All language subtitles for [Waploaded_12189]Manyak-2023-x264-WEBRip-DL-HD28129

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,193 --> 00:01:09,652 Of 2 00:01:09,652 --> 00:01:21,873 Yes. Oh 3 00:02:29,983 --> 00:02:34,946 Oh. Yes 4 00:02:35,144 --> 00:02:36,604 Of 5 00:02:36,629 --> 00:02:38,422 Oh yes 6 00:02:38,447 --> 00:02:41,433 Of 7 00:03:01,389 --> 00:03:02,515 Wait 8 00:03:03,019 --> 00:03:04,081 What? 9 00:03:05,470 --> 00:03:06,645 halo, how 10 00:03:07,257 --> 00:03:09,214 - Come on - Hello? 11 00:03:10,543 --> 00:03:11,629 What? 12 00:03:15,040 --> 00:03:17,301 I just finished jogging 13 00:03:21,502 --> 00:03:22,738 Wait, what? 14 00:03:24,361 --> 00:03:25,576 More? 15 00:03:26,883 --> 00:03:28,074 When? 16 00:03:46,910 --> 00:03:48,042 How many days this time? 17 00:03:51,581 --> 00:03:52,874 I have to go to school this Friday 18 00:03:52,899 --> 00:03:55,193 I need to make some requirements 19 00:03:55,218 --> 00:03:57,387 I will pass, remember 20 00:03:58,545 --> 00:04:01,381 If it weren't for the pandemic, I would... 21 00:04:01,636 --> 00:04:04,594 Wait, so this is my fault? Am I the owner of the school? 22 00:04:04,619 --> 00:04:06,063 Did I sell it to the bank? 23 00:04:07,649 --> 00:04:10,444 You're the one who keeps bringing it up 24 00:04:10,990 --> 00:04:12,222 I will pass! 25 00:04:12,573 --> 00:04:13,772 What else do you want? 26 00:04:17,499 --> 00:04:20,058 Fine. When do you need me there? 27 00:04:22,897 --> 00:04:24,206 Tomorrow? 28 00:04:30,965 --> 00:04:33,160 Good. Until tomorrow 29 00:04:33,317 --> 00:04:35,043 Thanks for the warning 30 00:04:35,501 --> 00:04:38,160 I love you brother. See you later 31 00:04:45,472 --> 00:04:46,534 Are you okay? 32 00:04:47,506 --> 00:04:48,527 Of 33 00:04:51,076 --> 00:04:52,655 I'm assuming it's your sister 34 00:04:54,679 --> 00:04:55,696 What's that? 35 00:04:58,641 --> 00:05:01,302 I can't go with you to Palawan this Friday 36 00:05:01,996 --> 00:05:04,332 Yes, I hear 37 00:05:06,329 --> 00:05:07,605 What does he want from you? 38 00:05:11,331 --> 00:05:14,459 He wanted me to guard their cabin for five days 39 00:05:14,911 --> 00:05:17,193 They will go to the resort 40 00:05:17,456 --> 00:05:20,811 Meanwhile her husband Ken was on a business trip in Cebu 41 00:05:20,975 --> 00:05:24,270 So as usual, I'll be the housekeeper 42 00:05:27,034 --> 00:05:28,113 Oh, I see 43 00:05:30,167 --> 00:05:31,207 That's good 44 00:05:31,311 --> 00:05:32,690 Is it good? 45 00:05:34,097 --> 00:05:37,673 It was supposed to be our first trip together, 46 00:05:37,698 --> 00:05:39,406 so how will we go to Palawan? 47 00:05:40,918 --> 00:05:42,909 We're going to Palawan, I promise 48 00:05:43,464 --> 00:05:46,542 Your sister needs you, so let's help her, okay? 49 00:05:46,931 --> 00:05:47,957 I will go with you 50 00:05:48,277 --> 00:05:50,206 My schedule is empty all week anyway 51 00:05:51,641 --> 00:05:53,070 I don't know, honey 52 00:05:54,941 --> 00:05:58,238 Hey, it's okay 53 00:06:00,753 --> 00:06:01,925 We're going to have fun 54 00:06:02,243 --> 00:06:05,035 We'll have our own place for five days, right? 55 00:06:07,119 --> 00:06:08,830 Do you know 56 00:06:09,003 --> 00:06:10,353 How big is the property? 57 00:06:10,788 --> 00:06:11,831 Enam hectare 58 00:06:11,856 --> 00:06:12,888 Damn it 59 00:06:12,914 --> 00:06:14,932 It's big, is there a pool? 60 00:06:14,957 --> 00:06:16,599 It's by the river 61 00:06:17,208 --> 00:06:18,242 Too much 62 00:06:18,311 --> 00:06:20,466 - Close enough, right? - Yes 63 00:06:20,491 --> 00:06:22,107 The water is clean, right? 64 00:06:23,251 --> 00:06:24,270 anyways, 65 00:06:24,683 --> 00:06:26,943 We'll have fun there. Don't be too negative 66 00:06:26,968 --> 00:06:31,427 Sometimes, you can be really annoying! 67 00:06:33,181 --> 00:06:35,684 What do you mean? 68 00:06:35,997 --> 00:06:37,596 Sometimes I just want to pinch you! 69 00:06:37,949 --> 00:06:39,534 It hurts 70 00:06:40,124 --> 00:06:42,877 I know that I'm delicious. Delicioso 71 00:06:42,902 --> 00:06:43,778 Wow 72 00:06:43,803 --> 00:06:46,966 So you did it again, huh? 73 00:06:47,831 --> 00:06:50,208 Why don't you just kiss me? 74 00:06:50,533 --> 00:06:51,606 Kiss me three times 75 00:06:52,708 --> 00:06:53,747 Ouch! 76 00:06:53,772 --> 00:06:54,999 Kiss me three times 77 00:06:55,024 --> 00:06:56,108 Too much 78 00:08:03,680 --> 00:08:04,932 Good morning, Miss Desi 79 00:08:04,957 --> 00:08:05,960 Come on, Natoy 80 00:08:05,985 --> 00:08:08,838 You get prettier every time I see you 81 00:08:08,863 --> 00:08:11,257 Stop your compliments 82 00:08:11,282 --> 00:08:15,583 Oh, your sister and her family are gone 83 00:08:16,721 --> 00:08:18,208 They left in a hurry 84 00:08:21,260 --> 00:08:23,596 Your sister looks annoyed 85 00:08:24,325 --> 00:08:26,289 Tell me 86 00:08:27,113 --> 00:08:30,735 He doesn't look like the one you brought here last time 87 00:08:30,760 --> 00:08:32,419 Hey dude, what? 88 00:08:32,458 --> 00:08:34,722 So this is "Afam" this time 89 00:08:34,824 --> 00:08:36,824 Oh, here's the key 90 00:08:36,849 --> 00:08:40,061 Your palms are getting smoother 91 00:08:40,086 --> 00:08:42,419 Sorry, what palm are you talking about? 92 00:08:43,551 --> 00:08:46,271 Ma'am, please always keep the front door safe 93 00:08:46,296 --> 00:08:48,880 Locks are sometimes not good 94 00:08:48,905 --> 00:08:49,943 Too much 95 00:08:49,968 --> 00:08:51,219 See you later, ma'am 96 00:08:51,251 --> 00:08:54,212 Yes, see you soon! Bedebah 97 00:08:57,787 --> 00:08:59,106 But what's with that guy? 98 00:08:59,685 --> 00:09:00,706 What? 99 00:09:01,591 --> 00:09:03,559 You two seem close 100 00:09:03,740 --> 00:09:05,003 Why? 101 00:09:07,982 --> 00:09:10,115 By the way. Let's enjoy! 102 00:09:24,942 --> 00:09:25,957 Wow 103 00:09:25,982 --> 00:09:28,068 You didn't say this house was nice 104 00:09:35,848 --> 00:09:36,849 Hey, take it easy 105 00:09:36,874 --> 00:09:38,771 Make yourself comfortable 106 00:09:39,290 --> 00:09:40,349 This is not the time to... 107 00:09:40,521 --> 00:09:41,973 Later, I promise 108 00:09:42,331 --> 00:09:43,740 No, it's now or never 109 00:09:46,479 --> 00:09:49,349 Maybe my sister Myla called me 110 00:09:49,692 --> 00:09:51,611 Hey, hey. Just leave it 111 00:10:10,221 --> 00:10:12,296 - Okay - You want this? 112 00:10:12,736 --> 00:10:13,800 Of 113 00:10:46,139 --> 00:10:50,647 So the bastard earlier, he said there was a man 114 00:10:51,404 --> 00:10:52,939 What's all that? 115 00:10:56,637 --> 00:10:57,680 Halo 116 00:10:59,528 --> 00:11:01,733 Hey, why are you covering my mouth? 