Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,851 --> 00:00:20,885
[siren blares]
3
00:01:08,801 --> 00:01:10,435
[Young man]I bet you all want to know
4
00:01:10,436 --> 00:01:11,869
what's going on.
5
00:01:11,870 --> 00:01:14,306
That's what a good storyis all about, right?
6
00:01:14,307 --> 00:01:15,540
You'll be happy to know
7
00:01:15,541 --> 00:01:16,874
you've cometo the right place,
8
00:01:16,875 --> 00:01:18,510
at least for the facts.
9
00:01:18,511 --> 00:01:21,246
You can decideabout the other.
10
00:01:21,247 --> 00:01:22,414
[gunshot]
11
00:01:22,415 --> 00:01:24,048
And just like Joe Gillis
12
00:01:24,049 --> 00:01:25,350
falling face downin his pool
13
00:01:25,351 --> 00:01:27,652
in my favorite film,
Sunset Boulevard,
14
00:01:27,653 --> 00:01:29,321
I'll do my bestto make it entertaining,
15
00:01:29,322 --> 00:01:31,356
as much as a dead man can.
16
00:01:31,357 --> 00:01:33,691
First,let me introduce myself.
17
00:01:33,692 --> 00:01:34,959
The name's Marty,
18
00:01:34,960 --> 00:01:36,428
and at the time of my death,
19
00:01:36,429 --> 00:01:39,030
I was barely two monthsinto my 18th year.
20
00:01:39,031 --> 00:01:41,466
These two wretched soulsyou see before you--
21
00:01:41,467 --> 00:01:44,169
well, until a fewheartbeats ago,
22
00:01:44,170 --> 00:01:46,238
I was the centerof their world,
23
00:01:46,239 --> 00:01:49,174
the main attraction,the big enchilada.
24
00:01:49,175 --> 00:01:51,276
At leastthat's what I thought.
25
00:01:51,277 --> 00:01:52,477
Take a picture.
26
00:01:52,478 --> 00:01:53,678
[explosion in distance]
27
00:01:53,679 --> 00:01:55,947
There gothe nightly fireworks.
28
00:01:55,948 --> 00:01:58,950
Summer at sundown,count on it.
29
00:01:58,951 --> 00:02:02,020
Just over this walland across the I5,
30
00:02:02,021 --> 00:02:03,488
thousands of living souls
31
00:02:03,489 --> 00:02:05,223
are trying to escapethe real world
32
00:02:05,224 --> 00:02:07,559
at the HappiestLand on Earth,
33
00:02:07,560 --> 00:02:09,227
blowing entire paychecks
34
00:02:09,228 --> 00:02:11,229
on caramel apples,carousel horses,
35
00:02:11,230 --> 00:02:12,897
and flying elephants.
36
00:02:12,898 --> 00:02:14,599
I guess that typeof escapism
37
00:02:14,600 --> 00:02:16,067
has never been my thing.
38
00:02:16,068 --> 00:02:18,970
I mean,is life really that bad?
39
00:02:20,439 --> 00:02:22,374
Sorry for the interruption,folks.
40
00:02:22,375 --> 00:02:24,842
Not even a 6-footcomfy perimeter
41
00:02:24,843 --> 00:02:27,612
can block the occasionof police sirens at night
42
00:02:27,613 --> 00:02:30,582
or the wailof a passing paramedic.
43
00:02:30,583 --> 00:02:32,016
On this particular night,
44
00:02:32,017 --> 00:02:34,819
all the wailing was for me.
45
00:02:34,820 --> 00:02:37,755
As I take in the scenefor perhaps the last time,
46
00:02:37,756 --> 00:02:40,892
I can't help think thatjust a few short hours ago
47
00:02:40,893 --> 00:02:42,527
I was alive and well
48
00:02:42,528 --> 00:02:44,196
and hanging outwith my best friend Jake
49
00:02:44,197 --> 00:02:46,130
at our favorite placeto hang.
50
00:02:54,440 --> 00:02:56,040
Jake has beenmy best friend--
Shit.
51
00:02:56,041 --> 00:02:57,775
...since seventh grade.
52
00:02:57,776 --> 00:02:59,977
You'll notice he walks,talks, and dresses gay,
53
00:02:59,978 --> 00:03:02,180
but he sayshe only likes girls.
54
00:03:02,181 --> 00:03:03,881
Whatever.
55
00:03:03,882 --> 00:03:05,850
Anyway, tonight I shouldhave known something was up
56
00:03:05,851 --> 00:03:07,619
just by studyinghis demeanor.
57
00:03:07,620 --> 00:03:09,454
He was playingwith his hair a lot,
58
00:03:09,455 --> 00:03:11,956
and his clothes were new.
59
00:03:11,957 --> 00:03:13,425
And that jacket?
60
00:03:13,426 --> 00:03:15,193
He can't afford a new jacket.
61
00:03:15,194 --> 00:03:17,696
Where did he get the money?
62
00:03:17,697 --> 00:03:19,130
But the biggest clue of all
63
00:03:19,131 --> 00:03:21,799
was that tonight he wasaloof and very quiet.
64
00:03:21,800 --> 00:03:23,535
Now, Jake is many things,
65
00:03:23,536 --> 00:03:26,571
but quiet isn't one of them.
66
00:03:26,572 --> 00:03:28,172
But before I getahead of myself,
67
00:03:28,173 --> 00:03:30,007
we need to go backa couple of weeks.
68
00:03:35,381 --> 00:03:37,282
I thought
Thomas was coming with.
69
00:03:37,283 --> 00:03:39,217
He wasn't in school today.
70
00:03:39,218 --> 00:03:41,720
Just as well. he's been
in a real pissy mood lately.
71
00:03:41,721 --> 00:03:43,555
Well, he's got
a good reason to be,
72
00:03:43,556 --> 00:03:45,290
and I'm glad that--
73
00:03:45,291 --> 00:03:47,225
Hey, isn't that
Brook's sister?
74
00:03:47,226 --> 00:03:49,861
Hey, what up, girl.
75
00:03:49,862 --> 00:03:51,763
Slow down. Remember me?
76
00:03:51,764 --> 00:03:54,566
I used to date your sister
in junior high.
77
00:03:54,567 --> 00:03:56,301
You're looking good, baby.
78
00:03:56,302 --> 00:03:57,569
I'm not your baby.
79
00:03:57,570 --> 00:03:58,936
My sister thinks
you're an asshole.
80
00:03:58,937 --> 00:04:01,172
So I heard you had
some trouble last weekend.
81
00:04:02,541 --> 00:04:04,409
It's not cool getting
rifted like that.
82
00:04:04,410 --> 00:04:07,145
Did the guy, like,
take advantage?
83
00:04:07,146 --> 00:04:09,247
It's none of your business.
84
00:04:09,248 --> 00:04:10,749
Well, if it's
any consolation,
85
00:04:10,750 --> 00:04:12,417
I get rifted all the time.
86
00:04:12,418 --> 00:04:14,586
You?
Yeah. I wake up,
87
00:04:14,587 --> 00:04:16,988
and I'm like "Hey,
quit sucking on my dick."
88
00:04:16,989 --> 00:04:18,690
That's not even funny.
89
00:04:18,691 --> 00:04:21,192
Tell me about it.
They each had braces.
90
00:04:21,193 --> 00:04:23,428
This is for you
and your friend.
91
00:04:23,429 --> 00:04:24,962
What did I do?
92
00:04:24,963 --> 00:04:26,665
Lesbian!
93
00:04:33,606 --> 00:04:35,039
So what's
your big news?
94
00:04:35,040 --> 00:04:36,608
It wouldn't be
about Thomas,
would it?
95
00:04:36,609 --> 00:04:40,345
Big news? The world
coming to an end is big news.
96
00:04:40,346 --> 00:04:43,348
This is beyond.
This is stellar.
97
00:04:43,349 --> 00:04:46,017
When you hear what I
have to tell you,
you're gonna shit.
98
00:04:46,018 --> 00:04:47,251
Guess what I discovered
99
00:04:47,252 --> 00:04:49,521
while I was doing a little
bit of research yesterday.
100
00:04:49,522 --> 00:04:51,155
Is that what you're
calling it these days?
101
00:04:51,156 --> 00:04:52,757
You know
the new math teacher?
102
00:04:52,758 --> 00:04:54,292
Miss Margo?
103
00:04:54,293 --> 00:04:55,460
You're gonna shit.
104
00:04:55,461 --> 00:04:56,795
You said that.
