All language subtitles for [AnimWorld] Boku no Hero Academia - 91 (S05E03) PER.By [HodaArian & Sarrow]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
زیرنویسهای ما: @TheTranslators
2
00:00:21,580 --> 00:00:24,330
...داداش کوچولوی نادون من
3
00:00:24,330 --> 00:00:26,880
د آخه این همه مقاومتت واسه چیه؟
4
00:00:26,880 --> 00:00:28,500
!...صداش همون صداست
5
00:00:28,500 --> 00:00:30,500
...همون صدایی که از سرم بیرون نمیره
6
00:00:30,500 --> 00:00:32,590
!صدای همه برای یکی
7
00:00:36,840 --> 00:00:39,140
...اگه باهام همکاری کنین
8
00:00:39,140 --> 00:00:42,310
.هر چی که بخواین به پاتون میریزم
9
00:00:42,310 --> 00:00:45,270
...به اونایی که قدرت ندارن، قدرت انتخاب میدم
10
00:00:45,270 --> 00:00:47,270
.به اونایی که گناه کردن، بخشایش میدم
11
00:00:49,730 --> 00:00:51,940
باز غذا نخوردی؟
12
00:00:51,940 --> 00:00:55,280
.طفلک بیچاره، ببین از بس چیزی نخوردی، پوست استخون شدی
13
00:00:55,280 --> 00:00:59,070
.اون آدمی که... تو میخوای، نمیشم
14
00:01:05,040 --> 00:01:08,130
.حقیقت، تابع چیز مشخصی نیست
15
00:01:08,130 --> 00:01:11,050
این حقیقت رو هم که تو
...جلوی من سر خم نمیکنی
16
00:01:11,050 --> 00:01:14,050
.اونم از نو میٰسازم و تغییر میدم
17
00:01:14,050 --> 00:01:16,130
.تو برام خیلی عزیزی
18
00:01:16,130 --> 00:01:17,800
...تمومش کن
19
00:01:17,800 --> 00:01:23,270
فراقدرتی پیدا کردهم
.که حتی تو با این بدن نحیفت هم میتونی ازش استفاده کنی
20
00:01:23,270 --> 00:01:24,560
.دستت رو به دست من بده
21
00:01:24,560 --> 00:01:27,020
!...تمومش کن
22
00:01:30,650 --> 00:01:33,650
...تو نهمین نفری
23
00:01:33,650 --> 00:01:36,070
...میخوام چیزهای دیگهای بهت نشون بدم
24
00:01:36,070 --> 00:01:39,700
ولی تو الان به زحمت
به ۲۰ درصد قدرتت رسیدی، درسته؟
25
00:01:39,700 --> 00:01:41,530
.مراقب باش
26
00:01:41,530 --> 00:01:43,740
خیلی وقته از مرحلهی تکینگی گذشتیم؟
27
00:01:48,170 --> 00:01:50,880
.ولی دلت قرص باشه
28
00:01:50,880 --> 00:01:52,630
.تو تنها نیستی
29
00:01:55,000 --> 00:02:10,590
AnimWorld Presents
30
00:02:18,080 --> 00:02:23,880
Sarrow
&
HodaArian
:ترجمان و زیرنویس
Forums.Animworld.Net
31
00:03:46,700 --> 00:03:49,330
یـکـــیبـــــرایهمــــه
کوسه:
کوسه:
مــیدوریا ایــــزوکو
32
00:03:49,330 --> 00:03:49,660
آخرش هم بعد اون ماجرا
.خوابم نبرد
یـکـــیبـــــرایهمــــه
کوسه:
کوسه:
مــیدوریا ایــــزوکو
33
00:03:49,660 --> 00:03:52,540
آخرش هم بعد اون ماجرا
.خوابم نبرد
34
00:03:54,960 --> 00:03:58,380
میدوریا کون، اون صدا صدای چی بود؟
35
00:03:58,380 --> 00:03:59,880
...خب، چیزه
36
00:03:59,880 --> 00:04:02,880
...هیچی نبود بابا
37
00:04:04,010 --> 00:04:04,340
لــیزر نافی
کوسه:
کوسه:
آئــویاما یـــوگا
38
00:04:04,340 --> 00:04:06,470
باز داری چیزی رو قایم میکنی؟
لــیزر نافی
کوسه:
کوسه:
آئــویاما یـــوگا
39
00:04:06,470 --> 00:04:07,010
شاید بازم پنیر میخوای؟
لــیزر نافی
کوسه:
کوسه:
آئــویاما یـــوگا
40
00:04:07,010 --> 00:04:08,390
شاید بازم پنیر میخوای؟
41
00:04:08,390 --> 00:04:11,560
.شاید... ببخش که بیدارت کردم
42
00:04:13,810 --> 00:04:18,520
،درسته که خواب بود
.ولی قشنگ تو خاطرم مونده
43
00:04:18,520 --> 00:04:21,530
...لحظهای که دستهامون به هم خورد
44
00:04:26,620 --> 00:04:28,580
...آخر رؤیام
45
00:04:28,580 --> 00:04:31,080
...همهی صاحبان پیشین داشتن نگاهم میکردن
46
00:04:49,140 --> 00:04:49,470
یکی برای همه
کوسه:
کوسه:
آلـــمایــــــت
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
47
00:04:49,470 --> 00:04:52,140
خاطرات اولین
یکیبرایهمه» رو دیدی؟»
یکی برای همه
کوسه:
کوسه:
آلـــمایــــــت
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
48
00:04:52,140 --> 00:04:52,930
خاطرات اولین
یکیبرایهمه» رو دیدی؟»
49
00:04:52,930 --> 00:04:57,650
.آره، توشون «همهبراییکی» هم بود
50
00:05:02,820 --> 00:05:05,860
...«بقایای «یکیبرایهمه
51
00:05:05,860 --> 00:05:09,030
،آلمایت، تو هم وقتی جوان بودی
همچین چیزی دیدی، مگه نه؟
52
00:05:09,030 --> 00:05:10,330
.آره
53
00:05:10,330 --> 00:05:14,710
هم دیدم، هم از استادم
...صاحب پیش از من
54
00:05:14,710 --> 00:05:17,420
.قضیهی وجودِ سایهها رو شنیدم
55
00:05:17,420 --> 00:05:20,040
