preindustrial loom. 145 00:05:59,770 --> 00:06:02,004 Deterioration to the sternal rib ends 146 00:06:02,039 --> 00:06:03,705 indicate he was close to 50. 147 00:06:03,741 --> 00:06:06,308 I see no conclusive cause of death. 148 00:06:06,343 --> 00:06:08,644 Other than having his head cut off? 149 00:06:08,679 --> 00:06:11,813 Well, preliminary tox says that there were significant 150 00:06:11,849 --> 00:06:14,850 traces of mercury and arsenic on our headless victim. 151 00:06:14,885 --> 00:06:16,351 He was poisoned? 152 00:06:16,387 --> 00:06:17,686 Not necessarily. 153 00:06:17,721 --> 00:06:19,087 Both those substances were commonly 154 00:06:19,123 --> 00:06:20,422 used for embalming. 155 00:06:20,457 --> 00:06:21,556 These remains are 156 00:06:21,592 --> 00:06:22,658 admittedly fascinating, 157 00:06:22,693 --> 00:06:24,026 but I must remind everyone 158 00:06:24,061 --> 00:06:25,327 that we are examining them 159 00:06:25,362 --> 00:06:26,728 in order to shed light 160 00:06:26,764 --> 00:06:29,631 on a more recent set of remains. 161 00:06:29,667 --> 00:06:31,566 There's significant trauma 162 00:06:31,602 --> 00:06:35,203 to the sphenoid, nasal bones, and both zygomatics. 163 00:06:35,239 --> 00:06:37,072 Looks like she paid a lot of attention to her appearance. 164 00:06:37,107 --> 00:06:39,341 Pink belt, pink shoes. 165 00:06:39,376 --> 00:06:41,143 The nails are intact. 166 00:06:41,178 --> 00:06:42,411 The manicure is still perfect. 167 00:06:42,446 --> 00:06:43,745 Looks like a real junior miss. 168 00:06:43,781 --> 00:06:45,347 Which begs the age-old question. 169 00:06:45,382 --> 00:06:48,083 What's a girl like her doing with a guy like him? 170 00:07:00,931 --> 00:07:03,665 Hey, I did a facial reconstruction of the victim, 171 00:07:03,701 --> 00:07:05,734 but the skull was so damaged, 172 00:07:05,769 --> 00:07:07,602 that I-I couldn't find a match. 173 00:07:07,638 --> 00:07:09,905 Maybe it's 'cause we made some incorrect assumptions. 174 00:07:09,940 --> 00:07:11,139 Oh... 175 00:07:11,175 --> 00:07:12,708 Is that an ear? 176 00:07:12,743 --> 00:07:14,476 An ear with a lot of holes in it. 177 00:07:14,511 --> 00:07:16,378 I sent you the file. 178 00:07:16,413 --> 00:07:17,813 Oh. 179 00:07:17,848 --> 00:07:19,614 That's a lot of piercings 180 00:07:19,650 --> 00:07:21,917 for somebody who dressed like Mary Sunshine. 181 00:07:21,952 --> 00:07:24,653 Exactly, and that's not the only thing that doesn't fit. 182 00:07:24,688 --> 00:07:26,254 Pull up the next picture. 183 00:07:26,290 --> 00:07:28,657 Her hair 184 00:07:28,692 --> 00:07:30,525 was recently stripped and then dyed blond, 185 00:07:30,561 --> 00:07:32,661 but you can still see some of the magenta underneath. 186 00:07:32,696 --> 00:07:35,897 Okay, so magenta hair, plus a bunch of piercings? 187 00:07:35,933 --> 00:07:38,233 Not exactly what we thought we were looking for. 188 00:07:38,268 --> 00:07:39,868 Let me change the hair color, 189 00:07:39,903 --> 00:07:42,404 and add some studs. 190 00:07:47,544 --> 00:07:51,046 Look at that. 191 00:07:51,081 --> 00:07:53,315 Sarah Lippman. 192 00:07:53,350 --> 00:07:55,484 26. She was a medical student. 193 00:07:55,519 --> 00:07:58,020 Reported missing yesterday. 194 00:08:07,965 --> 00:08:10,298 Tremendous loss for the program. 195 00:08:10,334 --> 00:08:12,100 Sarah's gonna be hard to replace. 196 00:08:12,136 --> 00:08:13,769 She was third-year, and she was quite good. 197 00:08:13,804 --> 00:08:15,370 Right, a loss to the program. 198 00:08:15,406 --> 00:08:16,805 It's tragic. 199 00:08:16,840 --> 00:08:18,774 Obviously, it was a personal loss as well. 200 00:08:18,809 --> 00:08:20,475 Goes without saying. 201 00:08:20,511 --> 00:08:21,710 So, do you remember anything, 202 00:08:21,745 --> 00:08:22,811 uh, different about her recently? 203 00:08:22,846 --> 00:08:24,212 In what way? 204 00:08:24,248 --> 00:08:25,547 Well, her appearance for one. 205 00:08:25,582 --> 00:08:27,115 She'd gotten rid of her facial piercings. 206 00:08:27,151 --> 00:08:28,583 Changed her hair color. Oh, that. 207 00:08:28,619 --> 00:08:30,152 I see that all the time 208 00:08:30,187 --> 00:08:32,054 when the residents are applying for fellowships. 209 00:08:32,089 --> 00:08:33,655 If they want people to call them Doctor, 210 00:08:33,690 --> 00:08:35,223 they'd better look the part. 211 00:08:35,259 --> 00:08:37,659 That's her boyfriend Joel Brown or so I understand. 212 00:08:37,694 --> 00:08:38,794 We can go in there? Yeah. 213 00:08:38,829 --> 00:08:40,162 Thanks. 214 00:08:40,197 --> 00:08:41,730 Okay, class, 215 00:08:41,765 --> 00:08:43,398 what do you say-- whoa! 216 00:08:43,434 --> 00:08:44,699 Great, a lot of bodies here-- Joel Brown? 217 00:08:44,735 --> 00:08:45,801 Uh, do you mind? 218 00:08:45,836 --> 00:08:47,002 We're closing a patient. 219 00:08:47,037 --> 00:08:49,071 Lot of bodies here. He can wait. 220 00:08:49,106 --> 00:08:51,673 What do you say we step away from the cadaver there. 221 00:08:51,708 --> 00:08:53,708 We need to talk to you about Sarah Lippman. 222 00:08:53,744 --> 00:08:55,377 Oh, God. 223 00:08:55,412 --> 00:08:58,113 Yeah, she was found, uh, dead late last night. 224 00:08:58,148 --> 00:09:00,282 Oh, God, I'm sorry, Joel. 225 00:09:00,317 --> 00:09:01,583 What can I do? 226 00:09:01,618 --> 00:09:02,884 You can give us a minute. 227 00:09:02,920 --> 00:09:04,119 We need to speak with your friend. 228 00:09:04,154 --> 00:09:05,620 Let's step outside. Come on. 229 00:09:05,656 --> 00:09:08,323 You continue... with the bodies. 230 00:09:13,497 --> 00:09:16,565 When was the last time you saw Sarah? 231 00:09:16,600 --> 00:09:18,567 A few days ago. 232 00:09:18,602 --> 00:09:22,104 Right, but you didn't you report her missing till yesterday? 233 00:09:22,139 --> 00:09:24,339 Yeah, our schedules right now are insane. 234 00:09:24,374 --> 00:09:26,408 Um, 48 on, 48 off. 235 00:09:26,443 --> 00:09:28,743 She wasn't answering my calls but I, 236 00:09:28,779 --> 00:09:30,445 I thought she was just catching up on some sleep, 237 00:09:30,481 --> 00:09:31,947 just like we all do. 238 00:09:31,982 --> 00:09:34,216 But then she didn't show up for class. 239 00:09:34,251 --> 00:09:36,084 And you two were doing okay? 240 00:09:36,120 --> 00:09:38,253 We know that she'd just gone through a big change recently. 241 00:09:38,288 --> 00:09:40,122 You mean her look, um... 242 00:09:40,157 --> 00:09:42,224 Yeah, I think I was finally starting to rub off on her. 243 00:09:42,259 --> 00:09:44,392 What do you mean? 244 00:09:44,428 --> 00:09:46,595 People always thought we were kind of an odd couple. 245 00:09:46,630 --> 00:09:48,730 Um, she was kind of dark. 246 00:09:48,765 --> 00:09:50,932 And I'm the good Catholic boy. 247 00:09:50,968 --> 00:09:53,068 But... it worked. 248 00:09:53,103 --> 00:09:55,570 So, you know of nothing that would've led to this? 249 00:09:55,606 --> 00:09:56,705 Uh, nothing. 250 00:09:56,740 --> 00:09:58,206 And over the last few weeks, 251 00:09:58,242 --> 00:10:01,076 Sarah was happier than she'd ever been. 252 00:10:10,687 --> 00:10:12,821 Take heed, young Squintern. 253 00:10:12,856 --> 00:10:14,055 The bugs know best. 254 00:10:14,091 --> 00:10:15,924 Okay, I'll bite-- how? 255 00:10:15,959 --> 00:10:18,326 Well, I ran some threads from our headless friend's 256 00:10:18,362 --> 00:10:20,328 uniform through the mass spec. 257 00:10:20,364 --> 00:10:22,197 It turns out that the dye came 258 00:10:22,232 --> 00:10:23,632 from Cochineal beetles. 