All language subtitles for And They Occupied Me S01E04_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,571 --> 00:00:25,321 (dramatic music) 2 00:00:41,539 --> 00:00:46,539 (glass clinking) (liquid sloshing) 3 00:00:53,381 --> 00:00:55,365 (Trilok speaking in punjabi) How are you feeling? 4 00:00:56,341 --> 00:01:01,341 From entrance to here they checked me thrice to let me in 5 00:01:03,120 --> 00:01:05,217 (Zora Singh speaks Punjabi) Tarlok Singh!! 6 00:01:05,217 --> 00:01:06,217 I am feeling 7 00:01:07,403 --> 00:01:08,969 Like I'm a VIP prisoner 8 00:01:11,169 --> 00:01:13,270 might be 9 00:01:13,270 --> 00:01:16,145 it's all for the nation's unity and integrity 10 00:01:18,129 --> 00:01:19,654 Durga Devi should have... 11 00:01:20,823 --> 00:01:23,039 At least study the Sikh nature first of all 12 00:01:24,929 --> 00:01:26,862 She would've studied you well 13 00:01:27,763 --> 00:01:28,988 and properly 14 00:01:30,526 --> 00:01:32,590 (Tarlok Singh) Durga Devi made you 15 00:01:32,590 --> 00:01:34,223 the President of India 16 00:01:35,160 --> 00:01:37,493 - First citizen of the nation. 17 00:01:38,518 --> 00:01:41,598 - (sighs) First imprisoned president. 18 00:01:41,598 --> 00:01:44,444 My name in the Sikh history would be as bad... 19 00:01:44,444 --> 00:01:46,495 This will be decided by the time that... 20 00:01:46,495 --> 00:01:49,070 You proved to be a loyal nationalist President 21 00:01:50,603 --> 00:01:51,436 or... 22 00:01:52,379 --> 00:01:53,828 Allied of terrorists 23 00:01:53,828 --> 00:01:56,442 (tense music) 24 00:01:56,442 --> 00:01:57,872 what do you think? 25 00:01:57,872 --> 00:01:59,804 Was I deserving candidate for President's job? 26 00:01:59,804 --> 00:02:02,179 (Zora Singh) all this feels like a conspiracy 27 00:02:08,434 --> 00:02:10,834 this is the part of war against terrorism 28 00:02:14,837 --> 00:02:17,239 Here is my resignation... 29 00:02:17,239 --> 00:02:18,997 Take it to BBC's Mark Tully 30 00:02:19,941 --> 00:02:21,607 If media pick up this news... 31 00:02:21,607 --> 00:02:22,965 Then it might be safe! 32 00:02:24,247 --> 00:02:27,863 Everything has ears here in the house 33 00:02:31,627 --> 00:02:33,777 the station where we had to get off 34 00:02:34,744 --> 00:02:36,385 we didn't get off at right time 35 00:02:37,746 --> 00:02:39,912 Now train is speeding on its way 36 00:02:43,188 --> 00:02:44,721 I was told... 37 00:02:45,728 --> 00:02:49,078 That I can meet you only once in 24 hours 38 00:02:49,078 --> 00:02:50,203 well, its okay. 39 00:02:51,920 --> 00:02:53,911 (Tarlok Singh) I will see you tomorrow morning 40 00:02:54,948 --> 00:02:56,998 Please be cautious about your actions 41 00:03:10,139 --> 00:03:12,889 (dramatic music) 42 00:03:19,108 --> 00:03:23,358 (Sikh scholar speaking in punjabi) 43 00:03:31,176 --> 00:03:35,593 (Durga speaking in hindi) 44 00:03:47,161 --> 00:03:51,411 (radio news in hindi) 45 00:04:07,504 --> 00:04:10,877 (man shouting) 46 00:04:10,877 --> 00:04:15,127 (Kao speaking in hindi) 47 00:04:46,357 --> 00:04:49,107 (fire crackling) 48 00:04:57,080 --> 00:04:59,663 (gentle music) 49 00:05:10,629 --> 00:05:12,671 (Raman speaks Punjabi) It's too hot today 50 00:05:13,868 --> 00:05:14,984 (Mother speaks Punjabi) yes it's hot 51 00:05:17,079 --> 00:05:18,737 Govt. Hasn't made any announcement 52 00:05:20,014 --> 00:05:21,530 They stopped bus services without any reason! 53 00:05:22,882 --> 00:05:24,732 No worries, wait for two more days... 54 00:05:25,968 --> 00:05:28,031 We will go to Jallandhar together 55 00:05:28,031 --> 00:05:29,804 we will meet your father in jail and... 56 00:05:29,804 --> 00:05:31,160 Will bring your books 57 00:05:31,160 --> 00:05:32,452 it doesn't look like 58 00:05:32,452 --> 00:05:34,143 that the bus service resume within two days 59 00:05:35,012 --> 00:05:36,592 it will be okay... 60 00:05:36,592 --> 00:05:38,280 He will not go anywhere 61 00:05:38,280 --> 00:05:39,830 He must reciting Gurbani there in the jail 62 00:05:41,192 --> 00:05:43,633 Govt. Doesn't supply electricity on time... 63 00:05:43,633 --> 00:05:46,731 We can't even irrigate our fields on time 64 00:05:46,731 --> 00:05:48,156 your father used to say... 65 00:05:49,318 --> 00:05:50,851 For all the problems of Panjab is... 66 00:05:51,935 --> 00:05:53,793 Anandpur Resolution is the ultimate solution 67 00:05:55,215 --> 00:05:57,223 only, if the movement leaders able to stand its ground 68 00:06:00,342 --> 00:06:01,500 that's true! 69 00:06:08,783 --> 00:06:13,783 (bus engine rumbling) (cars honking) 70 00:06:15,400 --> 00:06:18,150 (dramatic music) 71 00:06:20,581 --> 00:06:23,366 (Krishan speaks hindi) any problem with Mr. President? 