All language subtitles for this.is.us.s03e10.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,695 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,703 --> 00:00:03,684 You've always said that you wanted to finish school. 3 00:00:03,708 --> 00:00:05,523 I think the time is now. 4 00:00:06,765 --> 00:00:08,768 - Oh, my God, it's a boy. - (BOTH LAUGH) 5 00:00:09,477 --> 00:00:11,414 I went to a database for the war memorial. 6 00:00:11,528 --> 00:00:12,687 Nicholas Pearson. 7 00:00:12,712 --> 00:00:15,039 He might be dead, but he didn't die here in Vietnam. 8 00:00:15,064 --> 00:00:17,085 BETH: She will break you, Kevin. 9 00:00:17,110 --> 00:00:19,398 Her background is complicated. 10 00:00:19,423 --> 00:00:20,626 You're not gonna win this one, Randall. 11 00:00:20,650 --> 00:00:21,734 The numbers aren't there. 12 00:00:21,759 --> 00:00:23,142 BETH: You told me that 13 00:00:23,167 --> 00:00:25,242 if at any point, I wasn't on board 14 00:00:25,267 --> 00:00:26,773 with you running, you would stop. 15 00:00:26,798 --> 00:00:29,179 I am no longer on board with you running. 16 00:00:34,381 --> 00:00:36,633 NEWSCASTER: We have an update in perhaps the most surprising race 17 00:00:36,657 --> 00:00:39,085 in the local Philadelphia elections tonight. 18 00:00:39,110 --> 00:00:42,484 District 12 remains too close to call with long-time incumbent 19 00:00:42,509 --> 00:00:45,250 Solomon Brown ahead only four percentage points 20 00:00:45,275 --> 00:00:48,179 - of challenger Randall Pearson. - How you doing, cuz? 21 00:00:48,706 --> 00:00:50,789 "Keep the Chardonnay coming" is how I'm doing. 22 00:00:50,814 --> 00:00:52,731 NEWSCASTER: Councilman Brown is leading 52%... 23 00:00:52,756 --> 00:00:55,617 Well, one way or another, it'll all be over soon. 24 00:00:56,875 --> 00:00:59,523 (SIGHS): Yeah, it'll all be over soon. 25 00:01:00,057 --> 00:01:02,172 NEWSCASTER: Councilman Solomon Brown, a 14-year incumbent, 26 00:01:02,196 --> 00:01:03,492 - first made a name for himself... - Here you go. 27 00:01:03,516 --> 00:01:05,800 Oh, I was not built for politics. 28 00:01:05,802 --> 00:01:07,552 This is way too tense for me. 29 00:01:07,554 --> 00:01:10,107 - Yeah, my undershirt is fully soaked. - Stop. 30 00:01:10,132 --> 00:01:12,326 NEWSCASTER: Brown voted yes to Proposition 27... 31 00:01:12,351 --> 00:01:14,308 ...which brought better housing programs to his district. 32 00:01:14,310 --> 00:01:16,132 Big life moment for you, little brother. 33 00:01:16,671 --> 00:01:17,911 What's going through your mind? 34 00:01:18,703 --> 00:01:20,023 - Honestly? - Yeah. 35 00:01:20,976 --> 00:01:23,835 You remember when Dad and I went to D.C. to visit Howard? 36 00:01:23,914 --> 00:01:26,537 - Of course. - Been thinking about that a lot. 37 00:01:27,131 --> 00:01:29,248 You? What's on your mind? 38 00:01:29,273 --> 00:01:33,218 What's on my mind? Uh, John Stamos, mostly. Ex-excuse me. 39 00:01:33,601 --> 00:01:34,914 John Stamos. 40 00:01:38,437 --> 00:01:39,443 Hi. 41 00:01:40,039 --> 00:01:43,337 Hi. Oh, uh... 42 00:01:46,226 --> 00:01:47,694 'Cause I'm not, I'm not sure if I'm supposed 43 00:01:47,718 --> 00:01:48,843 to be talking to you, or giving you space, 44 00:01:48,845 --> 00:01:51,719 so I'm just gonna talk to you from multiple feet away 45 00:01:51,744 --> 00:01:53,757 and sort of split the difference. 46 00:01:57,585 --> 00:01:58,686 (EXHALES) 47 00:01:59,703 --> 00:02:01,882 - Zoe, I'm sorry if I pushed you... - Kevin... 48 00:02:03,336 --> 00:02:04,726 ...I can't do this. 49 00:02:15,002 --> 00:02:16,211 (PHONE RINGING) 50 00:02:18,203 --> 00:02:19,340 Tobe, hey, what's up? 51 00:02:19,342 --> 00:02:21,271 TOBY: Hey. Look, uh, Kate has been crying 52 00:02:21,296 --> 00:02:22,543 for, like, five minutes straight. 53 00:02:22,545 --> 00:02:24,323 Is there, like, a twin cure for something like this? 54 00:02:24,347 --> 00:02:26,664 Um, is it-is it good crying or bad crying? 55 00:02:27,726 --> 00:02:29,028 - (SNIFFLES) - Unclear. 56 00:02:29,054 --> 00:02:31,210 - How's it going over there? - Unclear. 57 00:02:31,734 --> 00:02:34,639 Hey, look, Toby, I got to go. I'll call you back. 58 00:02:36,085 --> 00:02:37,906 - How are we looking? - Well, we're behind, 59 00:02:37,931 --> 00:02:40,562 but, uh, whatever happens, dude, 60 00:02:41,015 --> 00:02:44,531 what you did in these last seven weeks, it's unheard of. 61 00:02:46,859 --> 00:02:47,992 Yeah. 62 00:02:49,062 --> 00:02:50,955 It's been the longest seven weeks of my life. 63 00:02:55,298 --> 00:02:59,796 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 64 00:03:03,914 --> 00:03:06,587 - Hey, Randall. Randall. - RANDALL: Yeah. 65 00:03:06,589 --> 00:03:09,590 Get up, come on. Annie's up. 66 00:03:09,889 --> 00:03:12,031 She doesn't need to see you sleeping on the couch. 67 00:03:16,070 --> 00:03:19,817 Ah, crap. I wanted to be back in Philly by 9:00. 68 00:03:20,421 --> 00:03:21,902 You're still running? 69 00:03:22,710 --> 00:03:24,107 After last night? 70 00:03:24,132 --> 00:03:26,406 After-after Jae-won said you couldn't win? 71 00:03:26,431 --> 00:03:28,911 He didn't say I couldn't win. He said the numbers aren't there. 72 00:03:29,328 --> 00:03:30,828 Well, they're somewhere, Beth. 73 00:03:30,853 --> 00:03:33,614 I can't just give up on my district, not after all this. 74 00:03:33,616 --> 00:03:36,443 Oh, your district. What about your family? 75 00:03:36,468 --> 00:03:38,619 Will always be my priority, okay? 76 00:03:39,078 --> 00:03:41,172 Look, I even thought about Tess last night. 77 00:03:41,460 --> 00:03:43,601 I, uh, I ordered Love, Ellen. 78 00:03:43,992 --> 00:03:45,896 It's the book Ellen DeGeneres's mom Betty 79 00:03:45,921 --> 00:03:47,170 wrote about Ellen coming out. 80 00:03:47,195 --> 00:03:48,796 I'm gonna listen to it on my way to Philly. 81 00:03:48,798 --> 00:03:52,062 You cannot audiobook your way through our daughter's life. 82 00:03:52,445 --> 00:03:54,969 (SIGHS) Look, the next seven weeks are gonna be tough. 83 00:03:55,625 --> 00:03:56,687 I know. 84 00:03:57,179 --> 00:03:58,522 But the people we've met in that district 85 00:03:58,524 --> 00:04:01,046 over the past few months, they deserve my best... 86 00:04:01,071 --> 00:04:04,367 There is no "we" in this anymore, Randall. 87 00:04:04,593 --> 00:04:08,171 I will stay out of your way, but you're on your own, babe. 88 00:04:11,993 --> 00:04:13,179 ♪ ♪ 89 00:04:24,882 --> 00:04:27,521 JACK: You know, I'll bet Abraham Lincoln woke up every morning, 90 00:04:27,546 --> 00:04:29,670 stood on the steps of the White House, and he took in 91 00:04:29,672 --> 00:04:33,174 the same 555 feet that we're looking at right now. 92 00:04:33,609 --> 00:04:36,143 Hmm, they finished it 20 years after he died, so... 93 00:04:36,546 --> 00:04:37,845 (EXHALES) 94 00:04:38,322 --> 00:04:39,960 You're ruining the romance, kid. 95 00:04:40,515 --> 00:04:41,849 (LAUGHING) Facts are facts, Dad. 96 00:04:41,851 --> 00:04:43,017 Hmm. 97 00:04:46,164 --> 00:04:48,445 I'm thinking about majoring in political science. 98 00:04:48,858 --> 00:04:50,054 No kidding. 