All language subtitles for All.Souls.2023.720p.HMAX.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,997 --> 00:00:55,898 Mama. 2 00:00:56,766 --> 00:00:58,034 What? What is it, baby? 3 00:00:58,935 --> 00:01:00,470 There are monsters. 4 00:01:01,904 --> 00:01:02,905 It's okay, baby. 5 00:01:14,083 --> 00:01:17,620 I'll keep you safe in these arms of mine 6 00:01:18,688 --> 00:01:23,025 Hold on to me, pretty baby, and you'll see 7 00:01:23,759 --> 00:01:26,229 I can be all you need 8 00:01:26,696 --> 00:01:27,797 Drop your bag! 9 00:01:28,998 --> 00:01:30,233 On your knees, right now! 10 00:01:31,934 --> 00:01:32,869 Don't fucking move! 11 00:01:34,070 --> 00:01:35,805 We got you on attempt to distribute. 12 00:01:35,872 --> 00:01:37,006 Know what that means, Carcillo? 13 00:01:37,473 --> 00:01:40,009 Means little Jade and her mommy aren't going to see each other 14 00:01:40,076 --> 00:01:41,711 for a long time. 15 00:02:12,208 --> 00:02:13,142 Get us to Silas. 16 00:02:14,410 --> 00:02:15,745 You know, we're trying to do you a favor. 17 00:02:16,479 --> 00:02:17,413 It's easy enough. 18 00:02:17,847 --> 00:02:19,949 File the charges, let you figure out bail, 19 00:02:20,016 --> 00:02:21,984 a lawyer, child protective services... 20 00:02:22,051 --> 00:02:22,985 I don't know him! 21 00:02:23,452 --> 00:02:24,387 Yeah, okay. 22 00:02:25,187 --> 00:02:26,122 How many times we got to do this? 23 00:02:27,356 --> 00:02:28,691 Do you want to keep your daughter? 24 00:02:42,905 --> 00:02:44,507 Mama, come play with me. 25 00:02:54,750 --> 00:02:55,685 Who do I get to be? 26 00:02:56,052 --> 00:02:57,286 -I'm this car. -Okay. 27 00:02:57,853 --> 00:02:58,788 Epic pacing. 28 00:03:00,189 --> 00:03:02,158 This is going to the city and it's a girl. 29 00:03:45,801 --> 00:03:46,736 Yo, what up, bro? 30 00:03:51,173 --> 00:03:52,308 Yo! 31 00:03:52,375 --> 00:03:53,309 I like your face. 32 00:03:54,610 --> 00:03:55,544 I like your face. 33 00:03:56,145 --> 00:03:57,146 It's just my face. 34 00:03:57,213 --> 00:03:58,280 Leave them the fuck alone, Stevie. 35 00:03:58,347 --> 00:04:00,116 Yo, watch your language, there's a fucking kid here, man. 36 00:04:00,683 --> 00:04:02,418 It's okay, I know the "fuck" word. 37 00:04:03,419 --> 00:04:05,688 Yeah, that's my fault, right? 38 00:04:05,755 --> 00:04:06,689 Yup. 39 00:04:10,893 --> 00:04:12,695 Are there a lot of people at the parade? 40 00:04:12,762 --> 00:04:13,696 Yeah. 41 00:04:14,130 --> 00:04:15,031 Come on. 42 00:04:19,602 --> 00:04:23,406 Damn, you look just like the Bony Lady. 43 00:04:24,507 --> 00:04:26,475 You laugh, but it's true, she protects us. 44 00:04:26,542 --> 00:04:27,643 And she'd do the same for you. 45 00:04:28,511 --> 00:04:29,545 We're doing alright. For real. 46 00:04:30,713 --> 00:04:31,747 -Hey, Jade. -Bye! 47 00:04:37,620 --> 00:04:39,655 Hey, yo, come hang tonight! 48 00:04:40,322 --> 00:04:41,724 I'll take care of you, anything you need. 49 00:04:41,791 --> 00:04:42,725 You know what I'm saying? 50 00:04:43,492 --> 00:04:44,326 Yeah. 51 00:04:44,393 --> 00:04:45,828 She's the only one who can handle me. 52 00:04:47,296 --> 00:04:49,532 -Well, she's expensive, though. -Damn right, I am. 53 00:04:50,366 --> 00:04:51,767 -Bye, honey. -Bye. 54 00:05:18,060 --> 00:05:19,161 Look, mom! 55 00:05:19,562 --> 00:05:21,263 What you doing? That's some moss. 56 00:05:57,600 --> 00:05:59,568 I want to see Mads. 57 00:05:59,902 --> 00:06:00,836 Me too. 58 00:06:03,839 --> 00:06:04,874 You can't get me! 59 00:06:05,808 --> 00:06:07,409 -Hi! -Hi! 60 00:06:10,045 --> 00:06:11,447 -What you got up there? -Nana. 61 00:06:12,681 --> 00:06:13,682 I know Nana. 62 00:06:14,183 --> 00:06:15,751 No, you don't. She's dead. 63 00:06:16,185 --> 00:06:17,520 I mean, that's why we're here, right? 64 00:06:18,554 --> 00:06:20,055 -Hey. -What's good, girl. 65 00:06:22,491 --> 00:06:24,894 We're going to be right back. You ready? Ready, ready, let's go. 66 00:06:31,267 --> 00:06:32,201 Hey, you doing okay? 67 00:06:33,736 --> 00:06:34,670 Fine. 68 00:06:35,971 --> 00:06:38,107 -Your mom, she was... -Thanks for taking Jade tonight. 69 00:06:39,008 --> 00:06:40,042 Yeah, I love hanging out with her. 70 00:06:42,178 --> 00:06:43,112 Do I need to worry about you? 71 00:06:44,947 --> 00:06:47,316 Shut up, you know I'm good. 72 00:06:47,650 --> 00:06:48,584 I always am. 73 00:06:50,019 --> 00:06:51,453 Like a cockroach. 74 00:07:14,410 --> 00:07:15,578 Gotta go to work, boo. 75 00:07:17,413 --> 00:07:19,014 -I love you. -I love you too. 76 00:07:21,750 --> 00:07:22,685 Have fun, okay? 77 00:07:34,063 --> 00:07:34,997 Hey, Jade? 78 00:07:37,066 --> 00:07:38,000 Stay dangerous. 79 00:07:38,734 --> 00:07:40,102 Stay dangerous, mama. 80 00:08:10,799 --> 00:08:11,734 Pack of reds. 81 00:08:12,268 --> 00:08:14,103 -You old enough? -Yeah. 82 00:08:20,809 --> 00:08:21,744 Eleven sixty-two. 83 00:08:28,951 --> 00:08:31,553 I'd say those things will kill you, but you look dead already. 84 00:08:32,755 --> 00:08:33,689 Okay. 85 00:08:34,823 --> 00:08:35,758 Can I get the bathroom key? 86 00:08:39,361 --> 00:08:40,296 Don't make a mess. 87 00:09:41,123 --> 00:09:42,157 Take your fucking time. 88 00:09:51,433 --> 00:09:52,668 -You're late. -So? 89 00:09:53,235 --> 00:09:55,337 You're fucking ugly, what are we gonna do about it? 90 00:09:57,473 --> 00:09:58,407 Of all the nights... 91 00:09:59,108 --> 00:10:00,676 -The fuck is wrong with you? -You need to cool. 92 00:10:02,911 --> 00:10:04,680 Try to keep your head on straight, this is really serious. 