...چون دیده بودمشون
56
00:05:20,040 --> 00:05:22,210
.تونستم خاستگاه «یکیبرایهمه» رو بهت بگم
57
00:05:22,210 --> 00:05:25,840
من فقط تا وقتی دیدم که
...این قدرت رو بهش داد
58
00:05:25,840 --> 00:05:30,850
ولی بعدش، اولین «یکیبرایهمه» یه چیزهایی گفت
...دربارهی اینکه فقط از ۲۰ درصدش استفاده میکنم
59
00:05:30,850 --> 00:05:33,720
...و چیزهایی دربارهی تکینگی
60
00:05:33,720 --> 00:05:37,100
.خودش مستقیم باهام حرف زد
61
00:05:37,100 --> 00:05:42,400
توی مسابقات ورزشی، بهم گفتی
...هدفی پشتش نبوده
62
00:05:42,400 --> 00:05:44,740
.ولی فکر میکنم بوده
63
00:05:47,240 --> 00:05:51,490
...با اولین دارندهی یکیبرایهمه صحبت کرده
64
00:05:51,490 --> 00:05:53,830
...من باهاش صحبت نکردم
65
00:05:53,830 --> 00:05:56,460
.و همون چیزی رو بهت میگم که استادم بهم گفت
66
00:05:56,460 --> 00:05:58,250
...تا جایی که من میدونم
67
00:05:58,250 --> 00:06:01,460
تا جایی که من میدونم
.این پدیده فقط برای تو روی داده
68
00:06:02,000 --> 00:06:05,050
...رؤیا نیست
69
00:06:05,050 --> 00:06:06,800
.همون بقایاست
70
00:06:08,840 --> 00:06:12,890
استاد، منظورت از «بقایا» چیه؟
71
00:06:12,890 --> 00:06:17,810
اون کوسه احتمالاً
...احساسات زیادی رو توی خودش جمع کرده
72
00:06:17,810 --> 00:06:20,520
...چنین کنم ها و چنان کنمها
73
00:06:20,520 --> 00:06:24,110
...چنین شومها و چنان شومهای خیلیها رو داره
74
00:06:24,110 --> 00:06:28,780
.احساس» همیشه بر «قدرت» ارجحه
75
00:06:29,990 --> 00:06:32,570
...احساسات کسایی که این قدرت رو کِشتن و پروردن
76
00:06:32,570 --> 00:06:36,950
.جزئی از اون قدرتن
77
00:06:36,950 --> 00:06:39,790
.حداقل من اینطور فکر میکنم
78
00:06:39,790 --> 00:06:42,750
یه چیز فراطبیعیه؟
79
00:06:42,750 --> 00:06:45,170
.مثل رؤیایی دستنیافتنیه
80
00:06:46,460 --> 00:06:49,130
،اگه یکیمون هم میونه ی راه شکست بخوره
81
00:06:49,130 --> 00:06:53,100
بازم میتونیم توی یکیبرایهمه
.هم رو ببینیم
82
00:06:53,100 --> 00:06:54,890
.رؤیای دستنیافتنی
83
00:06:56,930 --> 00:06:59,100
...آلمایت
84
00:06:59,100 --> 00:07:00,560
!...آلمایت
85
00:07:03,310 --> 00:07:06,070
گفتی خیلی یهویی از یکیبرایهمه
استفاده کردی و بیدار شدی، درسته؟
86
00:07:06,070 --> 00:07:08,240
آسیب که ندیدی؟ -
.نه، خوبم
87
00:07:08,240 --> 00:07:10,400
.خدا رو شکر
88
00:07:10,400 --> 00:07:14,530
فقط میدونم اتفاقی افتاده که
...حتی منم از درکش عاجزم
89
00:07:14,530 --> 00:07:17,370
...همین و بس
90
00:07:17,370 --> 00:07:19,660
ولی این «تکینگی» که گفتی قضیهش چیه؟
91
00:07:19,660 --> 00:07:25,130
...نمی دونم ربطی به نظریهی رستاخیز تکینگی کوسه داره یا نه
92
00:07:25,130 --> 00:07:26,960
...کوسهها از پدرومادر به فرزند
93
00:07:26,960 --> 00:07:31,970
،همینطور که نسلبهنسل منقل میشن
.با هم ترکیب میشن و فرگشت پیدا میکنن
94
00:07:31,970 --> 00:07:39,930
این نظریه معتقده که
...روزی کوسههای قدرتمندتر و پیچیدهتری خلق میکنن
95
00:07:39,930 --> 00:07:42,650
.که هیچکس قادر به مهارشون نیست
96
00:07:42,650 --> 00:07:44,650
...الان هنوز مشخص نیست
97
00:07:44,650 --> 00:07:51,070
که دلیلش تو بودی
.یا عاملی بیرونی
98
00:07:51,070 --> 00:07:52,780
چیز دیگهای هم بود؟
99
00:07:52,780 --> 00:07:54,780
...بود
100
00:07:54,780 --> 00:07:57,490
..دو نفر بودن که اصلاً نمیتونستم ببینمشون
101
00:07:57,490 --> 00:08:01,330
...تو هم یه جورایی شمایلت مات و کدر بود
102
00:08:01,330 --> 00:08:07,000
نمیدونم به این خاطر بود
...که هنوز نسبتاً جزو صاحبهای جدیدتربودی یا نه
103
00:08:07,000 --> 00:08:08,840
.ببخشید
104
00:08:08,840 --> 00:08:11,510
.منم هنوز درک نکردم قضیه رو
105
00:08:11,510 --> 00:08:15,180
ولی چیزی که مشخصه
.اینه که این قدرت قطعاً پشتیبانته
106
00:08:15,180 --> 00:08:17,300
.هر دوتامون روی این قضیه تحقیق میکنیم
107
00:08:17,300 --> 00:08:19,520
!چشم، تمام تلاشم رو میکنم
108
00:08:19,520 --> 00:08:23,980
...آهان، راستی استادتون
109
00:08:23,980 --> 00:08:26,230
...مثل استادمه... وارث قبلی یکی برای همه
110
00:08:26,230 --> 00:08:27,940
هان؟ مامانم رو میگی؟
111
00:08:27,940 --> 00:08:30,440
.آره، مثلاً همین مدل موهاشون و اینا
112
00:08:30,440 --> 00:08:32,320
.آها، موهاشون
113
00:08:32,320 --> 00:08:33,780
!خیلی ناز بود
114