99 00:04:50,593 --> 00:04:51,734 Look at you. 100 00:04:53,138 --> 00:04:54,953 What a great life you're gonna have. 101 00:04:57,101 --> 00:04:58,783 What a great man you're gonna be. 102 00:04:59,038 --> 00:05:00,203 - (CHUCKLES) - Hmm. 103 00:05:00,812 --> 00:05:02,007 (PHONE CHIMES) 104 00:05:08,594 --> 00:05:10,023 (PHONE CHIMES) 105 00:05:14,482 --> 00:05:15,639 (CHUCKLES) 106 00:05:26,242 --> 00:05:28,325 - Hey, Tobe? - TOBY: Did somebody call 107 00:05:28,350 --> 00:05:30,757 a future Dad Bod award winner? Huh? 108 00:05:31,406 --> 00:05:34,034 (CHUCKLES): So, I was thinking, we're just using this room 109 00:05:34,036 --> 00:05:36,100 - to store all of our junk, you know? - Um, junk... 110 00:05:36,125 --> 00:05:40,374 I think it's time that we turn this room into a nursery. 111 00:05:42,148 --> 00:05:44,044 (SNAPS FINGERS) I am so on board. 112 00:05:44,046 --> 00:05:45,246 - Yeah? - Yeah, yeah, I was just waiting 113 00:05:45,248 --> 00:05:46,482 'cause you were hesitant. 114 00:05:46,507 --> 00:05:49,059 Yeah. So, you need to sell all your toys. 115 00:05:49,937 --> 00:05:51,078 Ugh... 116 00:05:52,832 --> 00:05:53,950 - (DOOR OPENS) - (SIGHS) 117 00:05:54,028 --> 00:05:55,528 Longest travel day of my life. 118 00:05:55,553 --> 00:05:57,489 Ah. Well, we took off Wednesday afternoon, 119 00:05:57,514 --> 00:05:59,925 landed Wednesday morning, so technically, 120 00:05:59,950 --> 00:06:01,199 it's the shortest travel day of your life. 121 00:06:01,223 --> 00:06:03,886 Yeah, time zones are crazy, huh? You know what else is crazy? 122 00:06:03,911 --> 00:06:06,378 That your uncle didn't die in Vietnam? 123 00:06:06,403 --> 00:06:08,319 That my uncle didn't die in Vietnam. That's exactly right. 124 00:06:08,321 --> 00:06:10,271 And now I have a million more questions about it, you know? 125 00:06:10,273 --> 00:06:12,721 Like, uh, I don't know, did he come back to the States? 126 00:06:12,746 --> 00:06:14,823 All right, did my dad know that he was alive? 127 00:06:14,848 --> 00:06:17,661 Uh, or-or maybe it's like Mad Men, right? 128 00:06:17,663 --> 00:06:19,663 Where he died, but somebody took his dog tags. 129 00:06:19,665 --> 00:06:23,117 Hey, slow your roll, Pearson. We'll contact Veterans Affairs, 130 00:06:23,119 --> 00:06:24,952 find out what happened and go from there. 131 00:06:25,500 --> 00:06:26,801 What are you gonna tell your family? 132 00:06:26,825 --> 00:06:28,864 Are you... I'm not gonna tell my family a thing. 133 00:06:29,137 --> 00:06:31,008 I mean, the-the text chain was ungodly 134 00:06:31,010 --> 00:06:32,676 when Kate debated going blonde. 135 00:06:32,678 --> 00:06:34,438 I can't even imagine what this would be like. 136 00:06:34,465 --> 00:06:36,098 - Good point. - You know? 137 00:06:36,879 --> 00:06:39,683 It feels so good to be home. 138 00:06:40,653 --> 00:06:41,754 (SIGHS) 139 00:06:42,616 --> 00:06:43,762 Hmm. 140 00:06:45,707 --> 00:06:46,807 What? 141 00:06:47,661 --> 00:06:49,371 Oh, you calling my place "home." 142 00:06:50,489 --> 00:06:52,780 No, I didn't. I called America home, 143 00:06:52,782 --> 00:06:54,815 - not your loft. - Well, it could be. 144 00:06:55,715 --> 00:06:58,442 My loft. Your home. 145 00:07:13,036 --> 00:07:14,134 (CHUCKLES): Is that... 146 00:07:14,136 --> 00:07:15,645 It's John Stamos, yeah. 147 00:07:15,838 --> 00:07:18,055 Tess and Annie got it for me. There was a whole phase 148 00:07:18,057 --> 00:07:19,770 they were calling me Uncle Jesse. 149 00:07:25,067 --> 00:07:26,207 What do you say? 150 00:07:28,796 --> 00:07:30,043 (CHUCKLES) 151 00:07:30,106 --> 00:07:32,186 - Ah, you took the Stamos. - (LAUGHS) 152 00:07:32,188 --> 00:07:34,104 I got a roommate! This is gonna be great. 153 00:07:34,106 --> 00:07:36,941 - Oh, my God. Let's go straight to bed. - Oh, my God. 154 00:07:39,630 --> 00:07:40,830 Randall Pearson... 155 00:07:41,302 --> 00:07:43,770 Randall Pearson will turn the lights back on. 156 00:07:43,795 --> 00:07:45,849 RANDALL: All right, J-dog. Hit me with them new stats, man. 157 00:07:45,873 --> 00:07:49,108 - I know we picked up some real heat. - Eh, more like lukewarm heat. 158 00:07:49,110 --> 00:07:50,746 You're still ten points behind. 159 00:07:51,228 --> 00:07:54,909 How? Dude, we've done so much walking door-to-door, 160 00:07:54,934 --> 00:07:56,198 I had to Google what corns are 161 00:07:56,200 --> 00:07:59,151 to see if that's what I got growing on my feet. It is. 162 00:07:59,153 --> 00:08:01,153 - What else can we do? - Get some more comfortable shoes. 163 00:08:01,155 --> 00:08:03,038 We've got a full day of pounding the pavement ahead of us. 164 00:08:03,040 --> 00:08:04,805 - Mm. - Oh, uh, also, don't forget 165 00:08:04,830 --> 00:08:07,012 that we've got the Business Association breakfast 166 00:08:07,037 --> 00:08:08,832 - at 7:00 a.m. tomorrow. - Right. 167 00:08:09,442 --> 00:08:11,371 Guess I'll be staying here again. 168 00:08:12,465 --> 00:08:13,943 You want to call Beth and tell her for me? 169 00:08:13,967 --> 00:08:16,418 I'm sorry, dude. I warned you this would be rough. 170 00:08:16,420 --> 00:08:17,481 Yeah. 171 00:08:29,645 --> 00:08:30,849 YOUNG RANDALL: It scares me. 172 00:08:31,293 --> 00:08:32,911 The idea of, you know... 173 00:08:33,521 --> 00:08:35,145 doing something big with my life. 174 00:08:37,317 --> 00:08:39,184 You know what I get like when I get focused. 175 00:08:39,996 --> 00:08:41,317 Oh, it's like... 176 00:08:42,887 --> 00:08:44,840 it's like I can't see anything else. 177 00:08:47,668 --> 00:08:50,348 And I look at you and Mom and, you know, and our family. 178 00:08:52,241 --> 00:08:53,895 And I-I want that, too. 179 00:08:55,778 --> 00:08:57,209 You know, Randall, you... 180 00:08:57,211 --> 00:09:00,012 you might be the only 17-year-old on the planet 181 00:09:00,014 --> 00:09:02,881 who's actually worrying 182 00:09:02,883 --> 00:09:04,883 about balancing their future career 183 00:09:05,364 --> 00:09:07,186 with their future wife and kids. 184 00:09:07,281 --> 00:09:08,457 (CHUCKLES) 185 00:09:08,487 --> 00:09:10,121 I-I like to plan ahead. 186 00:09:19,043 --> 00:09:21,426 - Well, are we rich? - (CHUCKLES): These kids 187 00:09:21,451 --> 00:09:23,417 at my college, they went crazy for our stuff. 188 00:09:23,442 --> 00:09:24,809 Yeah, well, we're so old to them, 189 00:09:24,834 --> 00:09:26,801 our stuff is considered vintage. 190 00:09:26,978 --> 00:09:28,911 - (CHUCKLES) - Uh, uh... 191 00:09:29,076 --> 00:09:31,293 Uh, where, uh, where's the, uh... 192 00:09:31,295 --> 00:09:33,278 where's the box that I tucked under the counter? 193 00:09:33,303 --> 00:09:34,680 I-I don't know. I think I sold it. 194 00:09:34,826 --> 00:09:38,903 No. No, it was marked, uh... it was marked "DNS." 195 00:09:39,003 --> 00:09:41,220 Yeah, it was donations. Yeah, I-I sold it. 196 00:09:41,222 --> 00:09:42,770 One less trip to the Goodwill. 197 00:09:44,012 --> 00:09:45,140 No, the... 198 00:09:45,142 --> 00:09:47,092 "DNS" does not stand for "donations." 199 00:09:47,094 --> 00:09:48,477 It stands for "do not sell." 200 00:09:48,996 --> 00:09:51,430 That box was home to my original complete set 201 00:09:51,432 --> 00:09:54,161 of 1977 Star Wars action figures. 202 00:09:54,942 --> 00:09:56,215 I'm sorry. 203 00:09:56,676 --> 00:09:58,437 - It was an accident, babe. - You should've asked. 