72 00:06:23,366 --> 00:06:25,349 First citizen of our country 73 00:06:26,672 --> 00:06:27,855 not yet... 74 00:06:29,288 --> 00:06:31,392 (Krishan hums) 75 00:06:31,392 --> 00:06:33,792 I tried my best to make him understand 76 00:06:35,594 --> 00:06:38,869 and, also signal him about the govt.'s plan 77 00:06:41,127 --> 00:06:42,860 You are doing a great service to the nation 78 00:06:42,860 --> 00:06:43,693 Mr. Tarlok Singh! 79 00:06:44,776 --> 00:06:47,667 Nation will remember you forever 80 00:06:47,667 --> 00:06:51,118 if I will get some more time to stay with him 81 00:06:51,118 --> 00:06:52,376 it will be even better 82 00:06:54,514 --> 00:06:57,078 Mr. President is little scared 83 00:06:57,078 --> 00:06:58,419 and also under pressure 84 00:07:00,286 --> 00:07:01,701 and... 85 00:07:01,701 --> 00:07:02,534 What about resignation? 86 00:07:04,567 --> 00:07:05,967 Mr. Dar... 87 00:07:05,967 --> 00:07:07,217 No resignation 88 00:07:09,684 --> 00:07:11,240 okay 89 00:07:11,240 --> 00:07:13,540 - But make sure no journo should contact him. 90 00:07:14,490 --> 00:07:15,650 I'll give you more time to spend 91 00:07:15,650 --> 00:07:18,114 with the president from tomorrow. 92 00:07:18,114 --> 00:07:20,864 (dramatic music) 93 00:07:22,773 --> 00:07:24,415 (lemonade splashing) 94 00:07:24,415 --> 00:07:27,285 (Krishan speaks in Hindi) Lemon water 95 00:07:27,285 --> 00:07:28,610 it keeps us calm 96 00:07:30,133 --> 00:07:31,774 (Tarlok Singh) keeps us calm 97 00:07:33,602 --> 00:07:36,530 and keep others in panic always 98 00:07:36,530 --> 00:07:39,530 (Krishan chuckles) 99 00:07:42,784 --> 00:07:44,292 it's the nature of our job, Mr. Tarlok Singh! 100 00:07:47,723 --> 00:07:49,281 (Krishan) Government always 101 00:07:50,697 --> 00:07:55,688 take care of patriots and who serve the nation 102 00:08:03,321 --> 00:08:05,838 this is the service to the nation 103 00:08:05,838 --> 00:08:07,271 I am leaving now 104 00:08:12,257 --> 00:08:13,965 (Krishan) Government like it this way 105 00:08:25,868 --> 00:08:28,368 (tense music) 106 00:08:41,025 --> 00:08:43,949 (protagonist speaks Punjabi) By the 3rd week of May 1984 107 00:08:43,949 --> 00:08:46,369 Intel spies inside the Darbar Sahib 108 00:08:46,369 --> 00:08:49,052 have completed their work and ran away 109 00:08:52,418 --> 00:08:54,365 Gangsters from all over the India 110 00:08:54,365 --> 00:08:55,933 were specially trained by 111 00:08:55,933 --> 00:08:57,241 the Government for this job 112 00:09:00,162 --> 00:09:02,887 Pandey and Tripathi left the Darbar Sahib 113 00:09:02,887 --> 00:09:04,547 and reached at a guest house 114 00:09:04,547 --> 00:09:05,913 in Rampur Bushehar in Himachal 115 00:09:07,099 --> 00:09:09,440 there was special arrangements for stay 116 00:09:11,034 --> 00:09:14,050 Prabhu Dayal collected all the information from them 117 00:09:14,050 --> 00:09:16,550 (tense music) 118 00:09:23,188 --> 00:09:25,528 (Tripathi speaks Hindi) Brother Prabhu Dayal! 119 00:09:25,528 --> 00:09:28,754 Even though spying is a dangerous job 120 00:09:28,754 --> 00:09:30,853 but the luxury life over here 121 00:09:30,853 --> 00:09:32,740 one side Delhi's hot weather 122 00:09:32,740 --> 00:09:34,249 and on the other side is 123 00:09:34,249 --> 00:09:36,038 the beauty of Himachal 124 00:09:36,038 --> 00:09:37,886 (Prabhu speaks hindi) People in uniform do not have 125 00:09:37,886 --> 00:09:38,877 access to all this... 126 00:09:38,877 --> 00:09:40,118 But we can do whatever we want 127 00:09:41,284 --> 00:09:42,822 but... 128 00:09:42,822 --> 00:09:44,313 How long are we 129 00:09:44,313 --> 00:09:45,529 going to stay over here? 130 00:09:46,665 --> 00:09:48,348 As long as Kao wants 131 00:09:51,118 --> 00:09:53,421 (protagonist speaking Punjabi) Tripathi and Pandey staying 132 00:09:53,421 --> 00:09:55,587 together in Guru Ramdass Sarai's upper room 133 00:09:55,587 --> 