00:08:33,780 --> 00:08:35,740
!گل گفتی
115
00:08:35,740 --> 00:08:37,660
بعد از ظهر تمرین عملی داشتی، نه؟
116
00:08:37,660 --> 00:08:39,280
.باید دیگه کمکم راه بیفتی
117
00:08:39,280 --> 00:08:40,620
!چشم
118
00:08:42,250 --> 00:08:44,500
.امروز هم میام دیدن تمرینت
119
00:08:44,500 --> 00:08:45,830
.اینطور که بوش میاد به نظر قراره جذاب باشه
120
00:08:45,830 --> 00:08:47,330
جذاب باشه...؟
121
00:08:47,330 --> 00:08:48,880
.آهای، شما دو تا
122
00:08:48,880 --> 00:08:49,170
خنثیسازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
.آهای، شما دو تا
123
00:08:49,170 --> 00:08:51,670
.گویا مثل همیشه خوب با هم جورین
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
آیــزاوا شـــوتا
کوسه:
کوسه:
خنثیسازی
124
00:08:51,670 --> 00:08:51,880
!آیزاوا کون
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
آیــزاوا شـــوتا
کوسه:
کوسه:
خنثیسازی
125
00:08:51,880 --> 00:08:52,880
!آیزاوا کون
126
00:08:52,880 --> 00:08:55,800
...اینطورام نیست
...این میدوریا زورم کرد
127
00:08:55,800 --> 00:08:58,930
حالا چرا یه جوری هول کردی
!که انگار وسط کارهای مگو مچت رو گرفتم
128
00:08:58,930 --> 00:09:00,970
.هیچ خوبیت نداره ها
129
00:09:00,970 --> 00:09:04,100
...حالا لازم نبود اینقدر رکوراست بگی
130
00:09:04,100 --> 00:09:08,690
،شینزو کون
اونروزی هم که دیدمت، پیش آیزاوا سنسی بودی، نه؟
131
00:09:08,690 --> 00:09:09,020
شستوشوی مغزی
کوسه:
کوسه:
شینزو هیتوشی
،شینزو کون
اونروزی هم که دیدمت، پیش آیزاوا سنسی بودی، نه؟
132
00:09:09,020 --> 00:09:10,480
.آره گمونم
شینزو هیتوشی
کوسه:
کوسه:
شستوشوی مغزی
133
00:09:10,480 --> 00:09:10,900
.آره گمونم
134
00:09:10,900 --> 00:09:14,190
میدوریا، باید زودتر بری خودت رو گرم کنی؛
135
00:09:14,190 --> 00:09:15,990
...چون که قراره امروز سرت خیلی شلوغ بشه
136
00:09:15,990 --> 00:09:16,990
!چشم
137
00:09:16,990 --> 00:09:20,990
مبارزه! کلاس اِی در مقابل کلاس بی :قسمت نودویکم
138
00:09:20,990 --> 00:09:22,910
زمین گاما
139
00:09:22,910 --> 00:09:24,000
!بالاخره موقعش رسید
زمین گاما
140
00:09:24,000 --> 00:09:25,500
!بالاخره موقعش رسید
141
00:09:25,500 --> 00:09:25,580
نامرئی بودن
کوسه:
کوسه:
هاگاکوره تورو
!بالاخره موقعش رسید
142
00:09:25,580 --> 00:09:27,710
شماها هم دل تو دلتون نیست، نه؟
هاگاکوره تورو
کوسه:
کوسه:
نامرئی بودن
143
00:09:27,710 --> 00:09:27,790
نرمهی متصلشونده
کوسه:
کوسه:
جیـــرو کـــیوکا
شماها هم دل تو دلتون نیست، نه؟
144
00:09:27,790 --> 00:09:29,750
هاگاکوره، سردت نیست؟
جیـــرو کـــیوکا
کوسه:
کوسه:
نرمهی متصلشونده
145
00:09:29,750 --> 00:09:30,710
!خیلی سردمه
جیـــرو کـــیوکا
کوسه:
کوسه:
نرمهی متصلشونده
146
00:09:30,710 --> 00:09:31,210
!خیلی سردمه
147
00:09:31,210 --> 00:09:32,420
.خوب جرئتی داری
148
00:09:32,420 --> 00:09:32,670
،منم لباس مخصوص زمستونهم رو پوشیدم
باحاله، نه؟
149
00:09:32,670 --> 00:09:35,380
اسید
کوسه:
کوسه:
آشیدو میـــنا
،منم لباس مخصوص زمستونهم رو پوشیدم
باحاله، نه؟
150
00:09:35,380 --> 00:09:36,720
خلق کردن
کوسه:
کوسه:
یائویوروزو مومو
دم
کوسه:
کوسه:
اوجیرو ماشیرو
.آره
151
00:09:36,720 --> 00:09:38,390
ولی اخیراً هوا سردتر هم شده،نه؟
اوجیرو ماشیرو
کوسه:
کوسه:
دم
یائویوروزو مومو
کوسه:
کوسه:
خلق کردن
152
00:09:38,390 --> 00:09:38,840
ولی اخیراً هوا سردتر هم شده،نه؟
153
00:09:38,840 --> 00:09:38,930
همهی بچهها از موقع شروع مدرسه
لباسهاشون رو عوض کردن؟
154
00:09:38,930 --> 00:09:42,290
موتور
کوسه:
کوسه:
ایـــدا تنیـــا
همهی بچهها از موقع شروع مدرسه
لباسهاشون رو عوض کردن؟
155
00:09:42,290 --> 00:09:43,520
همهی بچهها از موقع شروع مدرسه
لباسهاشون رو عوض کردن؟
156
00:09:43,520 --> 00:09:43,810
ولی ایدا، من در عجبم
.که تو چطوری کل تابستون رو با این لباس سر کردی
157
00:09:43,810 --> 00:09:46,810
فزونکاری قندی
کوسه:
کوسه:
ساتو ریکیدو
ولی ایدا، من در عجبم
.که تو چطوری کل تابستون رو با این لباس سر کردی
158
00:09:46,810 --> 00:09:47,730
ولی ایدا، من در عجبم
.که تو چطوری کل تابستون رو با این لباس سر کردی
159
00:09:47,730 --> 00:09:48,850
.کاچان هم لباس عوض کرده
160
00:09:48,850 --> 00:09:49,150
انفجار
کوسه:
کوسه:
باکوگو کاتسوکی
القای الکتریسیته
کوسه:
کوسه:
کامیناری دنکی
صلبسازی
کوسه:
کوسه:
کیریشیما ایجیرو