204 00:09:58,439 --> 00:10:00,973 - You should've asked. (EXHALES) - Wait, but, babe, 205 00:10:01,201 --> 00:10:03,957 - come on, they're just toys. - Whoa. 206 00:10:04,004 --> 00:10:06,328 Whoa. They are not just toys. 207 00:10:06,330 --> 00:10:09,081 They are action figures, first of all. 208 00:10:09,083 --> 00:10:11,004 Action figures that have traveled with me 209 00:10:11,029 --> 00:10:13,075 from house to house after my parents got divorced, 210 00:10:13,100 --> 00:10:15,887 into my college dorm room, through six L.A. apartments 211 00:10:15,912 --> 00:10:19,091 so that someday I could hand them down to my kid. 212 00:10:19,093 --> 00:10:20,371 But now... 213 00:10:20,557 --> 00:10:22,590 - Don't. - Aah! 214 00:10:25,992 --> 00:10:27,659 KEVIN: I'm sorry that we were late. 215 00:10:27,684 --> 00:10:28,950 Ah, man. It's my fault. 216 00:10:28,975 --> 00:10:31,015 I was slow getting out of my apartment this morning. 217 00:10:31,291 --> 00:10:32,809 Well, actually, it's our apartment. 218 00:10:33,465 --> 00:10:35,637 We, uh... we're living together in sin. 219 00:10:36,526 --> 00:10:37,606 Yeah. 220 00:10:38,356 --> 00:10:40,646 I do show a record for a Nicholas Pearson. 221 00:10:40,648 --> 00:10:41,692 That's great. 222 00:10:41,717 --> 00:10:43,942 But before I can give you any information, 223 00:10:43,967 --> 00:10:46,254 I need proof that you're his next of kin. 224 00:10:46,387 --> 00:10:49,286 How about nephew? Nephew's a big deal now, right? 225 00:10:49,311 --> 00:10:50,811 Think of Game of Thrones. 226 00:10:51,012 --> 00:10:52,658 Right, Joffrey was next of kin 227 00:10:52,660 --> 00:10:55,575 to the super-handsome, fit, blonde, uncle guy. 228 00:10:55,600 --> 00:10:58,234 Jamie was never in line for the throne. 229 00:10:58,543 --> 00:10:59,715 Joffrey ascended 230 00:10:59,717 --> 00:11:02,707 after his adoptive father Robert Baratheon died. 231 00:11:05,012 --> 00:11:06,672 Without documentation, 232 00:11:06,674 --> 00:11:09,067 you're gonna need someone official to write a letter, 233 00:11:09,092 --> 00:11:11,012 authorizing release of the records. 234 00:11:11,184 --> 00:11:13,312 Could be military personnel, 235 00:11:13,314 --> 00:11:15,230 a historian, a member of Congress. 236 00:11:15,232 --> 00:11:18,496 How about a celebrity that was once dunk-tanked on The Today Show? 237 00:11:21,106 --> 00:11:22,106 No. Okay. 238 00:11:22,131 --> 00:11:24,668 I might be able to get a letter from a congressman. 239 00:11:24,786 --> 00:11:25,864 You might? 240 00:11:26,465 --> 00:11:28,575 Yeah, I might have dated one for a while. 241 00:11:28,810 --> 00:11:29,895 You might have? 242 00:11:30,772 --> 00:11:31,996 Wow. 243 00:11:38,263 --> 00:11:40,381 MAN (ON RADIO): And we're back with Councilman Sol Brown. 244 00:11:40,383 --> 00:11:41,833 Now I've been seeing some Randall Pearson signs 245 00:11:41,835 --> 00:11:43,167 all around the neighborhood. 246 00:11:43,169 --> 00:11:44,176 Hell, yeah, you have. 247 00:11:44,201 --> 00:11:45,887 BROWN: I can't say I've noticed that. 248 00:11:45,912 --> 00:11:48,026 I'm just saying, I haven't seen his family 249 00:11:48,051 --> 00:11:49,824 in church with him at Reverend Hawley's services. 250 00:11:49,848 --> 00:11:52,510 I'm so lucky to have my supportive wife Nancy 251 00:11:52,512 --> 00:11:55,062 at my side, helping me stay focused. 252 00:11:55,064 --> 00:11:57,121 Not sure my opponent is as lucky. 253 00:12:05,575 --> 00:12:08,223 - Hey. - Hey. 254 00:12:11,332 --> 00:12:12,676 Look, I know this is the last thing 255 00:12:12,700 --> 00:12:15,253 you want to hear right now, but maybe it's time 256 00:12:15,278 --> 00:12:17,535 you and the girls start showing up to events again. 257 00:12:19,051 --> 00:12:20,057 Really? 258 00:12:20,082 --> 00:12:23,184 Just saying, I'm coming off as a family man without a family. 259 00:12:24,067 --> 00:12:26,677 Do you know what the girls got for Christmas, Family Man? 260 00:12:26,825 --> 00:12:28,511 I do, 'cause I went out 261 00:12:28,536 --> 00:12:31,432 and bought all their presents without you. 262 00:12:31,871 --> 00:12:34,268 - I'm really sorry. I... - And Tess is moody all the time, 263 00:12:34,270 --> 00:12:36,029 I don't even know why. I don't know if it's 'cause 264 00:12:36,053 --> 00:12:37,529 she's trying to figure out her sexuality, 265 00:12:37,553 --> 00:12:40,018 or-or because she just discovered Nirvana on Spotify. 266 00:12:40,043 --> 00:12:42,846 Either way, I'd love to discuss it with my husband, 267 00:12:42,871 --> 00:12:45,396 but he's off in Philly, glad-handing 268 00:12:45,398 --> 00:12:47,950 for no good reason, because last I checked, 269 00:12:48,793 --> 00:12:51,819 the polls said you weren't even close to winning. 270 00:12:52,465 --> 00:12:54,205 Now, are you really mad at me, Beth? 271 00:12:55,121 --> 00:12:56,290 Or are you mad that I got something 272 00:12:56,292 --> 00:12:58,292 that I care about right now and you don't? 273 00:12:58,684 --> 00:12:59,809 'Cause if memory serves, 274 00:12:59,834 --> 00:13:01,913 I played Stay-At-Home Superdad all last year, 275 00:13:01,915 --> 00:13:03,848 and you did not hear me complaining. 276 00:13:06,325 --> 00:13:07,965 You know what? I'm gonna walk out of this room 277 00:13:07,989 --> 00:13:09,466 before you say something else you're gonna regret. 278 00:13:09,490 --> 00:13:11,067 You do what you got to do. 279 00:13:17,317 --> 00:13:19,598 KEVIN: Congressman, thank you so much for meeting with us. 280 00:13:19,623 --> 00:13:20,905 I appreciate it. You know, my brother, 281 00:13:20,907 --> 00:13:22,637 uh, currently running for city council. 282 00:13:22,662 --> 00:13:24,709 He's going absolutely insane with the schedule. I can only 283 00:13:24,711 --> 00:13:26,928 - imagine what yours is like. - Yes, thank you so much 284 00:13:26,930 --> 00:13:28,184 for coming, Andy. 285 00:13:28,676 --> 00:13:30,645 I didn't know you were living in New York now. 286 00:13:30,884 --> 00:13:32,717 Well, it's... it's, uh, pretty recent, really. 287 00:13:32,719 --> 00:13:34,269 Yeah, pretty recent. Your Bo... Her boxes just came in 288 00:13:34,271 --> 00:13:36,137 - from Chicago, like, last week. - Yeah. 289 00:13:36,340 --> 00:13:38,918 So, haven't really had a chance to even unpack them yet. 290 00:13:39,776 --> 00:13:40,887 (CHUCKLES) 291 00:13:41,043 --> 00:13:42,200 Well, that's great. 292 00:13:43,090 --> 00:13:46,090 So, you said you needed help with getting some military 293 00:13:46,115 --> 00:13:47,489 - records or something? - Yes. 294 00:13:47,614 --> 00:13:49,262 Well, we've been on this journey, 295 00:13:49,287 --> 00:13:52,088 literally to Vietnam and back, looking for Kevin's uncle. 296 00:13:52,622 --> 00:13:55,290 And we heard that with a little push 297 00:13:55,292 --> 00:13:57,832 from a member of Congress, we, um... 298 00:14:00,423 --> 00:14:01,723 (CHUCKLES) Oh. 299 00:14:02,606 --> 00:14:04,666 I thought when you said you desperately needed help, 300 00:14:04,668 --> 00:14:06,512 it was something a little more serious. 301 00:14:07,418 --> 00:14:08,970 - Oh. - Oh. 302 00:14:08,972 --> 00:14:10,310 Oh, I'm sorry. I-I didn't mean to... 303 00:14:10,334 --> 00:14:13,715 No. Sorry. It's fine. I can try to get the records from the VA. 304 00:14:15,168 --> 00:14:16,957 Maybe I'll just shoot them a quick e-mail. 305 00:14:16,982 --> 00:14:18,411 That should do the trick, right? 