Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,230 --> 00:00:21,230
(suspenseful music)
2
00:00:31,659 --> 00:00:36,659
(lights cigarette)
(suspenseful music)
3
00:00:45,448 --> 00:00:50,281
303-27 SLR 20, Stun Carbines 13,
4
00:00:52,990 --> 00:00:57,990
9 mm pistol 60, HE 36 hand grenade, 500.
5
00:00:58,020 --> 00:01:00,901
12 bore 23
(speaking in hindi)
6
00:01:00,901 --> 00:01:03,589
(Kao speaks Hindi) the group
armed with minimal weapons
7
00:01:03,589 --> 00:01:05,510
and most powerful army going to fight
8
00:01:05,510 --> 00:01:06,726
its shameful
9
00:01:06,726 --> 00:01:08,233
are you okay?
10
00:01:08,233 --> 00:01:10,033
I think your head is filled
11
00:01:10,033 --> 00:01:12,744
with Rajasthan dust
12
00:01:12,744 --> 00:01:14,642
- Relax sir, these actual number.
13
00:01:14,642 --> 00:01:17,231
(Kao speaks Hindi) the
truck loaded with weapons
14
00:01:17,231 --> 00:01:18,722
you sent and seized by Jarnail Singh
15
00:01:18,722 --> 00:01:20,487
who will add those weapons?
16
00:01:20,487 --> 00:01:22,551
Add it in the list
17
00:01:22,551 --> 00:01:23,583
- Okay sir.
18
00:01:23,583 --> 00:01:28,583
(speaking in hindi)
19
00:01:30,042 --> 00:01:31,465
- Sure sir.
20
00:01:31,465 --> 00:01:36,465
(suspenseful music)
21
00:01:39,033 --> 00:01:44,033
(automatic gunshots)
22
00:01:51,384 --> 00:01:53,965
(speaking Punjabi) how you doing warriors?
23
00:01:53,965 --> 00:01:55,062
Showering Almighty's blessing?
24
00:01:55,062 --> 00:01:58,411
(Sajjan Singh speaks Punjabi)
we are waiting for enemy
25
00:01:59,717 --> 00:02:04,717
(transcendental music)
(automatic weapons firing)
26
00:02:07,444 --> 00:02:09,227
(speaking Punjabi) do
you feel homesickness?
27
00:02:09,227 --> 00:02:12,512
- Home's left behind now!
28
00:02:13,851 --> 00:02:18,851
(transcendental music continues)
29
00:02:29,224 --> 00:02:34,224
(Sikh scholar speaking in punjabi)
30
00:02:40,079 --> 00:02:45,079
(Durga speaking Hindi)
31
00:02:55,917 --> 00:03:00,917
(radio news speaking in hindi)
32
00:03:05,757 --> 00:03:09,090
(helicopter propellors)
33
00:03:16,981 --> 00:03:21,981
(man shouts)
34
00:03:45,544 --> 00:03:48,711
(tank engine roaring)
35
00:03:49,725 --> 00:03:54,725
(transcendental music ends)
36
00:03:57,661 --> 00:03:59,403
(Sikh general speaking in punjabi)
37
00:03:59,403 --> 00:04:01,557
I will tell you important
points of a battle
38
00:04:01,557 --> 00:04:03,008
in Bangladesh
39
00:04:03,008 --> 00:04:06,197
I have done something different
40
00:04:06,197 --> 00:04:08,950
(Sikh General) I trained
ordinary civilians
41
00:04:08,950 --> 00:04:11,316
I used mud houses of the villages
42
00:04:12,374 --> 00:04:14,232
as the bunkers of war front
43
00:04:15,121 --> 00:04:19,012
army doesn't prepare
for such kind of battle.
44
00:04:20,054 --> 00:04:22,375
(Sikh General) Enemy should be visible
45
00:04:22,375 --> 00:04:24,365
in front of the army soldiers.
46
00:04:24,365 --> 00:04:25,971
(automatic gunshot fires)
47
00:04:25,971 --> 00:04:29,506
(Sikh general) only then they can fight
48
00:04:29,506 --> 00:04:31,839
If they don't see anything
49
00:04:33,440 --> 00:04:35,661
then even a powerful army
50
00:04:35,661 --> 00:04:37,649
proved to be ineffective.
51
00:04:37,649 --> 00:04:39,024
- It makes sense.
52
00:04:41,124 --> 00:04:44,549
- Once Japan attacked on America
53
00:04:45,608 --> 00:04:50,608
(automatic gunshot firing)
(cannons booming)
54
00:04:51,672 --> 00:04:53,988
(Sikh general speaks Punjabi)
we can expect this kind of
55
00:04:53,988 --> 00:04:55,293
shit actions from the enemy
56
00:04:55,293 --> 00:04:56,398
- My son!
57
00:04:56,398 --> 00:04:58,098
Please give me the lantern.
58
00:04:59,661 --> 00:05:04,661
(cannons and gunshots booming)
59
00:05:26,509 --> 00:05:29,000
(warrior speaks Punjabi) DO
you see the electricity cut?
60
00:05:29,000 --> 00:05:31,050
It seems that PM Durga got upset!