259 00:10:23,667 --> 00:10:25,167 They had to crush thousands of these guys 260 00:10:25,202 --> 00:10:27,536 in order to make enough dye for a single coat. 261 00:10:27,571 --> 00:10:29,538 That sounds pretty labor intensive. 262 00:10:29,573 --> 00:10:30,872 Yeah, it is, and therefore, expensive. 263 00:10:30,908 --> 00:10:32,774 Which means that this headless corpse 264 00:10:32,809 --> 00:10:35,143 was a high-ranking British officer. 265 00:10:35,179 --> 00:10:38,513 Why was this one buried under a church in the middle of nowhere? 266 00:10:44,188 --> 00:10:47,155 Okay, this is Sarah Lippman's locker. 267 00:10:47,191 --> 00:10:49,791 We got, uh, change of clothes, some textbooks-- 268 00:10:49,826 --> 00:10:51,793 - Whoa. - What? 269 00:10:51,828 --> 00:10:54,362 Wait a second. 270 00:10:54,398 --> 00:10:57,199 What is this-- a book of witchcraft? 271 00:10:57,234 --> 00:10:59,134 Yeah. 272 00:10:59,169 --> 00:11:01,503 I recognize that symbol-- that was on the iron coffin. 273 00:11:01,538 --> 00:11:02,571 The mortsafe? 274 00:11:02,606 --> 00:11:04,806 That is not a coincidence. 275 00:11:08,679 --> 00:11:12,647 I now recognize this symbol is the Nordic rune, Uruz. 276 00:11:12,683 --> 00:11:16,718 Its presence on both the coffin and our victim's book 277 00:11:16,753 --> 00:11:18,286 suggests some sort of link. 278 00:11:18,322 --> 00:11:23,158 Exactly-- pagan symbols, a headless corpse, Halloween? 279 00:11:23,193 --> 00:11:27,062 Is it just me, or is something otherworldly going on here? 280 00:11:27,097 --> 00:11:29,364 That sounds like our department. 281 00:11:31,735 --> 00:11:33,068 Who are you? 282 00:11:33,103 --> 00:11:34,803 And what are you doing in my laboratory? 283 00:11:34,838 --> 00:11:36,304 Is there a cosplay competition going on 284 00:11:36,340 --> 00:11:38,139 that I wasn't invited to? 285 00:11:38,175 --> 00:11:40,909 Do I look as though I have just beamed from the planet Vulcan? 286 00:11:40,944 --> 00:11:43,812 No, I wear these clothes to honor the men 287 00:11:43,847 --> 00:11:45,847 who fought so this country could be born. 288 00:11:45,882 --> 00:11:47,882 Mm-hmm, okay. 289 00:11:47,918 --> 00:11:50,652 Dude, I like it. 290 00:11:50,687 --> 00:11:53,054 I'm Agent Abbie Mills of the Westchester field office FBI, 291 00:11:53,090 --> 00:11:54,022 and this is... 292 00:11:54,057 --> 00:11:55,957 My name is Ichabod Crane, 293 00:11:55,993 --> 00:11:58,526 of the Hudson Valley Historical Society. 294 00:11:58,562 --> 00:12:00,862 We hear you have a headless body on your hands. 295 00:12:00,897 --> 00:12:03,832 It may be connected with a series of unsolved homicides. 296 00:12:03,867 --> 00:12:05,667 That body is material evidence 297 00:12:05,702 --> 00:12:07,402 in our ongoing murder investigation. 298 00:12:07,437 --> 00:12:08,870 It's not going anywhere. 299 00:12:08,905 --> 00:12:11,840 This is about solving a case in Sleepy Hollow. 300 00:12:11,875 --> 00:12:14,376 We're not leaving without those bones. 301 00:12:25,964 --> 00:12:26,885 So get a load of this. 302 00:12:26,886 --> 00:12:29,020 I've been going through the Sleepy Hollow case files-- 303 00:12:29,275 --> 00:12:32,043 dozens of missing persons, multiple decapitations. 304 00:12:32,078 --> 00:12:33,544 Bastards even got the sheriff. 305 00:12:33,579 --> 00:12:35,913 I thought small town living was supposed to be safe. 306 00:12:35,949 --> 00:12:38,316 So we gonna help 'em? Well, you know, we kind of have to. 307 00:12:38,351 --> 00:12:39,984 Look, Bones is not gonna like this. 308 00:12:40,019 --> 00:12:42,586 Besides, have you taken a look at Agent Mills' case? 309 00:12:42,622 --> 00:12:44,689 Oh, yeah. Ex-cop. Great conviction rate. 310 00:12:44,724 --> 00:12:46,657 But, I mean, what is with that partner of hers? 311 00:12:46,693 --> 00:12:48,960 What kind of parent gives their kid a weird name like Ichabod? 312 00:12:48,995 --> 00:12:50,361 It probably scarred him for life. 313 00:12:50,396 --> 00:12:51,862 It's a little unusual. 314 00:12:51,898 --> 00:12:53,965 But most names are. You got a problem with that? 315 00:12:54,000 --> 00:12:56,367 Oh, right. I forgot. Nothing weird about the name Seeley. 316 00:12:56,402 --> 00:12:58,402 Kid next door was named Seeley. Of course, he didn't turn out 317 00:12:58,438 --> 00:12:59,770 too well. That's got nothing to do... 318 00:12:59,806 --> 00:13:01,005 It's okay, all right? 319 00:13:01,040 --> 00:13:02,340 Just drop it. 320 00:13:02,375 --> 00:13:04,508 Thank you. 321 00:13:06,612 --> 00:13:09,380 - Fascinating. - Oh! 322 00:13:09,415 --> 00:13:11,115 I'm glad you appreciate this. 323 00:13:11,150 --> 00:13:13,918 The Jeffersonian is the most advanced 324 00:13:13,953 --> 00:13:16,954 forensic science lab in the world. 325 00:13:16,990 --> 00:13:18,956 One might say it represents 326 00:13:18,992 --> 00:13:21,092 the realized dream of its namesake. 327 00:13:21,127 --> 00:13:23,060 These remains 328 00:13:23,096 --> 00:13:25,429 are at least 200 years old. 329 00:13:25,465 --> 00:13:27,131 Why are they 330 00:13:27,166 --> 00:13:28,166 of such concern to you? 331 00:13:28,201 --> 00:13:29,633 The question is not "why?" 332 00:13:29,669 --> 00:13:32,103 The question is "who?" 333 00:13:32,138 --> 00:13:34,071 Agent Mills and I believe this 334 00:13:34,107 --> 00:13:39,010 to be Abraham Van Brunt, an Englishman born in 1749 335 00:13:39,045 --> 00:13:42,880 and decapitated on the battlefield in 1781 336 00:13:42,915 --> 00:13:44,815 by a patriot 337 00:13:44,851 --> 00:13:49,320 wielding a Fishkill-Bailey cutlass. 338 00:13:49,355 --> 00:13:53,257 Age and ancestry of the remains are consistent with Van Brunt. 339 00:13:53,292 --> 00:13:56,160 However, in terms of decapitation, 340 00:13:56,195 --> 00:13:58,796 you are off by 234 years. 341 00:13:58,831 --> 00:14:00,664 The striae on the victim's neck 342 00:14:00,700 --> 00:14:05,069 indicate a modern fine-tooth saw. 343 00:14:05,104 --> 00:14:08,339 I'll grant that is an inconsistency. 344 00:14:08,374 --> 00:14:11,342 We are trying to determine identity as we speak. 345 00:14:11,377 --> 00:14:12,943 My colleague, Ms. Montenegro, 346 00:14:12,979 --> 00:14:14,979 is working on a facial reconstruction. 347 00:14:15,014 --> 00:14:17,014 Oh. Here she is now. 348 00:14:17,050 --> 00:14:20,351 Angela, this is Ichabod Crane. 349 00:14:20,386 --> 00:14:22,153 I await your marvels 350 00:14:22,188 --> 00:14:24,722 with bated breath, Ms. Montenegro. 351 00:14:24,757 --> 00:14:27,558 Oh. Uh, it's a pleasure to meet you, too. 352 00:14:27,593 --> 00:14:29,860 I like the... like the jacket. 353 00:14:29,896 --> 00:14:32,930 Uh, I used the bone structure 354 00:14:32,965 --> 00:14:35,933 of the corpse and DNA evidence of coloring and hair 355 00:14:35,968 --> 00:14:39,804 to recreate this approximation of the victim's facial features. 356 00:14:39,839 --> 00:14:41,305 And if I run this 357 00:14:41,340 --> 00:14:43,007 through the historical portrait database, 358 00:14:43,042 --> 00:14:46,210 hopefully we'll get a match. 359 00:14:52,685 --> 00:14:55,953 You and Agent Mills are exceedingly persistent, 360 00:14:55,988 --> 00:14:57,922 which I find 361 00:14:57,957 --> 00:15:00,524 both irritating and impressive. 