306 00:14:26,512 --> 00:14:27,793 Sorry. I... 307 00:14:28,276 --> 00:14:29,976 I really thought enough time had passed. 308 00:14:31,489 --> 00:14:32,793 Andy... 309 00:14:33,903 --> 00:14:36,781 My office will formulate a formal request for the records. 310 00:14:36,989 --> 00:14:39,020 Thank you. Appreciate that. 311 00:14:40,016 --> 00:14:41,528 Thank you for your time. 312 00:14:47,302 --> 00:14:49,636 - Well, that worked. - Yeah. Look... 313 00:14:50,715 --> 00:14:52,847 That guy's carrying around some serious baggage, 314 00:14:53,168 --> 00:14:55,633 Zoe, what... what's the story with you two? 315 00:14:55,635 --> 00:14:57,135 Were you two serious? 316 00:14:57,496 --> 00:14:58,911 I mean, we were. 317 00:14:59,105 --> 00:15:02,129 Uh, we dated for a couple of years. 318 00:15:03,075 --> 00:15:05,137 Uh, we talked about moving to New York. 319 00:15:09,733 --> 00:15:12,254 I... I'm on the edge of my seat here, Zoe. 320 00:15:13,442 --> 00:15:15,787 Well, he kept on sending apartment listings, 321 00:15:15,789 --> 00:15:17,629 and, well, none of them felt right. 322 00:15:17,654 --> 00:15:19,059 - Hmm. - And, uh, 323 00:15:19,462 --> 00:15:21,829 well, I realized the apartments weren't the problem, 324 00:15:22,379 --> 00:15:23,762 so I e-mailed him saying 325 00:15:23,787 --> 00:15:25,587 I thought the relationship had run its course. 326 00:15:27,215 --> 00:15:28,621 You dated a guy for two years, 327 00:15:28,646 --> 00:15:31,332 and you broke up with him... with an e-mail? 328 00:15:31,357 --> 00:15:33,607 I mean, I didn't deal with it perfectly. 329 00:15:34,093 --> 00:15:35,668 It was a long time ago. 330 00:15:36,903 --> 00:15:37,976 I got to run. 331 00:15:38,293 --> 00:15:40,839 If I'm late for meeting Beth for cookie baking... 332 00:15:40,864 --> 00:15:41,896 - Going now? - ...she'll flip. 333 00:15:41,898 --> 00:15:43,431 Apparently, your brother's been AWOL. 334 00:15:43,754 --> 00:15:45,810 I don't want to be on the receiving end of that mood. 335 00:15:45,834 --> 00:15:47,442 Yeah. All right. 336 00:15:49,681 --> 00:15:50,903 Bye. 337 00:15:54,134 --> 00:15:55,324 (DOOR CLOSES) 338 00:16:06,130 --> 00:16:07,777 Hey, uh, before you leave... 339 00:16:07,802 --> 00:16:09,702 Mm-mmm. Nope, not tonight. 340 00:16:09,704 --> 00:16:12,346 It is New Year's Eve, my friend, and I'm on my way 341 00:16:12,371 --> 00:16:14,354 to get a boo-berry pie to eat with my girls 342 00:16:14,379 --> 00:16:16,636 - when the clock strikes 12:00. - Boo-berry pie? 343 00:16:16,661 --> 00:16:18,477 It's technically blueberry, but when Beth was three, 344 00:16:18,479 --> 00:16:20,723 - she called it "boo-berry." - Huh. 345 00:16:21,067 --> 00:16:22,842 Come on, man. Nothing for "boo-berry"? 346 00:16:23,294 --> 00:16:25,394 Anyway, Beth's family used to have one every New Year's. 347 00:16:25,418 --> 00:16:26,519 She said the new year don't start 348 00:16:26,521 --> 00:16:28,786 - till she get her boo-berry on. - I found it. 349 00:16:29,465 --> 00:16:30,745 What we've been looking for. 350 00:16:31,043 --> 00:16:33,581 Six years ago, Sol Brown was arrested for drunk driving, 351 00:16:33,606 --> 00:16:35,461 but he was never charged. 352 00:16:36,114 --> 00:16:38,410 Randall, he paid off the police to have the charges dropped. 353 00:16:38,434 --> 00:16:40,528 And then he paid the paper to have the story buried. 354 00:16:41,933 --> 00:16:43,106 That's major. 355 00:16:43,903 --> 00:16:45,863 We should release this first thing in the morning. 356 00:16:46,126 --> 00:16:48,614 How do you like them boo-berries? 357 00:16:54,415 --> 00:16:55,715 (INDISTINCT CHATTER) 358 00:16:56,700 --> 00:16:59,776 Hello. Uh, one blueberry pie, please. 359 00:16:59,801 --> 00:17:01,487 Ooh, I'm sorry. 360 00:17:01,512 --> 00:17:03,192 We just sold the last one. 361 00:17:04,762 --> 00:17:05,911 Okay, then. 362 00:17:06,200 --> 00:17:08,971 Um... could you make me one? 363 00:17:09,293 --> 00:17:11,120 My wife requires one every New Year's Eve. 364 00:17:11,145 --> 00:17:12,496 I'll wait, however long it takes. 365 00:17:12,521 --> 00:17:15,224 I wish I could, sir, but we bake everything in the morning. 366 00:17:15,249 --> 00:17:17,667 - Next in line. - It's just, just one blueberry. 367 00:17:17,692 --> 00:17:18,958 - I can't. I'm sorry. - It's for my wife.. 368 00:17:18,982 --> 00:17:21,200 I wish I could help you, sweetie. I can't. 369 00:17:21,297 --> 00:17:22,567 (INDISTINCT CHATTER) 370 00:17:23,848 --> 00:17:25,540 Everything okay, Mr. Pearson? 371 00:17:25,823 --> 00:17:27,200 Reverend Hawley. 372 00:17:29,097 --> 00:17:30,340 Hi. 373 00:17:31,903 --> 00:17:34,442 Um, no, I'm fine. I just, uh... 374 00:17:35,679 --> 00:17:38,512 standing here in the middle of a diner 375 00:17:38,539 --> 00:17:41,273 at 7:00 on New Year's Eve, 376 00:17:42,340 --> 00:17:44,643 wondering if I'm gonna go down in history 377 00:17:44,668 --> 00:17:47,378 as the worst husband and father of all time, 378 00:17:47,403 --> 00:17:50,496 who also lost an election by a landslide. 379 00:17:51,387 --> 00:17:53,001 - Well, you could drop out. - (LAUGHS) 380 00:17:53,575 --> 00:17:56,411 I'm sure my good friend Sol would, uh, throw you a party. 381 00:17:56,436 --> 00:17:57,715 (CHUCKLING) 382 00:17:59,200 --> 00:18:02,036 I asked Sol to fix the lights at the rec center, 383 00:18:02,129 --> 00:18:03,434 and he didn't do it. 384 00:18:04,817 --> 00:18:07,766 Then a little girl who reminds me of my little girls got hurt. 385 00:18:10,575 --> 00:18:12,921 I just wanted to give the people something better. 386 00:18:13,235 --> 00:18:14,809 I thought they deserved that. 387 00:18:17,192 --> 00:18:20,262 You know, my father once told me that I was gonna be a great man. 388 00:18:22,043 --> 00:18:24,223 And my whole life, in the back of my mind, 389 00:18:25,551 --> 00:18:27,352 I always wanted to be one. 390 00:18:31,200 --> 00:18:32,892 I'm starting to think it might be harder 391 00:18:32,917 --> 00:18:35,036 to be a good man than a great one. 392 00:18:40,332 --> 00:18:41,366 I'm sitting on something 393 00:18:41,391 --> 00:18:43,700 that could change the whole game, and... 394 00:18:46,780 --> 00:18:49,332 (QUIETLY): It's just not the way I want to do it, man. 395 00:18:54,450 --> 00:18:55,590 (CHUCKLES) 396 00:18:56,903 --> 00:18:57,981 I'm sorry, man. 397 00:18:58,006 --> 00:19:00,270 You just wanted to say "hi" on New Year's Eve. 398 00:19:00,295 --> 00:19:01,701 I didn't mean to take all your time. 399 00:19:01,725 --> 00:19:05,426 Hey, you know, I give a... a lot of death-bed advice. 400 00:19:06,124 --> 00:19:07,855 Comes with the job, I guess. 401 00:19:09,425 --> 00:19:10,895 Death-bed advice. 402 00:19:12,137 --> 00:19:13,317 That's the gig. 403 00:19:15,012 --> 00:19:17,989 Act in a way that'll make you smile when you're old and gray 404 00:19:18,014 --> 00:19:20,559 and lying under a pale pink nursing-home blanket, 405 00:19:21,311 --> 00:19:23,614 thinking about... the life you lived. 406 00:19:25,668 --> 00:19:26,871 You do that, 407 00:19:28,509 --> 00:19:30,512 you'll be the man your father wanted. 408 00:19:38,995 --> 00:19:40,489 And give this to your wife. 409 00:19:41,532 --> 00:19:43,559 I got the last blueberry pie. 410 00:19:46,775 --> 00:19:48,434 Happy New Year, Mr. Pearson. 411 00:19:52,331 --> 00:19:54,223 Happy New Year's to you, Reverend Hawley. 