61
00:05:31,050 --> 00:05:36,050
(transcendental music)
62
00:05:38,301 --> 00:05:39,137
(automatic gunshot firing)
63
00:05:39,137 --> 00:05:41,573
(Sikh general speaks Punjabi)
What about we were talking?
64
00:05:41,573 --> 00:05:42,639
Oh yes, Japan...
65
00:05:42,639 --> 00:05:45,119
Japan attacked America...
66
00:05:45,119 --> 00:05:47,377
And America thought...
67
00:05:48,499 --> 00:05:50,807
That it will lost it's dominance.
68
00:05:51,715 --> 00:05:53,606
Do you know what America did?
69
00:05:54,995 --> 00:05:59,345
They dropped bomb over Japan.
70
00:05:59,345 --> 00:06:01,745
- I knew from this talk that...
71
00:06:01,745 --> 00:06:03,346
If the Indian army
72
00:06:03,346 --> 00:06:04,392
wouldn't be able to finish us...
73
00:06:04,392 --> 00:06:06,411
Then do they drop bomb on us too?
74
00:06:06,411 --> 00:06:09,661
(transcendental music)
75
00:06:11,493 --> 00:06:14,176
- What was your rank in the army?
76
00:06:16,180 --> 00:06:19,347
- If they hadn't deceptive act against me
77
00:06:19,347 --> 00:06:20,781
then I'd retired as
78
00:06:20,781 --> 00:06:23,852
Commander-in-Chief of the Indian army
79
00:06:23,852 --> 00:06:24,804
(automatic gunshot firing)
80
00:06:24,804 --> 00:06:28,754
- Then you would not be here with us.
81
00:06:28,754 --> 00:06:29,895
- No, no...
82
00:06:31,485 --> 00:06:33,651
It was not like that.
83
00:06:38,297 --> 00:06:40,988
- Will Pakistan help us in any way?
84
00:06:43,516 --> 00:06:45,314
(gunshots firing)
85
00:06:45,314 --> 00:06:47,282
- They will not help us.
86
00:06:47,282 --> 00:06:49,147
(gunshots firing)
87
00:06:49,147 --> 00:06:52,583
This is International politics.
88
00:06:52,583 --> 00:06:55,371
You won't understand it yet.
89
00:06:55,371 --> 00:06:57,487
- We alone are strong enough. Mr. General!
90
00:06:57,487 --> 00:06:59,345
We will force them down.
91
00:06:59,345 --> 00:07:00,792
- Well done!
92
00:07:00,792 --> 00:07:01,938
(firing gunshots)
(transcendental music)
93
00:07:01,938 --> 00:07:03,371
(firing gunshots)
94
00:07:03,371 --> 00:07:05,138
- I am proud of you!
95
00:07:05,138 --> 00:07:09,277
You have to be in high spirit like this.
96
00:07:09,277 --> 00:07:14,277
(automatic gunshots firing)
97
00:07:24,844 --> 00:07:29,844
(suspenseful music)
98
00:07:39,830 --> 00:07:42,519
- I need the blueprints
for Atta Mandi area, now.
99
00:07:42,519 --> 00:07:46,720
(soldier speaking hindi) OK sir! I will!
100
00:07:46,720 --> 00:07:49,620
- Sir, both our officers came
back from the Golden Temple.
101
00:07:51,180 --> 00:07:52,690
Both officer are in shock.
102
00:07:52,690 --> 00:07:55,173
Now they are in hospital
for medical checkup.
103
00:07:58,070 --> 00:08:00,820
- Were they abducted or tortured?
104
00:08:00,820 --> 00:08:01,653
- Yes, sir.
105
00:08:01,653 --> 00:08:02,890
They were captured by the militant,
106
00:08:02,890 --> 00:08:04,590
and released in the evening today.
107
00:08:06,127 --> 00:08:10,080
(suspenseful music continues)
108
00:08:10,080 --> 00:08:13,103
- After repeated warnings and appeals,
109
00:08:14,150 --> 00:08:16,560
he did not respond to surrender.
110
00:08:16,560 --> 00:08:18,554
- Sir, Pandher was right.
111
00:08:18,554 --> 00:08:20,780
Jarnail Singh won't surrender anyway.
112
00:08:20,780 --> 00:08:25,763
- He will, the tanks will
roar outside of his bunker,
113
00:08:28,270 --> 00:08:30,248
he will come out and surrender
114
00:08:30,248 --> 00:08:31,933
- [Soldier] Sir.
115
00:08:31,933 --> 00:08:35,133
(suspenseful music ends)
116
00:08:35,133 --> 00:08:37,883
(warriors chanting gurbani)
I will never hesitate
117
00:08:37,883 --> 00:08:41,400
to walk on the path of righteous.
118
00:08:41,400 --> 00:08:45,098
When I go to the
battlefield I shall no fear
119
00:08:45,098 --> 00:08:47,615
and asuredly become victorious.
120
00:08:47,615 --> 00:08:52,615
And teach my mind that I always
tempt to utter your praises.