105
00:04:56,796 --> 00:04:58,630
If you ever wanted to know
106
00:04:58,631 --> 00:05:00,198
what was going onin the neighborhood,
107
00:05:00,199 --> 00:05:02,133
Jake was the man to see.
108
00:05:02,134 --> 00:05:04,836
He knew everythingabout everyone.
109
00:05:04,837 --> 00:05:07,004
And if his methodsof information gathering
110
00:05:07,005 --> 00:05:08,740
seemed less than amiable,
111
00:05:08,741 --> 00:05:10,342
that didn't matter
112
00:05:10,343 --> 00:05:12,677
as long as hewas on your side,
113
00:05:12,678 --> 00:05:14,979
and there lies the problem.
114
00:05:14,980 --> 00:05:17,081
Case in point--
115
00:05:17,082 --> 00:05:18,717
there was the incident
116
00:05:18,718 --> 00:05:20,485
that involvedJake's P.E. coach
117
00:05:20,486 --> 00:05:23,421
and the student bodypresident.
118
00:05:23,422 --> 00:05:25,790
A rumor had beengoing around for some time
119
00:05:25,791 --> 00:05:27,925
about these twohandsome young men--
120
00:05:27,926 --> 00:05:31,229
a rumor set straightwhen photos were discovered.
121
00:05:32,732 --> 00:05:33,998
Who took them
122
00:05:33,999 --> 00:05:35,467
or how they gotinto Jake's hands
123
00:05:35,468 --> 00:05:37,134
still remain a mystery.
124
00:05:37,135 --> 00:05:39,070
Jake swearsit had nothing to do
125
00:05:39,071 --> 00:05:41,806
with his P.E. coachfailing him in class.
126
00:05:41,807 --> 00:05:44,141
What became of himwhen he got fired
127
00:05:44,142 --> 00:05:45,677
nobody knows.
128
00:05:47,045 --> 00:05:49,414
Anyway, back to Jake's story.
129
00:05:52,651 --> 00:05:54,386
[kissing]
130
00:05:54,387 --> 00:05:56,053
[Woman]
Oh, wait, wait.
131
00:05:56,054 --> 00:05:58,055
[kissing]
132
00:06:03,061 --> 00:06:04,095
Wait. Wait.
133
00:06:04,096 --> 00:06:05,697
What are we doing?
134
00:06:05,698 --> 00:06:06,831
We can't do this.
135
00:06:06,832 --> 00:06:08,065
Why?
136
00:06:08,066 --> 00:06:10,001
I'm your teacher,
for Christ's sake.
137
00:06:10,002 --> 00:06:12,103
What is it with theseteachers anyway?
138
00:06:12,104 --> 00:06:13,170
But aren't you
on probation?
139
00:06:13,171 --> 00:06:14,272
So?
140
00:06:14,273 --> 00:06:16,808
So then you're not
part of the faculty yet.
141
00:06:16,809 --> 00:06:18,510
But I'm trying to be.
142
00:06:18,511 --> 00:06:20,344
Well, what they
don't know...
143
00:06:20,345 --> 00:06:22,781
[sigh]
You're right.
144
00:06:22,782 --> 00:06:23,848
You're right.
145
00:06:31,757 --> 00:06:33,024
Oh, no.
146
00:06:33,025 --> 00:06:34,492
It's still wrong.
147
00:06:34,493 --> 00:06:35,827
Are you really 19?
148
00:06:38,997 --> 00:06:41,466
You're 19, right?
149
00:06:41,467 --> 00:06:43,501
Yeah. I was held back
in sixth grade.
150
00:06:43,502 --> 00:06:44,803
Math?
151
00:06:44,804 --> 00:06:45,904
Yeah.
Had some tutoring.
152
00:06:45,905 --> 00:06:49,106
I'm so glad you're
trying to improve.
153
00:06:56,381 --> 00:06:57,982
Wait.
154
00:06:57,983 --> 00:06:59,317
Do you have I.D.?
155
00:06:59,318 --> 00:07:00,585
I.D.?
156
00:07:01,687 --> 00:07:02,821
I need to see it.
157
00:07:02,822 --> 00:07:04,288
You're kidding me,
right?
158
00:07:04,289 --> 00:07:07,024
No. Show it to me.
159
00:07:11,597 --> 00:07:12,730
We're good?
160
00:07:13,866 --> 00:07:14,899
We're good.
161
00:07:18,270 --> 00:07:19,437
[Marty]
No shit?
162
00:07:19,438 --> 00:07:21,773
For once you're right.
This is big.
163
00:07:21,774 --> 00:07:24,241
He did it with Miss Margo
right on her couch?
164
00:07:24,242 --> 00:07:25,510
Well, he tried,
165
00:07:25,511 --> 00:07:27,579
but nothing seemed to be
operational,
166
00:07:27,580 --> 00:07:28,746
if you catch my drift.
167
00:07:28,747 --> 00:07:30,414
I'm sorry.
168
00:07:33,452 --> 00:07:34,752
That's okay.
169
00:07:36,054 --> 00:07:38,022
Just-- Just relax.
170
00:07:38,023 --> 00:07:39,491
I'm your teacher.
171
00:07:39,492 --> 00:07:41,359
I'm here to help.
172
00:07:42,828 --> 00:07:43,928
I'll be right back
173
00:07:43,929 --> 00:07:45,396
Where are you going?
174
00:07:45,397 --> 00:07:46,931
Oh.
175
00:07:46,932 --> 00:07:48,399
There.
176
00:07:48,400 --> 00:07:49,433
Ohh.
177
00:07:53,506 --> 00:07:55,006
[Jake]
See, the funny thing is
178
00:07:55,007 --> 00:07:57,108
the dumb shit couldn't
even get it up.
179
00:07:57,109 --> 00:08:00,144
Hmm. Well, it's all
starting to make sense.
180
00:08:00,145 --> 00:08:01,746
I think I may know why.
181
00:08:01,747 --> 00:08:03,648
What? You know something
that I don't?
182
00:08:03,649 --> 00:08:05,750
Yesterday, at the
talent show auditions--
183
00:08:05,751 --> 00:08:07,752
Wait. The auditions
were yesterday?
184
00:08:07,753 --> 00:08:09,053
Why didn't you tell me?
185
00:08:09,054 --> 00:08:12,456
Maybe because
you have no talent.
186
00:08:12,457 --> 00:08:14,526
� Me and my crewgoin' out tonight �
187
00:08:14,527 --> 00:08:16,628
� Better sing aloudif you feel all right �
188
00:08:16,629 --> 00:08:18,696
� If you got a manlyfemme at home �
189
00:08:18,697 --> 00:08:21,399
� 'Cause my girl'sat the club in the zone �
190
00:08:21,400 --> 00:08:23,100
� It was a Friday night,and my check is cashed �
191
00:08:23,101 --> 00:08:25,469
� Dollars in my pocketsburning up my pants �
192
00:08:25,470 --> 00:08:27,505
� High heeled,all dressed and pressed �
193
00:08:27,506 --> 00:08:30,909
� I'm sure to make a move,I got to confess �
194
00:08:30,910 --> 00:08:31,910
� And ell-- �
195
00:08:31,911 --> 00:08:32,911
[crash]
196
00:08:32,912 --> 00:08:33,945
[dancer]
Fuck.
197
00:08:33,946 --> 00:08:35,346
[Man] Thank you.
198
00:08:35,347 --> 00:08:37,815
� ...and drama,come partying-- �
199
00:08:37,816 --> 00:08:38,850
[music stops]
200
00:08:38,851 --> 00:08:40,084
Hey!
201
00:08:40,085 --> 00:08:41,419
Thank you, Hannah.
202
00:08:41,420 --> 00:08:44,255
But I wasn't done,
Mr. Gonzalez.
203
00:08:44,256 --> 00:08:45,456
Yes, you were.
204
00:08:47,560 --> 00:08:49,727
Okay, last but certainly
not least,
205
00:08:49,728 --> 00:08:51,495
let's take a look
at Sofia and Eddie.
206
00:08:53,666 --> 00:08:56,834
Uh, I don't think they're
trying out anymore.
207
00:08:56,835 --> 00:08:59,503
What? What do you mean?
208
00:08:59,504 --> 00:09:01,673
Where's Eddie?
209
00:09:01,674 --> 00:09:04,108
Things have definitely
changed, Mr. G.
210
00:09:04,109 --> 00:09:05,209
Changed?
211
00:09:08,647 --> 00:09:11,415
I'm sure I don't know
what that means, but okay.
212
00:09:11,416 --> 00:09:12,917
The names of the performers
213
00:09:12,918 --> 00:09:14,919
will be posted on my door
Monday morning.