93 00:10:05,080 --> 00:10:06,015 Yeah, I know. 94 00:10:06,448 --> 00:10:07,416 I'm the one going out there. 95 00:10:10,619 --> 00:10:11,553 Give me your backpack. 96 00:10:13,422 --> 00:10:14,356 Yes, sir. 97 00:10:20,796 --> 00:10:21,730 Ten Gs. 98 00:10:28,137 --> 00:10:29,505 Nothing sus about that at all. 99 00:10:30,439 --> 00:10:32,107 No more fucking around with the small stuff. 100 00:10:39,948 --> 00:10:40,883 It's big. 101 00:10:42,384 --> 00:10:43,318 Yeah? 102 00:10:46,021 --> 00:10:46,955 You're going to be alright. 103 00:10:47,823 --> 00:10:48,757 We're going to be with you the whole time. 104 00:10:49,091 --> 00:10:50,926 Well, actually, not at all, because... 105 00:10:51,460 --> 00:10:52,628 I'm walking out there alone. 106 00:10:52,694 --> 00:10:54,063 Can I have my fucking backpack, please? 107 00:10:54,430 --> 00:10:55,998 You know what I mean, we're going to be able to hear everything. 108 00:11:04,540 --> 00:11:05,474 This is it, right? 109 00:11:06,275 --> 00:11:07,443 You wanted me to get you Silas? 110 00:11:08,143 --> 00:11:10,012 -I got you Silas. -No yet, you didn't. 111 00:11:10,779 --> 00:11:11,847 I'm about to, so... 112 00:11:13,048 --> 00:11:13,982 So, when we get him, 113 00:11:15,884 --> 00:11:16,819 you're done. 114 00:11:21,423 --> 00:11:22,357 Alright, what's the code? 115 00:11:24,493 --> 00:11:25,561 I know the fucking code. 116 00:11:26,962 --> 00:11:27,896 You say it. 117 00:11:32,067 --> 00:11:33,735 "Pleasure doing business, Silas." 118 00:11:34,636 --> 00:11:35,571 Perfect. 119 00:11:37,840 --> 00:11:39,374 -Can I get some cash? -For what? 120 00:11:40,642 --> 00:11:42,377 I bought cigs and a drink. 121 00:11:43,612 --> 00:11:45,347 Yeah? You got a receipt? 122 00:11:46,315 --> 00:11:48,083 -Fuck you. -Yeah, get out of the car. 123 00:11:56,325 --> 00:11:58,060 Yeah, fuck you too. 124 00:11:58,127 --> 00:11:59,094 Okay, good night. 125 00:11:59,828 --> 00:12:00,762 Fucking pig. 126 00:12:24,419 --> 00:12:27,556 I'll keep you safe in these arms of mine 127 00:12:28,657 --> 00:12:33,795 Hold on to me, pretty baby, and you'll see 128 00:12:34,396 --> 00:12:36,565 -I can be all... -Always with the singing. 129 00:12:37,032 --> 00:12:37,966 Whatever works. 130 00:13:29,351 --> 00:13:30,285 Get in. 131 00:13:34,223 --> 00:13:35,157 Where's Silas? 132 00:13:37,359 --> 00:13:38,460 Who the fuck is Silas? 133 00:13:40,295 --> 00:13:41,230 Frankie? 134 00:13:42,130 --> 00:13:44,066 Change of plans, Riv. Get in. 135 00:13:45,133 --> 00:13:47,536 Come on, man. You know I got to get home to my kid. 136 00:13:47,869 --> 00:13:49,104 You stay at The Oasis, right? 137 00:13:51,540 --> 00:13:52,474 Right? 138 00:13:55,277 --> 00:13:56,211 Yeah. 139 00:14:01,783 --> 00:14:02,718 Get in the car. 140 00:14:05,520 --> 00:14:06,455 Hold up. 141 00:14:07,889 --> 00:14:08,824 Arms out. 142 00:14:10,359 --> 00:14:11,293 Really? 143 00:14:13,462 --> 00:14:14,997 Yo, hey. Yo! 144 00:14:16,131 --> 00:14:18,433 Let's go. She's golden, come on. 145 00:14:20,602 --> 00:14:21,536 I'm golden. 146 00:14:27,442 --> 00:14:28,377 Let's go. 147 00:14:29,711 --> 00:14:30,946 Did she just get in the fucking car? 148 00:14:48,864 --> 00:14:49,765 Go, go. 149 00:14:57,906 --> 00:14:58,840 She there? She there? 150 00:15:00,275 --> 00:15:01,310 She's not fucking there. 151 00:15:14,389 --> 00:15:15,324 Give me your phone. 152 00:15:27,102 --> 00:15:28,837 -I'm sorry, the person you're trying... -Fuck! 153 00:15:28,904 --> 00:15:31,139 Has a voice mailbox that has not been set up yet. 154 00:15:32,441 --> 00:15:34,509 -How the fuck do we find them now? -I don't know. 155 00:15:36,678 --> 00:15:38,280 How much longer till we get there, man? 156 00:15:38,347 --> 00:15:39,281 I got to get back home. 157 00:15:41,083 --> 00:15:42,017 Sit back and shut up. 158 00:16:44,713 --> 00:16:45,647 Frankie? 159 00:16:46,615 --> 00:16:48,517 A dirt road? Where are we going, man? 160 00:16:49,818 --> 00:16:52,354 Jesus Christ! Relax. 161 00:17:10,405 --> 00:17:11,406 What's up, Jack? 162 00:17:13,008 --> 00:17:13,942 Gentlemen. 163 00:17:52,347 --> 00:17:53,281 Come on. 164 00:18:12,067 --> 00:18:13,001 Fuck. 165 00:18:21,543 --> 00:18:24,412 What are you doing? Come on, let's go. Get out. 166 00:19:13,995 --> 00:19:14,930 Go ahead. 167 00:19:16,731 --> 00:19:17,666 Go. 168 00:19:31,446 --> 00:19:32,480 I got to piss. 169 00:19:42,557 --> 00:19:43,491 Fuck. 170 00:19:59,007 --> 00:19:59,941 Fuck. 171 00:20:11,419 --> 00:20:12,621 Guys, can you still hear me? 172 00:20:12,687 --> 00:20:18,026 I'm at a ranch, up a dirt road off the Sierra. 11755 Spade. 173 00:20:19,160 --> 00:20:20,729 Just fucking hurry up and get here! 174 00:20:25,800 --> 00:20:26,735 How long are we going to wait here? 175 00:20:27,969 --> 00:20:28,903 I got to think, man. 176 00:20:30,238 --> 00:20:33,174 Yeah, what we got to do is call this in now. 177 00:20:33,608 --> 00:20:35,910 So you want to tell our boss we lost the CI? 178 00:20:37,912 --> 00:20:38,847 Then what? 179 00:20:39,514 --> 00:20:40,815 Then they send backup. 180 00:20:41,216 --> 00:20:44,119 And we find River before something fucked up happens. 181 00:20:44,185 --> 00:20:45,987 We are this close to nailing Silas Butler. 182 00:20:46,054 --> 00:20:48,056 Are we? Where is he? 183 00:20:50,725 --> 00:20:52,427 Where's the ten Gs? Where's our fucking CI? 184 00:21:04,239 --> 00:21:06,675 Do I need to remind you what this would mean for us? Do I? 185 00:21:08,810 --> 00:21:10,311 And you want to blow it over some throw away 186 00:21:10,378 --> 00:21:12,714 -that's not even in the system? -We got to fucking find her, okay? 187 00:21:24,993 --> 00:21:26,194 Yo, why the water been running so long? 188 00:21:28,296 --> 00:21:29,230 Maybe she's nervous. 