121
00:08:53,121 --> 00:08:57,213
And when my end time is
near then I unleash fury
122
00:08:57,213 --> 00:08:59,217
in the fierce battlefield.
123
00:08:59,217 --> 00:09:04,217
(suspenseful music continues)
124
00:09:10,346 --> 00:09:12,530
- But it is very much sure,
125
00:09:12,530 --> 00:09:15,963
they have good weapons to fight back.
126
00:09:15,963 --> 00:09:18,930
(suspenseful music continues)
127
00:09:18,930 --> 00:09:21,600
After the heavy loss of our men,
128
00:09:21,600 --> 00:09:24,363
in the very first phase of our operation,
129
00:09:25,220 --> 00:09:27,730
we are going to retaliate.
130
00:09:27,730 --> 00:09:31,563
(suspenseful music continues)
131
00:09:33,400 --> 00:09:35,070
10 guard battalion will enter
132
00:09:35,070 --> 00:09:40,070
from the main gate, Ghanta
Ghar side, with full force.
133
00:09:42,160 --> 00:09:45,420
At the same time, paratroopers will jump
134
00:09:45,420 --> 00:09:50,420
into the Serovar to take
possession of the Darshani Deodhi.
135
00:09:53,260 --> 00:09:56,140
It'll ease to reach Akal Takhat directly.
136
00:09:58,276 --> 00:10:00,412
(warrior speaks gurbani)
the sword slash apart main
137
00:10:00,412 --> 00:10:01,504
destroy malign force and...
138
00:10:01,504 --> 00:10:03,080
Emblazon the fierce battlefield.
139
00:10:03,080 --> 00:10:04,580
so powerful
140
00:10:04,580 --> 00:10:08,522
It is the unbreakable, it
has the powerful luster...
141
00:10:08,522 --> 00:10:11,422
...and it bedims the glory of radiant sun.
142
00:10:11,422 --> 00:10:14,589
It brings peace to the
saints, death to malignant...
143
00:10:14,589 --> 00:10:15,747
...destroyer of the sins.
144
00:10:15,747 --> 00:10:18,648
I am under its refuge.
Praise the cause of the world
145
00:10:18,648 --> 00:10:20,639
and savior of the universe
146
00:10:20,639 --> 00:10:24,204
(warrior chanting gurbani)
147
00:10:28,980 --> 00:10:31,700
(suspenseful music continues)
148
00:10:31,700 --> 00:10:34,250
- [General] And the Special
Frontier Force Regiment
149
00:10:35,100 --> 00:10:37,610
will also enter immediately
150
00:10:37,610 --> 00:10:42,610
after the 10 guards to take
control of Akal Takhat.
151
00:10:43,003 --> 00:10:47,403
26 Madras will enter from
the main road, langar side,
152
00:10:47,403 --> 00:10:50,170
which is dividing the complex.
153
00:10:50,170 --> 00:10:51,970
Madras Regiment will take possession
154
00:10:54,281 --> 00:10:56,733
of the Southwest area and
all the rooms of Parkarma.
155
00:10:57,870 --> 00:11:00,730
9 Kumaon Regiment will
raid on Ram Das Sarai,
156
00:11:00,730 --> 00:11:03,820
Guru Nara Niwas, Akal rest house,
157
00:11:03,820 --> 00:11:08,335
and new Akal rest house at the same time.
158
00:11:08,335 --> 00:11:11,357
19 Garhwal rifles and 15 Kumaon will enter
159
00:11:11,357 --> 00:11:15,260
from Southern gate of Atta Mandi side.
160
00:11:15,260 --> 00:11:18,050
Besides all this 12 Bihar Regiment
161
00:11:18,050 --> 00:11:20,260
will cordan the complex area,
162
00:11:20,260 --> 00:11:25,003
and will make sure not a single
person don't get escaped.
163
00:11:26,034 --> 00:11:31,034
(suspenseful music)
164
00:11:37,082 --> 00:11:42,082
(automatic rifles firing)
165
00:11:42,872 --> 00:11:46,705
(suspenseful music continues)
166
00:11:49,239 --> 00:11:52,533
(warriors speaks Punjabi)
167
00:11:52,533 --> 00:11:54,100
double edged sword, gun
and battle-arrows...
168
00:11:54,100 --> 00:11:56,325
Cutlass, sword of sirohi and spear
169
00:11:56,325 --> 00:11:58,033
these weapons are our teachers
170
00:11:58,033 --> 00:12:00,892
O lord! You are arrow, spear...
171
00:12:00,892 --> 00:12:02,692
You are battle-sword
172
00:12:02,692 --> 00:12:04,913
whoever recites your name...