214
00:09:14,920 --> 00:09:16,588
Thanks for staying,
everyone.
[door closes]
215
00:09:16,589 --> 00:09:18,790
Okay, everyone, let's go.
216
00:09:18,791 --> 00:09:20,725
It's my weekend, too,
you know.
217
00:09:24,697 --> 00:09:25,630
[door closes]
218
00:09:30,102 --> 00:09:31,869
So Thomas and Eddie, huh?
219
00:09:31,870 --> 00:09:33,004
Are you sure?
220
00:09:33,005 --> 00:09:34,839
Yeah.
221
00:09:34,840 --> 00:09:36,440
What does it matter
to you anyway?
222
00:09:36,441 --> 00:09:38,509
I just like to keep
my facts straight is all.
223
00:09:38,510 --> 00:09:40,945
Facts? What are you
talking about?
224
00:09:40,946 --> 00:09:42,146
You better stay away.
225
00:09:42,147 --> 00:09:44,916
What do I give a shit
about two homos?
226
00:09:44,917 --> 00:09:46,450
Good. Then I
have to tell you,
227
00:09:46,451 --> 00:09:48,219
sometimes I wonder
about you, buddy.
228
00:09:48,220 --> 00:09:49,520
Anyway,
you stay away
229
00:09:49,521 --> 00:09:51,188
because it's
traumatizing to learn
230
00:09:51,189 --> 00:09:52,590
someone's watching you
through a window.
231
00:09:52,591 --> 00:09:54,158
How would they know anyway?
232
00:09:54,159 --> 00:09:55,259
I found out.
233
00:09:55,260 --> 00:09:56,861
Junior high.
I was sloppy.
234
00:09:56,862 --> 00:09:58,429
Besides,
you got over it.
235
00:09:58,430 --> 00:10:00,498
Well, I can't jack off
in my own bedroom now,
236
00:10:00,499 --> 00:10:01,599
thanks to you.
237
00:10:01,600 --> 00:10:03,234
Anyway, I got to go.
238
00:10:03,235 --> 00:10:05,236
Where are you going?
it's early.
239
00:10:05,237 --> 00:10:07,404
My parents are
on a cruise, remember?
240
00:10:07,405 --> 00:10:09,507
They want me to be with
my sister after school.
241
00:10:09,508 --> 00:10:10,842
She's 16.
242
00:10:10,843 --> 00:10:13,344
Exactly. I'll see you later.
243
00:10:13,345 --> 00:10:15,312
Stay away from Thomas
and Eddie. I mean it.
244
00:10:15,313 --> 00:10:18,249
Where would we be if Columbus
hadn't discovered America?
245
00:10:18,250 --> 00:10:19,984
In Europe,
where we belong.
246
00:10:19,985 --> 00:10:21,285
Later, loser.
247
00:10:23,488 --> 00:10:26,423
And he didn't discover it.
He only fucked it up.
248
00:10:35,600 --> 00:10:38,235
So now you knowthe embarrassingtruth about Jake.
249
00:10:38,236 --> 00:10:41,973
He's a research man,an explorer,
250
00:10:41,974 --> 00:10:43,474
a discoverer.
251
00:10:43,475 --> 00:10:45,677
Okay. He's a peeping Tom.
252
00:10:45,678 --> 00:10:48,913
But I wouldn't judge Jaketoo harshly.
253
00:10:48,914 --> 00:10:52,083
After all, aren't youwatching me now?
254
00:10:53,285 --> 00:10:55,219
Speaking of being watched,
255
00:10:55,220 --> 00:10:57,155
I was about to comeface to face
256
00:10:57,156 --> 00:10:59,323
with some uninvited guests.
257
00:11:02,460 --> 00:11:03,895
Like my friend Joe,
258
00:11:03,896 --> 00:11:06,597
sailing free and easyin that mansion on Sunset,
259
00:11:06,598 --> 00:11:09,133
I was about to learnthat everything has a price.
260
00:11:14,873 --> 00:11:16,473
� Doo-doo-doo-doo-doo �
261
00:11:27,186 --> 00:11:29,721
Sorry. Not in my contract.
262
00:11:37,596 --> 00:11:38,562
Hey.
263
00:11:41,767 --> 00:11:43,567
Funny thing about contracts.
264
00:11:43,568 --> 00:11:45,870
You really should read thembefore signing.
265
00:11:45,871 --> 00:11:46,904
[boing]
266
00:11:46,905 --> 00:11:48,005
God damn it.
267
00:11:50,475 --> 00:11:52,243
I opened the door
and let them in.
268
00:11:52,244 --> 00:11:54,045
How does she do that?
269
00:11:54,046 --> 00:11:56,313
Your girlfriends wanted to have
a word with you, young man.
270
00:11:56,314 --> 00:11:58,182
I told them they'd find out.
271
00:11:58,183 --> 00:12:00,317
Have a good afternoon,
everybody.
272
00:12:01,954 --> 00:12:04,889
This was it--the moment of reckoning,
273
00:12:04,890 --> 00:12:07,959
the day boy toymeets girlfriend.
274
00:12:07,960 --> 00:12:09,693
Oh, son of a bitch.
275
00:12:09,694 --> 00:12:12,429
And that's putting it
mildly, mister.
276
00:12:12,430 --> 00:12:14,832
Is there anything
you'd like to tell
us, Martin?
277
00:12:14,833 --> 00:12:16,734
Other than "Get out"?
278
00:12:16,735 --> 00:12:18,736
As long as you knowmy little secret,
279
00:12:18,737 --> 00:12:21,172
I may as well makethe introductions.
280
00:12:21,173 --> 00:12:23,274
How could you do this
to me, Marty?
281
00:12:23,275 --> 00:12:25,376
How could you?
282
00:12:25,377 --> 00:12:27,678
This is my girlfriendAnybodys.
283
00:12:27,679 --> 00:12:29,713
Yep. The name is real.
284
00:12:29,714 --> 00:12:32,183
The mother did
West Side Story
in summer stock
285
00:12:32,184 --> 00:12:33,350
ten years in a row
286
00:12:33,351 --> 00:12:35,052
as the characterby the same name.
287
00:12:35,053 --> 00:12:37,255
Too bad her motherwasn't Puerto Rican.
288
00:12:37,256 --> 00:12:40,158
Anybodys could have beennamed Maria or Anita.
289
00:12:40,159 --> 00:12:43,027
Even Bernardo would havebeen a better choice.
290
00:12:43,028 --> 00:12:45,329
Don't you have anything
to say, Marty?
291
00:12:48,033 --> 00:12:49,400
We're waiting.
292
00:12:50,936 --> 00:12:52,870
This is my boyfriend Michael.
293
00:12:52,871 --> 00:12:55,306
It's complicated.
294
00:12:55,307 --> 00:12:58,509
It involves summer camp,an unknown twin,
295
00:12:58,510 --> 00:13:00,244
and a chicken.
296
00:13:00,245 --> 00:13:01,712
[clucking]
297
00:13:01,713 --> 00:13:03,347
Say something, Marty.
298
00:13:04,749 --> 00:13:06,317
Obviously until tonight,
299
00:13:06,318 --> 00:13:07,819
one didn't know
about the other.
300
00:13:09,021 --> 00:13:10,321
Until five months ago,
301
00:13:10,322 --> 00:13:11,588
I didn't know either of them.
302
00:13:12,657 --> 00:13:14,725
Okay. It's ready.
303
00:13:14,726 --> 00:13:15,993
We all met the day
304
00:13:15,994 --> 00:13:17,862
we took public accessclass together.
305
00:13:17,863 --> 00:13:20,097
This was our finalPSA project.
306
00:13:20,098 --> 00:13:21,365
I'm nervous.
307
00:13:21,366 --> 00:13:23,334
You are? What about me?
I'm not an actor.
308
00:13:23,335 --> 00:13:24,668
Shh.
309
00:13:24,669 --> 00:13:25,970
Here we go.
310
00:13:27,405 --> 00:13:29,473
We met last nightfor the first time.
311
00:13:29,474 --> 00:13:32,509
[clock ticking]
312
00:13:32,510 --> 00:13:34,645
I thoughthe was kind of cute,
313
00:13:34,646 --> 00:13:37,815
so I went over to himand struck up a conversation.
314
00:13:37,816 --> 00:13:39,917
[Marty on video] We hit if offright from the beginning,
315
00:13:39,918 --> 00:13:42,920
so it came as no surprisewhen he asked me over.
316
00:13:42,921 --> 00:13:45,456
I knew we were therefor the same reason.
317
00:13:45,457 --> 00:13:48,425
I thought to myself,Why prolong the inevitable?