00:09:57,676 in Nihang's makeup 134 00:09:57,676 --> 00:09:59,612 they robbed Hindu community shops 135 00:09:59,612 --> 00:10:01,926 outside the Darbar Sahib 136 00:10:01,926 --> 00:10:03,943 and also murdered two innocent Hindus 137 00:10:05,697 --> 00:10:09,197 (dramatic drumming music) 138 00:10:14,810 --> 00:10:16,652 (protagonist speaks Punjabi) Right after he ran away from 139 00:10:16,652 --> 00:10:17,826 Darbar Sahib 140 00:10:17,826 --> 00:10:20,206 trimmed his head and facial hair 141 00:10:20,206 --> 00:10:21,808 but Pandey was in Sikh appearance 142 00:10:21,808 --> 00:10:24,116 until he reaches Rampur Bushehar 143 00:10:25,402 --> 00:10:26,891 they informed agency that 144 00:10:26,891 --> 00:10:29,550 the armed followers of Sant Jarnail Singh 145 00:10:29,550 --> 00:10:31,866 can not fight against Indian state 146 00:10:33,106 --> 00:10:35,494 Now in intelligence agency 147 00:10:35,494 --> 00:10:37,280 Pandey was expecting promotion 148 00:10:37,280 --> 00:10:40,780 (dramatic drumming music) 149 00:10:43,205 --> 00:10:45,514 (Pandey speaking Hindi) Try to understand me 150 00:10:45,514 --> 00:10:47,163 we will rewrite the history of 151 00:10:49,112 --> 00:10:51,836 world's most brave people 152 00:11:23,817 --> 00:11:26,019 (Khurana speaking Punjabi) you bring him out 153 00:11:26,019 --> 00:11:27,377 send your official vehicle 154 00:11:29,871 --> 00:11:31,304 right beside the Putli Ghar area 155 00:11:34,512 --> 00:11:37,512 Okay! I will talk to you later 156 00:11:38,898 --> 00:11:39,731 - Namaste. 157 00:11:43,434 --> 00:11:44,796 Hello! Prabhu Dayal... 158 00:11:44,796 --> 00:11:46,273 How are you doing? 159 00:11:46,273 --> 00:11:49,115 (Prabhu speaking Hindi) You know about my two spies! 160 00:11:49,115 --> 00:11:50,867 My spies? 161 00:11:50,867 --> 00:11:53,118 Since when did agency officers become sentimental? 162 00:11:53,118 --> 00:11:56,534 You told me that there would be no physical risk involved 163 00:11:59,716 --> 00:12:01,005 have you prepared the list of 164 00:12:01,005 --> 00:12:02,460 Kapurthala and Ludhiana? 165 00:12:02,460 --> 00:12:04,101 This is the list for Kapurthala and Ludhiana! 166 00:12:06,757 --> 00:12:08,908 They are very close to me 167 00:12:08,908 --> 00:12:10,066 From Rajasthan 168 00:12:11,519 --> 00:12:13,608 They worked for the nation 169 00:12:13,608 --> 00:12:15,088 (Khurana) not for us! 170 00:12:15,088 --> 00:12:16,329 They went inside the shrine on my assurance 171 00:12:17,641 --> 00:12:20,719 Since when you consider yourself a nation? 172 00:12:20,719 --> 00:12:22,731 I've family relations with 173 00:12:22,731 --> 00:12:24,957 Raja Sandhu and Resham Bhatti 174 00:12:24,957 --> 00:12:26,733 They both are criminals. 175 00:12:27,830 --> 00:12:29,775 (Khurana speaks Hindi) they used to smuggle drugs 176 00:12:29,775 --> 00:12:31,149 from across the border 177 00:12:31,149 --> 00:12:32,543 there is more than 2 dozen of murder 178 00:12:32,543 --> 00:12:33,834 and smuggling charges on them 179 00:12:34,983 --> 00:12:37,263 if someone work for the nation 180 00:12:37,263 --> 00:12:38,929 then all charges against him 181 00:12:38,929 --> 00:12:40,071 are dismissed 182 00:12:40,071 --> 00:12:41,354 you promised that! 183 00:12:42,613 --> 00:12:44,079 I will talk to Ram Chander 184 00:12:45,571 --> 00:12:46,404 Listen! 185 00:12:47,636 --> 00:12:49,069 Do not spoil your hard work 186 00:12:50,530 --> 00:12:51,829 your drug smuggling file 187 00:12:51,829 --> 00:12:53,020 is still with him. 188 00:12:54,567 --> 00:12:57,317 (dramatic music) 189 00:13:04,709 --> 00:13:06,321 - So what do you think? 190 00:13:06,321 --> 00:13:08,738 Should it be implemented now? 191 00:13:09,694 --> 00:13:10,527 - Yes. 192 00:13:13,587 --> 00:13:16,254 (phone dialing) 193 00:13:19,920 --> 00:13:23,420 (dramatic drumming music) 194 00:13:26,271 --> 00:13:27,663 Khurana, 195 00:13:27,663 --> 00:13:32,563 deposit two crore each to the accounts of our snipers. 196 00:13:33,600 --> 00:13:34,433 Right on. 197 00:13:35,840 --> 00:13:38,818 Inform them about money and tell them to be 198 00:13:38,818 --> 00:13:41,934 ready to target the blue star. 199 00:13:41,934 --> 00:13:43,947 (dramatic music) 200 00:13:43,947 --> 00:13:45,473 - Mm-hm, sure, sir. 201 00:13:50,260 --> 00:13:51,550 - It's done, Dhawan. 