117 00:11:02,803 --> 00:11:04,972 You don't let me finish 118 00:11:04,997 --> 00:11:06,498 Oh, fine 119 00:11:35,814 --> 00:11:38,031 - But the son of a bitch - Shhh 120 00:12:00,261 --> 00:12:01,897 What's wrong with that guy? 121 00:12:02,011 --> 00:12:04,942 Your sister, Myla's husband 122 00:12:04,967 --> 00:12:06,951 - Who, Ken? - Yes, Ken 123 00:12:06,976 --> 00:12:07,991 Well, what's wrong? 124 00:12:08,016 --> 00:12:09,912 His name keeps popping up 125 00:12:10,246 --> 00:12:13,332 I first met him two or three years ago 126 00:12:13,357 --> 00:12:17,780 His family owns many apartments throughout the metro 127 00:12:18,161 --> 00:12:19,639 - Apartment - Yes, apartment 128 00:12:19,664 --> 00:12:21,465 Then on campus 129 00:12:21,490 --> 00:12:24,403 It was he who collected all the rent 130 00:12:24,451 --> 00:12:26,381 Wow. Money people 131 00:12:26,604 --> 00:12:27,608 Of 132 00:12:29,265 --> 00:12:30,975 I mean your sister 133 00:12:31,000 --> 00:12:32,418 He is married 134 00:12:34,045 --> 00:12:35,254 She's one lucky woman 135 00:12:40,693 --> 00:12:41,706 Do you know 136 00:12:44,029 --> 00:12:47,746 You are by far the most attractive woman I have ever met 137 00:12:47,771 --> 00:12:49,655 And you have met many 138 00:12:50,155 --> 00:12:53,066 Yes, but I hope you're the last 139 00:12:54,588 --> 00:12:56,090 Up to you 140 00:12:57,745 --> 00:12:58,855 Correct 141 00:13:00,839 --> 00:13:02,582 can i ask something 142 00:13:06,011 --> 00:13:07,402 Now I'm scared 143 00:13:07,726 --> 00:13:10,223 Just kidding. Just ask 144 00:13:11,897 --> 00:13:13,832 What happened to you and 145 00:13:14,384 --> 00:13:15,593 What's his name? I forget 146 00:13:15,618 --> 00:13:17,541 - Gem - Ya, ya. Gem 147 00:13:17,566 --> 00:13:19,348 You have the air of a player 148 00:13:20,380 --> 00:13:22,051 - Very? - Yes 149 00:13:25,770 --> 00:13:28,166 I have a hard time believing that 150 00:13:28,964 --> 00:13:31,174 you're on antidepressants 151 00:13:31,199 --> 00:13:32,879 after you two broke up 152 00:13:35,075 --> 00:13:37,452 It seems you are not his type 153 00:13:37,477 --> 00:13:38,541 Type? 154 00:13:38,720 --> 00:13:40,118 what type? 155 00:13:40,143 --> 00:13:42,783 The type that takes relationships seriously 156 00:13:42,808 --> 00:13:44,111 No offense intended 157 00:13:44,136 --> 00:13:45,681 A little 158 00:13:47,693 --> 00:13:48,775 I don't know 159 00:13:49,624 --> 00:13:51,940 I used to take my relationships lightly 160 00:13:52,175 --> 00:13:53,483 You are right 161 00:13:54,187 --> 00:13:57,890 But when I met Gem, everything changed 162 00:13:59,563 --> 00:14:01,607 She's a model, just like me 163 00:14:01,632 --> 00:14:05,015 So if there are people all over the world 164 00:14:05,339 --> 00:14:07,472 who would understand, it would be him 165 00:14:08,597 --> 00:14:10,391 And right 166 00:14:10,416 --> 00:14:13,419 And he understands, supports 167 00:14:14,188 --> 00:14:15,296 Good in bed? 168 00:14:15,726 --> 00:14:16,733 What? 169 00:14:17,693 --> 00:14:18,828 Lets answer 170 00:14:21,192 --> 00:14:22,257 That question 171 00:14:22,898 --> 00:14:25,249 Six, maybe seven is best 172 00:14:25,339 --> 00:14:27,132 Wow. Seven? 173 00:14:27,157 --> 00:14:29,494 Yes. You're 11, so... 174 00:14:30,003 --> 00:14:31,171 Liar 175 00:14:32,129 --> 00:14:33,797 Is this your true Kano way? 176 00:14:33,822 --> 00:14:36,421 - "Canoe"? You mean like... - Yes! 177 00:14:36,458 --> 00:14:37,626 "American"? 178 00:14:37,651 --> 00:14:39,976 Yes. You're a natural smooth talker 179 00:14:40,789 --> 00:14:41,818 That hurts 180 00:14:41,843 --> 00:14:45,818 And by the way, I'm Canadian. I'm not "Kano" 181 00:14:45,953 --> 00:14:48,346 - Stay the same - You sound a bit racist by the way 182 00:14:48,371 --> 00:14:49,374 It stays the same 183 00:14:49,399 --> 00:14:51,391 You all share a common ancestor 184 00:14:51,554 --> 00:14:55,194 Come on, don't call me racist 185 00:14:55,358 --> 00:14:56,436 Fine 186 00:14:56,693 --> 00:14:57,819 You are right 187 00:14:58,097 --> 00:15:00,207 I apologize 188 00:15:00,232 --> 00:15:01,609 After a year of us being together, 189 00:15:01,634 --> 00:15:02,837 COVID happened, 190 00:15:03,498 --> 00:15:04,679 then he left me 191 00:15:06,302 --> 00:15:08,141 Yes, he suddenly left 192 00:15:13,042 --> 00:15:15,234 I didn't know you could do that for someone you love 193 00:15:17,241 --> 00:15:18,874 As if I was nothing to him 194 00:15:21,080 --> 00:15:22,726 I tried to drink myself to death, 195 00:15:23,348 --> 00:15:24,585 if you can believe it 196 00:15:26,025 --> 00:15:28,277 I'm the only case of alcohol poisoning 197 00:15:28,302 --> 00:15:31,305 at Makati Med in the middle of a pandemic 198 00:15:31,755 --> 00:15:34,792 So my parents decided to find me a psychiatrist 199 00:15:35,993 --> 00:15:38,913 And since that day, 200 00:15:38,938 --> 00:15:41,132 I take antidepressants 201 00:15:43,958 --> 00:15:45,015 But you know, 202 00:15:47,986 --> 00:15:49,882 Desire, 203 00:15:51,542 --> 00:15:52,764 our first date 204 00:15:53,679 --> 00:15:56,189 was my first day off depressant meds 205 00:15:59,925 --> 00:16:02,153 You really are like the perfect drug 206 00:16:05,070 --> 00:16:06,656 That's what made me exist 207 00:16:06,681 --> 00:16:08,359 your smile 208 00:16:15,048 --> 00:16:16,250 Be careful 209 00:16:17,056 --> 00:16:18,753 You may be an idiot 210 00:16:19,227 --> 00:16:20,630 It's a bit late for that 211 00:16:20,655 --> 00:16:22,532 I'm already addicted 212 00:16:24,006 --> 00:16:25,374 Can I ask a question? 213 00:16:25,460 --> 00:16:26,515 Unlucky 214 00:16:27,753 --> 00:16:29,171 Why aren't you close to your sister? 