318
00:13:48,426 --> 00:13:50,427
On the way over,
319
00:13:50,428 --> 00:13:52,129
he asked me if I...
320
00:13:52,130 --> 00:13:56,033
well, if I had a littlesomething with me.
321
00:13:56,034 --> 00:13:58,602
You know,to use before we--
322
00:13:58,603 --> 00:14:01,605
I never used to beso forward about it,
323
00:14:01,606 --> 00:14:03,975
but today an activeteen like myself
324
00:14:03,976 --> 00:14:05,676
can't be too careful.
325
00:14:05,677 --> 00:14:09,413
I mean, you never reallyknow who you can trust.
326
00:14:09,414 --> 00:14:11,349
It didn't bother mein the least.
327
00:14:11,350 --> 00:14:14,418
In fact, I thoughtit was kind of a turn-on.
328
00:14:15,587 --> 00:14:16,687
I think last night
329
00:14:16,688 --> 00:14:18,256
was somethingreally special.
330
00:14:19,892 --> 00:14:21,893
That's because he'ssomething special.
331
00:14:21,894 --> 00:14:23,660
[Announcer]
If you're an active teen,
332
00:14:23,661 --> 00:14:25,429
you need to be prepared.
333
00:14:25,430 --> 00:14:27,664
Don't be afraid
to ask up front.
334
00:14:30,135 --> 00:14:31,969
What's in your pants?
335
00:14:31,970 --> 00:14:34,071
Bottom or top, honey?
336
00:14:34,072 --> 00:14:35,539
This has been a public
service announcement
337
00:14:35,540 --> 00:14:37,975
from
BrokeMormonStraightBoys.com.
338
00:14:37,976 --> 00:14:39,476
[Director]Cut.
339
00:14:39,477 --> 00:14:41,845
That's it, guys. Cut.
340
00:14:41,846 --> 00:14:44,581
I said cut, God damn it.
341
00:14:44,582 --> 00:14:46,617
Of course we're going
to edit that part out.
342
00:14:46,618 --> 00:14:47,718
What do you guys think?
343
00:14:47,719 --> 00:14:48,719
It's cool.
344
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
I really
like it.
345
00:14:49,721 --> 00:14:50,988
Good job, Anybodys.
346
00:14:50,989 --> 00:14:52,556
[Marty]
Yeah. Really good
job editing.
347
00:14:52,557 --> 00:14:54,892
You did great.
Thank you so much.
348
00:14:54,893 --> 00:14:57,395
Just a few more tweaks
here and there.
349
00:14:57,396 --> 00:14:59,897
I'm sorry. I got
a little carried away.
350
00:14:59,898 --> 00:15:00,998
Oh, don't be.
351
00:15:00,999 --> 00:15:02,466
You were just getting
into the part.
352
00:15:02,467 --> 00:15:04,435
I mean, so was I.
353
00:15:06,571 --> 00:15:08,039
Call me.
354
00:15:08,040 --> 00:15:10,474
Michael, I'm going to need
you to sign those before--
355
00:15:10,475 --> 00:15:12,276
Okay. Excuse me.
356
00:15:14,646 --> 00:15:16,280
You were really good
out there.
357
00:15:16,281 --> 00:15:19,016
Thanks. I'm really
not much of an actor.
358
00:15:19,017 --> 00:15:21,252
No, you came across
very well.
359
00:15:21,253 --> 00:15:22,753
Well?
Confident.
360
00:15:23,822 --> 00:15:25,089
That's
nice of you to say.
361
00:15:25,090 --> 00:15:28,125
Uh, sorry about that
ending part there.
362
00:15:28,126 --> 00:15:29,927
I know you're
going to have to
cut all that out.
363
00:15:29,928 --> 00:15:32,330
It's just a push of a button.
364
00:15:32,331 --> 00:15:34,898
You were
really getting into it.
365
00:15:34,899 --> 00:15:39,503
I love it, you know,
when guys get into it.
366
00:15:39,504 --> 00:15:40,972
Know what I mean?
367
00:15:40,973 --> 00:15:42,473
[Marty, narrating]Not a clue.
368
00:15:42,474 --> 00:15:43,540
Here.
369
00:15:44,609 --> 00:15:45,709
Call me.
370
00:15:47,812 --> 00:15:49,447
[ticking]
371
00:15:52,684 --> 00:15:54,986
And that's howmy double life started.
372
00:15:54,987 --> 00:15:57,455
Straight Mondaysthrough Fridays.
373
00:15:57,456 --> 00:16:00,524
On weekends, well...
374
00:16:00,525 --> 00:16:02,159
What were you thinking,
Marty?
375
00:16:02,160 --> 00:16:03,394
He wasn't.
376
00:16:03,395 --> 00:16:04,695
I wasn't talking to you.
377
00:16:04,696 --> 00:16:07,198
Well, I wasn't talking
to you, either.
378
00:16:07,199 --> 00:16:09,000
Is this what you
want, Marty?
379
00:16:09,001 --> 00:16:10,001
Is it?
380
00:16:10,002 --> 00:16:11,302
Anybodys, I--
381
00:16:11,303 --> 00:16:13,637
Can he kiss you
like this?
382
00:16:16,241 --> 00:16:17,908
He certainly can.
383
00:16:23,815 --> 00:16:26,384
Well, can he
offer you these?
384
00:16:30,588 --> 00:16:31,822
I thought not.
385
00:16:31,823 --> 00:16:34,425
Oh, yeah?
Want to play rough?
386
00:16:34,426 --> 00:16:37,228
Let's see you try and give
him what he really wants.
387
00:16:37,229 --> 00:16:38,229
[zipper unzips]
388
00:16:38,230 --> 00:16:39,230
[boing]
389
00:16:39,231 --> 00:16:40,898
Can you do this?
390
00:16:40,899 --> 00:16:42,166
Huh? Huh?
391
00:16:42,167 --> 00:16:43,734
That's
just disgusting.
392
00:16:43,735 --> 00:16:45,369
Or how about this?
393
00:16:45,370 --> 00:16:46,670
[grunting]
394
00:16:46,671 --> 00:16:48,205
What's the matter?
395
00:16:48,206 --> 00:16:50,641
Oh, that's right.
You don't have one.
396
00:16:50,642 --> 00:16:52,676
Honey, with these,
397
00:16:52,677 --> 00:16:55,779
I can get as many
of those as I want.
398
00:16:55,780 --> 00:16:56,914
You whore.
399
00:16:56,915 --> 00:16:58,615
Stop it, both of you.
400
00:16:58,616 --> 00:17:01,118
Michael, I think
you've made your point.
401
00:17:01,119 --> 00:17:02,553
Now put it away, please.
402
00:17:04,022 --> 00:17:05,189
Sit down.
403
00:17:05,190 --> 00:17:07,158
We need to talk.
404
00:17:07,159 --> 00:17:09,693
Guy, I know this is
a difficult situation,
405
00:17:09,694 --> 00:17:12,396
but can't we all
just get along?
406
00:17:12,397 --> 00:17:15,399
You know, like-- like--
407
00:17:15,400 --> 00:17:18,335
Like one big
happy family?
408
00:17:18,336 --> 00:17:19,570
Why not?
409
00:17:19,571 --> 00:17:21,372
What are you saying?
410
00:17:21,373 --> 00:17:23,707
I'm saying I like both of you.
411
00:17:23,708 --> 00:17:25,609
How can I choose?
412
00:17:25,610 --> 00:17:28,079
I'm sorry I've lived
a double life,
413
00:17:28,080 --> 00:17:30,448
but I just didn't know
how to tell you.
414
00:17:30,449 --> 00:17:33,584
I loved all the time
we spent separately.
415
00:17:33,585 --> 00:17:36,253
Can't we just
spend it all together?
416
00:17:36,254 --> 00:17:37,788
Certainly not.
417
00:17:37,789 --> 00:17:39,990
Sounds okay to me.
418
00:17:39,991 --> 00:17:42,993
Well, if it's
okay with her,
419
00:17:42,994 --> 00:17:45,329
then it's double
okay with me.
420
00:17:45,330 --> 00:17:47,831
How can something
be double okay?
421
00:17:47,832 --> 00:17:48,865
Shut up, whore.
422
00:17:48,866 --> 00:17:50,501
Stop it, both of you.
423
00:17:50,502 --> 00:17:52,736
Come on. This can work.
424
00:17:52,737 --> 00:17:53,870
Come here.
425
00:17:58,276 --> 00:17:59,443
Now you.
426
00:18:04,048 --> 00:18:05,216
Now both of you.