202 00:14:04,252 --> 00:14:06,198 (Khurana speaking Hindi) Oh, Prabhu Dayal! 203 00:14:06,198 --> 00:14:07,573 I need your help now! 204 00:14:10,726 --> 00:14:14,226 (dramatic drumming music) 205 00:14:23,309 --> 00:14:25,171 (Prabhu speaking Hindi) Yes Khurana? 206 00:14:25,171 --> 00:14:27,743 Oh yeh! I had talk with RC 207 00:14:27,743 --> 00:14:28,918 Those spies inside the complex... 208 00:14:30,536 --> 00:14:32,224 They will stay there inside 209 00:14:32,224 --> 00:14:33,474 till the next orders 210 00:14:34,781 --> 00:14:35,853 okay! 211 00:14:35,853 --> 00:14:37,403 And the money will be deposited in their accounts 212 00:14:39,450 --> 00:14:41,032 ummmm... 213 00:14:41,032 --> 00:14:42,926 Rajender will go to Amritsar 214 00:14:42,926 --> 00:14:44,126 to see Mr. Resham Bhatti 215 00:14:50,847 --> 00:14:51,872 take this, for now. 216 00:14:53,544 --> 00:14:54,669 Have a look at it! 217 00:15:03,124 --> 00:15:06,912 (gentle music) (dog barks) 218 00:15:06,912 --> 00:15:08,750 (Raman speaks in Punjabi) Respected mother! 219 00:15:08,750 --> 00:15:10,047 I saw Indian army vehicles today 220 00:15:10,047 --> 00:15:11,263 Marching towards Amritsar 221 00:15:13,782 --> 00:15:15,121 (Mother speaks Punjabi) Dear son! Army does not... 222 00:15:15,121 --> 00:15:16,946 Attack its own citizens 223 00:15:16,946 --> 00:15:19,329 those vehicles might be going to the border areas 224 00:15:21,081 --> 00:15:22,549 I even requested to the dad 225 00:15:22,549 --> 00:15:25,750 please let me go in jail this time 226 00:15:25,750 --> 00:15:28,449 and dear dad replied that your struggle will start 227 00:15:28,449 --> 00:15:29,282 after my death 228 00:15:31,476 --> 00:15:34,417 your dad was fighting to protect Panjab waters 229 00:15:36,119 --> 00:15:38,331 if government approve our demands 230 00:15:38,331 --> 00:15:40,860 then we will be able to protect our waters 231 00:15:40,860 --> 00:15:42,535 and we will also get fair prices for the crops 232 00:15:44,465 --> 00:15:46,286 government is merciless... 233 00:15:46,286 --> 00:15:47,788 System will suppress us... 234 00:15:47,788 --> 00:15:49,563 And will torture and put us in the jails 235 00:15:49,563 --> 00:15:50,738 ...and ruin our lives 236 00:15:51,800 --> 00:15:53,991 your dad was also saying the same words 237 00:15:58,892 --> 00:16:00,383 (Mother) listen me dear son! 238 00:16:01,225 --> 00:16:02,748 They are saying... 239 00:16:02,748 --> 00:16:03,973 Sikhs will get justice this time 240 00:16:05,306 --> 00:16:07,131 it's been 40 yrs since India got independence 241 00:16:09,397 --> 00:16:10,663 till now, we didn't get any justice 242 00:16:12,763 --> 00:16:13,946 I understand everything now 243 00:16:16,853 --> 00:16:19,719 you don't need to get involved in the politics 244 00:16:20,675 --> 00:16:22,785 dear son! Please just focus on you studies 245 00:16:22,785 --> 00:16:23,926 you might become an officer 246 00:16:25,455 --> 00:16:26,805 please have your dinner 247 00:16:28,364 --> 00:16:29,689 if our problems are not solved... 248 00:16:30,589 --> 00:16:32,082 You will see me as beggar. 249 00:16:32,082 --> 00:16:32,915 Instead of an officer 250 00:16:33,971 --> 00:16:37,037 dear son! You will complete your graduation in next year 251 00:16:38,015 --> 00:16:40,205 right after that we will arrange your marriage 252 00:16:40,205 --> 00:16:42,625 and bring our daughter in law Jaspreet 253 00:16:42,625 --> 00:16:44,016 I really like the girl 254 00:16:46,721 --> 00:16:47,962 (footsteps) 255 00:16:50,734 --> 00:16:52,214 (Mother) Daljeet! 256 00:16:52,214 --> 00:16:53,647 You are here at this time? 257 00:16:55,942 --> 00:16:57,579 Dear mom! 258 00:16:57,579 --> 00:16:59,237 Please get some food for Daljeet as well 259 00:17:00,079 --> 00:17:01,037 yes. I will 260 00:17:04,463 --> 00:17:06,188 (Daljeet speaks in Punjabi) Did you get the information? 261 00:17:13,298 --> 00:17:14,131 Daljeet!! 262 00:17:15,642 --> 00:17:17,517 Dear son! Eat some food... 263 00:17:17,517 --> 00:17:18,792 No! I won't eat... 264 00:17:23,586 --> 00:17:26,336 (dramatic music) 265 00:17:57,400 --> 00:17:58,233 - Sir. 266 00:18:04,750 --> 00:18:07,143 - I don't know which one is more reliable. 