362 00:15:00,560 --> 00:15:03,160 We are a partnership of opposites. 363 00:15:03,196 --> 00:15:07,031 Yet our affinity for one another bears the ripest of fruit. 364 00:15:07,066 --> 00:15:08,799 Oh. I was unaware 365 00:15:08,835 --> 00:15:11,402 that you and your colleague were sexual partners. 366 00:15:11,437 --> 00:15:14,338 I can assure you, we are not. 367 00:15:14,373 --> 00:15:16,774 Then I would suggest you consider it. 368 00:15:16,809 --> 00:15:20,144 I have found taking my professional life with Booth 369 00:15:20,179 --> 00:15:21,879 into the personal realm has been... 370 00:15:21,914 --> 00:15:24,448 quite rewarding. 371 00:15:28,121 --> 00:15:30,087 Saved by the bell. Is this 372 00:15:30,123 --> 00:15:32,089 the man you were expecting to find? 373 00:15:32,992 --> 00:15:34,892 Actually, no. 374 00:15:34,927 --> 00:15:36,894 Oh, well, then that's a good thing, right? 375 00:15:36,929 --> 00:15:39,563 No. 376 00:15:39,599 --> 00:15:43,634 It is of the utmost consequence, far worse than I thought. 377 00:15:43,669 --> 00:15:45,202 This... 378 00:15:45,238 --> 00:15:48,639 is General William Howe, commander of the British forces 379 00:15:48,674 --> 00:15:50,141 during the War for Independence. 380 00:15:50,176 --> 00:15:53,410 A blackguard, a man as famed for his cruelty 381 00:15:53,446 --> 00:15:56,080 as his strategic mind. 382 00:15:56,115 --> 00:15:58,082 Okay. Uh, well, according to this, 383 00:15:58,117 --> 00:16:00,951 he was buried in Twickenham, England. 384 00:16:00,987 --> 00:16:04,455 And yet the facts say otherwise. 385 00:16:04,490 --> 00:16:07,224 Dr. Brennan, we have stumbled 386 00:16:07,260 --> 00:16:09,760 upon a mystery of the highest magnitude, 387 00:16:09,795 --> 00:16:14,498 and I shall not rest until it is solved. 388 00:16:18,604 --> 00:16:21,005 Thanks for letting me ride shotgun on your case. 389 00:16:21,040 --> 00:16:23,207 So, you applied to the Bureau 390 00:16:23,242 --> 00:16:25,709 three years ago and then you retracted. Why is that? 391 00:16:25,745 --> 00:16:27,921 You quit last year, and now you're back. How come? 392 00:16:28,781 --> 00:16:31,949 I guess we both have timing issues. 393 00:16:31,984 --> 00:16:35,819 Place seems a lot more... med student than devil worshiper. 394 00:16:35,855 --> 00:16:40,758 Oh, how 'bout this? "Last night was insane. XX." 395 00:16:40,793 --> 00:16:42,426 She has a boyfriend, right? You want to take 396 00:16:42,461 --> 00:16:43,694 another crack at him? Doesn't make sense. 397 00:16:43,729 --> 00:16:45,996 No, they've been dating for over a year. 398 00:16:46,032 --> 00:16:49,266 Weren't there nails pried out of the floorboards 399 00:16:49,302 --> 00:16:51,268 at that old church? 400 00:16:51,304 --> 00:16:52,903 Look at that, huh? 401 00:16:52,939 --> 00:16:54,838 Mm-hmm. Uh-oh. 402 00:16:54,874 --> 00:16:58,976 This just keeps getting better. 403 00:16:59,011 --> 00:17:00,844 Fine-tooth saw. 404 00:17:00,880 --> 00:17:03,714 I'm assuming that isn't sawdust. 405 00:17:03,749 --> 00:17:05,849 Looks like a piece of fabric. 406 00:17:05,885 --> 00:17:07,952 Bones said this is the same type of saw 407 00:17:07,987 --> 00:17:10,221 that was used on General Howe. 408 00:17:13,993 --> 00:17:16,160 I believe this to be 409 00:17:16,195 --> 00:17:18,562 the infamous Librum Sub Umbras. 410 00:17:18,598 --> 00:17:24,134 That is Latin for "A Treatise on the Subject of Shadows." 411 00:17:24,170 --> 00:17:26,070 First published in the early Middle Ages. 412 00:17:26,105 --> 00:17:27,371 Alchemical recipes, 413 00:17:27,406 --> 00:17:29,573 blood rituals, druidic rites, 414 00:17:29,609 --> 00:17:32,343 necromancy. 415 00:17:32,378 --> 00:17:35,279 Dude, that is so Evil Dead. 416 00:17:35,314 --> 00:17:37,348 Well, the pages are parchment. 417 00:17:37,383 --> 00:17:39,583 The decorative edging has a different chemical makeup 418 00:17:39,619 --> 00:17:41,318 altogether... 419 00:17:41,354 --> 00:17:43,120 Thank you. What would 420 00:17:43,155 --> 00:17:46,890 a medical student be doing with a book of nonsense? 421 00:17:46,926 --> 00:17:48,892 This is a book of spells. 422 00:17:48,928 --> 00:17:51,562 But how to unlock it would remain hidden to all 423 00:17:51,597 --> 00:17:55,532 but the most learned scholars. 424 00:17:55,568 --> 00:17:58,535 These are replicas of an illuminated manuscript 425 00:17:58,571 --> 00:18:01,639 first painted by Bavarian monastic scholars. 426 00:18:01,674 --> 00:18:03,741 Illuminated. 427 00:18:03,776 --> 00:18:04,808 Oh, that's it. 428 00:18:04,844 --> 00:18:06,810 Illuminated! 429 00:18:06,846 --> 00:18:09,246 Guys, we have to illuminate the text. 430 00:18:09,282 --> 00:18:11,982 We need, like, candlelight. 431 00:18:12,018 --> 00:18:13,917 I'm on it. 432 00:18:25,531 --> 00:18:27,064 "This text shall be the guide 433 00:18:27,099 --> 00:18:29,566 "by which the witness shall procure the skull 434 00:18:29,602 --> 00:18:33,304 which will grant him the power to raise the dead." 435 00:18:33,339 --> 00:18:36,173 That explains why Sarah dug up the skull. 436 00:18:39,345 --> 00:18:41,578 Very well played, sir. 437 00:18:41,614 --> 00:18:43,447 Back at you, brother. 438 00:18:43,482 --> 00:18:49,086 Now, if only I had the resources to delve a little deeper. 439 00:18:49,121 --> 00:18:51,722 Oh, please. This is the Jeffersonian. 440 00:18:51,757 --> 00:18:53,023 It's like Archive City. 441 00:18:53,059 --> 00:18:55,192 We've got Columbus's logbooks, 442 00:18:55,227 --> 00:18:56,627 Washington's laundry lists... 443 00:18:56,662 --> 00:18:59,063 Use anything you need, Mr. Crane. 444 00:18:59,098 --> 00:19:04,268 As I'm here, I might as well make myself useful. 445 00:19:09,108 --> 00:19:12,209 I've looked for ligature marks, burns, symmetrical scarring. 446 00:19:12,244 --> 00:19:14,878 So far, no indicators of ritualistic murder. 447 00:19:14,914 --> 00:19:16,647 May I? 448 00:19:16,682 --> 00:19:20,250 I did find what appears to be 449 00:19:20,286 --> 00:19:22,720 a perimortem depression fracture on the frontal bone. 450 00:19:22,755 --> 00:19:24,955 That doesn't look severe enough to have killed her. 451 00:19:24,990 --> 00:19:27,157 It wasn't, but the description of the wound suggests 452 00:19:27,193 --> 00:19:29,326 that it was caused by a curved object. 453 00:19:29,362 --> 00:19:30,661 There appears to be ischemic damage 454 00:19:30,696 --> 00:19:32,329 to the victim's brain. 455 00:19:32,365 --> 00:19:34,531 It's consistent with the brain having lacked oxygen 456 00:19:34,567 --> 00:19:36,333 in a series of short bursts. 457 00:19:36,369 --> 00:19:38,335 The oxygen supply to the brain could have been cut off 458 00:19:38,371 --> 00:19:39,970 if the victim had been strangled. 459 00:19:40,005 --> 00:19:42,039 I'll double-check the hyoid for microfracturing. 460 00:19:42,074 --> 00:19:43,640 I don't think that's the cause. 461 00:19:43,676 --> 00:19:46,977 The resulting web of dead neurons in the hippocampus 462 00:19:47,012 --> 00:19:49,179 is consistent with clinical death. 463 00:19:49,215 --> 00:19:51,215 Which makes sense, because our victim is dead. 464 00:19:51,250 --> 00:19:54,318 However, it looks like these neurons have been dead 465 00:19:54,353 --> 00:19:55,986 for about two weeks. 466 00:19:56,021 --> 00:19:57,688 Meaning? 