412 00:19:57,499 --> 00:19:59,067 God bless you, sir. 413 00:20:00,022 --> 00:20:01,215 ♪ ♪ 414 00:20:14,934 --> 00:20:16,814 DEJA: I know he's like fifty but... 415 00:20:17,434 --> 00:20:19,387 Anderson Cooper is so fine. 416 00:20:20,114 --> 00:20:23,278 Really? That's your type, Dej? 417 00:20:23,379 --> 00:20:24,661 Okay. 418 00:20:26,895 --> 00:20:28,626 - TESS: Hey, Dad. - ANNIE AND DEJA: Hey. 419 00:20:29,231 --> 00:20:31,231 - COOPER: How did everything go there? - It's late. 420 00:20:32,489 --> 00:20:33,621 I'm sorry. 421 00:20:35,286 --> 00:20:37,686 Guess I should just be glad you made it before the ball-drop. 422 00:20:37,770 --> 00:20:39,537 No, I'm sorry about everything. 423 00:20:39,539 --> 00:20:41,082 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 424 00:20:43,360 --> 00:20:44,661 I, um... 425 00:20:45,278 --> 00:20:47,051 Hey, can we just, uh... 426 00:20:47,129 --> 00:20:48,215 (GRUNTS) 427 00:20:50,340 --> 00:20:52,200 I owe all four of you an apology 428 00:20:52,403 --> 00:20:53,779 for everything that I've been missing 429 00:20:53,803 --> 00:20:55,402 over the past couple of months. 430 00:20:55,739 --> 00:20:59,551 For the way in which I let this campaign take over my entire life. 431 00:21:03,856 --> 00:21:05,918 You know, one day I'm gonna be an old man... 432 00:21:07,223 --> 00:21:11,554 laying in bed, all pale, with a pink blanket pulled over me. 433 00:21:12,465 --> 00:21:13,986 Or maybe the pink blanket's pale. 434 00:21:14,011 --> 00:21:15,332 I can't remember. 435 00:21:16,879 --> 00:21:18,294 Anyway... 436 00:21:18,551 --> 00:21:21,067 do you know what I'm gonna be thinking about? 437 00:21:23,114 --> 00:21:24,661 It's not about this election. 438 00:21:26,070 --> 00:21:29,305 I'm gonna be thinking about blueberry pie. 439 00:21:29,950 --> 00:21:32,008 I'm gonna be thinking about, uh, 440 00:21:32,010 --> 00:21:35,244 making gingerbread trains with my favorite four girls. 441 00:21:35,246 --> 00:21:36,582 (OTHERS LAUGH SOFTLY) 442 00:21:37,629 --> 00:21:39,048 This family... 443 00:21:39,847 --> 00:21:41,684 is what makes me special. 444 00:21:43,825 --> 00:21:45,082 You four... 445 00:21:46,579 --> 00:21:48,137 you're what make me great. 446 00:21:50,957 --> 00:21:53,551 And I'm sorry if I haven't done a good job of... 447 00:21:53,881 --> 00:21:56,176 showing you that enough lately. 448 00:22:00,708 --> 00:22:01,739 Anyway... 449 00:22:02,809 --> 00:22:04,660 Now, who's ready for some pie? 450 00:22:04,662 --> 00:22:05,879 Oh, y'all know the new year 451 00:22:05,904 --> 00:22:08,322 doesn't start till we get our boo-berry on. 452 00:22:08,533 --> 00:22:11,350 - ♪ - (GIRLS CHATTERING, LAUGHING) 453 00:22:11,352 --> 00:22:13,112 (MUSIC PLAYING, INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 454 00:22:17,590 --> 00:22:19,291 We don't even know if this is the right place. 455 00:22:19,293 --> 00:22:21,393 Toby, I have spent two solid weeks online friend-requesting 456 00:22:21,395 --> 00:22:23,062 every single person in my college 457 00:22:23,064 --> 00:22:24,430 to track down this weirdo. 458 00:22:24,950 --> 00:22:26,310 - (GASPS) - (WHISPERS): That's him. 459 00:22:26,786 --> 00:22:27,895 Gabe? 460 00:22:28,283 --> 00:22:29,512 - Hey. - Hey. 461 00:22:30,114 --> 00:22:31,489 You can't have them back. 462 00:22:32,270 --> 00:22:33,270 - Ha! - (SIGHS) 463 00:22:34,254 --> 00:22:35,346 Here's the thing, Gabe. 464 00:22:35,371 --> 00:22:37,355 I made a really big mistake when I sold those to you. 465 00:22:37,379 --> 00:22:39,895 - Want to give them back to us? - Sorry, no can do. 466 00:22:39,897 --> 00:22:41,881 - We'll pay for them. I'll pay for them. - Yeah. 467 00:22:41,968 --> 00:22:43,734 And what'd you pay, ten bucks? 468 00:22:44,168 --> 00:22:45,528 Waah. 469 00:22:46,731 --> 00:22:47,918 I'll give you $50. 470 00:22:48,746 --> 00:22:50,761 - Hundred? - I hate to be a dick, 471 00:22:50,786 --> 00:22:53,270 but that stuff's priceless. Sorry. 472 00:22:54,614 --> 00:22:56,835 Now, see, I told you. So let's just, let's go. 473 00:22:56,860 --> 00:22:58,223 No, no, no. I'm pregnant. 474 00:23:01,004 --> 00:23:02,168 (SIGHS): And... 475 00:23:03,004 --> 00:23:06,057 for 40 years, my husband was planning 476 00:23:06,082 --> 00:23:08,356 on giving those to his child when he had one. 477 00:23:08,889 --> 00:23:10,543 And I am with said child. 478 00:23:12,575 --> 00:23:15,573 I literally have nothing to give... my baby, 479 00:23:15,598 --> 00:23:18,332 because my entire house burned down in a fire. 480 00:23:18,939 --> 00:23:20,239 Whoa. 481 00:23:21,007 --> 00:23:22,489 And my dad died. 482 00:23:25,582 --> 00:23:26,592 (SIGHS) 483 00:23:26,617 --> 00:23:28,151 And... I literally, 484 00:23:28,176 --> 00:23:30,195 I mean, I don't have anything. 485 00:23:31,496 --> 00:23:34,145 Not... My Little Ponys, not my Cabbage Patch dolls 486 00:23:34,170 --> 00:23:37,496 and not my Three Rivers Stadium that my dad built for me. 487 00:23:39,012 --> 00:23:42,011 I'm not gonna have anything to give to my baby 488 00:23:42,036 --> 00:23:44,840 from my childhood, but... but he can... 489 00:23:45,153 --> 00:23:47,317 he can have something from his father. 490 00:23:47,481 --> 00:23:48,713 So, Gabe, 491 00:23:49,208 --> 00:23:50,661 Just ask yourself: 492 00:23:52,559 --> 00:23:54,745 do you really want to spend your New Year's Eve 493 00:23:54,934 --> 00:23:57,181 disappointing a pregnant lady whose father died 494 00:23:57,183 --> 00:23:59,528 because of a devastating house fire? 495 00:24:04,621 --> 00:24:06,090 (SIGHS): Yeah, sorry. 496 00:24:06,726 --> 00:24:08,286 Okay, happy New Year. 497 00:24:08,311 --> 00:24:09,426 "Yeah, sorry"? 498 00:24:10,509 --> 00:24:11,645 ♪ ♪ 499 00:24:16,395 --> 00:24:18,700 - (DOOR OPENS) - ZOE: Sorry that took forever. 500 00:24:18,960 --> 00:24:20,534 The salon was packed. 501 00:24:20,559 --> 00:24:22,473 Everyone getting gussied up for New Year's Eve. 502 00:24:22,873 --> 00:24:24,106 I know. 503 00:24:25,957 --> 00:24:27,504 - I got your tux. - Thank you. 504 00:24:27,989 --> 00:24:30,214 What are you ogling at instead of me? 505 00:24:30,216 --> 00:24:32,216 It's, uh, Nicky's file. 506 00:24:32,715 --> 00:24:34,762 - Wait, they came? Why didn't you call? - Uh-huh. 507 00:24:35,817 --> 00:24:38,003 Uh, there's no real answers here. 508 00:24:38,028 --> 00:24:40,479 Just that he got medevacked out of Vietnam in '71 509 00:24:40,504 --> 00:24:43,307 and sent to, uh, Walter Reed for a psych eval. 510 00:24:43,332 --> 00:24:44,461 And then what? 511 00:24:45,606 --> 00:24:47,948 He, uh, got discharged a few months later. 512 00:24:47,973 --> 00:24:49,989 He signed his papers "Clark Kent"? 513 00:24:51,707 --> 00:24:54,589 Yeah, here, just... look, you can just read the whole thing. 514 00:24:54,614 --> 00:24:55,888 You don't need to hover over me like that. 515 00:24:55,912 --> 00:24:57,356 Just, you know, have at it. 516 00:24:59,434 --> 00:25:01,364 - What's your problem? - Don't worry about it. 517 00:25:02,927 --> 00:25:04,528 Uh, Kevin, if there's a problem... 518 00:25:04,553 --> 00:25:07,012 Yeah, okay, look, why haven't you unpacked any of your stuff? 