189 00:22:03,031 --> 00:22:04,599 You got a piss fetish or something? 190 00:22:05,166 --> 00:22:06,101 What? 191 00:22:06,668 --> 00:22:07,602 No, man I was... 192 00:22:09,404 --> 00:22:10,638 Come on, go. 193 00:24:02,617 --> 00:24:03,551 Have a seat, darling. 194 00:24:11,593 --> 00:24:12,527 Look at you! 195 00:24:13,728 --> 00:24:15,230 A lot different than last time I saw you. 196 00:24:17,632 --> 00:24:18,566 Your hair... 197 00:24:19,634 --> 00:24:20,568 your clothes... 198 00:24:22,003 --> 00:24:23,071 Now you got this whole... 199 00:24:24,105 --> 00:24:26,641 "is it a chick? Is it a dude?" kind of vibe going on. 200 00:24:28,476 --> 00:24:29,410 I dig it. 201 00:24:31,412 --> 00:24:32,347 Thanks. 202 00:24:33,281 --> 00:24:36,117 I'm not sure if what happened back then would happen today, you know, if... 203 00:24:36,651 --> 00:24:37,585 But, who knows? 204 00:24:38,987 --> 00:24:39,854 Yeah. 205 00:24:39,921 --> 00:24:42,991 Yeah, I'm not sure if what happened last time would've happened if... 206 00:24:43,958 --> 00:24:45,660 I wasn't drunk as fuck and... 207 00:24:45,994 --> 00:24:47,161 sixteen, but... 208 00:24:48,730 --> 00:24:49,864 Yeah, it did, so... 209 00:24:52,834 --> 00:24:56,237 You could always talk shit. That's why I liked you, River. 210 00:25:00,174 --> 00:25:01,175 You still like candy? 211 00:25:05,446 --> 00:25:06,915 Come on. 212 00:25:07,982 --> 00:25:08,917 Help yourself. 213 00:25:23,064 --> 00:25:23,998 Damn. 214 00:25:24,666 --> 00:25:26,668 So, I... So I got ten Gs. 215 00:25:27,302 --> 00:25:28,236 Pump the brakes. 216 00:25:30,204 --> 00:25:32,407 What's the rush? I haven't seen you in years. 217 00:25:33,241 --> 00:25:34,676 -Yeah, yeah. -Relax. 218 00:25:35,410 --> 00:25:36,344 Yeah, okay. 219 00:25:38,680 --> 00:25:40,982 Like, I'd love to stay and party, I just... 220 00:25:41,783 --> 00:25:43,718 I got to get back home, you know? 221 00:25:44,185 --> 00:25:45,887 Yes, right. 222 00:25:47,555 --> 00:25:48,489 Our daughter. 223 00:25:52,860 --> 00:25:54,762 Course. How is she, by the way? 224 00:25:56,364 --> 00:25:57,365 My daughter's fine. 225 00:26:03,037 --> 00:26:05,540 She got to be, what? Like... What? Three, by now? 226 00:26:07,275 --> 00:26:08,209 She's five. 227 00:26:11,079 --> 00:26:13,982 Yeah, like, I didn't really come here to talk about her. 228 00:26:14,949 --> 00:26:15,883 No, I think you did. 229 00:26:17,151 --> 00:26:18,119 You got to my men. 230 00:26:19,687 --> 00:26:20,922 You made sure he knew who you were. 231 00:26:22,256 --> 00:26:23,191 I mean... 232 00:26:26,194 --> 00:26:27,128 River, 233 00:26:27,628 --> 00:26:30,665 do you really think you'd be sitting here otherwise? 234 00:26:31,699 --> 00:26:32,633 Come on. 235 00:26:35,136 --> 00:26:36,070 Okay? 236 00:26:43,511 --> 00:26:44,445 Excuse me. 237 00:26:45,380 --> 00:26:46,314 Fuck! 238 00:26:49,517 --> 00:26:50,451 What? 239 00:26:50,918 --> 00:26:53,121 Just, like, I got to get home, you know? 240 00:26:54,022 --> 00:26:54,956 Come on. 241 00:26:55,590 --> 00:26:57,458 We get to spend some time and catch up. 242 00:26:59,460 --> 00:27:02,964 We can do some magnificent cocaine in my big ass house. 243 00:27:03,731 --> 00:27:06,134 Yeah, yeah, that coke is legit. 244 00:27:07,535 --> 00:27:08,469 I know. 245 00:27:09,737 --> 00:27:11,639 Here, it's on me. 246 00:27:12,140 --> 00:27:13,074 Take one for the road. 247 00:27:15,710 --> 00:27:17,612 Always a gentleman, 248 00:27:18,546 --> 00:27:19,647 Silas. 249 00:27:19,714 --> 00:27:20,815 I would like to think so. 250 00:27:22,884 --> 00:27:24,786 So, tell me. 251 00:27:26,387 --> 00:27:27,555 What the fuck are you doing here? 252 00:27:32,193 --> 00:27:34,228 -I... They... -They told me everything. 253 00:27:35,396 --> 00:27:36,564 I need to hear it from you. 254 00:27:44,739 --> 00:27:45,673 I... 255 00:27:47,075 --> 00:27:50,344 You know I take classes at Valley 256 00:27:52,113 --> 00:27:54,182 and those dudes are always looking to score, so... 257 00:27:55,116 --> 00:27:58,786 So I figured, like, I might as well be the one selling to them. 258 00:27:59,887 --> 00:28:00,822 So, let me get this straight. 259 00:28:01,923 --> 00:28:04,859 You saved up ten Bens 260 00:28:05,993 --> 00:28:08,329 selling shit to those chuckleheads over there at Valley? 261 00:28:10,098 --> 00:28:11,032 Yeah. 262 00:28:13,000 --> 00:28:14,368 I'm fucking good. 263 00:28:16,170 --> 00:28:17,105 So what you need me for? 264 00:28:17,705 --> 00:28:19,674 Do you know how long it took me to do that? 265 00:28:20,808 --> 00:28:25,179 Like, just selling, like, loose pills and a gram here and there? 266 00:28:28,749 --> 00:28:31,018 And then I figured you owed me one, so... 267 00:28:32,854 --> 00:28:33,788 I owed you one? 268 00:28:34,856 --> 00:28:37,658 Well, how much has my kid cost you? 269 00:28:39,127 --> 00:28:41,696 How many birthday parties have you thrown? 270 00:28:43,698 --> 00:28:46,367 Yeah, what about diapers? 271 00:28:46,434 --> 00:28:48,369 -No, no, no, no. -Did you buy any? 272 00:28:48,436 --> 00:28:50,538 No, no, no, no. 273 00:28:51,906 --> 00:28:54,709 That's what you wanted, that's what you got. 274 00:28:55,343 --> 00:28:57,411 -No, I did, but... -Yeah. 275 00:28:58,546 --> 00:29:00,815 But, like, don't tell me you didn't appreciate it. 276 00:29:04,552 --> 00:29:05,486 You're tripping. 277 00:29:06,621 --> 00:29:07,722 You are a hustler. 