215 00:16:29,196 --> 00:16:33,701 But you guys, that's your only sister 216 00:16:33,726 --> 00:16:36,729 You are Pinay and girls 217 00:16:37,427 --> 00:16:41,156 We were close when we were kids 218 00:16:41,638 --> 00:16:42,819 I don't know, 219 00:16:43,841 --> 00:16:46,844 Forget it. You may leave me 220 00:16:47,798 --> 00:16:49,429 Why did I do that? 221 00:16:52,019 --> 00:16:53,770 I will never leave you, Desire 222 00:16:53,816 --> 00:16:56,653 OK, I'm just curious so you just have to tell me 223 00:16:56,825 --> 00:16:59,994 - Nothing. Please - Okay, okay 224 00:17:01,399 --> 00:17:05,531 When we were little, we played outside the house 225 00:17:05,726 --> 00:17:07,320 Not that house 226 00:17:07,600 --> 00:17:09,838 The old house is five stories high 227 00:17:10,421 --> 00:17:13,198 Ken restructured it after their marriage 228 00:17:13,223 --> 00:17:14,928 That's sweet, Ken 229 00:17:16,118 --> 00:17:17,317 If only I had money 230 00:17:17,342 --> 00:17:19,453 But I didn't get a penny from the rent 231 00:17:23,224 --> 00:17:25,320 We were with Clara that day 232 00:17:26,232 --> 00:17:28,317 He's in the US now 233 00:17:28,888 --> 00:17:29,960 Too much 234 00:17:30,311 --> 00:17:32,188 We play 235 00:17:32,399 --> 00:17:33,761 Then 236 00:17:34,178 --> 00:17:35,805 I see 237 00:17:35,969 --> 00:17:38,467 There was a man in black beside Clara 238 00:17:38,875 --> 00:17:41,227 Black man? 239 00:17:41,994 --> 00:17:44,163 No, that's racist 240 00:17:44,188 --> 00:17:46,718 You said black man! 241 00:17:46,743 --> 00:17:49,703 It is a black entity. It's not a person 242 00:17:49,774 --> 00:17:53,077 Not here in the Philippines, it's called "black man" 243 00:17:53,585 --> 00:17:56,588 It looks like a silhouette 244 00:17:57,251 --> 00:17:59,538 No facial markings, just, 245 00:18:00,065 --> 00:18:03,671 only a dark figure stood beside Clara 246 00:18:04,872 --> 00:18:05,982 Then 247 00:18:06,397 --> 00:18:08,821 I saw him push Clara 248 00:18:09,600 --> 00:18:11,936 So Clara fell, 249 00:18:12,382 --> 00:18:14,869 and his head hit a rock 250 00:18:23,286 --> 00:18:25,713 I started screaming, Adam 251 00:18:26,910 --> 00:18:29,871 I cried inside 252 00:18:33,827 --> 00:18:34,828 Wow 253 00:18:37,157 --> 00:18:40,911 I tried to tell them what I saw, but... 254 00:18:41,324 --> 00:18:44,607 Because they can't see what I see... 255 00:18:47,796 --> 00:18:50,423 Everyone says that I'm a liar 256 00:18:50,524 --> 00:18:53,544 Producer, storyteller, 257 00:18:54,643 --> 00:18:58,037 even my own sister doesn't believe me 258 00:18:59,933 --> 00:19:02,936 Just because they can't see what I see 259 00:19:03,726 --> 00:19:05,716 Until I entered high school, Adam 260 00:19:06,087 --> 00:19:08,381 They call me that 261 00:19:08,488 --> 00:19:11,491 It's growing 262 00:19:12,110 --> 00:19:14,070 Classmate, 263 00:19:14,851 --> 00:19:16,947 they used to call me "flip" 264 00:19:18,306 --> 00:19:19,391 Abnormal 265 00:19:19,711 --> 00:19:21,421 even my friends, 266 00:19:22,578 --> 00:19:24,564 call me crazy 267 00:19:26,642 --> 00:19:30,187 My sister calls me "caper" 268 00:19:31,635 --> 00:19:35,973 Some of my exes called me crazy, 269 00:19:36,671 --> 00:19:39,674 paranoid, liar 270 00:19:44,711 --> 00:19:47,378 Until that much to tell the truth? 271 00:19:51,459 --> 00:19:52,861 Maybe that's why 272 00:19:53,131 --> 00:19:54,927 I'm a scriptwriter 273 00:19:59,494 --> 00:20:03,487 So do you like me now? 274 00:20:04,074 --> 00:20:05,271 I like you more 275 00:20:05,988 --> 00:20:07,189 Very? 276 00:20:07,492 --> 00:20:10,735 And at least you control your time 277 00:20:11,919 --> 00:20:17,411 It's not always easy telling the truth, it comes with a lot of responsibility 278 00:20:28,810 --> 00:20:30,646 The fire is almost out 279 00:20:50,724 --> 00:20:52,521 Hey baby, did you see my charger? 280 00:21:20,521 --> 00:21:45,521 Download Latest Movies on Waploaded.com 281 00:22:00,777 --> 00:22:02,279 - Hey, honey - Yes? 282 00:22:02,304 --> 00:22:03,374 Your phone is ringing 283 00:22:15,510 --> 00:22:16,641 Hello, Myla 284 00:22:18,042 --> 00:22:19,655 Yes, we've been here since morning 285 00:22:21,440 --> 00:22:24,510 We're busy, me and Adam 286 00:22:24,596 --> 00:22:26,015 Remember Adam, my boyfriend 287 00:22:29,056 --> 00:22:31,600 I said I would bring him here 288 00:22:34,811 --> 00:22:37,814 Myla calm down, I'm not thirteen years old 289 00:22:37,898 --> 00:22:42,845 Just enjoy your time with your family while I look after the house 290 00:22:45,042 --> 00:22:47,516 I don't even know why you keep living here 291 00:22:47,848 --> 00:22:50,559 You have a residence in Pangasinan 292 00:22:51,105 --> 00:22:53,649 Why can't you leave this house? 293 00:22:55,902 --> 00:22:58,447 The deal was this was supposed to be rented out, remember? 294 00:23:04,035 --> 00:23:05,088 Good 295 00:23:05,377 --> 00:23:08,589 Come home when it's convenient for you 296 00:23:10,240 --> 00:23:13,201 Don't call if you're just going to lecture me 297 00:23:13,302 --> 00:23:15,698 You're the one asking for help, so don't get angry 298 00:23:16,516 --> 00:23:17,678 See you later 299 00:23:45,569 --> 00:23:46,909 boost me 300 00:28:02,795 --> 00:28:04,583 That's stupid 301 00:28:05,503 --> 00:28:06,597 What? 302 00:28:07,732 --> 00:28:10,610 Why did he go where the voice came from? 303 00:28:10,751 --> 00:28:12,878 Shouldn't he be running out of the house? 304 00:28:12,916 --> 00:28:15,392 Where's the tension? 305 00:28:15,417 --> 00:28:17,763 It's unrealistic 306 00:28:18,184 --> 00:28:19,556 It's all just scare? 307 00:28:20,615 --> 00:28:21,491 Think about it 308 00:28:21,516 --> 00:28:24,603 A ghost that can kill real people 309 00:28:25,970 --> 00:28:26,805 Ghost 310 00:28:26,830 --> 00:28:30,542 that can get into your phone and somehow send secret messages 311 00:28:30,567 --> 00:28:33,529 which magically disappears after you read it 312 00:28:34,129 --> 00:28:36,274 How could it be? Over 5G? 313 00:28:36,299 --> 00:28:39,517 Wifi? That's so stupid 314 00:28:39,542 --> 00:28:41,181 It just doesn't make any sense 315 00:28:45,981 --> 00:28:49,276 It is very difficult to receive OTP from cellular companies 316 00:28:49,441 --> 00:28:51,868 But, ghost? 317 00:28:53,761 --> 00:28:54,916 Correct? 318 00:28:54,941 --> 00:28:57,993 If you think it's so stupid then why are you watching it? 319 00:28:58,259 --> 00:28:59,259 Stupid 320 00:29:01,024 --> 00:29:02,126 That's not the point 321 00:29:02,151 --> 00:29:04,143 That's just ridiculous 322 00:29:07,172 --> 00:29:09,501 You must agree 323 00:29:09,526 --> 00:29:10,548 No? 324 00:29:22,583 --> 00:29:24,872 I have a little above, 325 00:29:26,990 --> 00:29:29,710 it's worth it because I get to spend time with you 326 00:29:30,782 --> 00:29:32,681 Whatever 327 00:29:33,867 --> 00:29:35,337 Maybe I should pay attention to you 328 00:29:38,657 --> 00:29:39,658 You are crazy 329 00:29:43,089 --> 00:29:44,118 Are you angry with me? 330 00:29:45,341 --> 00:29:46,593 You have to hear yourself 331 00:29:46,618 --> 00:29:48,620 A ghost that can... 332 00:29:48,620 --> 00:29:50,872 I know I'm a little taken 333 00:29:50,872 --> 00:29:52,916 You're spouting a lot of crap, it's a horror movie! 