267 00:18:08,266 --> 00:18:10,766 (tense music) 268 00:18:13,260 --> 00:18:15,370 Type this and you can go. 269 00:18:20,337 --> 00:18:22,670 BSF Personnel have stopped the fighting 270 00:18:22,670 --> 00:18:24,086 on militants, sir. 271 00:18:24,086 --> 00:18:25,836 Commander Gurdeep Singh Pandher 272 00:18:25,836 --> 00:18:27,969 refused to follow your orders, sir. 273 00:18:29,700 --> 00:18:31,070 - Send him into me, now! 274 00:18:33,905 --> 00:18:36,655 (dramatic music) 275 00:18:48,310 --> 00:18:50,810 (guns firing) 276 00:18:53,541 --> 00:18:57,708 (singing gurbani) 277 00:19:02,658 --> 00:19:04,803 (Sukhwinder speaks Panjabi) can you see CRPF guys from here? 278 00:19:04,803 --> 00:19:06,304 (warrior speaks Panjabi) Yes I can see them 279 00:19:06,304 --> 00:19:08,063 moving like ants down there 280 00:19:08,063 --> 00:19:10,079 (Warrior speaking in Panjabi) 281 00:19:13,727 --> 00:19:16,735 (singing gurbani) 282 00:19:28,536 --> 00:19:31,036 (guns firing) 283 00:19:32,077 --> 00:19:34,244 (Major Singh) be careful dear Sukhwinder! 284 00:19:34,244 --> 00:19:36,410 Durga Devi's men sending us wedding offers 285 00:19:37,637 --> 00:19:39,720 and you shouldn't accept the offer without us 286 00:19:43,186 --> 00:19:46,553 I specially requested Santji to appoint you here on tower 287 00:19:48,892 --> 00:19:51,392 (guns firing) 288 00:19:55,371 --> 00:19:58,104 what happened brother! Do you missing home? 289 00:20:00,527 --> 00:20:02,982 (Sukhwinder speaks Punjabi) No, nothing like this 290 00:20:02,982 --> 00:20:04,973 I was ready to die when left the home 291 00:20:06,262 --> 00:20:07,570 We have to die anyway 292 00:20:08,739 --> 00:20:10,342 either from this side! 293 00:20:10,342 --> 00:20:11,175 ...or from that side 294 00:20:13,235 --> 00:20:15,026 (Laughing) 295 00:20:15,026 --> 00:20:18,500 all right then, why not die with dignity 296 00:20:21,368 --> 00:20:24,118 (dramatic music) 297 00:20:32,645 --> 00:20:35,652 (guns firing) 298 00:20:35,652 --> 00:20:40,025 (singing gurbani) 299 00:20:40,025 --> 00:20:41,833 (speaking in Punjabi) Calm down buddy! 300 00:20:41,833 --> 00:20:43,099 You seem so angry 301 00:20:45,632 --> 00:20:49,957 General told us don't fire a single bullet until they enter 302 00:20:52,681 --> 00:20:53,956 (Major Singh) they cannot simply enter... 303 00:20:55,839 --> 00:20:58,023 Unless Durga Devi order them to do so 304 00:20:58,023 --> 00:21:00,773 (dramatic music) 305 00:21:03,859 --> 00:21:07,113 how do you know they will enter on the orders of PM 306 00:21:07,113 --> 00:21:08,298 (gun fires) 307 00:21:08,298 --> 00:21:11,095 she comes in his dream at night 308 00:21:11,095 --> 00:21:13,127 she won't come in his dreams! Come on guys! 309 00:21:13,127 --> 00:21:15,710 (men laughing) 310 00:21:17,930 --> 00:21:21,670 Is there anyone came to see me from my village side 311 00:21:21,670 --> 00:21:23,589 (Major Singh) No brother! 312 00:21:23,589 --> 00:21:25,295 I don't see anybody for you 313 00:21:25,295 --> 00:21:27,477 if anybody comes then ask Bhai Amrik Singh 314 00:21:27,477 --> 00:21:29,077 He's the one who meet everyone 315 00:21:30,044 --> 00:21:35,044 (guns firing) (dramatic music) 316 00:21:36,113 --> 00:21:38,933 He doesn't seem to shoot Makhan 317 00:21:38,933 --> 00:21:40,840 (gun fires) 318 00:21:40,840 --> 00:21:42,806 and he also doesn't seem to be faint hearted 319 00:21:44,786 --> 00:21:46,811 everyone will achieve martyrdom 320 00:21:47,844 --> 00:21:52,144 close dear ones and others too 321 00:21:52,144 --> 00:21:54,986 (dramatic drumming music) 322 00:21:58,183 --> 00:22:00,873 - I don't care, just get it done, I want results. 323 00:22:12,345 --> 00:22:14,845 (guns firing) 324 00:22:15,760 --> 00:22:16,643 Sir. - Yes. 325 00:22:16,643 --> 00:22:19,478 Commandant GS Pandher reporting. 326 00:22:19,478 --> 00:22:23,070 - Pandher why are you men not doing their job? 327 00:22:23,070 --> 00:22:25,356 - Everything is okay at my side, sir. 328 00:22:25,356 --> 00:22:26,720 (gun fires) 329 00:22:26,720 --> 00:22:29,160 - You're not following my orders. 330 00:22:29,160 --> 00:22:30,960 - But there's no fight from inside. 331 00:22:30,960 --> 00:22:32,920 Or we can shoot without any reason. 332 00:22:32,920 --> 00:22:35,270 - It's open mutiny. (gun fires) 333 00:22:35,270 --> 00:22:38,170 - Don't ask me to start firing on the worshipers 334 00:22:38,170 --> 00:22:40,850 who went inside to pay obeisance. 