278 00:29:07,788 --> 00:29:10,458 No, I'm just trying to keep my head down, and, like... 279 00:29:11,492 --> 00:29:12,426 take care of my girl. 280 00:29:14,529 --> 00:29:15,463 I respect that. 281 00:29:16,998 --> 00:29:19,033 Fuck it! Let's get you laced up. 282 00:29:21,068 --> 00:29:22,003 Alright. 283 00:29:23,971 --> 00:29:24,906 You ever sell Molly? 284 00:29:26,440 --> 00:29:27,375 No. 285 00:29:30,144 --> 00:29:31,412 Those kids at Valey will eat it up. 286 00:29:33,581 --> 00:29:34,515 It's a lot, though. 287 00:29:35,550 --> 00:29:36,484 Think you can handle that? 288 00:29:38,386 --> 00:29:39,320 Yeah, I'm sure. 289 00:29:40,454 --> 00:29:41,389 I'm sure. 290 00:29:44,859 --> 00:29:45,893 Because, you see... 291 00:29:47,562 --> 00:29:48,796 if you give me that money, 292 00:29:51,165 --> 00:29:53,334 you understand from that point forward, 293 00:29:55,636 --> 00:29:58,606 you and I are bonded. 294 00:30:03,010 --> 00:30:03,978 And if you don't 295 00:30:05,613 --> 00:30:06,881 bring me back my cut... 296 00:30:09,650 --> 00:30:11,719 it won't matter who the fuck you are. 297 00:30:14,555 --> 00:30:15,623 You understand what I'm saying? 298 00:30:18,492 --> 00:30:20,695 Yeah. I know, I know. 299 00:30:22,396 --> 00:30:23,331 I got it. 300 00:30:33,140 --> 00:30:35,042 -My drink must have spilled... -The fuck? 301 00:30:37,011 --> 00:30:39,981 You know, that shit right there will kill you, baby. 302 00:30:40,047 --> 00:30:40,982 My bad. 303 00:30:42,883 --> 00:30:44,952 Frankie, come here. 304 00:30:46,621 --> 00:30:48,556 Come dry this off before it fucks up something else. 305 00:30:49,123 --> 00:30:51,826 -Pleasure doing business, Silas. -Yeah. 306 00:30:53,361 --> 00:30:54,362 -Wait! -Yeah? 307 00:31:12,313 --> 00:31:13,247 Stay a while. 308 00:31:14,715 --> 00:31:15,650 Come on. 309 00:31:22,356 --> 00:31:23,291 Come on. 310 00:31:33,067 --> 00:31:34,235 Yo, what the fuck? 311 00:31:35,102 --> 00:31:36,037 Hey, Si! 312 00:31:36,804 --> 00:31:38,606 There's a motherfucking wire in this bag! 313 00:31:38,673 --> 00:31:39,607 Fuck! Go! 314 00:31:54,789 --> 00:31:56,257 I got her. Fucking bitch! 315 00:31:59,727 --> 00:32:00,661 Open the door! 316 00:32:16,210 --> 00:32:17,144 She's in the courtyard! 317 00:32:18,379 --> 00:32:19,547 There she is! 318 00:32:19,613 --> 00:32:20,548 Bring her here! 319 00:32:26,787 --> 00:32:27,822 Fuck, fuck! 320 00:32:29,090 --> 00:32:30,024 Get her! 321 00:32:30,991 --> 00:32:32,259 I got the girl, I got the girl! 322 00:33:52,706 --> 00:33:54,041 Get her! Fuck! 323 00:34:31,412 --> 00:34:32,346 Fuck! 324 00:34:45,125 --> 00:34:46,961 -Goddamn, you fucked up, Frankie. -Get in. 325 00:34:47,361 --> 00:34:49,797 -Silas is going to fucking kill us. -Get in, we got to handle this. 326 00:34:49,864 --> 00:34:51,098 She's golden. 327 00:34:51,165 --> 00:34:52,833 Shut the fuck up, we're going to do her! 328 00:34:52,900 --> 00:34:55,002 -Bro, come on. -Fucking A. 329 00:34:55,069 --> 00:34:56,003 Fuck, man. 330 00:35:55,763 --> 00:35:56,764 Sit up, Switch. 331 00:35:58,566 --> 00:36:00,134 -Christ, what are you doing here? -Shut up. 332 00:36:00,801 --> 00:36:01,869 Shut up in my own home? 333 00:36:01,936 --> 00:36:02,870 We just want to talk to you. 334 00:36:03,504 --> 00:36:04,805 Y'all are on some shit tonight. 335 00:36:04,872 --> 00:36:07,174 -Where's Silas' spot? -Fuck if I know. 336 00:36:07,241 --> 00:36:09,176 You better figure it out in the next 30 seconds. 337 00:36:09,243 --> 00:36:10,811 How am I supposed to figure out something I don't know? 338 00:36:10,878 --> 00:36:12,713 We've been pretty fair to you over the years, haven't we, Switch? 339 00:36:12,780 --> 00:36:14,081 Calm the fuck down, man. 340 00:36:14,148 --> 00:36:16,150 You've taken advantage of me ever since the moment you busted me. 341 00:36:16,216 --> 00:36:18,052 And how many of those days have you spent locked up? 342 00:36:18,118 --> 00:36:19,119 Look, that's not the point. 343 00:36:19,186 --> 00:36:21,021 The point is y'all can't just be coming up in here, 344 00:36:21,088 --> 00:36:22,456 treat me like some fucking ATM machine. 345 00:36:22,523 --> 00:36:24,625 That's exactly what you are until we say different. 346 00:36:24,692 --> 00:36:25,926 Okay, Carcillo, what are you going to do? 347 00:36:25,993 --> 00:36:27,194 You're going to arrest me? For what? 348 00:36:27,861 --> 00:36:29,263 Who put you on to River in the first place? 349 00:36:30,130 --> 00:36:31,131 Y'all wouldn't have shit without me. 350 00:36:31,198 --> 00:36:32,366 Hey! 351 00:36:32,433 --> 00:36:33,968 -Stop. Okay, alright. Look. -Stop talking. 352 00:36:34,034 --> 00:36:35,302 I don't know where he is, but... 353 00:36:35,803 --> 00:36:38,105 -I, I, I... I got a guy who might. -I, I, I... 354 00:36:41,942 --> 00:36:43,477 I swear to God if you're bullshitting us... 355 00:36:45,913 --> 00:36:47,247 -Let's go. -No, hey... 356 00:36:47,314 --> 00:36:48,949 My laundry's going to get wrinkled. Goddamn it! 357 00:36:49,817 --> 00:36:50,918 Man. 358 00:36:50,985 --> 00:36:52,252 I had a girl coming over tonight, too. 359 00:37:01,829 --> 00:37:02,763 Stacy! 360 00:37:03,163 --> 00:37:04,198 -Jesus! -I need help, okay? 361 00:37:05,799 --> 00:37:07,668 -Hey, what's going on? -Meet me out back. 362 00:37:10,104 --> 00:37:11,672 I need help. Meet me out back, okay? 363 00:37:13,407 --> 00:37:14,341 -Please. -Yeah, okay. 364 00:37:16,076 --> 00:37:17,411 -Where is he, Switch? -He works up in there. 365 00:37:17,845 --> 00:37:19,279 -Where? -At the house, with the beanie. 366 00:37:20,814 --> 00:37:22,116 -That him? -Yeah, there he is, right there. 