.کاچان هم لباس عوض کرده
161
00:09:49,150 --> 00:09:52,860
چی بلغور میکنی واس خودت؟
!حرف داری بیا تو روم بزن
کیریشیما ایجیرو
کوسه:
کوسه:
صلبسازی
کامیناری دنکی
کوسه:
کوسه:
القای الکتریسیته
باکوگو کاتسوکی
کوسه:
کوسه:
انفجار
162
00:09:52,860 --> 00:09:53,150
چی بلغور میکنی واس خودت؟
!حرف داری بیا تو روم بزن
163
00:09:53,150 --> 00:09:54,900
!پسرهی خرخونِ وامونده
164
00:09:54,900 --> 00:09:58,030
این لباست... مُولد گرماییای داره
که در مقابل سرما ازت محافظت میکنه؟
165
00:09:58,030 --> 00:09:59,820
...از اونجایی که غدد عرقزات سلاحهای تو محسوب میشن
166
00:09:59,820 --> 00:10:02,580
این تغییر، تغییر منطقیایه
...و بهنظرم خیلی محشره
167
00:10:02,580 --> 00:10:04,910
!لازم نکرده واسه من خوبیش رو بگی
168
00:10:04,910 --> 00:10:07,710
ولی میدوریا، تغییرات لباس تو از همه بیشتره، مگه نه؟
169
00:10:07,710 --> 00:10:09,750
.تو هم اخیراً چند تا چیز به لباست اضافه کردی
170
00:10:09,750 --> 00:10:12,290
.آره، چون الان تواناییهام بیشتر شده
171
00:10:12,290 --> 00:10:14,300
.این دستکشها که حرف ندارن
172
00:10:14,300 --> 00:10:14,550
بیجاذبگی
کوسه:
کوسه:
اوراراکا اوچاکو
.این دستکشها که حرف ندارن
173
00:10:14,550 --> 00:10:16,590
.در واقع نسخهی دومِ دستکشهای قبلیان
اوراراکا اوچاکو
کوسه:
کوسه:
بیجاذبگی
174
00:10:16,590 --> 00:10:18,300
هاتسومه سان یه کم با تواناییهام تطبیقشون داد
.تا اینجوری قویتر بشن
اوراراکا اوچاکو
کوسه:
کوسه:
بیجاذبگی
175
00:10:18,300 --> 00:10:19,430
هاتسومه سان یه کم با تواناییهام تطبیقشون داد
.تا اینجوری قویتر بشن
176
00:10:19,430 --> 00:10:21,180
آهان، پس هاتسومه ردیفش کرد؟
177
00:10:26,930 --> 00:10:29,350
!برو ببینم -
!اوراراکا؟ -
178
00:10:29,350 --> 00:10:31,310
...خب، خب
179
00:10:31,310 --> 00:10:34,730
.اینطور که پیداست، شماها خیالتون خیلی راحته
180
00:10:34,730 --> 00:10:37,440
نکنه ما رو دستکم گرفتین؟
181
00:10:37,440 --> 00:10:38,650
!پس اومدین
182
00:10:38,650 --> 00:10:40,320
!اتفاقاً خیلی هیجان داشتیم
183
00:10:40,910 --> 00:10:42,870
...عجب
184
00:10:42,870 --> 00:10:44,450
...ولی بدا به حالتون
185
00:10:44,450 --> 00:10:49,250
.چون ما بدجور رو فرمیم
186
00:10:49,250 --> 00:10:50,790
!بیاین جلو کلاس اِی
187
00:10:50,790 --> 00:10:53,170
بیاین که امروز قراره یه بار برای همیشه
!همهچی رو مشخص کنیم
188
00:10:53,170 --> 00:10:53,840
کلاس اولِ بی
بیاین که امروز قراره یه بار برای همیشه
!همهچی رو مشخص کنیم
189
00:10:53,840 --> 00:10:56,170
.کلاس اولِ بیِ رشتهی قهرمانی
کلاس اولِ بی
190
00:10:56,550 --> 00:10:59,050
آواسه یوستسو. کایبارا سن
191
00:11:00,300 --> 00:11:03,300
.کاماکیری توگارو. کورویرو شیهای
192
00:11:04,140 --> 00:11:07,100
.کندو ایتسوکا. کودای یوی
193
00:11:07,730 --> 00:11:10,730
.کوموری کینوکو. ایئوزاکی ایبارا
194
00:11:11,230 --> 00:11:14,690
.شیشیدا جوروتا. شودا نیرنگکی
195
00:11:15,150 --> 00:11:18,150
.سونوتوری پونی. سوبورابا کوسی
196
00:11:18,740 --> 00:11:21,950
.تتسوتتسو تتسوتتسو. توکاگه ستسونا
197
00:11:22,490 --> 00:11:25,620
.فوکیداشی مانگا. هونِنوکی جوزو
198
00:11:26,490 --> 00:11:29,410
.بوندو کوجیرو. مونوما نیتو
199
00:11:29,960 --> 00:11:32,750
.یانگی ریکو. رین هیریو
200
00:11:33,290 --> 00:11:35,670
.بیاین، بیاین این نظرسنجی رو ببینین
201
00:11:35,670 --> 00:11:38,210
!توی جشنواره گرفتمش
202
00:11:38,210 --> 00:11:39,800
...پرسیدم کدوم رو بیشتر دوست داشتین
203
00:11:39,800 --> 00:11:41,630
کنسرت کلاس اِی رو
!یا نمایش فوقِ باکیفیتِ کلاس بی رو
204
00:11:41,630 --> 00:11:43,050
«نظرسنجی»
در جشنوارهی مدرسه، اجرای کدامیک
بهتر بود؟
(تحقیق من)
کنسرت کلاس اِی رو
!یا نمایش فوقِ باکیفیتِ کلاس بی رو
205
00:11:43,050 --> 00:11:47,640
میبینین که؟
!با دو تا رأی ازتون بُردیم
«نظرسنجی»
در جشنوارهی مدرسه، اجرای کدامیک
بهتر بود؟
(تحقیق من)
206
00:11:47,640 --> 00:11:47,720
میبینین که؟
!با دو تا رأی ازتون بُردیم
207
00:11:47,720 --> 00:11:51,020
از زمانی که اومدیم مدرسه
...شماها خیلی دنبال جلب توجه بودین
208
00:11:51,020 --> 00:11:53,150
!ولی دیگه از اون خبرها نیست
209
00:11:53,150 --> 00:11:54,360
جان من؟
210
00:11:54,360 --> 00:11:56,190
،من به نمایشتون دقت نمیکردم
.برای همین نمیتونم چیزی بگم
211