427
00:18:05,217 --> 00:18:06,650
No.
No way.
428
00:18:06,651 --> 00:18:07,951
Come on.
429
00:18:07,952 --> 00:18:09,886
For me?
430
00:18:09,887 --> 00:18:11,288
For us?
431
00:18:46,024 --> 00:18:47,024
Hey.
432
00:18:47,025 --> 00:18:48,259
Shit.
433
00:18:49,394 --> 00:18:50,594
How do you do that?
434
00:18:50,595 --> 00:18:51,795
You had a phone call.
435
00:18:51,796 --> 00:18:53,631
Who was it?
Mr. G.
436
00:18:53,632 --> 00:18:55,366
Mr. Gonzalez?
437
00:18:55,367 --> 00:18:56,833
Thomas is in trouble.
438
00:18:57,902 --> 00:18:59,403
Someone shot Eddie.
439
00:18:59,404 --> 00:19:01,405
What? When?
440
00:19:01,406 --> 00:19:02,406
Last night.
441
00:19:02,407 --> 00:19:04,575
Is he dead?
Nobody knows.
442
00:19:04,576 --> 00:19:06,443
Where's Thomas?
443
00:19:06,444 --> 00:19:08,345
He's hiding out at one
of Mr. G's property's.
444
00:19:08,346 --> 00:19:10,013
The one we used to go
swimming at.
445
00:19:10,014 --> 00:19:11,148
Why is he hiding?
446
00:19:11,149 --> 00:19:12,316
I don't know,
but he's really scared,
447
00:19:12,317 --> 00:19:14,117
and he wants you
to go be with him.
448
00:19:14,118 --> 00:19:15,553
Okay.
I'll go right now.
449
00:19:15,554 --> 00:19:16,687
Just let me
grab a few things.
450
00:19:16,688 --> 00:19:18,289
Do they know who did it?
451
00:19:18,290 --> 00:19:20,691
No. Thomas and Eddie were
sleeping when it happened.
452
00:19:20,692 --> 00:19:23,160
For some reason, he was
afraid to talk to the police,
453
00:19:23,161 --> 00:19:24,461
so he ran.
454
00:19:24,462 --> 00:19:26,463
Now the police
are looking for him.
455
00:19:26,464 --> 00:19:28,799
They don't think he did it.
456
00:19:28,800 --> 00:19:31,402
My God.
I can't believe this.
457
00:19:31,403 --> 00:19:32,603
I'm going with you.
458
00:19:32,604 --> 00:19:35,839
Okay. All right.
459
00:19:35,840 --> 00:19:38,008
I might not be back
until later.
460
00:19:38,009 --> 00:19:39,677
I'll give you guys
a call then.
461
00:19:39,678 --> 00:19:41,579
Will you guys lock up?
462
00:19:41,580 --> 00:19:42,779
Yeah.
463
00:19:53,325 --> 00:19:55,092
I'll see you.
464
00:19:59,664 --> 00:20:01,064
Marty?
465
00:20:02,534 --> 00:20:04,368
Who would want to hurt Eddie?
466
00:20:44,342 --> 00:20:47,978
Jett, is there anything
you'd like to tell us?
467
00:20:53,217 --> 00:20:54,451
[Man]
It's all right.
468
00:20:58,657 --> 00:21:00,423
I-- I-- I--
469
00:21:01,826 --> 00:21:06,697
I...w-want...uh...tell--
470
00:21:09,034 --> 00:21:11,135
Would it help if we
got you some water?
471
00:21:33,524 --> 00:21:35,059
�
472
00:21:43,901 --> 00:21:46,103
[gunshots, record scratches]
473
00:21:46,104 --> 00:21:48,805
I'll tell you everything.
474
00:22:03,755 --> 00:22:06,289
� I know that youwant me so bad �
475
00:22:06,290 --> 00:22:08,158
� I knowyou want me so bad �
476
00:22:08,159 --> 00:22:11,094
� Tell me that your loveain't so bad �
477
00:22:11,095 --> 00:22:13,696
� I just can't come,I told you that �
478
00:22:13,697 --> 00:22:16,066
� I ain't ready for love �
479
00:22:16,067 --> 00:22:18,301
� Ain't readyfor commitment �
480
00:22:18,302 --> 00:22:19,836
� I ain't readyfor the ball and chain �
481
00:22:19,837 --> 00:22:21,204
[phone rings]
Your bat phone's
ringing.
482
00:22:21,205 --> 00:22:22,438
I know.
[ring]
483
00:22:22,439 --> 00:22:24,574
Well, are you going
to answer it?
484
00:22:24,575 --> 00:22:25,776
I'm trying.
485
00:22:25,777 --> 00:22:27,110
[ring]
486
00:22:27,111 --> 00:22:28,378
Hello.
487
00:22:28,379 --> 00:22:29,379
Oh, hi.
488
00:22:29,380 --> 00:22:30,380
Is it Mr. G?
489
00:22:30,381 --> 00:22:32,548
Who else
would be calling?
490
00:22:32,549 --> 00:22:33,917
No, sorry. It's Marty.
491
00:22:33,918 --> 00:22:36,019
Thomas went out
for a walk.
492
00:22:36,020 --> 00:22:37,988
Oh, my God,
that's great news.
493
00:22:37,989 --> 00:22:39,156
Are you sure?
494
00:22:40,258 --> 00:22:42,425
Okay. Okay.
495
00:22:42,426 --> 00:22:43,426
Call us at--
496
00:22:44,728 --> 00:22:46,663
C-Call us as soon
as you know more.
497
00:22:46,664 --> 00:22:48,731
Thank you for everything
you've done.
498
00:22:50,201 --> 00:22:53,036
I know you've been putting
your reputation on the line.
499
00:22:53,037 --> 00:22:54,637
We'll tell Thomas
right away.
500
00:22:54,638 --> 00:22:55,872
Ciao.
501
00:22:55,873 --> 00:22:57,908
What's going on?
502
00:22:57,909 --> 00:23:01,044
Looks like we might
be going home soon.
503
00:23:02,113 --> 00:23:03,213
Oh.
504
00:23:03,214 --> 00:23:05,048
I kind of like it here.
505
00:23:05,049 --> 00:23:09,385
Can't beat no hot water
and a pool full of algae.
506
00:23:09,386 --> 00:23:10,887
I'll be right back.
507
00:23:10,888 --> 00:23:11,988
Where are you going?
508
00:23:13,825 --> 00:23:15,491
To go tell Thomas.
509
00:23:15,492 --> 00:23:18,661
Well, you might
want to put some
clothes on first.
510
00:23:53,331 --> 00:23:55,431
Thomas!
511
00:23:55,432 --> 00:23:56,900
I've been looking
all over for you.
512
00:23:56,901 --> 00:23:58,501
What are you doing here?
513
00:23:58,502 --> 00:24:01,504
You know, if Eddie
was really dead,
514
00:24:01,505 --> 00:24:03,473
they would have
buried him by now.
515
00:24:03,474 --> 00:24:07,344
His father and grandparents
are buried right over there.
516
00:24:07,345 --> 00:24:09,079
Maybe he's still alive.
517
00:24:09,080 --> 00:24:11,481
Then why haven't we
heard anything?
518
00:24:11,482 --> 00:24:12,883
I don't know, Thomas.
519
00:24:12,884 --> 00:24:15,385
This whole thing
is really messed up.
520
00:24:15,386 --> 00:24:17,553
But if Mr. G
knew you were here--
521
00:24:17,554 --> 00:24:19,022
I mean, this is
the first place
522
00:24:19,023 --> 00:24:20,323
they would look for you.
523
00:24:20,324 --> 00:24:23,026
I'm tired of worrying
about what Mr. G would think.
524
00:24:23,027 --> 00:24:25,095
Hey, he's risking
a lot for you.
525
00:24:25,096 --> 00:24:26,629
If the school board
found out,
526
00:24:26,630 --> 00:24:27,998
he could lose his job,
527
00:24:27,999 --> 00:24:30,400
not to mention the property
he's hiding you in.
528
00:24:30,401 --> 00:24:32,402
Was there something
you had to say?
529
00:24:32,403 --> 00:24:34,204
You had a phone call.
530
00:24:34,205 --> 00:24:35,272
Who was it?
531
00:24:35,273 --> 00:24:36,940
Who else gives a goddamn?
532
00:24:43,447 --> 00:24:45,181
I'm sorry, Marty.
533
00:24:45,182 --> 00:24:47,583
What did Mr. Gonzalez
have to say?
534
00:24:50,321 --> 00:24:51,421
Marty.
535
00:24:55,226 --> 00:24:56,826
Good news.