519 00:25:07,746 --> 00:25:09,755 I mean, should I... should I be expecting an e-mail, 520 00:25:09,779 --> 00:25:11,739 like the one you sent the congressman? Is that...? 521 00:25:12,797 --> 00:25:14,317 - Kevin... - What's the plan? 522 00:25:14,406 --> 00:25:15,895 Huh? I mean, are... 523 00:25:15,920 --> 00:25:18,270 are we supposed to just, uh, step over these things 524 00:25:18,295 --> 00:25:20,328 like-like land mines for the rest of our lives? 525 00:25:20,629 --> 00:25:22,192 - The rest of our lives? - Yeah. 526 00:25:23,199 --> 00:25:25,707 Zoe, come on, you said you wanted to move in, right? 527 00:25:26,553 --> 00:25:29,161 No. No. I didn't, actually. 528 00:25:30,064 --> 00:25:33,278 I told you I'd move in to make you happy. 529 00:25:33,724 --> 00:25:35,778 Keep me happy? Okay, great, 530 00:25:35,803 --> 00:25:38,137 so I'm the bad guy because I asked you to move in with me? 531 00:25:38,388 --> 00:25:40,121 Yeah, because that's what you do. 532 00:25:40,260 --> 00:25:43,090 Every step of this relationship has been you... 533 00:25:43,628 --> 00:25:44,661 pushing me. 534 00:25:44,686 --> 00:25:45,832 - Pushing you? - Yeah. 535 00:25:45,857 --> 00:25:47,114 - I'm pushing you? - Yeah. 536 00:25:47,139 --> 00:25:49,019 That's how you think this whole thing went down? 537 00:25:49,921 --> 00:25:51,161 You know what? I... 538 00:25:51,582 --> 00:25:52,810 I don't want to talk about this right now. 539 00:25:52,834 --> 00:25:54,629 No, of course, no, you don't want to talk about it right now. 540 00:25:54,653 --> 00:25:55,740 You don't want to talk about it ever. 541 00:25:55,764 --> 00:25:56,896 You just want to use my living room 542 00:25:56,920 --> 00:25:58,786 as an obstacle course for all of your crap. 543 00:26:01,318 --> 00:26:02,723 I need some space. 544 00:26:03,547 --> 00:26:04,629 ♪ ♪ 545 00:26:10,636 --> 00:26:11,836 (DOOR CLOSES) 546 00:26:16,065 --> 00:26:18,266 ...your entire family watch us eat dinner. 547 00:26:18,291 --> 00:26:19,591 (AUDIENCE LAUGHTER) 548 00:26:20,705 --> 00:26:22,232 (SNORTS) Yeah. 549 00:26:22,322 --> 00:26:23,666 (PHONE RINGING) 550 00:26:24,807 --> 00:26:26,546 MAN (ON TV): Hold on. We're not ready. 551 00:26:27,102 --> 00:26:29,127 - (PHONE CHIMES) - (TAKES DEEP BREATH) 552 00:26:29,327 --> 00:26:30,493 (ANNIE LAUGHS) 553 00:26:32,432 --> 00:26:34,721 JACK: All that stuff that you worry about, 554 00:26:35,322 --> 00:26:36,682 having balance... 555 00:26:38,260 --> 00:26:39,532 In my experience, 556 00:26:39,557 --> 00:26:42,899 there's one key piece to that puzzle. 557 00:26:43,604 --> 00:26:47,684 I just hope the universe puts the right person in your path. 558 00:26:48,631 --> 00:26:50,377 Like your mom was for me. 559 00:26:52,588 --> 00:26:54,002 You know, someone who... 560 00:26:54,096 --> 00:26:56,266 brings out all the... the good stuff in you, 561 00:26:56,291 --> 00:26:57,501 all your best stuff. 562 00:26:57,526 --> 00:26:59,315 Because, my God, son, 563 00:26:59,340 --> 00:27:01,330 what a force you will be. 564 00:27:08,393 --> 00:27:09,463 You slept in. 565 00:27:09,488 --> 00:27:10,533 Mm. 566 00:27:12,752 --> 00:27:14,392 I was up late with the girls 567 00:27:14,417 --> 00:27:16,166 brushing up on all the holiday movies 568 00:27:16,191 --> 00:27:18,135 I missed watching with them this year. 569 00:27:19,108 --> 00:27:21,776 "A Chipmunk Christmas" still makes me cry. 570 00:27:23,375 --> 00:27:26,877 Uh, thought you were going to church today in Philly. 571 00:27:27,619 --> 00:27:29,096 Making your final push. 572 00:27:29,655 --> 00:27:30,994 Nah. 573 00:27:35,608 --> 00:27:37,838 When you and I started dating, 574 00:27:38,065 --> 00:27:41,440 a few weeks in I asked you to go, uh, shoe shopping with me. 575 00:27:41,465 --> 00:27:43,776 - You remember that? - Do I remember? 576 00:27:43,912 --> 00:27:46,708 You had a full-on Terms of Endearment-level meltdown 577 00:27:46,733 --> 00:27:48,299 in the middle of the Payless. 578 00:27:48,557 --> 00:27:51,080 And you tried to calm me down, but you couldn't. 579 00:27:51,105 --> 00:27:54,632 So you just ended up closing down the aisle 580 00:27:54,657 --> 00:27:56,065 while I sobbed. 581 00:27:56,581 --> 00:27:58,697 Like some kind of shoe store traffic cop. 582 00:27:59,010 --> 00:28:00,494 - (CHUCKLES) - Even though you didn't understand 583 00:28:00,496 --> 00:28:04,081 why a woman handing me some rhinestone slingbacks 584 00:28:04,083 --> 00:28:06,143 could make me lose my mind. 585 00:28:08,801 --> 00:28:10,393 And it was that day 586 00:28:11,224 --> 00:28:13,799 I suspected I might marry this dude. 587 00:28:14,012 --> 00:28:15,096 (CHUCKLES) 588 00:28:16,373 --> 00:28:19,290 Well, damn, baby, you could have saved a broke-ass college boy 589 00:28:19,315 --> 00:28:22,588 a lot of money on cheesy dates if you'd have told me that then. 590 00:28:23,655 --> 00:28:25,385 - Husband. - Hmm? 591 00:28:27,156 --> 00:28:28,690 You are a man... 592 00:28:29,353 --> 00:28:32,963 who cares too much and tries too hard. 593 00:28:33,743 --> 00:28:35,588 It's who you've always been. 594 00:28:36,249 --> 00:28:37,736 It's who I married. 595 00:28:38,336 --> 00:28:39,721 A great man. 596 00:28:43,644 --> 00:28:46,354 I will not let you forget 597 00:28:46,931 --> 00:28:48,807 who you are. 598 00:28:52,598 --> 00:28:54,322 I should've had your back. 599 00:28:58,015 --> 00:29:00,260 You need to finish this campaign. 600 00:29:01,362 --> 00:29:02,557 (SIGHS) 601 00:29:07,745 --> 00:29:09,916 Why did the slingbacks make you cry? 602 00:29:15,777 --> 00:29:17,557 It was the woman who brought them to me. 603 00:29:19,826 --> 00:29:22,783 She smelled like eucalyptus oil, and my dad used to... 604 00:29:24,279 --> 00:29:25,807 (WHISPERS): ...use it on his hands. 605 00:29:28,639 --> 00:29:29,932 I get it. 606 00:29:32,410 --> 00:29:33,643 I know you do. 607 00:29:36,926 --> 00:29:39,143 Now, get up. Okay? 608 00:29:39,461 --> 00:29:40,580 Get dressed. 609 00:29:42,971 --> 00:29:45,135 I'll tell the girls to put their church clothes on. 610 00:29:46,302 --> 00:29:47,518 Yes, ma'am. 611 00:29:48,026 --> 00:29:49,377 HAWLEY: Somebody say "amen." 612 00:29:49,402 --> 00:29:50,588 Amen! 613 00:29:50,613 --> 00:29:53,440 HAWLEY: Jesus knew, if he wanted to be a great leader, 614 00:29:53,465 --> 00:29:56,994 he had to be a servant to the people he served. 615 00:29:57,210 --> 00:29:58,378 - MAN: Yes, sir! - Now, we all know 616 00:29:58,402 --> 00:30:00,552 we have to make a big decision next Tuesday. 617 00:30:00,947 --> 00:30:03,104 - Mm-hmm. - We got to decide 618 00:30:03,129 --> 00:30:04,545 who will serve us. 619 00:30:04,834 --> 00:30:06,627 - MAN: All right, now. - MAN 2: That's right. 620 00:30:06,873 --> 00:30:09,838 Now, I've known Councilman Sol Brown for 20 years. 621 00:30:09,863 --> 00:30:12,588 - Yes! - He's a staple of this community. 622 00:30:12,971 --> 00:30:15,018 - Yes, he is. - He has served us proudly 623 00:30:15,043 --> 00:30:17,299 - for the last 15 years. - Yes! 624 00:30:17,502 --> 00:30:21,504 Now, Randall Pearson I've only known for a few months. 