00:11:56,190 --> 00:11:57,480
...حالا امروز هم
212
00:11:57,480 --> 00:11:59,490
!کلاس اِی جلوی کلاس بی ـه
213
00:11:59,490 --> 00:12:01,650
!اولین تمرین مبارزهی مشترکمونه
214
00:12:01,650 --> 00:12:03,160
...که ما
215
00:12:03,160 --> 00:12:04,280
.ساکت باش دیگه
216
00:12:04,280 --> 00:12:05,700
!مونوما
217
00:12:05,700 --> 00:12:05,950
کنترل خون
کوسه:
کوسه:
ولادشــــاه
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
!مونوما
218
00:12:05,950 --> 00:12:08,410
.امروز شرکتکنندهی ویژهای هم داریم
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
ولادشــــاه
کوسه:
کوسه:
کنترل خون
219
00:12:08,410 --> 00:12:08,700
.باعث شرمندگی خودتون نشین خواهشاً
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
ولادشــــاه
کوسه:
کوسه:
کنترل خون
220
00:12:08,700 --> 00:12:11,330
.باعث شرمندگی خودتون نشین خواهشاً
221
00:12:11,330 --> 00:12:12,750
شرکتکنندهی ویژه؟
222
00:12:12,750 --> 00:12:14,750
دختره؟
!نفلهش میکنم
223
00:12:14,750 --> 00:12:16,880
!با هم هر چی داریم بذاریم وسط
224
00:12:17,800 --> 00:12:20,340
...میخواد به رشتهی قهرمانی انتقالی بگیره
225
00:12:23,720 --> 00:12:28,180
.شینسو هیتوشی کون، از رشته ی عادی کلاس سی
226
00:12:29,970 --> 00:12:33,980
میتواند کوسهی هر کس که در محدودهی دیدش است خنثی کند
خنثیسازی
کوسه:
آیزاوا شوتا
علایق: گربه
B:گروه خونی
قد: 183 سانتیمتر
تاریخ تولد: 8/11
خدمت: قهرمان حرفهای
227
00:12:33,980 --> 00:12:37,940
،کموبیش می تواند هر کاری که قورباغهها میکنند بکند
.مثلاً زبانش را خیلی دراز کند
قورباغه
کوسه:
آسویی سویو
علایق: ژله
B:گروه خونی
قد: 150 سانتیمتر
تاریخ تولد: 2/12
خدمت: کلاس قهرمانی اول ای در دبیرستان یو.ای
228
00:12:38,820 --> 00:12:40,780
...امروز مهمون ویژهای داریم
229
00:12:40,780 --> 00:12:45,280
شینسو هیتوشی کون که میخواد
.به رشتهی قهرمانی انتقالی بگیره
230
00:12:45,280 --> 00:12:47,950
...میخواد به رشتهی قهرمانی انتقالی بگیره
231
00:12:47,950 --> 00:12:50,950
چی؟ اونا بانداژهای محدودکنندهی آیزاوا سنسی هستن؟
232
00:12:50,950 --> 00:12:52,750
.تا حالا نقابه رو ندیده بودم
233
00:12:52,750 --> 00:12:54,330
!دل تو دلم نیست
234
00:12:54,330 --> 00:12:57,130
باهاش حرف بزنیم شستوشوی مغزی میشیم، نه؟
235
00:12:57,130 --> 00:12:58,380
.اولین بار باشه، محاله گیرش نیُفتیم
236
00:12:58,380 --> 00:13:02,590
ولی میدوریا، تو شستوشوی مغزی شده بودی
و ازش اومدی بیرون، نه؟
237
00:13:07,010 --> 00:13:09,760
.راستش بیشتر خوششانسی بود
238
00:13:11,890 --> 00:13:14,810
...به خاطر شستوشوی مغزی شینسو کون بود
239
00:13:14,810 --> 00:13:18,150
.که بقایای یکی برای همه رو دیدم
240
00:13:23,030 --> 00:13:26,490
...به خاطر زمانش بود، یا
241
00:13:27,160 --> 00:13:30,370
شینسو، چطوره چند کلامی صحبت کنی؟
242
00:13:30,660 --> 00:13:34,960
ایول، شینسو کون، کوسهت شستوشوی مغزیه؟
243
00:13:34,960 --> 00:13:37,790
!باورم نمیشه هر کس رو بخوای میتونی کنترل کنی
244
00:13:37,790 --> 00:13:40,130
!هر چقدر بخوای میتونی کار بد بکنی
245
00:13:40,130 --> 00:13:42,500
.هیچ کس هم نمیفهمه کار تو بوده
246
00:13:42,500 --> 00:13:45,130
ما رو کنترل نکنی ها، باشه؟
247
00:13:47,930 --> 00:13:50,010
.همه همین رو میگن
248
00:13:51,470 --> 00:13:53,560
.شینسو هیتوشی هستم
249
00:13:53,560 --> 00:13:57,230
از قبل موقع مسابقات ورزشی با چند نفرتون
،مبارزه کردم
250
00:13:57,230 --> 00:14:00,110
...ولی خب این که بگیم با هم دوستیم چون قبلاً مبارزه کردیم
251
00:14:00,110 --> 00:14:05,030
.خیلی اهل این مرامهای ورزشی خوب نیستم
252
00:14:05,740 --> 00:14:08,660
.همین الانش کلی قدم از شماها عقبم
253
00:14:08,660 --> 00:14:10,870
.ببخشید، ولی تشنهی بردنم
254
00:14:11,450 --> 00:14:14,040
کسی که مثل تو بهش موهبت شده درک نمیکنه، نه؟
255
00:14:14,040 --> 00:14:16,040
!کسی مثل تو که با کوسه به دنیا اومده
256
00:14:16,040 --> 00:14:19,920
!کسی که میتونه به هدفش برسه
257
00:14:19,920 --> 00:14:22,340
...میخوام قهرمان شایستهای بشم
258
00:14:22,340 --> 00:14:26,010
.و از کوسهم برای کمک به بقیه استفاده کنم
259
00:14:26,010 --> 00:14:29,510
شماهایی که اینجایین همهتون
.دیوارهایی هستین که باید ازشون بگذرم
260
00:14:29,510 --> 00:14:31,550
.خیالی ندارم با کسی دوست بشم
261