334 00:29:52,916 --> 00:29:54,392 I apologize. I apologize 335 00:29:54,816 --> 00:29:56,067 I'm done 336 00:29:56,830 --> 00:29:57,873 I'm done 337 00:30:10,242 --> 00:30:12,471 Maybe the ghost is calling you 338 00:30:13,924 --> 00:30:15,304 This is not a ghost 339 00:30:15,329 --> 00:30:17,122 It sends an OTP 340 00:30:17,942 --> 00:30:19,259 Answer 341 00:30:23,328 --> 00:30:24,362 Halo? 342 00:30:26,448 --> 00:30:28,368 Oh, hi Sam. How are you? 343 00:30:29,702 --> 00:30:31,049 Why new number? 344 00:30:31,777 --> 00:30:34,780 Too bad. That's the new iPhone, right? 345 00:30:38,755 --> 00:30:39,845 What are you saying? 346 00:30:41,838 --> 00:30:43,192 What? 347 00:30:43,442 --> 00:30:44,527 Your signal is a bit wavy 348 00:30:45,860 --> 00:30:48,987 Wait a minute, the signal here is a bit weak. I'm going out 349 00:30:49,410 --> 00:30:51,705 This is my manager, give me two minutes 350 00:30:55,618 --> 00:30:56,981 What are you saying? 351 00:30:59,547 --> 00:31:00,564 Too much 352 00:31:17,460 --> 00:31:18,756 Hey, so... 353 00:31:24,807 --> 00:31:26,131 I have a photo shoot 354 00:31:31,892 --> 00:31:34,895 Make sure you lock all windows and doors before you sleep 355 00:31:35,296 --> 00:31:36,305 Too much? 356 00:31:39,899 --> 00:31:42,453 This is not my first rodeo 357 00:31:42,478 --> 00:31:43,531 Romeoku 358 00:31:43,556 --> 00:31:46,453 Oh yes, I remember. You've brought some men here 359 00:31:48,531 --> 00:31:52,633 - I'm just kidding - Just go 360 00:31:52,927 --> 00:31:57,891 - Just go, before you're too late - Take care 361 00:31:57,916 --> 00:31:59,422 Be careful, okay? 362 00:31:59,447 --> 00:32:01,164 - See you later. - See you later 363 00:32:07,391 --> 00:32:10,391 Unlucky! Unlucky! 364 00:32:11,051 --> 00:32:12,122 Damn it! 365 00:32:12,443 --> 00:32:15,208 - Darling? - Did you leave the headlights on? 366 00:32:18,133 --> 00:32:19,921 Honey, the Grab car has arrived 367 00:32:20,176 --> 00:32:21,882 Oh, that's fast 368 00:32:22,659 --> 00:32:24,885 - Oh, I'm leaving - Bye 369 00:32:25,400 --> 00:32:27,181 Hey, your bag 370 00:32:28,305 --> 00:32:29,473 I need this 371 00:32:29,498 --> 00:32:32,184 - Take care - See you later. Be careful 372 00:32:33,010 --> 00:32:34,561 It's Myla's! 373 00:32:35,036 --> 00:32:36,271 Nona My... 374 00:32:37,094 --> 00:32:38,827 He said he would be here 375 00:32:39,008 --> 00:32:41,818 Let's just go, maybe no one is home 376 00:32:42,557 --> 00:32:44,071 Miss Myla... oh, there! 377 00:32:53,440 --> 00:32:54,688 Who's that? 378 00:32:55,014 --> 00:32:56,516 My name is April 379 00:32:56,541 --> 00:32:57,908 - This... - I'm Harrold 380 00:32:58,942 --> 00:33:01,492 We're Myla's friends from church 381 00:33:01,567 --> 00:33:04,482 He didn't answer my calls 382 00:33:04,507 --> 00:33:08,178 So we decided to take this invitation only 383 00:33:14,943 --> 00:33:19,149 - Invitation for? - For tomorrow's event at church 384 00:33:23,063 --> 00:33:25,520 This is a benefit concert for young people 385 00:33:25,545 --> 00:33:28,219 And Myla is one of our sponsors 386 00:33:28,750 --> 00:33:31,843 - Nona Myla - Ah, maksudku Nona Myla 387 00:33:31,868 --> 00:33:35,204 It would be a shame if they couldn't attend the event 388 00:33:35,881 --> 00:33:37,591 By the way, is he here? 389 00:33:38,125 --> 00:33:42,555 Myla isn't here. They are on vacation for five days in Tagaytay 390 00:33:42,580 --> 00:33:44,624 I'm alone here 391 00:33:45,874 --> 00:33:46,976 Oh 392 00:33:47,417 --> 00:33:50,289 By the way, if they come back, please give him the invitation 393 00:33:50,314 --> 00:33:52,797 It is a great honor if they attend the concert 394 00:33:52,822 --> 00:33:54,474 would you like to come? 395 00:33:56,159 --> 00:33:58,703 Oh, and could you give... 396 00:34:00,371 --> 00:34:02,578 There will be many bands there 397 00:34:02,603 --> 00:34:06,310 There are 16 tickets and one of them is yours if you want 398 00:34:06,335 --> 00:34:07,359 Good grief 399 00:34:11,506 --> 00:34:12,632 What... 400 00:34:12,657 --> 00:34:17,697 We will leave now. Thank You 401 00:34:18,151 --> 00:34:19,416 Too much 402 00:34:25,722 --> 00:34:26,923 It is late. Let's go 403 00:37:18,258 --> 00:37:19,307 Desire 404 00:37:20,815 --> 00:37:21,831 Dear? 405 00:37:28,313 --> 00:37:29,345 Hey 406 00:37:35,065 --> 00:37:36,733 How are you? 407 00:37:44,720 --> 00:37:45,471 How are you? 408 00:37:45,471 --> 00:37:46,222 Dear 409 00:37:49,230 --> 00:37:50,440 Are you okay? 410 00:37:52,078 --> 00:37:53,037 You barely touched your food 411 00:37:53,062 --> 00:37:56,774 I'll just rest. I'm not feeling well 412 00:38:00,774 --> 00:38:25,774 Download Latest Movies on Waploaded.com 413 00:38:47,786 --> 00:38:49,937 Stop 414 00:39:01,771 --> 00:39:03,731 Sorry I can not 415 00:39:07,803 --> 00:39:09,472 It doesn't matter 416 00:39:17,980 --> 00:39:19,257 Myla 417 00:39:19,623 --> 00:39:22,168 I saw him again 418 00:39:22,193 --> 00:39:24,112 Dark entity! 419 00:39:25,290 --> 00:39:30,057 Desire, someone is here. You're embarrassing me 420 00:39:30,988 --> 00:39:34,651 Myla, please trust me 421 00:39:34,676 --> 00:39:36,511 Liar! 422 00:39:41,268 --> 00:39:42,905 Myla! 423 00:39:43,397 --> 00:39:45,232 It's there, I saw it 424 00:39:45,257 --> 00:39:48,721 It's right behind you! 425 00:40:03,317 --> 00:40:05,080 Good morning, beautiful 426 00:40:05,105 --> 00:40:06,573 You look so fresh 427 00:40:08,368 --> 00:40:09,996 I make bacon 428 00:40:11,361 --> 00:40:14,354 Breakfast is served 429 00:40:15,640 --> 00:40:18,559 I bet you don't know that I'm a good cook 430 00:40:19,437 --> 00:40:20,752 Where's my kiss? 431 00:40:26,773 --> 00:40:28,737 I forgot soy sauce 432 00:40:30,635 --> 00:40:32,049 That's delicious 433 00:40:32,074 --> 00:40:33,222 Let's eat 434 00:40:48,093 --> 00:40:49,346 What? 435 00:40:49,719 --> 00:40:52,063 I didn't know you ate bacon 436 00:40:52,989 --> 00:40:55,562 Of course. That is the best 437 00:40:56,721 --> 00:41:00,391 - So delicious - So how was last night? 