367 00:37:24,752 --> 00:37:25,686 What the fuck? 368 00:37:26,920 --> 00:37:28,522 Yo, where does Silas live? 369 00:37:28,589 --> 00:37:29,523 -Shit. -No, no, no. 370 00:37:30,891 --> 00:37:32,559 Don't move, don't move! Hey! Hey! 371 00:37:34,361 --> 00:37:35,963 -Stand the fuck back! -Okay. 372 00:37:44,471 --> 00:37:47,141 Where does Silas live? 373 00:37:47,675 --> 00:37:49,009 -Fuck you! -Fuck me? 374 00:37:49,376 --> 00:37:50,310 Yeah? 375 00:37:52,546 --> 00:37:53,747 Where does Silas live? 376 00:38:01,088 --> 00:38:02,356 I need your phone, your car, 377 00:38:02,423 --> 00:38:03,991 and I need you to not ask me any questions. 378 00:38:04,058 --> 00:38:05,259 -What? -No questions, please. 379 00:38:05,325 --> 00:38:06,794 I'll owe you big time. I 'll cover your shifts, 380 00:38:06,860 --> 00:38:07,795 anything you want. 381 00:38:08,295 --> 00:38:10,064 -It's always something with you. -Come on, just give me your phone. 382 00:38:10,597 --> 00:38:12,366 I can't! How am I supposed to get home? 383 00:38:12,433 --> 00:38:13,600 Then let me just borrow it! 384 00:38:15,669 --> 00:38:16,603 Fine! 385 00:38:19,807 --> 00:38:21,041 What's the matter, fraidy Cat? 386 00:38:21,408 --> 00:38:23,610 This is only a tiny little bird. 387 00:38:24,144 --> 00:38:29,283 You mean a poor little, teensy-weensy, itsy-bitsy, defenseless bird? 388 00:38:29,349 --> 00:38:30,284 Yeah! 389 00:38:38,659 --> 00:38:41,161 I'm a bad pussy cat 390 00:38:46,266 --> 00:38:48,068 -Hello? -Thank God! 391 00:38:48,669 --> 00:38:49,603 River? 392 00:38:50,204 --> 00:38:51,138 Is Jade okay? 393 00:38:51,538 --> 00:38:53,073 Yeah, of course, she's passed out next to me. 394 00:38:53,707 --> 00:38:55,709 -What's up? -Okay, don't open the door for anyone. 395 00:38:55,776 --> 00:38:57,478 -I'll be there soon. -River, what's going on? 396 00:38:57,544 --> 00:38:59,146 Just don't open the door, I'm on my way. 397 00:39:09,356 --> 00:39:11,225 -Valley PD. -I need to speak 398 00:39:11,291 --> 00:39:13,560 to detective Carcillo or Hernandez, please. 399 00:39:14,094 --> 00:39:15,028 One moment. 400 00:39:18,632 --> 00:39:19,933 -You've reached the desk of... -Fuck! 401 00:39:20,000 --> 00:39:22,202 Detective Carcillo, leave a message and I'll get back to you. 402 00:39:24,505 --> 00:39:25,773 Carcillo, it's River. 403 00:39:25,839 --> 00:39:27,274 I escaped from Silas'. 404 00:39:27,841 --> 00:39:30,144 It's a compound up a dirt road off of Sierra. 405 00:39:30,577 --> 00:39:34,014 The address is 11755 Spade. 406 00:39:34,548 --> 00:39:36,784 I'm headed back to my apartment, so meet me there if you get this. 407 00:39:37,151 --> 00:39:38,218 I need help! 408 00:39:41,054 --> 00:39:42,589 What! Give me the keys. 409 00:39:44,591 --> 00:39:47,394 -Come on! -Seriously, don't fuck up my car, okay? 410 00:39:47,461 --> 00:39:49,429 It's a fucking piece of shit, Stacy. It'll be fine. 411 00:39:57,037 --> 00:39:58,305 White, possibly Latin. 412 00:39:58,372 --> 00:40:00,374 Sixteen and 21 years, winter clothing. 413 00:40:04,311 --> 00:40:06,446 -Get out. -I'm not even near my house. 414 00:40:06,513 --> 00:40:07,848 You think I give a shit? Get the fuck out. 415 00:40:10,584 --> 00:40:12,753 -Get the fuck out! -Y'all are out of your fucking minds! 416 00:40:16,190 --> 00:40:17,124 Fuck you! 417 00:40:21,595 --> 00:40:22,529 Fuck! 418 00:40:51,024 --> 00:40:51,959 Jade? 419 00:40:52,626 --> 00:40:53,794 Mads! 420 00:40:53,861 --> 00:40:55,662 Jade, baby? My God, Mads! 421 00:40:55,729 --> 00:40:56,897 Are you okay? Can you hear me? 422 00:40:57,998 --> 00:40:58,899 Where is Jade? 423 00:41:02,002 --> 00:41:02,936 Jesus Christ! 424 00:41:10,911 --> 00:41:11,845 River? 425 00:41:12,512 --> 00:41:13,447 Who were those guys? 426 00:41:20,888 --> 00:41:21,822 Hello? 427 00:41:22,489 --> 00:41:23,523 Put River on the phone. 428 00:41:30,097 --> 00:41:30,998 Where is my daughter? 429 00:41:31,632 --> 00:41:32,966 You fucking snitch! 430 00:41:33,033 --> 00:41:34,034 Where is she! 431 00:41:34,501 --> 00:41:35,569 You want to see her again? 432 00:41:36,236 --> 00:41:38,205 You're going to do exactly what I say. 433 00:41:39,039 --> 00:41:40,707 Be at Silas' in 30 minutes 434 00:41:41,408 --> 00:41:42,809 or it's nap time for Jade. 435 00:41:42,876 --> 00:41:44,144 Don't fucking touch her! 436 00:41:46,346 --> 00:41:47,281 That's up to you. 437 00:41:50,550 --> 00:41:52,052 What the fuck? River? 438 00:41:53,520 --> 00:41:54,454 Hey, who are these guys? 439 00:41:55,689 --> 00:41:56,623 Who are these guys? 440 00:41:57,724 --> 00:41:59,526 You're doing drug deals with Silas now? 441 00:42:00,861 --> 00:42:03,530 -What's wrong with you? -It's not like that. I got set up. 442 00:42:08,268 --> 00:42:09,202 Hi, there. 443 00:42:10,504 --> 00:42:11,438 I'm Silas. 444 00:42:12,839 --> 00:42:13,774 What's your name? 445 00:42:14,775 --> 00:42:15,709 Jade. 446 00:42:16,143 --> 00:42:17,177 Nice to meet you, Jade. 447 00:42:18,679 --> 00:42:20,414 -I got a plan. -Let me know. 448 00:42:21,715 --> 00:42:23,583 We got to think she can't use her phone, or she would've called. 449 00:42:23,650 --> 00:42:24,818 Yeah. 450 00:42:24,885 --> 00:42:25,919 I want my mom. 451 00:42:27,521 --> 00:42:28,522 How about your dad? 452 00:42:29,089 --> 00:42:30,157 He's an asshole. 453 00:42:32,225 --> 00:42:33,160 Yeah, I heard that too. 454 00:42:33,894 --> 00:42:34,828 You can't go back. 455 00:42:35,963 --> 00:42:37,764 -Alone? You can't. -I have to. 456 00:42:43,070 --> 00:42:44,037 What's going to happen? 457 00:42:46,106 --> 00:42:47,975 You and Jade are coming home. That's it, okay? 458 00:42:50,010 --> 00:42:51,712 -I love you. -I love you too. 459 00:43:28,548 --> 00:43:29,483 What about the station? 