173
00:12:04,913 --> 00:12:07,688
...can swim across the
ocean of birth and death
174
00:12:07,688 --> 00:12:12,023
(dramatic music)
175
00:12:20,639 --> 00:12:25,022
(warriors chanting gurbani)
176
00:12:25,022 --> 00:12:26,882
...now please listen to my prayers
177
00:12:26,882 --> 00:12:30,141
I'm not asking for anything else from you
178
00:12:30,141 --> 00:12:32,632
but please fulfill the wish in my mind
179
00:12:32,632 --> 00:12:36,145
along with weapons in
the fierce battlefield
180
00:12:36,145 --> 00:12:39,942
I assure you that I will
die fighting the tyranny
181
00:12:39,942 --> 00:12:42,600
protector of the saints,
creator of the world
182
00:12:42,600 --> 00:12:46,233
bless your child and grant me this wish
183
00:12:46,233 --> 00:12:48,908
bless your child and grant this wish
184
00:12:48,908 --> 00:12:53,873
(transcendental music)
185
00:12:58,193 --> 00:13:01,328
(Daljeet speaking Punjabi)
If army storms Darbar Sahib
186
00:13:01,328 --> 00:13:03,719
then we will not sit quiet!
187
00:13:03,719 --> 00:13:07,336
We surely will do some harm to the State
188
00:13:08,564 --> 00:13:13,564
(dog barking)
189
00:13:14,019 --> 00:13:17,432
Daljeet - If our holiest
shrine is being attacked
190
00:13:17,432 --> 00:13:19,490
...then its a big shame to us
191
00:13:21,900 --> 00:13:24,433
(Raman speaks Punjabi) in
what conditions will Santji
192
00:13:24,433 --> 00:13:26,699
...and other warriors be in this time
193
00:13:29,393 --> 00:13:32,126
I'll arrange a pistol from somewhere
194
00:13:33,810 --> 00:13:37,337
we'll think what to do and how to do it.
195
00:13:37,337 --> 00:13:39,879
Then there will be time for weapons
196
00:13:41,241 --> 00:13:43,348
its good to be armed with weapons
197
00:13:43,348 --> 00:13:46,093
that's what Sant Jarnail Singh saying!
198
00:13:46,093 --> 00:13:49,093
(tapping at window)
199
00:13:50,701 --> 00:13:53,809
(mother speaking Punjabi)
You stay here, I'll check!
200
00:13:56,447 --> 00:14:01,447
(dog barking)
(soft music)
201
00:14:03,357 --> 00:14:07,398
(warriors chanting gurbani)
who fight for truth are bravest
202
00:14:07,398 --> 00:14:10,431
true warriors cut apart piece by piece
203
00:14:10,431 --> 00:14:12,564
but they never leave the battlefield
204
00:14:12,564 --> 00:14:15,323
never leave the battlefield
205
00:14:16,572 --> 00:14:18,530
The pure belongs to Almighty
206
00:14:18,530 --> 00:14:20,815
the victory belongs to Almighty
207
00:14:20,815 --> 00:14:25,046
(warriors chanting gurbani)
208
00:14:25,046 --> 00:14:28,338
blessed the person who says...
209
00:14:28,338 --> 00:14:32,988
True is the eternal Lord Almighty
210
00:14:35,760 --> 00:14:40,651
(Sikh warriors chanting Sikh war slogans)
211
00:14:50,089 --> 00:14:55,089
(automatic weapons firing)
212
00:15:03,882 --> 00:15:06,465
(speaking Punjabi) Heard the news that...
213
00:15:06,465 --> 00:15:07,940
The Darbar Sahib
214
00:15:09,457 --> 00:15:12,032
(Raman speaks Punjabi)
Yes respected uncle...
215
00:15:12,032 --> 00:15:15,456
We don't understand what shoud we do now?
216
00:15:15,456 --> 00:15:17,689
Should we go to Amritsar or...
217
00:15:23,476 --> 00:15:25,331
(woman speaking Punjabi)
Don't worry sister!
218
00:15:25,331 --> 00:15:28,710
Everything will be all right soon.
219
00:15:28,710 --> 00:15:31,996
(mother speaks punjabi) I'm
not concerned about my husband
220
00:15:31,996 --> 00:15:34,204
I'm mad at government
221
00:15:35,380 --> 00:15:38,005
that Indian army attacked Darbar Sahib
222
00:15:39,625 --> 00:15:44,208
(dog barking)
223
00:15:45,114 --> 00:15:48,414
(man speaks Punjabi) Santji
is a great personality
224
00:15:48,414 --> 00:15:50,664
I've never met such a fearless individual
225
00:15:50,664 --> 00:15:52,197
in my whole life!
226
00:15:53,513 --> 00:15:57,197
(woman speaks Punjabi) we
recognize him as true Saint
227
00:15:57,197 --> 00:15:58,747
if Raman's father did not...
228
00:15:58,747 --> 00:16:00,588
Take us to Santji then...
229
00:16:00,588 --> 00:16:02,464
They would have cause great harm to
230
00:16:02,464 --> 00:16:04,130
our princess daughter.
231
00:16:08,156 --> 00:16:10,136
(Raman speaks Punjabi)
So I want to go to...
232
00:16:10,136 --> 00:16:11,043
The Darbar Sahib
233
00:16:11,043 --> 00:16:12,702
- Take me also with you my son!
234
00:16:14,929 --> 00:16:18,485
- A hindu is also ready to
lay his life for this cause
235
00:16:18,485 --> 00:16:20,355
Please no, respected uncle!