467 00:19:57,723 --> 00:20:01,291 Sarah died before she died? 468 00:20:01,327 --> 00:20:05,763 Maybe the person Sarah brought back from the dead 469 00:20:05,798 --> 00:20:07,931 was herself. 470 00:20:17,578 --> 00:20:19,378 She made you think 471 00:20:19,413 --> 00:20:20,946 that you were eating human brains, 472 00:20:20,981 --> 00:20:22,614 so the only appropriate prank back would be 473 00:20:22,650 --> 00:20:24,783 to make her think that she's eating something worse. 474 00:20:24,818 --> 00:20:26,351 Like what? 475 00:20:26,387 --> 00:20:28,453 I'm thinking... I hate soy cheese. 476 00:20:28,489 --> 00:20:29,921 She already eats that stuff. Oh. 477 00:20:29,957 --> 00:20:31,623 Well, then she's in her own personal hell. 478 00:20:31,659 --> 00:20:33,258 There's nothing I can do. 479 00:20:33,294 --> 00:20:34,860 Don't worry about it, okay? 480 00:20:34,895 --> 00:20:37,195 I got something brewing. I'm working on it, okay? 481 00:20:37,231 --> 00:20:39,231 I got it all set up. 482 00:20:39,266 --> 00:20:41,099 Okay. 483 00:20:41,135 --> 00:20:43,769 So, supposedly, Sarah died and was resuscitated two weeks ago. 484 00:20:43,804 --> 00:20:45,637 But I checked out her health insurance, and there's 485 00:20:45,673 --> 00:20:47,839 no record of her visiting a hospital. Our victim 486 00:20:47,875 --> 00:20:50,542 was a med student. My guess is that she OD'd 487 00:20:50,577 --> 00:20:52,311 and one of her friends had to revive her. 488 00:20:52,346 --> 00:20:54,179 Well, maybe. But there's nothing in her financials 489 00:20:54,214 --> 00:20:55,947 that suggests a drug problem. 490 00:20:55,983 --> 00:20:57,249 What'd you find out? Pretty normal stuff. 491 00:20:57,284 --> 00:20:59,117 I mean, online shopping, 492 00:20:59,153 --> 00:21:01,019 takeout, but there was 493 00:21:01,055 --> 00:21:03,355 this one night, two weeks ago. 494 00:21:03,390 --> 00:21:05,590 $250 on a bottle of champagne 495 00:21:05,626 --> 00:21:07,659 on a Monday night? Right? I mean, 496 00:21:07,695 --> 00:21:09,628 if it was a Tuesday, I'd understand. 497 00:21:09,663 --> 00:21:11,129 The point is she was celebrating, all right? 498 00:21:11,165 --> 00:21:12,898 She probably was out partying, 499 00:21:12,933 --> 00:21:14,866 was drinking too much, you know, right? 500 00:21:14,902 --> 00:21:17,102 It was an accident, and she had to be revived. 501 00:21:17,137 --> 00:21:20,806 Oh. So the question is: who was she celebrating with? 502 00:21:22,710 --> 00:21:24,609 The depression fracture on the frontal bone 503 00:21:24,645 --> 00:21:26,311 is evidence of blunt force trauma. 504 00:21:26,347 --> 00:21:28,580 Within the injury is a deep linear fracture. 505 00:21:28,615 --> 00:21:30,482 It contains bone from another body 506 00:21:30,517 --> 00:21:32,951 that was laced with arsenic and mercury. 507 00:21:32,986 --> 00:21:34,820 Like General Howe's remains. 508 00:21:34,855 --> 00:21:36,722 But his bones were undisturbed. 509 00:21:36,757 --> 00:21:39,658 So Sarah may have been beaten to death with his skull? 510 00:21:39,693 --> 00:21:42,394 The general's skull would have caused the depression fracture 511 00:21:42,429 --> 00:21:43,762 upon initial impact. 512 00:21:43,797 --> 00:21:46,264 Then once the killer struck multiple times... 513 00:21:46,300 --> 00:21:48,066 The skull shattered, and a jagged piece of it 514 00:21:48,102 --> 00:21:50,635 severed the anterior sphenopalatine. The sphenopalatine 515 00:21:50,671 --> 00:21:53,004 is the terminal branch of the maxillary artery. 516 00:21:53,040 --> 00:21:55,006 Sarah's nose would have burst like a pipe. 517 00:21:55,042 --> 00:21:58,176 So Howe's skull giveth life and taketh it away. 518 00:21:58,212 --> 00:21:59,711 Oh, come on. You don't actually believe 519 00:21:59,747 --> 00:22:01,146 the skull has supernatural power. 520 00:22:01,181 --> 00:22:02,647 Please. I'm a conspiracy theorist, 521 00:22:02,683 --> 00:22:04,416 not a supernatural nut. 522 00:22:04,451 --> 00:22:06,985 I also found a slight fracture to the victim's 523 00:22:07,020 --> 00:22:09,755 left inferior scapular apex. 524 00:22:09,790 --> 00:22:12,491 That suggests Sarah fell into something sharp. 525 00:22:12,526 --> 00:22:16,094 All right, I'll run it for trace and see what I can find. 526 00:22:20,334 --> 00:22:22,334 So, I just got back from the bar 527 00:22:22,369 --> 00:22:24,736 where Sarah drank that expensive champagne. 528 00:22:24,772 --> 00:22:27,372 Oh, wait a second. You went to the bar without telling me? 529 00:22:27,408 --> 00:22:29,741 Was I supposed to wait on you to fill out a permission slip? 530 00:22:29,777 --> 00:22:32,344 Corbin was right about you-- not one for following the rules. 531 00:22:32,379 --> 00:22:35,213 You knew August Corbin? Yeah. You know what? 532 00:22:35,249 --> 00:22:36,849 He mentioned you last time that we spoke. 533 00:22:36,884 --> 00:22:39,851 He said that, um, you were a lot like me back in the day. 534 00:22:39,887 --> 00:22:41,186 I cannot believe it. 535 00:22:41,221 --> 00:22:42,621 He thought you and I were alike. 536 00:22:42,656 --> 00:22:44,055 That is high praise. 537 00:22:44,091 --> 00:22:45,991 He said that you would have made a great agent. 538 00:22:46,026 --> 00:22:48,827 But...? 539 00:22:48,862 --> 00:22:50,896 Just don't think 540 00:22:50,931 --> 00:22:53,932 that you have to save the world, all in one day. 541 00:22:57,471 --> 00:22:59,271 What did you find out at the bar? 542 00:22:59,306 --> 00:23:03,408 I spoke to a waitress who remembered seeing Sarah 543 00:23:03,444 --> 00:23:06,411 celebrating with a dark-haired guy, slight build. 544 00:23:06,447 --> 00:23:08,513 Wait a second. That doesn't sound like her boyfriend. 545 00:23:08,549 --> 00:23:10,916 And so, if Sarah wasn't with Joel on the night 546 00:23:10,951 --> 00:23:13,385 that her entire life changed, who was she with? 547 00:23:17,257 --> 00:23:19,257 I wasn't having an affair with Sarah Lippman. 548 00:23:19,293 --> 00:23:21,193 You were seen drinking champagne with Sarah. 549 00:23:21,228 --> 00:23:24,496 Plus, handwriting analysis says that you wrote this. 550 00:23:29,536 --> 00:23:31,837 Well, there's a problem with your theory. 551 00:23:31,872 --> 00:23:33,772 I'm gay. 552 00:23:33,807 --> 00:23:36,341 Sarah and I were friends, colleagues. 553 00:23:36,376 --> 00:23:38,343 That's it. 554 00:23:38,378 --> 00:23:41,179 Okay, then. What were you celebrating, hmm? 555 00:23:41,215 --> 00:23:44,616 What happened that was "insane"? 556 00:23:46,920 --> 00:23:49,321 Hey, you know what? I don't even have time for this. 557 00:23:49,356 --> 00:23:50,956 I already got enough to indict you. 558 00:23:50,991 --> 00:23:52,591 Wait. 559 00:23:53,794 --> 00:23:55,627 Sarah and I became friends 560 00:23:55,662 --> 00:23:58,597 because we both had close calls with death. 561 00:23:58,632 --> 00:24:01,466 I was really sick as a kid, 562 00:24:01,502 --> 00:24:04,603 and Sarah had a sister that died young. 563 00:24:04,638 --> 00:24:07,472 She was desperate to find out 564 00:24:07,508 --> 00:24:09,274 what happens after. 565 00:24:09,309 --> 00:24:13,078 As in, after life? 566 00:24:13,113 --> 00:24:14,880 I mean, we're doctors, right? 567 00:24:14,915 --> 00:24:17,582 We're taught how to bring people back from the brink. 