460 00:43:30,417 --> 00:43:31,518 She could've called there. 461 00:43:37,190 --> 00:43:38,125 How about a soda? 462 00:43:39,393 --> 00:43:40,327 Yeah? 463 00:43:44,297 --> 00:43:45,232 Thank you. 464 00:43:46,566 --> 00:43:48,368 You have very nice manners, Jade. 465 00:43:52,406 --> 00:43:53,540 Carcillo, it's River. 466 00:43:53,607 --> 00:43:54,941 I escaped from Silas'. 467 00:43:55,642 --> 00:43:58,011 It's a compound up a dirt road off of Sierra. 468 00:43:58,678 --> 00:44:02,182 The address is 11755 Spade. 469 00:44:02,783 --> 00:44:04,551 I'm headed back to my apartment, so meet me there... 470 00:44:04,618 --> 00:44:06,253 -Her apartment. Go. -I need help! 471 00:44:13,193 --> 00:44:14,895 Hey, I need to talk to Stevie. 472 00:44:16,696 --> 00:44:17,631 Okay, come in. 473 00:44:28,875 --> 00:44:29,876 Look who it is! 474 00:44:32,045 --> 00:44:34,081 -You came back. -Yeah, man, not for that. 475 00:44:35,215 --> 00:44:36,917 Yeah, I thought I couldn't handle you. 476 00:44:36,983 --> 00:44:38,318 Stevie, I'm serious, I need some help. 477 00:44:41,188 --> 00:44:42,122 What do you need, Riv? 478 00:44:45,525 --> 00:44:46,460 I need a piece. 479 00:44:48,829 --> 00:44:49,763 A piece? 480 00:44:50,263 --> 00:44:51,398 Yeah, man, I need a weapon. 481 00:44:56,236 --> 00:44:57,204 Yo, you got a piece? 482 00:44:58,038 --> 00:44:59,172 I don't think she want mine! 483 00:45:01,408 --> 00:45:03,343 Yo, you think I just got those laying around 484 00:45:03,410 --> 00:45:05,011 -ready to hand out? -I don't know, honestly. 485 00:45:06,446 --> 00:45:08,615 Yo, Riv, what kind of trouble are you in? 486 00:45:09,082 --> 00:45:10,016 Can you help me or not? 487 00:45:10,684 --> 00:45:13,487 I'm sorry, River. I'm high as fuck right now. 488 00:45:16,890 --> 00:45:17,824 Listen. 489 00:45:26,633 --> 00:45:27,567 It's clean. 490 00:45:35,842 --> 00:45:36,776 Thank you. 491 00:45:38,512 --> 00:45:39,446 Thank her. 492 00:45:40,981 --> 00:45:41,915 Santa Muerte. 493 00:45:43,450 --> 00:45:46,686 The patron saint for those of us living on the outside, 494 00:45:47,320 --> 00:45:48,555 like me, like you. 495 00:45:51,091 --> 00:45:53,693 She brought you here and whatever your facing, 496 00:45:54,027 --> 00:45:55,061 she'll protect you from it. 497 00:45:58,632 --> 00:45:59,566 Come here. 498 00:46:06,239 --> 00:46:08,308 My dearest and most holly Santa Muerte, 499 00:46:08,842 --> 00:46:12,579 my beloved Back Lady, I invoke thy aid and protection for our sister. 500 00:46:13,013 --> 00:46:14,114 My queen, my mother, 501 00:46:14,447 --> 00:46:17,951 I pray that you grant her protection day and night, without fail. 502 00:46:18,952 --> 00:46:20,220 Holy Mother of Shadows, 503 00:46:21,454 --> 00:46:23,156 protect her from all her hidden enemies 504 00:46:23,223 --> 00:46:26,893 and reveal to her those that are false and have only bad intentions for her. 505 00:46:27,894 --> 00:46:29,729 And break down every obstacle that stands 506 00:46:29,796 --> 00:46:31,398 in the path of her happiness. 507 00:46:32,365 --> 00:46:33,433 Uplift her spirit, 508 00:46:33,500 --> 00:46:36,236 and refill it with thy love, for you are our mother. 509 00:46:37,137 --> 00:46:38,071 Amen. 510 00:46:45,245 --> 00:46:46,279 Hope I'll see you soon. 511 00:47:16,710 --> 00:47:17,644 Down here. 512 00:47:44,738 --> 00:47:45,672 Fuck. 513 00:47:46,706 --> 00:47:47,641 Fuck! 514 00:48:54,140 --> 00:48:55,108 You fucked up my man. 515 00:48:55,675 --> 00:48:57,911 Yeah, well, he did step in front of a moving car, so... 516 00:48:58,778 --> 00:48:59,813 Don't get cute. 517 00:48:59,879 --> 00:49:01,147 Facts is facts, man. 518 00:49:03,416 --> 00:49:04,351 What's up with that doll? 519 00:49:05,485 --> 00:49:07,287 It's for my girl. She's attached to it. 520 00:49:09,522 --> 00:49:10,457 Spread your arms. 521 00:49:20,300 --> 00:49:21,234 Spread your legs. 522 00:49:29,209 --> 00:49:30,310 You're fucking difficult. 523 00:49:32,779 --> 00:49:34,147 Most action you've gotten in a while. 524 00:49:37,117 --> 00:49:38,318 You're a funny bitch. 525 00:49:42,655 --> 00:49:43,590 Can I go now? 526 00:49:45,692 --> 00:49:46,626 Yeah. 527 00:49:50,997 --> 00:49:52,098 Downstairs, snitch. 528 00:50:33,940 --> 00:50:35,642 -Mama! -It's okay, baby! 529 00:50:35,708 --> 00:50:37,076 It's okay, it's okay, I'm here. 530 00:50:39,446 --> 00:50:41,181 -Okay. -Have a seat, River. 531 00:50:54,861 --> 00:50:57,297 I was just spending some quality time with Jade. 532 00:50:58,131 --> 00:50:59,065 Cute little thing. 533 00:51:02,469 --> 00:51:03,670 I think I'm going to start seeing her. 534 00:51:05,505 --> 00:51:09,175 Yeah, I mean, we can schedule hangouts and visits, whatever you want now. 535 00:51:10,844 --> 00:51:11,778 How do you like that? 536 00:51:13,246 --> 00:51:15,048 Yeah? Yeah? 537 00:51:16,616 --> 00:51:17,550 Get her out of here. 538 00:51:18,251 --> 00:51:20,587 No, no, no. Wait, wait, wait. Just let her have this. 539 00:51:24,023 --> 00:51:24,958 No. 540 00:51:26,059 --> 00:51:27,494 -Mama! -No! 541 00:51:27,894 --> 00:51:29,195 Rivs, sit down. 542 00:51:29,262 --> 00:51:30,930 -What is wrong with you? -Sit down. 543 00:51:31,664 --> 00:51:32,932 -Mom! -Shut it. 544 00:51:33,733 --> 00:51:34,667 Mom! 545 00:51:36,269 --> 00:51:38,037 -Sit the fuck down. -River, sit down. 546 00:51:38,571 --> 00:51:40,073 -Stay. Stay! -Fuck you. 547 00:51:41,207 --> 00:51:43,309 Mom! Mom! 548 00:51:45,245 --> 00:51:46,179 Mom! 549 00:51:46,846 --> 00:51:49,249 Mom! Let me out! Mama! 550 00:51:49,949 --> 00:51:51,050 Mama! 551 00:51:51,918 --> 00:51:53,486 What? Are you just going to let her fucking cry? 552 00:51:57,557 --> 00:51:58,558 Shut the fuck up! 553 00:51:59,526 --> 00:52:00,527 Let me out! 554 00:52:08,501 --> 00:52:10,336 -Do you want to talk? -Yeah, let's fucking talk. 555 00:52:10,403 --> 00:52:11,838 -Mom! -Don't be a cunt. 556 00:52:13,072 --> 00:52:14,974 I heard the mother of my child needed help. 557 00:52:16,075 --> 00:52:19,913 And, yeah, I liked that you didn't come to me with your hands out. 558 00:52:21,180 --> 00:52:22,949 I respected that you wanted to work. 559 00:52:24,884 --> 00:52:26,452 So, I said, "Fuck it." 560 00:52:28,488 --> 00:52:32,091 You never asked me for nothing, besides to leave you and the kid alone. 