236
00:16:20,355 --> 00:16:22,231
Waheguru bless you great health
237
00:16:22,231 --> 00:16:24,689
and keep all family in high spirit
238
00:16:25,917 --> 00:16:28,867
War and death is not a new to us.
239
00:16:31,134 --> 00:16:33,567
Let's wait for some more days
240
00:16:33,567 --> 00:16:35,675
and then we will let you know.
241
00:16:44,063 --> 00:16:47,528
(suspenseful transcendental music)
242
00:16:47,528 --> 00:16:52,528
(automatic guns firing)
243
00:17:00,088 --> 00:17:05,088
(transcendental music)
244
00:17:07,427 --> 00:17:11,388
(cannons and bombs in background)
245
00:17:11,388 --> 00:17:16,388
(transcendental music continues)
246
00:17:19,555 --> 00:17:22,843
(warrior speaks punjabi)
What do you think?
247
00:17:22,843 --> 00:17:24,826
Will we win Dharam-Yudh Morcha
248
00:17:24,826 --> 00:17:29,272
(speaking punjabi) it's our
duty to obey our General
249
00:17:29,272 --> 00:17:33,188
Waheguru blessed him
with the command of war
250
00:17:33,188 --> 00:17:35,113
we should meditate and pray
251
00:17:35,113 --> 00:17:36,884
and like Baba Deep Singh ji
252
00:17:36,884 --> 00:17:39,799
and get martyrs in battlefield.
253
00:17:39,799 --> 00:17:41,998
(automatic gunshots)
254
00:17:41,998 --> 00:17:44,887
(speaking Punjabi) Dear
fellows, I've told my wife
255
00:17:44,887 --> 00:17:47,094
that I'll meet you in the heaven now
256
00:17:47,094 --> 00:17:49,858
(Bhujangi speaks Punjabi) You
told your wife, what kids do?
257
00:17:49,858 --> 00:17:51,695
Well said, young man!
258
00:17:51,695 --> 00:17:54,062
But, I see it this way
259
00:17:54,062 --> 00:17:57,303
If kids become wise, they
will remember me as martyr
260
00:17:57,303 --> 00:17:58,794
and if they won't
261
00:17:58,794 --> 00:18:01,543
they will ruin their
life as well as my name.
262
00:18:01,543 --> 00:18:04,568
(speaking punjabi)
Praise the lord almighty
263
00:18:04,568 --> 00:18:06,844
and clean your weapons...
264
00:18:06,844 --> 00:18:10,718
Lord Almighty is waiting
for all of us in the heaven
265
00:18:10,718 --> 00:18:13,551
why we are worrying about
the gains and losses
266
00:18:13,551 --> 00:18:15,951
of this mortal world.
267
00:18:19,074 --> 00:18:24,074
(automatic gunshots)
268
00:18:31,498 --> 00:18:36,435
(transcendental music)
269
00:18:36,435 --> 00:18:41,435
(dark eerie music)
270
00:18:45,905 --> 00:18:50,905
(suspenseful music)
271
00:18:53,665 --> 00:18:57,370
(eerie music)
(tank engines roaring)
272
00:18:57,370 --> 00:19:00,173
(bombs and cannons in background)
273
00:19:00,173 --> 00:19:04,189
(transcendental music)
274
00:19:04,189 --> 00:19:05,803
(protagonist speaks Punjabi)
on the day of June 4th
275
00:19:05,803 --> 00:19:08,228
army accelerated firing on Darbar Sahib
276
00:19:08,228 --> 00:19:13,228
bullets fires by army hit every
wall and corner of complex
277
00:19:13,304 --> 00:19:16,154
Army don't see anything to shoot at
278
00:19:16,154 --> 00:19:20,295
but for now we started
waiting the army to enter
279
00:19:24,373 --> 00:19:26,194
(automatic gunshots)
280
00:19:26,194 --> 00:19:29,338
(Bhujangi speaks Punjabi) She
will have to pay the price
281
00:19:29,338 --> 00:19:31,830
She should have been punished earlier.
282
00:19:31,830 --> 00:19:33,577
(Protagonist in Punjabi) Most
of the warriors were excited
283
00:19:33,577 --> 00:19:34,976
to use the big guns.
284
00:19:34,976 --> 00:19:36,860
(Sikh General) Manjit Singh,
take medicines with you
285
00:19:36,860 --> 00:19:38,663
(automatic gunshots)
286
00:19:38,663 --> 00:19:41,670
(Sikh general speaks
Punjabi) at upper floor
287
00:19:41,670 --> 00:19:44,095
a warrior got shot, go fast!
288
00:19:44,095 --> 00:19:49,095
(transcendental music)
289
00:19:50,984 --> 00:19:54,194
(speaking punjabi) I'm
going to the upper front
290
00:19:54,194 --> 00:19:59,194
(dramatic music)
291
00:20:04,254 --> 00:20:09,254
(transcendental music)
292
00:20:31,289 --> 00:20:36,289
(Sikh general speaks Punjabi)
Next 24 hours are crucial
293
00:20:36,446 --> 00:20:39,626
(protagonist speaks Punjabi)
Sant Jarnail Singh replied...