568 00:24:17,618 --> 00:24:19,518 So Sarah asked me to... 569 00:24:19,553 --> 00:24:21,086 To kill her. I induced 570 00:24:21,121 --> 00:24:24,723 her heart to stop, and then I restarted it. 571 00:24:24,758 --> 00:24:26,324 I brought her back. 572 00:24:26,360 --> 00:24:28,226 And you did this two weeks ago? 573 00:24:28,262 --> 00:24:31,296 She said it was transformative. 574 00:24:31,331 --> 00:24:33,298 You know, she saw her sister, 575 00:24:33,333 --> 00:24:37,903 and her sister told her to let go of all her fear. 576 00:24:37,938 --> 00:24:41,039 That... is what we were celebrating. 577 00:24:41,074 --> 00:24:43,308 It was science... 578 00:24:43,343 --> 00:24:45,677 at its most powerful. 579 00:24:45,712 --> 00:24:49,414 Science? And was it science that made you dig up the skull of 580 00:24:49,449 --> 00:24:51,049 a Redcoat general to help you? 581 00:24:51,084 --> 00:24:53,151 I didn't dig anything up. 582 00:24:53,186 --> 00:24:55,353 Sarah had this weird idea 583 00:24:55,389 --> 00:24:57,856 that thing had power, but I didn't buy it. 584 00:24:57,891 --> 00:24:59,991 You know, I just thought it was... 585 00:25:00,027 --> 00:25:03,528 like a rabbit's foot... for good luck. 586 00:25:03,564 --> 00:25:05,363 Where is that rabbit's foot now? 587 00:25:05,399 --> 00:25:07,465 I have no idea. 588 00:25:07,501 --> 00:25:09,868 The last time I saw it was... 589 00:25:09,903 --> 00:25:11,937 in the lab when we... did it, 590 00:25:11,972 --> 00:25:13,605 but after Sarah crossed over, 591 00:25:13,640 --> 00:25:16,374 we weren't thinking about the skull. 592 00:25:17,911 --> 00:25:20,245 You just admitted to stopping someone's heart. 593 00:25:20,280 --> 00:25:24,683 That's attempted murder of someone who's now dead. 594 00:25:26,320 --> 00:25:28,920 Yeah. 595 00:25:30,991 --> 00:25:33,391 I swabbed Sarah's scapular injury. 596 00:25:33,427 --> 00:25:36,494 Hopefully the Mass Spec will give us something useful. 597 00:25:36,530 --> 00:25:39,998 Hey, do Abbie and Ichabod 598 00:25:40,033 --> 00:25:42,400 remind you of any other couples? 599 00:25:42,436 --> 00:25:46,805 Oh, my God, you're totally right! 600 00:25:46,840 --> 00:25:48,907 They're us! 601 00:25:48,942 --> 00:25:51,876 I mean, she's beautiful, he has an incredible head of hair. 602 00:25:51,912 --> 00:25:53,979 I was actually talking about Brennan and Booth. 603 00:25:54,014 --> 00:25:56,114 Mm, I don't see it. 604 00:25:58,552 --> 00:26:00,752 That's interesting. Hexachloride 605 00:26:00,787 --> 00:26:02,854 is common in industrial cleaners. 606 00:26:02,889 --> 00:26:04,856 Well, that's not gonna help you very much. Well, it does 607 00:26:04,891 --> 00:26:07,792 when it's combined with vermin-proof bitumastic. 608 00:26:07,828 --> 00:26:09,661 Why does that sound familiar? 609 00:26:09,696 --> 00:26:11,696 It's sprayed on the underside of morgue tables. 610 00:26:11,732 --> 00:26:13,965 Same as you'd find in an anatomy room. 611 00:26:19,706 --> 00:26:21,072 Isn't it kind of pointless 612 00:26:21,108 --> 00:26:23,508 to ALS for blood in a place like this? 613 00:26:23,543 --> 00:26:25,810 It's like looking for a needle in a needle stack. 614 00:26:25,846 --> 00:26:28,079 Well, we're not looking for pools of blood. 615 00:26:28,115 --> 00:26:29,514 We're looking for spatter. 616 00:26:29,549 --> 00:26:31,650 Like the kind made from a live body. 617 00:26:31,685 --> 00:26:33,251 Oh. So, I'm guessing 618 00:26:33,286 --> 00:26:36,454 that cadavers don't spout blood like Old Yeller. 619 00:26:36,490 --> 00:26:39,090 Old Yeller is a dog. 620 00:26:39,126 --> 00:26:40,892 You're thinking of Old Faithful, the geyser. 621 00:26:40,927 --> 00:26:43,762 You sure about that? Yeah, pretty sure. 622 00:26:43,797 --> 00:26:46,665 I can't imagine taking a chance with life like Sarah did. 623 00:26:46,700 --> 00:26:48,633 You're not curious what happens? 624 00:26:48,669 --> 00:26:50,335 I know what happens. The heart stops, 625 00:26:50,370 --> 00:26:52,537 brain functions cease, the body quits. 626 00:26:52,572 --> 00:26:54,773 Yeah, I know, but you know, after that. 627 00:26:54,808 --> 00:26:56,808 Are you talking about Heaven? 628 00:26:56,843 --> 00:26:59,878 Yeah. Maybe. 629 00:26:59,913 --> 00:27:01,680 Look, I hate to say it, but I do not think 630 00:27:01,715 --> 00:27:03,381 that the victim died here. 631 00:27:03,417 --> 00:27:05,116 I don't see any evidence of arterial spray. 632 00:27:05,152 --> 00:27:06,785 Uh, that's because 633 00:27:06,820 --> 00:27:09,487 you're not looking in the right places. 634 00:27:09,523 --> 00:27:12,490 Oh, wow. 635 00:27:12,526 --> 00:27:15,794 Of course. Her heart was still pumping. 636 00:27:15,829 --> 00:27:19,064 So, Sarah's sphenopalatine artery was severed. 637 00:27:19,099 --> 00:27:21,833 Her blood shot all the way up to the ceiling. 638 00:27:21,868 --> 00:27:24,636 Looks like we found our crime scene. 639 00:27:31,904 --> 00:27:34,400 Oh, Mr. Crane, have you made valuable 640 00:27:34,401 --> 00:27:36,902 use of your time in our archives? 641 00:27:36,937 --> 00:27:39,471 Impressive, to say the very least. 642 00:27:39,506 --> 00:27:43,375 Jefferson would have certainly approved. 643 00:27:43,410 --> 00:27:45,377 More secrets revealed? 644 00:27:45,412 --> 00:27:46,878 These... 645 00:27:46,914 --> 00:27:49,648 are remodeled puncture marks on Sarah's ilium. 646 00:27:49,683 --> 00:27:51,717 Consistent with bone marrow donation. 647 00:27:51,752 --> 00:27:53,852 A procedure more suited to family members, 648 00:27:53,887 --> 00:27:55,420 if I'm not mistaken? 649 00:27:55,456 --> 00:27:56,922 You are not. 650 00:27:56,957 --> 00:27:59,658 Sarah's sister died of cancer. These marks 651 00:27:59,693 --> 00:28:02,360 indicate Sarah may have given 652 00:28:02,396 --> 00:28:04,563 bone marrow in an effort to save her. 653 00:28:04,598 --> 00:28:07,432 Perhaps the untimely death of her sister 654 00:28:07,468 --> 00:28:11,470 compelled Miss Lippmann to seek out the hereafter. 655 00:28:13,173 --> 00:28:14,806 The hereafter doesn't exist. 656 00:28:14,842 --> 00:28:18,143 It's nothing but a fiction we created 657 00:28:18,178 --> 00:28:22,380 to fight the biological inevitability of death. 658 00:28:22,416 --> 00:28:27,753 Some inevitabilities take longer than others. 659 00:28:27,788 --> 00:28:31,923 I see your search in the archives was fruitful? 660 00:28:31,959 --> 00:28:35,627 Oh, yes, a most fascinating find. 661 00:28:35,662 --> 00:28:37,262 One which, hopefully, 662 00:28:37,297 --> 00:28:39,998 will assist Agent Mills and me in our endeavors. 663 00:28:40,033 --> 00:28:41,666 Hmm. 664 00:28:41,702 --> 00:28:43,969 This is convenient. 665 00:28:44,004 --> 00:28:46,138 An edict 666 00:28:46,173 --> 00:28:48,840 from George Washington ordering 667 00:28:48,876 --> 00:28:51,810 the remains of General Howe to be entombed, 668 00:28:51,845 --> 00:28:54,379 not in England, but in the Colonies. 669 00:28:54,414 --> 00:28:57,149 Hmm. Preferably in Sleepy Hollow, 670 00:28:57,184 --> 00:28:59,985 where his headstone will be a magnificent addition 671 00:29:00,020 --> 00:29:03,321 to our Founding Fathers burial site. 672 00:29:03,357 --> 00:29:04,890 The signature 673 00:29:04,925 --> 00:29:06,958 clearly doesn't match the handwriting. 