561 00:52:33,359 --> 00:52:34,327 And did I do that? 562 00:52:36,429 --> 00:52:37,363 Did I do that? 563 00:52:41,167 --> 00:52:43,269 Yeah, that's right. 564 00:52:43,836 --> 00:52:44,771 That's right. 565 00:52:46,039 --> 00:52:47,240 Because I respect you. 566 00:52:53,413 --> 00:52:55,415 And what do I get in return for that respect? 567 00:52:56,783 --> 00:52:58,785 You wore a wire into my fucking home! 568 00:53:00,920 --> 00:53:02,221 Si... Silas... 569 00:53:03,890 --> 00:53:07,160 -I, I didn't... -Shut the fuck up! 570 00:53:26,713 --> 00:53:28,181 You know, your fucking drink's probably the only reason 571 00:53:28,247 --> 00:53:29,349 we're not in jail right now. 572 00:53:30,783 --> 00:53:31,718 I'm sorry. 573 00:53:32,085 --> 00:53:33,920 I'm, I'm really sorry, man. 574 00:53:35,121 --> 00:53:37,557 They targeted me and I didn't have any other choice. 575 00:53:38,057 --> 00:53:39,325 You always have a choice. 576 00:53:40,560 --> 00:53:41,828 You shut the fuck up 577 00:53:42,929 --> 00:53:44,163 and you take the medicine. 578 00:53:44,998 --> 00:53:46,165 Think about what's in that room. 579 00:53:46,532 --> 00:53:47,834 Because it's not just about me. 580 00:53:49,802 --> 00:53:53,573 And those cops, they jammed me up hard and you were the only thing they wanted. 581 00:53:57,677 --> 00:54:00,546 It was lose my little girl or work for them. 582 00:54:02,915 --> 00:54:04,083 What was I supposed to do? 583 00:54:05,218 --> 00:54:06,152 Yeah. 584 00:54:08,021 --> 00:54:09,288 It's a pretty tough spot to be in. 585 00:54:11,991 --> 00:54:13,993 What y'all think? What should she have done? 586 00:54:16,129 --> 00:54:18,498 -Shut the fuck up. -Take the medicine. 587 00:54:20,733 --> 00:54:21,668 No, Si, come on. 588 00:54:24,237 --> 00:54:25,171 They... 589 00:54:25,838 --> 00:54:28,007 They don't know that a deal happened. 590 00:54:28,941 --> 00:54:30,109 What do they know about me? 591 00:54:30,176 --> 00:54:32,111 Nothing, not where you live... 592 00:54:33,112 --> 00:54:34,914 They don't know who your dealers are, they don't know shit. 593 00:54:35,648 --> 00:54:37,183 And the wire's dead, 594 00:54:37,250 --> 00:54:39,218 because, otherwise, they would've been here a few hours ago. 595 00:54:42,922 --> 00:54:44,323 We can make this right. 596 00:54:45,858 --> 00:54:46,793 We can all go home, 597 00:54:47,593 --> 00:54:48,528 no one in jail, 598 00:54:49,929 --> 00:54:50,863 no one dead. 599 00:54:52,865 --> 00:54:54,367 -Wouldn't that be nice? -Yeah. 600 00:54:55,368 --> 00:54:56,135 Yes. 601 00:54:56,202 --> 00:54:58,271 Just let us go home, it's been a long night. 602 00:54:59,539 --> 00:55:00,606 We're all gassed, man. 603 00:55:02,675 --> 00:55:04,410 You tried to fuck me, River. 604 00:55:05,111 --> 00:55:06,179 No. 605 00:55:06,245 --> 00:55:08,848 And I get it. I once fucked you too. 606 00:55:10,850 --> 00:55:12,385 So what? You're trying to get me back, now? 607 00:55:12,452 --> 00:55:14,353 No, no, it's not like that. 608 00:55:15,922 --> 00:55:18,558 No, I swear, I swear on Jade's life. 609 00:55:18,624 --> 00:55:19,959 The fuck is that supposed to mean to me? 610 00:55:21,728 --> 00:55:24,197 I mean, just... You got to believe me, man 611 00:55:25,598 --> 00:55:26,532 I believe you. 612 00:55:28,735 --> 00:55:29,669 I do. 613 00:55:30,603 --> 00:55:32,004 It just doesn't fucking matter. 614 00:55:34,474 --> 00:55:35,942 Because I can't let a snitch go. 615 00:55:38,010 --> 00:55:38,945 It's bad for business. 616 00:55:43,449 --> 00:55:44,383 I'm sorry, Riv. 617 00:55:47,553 --> 00:55:51,157 No, step the fuck back! Stay there and drop your fucking gun! 618 00:55:51,224 --> 00:55:52,425 -Take it easy. -Put it on the floor. 619 00:55:52,492 --> 00:55:54,694 Stay there. Kick it, kick it! 620 00:55:54,761 --> 00:55:55,795 Hey! Calm down! 621 00:55:57,163 --> 00:55:58,698 Let my fucking daughter go! 622 00:55:58,765 --> 00:56:00,533 -Can't do that, Riv. -Let her go! 623 00:56:01,167 --> 00:56:02,769 -Si, I'm not fucking around! -Riv. 624 00:56:02,835 --> 00:56:04,270 Riv, put the gun... 625 00:56:05,538 --> 00:56:06,472 Yo! 626 00:56:07,006 --> 00:56:08,775 Open the door and let us go, Si! 627 00:56:09,842 --> 00:56:10,777 Vic. 628 00:56:14,013 --> 00:56:14,947 Take it easy. 629 00:56:19,118 --> 00:56:20,186 Let her go! 630 00:56:22,421 --> 00:56:23,556 Let her go! 631 00:56:23,623 --> 00:56:24,957 Get off her! 632 00:56:25,958 --> 00:56:26,993 Let her go! 633 00:56:27,493 --> 00:56:29,195 -Come here, come here. -Let her go! 634 00:56:31,364 --> 00:56:32,732 Everybody just take a breath! 635 00:56:33,666 --> 00:56:34,600 Jesus Christ! 