438 00:41:00,416 --> 00:41:03,269 Yes, the client loved the photoshoot 439 00:41:03,294 --> 00:41:05,773 So next month, you will see my belly 440 00:41:05,798 --> 00:41:07,924 and my face along EDSA Boulevard 441 00:41:08,593 --> 00:41:10,220 I'm so proud of you, honey 442 00:41:11,181 --> 00:41:12,244 Thank You 443 00:41:12,396 --> 00:41:13,580 It means a lot 444 00:41:22,396 --> 00:41:23,542 Hey, Myla 445 00:41:25,420 --> 00:41:26,947 Hah? Now? 446 00:41:30,816 --> 00:41:33,892 Are you bringing food or do you want me to cook? 447 00:41:35,713 --> 00:41:38,038 Of course. How do you expect me to eat? 448 00:41:41,417 --> 00:41:43,401 See you later, already 449 00:41:48,050 --> 00:41:49,082 Who? 450 00:41:51,872 --> 00:41:53,144 sister 451 00:41:53,169 --> 00:41:54,605 They came home today 452 00:41:55,054 --> 00:41:59,375 Ken took an early flight back to Manila. He was too tired to go to the resort 453 00:42:02,849 --> 00:42:03,975 Too much 454 00:42:07,381 --> 00:42:08,924 Hey baby 455 00:42:09,041 --> 00:42:10,094 they come 456 00:42:11,195 --> 00:42:15,391 Did you know that your father was a hero when we were in college? 457 00:42:15,725 --> 00:42:18,086 - Hero? - That's when we first met 458 00:42:18,334 --> 00:42:19,574 How did he become a hero? 459 00:42:19,800 --> 00:42:20,871 What is he doing? 460 00:42:21,789 --> 00:42:24,167 Long story. I'll tell you another time 461 00:42:24,754 --> 00:42:25,754 Too much 462 00:42:29,463 --> 00:42:32,466 So how about a short vacation? 463 00:42:32,984 --> 00:42:36,269 Oh, Adam, I want to tell you something 464 00:42:36,743 --> 00:42:39,371 There are many women in the resort 465 00:42:39,519 --> 00:42:42,701 They're all hot! 466 00:42:42,726 --> 00:42:43,792 Of 467 00:42:43,936 --> 00:42:46,772 - Your eyes will definitely pop - Hey! What are you saying? 468 00:42:46,797 --> 00:42:48,065 Are you stupid? 469 00:42:49,256 --> 00:42:52,566 Adam is Aunt Desire's boyfriend 470 00:42:52,769 --> 00:42:53,894 Hard to believe 471 00:42:54,002 --> 00:42:57,046 Is that bad? I'm just playing around 472 00:42:57,071 --> 00:42:58,558 Nothing is wrong 473 00:42:58,846 --> 00:43:00,128 The kid has a point 474 00:43:02,214 --> 00:43:03,933 I shouldn't have done that, Leo 475 00:43:04,430 --> 00:43:06,316 I love Aunt Desire 476 00:43:07,418 --> 00:43:09,611 Whoa, okay Adam 477 00:43:09,845 --> 00:43:11,451 It's kinda gross 478 00:43:13,236 --> 00:43:16,003 Have you fed the dogs? 479 00:43:16,621 --> 00:43:17,800 There is a dog? 480 00:43:17,886 --> 00:43:18,846 Hah? 481 00:43:21,152 --> 00:43:26,061 Someone broke in that night 482 00:43:31,620 --> 00:43:34,128 I don't know what's missing 483 00:43:34,557 --> 00:43:37,810 Better to check everything to be sure 484 00:43:43,621 --> 00:43:44,929 Unlucky 485 00:43:44,954 --> 00:43:47,525 It's in the neighborhood 486 00:43:47,914 --> 00:43:50,111 Honey, did you see this? 487 00:43:51,530 --> 00:43:52,921 What are you saying? 488 00:43:52,946 --> 00:43:56,252 There was a break-in from one of the houses in the neighborhood 489 00:43:56,554 --> 00:44:01,039 Residents sleep while they are being robbed 490 00:44:01,064 --> 00:44:03,291 There is CCTV footage 491 00:44:03,583 --> 00:44:07,562 What if one of the owners wakes up? 492 00:44:07,969 --> 00:44:09,338 You have Leo, 493 00:44:10,119 --> 00:44:11,928 can you turn down your volume? 494 00:44:14,026 --> 00:44:15,069 What? 495 00:44:15,999 --> 00:44:17,616 Turn down the volume 496 00:44:18,140 --> 00:44:22,669 How can I enjoy the game if there is no sound? 497 00:44:22,694 --> 00:44:25,079 Why don't you use your earpods? 498 00:44:25,104 --> 00:44:27,523 I bought you, right? 499 00:44:28,042 --> 00:44:29,616 There's Jessica 500 00:44:29,700 --> 00:44:33,015 Wow! Your boyfriend is very lucky 501 00:44:33,625 --> 00:44:35,210 Can't stand it! I'm a man 502 00:44:36,529 --> 00:44:41,487 Where are your old earphones? 503 00:44:41,512 --> 00:44:42,944 I already told dad, 504 00:44:42,969 --> 00:44:46,319 it's too big for my head 505 00:44:47,778 --> 00:44:49,702 Oh, I forgot. Darling, 506 00:44:49,870 --> 00:44:51,944 You remember my friend Wilma? 507 00:44:51,969 --> 00:44:54,155 He invited us to their new resort in Tagaytay 508 00:44:54,460 --> 00:44:56,052 We will stay there for five days 509 00:44:56,300 --> 00:44:57,470 When? 510 00:44:57,840 --> 00:44:59,305 Tomorrow 511 00:45:00,700 --> 00:45:03,810 I already told you about my trip to Cebu, right? 512 00:45:04,539 --> 00:45:05,999 When did you tell me? 513 00:45:06,024 --> 00:45:07,249 Last month 514 00:45:07,667 --> 00:45:09,565 You didn't tell me about that 515 00:45:10,666 --> 00:45:14,419 Okay. Just take me to the terminal tomorrow 516 00:45:14,444 --> 00:45:16,171 Then go to the resort 517 00:45:16,623 --> 00:45:19,668 Alex and I are only spending two days in Cebu 518 00:45:20,477 --> 00:45:23,726 We will only talk with Korean investors 519 00:45:23,988 --> 00:45:28,159 So we were able to start building a hospital in Mactan 520 00:45:28,435 --> 00:45:29,952 You gonna build it? 521 00:45:30,115 --> 00:45:33,118 That's why we had to go to Cebu to seal the deal 522 00:45:33,143 --> 00:45:34,249 Oh dear, 523 00:45:34,838 --> 00:45:36,840 it's a big project 524 00:45:37,690 --> 00:45:40,109 That's why I don't want to mess it up 525 00:45:40,632 --> 00:45:43,891 When I came back from Cebu, 526 00:45:43,916 --> 00:45:45,752 I'm going straight to the resort 527 00:45:46,241 --> 00:45:47,718 Then we'll have fun 528 00:45:47,828 --> 00:45:50,164 But there's a problem 529 00:45:50,706 --> 00:45:52,733 no one left to take care of this cabin 530 00:45:53,240 --> 00:45:55,477 Natoy will also be leaving tomorrow 531 00:45:55,502 --> 00:46:00,783 We didn't tell one of the waiters to go here from Pangasinan 532 00:46:01,725 --> 00:46:02,827 So what now? 533 00:46:04,353 --> 00:46:06,280 I will ask Desire to do it 534 00:46:06,664 --> 00:46:09,667 I'll pay him five thousand pesos when we get back 535 00:46:12,397 --> 00:46:15,491 At least he can be trusted 536 00:46:16,256 --> 00:46:17,883 I will pack my things 537 00:46:30,026 --> 00:46:31,538 Where's your sister? 538 00:46:31,563 --> 00:46:32,854 It's almost noon 539 00:46:35,209 --> 00:46:38,713 He is not answering my calls or my messages 540 00:46:44,676 --> 00:46:45,706 Do you know, 541 00:46:45,742 --> 00:46:47,703 just leave the key with Natoy 542 00:46:48,222 --> 00:46:50,516 What? He's gone, did you forget? 543 00:46:52,100 --> 00:46:54,024 If you give him the key, 544 00:46:54,049 --> 00:46:55,968 he will wait for your sister before she leaves 545 00:46:59,806 --> 00:47:02,211 This woman is really annoying 546 00:47:02,236 --> 00:47:06,509 I will take a thousand from the money I will give him 547 00:47:09,142 --> 00:47:10,160 Let's go 548 00:47:10,160 --> 00:47:12,996 Take me to the terminal. I need to buy a ticket 549 00:47:13,021 --> 00:47:14,690 I hate being stuck in traffic 550 00:47:15,985 --> 00:47:18,043 Alex might already be there, 551 00:47:18,068 --> 00:47:19,220 rot 552 00:47:20,188 --> 00:47:22,157 I'll get my bag first 553 00:47:23,344 --> 00:47:26,347 Ma'am, can you get my bag too? 554 00:47:27,417 --> 00:47:29,837 You naughty! 