536
00:24:56,827 --> 00:24:58,828
They picked up Jett.
537
00:24:58,829 --> 00:25:01,531
More than likely,
he's going to rat out
your brother.
538
00:25:03,634 --> 00:25:06,002
What's wrong?
I thought you'd be happy.
539
00:25:08,205 --> 00:25:10,573
You know, I wish I could
understand you, Thomas.
540
00:25:10,574 --> 00:25:13,310
You're
so goddamn secretive,
541
00:25:13,311 --> 00:25:15,178
even about you
and Eddie.
542
00:25:15,179 --> 00:25:18,781
It's not like you had
anything to hide.
543
00:25:18,782 --> 00:25:20,917
Don't be so sure.
544
00:25:23,421 --> 00:25:25,322
Come on.
Let's get out of here
545
00:25:25,323 --> 00:25:27,690
before Angel sends
somebody after you.
546
00:25:45,109 --> 00:25:48,311
[Anybodys]Marty, who would wantto hurt Eddie?
547
00:25:53,117 --> 00:25:55,018
[bell rings]
548
00:25:57,254 --> 00:25:58,754
Hey, Marty,
have you seen Eddie?
549
00:25:58,755 --> 00:26:01,024
He's in the music room
practicing with Sofia.
550
00:26:01,025 --> 00:26:02,025
Oh, thanks.
551
00:26:02,026 --> 00:26:03,293
He was talking
to me, Malcolm.
552
00:26:03,294 --> 00:26:04,560
Did you know
where Eddie was?
553
00:26:04,561 --> 00:26:06,829
No.
Well, then,
shut the hell up.
554
00:26:41,865 --> 00:26:43,633
[phone rings]
555
00:26:46,737 --> 00:26:47,670
Hello.
556
00:26:50,041 --> 00:26:52,975
No, you wait.
I'll be right there.
557
00:26:54,211 --> 00:26:56,413
Son of a bitch.
558
00:26:56,414 --> 00:26:59,315
Angel,
where are you going?
559
00:26:59,316 --> 00:27:01,717
I got to take care
of some family business.
560
00:27:01,718 --> 00:27:02,919
I'm coming with you.
561
00:27:02,920 --> 00:27:04,220
No, you're staying
right here.
562
00:27:04,221 --> 00:27:07,424
No, I said
I'm coming with you.
563
00:27:07,425 --> 00:27:09,059
He's your brother,
Angel.
564
00:27:11,262 --> 00:27:13,530
[Man]
What's going on?
565
00:27:13,531 --> 00:27:15,231
If what I hear is true,
566
00:27:15,232 --> 00:27:17,667
I'm gonna fuck that boy up,
so help me.
567
00:27:18,869 --> 00:27:21,438
He is not going
to disgrace my father
568
00:27:21,439 --> 00:27:22,972
and everything
he's done for him.
569
00:27:22,973 --> 00:27:25,841
You know, I hate fags
as much as you,
570
00:27:25,842 --> 00:27:28,144
but Thomas
is your stepbrother.
571
00:27:29,280 --> 00:27:31,247
I just got a phone call.
572
00:27:31,248 --> 00:27:32,682
From who?
573
00:27:33,917 --> 00:27:35,618
An associate.
574
00:27:35,619 --> 00:27:37,687
Talking about he's
seen him kissing
another dude,
575
00:27:37,688 --> 00:27:39,089
and he called.
576
00:27:39,090 --> 00:27:40,557
Where?
577
00:27:40,558 --> 00:27:42,125
At the park.
578
00:27:42,126 --> 00:27:45,228
By the time we got there,
they were gone.
579
00:27:45,229 --> 00:27:46,963
Any idea who it was?
580
00:27:46,964 --> 00:27:49,732
Word is he's been
hanging out with Carlos'
little brother.
581
00:27:49,733 --> 00:27:52,068
Eddie?
You know him?
582
00:27:52,069 --> 00:27:54,137
I've seen him.
583
00:27:54,138 --> 00:27:56,973
We're gonna see a whole
lot more of him.
584
00:27:56,974 --> 00:27:59,142
I want you to keep
a close eye on him.
585
00:27:59,143 --> 00:28:00,210
Both of them.
586
00:28:00,211 --> 00:28:02,912
You can count on that.
587
00:28:02,913 --> 00:28:05,448
I'll put my guy on it.
588
00:28:05,449 --> 00:28:07,016
Who's that?
589
00:28:08,986 --> 00:28:10,253
An associate.
590
00:28:11,989 --> 00:28:13,756
� G-Get on it, bro �
591
00:28:26,103 --> 00:28:27,570
I don't understand.
592
00:28:27,571 --> 00:28:29,805
Everyone knows
your stepbrother
gave the word,
593
00:28:29,806 --> 00:28:31,541
but you keep wanting
to protect him.
594
00:28:31,542 --> 00:28:33,143
I'm telling you
for the last time,
595
00:28:33,144 --> 00:28:34,410
it wasn't Angel.
596
00:28:34,411 --> 00:28:36,279
If you're so sure
it wasn't him,
597
00:28:36,280 --> 00:28:38,448
why won't you tell us
who you think it was?
598
00:28:39,617 --> 00:28:41,484
You think people
are going to blame you?
599
00:28:41,485 --> 00:28:43,853
� [rapping]
600
00:28:46,524 --> 00:28:47,790
Maybe they should.
601
00:28:52,829 --> 00:28:54,129
Maybe.
602
00:28:58,202 --> 00:28:59,502
What's wrong?
603
00:28:59,503 --> 00:29:01,904
I just want this nightmare
to be over.
604
00:29:01,905 --> 00:29:04,006
We all do.
605
00:29:04,007 --> 00:29:05,941
I miss him so much.
606
00:29:05,942 --> 00:29:09,312
Remember when he first
told us about Eddie?
607
00:29:09,313 --> 00:29:11,214
Marty and I
couldn't believe it.
608
00:29:11,215 --> 00:29:12,481
Eddie Sanchez,
609
00:29:12,482 --> 00:29:15,951
the jazz musician
with the cute girlfriend.
610
00:29:15,952 --> 00:29:17,820
Well, I couldn't believe it
until Malcolm told me
611
00:29:17,821 --> 00:29:19,388
what happened
backstage at the play.
612
00:29:19,389 --> 00:29:20,523
You heard about that?
613
00:29:20,524 --> 00:29:21,790
Hey, what's up?
614
00:29:21,791 --> 00:29:22,891
Everyone did.
615
00:29:22,892 --> 00:29:24,059
Hey, my phone's
ringing up.
616
00:29:24,060 --> 00:29:26,095
You heard me. I'm about
to do my whip scene.
617
00:29:26,096 --> 00:29:28,264
What? Not whipped cream.
618
00:29:28,265 --> 00:29:29,932
I'm about to get
whipped, you moron.
619
00:29:29,933 --> 00:29:31,400
[chuckle]
620
00:29:31,401 --> 00:29:32,668
Look, I got to go.
621
00:29:32,669 --> 00:29:34,136
Some backstage hand's
trying to drown me.
622
00:29:34,137 --> 00:29:35,571
I'll see you at home, Mom.
623
00:29:35,572 --> 00:29:37,940
I hope you're using
bottled water.
624
00:29:40,844 --> 00:29:43,112
He's done. Now costume up.
You're on in five.
625
00:29:43,113 --> 00:29:45,681
Incoming.
626
00:29:45,682 --> 00:29:47,450
Here's my sword.
627
00:29:47,451 --> 00:29:48,584
My helmet.
628
00:29:49,686 --> 00:29:51,120
Toga.
Whoa.
629
00:29:51,121 --> 00:29:52,388
Dude.
What?
630
00:29:52,389 --> 00:29:53,723
Haven't you ever
heard of underwear?
631
00:29:53,724 --> 00:29:54,823
Haven't you ever heard
632
00:29:54,824 --> 00:29:56,024
of anything
called Method acting?
633
00:29:56,025 --> 00:29:57,460
I'm just trying
to keep it real.
634
00:29:57,461 --> 00:29:59,128
And I'm just trying
to keep it sanitary.
635
00:29:59,129 --> 00:30:00,896
Looks like you've
got your work cut out
for you, honey.
636
00:30:12,276 --> 00:30:14,843
Sofia, sorry.
I'll be out in a minute.
637
00:30:14,844 --> 00:30:16,612
Looks like you
already are, sweetie.
638
00:30:16,613 --> 00:30:18,247
Uh--
639
00:30:18,248 --> 00:30:20,048
Sorry.
640
00:30:20,049 --> 00:30:21,617
Poor Sofia.