625 00:30:21,670 --> 00:30:23,283 He's got a lot of passion, 626 00:30:23,695 --> 00:30:25,486 but will he serve us? 627 00:30:26,595 --> 00:30:30,213 All I know is that he is fundamentally decent, 628 00:30:30,615 --> 00:30:32,768 which isn't necessarily in vogue these days. 629 00:30:32,793 --> 00:30:34,826 - Uh-huh! - I know he drives 630 00:30:34,851 --> 00:30:38,026 two hours each way every day to get here. 631 00:30:38,229 --> 00:30:40,988 He has knocked on so many of our doors, 632 00:30:40,990 --> 00:30:43,291 when we sang "Somebody's Knocking at Your Door" 633 00:30:43,316 --> 00:30:45,643 last Sunday, a little girl called out, she said, 634 00:30:45,668 --> 00:30:47,385 - "It's Randall Pearson." - (LAUGHTER) 635 00:30:48,107 --> 00:30:51,549 It's not 15 years of history here, 636 00:30:51,627 --> 00:30:54,174 but he has sure done a lot with the time he's had. 637 00:30:55,849 --> 00:30:57,229 Now, the truth is, 638 00:30:57,537 --> 00:30:58,682 I think... 639 00:31:00,368 --> 00:31:02,533 we are in capable hands... 640 00:31:04,541 --> 00:31:06,701 - with either one of these men. - CONGREGATION: Mm-hmm. 641 00:31:06,913 --> 00:31:09,166 - Somebody say, "Amen". - CONGREGATION: Amen! 642 00:31:09,191 --> 00:31:10,830 - Amen! - Amen! 643 00:31:12,519 --> 00:31:14,119 Well, that was unexpected. 644 00:31:14,580 --> 00:31:15,760 (RANDALL SNORTS) 645 00:31:19,419 --> 00:31:20,518 Hey, Tobe? 646 00:31:21,050 --> 00:31:22,213 TOBY: Yeah? 647 00:31:27,252 --> 00:31:29,580 Wait. You can tell these aren't yours from over there? 648 00:31:29,605 --> 00:31:30,971 (SIGHS): Yeah. 649 00:31:30,996 --> 00:31:33,079 A man knows his Chewbacca. 650 00:31:33,104 --> 00:31:34,361 Where'd you get them? 651 00:31:35,865 --> 00:31:36,931 eBay. 652 00:31:38,438 --> 00:31:40,271 I tried to get yours back from Gabe, but... 653 00:31:40,963 --> 00:31:42,596 (SIGHS) God knows I tried. I mean... 654 00:31:43,024 --> 00:31:45,463 I tried things you would be incredibly uncomfortable with. 655 00:31:45,488 --> 00:31:47,877 Those are pretty cool. They must've cost you a fortune. 656 00:31:48,729 --> 00:31:49,799 Eh. 657 00:31:50,233 --> 00:31:51,385 Yeah, I know. 658 00:31:52,152 --> 00:31:53,205 Babe, 659 00:31:53,891 --> 00:31:55,651 we're starting a new family. 660 00:31:56,019 --> 00:31:57,213 Our family. 661 00:31:57,989 --> 00:31:59,438 And, no, we don't have 662 00:31:59,760 --> 00:32:01,526 all of your action figures to pass down. 663 00:32:01,551 --> 00:32:04,479 And, no, we don't have my handmade football stadium. 664 00:32:04,909 --> 00:32:07,885 But, babe, we come with us. 665 00:32:08,588 --> 00:32:10,948 You don't need to pass down your favorite thing to your son, 666 00:32:11,284 --> 00:32:14,658 because I know with every part of me that you 667 00:32:15,555 --> 00:32:17,783 are gonna be our son's favorite thing. 668 00:32:18,087 --> 00:32:19,471 - You. - Mm. 669 00:32:20,370 --> 00:32:21,653 You hear me? 670 00:32:22,361 --> 00:32:24,361 Okay. (GASPS) I got to go back 671 00:32:24,386 --> 00:32:26,089 to my laptop. They're selling an original Boba Fett 672 00:32:26,113 --> 00:32:27,213 in, like, the next five. 673 00:32:27,238 --> 00:32:29,205 - Go. Go. - Going! 674 00:32:33,401 --> 00:32:35,757 We have an update in perhaps the most surprising race 675 00:32:35,782 --> 00:32:37,582 in the local Philadelphia elections tonight... 676 00:32:37,606 --> 00:32:39,447 - Tobe. - Okay. Come on in! 677 00:32:42,997 --> 00:32:44,471 Babe. 678 00:32:45,105 --> 00:32:46,471 - Oh. - Huh? 679 00:32:48,151 --> 00:32:50,065 And... ta-da. 680 00:32:50,552 --> 00:32:51,768 ♪ ♪ 681 00:33:01,788 --> 00:33:03,212 What... 682 00:33:09,681 --> 00:33:11,330 Well, I called Kevin, 683 00:33:11,332 --> 00:33:13,516 and he looked through a bunch of photos and found one 684 00:33:13,518 --> 00:33:15,766 of the stadium your dad built for you. 685 00:33:16,437 --> 00:33:18,054 ♪ ♪ 686 00:33:24,696 --> 00:33:26,412 I took that photo to a... 687 00:33:26,414 --> 00:33:28,102 weird little man named Edwin 688 00:33:28,127 --> 00:33:29,760 who builds dollhouses, 689 00:33:29,785 --> 00:33:31,251 and then he built this replica. 690 00:33:31,904 --> 00:33:32,937 And, for the record, 691 00:33:32,962 --> 00:33:35,384 I'm going to be our kid's second favorite thing. 692 00:33:36,304 --> 00:33:37,618 You're the first. 693 00:33:39,845 --> 00:33:41,410 Anyhow, I... 694 00:33:41,837 --> 00:33:43,329 I hope you like it. 695 00:33:44,040 --> 00:33:46,132 But it's okay if you don't. 696 00:33:46,134 --> 00:33:47,290 (CHUCKLES) 697 00:33:47,315 --> 00:33:49,337 Oh, no, is this going sideways on me? 698 00:33:50,095 --> 00:33:51,173 ZOE: Kevin, 699 00:33:51,383 --> 00:33:52,673 I can't do this. 700 00:34:02,846 --> 00:34:04,032 (PHONE RINGS) 701 00:34:06,118 --> 00:34:07,243 Tobe, hey, what's up? 702 00:34:07,268 --> 00:34:09,454 Hey. Look, uh, Kate has been crying for, like, 703 00:34:09,479 --> 00:34:10,595 five minutes straight. 704 00:34:10,857 --> 00:34:12,744 Is there, like, a twin cure for something like this? 705 00:34:12,768 --> 00:34:14,033 Is it good crying or bad crying? 706 00:34:14,057 --> 00:34:15,141 TOBY: Unclear. 707 00:34:15,475 --> 00:34:16,938 (SNIFFLES, CRYING) 708 00:34:17,752 --> 00:34:18,901 How's it going there? 709 00:34:19,035 --> 00:34:20,204 Unclear. 710 00:34:20,564 --> 00:34:22,331 Hey, Tobe, listen, I got to go, all right? 711 00:34:22,356 --> 00:34:24,876 - I'll c... I'll call you back. - (STAMMERS, EXHALES) All right. 712 00:34:27,723 --> 00:34:29,845 Is this a-a good cry? 713 00:34:30,901 --> 00:34:32,063 Yeah. 714 00:34:33,788 --> 00:34:35,141 It's a good cry. 715 00:34:37,466 --> 00:34:38,571 ♪ ♪ 716 00:34:40,165 --> 00:34:42,930 JAE-WON: Hey, um, whatever happens, dude, 717 00:34:43,382 --> 00:34:45,243 what you did in these last seven weeks... 718 00:34:45,845 --> 00:34:47,048 it's unheard of. 719 00:34:49,178 --> 00:34:50,274 Yeah. 720 00:34:51,410 --> 00:34:53,305 It's been the longest seven weeks of my life. 721 00:34:56,221 --> 00:34:57,384 Excuse me. 722 00:34:57,541 --> 00:34:58,665 Yeah. 723 00:35:04,950 --> 00:35:06,040 Any word yet? 724 00:35:06,638 --> 00:35:09,772 Sounds like we're not gonna find out who won till after midnight. 725 00:35:10,524 --> 00:35:12,485 - (EXHALES) Okay. - Yeah. 726 00:35:12,533 --> 00:35:13,977 (INDISTINCT CHATTER) 727 00:35:15,819 --> 00:35:16,993 Hey, guys. 728 00:35:18,024 --> 00:35:21,509 Could we all gather around, please? 729 00:35:22,715 --> 00:35:24,376 Listen, I just wanted to take a moment 730 00:35:24,401 --> 00:35:26,435 to thank you all for being here. 731 00:35:27,180 --> 00:35:29,907 I know these last few weeks, um... 732 00:35:31,227 --> 00:35:32,438 I pushed you. 733 00:35:32,855 --> 00:35:34,588 But I pushed myself, too. 734 00:35:35,266 --> 00:35:38,292 Doors got slammed in our faces, and we knocked again. 735 00:35:38,649 --> 00:35:41,262 Flyers got torn down and thrown out, 736 00:35:41,264 --> 00:35:43,163 and we put up new ones. 737 00:35:43,165 --> 00:35:45,266 Whatever happened to us in these tough days, 738 00:35:45,268 --> 00:35:47,368 we just kept pushing. 739 00:35:47,821 --> 00:35:50,087 And we did it because we believed 740 00:35:50,089 --> 00:35:51,876 in what our future here could be. 741 00:35:52,649 --> 00:35:55,025 We were given four words... 742 00:35:55,360 --> 00:35:56,954 "The numbers aren't there"... 743 00:35:57,204 --> 00:35:59,704 and we turned those into four new ones... 744 00:35:59,821 --> 00:36:01,348 "Too close to call." 745 00:36:01,350 --> 00:36:02,524 (CHUCKLING) 746 00:36:02,549 --> 00:36:05,079 So, um, go home proud. 