294
00:20:39,626 --> 00:20:41,692
that he's been fighting the war like
295
00:20:41,692 --> 00:20:43,766
these 24 hours since past 7 years
296
00:20:46,496 --> 00:20:49,509
(Sikh general speaks Punjabi)
I am not as resourceful
297
00:20:49,509 --> 00:20:52,283
that I can train these warriors properly
298
00:20:53,625 --> 00:20:57,636
It is the power of
Gurbani and your company
299
00:20:57,636 --> 00:21:02,409
However, people will sing bravery saga
300
00:21:02,409 --> 00:21:05,667
of these truw warriors till eternity.
301
00:21:07,810 --> 00:21:09,168
(Gurmukh Singh speaks
Punjabi) Mr. General!!
302
00:21:11,874 --> 00:21:15,541
More than 19 of our
warriors attained martyrdom
303
00:21:15,541 --> 00:21:19,382
and there are more than 150
dead soldiers laying in parkarma
304
00:21:22,980 --> 00:21:25,205
Now Indian army will
retaliate in full swing
305
00:21:25,205 --> 00:21:26,834
and will act cowardly.
306
00:21:28,233 --> 00:21:32,504
(transcendental music)
307
00:21:32,504 --> 00:21:36,671
(cannons and bombs in background)
308
00:21:38,072 --> 00:21:43,072
(suspenseful music)
309
00:21:43,935 --> 00:21:48,185
(clock ticking)
310
00:22:00,556 --> 00:22:05,556
(dramatic music)
311
00:22:11,950 --> 00:22:14,617
(clock ticking)
312
00:22:28,918 --> 00:22:33,918
(suspenseful music)
313
00:22:38,421 --> 00:22:42,104
(automatic weapons and canon firing)
314
00:22:42,104 --> 00:22:44,545
(protagonist speaks Punjabi)
In this tensed moment in war
315
00:22:44,545 --> 00:22:46,628
Sant Jarnail Singh calmly leading to fight
316
00:22:48,178 --> 00:22:51,744
It's like he knows everything
that what will be the fate
317
00:22:53,810 --> 00:22:57,060
(transcendental music)
318
00:22:57,922 --> 00:23:01,572
(Sikh general speaks Punjabi)
Now, Indian army will demolish
319
00:23:01,572 --> 00:23:05,119
Ramgarhia Tower and water tank fronts
320
00:23:05,119 --> 00:23:07,611
(Sikh General) My respected brother!
321
00:23:07,611 --> 00:23:10,552
Enemy will use the artillery and tanks too
322
00:23:11,570 --> 00:23:14,523
(warrior speaks Punjabi) It
will boost our moral then.
323
00:23:14,523 --> 00:23:16,297
(automatic gunshots)
324
00:23:16,297 --> 00:23:21,297
With the heavy artillery bombardment...
325
00:23:21,797 --> 00:23:25,915
...we can fight for 24 to 36 hours
326
00:23:25,915 --> 00:23:27,329
(transcendental music)
327
00:23:27,329 --> 00:23:30,342
(automatic gunshots)
328
00:23:30,342 --> 00:23:32,478
(Protagonist speaks Punjabi)
Sant Jarnail Singh told that
329
00:23:32,478 --> 00:23:34,869
he has limited time now...
330
00:23:34,869 --> 00:23:39,820
That message to all warriors
that keep reciting Gurbani
331
00:23:39,820 --> 00:23:41,994
even in the fierce battlefield
332
00:23:44,349 --> 00:23:49,349
(dramatic music)
333
00:23:52,123 --> 00:23:54,320
- Sir, I think Mr Pandher was right.
334
00:23:54,320 --> 00:23:55,820
- Shut up!
335
00:23:55,820 --> 00:23:58,050
Why you keep talking about
this shit man, Pandher?
336
00:23:59,690 --> 00:24:01,040
We're going to use the Howitzer,
337
00:24:01,040 --> 00:24:04,713
just finish all the towers,
including the water tank!
338
00:24:04,713 --> 00:24:07,463
Do it now, that's an order!
339
00:24:08,734 --> 00:24:13,734
- Sir.
(suspenseful music)
340
00:24:19,032 --> 00:24:22,385
(Protagonist speaks Punjabi)
From Guru Ramdass Sarai gate
341
00:24:22,385 --> 00:24:25,239
army is being trying to
enter in Darbar Sahib.
342
00:24:25,239 --> 00:24:27,893
Army started attack from narrow streets
343
00:24:27,893 --> 00:24:29,430
of Atta Mandi side
344
00:24:29,430 --> 00:24:31,988
but warriors retaliated with full force
345
00:24:32,922 --> 00:24:35,651
Surmukh Singh and me
started waiting the army
346
00:24:35,651 --> 00:24:38,141
in westren side parkarma front bunker
347
00:24:38,141 --> 00:24:42,960
(Surmukh Singh chanting gurbani)
348
00:24:45,771 --> 00:24:49,771
(beating rhythmically on table)
349
00:24:50,687 --> 00:24:55,687
(transcendental music)
(automatic gunshots)
350
00:25:01,541 --> 00:25:06,541
(suspenseful music)
351
00:25:15,355 --> 00:25:20,355
(tank engine roaring)
352
00:25:24,285 --> 00:25:29,285
(loud explosive bang)
353
00:25:31,643 --> 00:25:36,643
(Sikh warriors chanting)
354
00:25:41,647 --> 00:25:43,597
(Sikh general speaks Punjabi)
This fury is unleashed by
355
00:25:43,597 --> 00:25:45,597
the cannons of Howitzer.