636 00:56:35,368 --> 00:56:36,335 Move, Vic, take the girl. 637 00:56:50,583 --> 00:56:52,385 Don't you worry about her, she'll be fine. 638 00:56:52,451 --> 00:56:54,353 Fuck you, you fucking piece of shit! 639 00:56:54,420 --> 00:56:55,822 Let me the fuck out! 640 00:56:56,923 --> 00:56:57,857 Yo, Vic, hold her. 641 00:56:59,292 --> 00:57:01,060 -Fuck you! -Shut the fuck up! 642 00:57:09,168 --> 00:57:10,102 Stop it! 643 00:57:15,975 --> 00:57:17,043 She's fucking strong, man. 644 00:57:17,109 --> 00:57:18,311 Take up the back stairs. 645 00:57:19,045 --> 00:57:19,979 Fuck it, man. 646 00:57:54,513 --> 00:57:55,448 Hold her tight. 647 00:57:57,917 --> 00:57:59,585 Yo, where are you going? 648 00:58:00,086 --> 00:58:01,787 -Got to go check the door. -My leg, man. 649 00:58:01,854 --> 00:58:02,889 I'm going to fucking bleed out. 650 00:58:03,356 --> 00:58:04,824 It's a flesh wound, man, you'll be fine. 651 00:58:23,142 --> 00:58:24,844 Yo. Watch her. 652 00:58:30,683 --> 00:58:33,286 Valley PD. You're going to want to put that down. 653 00:58:34,186 --> 00:58:35,121 Slowly. 654 00:58:37,423 --> 00:58:38,357 Hey! 655 00:58:40,393 --> 00:58:41,427 Time to wake up. 656 00:58:45,531 --> 00:58:46,465 Come on. 657 00:58:52,305 --> 00:58:53,239 Stay still. 658 00:59:00,012 --> 00:59:01,948 Things could've been a lot different for you. 659 00:59:03,149 --> 00:59:04,583 Hands on your fucking head. 660 00:59:17,129 --> 00:59:18,864 Hey, hey, sit down. 661 00:59:21,901 --> 00:59:23,069 Look at me. Here. 662 00:59:26,072 --> 00:59:27,006 Open your eyes. 663 00:59:27,473 --> 00:59:28,407 Open them up. 664 00:59:29,408 --> 00:59:30,977 That's it, baby, that's it. 665 00:59:42,822 --> 00:59:43,923 The fuck did you do? 666 00:59:43,990 --> 00:59:45,524 -Fuck. -Come on, come on, come on. 667 00:59:45,591 --> 00:59:46,592 -Get out of here. -Come on. 668 00:59:47,093 --> 00:59:48,094 Drop her, drop her, drop her. 669 00:59:48,160 --> 00:59:49,595 Man, leave her here. Get the fuck out of here. 670 00:59:55,034 --> 00:59:56,602 Hey, hey, sit down! 671 01:00:01,874 --> 01:00:02,808 Can you move it? 672 01:00:05,077 --> 01:00:06,579 -Enough. -Right. 673 01:00:09,682 --> 01:00:11,317 I think it's time we call this in. 674 01:00:31,037 --> 01:00:31,971 Vic! 675 01:00:41,680 --> 01:00:42,615 Shit! 676 01:00:45,017 --> 01:00:45,951 Yo, where is everybody? 677 01:00:46,452 --> 01:00:48,120 We heard shots and they went upstairs. 678 01:00:50,456 --> 01:00:52,491 -Where's the girl? -She balled, man. 679 01:00:52,958 --> 01:00:54,527 You couldn't stop a little girl from leaving? 680 01:00:54,593 --> 01:00:55,895 She stomped on my fucking leg! 681 01:00:55,961 --> 01:00:57,329 You let a rat in here! 682 01:00:57,763 --> 01:00:59,165 And you can't do your fucking job! 683 01:01:37,870 --> 01:01:40,172 Yes, this is detective Carcillo requesting backup. 684 01:01:40,673 --> 01:01:43,275 We're at 11755 Spade Road. 685 01:01:43,776 --> 01:01:45,778 Shots have been fired, an officer's been hit 686 01:02:28,587 --> 01:02:29,522 Si? 687 01:02:30,389 --> 01:02:31,323 Vic? 688 01:02:35,261 --> 01:02:36,795 Don't say a fucking word! 689 01:03:17,436 --> 01:03:18,370 Mama! 690 01:03:26,579 --> 01:03:27,513 Go, go. 691 01:03:33,552 --> 01:03:34,486 What the fuck? 692 01:03:34,987 --> 01:03:35,921 What about Frankie? 693 01:03:36,922 --> 01:03:37,856 Fuck Frankie! 694 01:03:40,459 --> 01:03:41,594 Yeah, no, I'll go get them. 695 01:03:42,561 --> 01:03:43,495 Fuck! 696 01:03:50,002 --> 01:03:50,970 Fuck you. 697 01:04:26,872 --> 01:04:27,873 Daddy's got you. 698 01:04:36,849 --> 01:04:37,783 I couldn't get her. 699 01:04:38,984 --> 01:04:39,918 There. 700 01:04:40,586 --> 01:04:41,720 Come, get going. Get in here. 701 01:05:02,441 --> 01:05:03,509 Here, take the girl. 702 01:05:03,976 --> 01:05:05,844 Si, we haven't got time. We got to go. 703 01:05:06,712 --> 01:05:08,380 -We got to fucking go, man. -Go! 704 01:05:23,362 --> 01:05:24,296 River! 705 01:06:12,144 --> 01:06:13,112 Thank you for her. 706 01:07:20,412 --> 01:07:21,380 Mom! 707 01:07:21,447 --> 01:07:22,614 Drop my daughter, Vic! 708 01:07:23,015 --> 01:07:23,982 Put her down! 709 01:07:24,783 --> 01:07:25,717 Now! 710 01:07:27,920 --> 01:07:29,388 I said put her fucking down! 711 01:07:30,489 --> 01:07:31,590 River, put the gun down! 712 01:07:32,090 --> 01:07:33,692 Stay the fuck out of this, Carcillo! 713 01:07:35,093 --> 01:07:36,028 Now! 714 01:07:40,065 --> 01:07:41,099 He's dead. 715 01:07:41,166 --> 01:07:43,268 Riv, come on, don't do anything fucking stupid. 716 01:07:43,335 --> 01:07:44,937 They took my fucking daughter! 717 01:07:45,003 --> 01:07:46,271 I know, you got her back. 718 01:07:46,338 --> 01:07:47,573 It's over, let us handle this. 719 01:07:50,943 --> 01:07:52,478 I'm done being your fucking pawn. 720 01:07:52,878 --> 01:07:54,646 That's fine, just put the gun down. 721 01:07:57,449 --> 01:07:58,383 Say it. 722 01:08:00,752 --> 01:08:01,753 You're done, River. 723 01:08:05,123 --> 01:08:06,258 Turn around! 724 01:08:06,325 --> 01:08:09,361 Get on your knees! Turn around! Hands on your head now! 725 01:08:09,828 --> 01:08:11,630 Down! Don't you fucking move! 726 01:08:13,232 --> 01:08:14,967 -Chill! -You fucking chill. 727 01:08:20,739 --> 01:08:21,673 Don't you fucking move! 728 01:08:27,012 --> 01:08:27,946 River! 729 01:08:35,521 --> 01:08:37,389 -My fucking leg, man! -Shut up. 730 01:08:37,456 --> 01:08:38,924 I don't give a shit about your fucking leg. 731 01:08:38,991 --> 01:08:40,325 Bro, fucking chill. 732 01:08:44,696 --> 01:08:45,631 Fuck, man. 733 01:08:58,544 --> 01:08:59,778 We stayed dangerous. 734 01:09:04,850 --> 01:09:06,351 Yeah, you fucking right we did. 735 01:10:06,278 --> 01:10:07,212 Drink some more, baby. 736 01:10:53,725 --> 01:10:54,660 Is that all you got? 49274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.