335 00:22:40,850 --> 00:22:42,513 - I'm the commander in chief! 336 00:22:43,380 --> 00:22:47,100 It is my duty to eliminate the terrorists. 337 00:22:47,100 --> 00:22:49,940 - But everybody inside the shrine is not a terrorist, 338 00:22:49,940 --> 00:22:52,060 not a criminal. (guns firing) 339 00:22:52,060 --> 00:22:54,670 - So you are the one spreading mutiny in the force? 340 00:22:54,670 --> 00:22:56,200 - No, I'm not. 341 00:22:56,200 --> 00:22:58,436 But that's a holy shrine for the Sikhs. 342 00:22:58,436 --> 00:22:59,830 (guns firing) 343 00:22:59,830 --> 00:23:02,003 - I'm a Jat Sikh just like you. 344 00:23:02,860 --> 00:23:03,920 - No. 345 00:23:03,920 --> 00:23:06,190 You don't look like a Jat Sikh. 346 00:23:06,190 --> 00:23:08,996 - Bastard, get out! (dramatic music) 347 00:23:08,996 --> 00:23:10,630 - And one more thing, Brar. 348 00:23:10,630 --> 00:23:12,436 You don't look like your father. 349 00:23:12,436 --> 00:23:13,790 (dramatic music) 350 00:23:13,790 --> 00:23:14,763 See me. 351 00:23:16,340 --> 00:23:18,050 - Get out of my sight! 352 00:23:18,050 --> 00:23:21,097 I dismiss you at once from this operation! 353 00:23:21,097 --> 00:23:23,847 (dramatic music) 354 00:23:33,220 --> 00:23:34,849 (singing gurbani) 355 00:23:34,849 --> 00:23:37,349 (guns firing) 356 00:23:49,697 --> 00:23:52,197 (guns firing) 357 00:23:57,687 --> 00:23:59,904 (sikh general speaking punjabi) Jagir Singh? 358 00:23:59,904 --> 00:24:01,076 What was his name again? 359 00:24:01,076 --> 00:24:02,491 Oh yessss! 360 00:24:02,491 --> 00:24:04,891 I got info from Balkaran's interrogation 361 00:24:05,987 --> 00:24:07,362 and its totally clear... 362 00:24:08,411 --> 00:24:10,069 That army will attack the Gurdwara 363 00:24:13,194 --> 00:24:15,409 have you discussed the matter with Santji? 364 00:24:15,409 --> 00:24:16,692 What we have to do next? 365 00:24:18,468 --> 00:24:21,827 (warrior) there are few more spies in our group 366 00:24:21,827 --> 00:24:23,568 but why did Sukhwinder shot Makhan? 367 00:24:24,422 --> 00:24:26,031 I doubt him 368 00:24:26,031 --> 00:24:27,880 be careful about Sukhwinder 369 00:24:27,880 --> 00:24:29,796 don't interrogate him! 370 00:24:33,084 --> 00:24:35,559 I had been working for Indian army intelligence 371 00:24:36,642 --> 00:24:39,882 when I made Mukti Vahini in Bangladesh... 372 00:24:39,882 --> 00:24:41,534 There weer many spies like him 373 00:24:41,534 --> 00:24:42,601 infiltrated in the force 374 00:24:42,601 --> 00:24:45,101 (guns firing) 375 00:24:50,323 --> 00:24:51,598 spies like him 376 00:24:52,871 --> 00:24:55,104 ...are always come under my radar easily 377 00:24:56,709 --> 00:24:58,167 they can't hold their ground 378 00:24:59,867 --> 00:25:03,206 Mr. General! What can we do now? 379 00:25:03,206 --> 00:25:05,064 They can't harm us in anyway 380 00:25:06,646 --> 00:25:10,704 (Sikh General) This is all about information game 381 00:25:11,901 --> 00:25:13,843 whoever has more information 382 00:25:13,843 --> 00:25:15,448 will become the winner!! 383 00:25:15,448 --> 00:25:17,948 (guns firing) 384 00:25:24,914 --> 00:25:26,855 we are going to die for our people 385 00:25:27,805 --> 00:25:28,905 it's very much satisfactory 386 00:25:29,782 --> 00:25:32,348 Santji had words with many Sikh warriors 387 00:25:35,554 --> 00:25:38,849 that dialogue creates poitive impact on them 388 00:25:38,849 --> 00:25:41,013 (cannons firing) 389 00:25:41,013 --> 00:25:42,838 alright? Shall we leave now... 390 00:25:45,094 --> 00:25:45,927 Let's go 391 00:25:51,229 --> 00:25:53,979 (dramatic music) 392 00:26:05,557 --> 00:26:08,224 (clock ticking) 393 00:26:28,153 --> 00:26:30,403 - Congratulation. 394 00:26:30,403 --> 00:26:33,236 Panjab is totally in our grip now. 395 00:26:35,060 --> 00:26:38,073 - So everything is going on according to plan. 396 00:26:39,590 --> 00:26:40,430 - Yeah. 397 00:26:40,430 --> 00:26:45,197 Work hard, be kind, amazing thing will happen. 398 00:26:45,197 --> 00:26:47,953 - (chuckles) and amazing quotes. 399 00:26:48,878 --> 00:26:51,898 (Dhawan speaking Hindi) by the way, to control over Panjab 400 00:26:51,898 --> 00:26:53,781 is same as to control over the sky 401 00:26:54,750 --> 00:26:57,981 - We must take the next step quickly. 