641
00:30:21,618 --> 00:30:24,219
Sometimes I wish
I never met him.
642
00:30:24,220 --> 00:30:26,689
Don't say that.
643
00:30:26,690 --> 00:30:28,524
You know
it isn't true.
644
00:30:30,794 --> 00:30:32,161
I'm glad they met.
645
00:30:32,162 --> 00:30:34,463
I'm not gladwith the way it ended,
646
00:30:34,464 --> 00:30:37,232
but at least Eddiediscovered who he was.
647
00:30:37,233 --> 00:30:39,435
Some people go throughtheir entire lives
648
00:30:39,436 --> 00:30:40,636
without knowing.
649
00:30:40,637 --> 00:30:42,605
Still, it was hard for him.
650
00:30:42,606 --> 00:30:44,807
It seemsit wasn't just Thomas
651
00:30:44,808 --> 00:30:47,176
struggling betweenlove and secrets.
652
00:30:53,149 --> 00:30:54,149
I can't.
653
00:30:54,150 --> 00:30:55,150
Why?
654
00:30:55,151 --> 00:30:56,552
Just tell her.
655
00:30:56,553 --> 00:30:58,187
No. I don't want
to hurt her.
656
00:30:58,188 --> 00:31:00,756
But it's okay to hurt me?
To hurt us?
657
00:31:00,757 --> 00:31:02,157
I like you a lot, Eddie,
658
00:31:02,158 --> 00:31:03,826
but I'm not going
to wait around forever.
659
00:31:03,827 --> 00:31:04,893
No.
660
00:31:17,341 --> 00:31:19,875
He made some stupid
decisions, that boy.
661
00:31:25,315 --> 00:31:26,882
So how do you feel?
662
00:31:26,883 --> 00:31:29,284
I feel great.
What about you?
663
00:31:29,285 --> 00:31:30,319
Just okay.
664
00:31:30,320 --> 00:31:31,487
Just okay?
665
00:31:31,488 --> 00:31:33,288
Hey, I'll feel better
the second time.
666
00:31:33,289 --> 00:31:34,923
Wow. I see.
667
00:31:34,924 --> 00:31:36,525
So I'm dating a sex addict.
668
00:31:36,526 --> 00:31:37,860
Great. Seriously,
669
00:31:37,861 --> 00:31:39,528
if we're going to continue
doing this,
670
00:31:39,529 --> 00:31:41,196
we need to get military.
671
00:31:41,197 --> 00:31:42,565
Military?
672
00:31:42,566 --> 00:31:45,568
Yeah. As in don't ask,
don't tell.
673
00:31:45,569 --> 00:31:46,869
Like the down low?
674
00:31:46,870 --> 00:31:47,870
Yes.
675
00:31:47,871 --> 00:31:49,171
Fuck you.
676
00:31:49,172 --> 00:31:50,105
What--
677
00:31:51,207 --> 00:31:52,274
What are you doing?
678
00:31:52,275 --> 00:31:53,876
No. What are you doing?
679
00:31:53,877 --> 00:31:55,043
Seriously.
680
00:31:56,847 --> 00:31:58,481
You really
don't understand.
681
00:31:58,482 --> 00:32:00,249
There's my family.
682
00:32:00,250 --> 00:32:02,418
And my mother.
She doesn't understand.
683
00:32:02,419 --> 00:32:03,819
What about my family?
684
00:32:03,820 --> 00:32:05,153
You won't be seeing
my brother
685
00:32:05,154 --> 00:32:06,689
marching at Pride
any time soon.
686
00:32:06,690 --> 00:32:08,491
But I'm willing to take
whatever comes just for us.
687
00:32:08,492 --> 00:32:10,926
And Sofia. I just can't.
688
00:32:10,927 --> 00:32:12,595
I love her.
I don't want to hurt her.
689
00:32:12,596 --> 00:32:13,962
You love what she's about.
690
00:32:13,963 --> 00:32:15,431
You loves what she does
for your music.
691
00:32:15,432 --> 00:32:16,799
So love her as a friend,
692
00:32:16,800 --> 00:32:19,067
because you sure as shit
ain't loving her like a man.
693
00:32:19,068 --> 00:32:20,503
[door opens]
Sofia.
694
00:32:21,705 --> 00:32:23,171
Of course Sofia was shocked
695
00:32:23,172 --> 00:32:24,440
when she walkedinto the room
696
00:32:24,441 --> 00:32:26,074
just moments later.
697
00:32:26,075 --> 00:32:27,510
Then hurt.
698
00:32:27,511 --> 00:32:30,045
[laughter]
Then anger.
699
00:32:30,046 --> 00:32:32,214
But after a while,that all went away,
700
00:32:32,215 --> 00:32:34,483
and they remainedgood friends.
701
00:32:34,484 --> 00:32:35,984
[chatter]
702
00:32:35,985 --> 00:32:38,687
In fact, Sofia's fatherliked him better
703
00:32:38,688 --> 00:32:40,389
after he found outEddie was gay.
704
00:32:42,426 --> 00:32:44,126
He just wanted
to get a line in
705
00:32:44,127 --> 00:32:45,327
because
he didn't have one.
706
00:32:45,328 --> 00:32:47,262
I guess, in his eyes,
707
00:32:47,263 --> 00:32:48,931
it meant she would remainhis little girl
708
00:32:48,932 --> 00:32:50,499
just a little bit longer.
709
00:32:50,500 --> 00:32:51,634
He's in for it.
710
00:32:51,635 --> 00:32:53,636
How long is it gonna
take for the meatloaf?
711
00:32:53,637 --> 00:32:55,438
But it wasn't that easywith Eddie's family.
712
00:32:55,439 --> 00:32:57,606
[speaking Spanish]
713
00:32:57,607 --> 00:32:59,274
It's so hard
to live with the heat.
714
00:32:59,275 --> 00:33:01,276
Oh, I know.
715
00:33:01,277 --> 00:33:03,278
Eddie's brother Carlos,
716
00:33:03,279 --> 00:33:05,280
he has a way with women.
717
00:33:05,281 --> 00:33:06,715
Oh, yes.
718
00:33:06,716 --> 00:33:08,451
You can say that again.
719
00:33:08,452 --> 00:33:12,287
With ladies,
he never had any problem.
720
00:33:12,288 --> 00:33:15,558
But with Eddie,
721
00:33:15,559 --> 00:33:16,892
well,
722
00:33:16,893 --> 00:33:19,595
he's no Carlos.
723
00:33:19,596 --> 00:33:22,030
Why doesn't she
come around anymore?
724
00:33:22,031 --> 00:33:23,532
Ai, Ma, I told you,
725
00:33:23,533 --> 00:33:25,300
we're not going to be
seeing each other
anymore.
726
00:33:26,670 --> 00:33:27,903
What did you do?
727
00:33:27,904 --> 00:33:29,004
Nothing.
728
00:33:29,005 --> 00:33:29,972
[speaking Spanish]
729
00:33:29,973 --> 00:33:31,640
Shh.
...es su problema.
730
00:33:33,477 --> 00:33:34,910
Have I been a good mother?
731
00:33:34,911 --> 00:33:36,144
Ai, Mama.
732
00:33:36,145 --> 00:33:37,312
Of course you have.
733
00:33:37,313 --> 00:33:39,014
Why does this have
to be about you?
734
00:33:40,383 --> 00:33:41,917
Did I do something wrong?
735
00:33:41,918 --> 00:33:42,885
No.
736
00:33:46,289 --> 00:33:48,223
Does it
have anything to do
737
00:33:48,224 --> 00:33:50,192
with that boy that you've
been bringing over?
738
00:33:50,193 --> 00:33:51,259
Does it?
739
00:33:51,260 --> 00:33:53,428
Does it?
740
00:33:53,429 --> 00:33:55,598
Eduardo, �si�ntate ya!
741
00:34:04,040 --> 00:34:06,108
Like you and Dad
understand each other once.
742
00:34:06,109 --> 00:34:08,043
That is not the same.
743
00:34:08,044 --> 00:34:10,212
Agreed, but the feelings are.
744
00:34:10,213 --> 00:34:13,015
Ma, in a sense, it is.
745
00:34:14,584 --> 00:34:15,885
Go.
746
00:34:15,886 --> 00:34:17,119
Just go.
747
00:34:52,522 --> 00:34:55,057
Thomas and I are going
to face a lot of crap.
748
00:34:55,058 --> 00:34:57,159
His brother already
hates me as it is.
749
00:34:57,160 --> 00:34:59,828
And this neighborhood
won't pull its head
out of the 1950s.