00:14:32,810 --> 00:14:34,560
.ممنون که پذیرام هستین
262
00:14:38,310 --> 00:14:40,100
.وای، داره میدرخشه
263
00:14:40,100 --> 00:14:40,230
.انگار دارم به قبلاًهای تودوروکی نگاه میکنم -
.باید آماده بشیم -
264
00:14:40,230 --> 00:14:43,440
سایهی سیاه
کوسه:
کوسه:
توکویامی فومیکاگه
نوار چسب
کوسه:
کوسه:
سرو هانتا
نیمهیخ، نیمهآتش
کوسه:
کوسه:
تودوروکی شوتو
.انگار دارم به قبلاًهای تودوروکی نگاه میکنم -
.باید آماده بشیم -
265
00:14:43,440 --> 00:14:44,190
جدی؟ -
.آره -
تودوروکی شوتو
کوسه:
کوسه:
نیمهیخ، نیمهآتش
سرو هانتا
کوسه:
کوسه:
نوار چسب
توکویامی فومیکاگه
کوسه:
کوسه:
سایهی سیاه
266
00:14:44,190 --> 00:14:45,030
جدی؟ -
.آره -
267
00:14:45,030 --> 00:14:46,820
.بدک نیست
268
00:14:46,820 --> 00:14:48,990
خب، شروع کنیم؟
269
00:14:48,990 --> 00:14:51,280
!وقت مبارزهی تمرینیه
270
00:14:51,280 --> 00:14:54,490
!مبارزهایه بین کلاس ای و کلاس بی
271
00:14:54,490 --> 00:14:57,830
!اینجا، در گوشهی زمین گاما برگزار میشه
272
00:14:57,830 --> 00:14:59,370
،هر کلاس تیمهای چهارنفره تشکیل میده
273
00:14:59,370 --> 00:15:01,630
.و در هر نوبت، هر تیم با تیم دیگه مسابقه میده
274
00:15:01,630 --> 00:15:03,210
هر تیم چهار نفر؟
275
00:15:03,210 --> 00:15:04,420
.به نظر باحال میاد
276
00:15:04,420 --> 00:15:05,750
!باحاله
277
00:15:05,750 --> 00:15:08,510
.با شینسو میشیم 41 نفر
278
00:15:08,510 --> 00:15:11,590
.نمیشه راحت تقسیممون کرد
چطور میخوایم ردیفش کنیم؟
279
00:15:11,590 --> 00:15:14,510
.شینسو دو بار شرکت میکنه
280
00:15:14,510 --> 00:15:16,600
یه بار در تیمی از کلاس ای
.و یه بار در تیمی از کلاس بی
281
00:15:16,600 --> 00:15:18,310
کلاس بی
کلاس ای
یه بار در تیمی از کلاس ای
.و یه بار در تیمی از کلاس بی
282
00:15:18,310 --> 00:15:22,310
.که یعنی، دو تا از پنج مسابقه میشه پنج در برابر چهار
کلاس ای
کلاس بی
283
00:15:22,310 --> 00:15:24,360
!چی؟ اینطوری که کار برای تیم چهارنفره سختتره
کلاس ای
کلاس بی
284
00:15:24,360 --> 00:15:24,860
!چی؟ اینطوری که کار برای تیم چهارنفره سختتره
285
00:15:24,860 --> 00:15:27,110
...احتمالاً آوردن شینسوی بیتجربه به تیم
286
00:15:27,110 --> 00:15:29,070
.کار رو برای تیم سختتر میکنه
287
00:15:29,070 --> 00:15:31,410
،تیمهای پنجنفره توی تعداد برتری دارن
288
00:15:31,410 --> 00:15:33,740
.ولی خب از توانشون هم کاسته میشه
289
00:15:33,740 --> 00:15:35,740
...و اما ماجرای تمرین از این قراره که
290
00:15:35,740 --> 00:15:39,580
قهرمانها وانمود میکنن گروهی از تبهکاران
.رو محاصره و دستگیر میکنن
291
00:15:39,580 --> 00:15:42,580
!تیم دیگه رو به چشم تبهکار ببینین
292
00:15:42,580 --> 00:15:45,380
!وقتی هر چهار نفرشون رو دستگیر کردین، برنده میشین
293
00:15:45,380 --> 00:15:47,960
.میگن تبهکارها هم دارن سازمانیافته میشن ها
294
00:15:47,960 --> 00:15:49,800
!آب خوردنه
295
00:15:50,840 --> 00:15:53,470
قهرمانیم، ولی به چشم تیم حریف تبهکاریم؟
296
00:15:53,470 --> 00:15:55,430
!پس من کدوم باشم؟
297
00:15:55,430 --> 00:15:57,510
!قهرمان باشی خوبه دیگه
298
00:15:57,510 --> 00:16:02,100
.در پایگاه اصلی هر تیم، زندان خیلی نازی هست
299
00:16:02,100 --> 00:16:05,440
،حریفتون رو که زندانی کنین
.اون وقت یعنی دستگیرش کردین
300
00:16:05,440 --> 00:16:07,320
چطور قراره این ظاهرش رو جدی بگیریم خب؟
301
00:16:07,320 --> 00:16:12,320
موثرترین راه اینه که کاری کنیم
.نزدیک پایگاه دیگه نتونن مبارزه کنن
302
00:16:12,320 --> 00:16:15,370
...ولی فکر نکنم به این راحتیا باشه
303
00:16:15,370 --> 00:16:19,700
...«چهار نفر رو که دستگیر کردین»
منظورت از کاسته شدن از توانشون همینه؟
304
00:16:19,700 --> 00:16:20,700
چی؟
305
00:16:20,700 --> 00:16:24,000
،آره. هم عضوی دارن که به مبارزه عادت نداره
306
00:16:24,000 --> 00:16:28,800
و هم این که از تیم پنج نفره شون چهار نفر
.دستگیر بشن میبازن
307
00:16:28,800 --> 00:16:31,470
پس عملاً داری میگی کنار یه تیکه چمدون اضافی
مبارزه کنیم دیگه؟
308
00:16:31,470 --> 00:16:34,640
!بدجنس نباش
.دریوریه
309
00:16:34,640 --> 00:16:36,720
.مشکلی نیست. راست میگه
310
00:16:36,720 --> 00:16:40,310
!از همین الان تو مودب بودن یه سر و گردن جلوتره
311
00:16:40,310 --> 00:16:41,350
...خب
312
00:16:41,350 --> 00:16:42,940
.وقت کشیدن قرعه هاست
313