402 00:26:57,981 --> 00:27:00,210 (Arun Singh speaks Hindi) what you say? 403 00:27:00,210 --> 00:27:03,183 - We have coordinate with the foreign agencies. 404 00:27:05,570 --> 00:27:07,913 It was very difficult task. 405 00:27:08,800 --> 00:27:09,703 But it is done. 406 00:27:10,960 --> 00:27:14,600 - For us, it has now become a national issue. 407 00:27:14,600 --> 00:27:18,090 There should be no problem to occupy psyche. 408 00:27:18,090 --> 00:27:20,593 Let's money flow like water. 409 00:27:22,169 --> 00:27:24,375 (Dhawan speaks Hindi) to protect Vedic rituals... 410 00:27:24,375 --> 00:27:26,654 Is the first motive of Pandit dynasty 411 00:27:26,654 --> 00:27:29,057 (dramatic music) 412 00:27:29,057 --> 00:27:30,830 (Dhawan speaks Hindi) Hello Lord Krishna! 413 00:27:30,830 --> 00:27:33,463 - So how do you do Mr. LTTE? 414 00:27:34,320 --> 00:27:37,300 - Feels good, sir, to serve the country. 415 00:27:37,300 --> 00:27:40,902 - So, what similarities do you see between 416 00:27:40,902 --> 00:27:43,730 LTTE and Jarnail Singh's movement? 417 00:27:43,730 --> 00:27:45,320 - No comparison, sir. 418 00:27:45,320 --> 00:27:46,840 Men in LTTE is getting trained 419 00:27:46,840 --> 00:27:48,920 with modern techniques and weapons, 420 00:27:48,920 --> 00:27:50,730 while Jarnail Singh men getting trained 421 00:27:50,730 --> 00:27:52,497 with the old fellow, Shabeg Singh. 422 00:27:53,601 --> 00:27:57,396 Shabeg Singh is no longer the same what he was in 1971. 423 00:27:57,396 --> 00:27:58,893 He's getting old. 424 00:27:58,893 --> 00:28:02,164 (Dhawan speaks Hindi) it should be something very big 425 00:28:02,164 --> 00:28:03,623 very huge!! 426 00:28:03,623 --> 00:28:05,683 Do something like that 427 00:28:05,683 --> 00:28:08,016 it never happened before in India 428 00:28:09,430 --> 00:28:13,240 - There is a fear that after his arrest, 429 00:28:13,240 --> 00:28:17,585 his men will do big action in return. 430 00:28:17,585 --> 00:28:20,746 (Kao speaks Hindi) we should make such a great pressure that 431 00:28:20,746 --> 00:28:22,096 ...there should not be any retaliation 432 00:28:26,742 --> 00:28:30,122 - We are working on stopping the retaliation. 433 00:28:30,122 --> 00:28:35,122 (clock ticking) (intense music) 434 00:28:38,850 --> 00:28:42,668 (gentle music) (guns firing) 435 00:28:42,668 --> 00:28:46,835 (singing gurbani) 436 00:28:55,464 --> 00:28:57,964 (guns firing) 437 00:29:03,118 --> 00:29:05,618 (guns firing) 438 00:29:09,123 --> 00:29:10,480 (Sukhwinder speaking Punjabi) Major Singh! 439 00:29:10,480 --> 00:29:11,906 You are meditating here 440 00:29:11,906 --> 00:29:13,751 The pure belongs to the Waheguru! 441 00:29:13,751 --> 00:29:15,299 And the victory belongs to the Waheguru! 442 00:29:15,299 --> 00:29:17,539 Your wife and kids came from native 443 00:29:17,539 --> 00:29:18,814 waiting for you! 444 00:29:22,246 --> 00:29:23,662 They are in room no. 104 445 00:29:24,500 --> 00:29:25,333 let's go... 446 00:29:27,531 --> 00:29:29,575 They have to return back in the evening 447 00:29:29,575 --> 00:29:31,160 (guns firing) 448 00:29:31,160 --> 00:29:31,993 let's go! 449 00:29:41,335 --> 00:29:44,821 (singing gurbani) 450 00:29:44,821 --> 00:29:47,321 (guns firing) 451 00:29:57,024 --> 00:29:59,524 (guns firing) 452 00:30:01,118 --> 00:30:03,064 (speaking Punjabi) the pure belongs to the Waheguru 453 00:30:03,064 --> 00:30:04,780 the victory belongs to the Waheguru 454 00:30:09,616 --> 00:30:11,099 (speaking Punjabi) 455 00:30:15,035 --> 00:30:16,201 How's going everything? 456 00:30:17,318 --> 00:30:19,309 (both speaking Punjabi) 457 00:30:23,341 --> 00:30:24,806 Oh my son! How you doing? 458 00:30:24,806 --> 00:30:25,934 (Son speaks Punjabi) yes, I'm good 459 00:30:25,934 --> 00:30:27,092 What you do with this bullet? 460 00:30:27,092 --> 00:30:28,248 I will shoot the bullet 461 00:30:28,248 --> 00:30:29,375 where you fire? 462 00:30:29,375 --> 00:30:33,104 I will fire this bullet at the heart of Delhi! 463 00:30:33,104 --> 00:30:34,720 (Major Singh) Bravo! My son, my lion! 464 00:30:35,888 --> 00:30:38,177 Dear dad, when will you come home? 465 00:30:38,177 --> 00:30:39,444 We will free our home soon 466 00:30:39,444 --> 00:30:40,955 and then I will come home! 467 00:30:40,955 --> 00:30:43,128 When will our home be free? 468 00:30:43,128 --> 00:30:45,746 You will have to free our homeland my son! 469 00:30:45,746 --> 00:30:47,146 After this battle... 