555 00:47:30,290 --> 00:47:32,962 Take your bag 556 00:47:32,987 --> 00:47:34,877 Take my bag everyone 557 00:47:36,687 --> 00:47:37,771 What? 558 00:47:56,374 --> 00:47:58,016 Wait. pull over 559 00:47:58,041 --> 00:48:01,211 You can drop me here. Alex isn't in the terminal yet 560 00:48:01,236 --> 00:48:02,260 Here? 561 00:48:02,337 --> 00:48:06,492 Yeah, because if you keep going, it's a dead end 562 00:48:06,517 --> 00:48:10,368 If you take a left, you will head towards the resort 563 00:48:11,032 --> 00:48:13,509 No, we will just escort you to the terminal 564 00:48:13,534 --> 00:48:14,689 No need 565 00:48:14,915 --> 00:48:17,165 No, it's a dead end 566 00:48:17,190 --> 00:48:20,735 Alex will be this way. I will go with him 567 00:48:20,898 --> 00:48:21,978 Hello, Leo 568 00:48:22,511 --> 00:48:25,678 Don't be arrogant around the pool. You might be sick 569 00:48:27,126 --> 00:48:30,449 Leo, how's your ear? 570 00:48:30,516 --> 00:48:32,750 I haven't seen him in over a year 571 00:48:32,775 --> 00:48:33,783 Hey, son 572 00:48:34,828 --> 00:48:35,679 Yes, Father? 573 00:48:35,704 --> 00:48:40,083 I said, be careful around the pool 574 00:48:41,168 --> 00:48:44,821 Dad, I'm almost 15. Give me a break 575 00:48:45,631 --> 00:48:48,133 I don't have to say that to the other kids, 576 00:48:48,158 --> 00:48:50,285 but you are not them. So 577 00:48:52,930 --> 00:48:53,972 Good 578 00:48:55,724 --> 00:48:59,061 Take care, honey. Take the bacon home 579 00:48:59,728 --> 00:49:02,731 Bring home the bacon... I'll take the beef home 580 00:49:02,756 --> 00:49:04,942 the spirit 581 00:49:09,071 --> 00:49:10,906 Fine 582 00:49:12,053 --> 00:49:13,305 See you later 583 00:49:13,909 --> 00:49:15,118 See you later 584 01:02:00,118 --> 01:02:25,118 Download Latest Movies on Waploaded.com 585 01:05:41,604 --> 01:05:47,639 Honey, I'm already in Manila. I'm even at the terminal 586 01:05:48,131 --> 01:05:51,718 Alex didn't come. He's sick for some reason 587 01:05:52,135 --> 01:05:53,887 I went to Cebu alone 588 01:05:54,499 --> 01:05:55,499 Of 589 01:05:56,610 --> 01:05:58,688 Can you pick me up here at the terminal? 590 01:06:00,444 --> 01:06:03,686 Oh, and I slipped in the bathroom last night 591 01:06:03,874 --> 01:06:05,413 I hit my head 592 01:06:05,670 --> 01:06:06,838 But I'm fine 593 01:06:07,621 --> 01:06:10,725 I'll be waiting for you here at the terminal 594 01:06:11,296 --> 01:06:12,944 Okay. Love you 595 01:06:12,969 --> 01:06:13,991 Too much 596 01:06:17,204 --> 01:06:18,811 Are you stupid? 597 01:06:19,883 --> 01:06:23,288 Adam is Aunt Desire's boyfriend 598 01:06:23,624 --> 01:06:24,664 Hard to believe 599 01:06:24,730 --> 01:06:27,724 Is that bad? I'm just playing around 600 01:06:27,749 --> 01:06:29,124 Nothing is wrong 601 01:06:29,508 --> 01:06:30,717 The kid has a point 602 01:06:33,176 --> 01:06:35,470 I shouldn't have done that, Leo 603 01:06:35,923 --> 01:06:37,522 I love Aunt Desire 604 01:06:38,356 --> 01:06:40,429 Whoa, okay Adam 605 01:06:40,942 --> 01:06:42,549 It's kinda gross 606 01:06:43,863 --> 01:06:46,283 Have you fed the dog? 607 01:06:47,119 --> 01:06:48,213 There is a dog? 608 01:06:48,513 --> 01:06:49,561 What? 609 01:06:50,306 --> 01:06:54,828 Someone broke in that night 610 01:06:57,616 --> 01:06:59,657 I don't know what's missing 611 01:06:59,682 --> 01:07:02,155 Better to check everything to be sure 612 01:07:08,156 --> 01:07:09,324 Oh, and there's another thing 613 01:07:14,293 --> 01:07:15,378 He raped me 614 01:07:37,423 --> 01:07:38,574 Your signal is a bit wavy 615 01:07:39,631 --> 01:07:42,634 Wait, I'll be out. The signal here is weak 616 01:07:43,601 --> 01:07:45,811 This is my manager. Give me two minutes 617 01:07:49,438 --> 01:07:50,714 What are you saying? 618 01:07:53,527 --> 01:07:54,570 Too much 619 01:07:56,326 --> 01:07:57,327 Too much 620 01:07:57,406 --> 01:07:59,867 Hey, you have a photoshoot today 621 01:07:59,978 --> 01:08:02,153 Photoshoot, when? 622 01:08:02,855 --> 01:08:04,003 Today 623 01:08:04,399 --> 01:08:06,176 - Okay - What time is it? 624 01:08:06,973 --> 01:08:08,457 7 pm 625 01:08:08,667 --> 01:08:09,960 7 pm 626 01:08:10,520 --> 01:08:11,864 For what products? 627 01:08:12,801 --> 01:08:15,450 Product shooting for billboards 628 01:08:15,753 --> 01:08:17,588 And it will load on EDSA Boulevard 629 01:08:18,766 --> 01:08:21,164 OK, for the billboards 630 01:08:23,558 --> 01:08:25,752 - Good - Can you come by 6pm? 631 01:08:26,685 --> 01:08:29,230 Yes. I can. I'm in Tanay now, but... 632 01:08:29,255 --> 01:08:30,924 I can drive back to Manila 633 01:08:31,481 --> 01:08:32,481 I will come 634 01:08:33,234 --> 01:08:35,621 One year lock-up period 635 01:08:36,106 --> 01:08:37,941 150 thousand 636 01:08:38,861 --> 01:08:39,611 What? 637 01:08:39,636 --> 01:08:43,184 150 thousand? So... 638 01:08:45,044 --> 01:08:46,410 Same as last time 639 01:08:48,016 --> 01:08:49,121 Too much 640 01:08:54,820 --> 01:08:55,903 Of 641 01:09:07,314 --> 01:09:10,285 So after tonight, what's my loan balance? 642 01:09:11,032 --> 01:09:13,301 573 thousand 643 01:09:13,505 --> 01:09:14,589 What? 644 01:09:16,227 --> 01:09:17,945 Still 573 thousand? 645 01:09:18,798 --> 01:09:21,809 I thought after today's work, 646 01:09:21,834 --> 01:09:24,337 that would be 270k, or 280k 647 01:09:25,309 --> 01:09:26,835 No. 573 thousand 648 01:09:26,860 --> 01:09:27,997 Unlucky 649 01:09:28,484 --> 01:09:30,223 Let's find another business, Sam 650 01:09:30,681 --> 01:09:36,410 Actually, I didn't tell you but I have some other offers 651 01:09:36,987 --> 01:09:37,815 Of? 652 01:09:37,840 --> 01:09:40,699 I'm certain. Promise 653 01:09:41,137 --> 01:09:42,278 Okay. Do not be late 654 01:09:42,394 --> 01:09:44,659 Yes. I will arrive at 7 655 01:09:46,389 --> 01:09:50,489 Thank you, and I appreciate this, Sam 656 01:09:51,145 --> 01:09:53,147 Okay. See you later 657 01:10:18,285 --> 01:10:19,741 Hey, so 658 01:10:22,681 --> 01:10:26,934 I have a photo shoot 659 01:10:27,239 --> 01:10:30,826 Yes, it was for a billboard product shoot at EDSA 660 01:10:30,851 --> 01:10:32,035 What product? 