00:16:43,690 --> 00:16:44,600
کلاس بی
کلاس ای
314
00:17:03,210 --> 00:17:04,710
.شینسو، نوبت توئه
315
00:17:04,710 --> 00:17:07,380
.وارد تیمی میشی که شمارهش رو برداری
316
00:17:09,290 --> 00:17:12,420
.میدونم چی گفتی ها، ولی بریم خوش بگذرونیم
317
00:17:12,420 --> 00:17:15,300
.بیشتر از کوسهت بهمون بگو
!مشتاق همکاری
318
00:17:15,300 --> 00:17:17,470
.این قیافهی کسیه که پیش دخترها محبوبه
محبوبی، مگه نه؟
319
00:17:17,470 --> 00:17:19,680
!مشتاق همکاری
.مشخصه
320
00:17:19,680 --> 00:17:21,720
!حرف نداری! بینظیری
321
00:17:21,720 --> 00:17:24,440
!با هم کلاس ایِ نفرتانگیز رو ناکار کنیم
322
00:17:24,440 --> 00:17:27,730
.به حرفهاش توجهی نکن
323
00:17:27,730 --> 00:17:28,730
.مشتاق همکاری
324
00:17:28,730 --> 00:17:31,320
!آره، مشتاق همکاری چه جورم
325
00:17:31,320 --> 00:17:32,820
...کلاس بی، تیم پنج
326
00:17:32,820 --> 00:17:37,160
اولین مبارزهی دوبارهی تو و شینسو کون
از زمان مسابقات ورزشیه، نه؟
327
00:17:37,160 --> 00:17:38,780
.آره
328
00:17:38,780 --> 00:17:43,870
،هنوز در مورد بقایای یکی برای همه سوالاتی دارم
...ولی الان
329
00:17:43,870 --> 00:17:47,830
دل تو دلم نیست که ببینم شینسو کون
!چطور با مهارتهای جدیدش مبارزه میکنه
330
00:17:47,830 --> 00:17:49,630
این رو از کجا در آوردی؟
331
00:17:52,920 --> 00:17:54,920
...بالاخره رسیدم اینجا
332
00:17:54,920 --> 00:17:56,430
.خط شروع
333
00:17:58,140 --> 00:17:59,970
.در پایگاه اصلیتون شروع میکنین
334
00:17:59,970 --> 00:18:02,100
.محدودیت زمانی بیست دقیقهست
335
00:18:02,100 --> 00:18:04,640
،اگه پیروزی قاطعی توی محدودیت زمانی به دست نیومد
336
00:18:04,640 --> 00:18:07,770
.هر تیم که افراد بیشتری داره برندهست
337
00:18:07,770 --> 00:18:11,610
!اوه، آلمایت و میدنایت هم اومدن
سر قرارن؟
338
00:18:11,610 --> 00:18:14,490
.بس کن. من از مردهای بزرگتر خوشم نمیاد
339
00:18:14,490 --> 00:18:14,650
خوابکُن
کوسه:
کوسه:
میـــد نایـــت
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
.بس کن. من از مردهای بزرگتر خوشم نمیاد
340
00:18:14,650 --> 00:18:16,780
به نظرت کدوم کلاس برنده میشه؟
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
میـــد نایـــت
کوسه:
کوسه:
خوابکُن
341
00:18:16,780 --> 00:18:17,490
...خب از کجا معلوم
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
میـــد نایـــت
کوسه:
کوسه:
خوابکُن
342
00:18:17,490 --> 00:18:18,700
...خب از کجا معلوم
343
00:18:18,700 --> 00:18:22,660
.کلاس ای مشخصاً بعد از گذر از کلی بحران قویتره
344
00:18:22,660 --> 00:18:23,910
...ولی
345
00:18:23,910 --> 00:18:28,290
.اگه نمرهها رو ببینیم، کلاس بی بیشتر پیشرفت کرده
346
00:18:28,290 --> 00:18:31,090
،احتمالاً به این خاطره که چون زیاد به دردسری بر نخوردن
347
00:18:31,090 --> 00:18:32,630
.تونستن دورهی آموزشی رو کامل بگذرونن
348
00:18:32,630 --> 00:18:35,420
.پیشرفتشون پیوسته بوده
349
00:18:35,420 --> 00:18:38,300
،کلاس ای که از بحران قدرت میسازه
350
00:18:38,300 --> 00:18:42,470
...یا کلاس بی، که در مجموع پیشرفت پیوستهای داشته
351
00:18:42,470 --> 00:18:44,180
.دل تو دلم نیست ببینم
352
00:18:44,180 --> 00:18:46,020
...خب، اولین مسابقه
353
00:18:46,020 --> 00:18:47,810
خوب دل و جون گذاشتی ها، نه؟
354
00:18:47,810 --> 00:18:49,560
!شروع
355
00:18:56,820 --> 00:18:59,660
،همگی خوب با مهارتهای تیم دیگه آشناییم
356
00:18:59,660 --> 00:19:03,330
ولی کنار هم بمونیم که با تعدادمون
.تیم دیگه رو ببریم زیر فشار
357
00:19:04,330 --> 00:19:06,250
...استتار آسویی
358
00:19:06,250 --> 00:19:08,370
.اگه آدم بدونه کجا رو نگاه کنه، میبینهش
359
00:19:08,370 --> 00:19:11,460
...میگم، به نظرتون بهتر نیست من ازتون جدا بشم
360
00:19:11,460 --> 00:19:14,130
و ولتاژ یه میلیون ولتی چیزی آزاد کنم؟
361
00:19:14,130 --> 00:19:16,840
به این فکر کردی که اگه ازمون جدا بشی
چی میشه؟
362
00:19:16,840 --> 00:19:18,090
.خودت تک و تنهایی بعد ها
363
00:19:18,090 --> 00:19:19,800
.راستم
364
00:19:19,800 --> 00:19:22,640
.و اون شیوزاکی هم سرسخته
365
00:19:25,180 --> 00:19:27,640
.کوسهش حرف نداره
366
00:19:27,640 --> 00:19:30,940
...فاصله داره، منم بهش باختم
367
00:19:30,940 --> 00:19:33,810
.میخوام اول ترتیب دردسرسازترین کوسه رو بدیم
368