747 00:36:06,274 --> 00:36:08,384 We're not gonna find out what happened tonight. 748 00:36:09,485 --> 00:36:12,192 And I have a feeling that we could all use the rest. 749 00:36:12,532 --> 00:36:13,702 So, thank you. 750 00:36:13,735 --> 00:36:14,995 Thank you, everyone! 751 00:36:14,997 --> 00:36:16,305 - (WHOOPS) - (APPLAUSE) 752 00:36:20,436 --> 00:36:22,002 - Come on. - All right. 753 00:36:22,462 --> 00:36:23,837 - Proud of you, man. - Thank you. 754 00:36:23,839 --> 00:36:25,706 - Appreciate it, man. Okay. - I'll call you. 755 00:36:25,708 --> 00:36:26,890 (INDISTINCT CHATTER) 756 00:36:27,369 --> 00:36:28,802 RANDALL: Thank you very much, sir. 757 00:36:28,827 --> 00:36:30,274 Appreciate you being here. 758 00:36:31,647 --> 00:36:33,110 (FOOTSTEPS APPROACHING) 759 00:36:38,891 --> 00:36:40,259 I have pepper spray. 760 00:36:40,759 --> 00:36:42,141 Kevin, relax. 761 00:36:42,677 --> 00:36:43,930 It's just me. 762 00:36:46,141 --> 00:36:48,395 - Oh. - Wait, you carry pepper spray? 763 00:36:49,962 --> 00:36:51,149 No. 764 00:36:53,024 --> 00:36:54,301 Listen, Kevin, you... 765 00:36:55,626 --> 00:36:57,563 you're one of the only people that knows 766 00:36:57,879 --> 00:36:59,079 what my dad... 767 00:37:00,146 --> 00:37:01,399 and, um... 768 00:37:04,204 --> 00:37:07,062 I had three locks on my apartment door in Chicago, 769 00:37:07,134 --> 00:37:08,484 bars on the windows, 770 00:37:08,509 --> 00:37:10,055 not because I was actually worried 771 00:37:10,057 --> 00:37:11,930 about someone breaking in, but... 772 00:37:12,797 --> 00:37:14,501 peace of mind was... 773 00:37:15,204 --> 00:37:16,626 taken from me. 774 00:37:18,571 --> 00:37:20,766 I'm sorry. I can't even imagine that. 775 00:37:22,470 --> 00:37:24,555 It's a lot for me to... 776 00:37:25,165 --> 00:37:27,070 give up my own safe space. 777 00:37:27,095 --> 00:37:28,907 More than it is for most people. 778 00:37:30,173 --> 00:37:31,410 And, uh... 779 00:37:31,977 --> 00:37:34,279 the idea of giving that up, 780 00:37:35,298 --> 00:37:36,331 it's, uh... 781 00:37:37,352 --> 00:37:39,818 it's why I've never lived with anyone before. 782 00:37:41,188 --> 00:37:42,790 We don't have to live together, then. 783 00:37:43,204 --> 00:37:45,632 You know? Uh, or you don't even have to unpack, actually. 784 00:37:45,657 --> 00:37:47,626 I'll just... I'll walk over your stuff for the rest of my life. 785 00:37:47,650 --> 00:37:49,118 It'll be good for my calves. 786 00:37:49,602 --> 00:37:51,304 I want to live with you. 787 00:37:51,329 --> 00:37:52,399 I do. 788 00:37:53,063 --> 00:37:54,066 And, uh... 789 00:37:54,641 --> 00:37:56,157 Because even though you, 790 00:37:56,524 --> 00:38:00,118 you just might be the most pushy person I have ever met, 791 00:38:00,982 --> 00:38:02,087 I... 792 00:38:03,016 --> 00:38:06,524 I think I like what you're pushing for. 793 00:38:10,368 --> 00:38:11,915 I'm in love with you. 794 00:38:14,078 --> 00:38:16,243 And I want John Stamos back. 795 00:38:19,643 --> 00:38:21,324 ("SENSE OF HOME" BY HARRISON STORM PLAYING) 796 00:38:26,755 --> 00:38:28,055 Let's go home. 797 00:38:29,914 --> 00:38:31,235 ♪ ♪ 798 00:38:34,400 --> 00:38:36,079 ♪ For these words ♪ 799 00:38:36,104 --> 00:38:38,516 ♪ He won't come around ♪ 800 00:38:39,088 --> 00:38:40,087 ♪ Here... ♪ 801 00:38:40,089 --> 00:38:41,656 Oh, this one's not mine. 802 00:38:41,658 --> 00:38:43,708 No, that... uh, that's a box of my dad's stuff. 803 00:38:43,710 --> 00:38:45,299 It's where I found the Vietnam mementos. 804 00:38:45,323 --> 00:38:47,003 It must've gotten mixed up with your stuff. 805 00:38:49,939 --> 00:38:50,915 Babe? 806 00:38:50,940 --> 00:38:52,275 Where do you want the weird voodoo dolls? 807 00:38:52,299 --> 00:38:53,493 - They're not weird. - Mm. 808 00:38:53,518 --> 00:38:54,766 - They're from Haiti. - Oh. 809 00:38:54,815 --> 00:38:56,313 Don't mess with my voodoo, boy. 810 00:38:56,338 --> 00:38:57,540 - Okay. - Mm-hmm. 811 00:38:57,625 --> 00:38:59,071 I'll just put those right over here. 812 00:39:03,078 --> 00:39:05,688 "Jack, Last one. C.K." 813 00:39:06,674 --> 00:39:07,954 Who's C.K.? 814 00:39:10,120 --> 00:39:11,235 Let me see that. 815 00:39:15,315 --> 00:39:16,407 "C.K." 816 00:39:19,201 --> 00:39:20,610 Like Clark Kent. 817 00:39:22,195 --> 00:39:24,040 My dad knew Nicky was alive. 818 00:39:24,309 --> 00:39:25,735 Why would he lie to us? 819 00:39:26,328 --> 00:39:27,352 (EXHALES) 820 00:39:27,377 --> 00:39:29,384 Well, there's a return address. 821 00:39:29,962 --> 00:39:31,782 Bradford, Pennsylvania. 822 00:39:33,560 --> 00:39:35,040 You think he's still there? 823 00:39:38,634 --> 00:39:41,063 I wonder what my father would think about this. 824 00:39:43,087 --> 00:39:44,704 About me running. 825 00:39:46,204 --> 00:39:47,813 About me having found you. 826 00:39:49,282 --> 00:39:50,726 About all of it. 827 00:39:50,751 --> 00:39:52,687 There's so much he didn't get to see. 828 00:39:52,712 --> 00:39:54,702 KATE: So, our son is officially the size 829 00:39:54,727 --> 00:39:55,786 of a tomato. 830 00:39:55,788 --> 00:39:58,238 Uh, to-mah-to, please. It's classier. 831 00:39:58,240 --> 00:39:59,673 And our son is gonna be... 832 00:39:59,675 --> 00:40:01,024 (SOUTHERN ACCENT): classy as hell. 833 00:40:01,157 --> 00:40:02,793 Ooh. 'Kay. 834 00:40:04,079 --> 00:40:06,380 RANDALL: So much stuff he never got to share in. 835 00:40:06,554 --> 00:40:09,194 You sure you don't want to go find your brother's name on the wall? 836 00:40:12,024 --> 00:40:13,095 No. 837 00:40:13,712 --> 00:40:15,032 No, too sad for me. 838 00:40:16,516 --> 00:40:20,260 RANDALL: Sometimes I feel like this big ol' puppet, you know? 839 00:40:20,680 --> 00:40:23,230 He's just pulling the strings from up there, 840 00:40:23,985 --> 00:40:26,845 just tugging me around wherever he wants me to go. 841 00:40:28,259 --> 00:40:29,415 (CHUCKLES) 842 00:40:30,453 --> 00:40:31,602 I don't know. 843 00:40:35,759 --> 00:40:38,600 I think back on all these moments 844 00:40:38,625 --> 00:40:40,305 and all these memories, 845 00:40:42,657 --> 00:40:46,360 and sometimes it feels like there's been a plan for my life. 846 00:40:48,858 --> 00:40:50,470 Like, from the beginning. 847 00:40:54,618 --> 00:40:56,532 Maybe everyone feels that way. 848 00:40:58,376 --> 00:41:00,905 Maybe I'm not that special, 849 00:41:00,930 --> 00:41:04,555 and this is just what it is to be a person, you know? 850 00:41:09,516 --> 00:41:11,665 You're very special, babe. 851 00:41:12,118 --> 00:41:13,213 Thank you. 852 00:41:14,860 --> 00:41:17,093 You're also very tired. 853 00:41:17,118 --> 00:41:18,337 (CHUCKLES) 854 00:41:20,630 --> 00:41:21,860 (RANDALL SIGHS) 855 00:41:24,561 --> 00:41:26,165 - (CLICKS TONGUE) - (PHONE RINGING) 856 00:41:26,698 --> 00:41:28,243 (GROANING) 857 00:41:31,266 --> 00:41:32,532 (RINGING STOPS) 858 00:41:36,595 --> 00:41:37,837 Hello? 859 00:41:39,352 --> 00:41:40,950 Yeah, no, of course. 860 00:41:48,429 --> 00:41:50,024 Thanks for letting me know. 861 00:41:53,572 --> 00:41:54,720 ♪ ♪ 862 00:42:04,974 --> 00:42:06,055 (INHALES) 863 00:42:06,607 --> 00:42:07,741 (EXHALES) 864 00:42:09,437 --> 00:42:10,468 I won. 865 00:42:10,500 --> 00:42:15,370 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 63054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.