661 01:10:32,161 --> 01:10:33,129 Smart watch 662 01:10:33,154 --> 01:10:37,951 It's new, but I'll be the model and I'm their only choice 663 01:10:38,153 --> 01:10:40,152 Wow. Good luck, dear 664 01:10:40,177 --> 01:10:42,153 - Pleased - Thank you 665 01:10:42,963 --> 01:10:46,091 So shooting started around seven o'clock 666 01:10:46,116 --> 01:10:50,262 So maybe we will finish late. And maybe there's a party with clients, so... 667 01:10:50,287 --> 01:10:51,723 You know how these things are 668 01:10:51,748 --> 01:10:54,748 It doesn't matter. And I don't want you driving under the influence... 669 01:10:54,773 --> 01:10:56,043 It happened once 670 01:10:56,323 --> 01:10:59,160 Let's forget about that. Okay? 671 01:10:59,185 --> 01:11:00,365 Too much 672 01:11:01,520 --> 01:11:02,591 Of 673 01:11:02,591 --> 01:11:04,910 So I'll probably be back here tomorrow morning 674 01:11:04,935 --> 01:11:05,912 Is that okay? 675 01:11:05,937 --> 01:11:07,652 Why is that okay? 676 01:11:08,388 --> 01:11:09,540 Of 677 01:11:13,179 --> 01:11:15,088 I will go now, my Juliet 678 01:12:07,836 --> 01:12:09,883 My battery is running low 679 01:12:10,134 --> 01:12:12,637 And I can't find my charger 680 01:12:13,306 --> 01:12:15,100 Hey, you're ruining my fun here, Paps 681 01:12:15,125 --> 01:12:17,082 I'm always the last person you pay 682 01:12:17,107 --> 01:12:21,351 The biggest TF is always the last 683 01:12:21,390 --> 01:12:24,089 I think that TF "Kano" is bigger than me 684 01:12:24,114 --> 01:12:29,320 That's right. That's why I paid for it last 685 01:12:30,054 --> 01:12:32,492 I know you 686 01:12:32,517 --> 01:12:34,408 I thought you liked it. Correct? 687 01:12:34,433 --> 01:12:37,226 He's not someone I like 688 01:12:38,632 --> 01:12:40,187 I think it's all mine 689 01:12:40,992 --> 01:12:43,734 - Now. Go, now - Thank you 690 01:12:44,255 --> 01:12:46,215 Can you hurry, Paps? 691 01:12:46,240 --> 01:12:47,950 It's getting late, and I'm driving back to Tanay 692 01:12:47,988 --> 01:12:48,695 Hah? 693 01:12:48,720 --> 01:12:51,759 I thought you'd come home with me tonight 694 01:12:51,784 --> 01:12:53,695 Nope. I will go to Tanay 695 01:12:53,934 --> 01:12:55,102 Wait, brother 696 01:12:55,127 --> 01:12:56,663 Did you say you were going to Tanay? 697 01:12:56,663 --> 01:12:57,789 Yes, I live there 698 01:12:57,814 --> 01:12:59,357 Can I come with you? 699 01:12:59,708 --> 01:13:02,625 - Yes, of course. Come on! - Good 700 01:13:11,771 --> 01:13:14,707 Hi, man. Are you okay? 701 01:13:16,308 --> 01:13:18,185 Sorry, man 702 01:13:18,185 --> 01:13:19,812 Yes, it is okay 703 01:13:20,124 --> 01:13:23,752 - You're exhausted from shooting - Yes. Shooting is tiring 704 01:13:24,500 --> 01:13:27,044 However, man. Thanks for the ride 705 01:13:27,069 --> 01:13:28,501 Oh yes 706 01:15:58,474 --> 01:16:00,017 You pervert! 707 01:17:39,472 --> 01:17:41,256 You destroy it 708 01:17:52,584 --> 01:17:55,194 You destroy it 709 01:18:48,170 --> 01:18:50,787 Oh, you hear, and you hear well 710 01:18:51,459 --> 01:18:55,372 I'll keep this and your other sordid tapes 711 01:18:55,397 --> 01:18:59,756 In return for my silence, you will give me 100 grand 712 01:18:59,781 --> 01:19:02,784 every month until i said to stop 713 01:19:03,528 --> 01:19:04,423 Don't worry 714 01:19:04,448 --> 01:19:06,700 I know how big your construction company is 715 01:19:06,700 --> 01:19:08,897 So this shouldn't make a difference to the balance sheet 716 01:19:08,950 --> 01:19:10,826 You only remember one thing 717 01:19:10,942 --> 01:19:13,356 I have you 718 01:19:13,975 --> 01:19:15,125 You understand? 719 01:19:17,857 --> 01:19:18,899 Good 720 01:19:23,675 --> 01:19:24,676 One more thing 721 01:19:28,597 --> 01:19:29,806 This is for Desire 722 01:20:26,545 --> 01:20:27,670 Desire 723 01:20:29,143 --> 01:20:30,225 Dear 724 01:20:40,272 --> 01:20:42,571 Stop 725 01:20:54,122 --> 01:20:56,082 Excuse me. I can't 726 01:21:00,146 --> 01:21:01,382 It doesn't matter 727 01:21:07,041 --> 01:21:08,709 I will get you water 728 01:22:34,377 --> 01:22:35,726 Hey! 729 01:23:47,759 --> 01:23:49,678 Where is the water? 730 01:23:50,910 --> 01:23:52,286 Unlucky 731 01:23:52,895 --> 01:23:53,939 Of 732 01:23:57,500 --> 01:24:00,421 That's Myla. They will go home 733 01:24:00,822 --> 01:24:04,807 Ken took an early flight back to Manila. He was too tired to go to the resort 734 01:24:08,748 --> 01:24:09,759 Too much 735 01:24:15,920 --> 01:24:18,737 Hey, are you okay? 736 01:24:19,137 --> 01:24:20,639 What do you think? 737 01:24:25,619 --> 01:24:26,784 Oh. Yes 738 01:24:28,224 --> 01:24:30,885 I think I saw someone last night 739 01:24:36,855 --> 01:24:37,925 Where? 740 01:24:39,247 --> 01:24:40,291 Outside 741 01:24:41,036 --> 01:24:42,789 Remember when I gave you water? 742 01:24:45,452 --> 01:24:46,760 What's he like? 743 01:24:50,136 --> 01:24:51,440 It's very fast 744 01:24:51,537 --> 01:24:54,994 Short hair, medium build, approx 745 01:24:55,507 --> 01:24:56,839 He's six feet tall 746 01:25:00,932 --> 01:25:02,971 Maybe the bastard 747 01:25:02,996 --> 01:25:04,471 - Natoy? - Ya 748 01:25:05,237 --> 01:25:07,667 That can't be Natoy. He's already in Cagayan 749 01:25:08,105 --> 01:25:10,107 - Okay - What is he wearing? 750 01:25:11,033 --> 01:25:12,753 It's blurry. I... 751 01:25:22,556 --> 01:25:26,065 Did you see someone lurking while I was gone? 752 01:25:28,185 --> 01:25:29,186 No 753 01:25:32,861 --> 01:25:33,880 Why? 754 01:25:34,842 --> 01:25:35,932 There isn't any 755 01:25:51,147 --> 01:25:52,189 Hey, honey 756 01:25:52,564 --> 01:25:53,571 They come 757 01:25:57,212 --> 01:25:58,229 Hi all 758 01:25:58,290 --> 01:25:59,979 -Adam! - How are you? 759 01:26:00,315 --> 01:26:01,572 How are you? 760 01:26:01,629 --> 01:26:02,897 Your journey is fast 761 01:26:03,007 --> 01:26:05,301 We bring "chicha" 762 01:26:05,326 --> 01:26:06,452 - Girl? - Already 763 01:26:06,477 --> 01:26:07,729 - What is Chicha? - Food 764 01:26:07,754 --> 01:26:09,870 Thank You 765 01:26:34,272 --> 01:26:35,393 Are you stupid? 