356
00:25:46,935 --> 00:25:47,768
Alright!
357
00:25:49,702 --> 00:25:52,493
War of India and Panjab has begun...
358
00:25:52,493 --> 00:25:56,336
Royal forces of both sides are fierce
359
00:25:56,336 --> 00:25:57,786
Well said, Mr. General!
360
00:26:01,212 --> 00:26:06,103
While serving the Indian army
I fought many strategical wars
361
00:26:07,138 --> 00:26:08,071
but...
362
00:26:08,071 --> 00:26:13,071
I'm fighting this battle
is for only Waheguru
363
00:26:13,286 --> 00:26:16,552
Almighty has blessed my soul.
364
00:26:21,823 --> 00:26:23,563
(Gurmukh Singh speaks
Punjabi) Mr. General!
365
00:26:23,563 --> 00:26:25,379
Was the information useful?
366
00:26:25,379 --> 00:26:27,121
Which we got from our Indian army friends.
367
00:26:29,253 --> 00:26:32,121
(Sikh general chuckles)
368
00:26:32,121 --> 00:26:35,486
Brar, would have been in great pain
369
00:26:38,962 --> 00:26:43,962
(automatic gunshots)
(loud explosions)
370
00:26:47,993 --> 00:26:50,567
You please, go upstairs.
Where Swaran Singh
371
00:26:50,567 --> 00:26:52,157
...is positioning to fight.
372
00:26:52,157 --> 00:26:53,187
sure
373
00:26:53,187 --> 00:26:55,446
(Sikh General) and collect all information
374
00:26:55,446 --> 00:26:59,441
Me and Santji will plan
out next war strategy.
375
00:27:03,151 --> 00:27:08,151
(loud explosives)
(bombs detonating)
376
00:27:21,452 --> 00:27:26,452
(uptempo music)
377
00:27:31,220 --> 00:27:35,903
- Officers, we're at war with
the Sikh militants in Punjab.
378
00:27:36,890 --> 00:27:39,540
Operation Blue Star is in process,
379
00:27:39,540 --> 00:27:41,340
and our men will need moral support.
380
00:27:42,250 --> 00:27:43,710
But make sure the media does not get
381
00:27:43,710 --> 00:27:46,633
any briefings about Amritsar happenings.
382
00:27:50,360 --> 00:27:52,053
Indian Army will use full force,
383
00:27:53,170 --> 00:27:55,370
but we'll not know the
number of casualties,
384
00:27:56,693 --> 00:28:00,000
and the Sikh militants killed
until the operation ends.
385
00:28:00,000 --> 00:28:03,053
- Sir, it's just fresh news from Amritsar.
386
00:28:04,673 --> 00:28:06,170
The're the special frontier force
387
00:28:06,170 --> 00:28:08,830
and the 10 guards moving
towards Akal Takhat
388
00:28:09,688 --> 00:28:12,710
9 Garhwal and 15 Kumaon covering the
389
00:28:12,710 --> 00:28:15,720
from Southern side of Golden Temple, sir!
390
00:28:15,720 --> 00:28:18,520
26 Madras played a
blunder when they killed
391
00:28:18,520 --> 00:28:20,913
60 soldiers of 12 Bihar.
392
00:28:22,608 --> 00:28:23,680
- Shit!
393
00:28:23,680 --> 00:28:24,910
- [Soldier] Technical headquarter,
394
00:28:24,910 --> 00:28:26,840
just outside the Golden Temple
395
00:28:26,840 --> 00:28:29,030
under the Command of General Kul Brar
396
00:28:29,030 --> 00:28:32,023
is safe and in commanding position, sir!
397
00:28:33,360 --> 00:28:36,025
And army still don't
have exact information
398
00:28:36,025 --> 00:28:38,393
about the militant weaponry, sir!
399
00:28:39,470 --> 00:28:42,873
Sir!
(marching band music)
400
00:28:49,571 --> 00:28:52,870
- Mr. Kao, what do you have to say
401
00:28:52,870 --> 00:28:55,380
about this misleading information?
402
00:28:55,380 --> 00:28:58,180
- It's a dirty politics
between state police
403
00:28:58,180 --> 00:28:59,820
and intelligence, you know?
404
00:28:59,820 --> 00:29:02,960
Mr. Khurana and Mr.
Dar explain everything,
405
00:29:02,960 --> 00:29:05,403
brief everything to prime minister office.
406
00:29:08,085 --> 00:29:10,157
- I'll see you later.
- [Man] Sure.
407
00:29:14,660 --> 00:29:19,660
(marching band music continues)
408
00:29:19,828 --> 00:29:24,828
(automatic rifle firing)
409
00:29:26,917 --> 00:29:31,917
(clock ticking)
410
00:29:47,404 --> 00:29:50,138
- All North American
and European countries
411
00:29:50,138 --> 00:29:52,388
are inquiring about Amritsar.