674 00:29:06,994 --> 00:29:09,361 However, General Washington's diaries-- 675 00:29:09,396 --> 00:29:12,030 also readily available in your archives-- 676 00:29:12,065 --> 00:29:14,666 will corroborate that this missive was dictated 677 00:29:14,701 --> 00:29:17,369 to a trusted captain. 678 00:29:17,404 --> 00:29:19,204 The intent 679 00:29:19,239 --> 00:29:24,109 and legal weight of its contents should be fairly self-evident. 680 00:29:24,144 --> 00:29:27,913 If this letter does prove authentic, 681 00:29:27,948 --> 00:29:30,749 you can have your body back. 682 00:29:30,784 --> 00:29:34,486 Until then, it stays at the Jeffersonian. 683 00:29:41,428 --> 00:29:42,794 All right, well, this is all the medical waste 684 00:29:42,830 --> 00:29:44,429 from the anatomy room. 685 00:29:44,464 --> 00:29:45,797 It's a good place for a killer 686 00:29:45,833 --> 00:29:47,632 to dump any evidence. 687 00:29:47,668 --> 00:29:50,268 Now we have to go through all of it to find General Howe's skull. 688 00:29:50,304 --> 00:29:52,204 Yeah, that's where the fun is! 689 00:29:52,239 --> 00:29:56,141 I'm as excited as a little boy on Christmas morning. 690 00:29:56,176 --> 00:29:59,578 That makes me feel just a little bad for Michael Vincent. 691 00:29:59,613 --> 00:30:01,847 Oh. 692 00:30:01,882 --> 00:30:04,616 These bones shards appear to be 693 00:30:04,651 --> 00:30:07,452 the same age as General Howe's skull. Nice work, Mr. Bray. 694 00:30:07,487 --> 00:30:10,689 You may have found a portion of our murder weapon. 695 00:30:10,724 --> 00:30:13,825 Let's see if it's in this grab bag. 696 00:30:13,861 --> 00:30:16,027 This looks promising. 697 00:30:18,232 --> 00:30:22,100 Okay. Band-Aids. 698 00:30:22,135 --> 00:30:24,636 Oof! Blood-soaked towels. 699 00:30:24,671 --> 00:30:26,538 Used gauze. 700 00:30:26,573 --> 00:30:28,607 Hey, check this out. 701 00:30:28,642 --> 00:30:30,809 Oh. Hmm. Broken porcelain. 702 00:30:30,844 --> 00:30:32,677 Probably a coffee mug. 703 00:30:32,713 --> 00:30:34,412 These are 704 00:30:34,448 --> 00:30:35,914 injection vials. 705 00:30:35,949 --> 00:30:37,449 Hmm. Looks like they're empty. 706 00:30:37,484 --> 00:30:38,917 I guess that's not unusual 707 00:30:38,952 --> 00:30:40,252 when you're going through medical waste. 708 00:30:40,287 --> 00:30:41,720 They're from an anatomy lab. 709 00:30:41,755 --> 00:30:44,756 There are no patients there, just cadavers. 710 00:30:44,791 --> 00:30:46,591 And these labels are illegible. 711 00:30:46,627 --> 00:30:48,593 - The writing must have rubbed off. - There's probably 712 00:30:48,629 --> 00:30:51,363 still some trace in the vials. I'll see what I can find. 713 00:30:52,966 --> 00:30:54,900 Found it. 714 00:30:54,935 --> 00:30:58,136 General William Howe. 715 00:30:58,171 --> 00:31:00,772 I cannot say that it's an honor. 716 00:31:05,412 --> 00:31:08,213 Slow down, Bones. Okay, look, I know that Crane is annoying, 717 00:31:08,248 --> 00:31:10,482 but what would you like me to do, huh? Deport him? 718 00:31:10,517 --> 00:31:12,651 Relax. Okay, I will take care of it. 719 00:31:12,686 --> 00:31:14,085 Don't worry. I got it. 720 00:31:14,121 --> 00:31:16,421 Just go look at a dead body or something. 721 00:31:16,456 --> 00:31:18,189 Ichabod causing trouble? 722 00:31:18,225 --> 00:31:19,858 The guy-- he wants General Howe's body, 723 00:31:19,893 --> 00:31:21,993 and Bones-- she's really not hip to that right now. 724 00:31:22,029 --> 00:31:24,496 So, I just got word from Hodgins. 725 00:31:24,531 --> 00:31:25,830 He found drugs in the vials 726 00:31:25,866 --> 00:31:27,832 where the victim did her little death experiment. 727 00:31:27,868 --> 00:31:29,067 Calcium chloride and Verapamil. 728 00:31:29,102 --> 00:31:30,869 Yeah. Turns out, 729 00:31:30,904 --> 00:31:33,672 the prescriptions were filled at St. Francis Medical Center 730 00:31:33,707 --> 00:31:35,140 the night the victim was killed. 731 00:31:35,175 --> 00:31:37,776 Any idea who wrote the prescription? Yeah. 732 00:31:37,811 --> 00:31:40,278 The chief resident of Sarah Lippman's medical program, 733 00:31:40,314 --> 00:31:42,247 Dr. John Cruz. 734 00:31:44,518 --> 00:31:48,486 It's a simple question: Is Mr. Crane a liar or not? 735 00:31:48,522 --> 00:31:50,956 Well, I'm saying it's not a simple answer. 736 00:31:50,991 --> 00:31:53,291 Is the document real? 737 00:31:53,327 --> 00:31:55,627 Well, the paper is Dutch hemp, 738 00:31:55,662 --> 00:31:59,264 and its degradation dates it to the late 1700s. 739 00:31:59,299 --> 00:32:03,168 So Crane found old paper, but the ink is fake. 740 00:32:03,203 --> 00:32:05,070 No, the ink is iron gall 741 00:32:05,105 --> 00:32:06,805 from iron salts 742 00:32:06,840 --> 00:32:08,206 and tannic acids. 743 00:32:08,241 --> 00:32:09,674 Which was the standard in Europe 744 00:32:09,710 --> 00:32:12,110 from the fifth to the 19th century. 745 00:32:12,145 --> 00:32:14,512 But the signature is fake? 746 00:32:14,548 --> 00:32:17,649 No. I compared it pixel by pixel 747 00:32:17,684 --> 00:32:20,485 to Washington's signature on the Constitution. 748 00:32:20,520 --> 00:32:24,889 The slant and spacing show that it's a perfect match. 749 00:32:24,925 --> 00:32:26,858 Looks like I owe Mr. Crane an apology. 750 00:32:26,893 --> 00:32:28,259 Not yet. 751 00:32:28,295 --> 00:32:30,195 I also examined the handwriting 752 00:32:30,230 --> 00:32:33,264 of the officer that Washington was dictating to. 753 00:32:33,300 --> 00:32:34,766 And? 754 00:32:34,801 --> 00:32:37,168 It's an exact match to the notes 755 00:32:37,204 --> 00:32:38,937 that Ichabod Crane took 756 00:32:38,972 --> 00:32:40,739 when he was deciphering The Book of Shadows, 757 00:32:40,774 --> 00:32:42,073 here in the lab. 758 00:32:42,109 --> 00:32:43,842 The stops and lifts 759 00:32:43,877 --> 00:32:46,311 of his cursive lettering are unmistakable. 760 00:32:46,346 --> 00:32:47,679 But this letter 761 00:32:47,714 --> 00:32:50,782 has been in our archives for half a century. 762 00:32:50,817 --> 00:32:52,851 I can't explain this, 763 00:32:52,886 --> 00:32:55,787 unless he went back in time and forged it in the Revolution. 764 00:32:55,822 --> 00:32:57,322 Well, that would be impossible. 765 00:32:57,357 --> 00:32:59,691 I know. But there's no question. 766 00:32:59,726 --> 00:33:02,761 The handwriting belongs to Ichabod Crane. 767 00:33:13,283 --> 00:33:16,288 I'm hoping you can help me with a little problem I'm having. 768 00:33:16,388 --> 00:33:17,987 I can't seem to figure out 769 00:33:18,023 --> 00:33:19,856 what these two people have in common. 770 00:33:23,863 --> 00:33:25,529 They're both my patients. 771 00:33:25,564 --> 00:33:27,498 But oddly enough, neither one of them 772 00:33:27,533 --> 00:33:30,033 got the meds that you ordered for them three days ago. 773 00:33:31,000 --> 00:33:33,252 Then maybe you should talking to the nursing staff. 774 00:33:33,253 --> 00:33:34,819 They never got the order because 775 00:33:34,854 --> 00:33:36,720 the patients didn't need the meds. 776 00:33:36,756 --> 00:33:38,489 Sarah Lippman did. 777 00:33:40,059 --> 00:33:43,560 Why would Sarah Lippman need verapamil and calcium chloride? 778 00:33:43,596 --> 00:33:45,896 I think you know why. 779 00:33:45,931 --> 00:33:48,532 To stop her heart, and then start it again. 780 00:33:48,567 --> 00:33:50,834 Same thing she did two weeks before 781 00:33:50,870 --> 00:33:52,970 when you prescribed the same two medications 782 00:33:53,005 --> 00:33:56,407 for two other patients, who also never got them. 783 00:33:56,442 --> 00:33:59,410 I told her it was crazy. 