766 01:26:36,725 --> 01:26:40,228 Adam is Aunt Desire's boyfriend 767 01:26:40,441 --> 01:26:41,481 Hard to believe 768 01:26:41,550 --> 01:26:44,610 Is that bad? I'm just playing around 769 01:26:44,635 --> 01:26:45,951 Nothing is wrong 770 01:26:46,333 --> 01:26:47,542 The kid has a point 771 01:26:49,746 --> 01:26:51,370 I shouldn't have done that, Leo 772 01:26:51,938 --> 01:26:53,885 I love Aunt Desire 773 01:26:54,785 --> 01:26:57,065 Whoa, okay Adam 774 01:26:57,423 --> 01:26:58,667 It's kinda gross 775 01:27:00,688 --> 01:27:02,948 Have you fed the dog? 776 01:27:03,568 --> 01:27:05,268 There is a dog? 777 01:27:05,293 --> 01:27:06,253 What? 778 01:27:06,930 --> 01:27:11,417 Someone broke in that night 779 01:27:13,081 --> 01:27:15,957 I don't know what's missing 780 01:27:15,982 --> 01:27:18,735 Better to check everything to be sure 781 01:27:28,493 --> 01:27:29,619 And he... 782 01:27:32,579 --> 01:27:34,073 He raped me 783 01:27:36,664 --> 01:27:38,377 What do you mean you were raped? 784 01:27:40,074 --> 01:27:41,784 What? 785 01:27:42,811 --> 01:27:44,128 You were raped? 786 01:27:44,305 --> 01:27:46,223 Say Desire, were you raped? 787 01:27:46,277 --> 01:27:48,738 Why don't you call us? 788 01:27:48,763 --> 01:27:52,228 And where is he when this happens? 789 01:27:52,253 --> 01:27:53,714 Wait, wait 790 01:27:55,057 --> 01:27:56,396 Call the police 791 01:27:56,396 --> 01:27:58,064 - You said no one comes here - Hurry! 792 01:27:58,064 --> 01:27:59,774 What really happened? 793 01:27:59,774 --> 01:28:01,776 Fast! 794 01:28:01,801 --> 01:28:03,152 I don't know where your phone is, Dad 795 01:28:03,152 --> 01:28:05,238 Were you really raped, Desire? 796 01:28:05,238 --> 01:28:06,167 I'm messing around 797 01:28:06,192 --> 01:28:07,907 Are you playing? 798 01:28:07,932 --> 01:28:10,425 - It's just a joke! - Were you raped or not? 799 01:28:10,635 --> 01:28:13,179 No, no 800 01:28:13,204 --> 01:28:15,276 You don't mess with rape 801 01:28:15,301 --> 01:28:18,151 And why are you messing around about it? 802 01:28:20,229 --> 01:28:21,313 Hard to believe! 803 01:28:21,338 --> 01:28:24,425 Saying that you were raped in front of my son! 804 01:28:25,143 --> 01:28:27,110 What are you doing is wrong! 805 01:28:27,135 --> 01:28:29,971 - Why did you say that? - I don't know! 806 01:28:32,577 --> 01:28:34,788 Maybe because I want your attention 807 01:28:37,321 --> 01:28:40,822 That's what you've been telling everyone since we were kids, right? 808 01:28:41,605 --> 01:28:42,948 So that's it 809 01:28:43,750 --> 01:28:45,425 I really did 810 01:28:46,221 --> 01:28:48,520 What else do you want from me? 811 01:28:49,487 --> 01:28:54,003 I told you everything, Myla. But you never... 812 01:28:55,347 --> 01:28:58,573 you never trusted me 813 01:28:59,701 --> 01:29:01,453 So what's the point? 814 01:29:02,414 --> 01:29:04,620 Caper? 815 01:29:09,342 --> 01:29:12,268 I never even called you 816 01:29:12,760 --> 01:29:16,393 You're the one always checking up on me, calling me 817 01:29:17,769 --> 01:29:19,589 Have I been looking for you? 818 01:29:23,011 --> 01:29:25,362 I never bother you 819 01:29:26,440 --> 01:29:29,862 Of course I will always check on you, you are my sister 820 01:29:30,114 --> 01:29:31,824 Miss? 821 01:29:37,404 --> 01:29:42,955 You always protect your sister 822 01:29:44,748 --> 01:29:49,919 You gave your sister the benefit of the doubt 823 01:29:51,958 --> 01:29:55,211 You never leave your sister 824 01:29:56,042 --> 01:29:58,351 When did you do those things for me? 825 01:29:58,588 --> 01:29:59,682 When? 826 01:30:01,682 --> 01:30:05,854 Marrying a rich man doesn't make you royalty 827 01:30:08,330 --> 01:30:09,658 Do you know... 828 01:30:12,532 --> 01:30:17,807 Just give me my money. So Adam and I can go home 829 01:30:18,316 --> 01:30:21,694 Your payment? your money? 830 01:30:21,880 --> 01:30:24,477 Ken, where's my wallet? 831 01:30:24,682 --> 01:30:26,976 I don't... It's right there 832 01:30:32,885 --> 01:30:35,263 Now! It's your money! 833 01:30:39,475 --> 01:30:40,795 Swallow it 834 01:30:44,265 --> 01:30:45,850 You swallow 835 01:30:45,898 --> 01:30:46,858 You are crazy! 836 01:30:46,858 --> 01:30:48,609 You're crazy, you're crazy! 837 01:30:48,609 --> 01:30:50,153 - You are crazy! - You're crazy! 838 01:30:50,153 --> 01:30:53,489 You are crazy! 839 01:31:02,526 --> 01:31:04,194 Why did we stop? 840 01:31:04,569 --> 01:31:07,253 What happened between you and your sister? 841 01:31:07,253 --> 01:31:09,217 That's ridiculous 842 01:31:09,669 --> 01:31:11,162 Why are you the one apologizing? 843 01:31:11,710 --> 01:31:14,068 I don't know. You don't deserve to be treated like that 844 01:31:15,662 --> 01:31:16,696 Maybe yes 845 01:31:16,721 --> 01:31:18,725 No, no 846 01:31:19,100 --> 01:31:21,209 To me, he's a complete asshole 847 01:31:22,831 --> 01:31:24,249 She's a bitch 848 01:31:24,341 --> 01:31:25,959 That is correct 849 01:31:26,189 --> 01:31:28,875 Yes, he is stupid 850 01:31:28,900 --> 01:31:30,319 - She's a whore - Yes 851 01:31:31,490 --> 01:31:32,537 Wait, what? 852 01:31:33,404 --> 01:31:34,572 So? 853 01:31:34,857 --> 01:31:37,209 Yes, she's a whore 854 01:31:40,386 --> 01:31:40,970 Why? 855 01:31:40,995 --> 01:31:44,081 Back in high school, I caught him having a threesome 856 01:31:44,106 --> 01:31:45,678 with two varsity players 857 01:31:46,195 --> 01:31:51,030 I kept my mouth shut because she is my sister 858 01:31:51,975 --> 01:31:53,059 Wow 859 01:31:54,342 --> 01:31:55,760 She's a whore 860 01:31:56,319 --> 01:31:57,384 Of 861 01:31:59,931 --> 01:32:02,016 I'm just going to pee. I will be right back 862 01:32:04,469 --> 01:32:06,763 Oh yes 863 01:32:08,624 --> 01:32:10,092 Dear 864 01:32:10,819 --> 01:32:12,318 Honey, do you have... 865 01:32:20,318 --> 01:32:45,318 Download Latest Movies on Waploaded.com 866 01:34:12,813 --> 01:34:13,841 Hello, Sam 867 01:34:15,849 --> 01:34:18,356 And we are actually on our way back to Manila now 868 01:34:39,489 --> 01:34:41,571 I'll bring money 869 01:34:41,596 --> 01:34:42,825 No, no 870 01:37:07,950 --> 01:37:08,864 Of 871 01:37:08,889 --> 01:37:11,676 I don't know, four to five months, everything will pay off 872 01:37:11,747 --> 01:37:15,770 It took a little convincing, but my parents helped me 873 01:37:15,930 --> 01:37:16,847 Thank you, Sam 874 01:37:16,872 --> 01:37:18,731 Thanks for all your help 875 01:37:18,833 --> 01:37:19,291 Too much 876 01:37:19,291 --> 01:37:23,161 And let's do the extortion. I don't care, I need it 877 01:37:23,524 --> 01:37:24,716 See you later 878 01:37:48,821 --> 01:37:50,281 Desire? 879 01:37:52,887 --> 01:37:54,597 Stop messing around 880 01:37:55,327 --> 01:37:56,946 What is this, hide and seek? 881 01:37:58,205 --> 01:37:59,384 Desire? 882 01:38:22,758 --> 01:38:24,468 Unlucky! 883 01:38:30,468 --> 01:38:40,468 Join us on Twitter for New Movies: @Waploadedblog56090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.