412
00:29:53,820 --> 00:29:57,309
And also the chief of Western command says
413
00:29:57,309 --> 00:30:00,820
they did not provide
any concrete information
414
00:30:00,820 --> 00:30:04,740
to army about militants.
(suspenseful music)
415
00:30:04,740 --> 00:30:07,407
(clock ticking)
416
00:30:19,594 --> 00:30:24,594
(suspenseful music)
(clock ticking)
417
00:30:39,332 --> 00:30:44,332
(dramatic music continues)
418
00:30:56,952 --> 00:30:58,052
(automatic rifle weapons firing)
419
00:30:58,052 --> 00:31:00,874
(warrior speaks Punjabi) Give
some water to the fighter
420
00:31:00,874 --> 00:31:05,874
(automatic weapons firing)
421
00:31:30,530 --> 00:31:35,530
(automatic weapons firing)
422
00:31:38,879 --> 00:31:43,879
(loud explosive)
423
00:31:46,178 --> 00:31:51,178
(bombs and cannons in background)
424
00:31:53,512 --> 00:31:58,512
(automatic gunshots)
425
00:32:09,787 --> 00:32:14,787
(cannons and bombs in background)
426
00:32:19,982 --> 00:32:24,982
(automatic gunshots)
427
00:32:27,460 --> 00:32:30,127
(clock ticking)
428
00:32:31,700 --> 00:32:33,060
- What nonsense?
429
00:32:33,060 --> 00:32:35,653
You're fighting with
less than 100 bastards.
430
00:32:36,700 --> 00:32:38,250
You know what you're asking me?
431
00:32:39,795 --> 00:32:42,462
(clock ticking)
432
00:32:46,681 --> 00:32:49,850
Madam Prime Minister, the
operation's in the process,
433
00:32:49,850 --> 00:32:52,050
and it will take some
more time to complete.
434
00:32:55,535 --> 00:32:58,202
(clock ticking)
435
00:32:59,433 --> 00:33:02,079
(bombs exploding)
436
00:33:02,079 --> 00:33:06,273
(cannons rumbling in background)
437
00:33:06,273 --> 00:33:08,558
(protagonist speaks Punjabi)
Indian army started firing...
438
00:33:08,558 --> 00:33:10,975
...stun grenades along
with other heavy weaponry
439
00:33:10,975 --> 00:33:12,469
...from last night
440
00:33:12,469 --> 00:33:14,736
it was almost clear that ...
441
00:33:14,736 --> 00:33:17,102
They are using Howitzers on Sikhs
442
00:33:18,182 --> 00:33:20,756
and other side its almost final decision
443
00:33:21,841 --> 00:33:25,542
that not a single warrior would surrender.
444
00:33:25,542 --> 00:33:27,829
It was decided that the only way forward
445
00:33:27,829 --> 00:33:29,497
is die for truth
446
00:33:29,497 --> 00:33:31,013
but even after all this...
447
00:33:31,013 --> 00:33:33,246
Do Santji have any other strategy?
448
00:33:34,399 --> 00:33:35,232
May be!
449
00:33:36,817 --> 00:33:39,651
Sant Jarnail Singh ordered the warriors.
450
00:33:39,651 --> 00:33:42,269
To call Bhai Manbir Singh Chaheru.
451
00:33:42,269 --> 00:33:45,947
(Speaking Punjabi) He
was on his way to Mehta
452
00:33:45,947 --> 00:33:48,756
(Sikh General speaks Punjabi)
Manbir is still here with us
453
00:33:48,756 --> 00:33:49,985
Ummmm...
454
00:33:49,985 --> 00:33:52,693
Kabul Singh! Come here near me.
455
00:33:53,943 --> 00:33:56,293
(Warrior) What are my order General?
456
00:33:56,293 --> 00:33:59,393
GO to upstairs and call Manbir Singh.
457
00:34:01,451 --> 00:34:05,290
(transcendental music)
458
00:34:05,290 --> 00:34:10,290
(Sikh warrior speaking punjabi)
459
00:34:10,491 --> 00:34:13,445
(Protagonist speaks Punjabi)
Later I came to know that
460
00:34:13,445 --> 00:34:16,221
...an important message
given to Manbir Singh
461
00:34:16,221 --> 00:34:21,060
that message created golden
Sikh history in the future.
462
00:34:21,060 --> 00:34:26,060
(transcendental music)
463
00:34:28,462 --> 00:34:33,462
(suspenseful music)
464
00:34:34,453 --> 00:34:36,993
- So gentlemen, it's time gentlemen.
465
00:34:38,400 --> 00:34:42,323
10 guards, Special Commando Battalion.
466
00:34:43,900 --> 00:34:46,363
Special Frontier Forces
will lead the attack.
467
00:34:49,030 --> 00:34:50,080
Good luck to you all.
468
00:34:52,201 --> 00:34:56,034
(suspenseful music continues)
469
00:35:15,535 --> 00:35:20,535
(canons rumbling in background)
34532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.