784 00:33:59,445 --> 00:34:01,211 I tried to talk her out of it. 785 00:34:01,247 --> 00:34:02,479 But you just couldn't say no 786 00:34:02,515 --> 00:34:03,914 because you were sleeping with her. 787 00:34:03,949 --> 00:34:04,982 I wasn't sleeping with her. 788 00:34:05,017 --> 00:34:06,917 Well... 789 00:34:06,952 --> 00:34:08,919 if that isn't it, then... 790 00:34:08,954 --> 00:34:11,355 why did you kill her, Dr. Cruz? 791 00:34:11,390 --> 00:34:12,756 I didn't kill her. 792 00:34:12,792 --> 00:34:14,158 Why else would we find the murder weapon 793 00:34:14,193 --> 00:34:15,759 next to the drugs that you ordered? 794 00:34:15,795 --> 00:34:19,196 Okay. 795 00:34:19,231 --> 00:34:20,864 My wife did leave me, 796 00:34:20,900 --> 00:34:23,467 but Sarah had nothing to do with that. 797 00:34:24,637 --> 00:34:26,904 I was a wreck, I was drinking too much, 798 00:34:26,939 --> 00:34:28,939 and once-- once-- 799 00:34:28,974 --> 00:34:31,642 I was scrubbing out of surgery and... 800 00:34:31,677 --> 00:34:33,844 Sarah smelled it on my breath. 801 00:34:33,879 --> 00:34:36,413 She blackmailed you to get the drugs? 802 00:34:37,983 --> 00:34:41,118 I'd already lost my wife. 803 00:34:41,153 --> 00:34:43,821 I couldn't lose anything else. 804 00:34:43,856 --> 00:34:45,889 So instead of risking your career, 805 00:34:45,925 --> 00:34:48,692 you let two students risk their lives 806 00:34:48,727 --> 00:34:50,661 trying to kill each other. 807 00:34:50,696 --> 00:34:53,063 Congratulations. 808 00:34:53,098 --> 00:34:56,133 It looks like one of them succeeded. 809 00:35:00,539 --> 00:35:03,173 I understand you have authenticated the letter. 810 00:35:03,209 --> 00:35:06,109 Please, no need to apologize for doubting its veracity. 811 00:35:06,145 --> 00:35:08,512 Actually, I was wondering 812 00:35:08,547 --> 00:35:10,514 if you can resolve a paradox for me. 813 00:35:10,549 --> 00:35:11,748 Do tell. 814 00:35:11,784 --> 00:35:14,718 A document on 200-year-old paper, 815 00:35:14,753 --> 00:35:17,788 written in 200-year-old ink 816 00:35:17,823 --> 00:35:20,457 found to have been written by a man 817 00:35:20,493 --> 00:35:25,262 who was born 200 years after the document was created. 818 00:35:26,365 --> 00:35:29,099 Mm, clearly an impossibility. 819 00:35:29,134 --> 00:35:30,801 And yet... 820 00:35:37,042 --> 00:35:39,810 ...the handwriting is a match. 821 00:35:39,845 --> 00:35:42,145 Wh... um... 822 00:35:44,049 --> 00:35:46,250 I knew of this letter 823 00:35:46,285 --> 00:35:49,219 because it was written by an officer in the Patriot Army 824 00:35:49,255 --> 00:35:51,822 named Ichabod Crane. 825 00:35:52,925 --> 00:35:54,658 Your ancestor. 826 00:35:54,693 --> 00:35:56,460 Not being a scientist of your expertise, 827 00:35:56,495 --> 00:35:58,095 I cannot say whether handwriting 828 00:35:58,130 --> 00:36:00,764 is an inherited trait. 829 00:36:00,799 --> 00:36:03,267 Well, I have never known that to be a possibility. 830 00:36:03,302 --> 00:36:04,935 Hence, your paradox. 831 00:36:04,970 --> 00:36:07,838 Clearly I could not have been there to have written it. 832 00:36:11,076 --> 00:36:14,545 "If you eliminate all other possibilities, 833 00:36:14,580 --> 00:36:18,782 whatever remains must be the truth." 834 00:36:18,817 --> 00:36:22,019 Sherlock Holmes. 835 00:36:22,054 --> 00:36:23,720 So I take it this means you'll allow me to take the body? 836 00:36:23,756 --> 00:36:26,089 When the case is solved. 837 00:36:26,125 --> 00:36:27,891 As it turns out, 838 00:36:27,927 --> 00:36:30,327 Howe's skull is the murder weapon. 839 00:36:30,362 --> 00:36:34,031 We found it in the waste from the anatomy lab. 840 00:36:34,066 --> 00:36:37,301 Based on the fractured occipital, 841 00:36:37,336 --> 00:36:41,138 it appears the killer held the skull like so. 842 00:36:41,173 --> 00:36:42,773 Our best bet would have been to find 843 00:36:42,808 --> 00:36:45,142 trace evidence in General Howe's canine. 844 00:36:45,177 --> 00:36:47,044 However, it was knocked out during the murder 845 00:36:47,079 --> 00:36:48,412 and we can't find it. 846 00:36:48,447 --> 00:36:50,113 Because it came loose. 847 00:36:50,149 --> 00:36:53,016 He was thrown by a wild stallion he was trying to tame 848 00:36:53,052 --> 00:36:55,852 after he took control of the British forces. 849 00:36:55,888 --> 00:36:59,423 Wouldn't a man of his stature have used false teeth? 850 00:36:59,458 --> 00:37:00,891 Iron, or ivory, 851 00:37:00,926 --> 00:37:02,125 or animal teeth? 852 00:37:02,161 --> 00:37:03,860 Oh, he tried those. 853 00:37:03,896 --> 00:37:08,131 Then he learned the French had developed porcelain teeth. 854 00:37:08,167 --> 00:37:12,703 If Howe's canine was porcelain, 855 00:37:12,738 --> 00:37:14,838 it would have shattered on impact, 856 00:37:14,873 --> 00:37:18,775 possibly injuring the killer's hand. 857 00:37:24,750 --> 00:37:26,383 Mr. Crane brought to my attention 858 00:37:26,418 --> 00:37:28,085 that we made a faulty assumption. 859 00:37:28,120 --> 00:37:30,554 We didn't account for the magical powers of the skull? 860 00:37:30,589 --> 00:37:32,055 No, we didn't account for the fact 861 00:37:32,091 --> 00:37:33,690 that the missing tooth isn't a tooth. 862 00:37:33,726 --> 00:37:36,326 So, he had a false tooth? Yes. 863 00:37:36,362 --> 00:37:38,595 Made of porcelain. If the tooth 864 00:37:38,631 --> 00:37:40,130 scraped the killer's hand... 865 00:37:40,165 --> 00:37:41,665 There's a significant possibility 866 00:37:41,700 --> 00:37:43,467 of recovering epithelial cells. 867 00:37:43,502 --> 00:37:46,770 But if Howe had a porcelain tooth, where is it now? 868 00:37:46,805 --> 00:37:47,971 Porcelain. 869 00:37:48,007 --> 00:37:49,139 The coffee cup. 870 00:37:49,174 --> 00:37:50,874 I-I have all of these pieces 871 00:37:50,909 --> 00:37:52,542 of a broken coffee cup. 872 00:37:52,578 --> 00:37:55,712 The porcelain could have easily gotten mixed in there. 873 00:37:55,748 --> 00:37:58,248 Dr. Hodgins, go over that piece again here. 874 00:37:58,283 --> 00:37:59,783 Its hue doesn't match the others. 875 00:37:59,818 --> 00:38:01,551 You're right. 876 00:38:01,587 --> 00:38:05,555 And it's got a pointed cusp and single root like a canine. 877 00:38:05,591 --> 00:38:07,591 Bet it was nice and shiny, back in the day. 878 00:38:07,626 --> 00:38:09,559 And if it wasn't with the skull, maybe the killer 879 00:38:09,595 --> 00:38:11,361 didn't clean it off. 880 00:38:14,700 --> 00:38:16,466 We found your skin cells 881 00:38:16,502 --> 00:38:19,202 on the skull that you slammed into Sarah's head. 882 00:38:19,238 --> 00:38:20,771 I touched the thing. 883 00:38:20,806 --> 00:38:22,973 I-I went with her to dig it up. So what? 884 00:38:23,008 --> 00:38:25,075 You sure a jury's going to buy that? 885 00:38:25,110 --> 00:38:27,010 I think I need to talk to a lawyer. 886 00:38:27,046 --> 00:38:30,414 Just relax. Slow down, Joel, okay? 887 00:38:30,449 --> 00:38:32,115 Why don't you tell us what happened that night. 888 00:38:32,151 --> 00:38:33,684 What night are you talking about? 889 00:38:33,719 --> 00:38:35,218 The night that Sarah died, 890 00:38:35,254 --> 00:38:37,354 she got two vials of drugs, 891 00:38:37,389 --> 00:38:40,023 enough to match your body weight. 