470 00:30:50,007 --> 00:30:52,629 Dad! I miss you a lot. 471 00:30:52,629 --> 00:30:54,987 I miss you too my son! Come in my lap. 472 00:30:56,530 --> 00:31:01,290 (gentle music) (guns firing) 473 00:31:01,290 --> 00:31:03,382 what about mother and father doing? 474 00:31:03,382 --> 00:31:04,798 Does police still harass you all? 475 00:31:06,374 --> 00:31:08,482 (Gurdev Kaur speaks Punjabi) Please keep us here with you! 476 00:31:09,333 --> 00:31:11,182 That's not a big deal my partner! 477 00:31:12,076 --> 00:31:13,875 Delhi is about to bow down! 478 00:31:14,795 --> 00:31:16,220 Our land will get river waters back... 479 00:31:17,465 --> 00:31:19,813 ...then we will do farming together 480 00:31:19,813 --> 00:31:22,055 please think about the future of our kids 481 00:31:22,055 --> 00:31:23,831 (Gurdev Kaur) this winter, we will have 482 00:31:23,831 --> 00:31:25,400 a new member in the family 483 00:31:25,400 --> 00:31:28,324 it's good news. Waheguru blessed us with a gift. 484 00:31:29,176 --> 00:31:30,908 Don't worry! 485 00:31:30,908 --> 00:31:32,717 We will form our own army 486 00:31:32,717 --> 00:31:34,276 (guns firing) 487 00:31:34,276 --> 00:31:35,746 (Major Singh) You have to tell our kids... 488 00:31:35,746 --> 00:31:36,579 about our history 489 00:31:39,488 --> 00:31:41,805 their father will going to have such a history 490 00:31:41,805 --> 00:31:45,066 that people will remember with proud 491 00:31:45,066 --> 00:31:47,866 and tell the kids about our battle we are going to fight 492 00:31:49,468 --> 00:31:50,633 stay strong! 493 00:31:50,633 --> 00:31:52,842 Please take care of parents as well 494 00:31:52,842 --> 00:31:54,450 never cry on my death 495 00:31:56,811 --> 00:31:58,444 (speaking Punjabi) 496 00:32:04,140 --> 00:32:06,070 (guns firing) 497 00:32:06,070 --> 00:32:10,237 (singing gurbani) 498 00:32:11,657 --> 00:32:14,813 (guns firing) 499 00:32:14,813 --> 00:32:17,563 (dramatic music) 500 00:32:19,661 --> 00:32:22,328 (phone dialing) 501 00:32:31,957 --> 00:32:32,790 - Hello? 502 00:32:36,387 --> 00:32:39,220 (Surjit chuckles) 503 00:32:42,619 --> 00:32:46,536 India is always thankful to Russia 504 00:32:52,257 --> 00:32:54,174 Thanks, thanks, thanks. 505 00:33:05,757 --> 00:33:08,424 (phone dialing) 506 00:33:15,999 --> 00:33:16,832 Hello? 507 00:33:20,598 --> 00:33:25,067 (Surjit speaking in Hindi) Yes! Mr. Dhawan!! 508 00:33:25,067 --> 00:33:26,342 Surjit speaking... 509 00:33:27,223 --> 00:33:30,397 I need to talk to Prime Minister Durga! 510 00:33:30,397 --> 00:33:33,147 (dramatic music) 511 00:33:40,142 --> 00:33:42,809 (phone ringing) 512 00:33:47,647 --> 00:33:50,765 (Surjit speaking Hindi) Congratulations! Durga Devi!! 513 00:33:50,765 --> 00:33:51,598 Victory to Durga Devi!! 514 00:33:53,951 --> 00:33:56,020 At the Pakistan border side... 515 00:33:56,020 --> 00:33:58,095 Russian Army has started their activities 516 00:34:01,240 --> 00:34:04,657 - Now it's easy to defeat them in Panjab. 517 00:34:04,657 --> 00:34:07,019 (Surjit chuckles) 518 00:34:07,019 --> 00:34:09,036 (Surjit speaking Hindi) Do Panjab is ours now? 519 00:34:10,303 --> 00:34:12,228 (Durga speaking in Hindi) You should focus on the job 520 00:34:12,228 --> 00:34:16,486 all the charges against Naxal activists are dropped. 521 00:34:17,916 --> 00:34:18,749 Ugh... 522 00:34:20,216 --> 00:34:22,762 Now we need the university keys 523 00:34:22,762 --> 00:34:24,439 to control the education system 524 00:34:24,439 --> 00:34:26,662 we will discuss the rest later 525 00:34:26,662 --> 00:34:28,538 (dramatic music) 526 00:34:28,538 --> 00:34:31,146 By the way there is no difference 527 00:34:31,146 --> 00:34:34,546 between congress party's secularism and your left wing 528 00:34:36,781 --> 00:34:37,614 Ugh... 529 00:34:38,525 --> 00:34:41,166 We have a bigger task to do 530 00:34:45,174 --> 00:34:47,695 Believe it that you have your own government 531 00:34:47,695 --> 00:34:52,178 and you are the Prime Minister of Panjab 532 00:34:53,758 --> 00:34:55,958 (Dramatic music) 36942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.