00:19:33,810 --> 00:19:35,940
!خوب میفهمی ها شینسو
369
00:19:35,940 --> 00:19:37,740
.هر کسی باشه این رو میفهمه
370
00:19:37,740 --> 00:19:39,110
چی؟
371
00:19:39,110 --> 00:19:42,700
،همونطور که ما میخوایم راه چارهای برای ایبارا چان پیدا کنیم
372
00:19:42,700 --> 00:19:47,330
.اونا هم احتمالاً به این فکرن یه چارهای برای کامیناری پیدا کنن
373
00:19:47,330 --> 00:19:50,040
،تازه، با این که تجربهی کمتری داره
374
00:19:50,040 --> 00:19:53,330
.حتماً دنبال یه چارهای برای شینسو و شستوشوی مغزیش هستن
375
00:19:53,330 --> 00:19:55,420
...روتون حساب میکنم رفقا
376
00:19:55,420 --> 00:19:58,880
میخوام اوضاعی درست کنم که کامیناری
.و شینسو راحت شگردشون رو پیاده کنن
377
00:20:03,220 --> 00:20:06,390
به این زودی پیداشون کردی؟
.ممنون
378
00:20:06,390 --> 00:20:08,310
!شیوزاکی سان سمت چپمونه
379
00:20:08,310 --> 00:20:09,810
!تنهایی
380
00:20:09,810 --> 00:20:13,850
میاد به این سمت و از نرمساقههاش استفاده میکنه
.که اطرافش رو بررسی کنه
381
00:20:13,850 --> 00:20:17,230
...خوشم نمیاد برم دنبال یه دختر، ولی
382
00:20:19,440 --> 00:20:21,950
!خشم غُران
383
00:20:24,410 --> 00:20:26,700
!کیریشیما؟ سو چان
384
00:20:27,330 --> 00:20:32,330
.در نظر گرفتیم که کودا میگرده دنبال حریف
385
00:20:32,330 --> 00:20:35,920
!و این که به احتمال زیاد بیشتر حواستون به شیوزاکیه
386
00:20:35,920 --> 00:20:39,800
!طعمهش کردیم و مخفیانه اومدم که نزدیکتون بشم
387
00:20:39,800 --> 00:20:41,010
،اگه میذاشتین آماده شین
388
00:20:41,010 --> 00:20:44,430
احتمالش بود که کامیناری
.هر کار میخواست میتونست بکنه
389
00:20:44,430 --> 00:20:47,430
!برای همینم تصمیم گرفتیم راحت بیایم حمله کنیم
390
00:20:47,430 --> 00:20:49,930
!حس بویایی تیزی دارم
391
00:20:51,560 --> 00:20:52,270
نــــــورجــــو
کوسه:
جوروتا
شیداشیـ
392
00:20:52,270 --> 00:20:55,270
.شیشیدا جوروتا. کوسه: جونور
نــــــورجــــو
کوسه:
جوروتا
شیداشیـ
393
00:20:55,270 --> 00:20:56,940
،تبدیل به جونور میشه
نــــــورجــــو
کوسه:
جوروتا
شیداشیـ
394
00:20:56,940 --> 00:20:58,570
جثهش، قدرتش، حس شنوایی، بوایی و بیناییش
!به شدت افزایش پیدا میکنه
نــــــورجــــو
کوسه:
جوروتا
شیداشیـ
395
00:20:58,570 --> 00:21:00,730
جثهش، قدرتش، حس شنوایی، بوایی و بیناییش
!به شدت افزایش پیدا میکنه
396
00:21:00,730 --> 00:21:03,570
!ولی در حالت جونوری، قاتی میکنه
397
00:21:04,950 --> 00:21:08,030
دوستات که نزدیک باشن
نمیتونی الکتریسیته استفاده کنی، مگه نه؟
398
00:21:08,030 --> 00:21:09,410
!کامیناری دنکی
399
00:21:12,160 --> 00:21:14,250
!بعد از بهبود کوسهم حرکت جدیدی یاد گرفتم
400
00:21:14,250 --> 00:21:15,620
!زندان هوایی
401
00:21:15,620 --> 00:21:18,210
زندانی انفرادی
!که نمیذاره هیچ صدایی وارد بشه
402
00:21:20,710 --> 00:21:23,470
!خیلهخب! بکشونشون بیرون شیشیدا
403
00:21:23,470 --> 00:21:25,720
!ردیفه
404
00:21:25,720 --> 00:21:28,640
!باریکلا
405
00:21:32,430 --> 00:21:34,350
شستوشوی مغزی شد؟
406
00:21:34,350 --> 00:21:35,810
...اون بابا
407
00:21:35,810 --> 00:21:39,520
...با صدای من حرف زد
408
00:21:39,520 --> 00:21:41,480
...اون نقاب
409
00:21:41,480 --> 00:21:43,360
...تارآواهای دیگهم
410
00:21:43,360 --> 00:21:45,110
.تارهای شخصیتی
411
00:21:46,000 --> 00:21:57,000
Sarrow
&
HodaArian
Forums.Animworld.Net
412
00:23:19,920 --> 00:23:21,500
پیشنمایش
413
00:23:21,500 --> 00:23:21,920
!وقت پیشنمایشه
پیشنمایش
414
00:23:21,920 --> 00:23:22,710
!وقت پیشنمایشه
415
00:23:23,710 --> 00:23:28,670
!اولین مسابقهی نبرد بین کلاس ای و کلاس بی شروع شده
416
00:23:28,670 --> 00:23:33,050
،ولی تیم کلاس بی، که با تمرین کوسههاشون رو بهتر کردن
417
00:23:33,050 --> 00:23:36,520
آرومآروم تیم کلاس ای
.رو در تنگنا قرار میدن
418
00:23:36,520 --> 00:23:39,690
«!قسمت بعدی: «عملیش کن شینسو کون
419
00:23:39,690 --> 00:23:45,480
مهارت جدید شینسو کون، تارهای شخصیتی، جریان مبارزه
!رو به دست گرفته
420
00:23:45,480 --> 00:23:45,940
!پیش به جلو
421
00:23:45,940 --> 00:23:47,400
«!قسمت بعدی: «عملیش کن شینسو کون
!پیش به جلو
422
00:23:47,400 --> 00:23:49,860
!فراتر از قدرت
«!قسمت بعدی: «عملیش کن شینسو کون
423
00:23:49,860 --> 00:23:51,450
«!قسمت بعدی: «عملیش کن شینسو کون
46993