892 00:38:40,059 --> 00:38:41,792 You lied to us. 893 00:38:41,827 --> 00:38:43,860 Sarah didn't change because 894 00:38:43,896 --> 00:38:45,595 you rubbed off on her-- she changed 895 00:38:45,631 --> 00:38:48,131 after she saw the other side. 896 00:38:48,167 --> 00:38:50,734 Whatever she saw changed her life, 897 00:38:50,769 --> 00:38:53,904 and she wanted you to experience the same thing. 898 00:38:55,708 --> 00:38:58,075 Okay, okay, I lied. 899 00:38:58,110 --> 00:39:00,210 All right, but not because I killed her. 900 00:39:00,245 --> 00:39:02,546 I didn't want to get kicked out of the program. 901 00:39:02,581 --> 00:39:05,315 I have a close friend who went through something similar. 902 00:39:05,350 --> 00:39:07,084 He died... 903 00:39:07,119 --> 00:39:09,386 came back. 904 00:39:09,421 --> 00:39:11,288 Everything changed for him. 905 00:39:11,323 --> 00:39:13,190 He was never the same. 906 00:39:13,225 --> 00:39:14,725 Is that what happened to you, Joel? 907 00:39:15,861 --> 00:39:18,428 It's not like I really died. 908 00:39:19,932 --> 00:39:21,832 I was only out for a few seconds. 909 00:39:21,867 --> 00:39:23,066 It wasn't that big a deal. 910 00:39:23,102 --> 00:39:25,202 Okay, we found this picture 911 00:39:25,237 --> 00:39:27,037 of you and her. 912 00:39:27,072 --> 00:39:28,438 You're wearing your cross in that picture, 913 00:39:28,474 --> 00:39:30,607 and now you're not wearing that. 914 00:39:30,642 --> 00:39:33,043 You stop believing, or something? 915 00:39:33,078 --> 00:39:34,778 What did you see? 916 00:39:34,813 --> 00:39:37,180 What did you see on the other side? 917 00:39:42,321 --> 00:39:44,020 Nothing. 918 00:39:44,056 --> 00:39:46,890 Nothing happened. 919 00:39:47,993 --> 00:39:50,927 She said it would be amazing. 920 00:39:52,464 --> 00:39:54,631 I always had faith, 921 00:39:54,666 --> 00:39:57,000 but there was nothing. 922 00:39:57,035 --> 00:39:58,875 I mean, how are you supposed to live with that, 923 00:39:58,904 --> 00:40:01,138 knowing that there's nothing after? 924 00:40:01,173 --> 00:40:03,607 She took your faith away, didn't she? 925 00:40:04,743 --> 00:40:06,243 And you killed her. 926 00:40:06,278 --> 00:40:08,445 I didn't mean to. 927 00:40:08,480 --> 00:40:10,881 She was holding that stupid skull 928 00:40:10,916 --> 00:40:12,816 and I just... 929 00:40:12,851 --> 00:40:14,451 I snapped. 930 00:40:14,486 --> 00:40:16,720 Before I knew it, she was gone. 931 00:40:24,663 --> 00:40:27,297 ♪ ♪ 932 00:40:33,806 --> 00:40:35,605 Cheers. 933 00:40:35,641 --> 00:40:37,073 To new friends. Mm. New friends. 934 00:40:37,109 --> 00:40:40,043 Together we accomplished the impossible. 935 00:40:40,078 --> 00:40:41,645 Uh, no, there's nothing impossible 936 00:40:41,680 --> 00:40:43,013 about solving a murder. 937 00:40:43,048 --> 00:40:44,915 It's merely a matter of proper application 938 00:40:44,950 --> 00:40:46,950 of the scientific method. 939 00:40:46,985 --> 00:40:49,019 I was referring to the four of us getting along. 940 00:40:49,054 --> 00:40:52,289 I... thought that it would happen eventually. 941 00:40:52,324 --> 00:40:56,126 I must return to the Jeffersonian 942 00:40:56,161 --> 00:40:59,462 to prepare General Howe's remains for transport. 943 00:40:59,498 --> 00:41:00,564 You know, I gotta get going, too. 944 00:41:00,599 --> 00:41:02,032 I got some work I got to do. 945 00:41:02,067 --> 00:41:03,200 It was a pleasure meeting you, Agent Mills, 946 00:41:03,235 --> 00:41:04,434 and working with you. 947 00:41:04,469 --> 00:41:05,969 If you need anything, you call me. 948 00:41:06,004 --> 00:41:07,504 I can't replace August, but I'll do my best. 949 00:41:07,539 --> 00:41:09,439 Agent Booth, I hope we get a chance to do it again. 950 00:41:09,474 --> 00:41:10,807 You know, you never know. 951 00:41:10,843 --> 00:41:13,210 Stranger things have... happened. 952 00:41:13,245 --> 00:41:14,444 Mm. 953 00:41:14,479 --> 00:41:15,779 Right. 954 00:41:15,814 --> 00:41:17,647 Okay. 955 00:41:21,019 --> 00:41:23,720 Well... 956 00:41:23,755 --> 00:41:26,656 Oh, that is potent. 957 00:41:26,692 --> 00:41:29,860 I believe Franklin once gave me a similar concoction. 958 00:41:29,895 --> 00:41:32,362 Benjamin Franklin invented "Sex on the Beach"? 959 00:41:32,397 --> 00:41:35,832 He called it "Fondled in the Forest," but... 960 00:41:37,169 --> 00:41:39,169 Now you're just making things up. 961 00:41:39,204 --> 00:41:41,238 You'll never know. 962 00:41:41,273 --> 00:41:43,907 ♪ ♪ 963 00:41:47,479 --> 00:41:49,346 Dr. Brennan. 964 00:41:49,381 --> 00:41:52,015 Uh, General Howe's remains are ready for your final signature 965 00:41:52,050 --> 00:41:53,416 before being transported back to Sleepy Hollow. 966 00:41:53,452 --> 00:41:54,951 That is unacceptable. 967 00:41:54,987 --> 00:41:57,520 I signed off on Howe's remains a short while ago. 968 00:41:57,556 --> 00:41:58,796 They were to be shipped by now. 969 00:41:58,824 --> 00:42:00,757 Um, well, what should I do? 970 00:42:00,792 --> 00:42:04,394 It's better if I take care of this myself, Mr. Bray. 971 00:42:04,429 --> 00:42:07,063 I'm sorry. 972 00:42:14,940 --> 00:42:16,039 I got you. 973 00:42:16,074 --> 00:42:17,540 I got you. I got you! 974 00:42:17,576 --> 00:42:18,608 You did not "get me." 975 00:42:18,644 --> 00:42:19,976 I got you, I got you. 976 00:42:20,012 --> 00:42:21,678 You were scared. I told you I'd get you back. 977 00:42:21,713 --> 00:42:23,546 I was not scared, I was surprised. 978 00:42:23,582 --> 00:42:24,814 Oh, is there a difference? 979 00:42:24,850 --> 00:42:25,882 Of course there's a difference. 980 00:42:25,918 --> 00:42:27,550 The amygdala is wired to 981 00:42:27,586 --> 00:42:28,919 activate a flow of adrenaline 982 00:42:28,954 --> 00:42:30,887 at the sight of something unexpected. 983 00:42:30,923 --> 00:42:33,023 That is quite different than being afraid. 984 00:42:33,058 --> 00:42:35,358 You can't science your way out of this, Bones. 985 00:42:35,394 --> 00:42:36,634 Well, if you were on the gurney, 986 00:42:36,662 --> 00:42:37,928 where are General Howe's remains? 987 00:42:37,963 --> 00:42:39,162 Wendell sent them back to Sleepy Hollow. 988 00:42:39,197 --> 00:42:40,363 Well, good. Oh. 989 00:42:40,399 --> 00:42:41,865 But I think I will fire Mr. Bray. 990 00:42:41,900 --> 00:42:44,134 Fire him? Yes. 991 00:42:44,169 --> 00:42:45,468 As a prank. 992 00:42:45,504 --> 00:42:47,237 I... He assisted in your prank, 993 00:42:47,272 --> 00:42:49,806 so it's only appropriate that I prank him back. 994 00:42:49,841 --> 00:42:51,241 That's not a good prank. 995 00:42:51,276 --> 00:42:52,876 I'll tell him... 996 00:42:52,911 --> 00:42:54,744 eventually. Eventually? 997 00:42:54,780 --> 00:42:56,813 A year. Whoa, wait a second. 998 00:42:56,848 --> 00:42:58,581 Wendell's going to think that the doesn't have a job 999 00:42:58,617 --> 00:42:59,749 for a whole year? 1000 00:42:59,785 --> 00:43:00,984 Got you, Booth. 1001 00:43:01,019 --> 00:43:02,118 Ah, that's not funny. 1002 00:43:02,154 --> 00:43:03,320 You did not. 1003 00:43:03,355 --> 00:43:04,788 I think we should go get a beer. 1004 00:43:06,725 --> 00:43:09,357 I'm not surprised or scared. 1005 00:43:14,029 --> 00:43:20,529 == sync, corrected by elderman == @elder_man 74047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.