750
00:34:59,829 --> 00:35:02,297
I need you
to be there for me
like you've always been.
751
00:35:02,298 --> 00:35:04,066
I need you
to be here for me now.
752
00:35:05,501 --> 00:35:06,802
Not now, son.
753
00:35:08,137 --> 00:35:09,672
Not like this.
754
00:35:09,673 --> 00:35:11,040
Ai, Ma.
755
00:35:14,010 --> 00:35:15,844
She comes
from a Mexican family
756
00:35:15,845 --> 00:35:17,279
and doesn't speak Spanish?
757
00:35:17,280 --> 00:35:18,714
I mean, �Qu� es con eso?
758
00:35:18,715 --> 00:35:20,382
Is she ashamed
to be Mexican or what?
759
00:35:20,383 --> 00:35:22,117
She-- She's better than us?
760
00:35:22,118 --> 00:35:23,318
[sister] Who are you
talking about?
761
00:35:23,319 --> 00:35:24,519
Sofia.
762
00:35:24,520 --> 00:35:26,221
[Ma] No estamoshablando de Sofia.
763
00:35:26,222 --> 00:35:27,690
Wait. Then who are we
talking about?
764
00:35:27,691 --> 00:35:29,191
We're talking about
your brother.
765
00:35:29,192 --> 00:35:30,793
Eddie?
766
00:35:30,794 --> 00:35:31,794
Oh.
767
00:35:33,096 --> 00:35:34,730
[slap]
Oye, �Ma!
768
00:35:34,731 --> 00:35:36,031
[knock on door]
769
00:35:40,236 --> 00:35:41,503
You okay, faggot?
770
00:35:42,672 --> 00:35:43,706
Ah, come on, dude.
771
00:35:43,707 --> 00:35:45,173
I'm just trying
to make you laugh.
772
00:35:45,174 --> 00:35:46,374
What's up, Eddie?
773
00:35:46,375 --> 00:35:47,843
You haven't been
the same since, well--
774
00:35:47,844 --> 00:35:49,144
since you know.
775
00:35:49,145 --> 00:35:50,579
And Mom's worried.
776
00:35:50,580 --> 00:35:52,748
And I'm worried, too,
ese.
777
00:35:52,749 --> 00:35:55,084
Look, man, it's just
not safe, okay?
778
00:35:55,085 --> 00:35:56,485
Do you know
who his brother is?
779
00:35:56,486 --> 00:35:57,786
Fuck him, bro.
Fuck him, too.
780
00:35:57,787 --> 00:35:59,822
You know what?
Fuck me, too, asshole?
781
00:35:59,823 --> 00:36:00,823
Huh? Say it.
782
00:36:02,125 --> 00:36:03,492
She doesn't understand, bro.
783
00:36:03,493 --> 00:36:05,393
She doesn't need to.
You do, okay?
784
00:36:07,063 --> 00:36:08,530
Why can't she accept
the fact that--
785
00:36:08,531 --> 00:36:10,499
Dude, she's not,
all right?
786
00:36:10,500 --> 00:36:12,801
You got to
accept the fact
that she never will.
787
00:36:12,802 --> 00:36:14,603
She grew up in different
times than us.
788
00:36:14,604 --> 00:36:15,938
Okay?
And it's her rules.
789
00:36:15,939 --> 00:36:17,039
We got to play by them.
790
00:36:17,040 --> 00:36:18,507
So just keep it
on the down.
791
00:36:18,508 --> 00:36:19,574
Yeah, little brother.
792
00:36:19,575 --> 00:36:21,110
Excuse me?
793
00:36:21,111 --> 00:36:22,577
What, you think
you're the only one?
794
00:36:22,578 --> 00:36:24,146
You?
No, no, no, no.
Yo tampoco.
795
00:36:24,147 --> 00:36:25,614
I ain't no fucking
faggot, all right?
796
00:36:25,615 --> 00:36:26,782
Last time I saw culo,
797
00:36:26,783 --> 00:36:28,651
I was pulling your head
out of your ass.
798
00:36:28,652 --> 00:36:29,652
I'm talking about Juan.
799
00:36:29,653 --> 00:36:30,886
Juan? You're full of shit.
800
00:36:30,887 --> 00:36:32,354
He's married with four kids.
801
00:36:32,355 --> 00:36:34,256
And so are you gonna be,
all right?
802
00:36:34,257 --> 00:36:37,726
Look, you can do whatever
the fuck you want, okay?
803
00:36:37,727 --> 00:36:39,261
But just keep it
on the down low.
804
00:36:39,262 --> 00:36:41,130
Dude, it is what it is,
okay?
805
00:36:41,131 --> 00:36:42,597
But that's supposed
to be kept secret.
806
00:36:42,598 --> 00:36:44,700
[speaking Spanish]
807
00:36:44,701 --> 00:36:47,302
I'd hoped as my brother,
you'd understand.
808
00:36:47,303 --> 00:36:48,570
Unlike Thomas'
809
00:36:48,571 --> 00:36:49,838
I just hope,
with your connections--
810
00:36:49,839 --> 00:36:51,540
Dude, what--
I could protect you?
811
00:36:51,541 --> 00:36:53,408
Dude, there's things
I can't protect you
from, Eddie.
812
00:36:53,409 --> 00:36:55,410
Okay?
Angel's not like me.
813
00:36:55,411 --> 00:36:57,780
All right? You don't
think he knows
about his brother?
814
00:36:57,781 --> 00:36:59,181
You think he's stupid
or what?
815
00:36:59,182 --> 00:37:01,449
He's going to deal with
his brother in his own way.
816
00:37:01,450 --> 00:37:02,718
But whatever he does to him
817
00:37:02,719 --> 00:37:04,586
he's going to do to you
twice as hard.
818
00:37:04,587 --> 00:37:05,988
So you
need to make a choice.
819
00:37:05,989 --> 00:37:07,322
Either
you stop seeing him,
820
00:37:07,323 --> 00:37:09,892
or you figure out a way
to keep it on the down low.
821
00:37:09,893 --> 00:37:10,993
[knock on door]
822
00:37:24,941 --> 00:37:26,008
He's right.
823
00:37:28,277 --> 00:37:30,045
We need to keep this
a secret.
824
00:37:30,046 --> 00:37:31,747
[car alarm honking]
825
00:37:35,318 --> 00:37:36,251
[stops]
826
00:37:47,931 --> 00:37:50,833
� I look all around,and I can't choose one �
827
00:37:50,834 --> 00:37:52,935
� Came from the bottomstayin' hot as the sun �
828
00:37:52,936 --> 00:37:55,470
� I can't help the factthat you can't get none �
829
00:37:55,471 --> 00:37:57,906
� Come back to my yacht,and we'll have a little fun �
830
00:37:57,907 --> 00:38:00,609
� My gang is strongerthan a football team �
831
00:38:00,610 --> 00:38:01,977
[ring]
832
00:38:04,513 --> 00:38:05,981
Hello.
833
00:38:07,250 --> 00:38:08,483
[Angel]
No, you wait.
834
00:38:08,484 --> 00:38:10,152
I'll be right there.
835
00:38:10,153 --> 00:38:12,354
Son of a bitch.
836
00:38:12,355 --> 00:38:15,257
Angel,
where are you going?
837
00:38:15,258 --> 00:38:16,959
I got to take care
of some family business.
838
00:38:16,960 --> 00:38:18,861
If what I hear is true,
839
00:38:18,862 --> 00:38:21,363
I'm gonna fuck that boy up,
so help me.
840
00:38:21,364 --> 00:38:23,065
[girlfriend]
He's your brother, Angel.
841
00:38:24,968 --> 00:38:26,468
[Thomas]
I'm so sorry, Eddie.
842
00:38:28,138 --> 00:38:29,738
I should have told you.
843
00:38:29,739 --> 00:38:31,874
[wheels screeching]
844
00:38:40,016 --> 00:38:43,952
I...didn't mean to do it.
845
00:38:43,953 --> 00:38:45,754
[gunshot]
846
00:38:45,755 --> 00:38:47,890
I-- I--
847
00:38:47,891 --> 00:38:50,793
Jett,
who gave the order?
848
00:38:50,794 --> 00:38:52,094
I said are we good,
849
00:38:52,095 --> 00:38:54,362
you stuttering
prick motherfucker.
850
00:38:56,499 --> 00:38:58,267
W-W-We're good.
851
00:38:59,836 --> 00:39:01,403
Jett,
a young man is dead.
852
00:39:01,404 --> 00:39:03,839
A young man a witness
said you killed.
853
00:39:05,241 --> 00:39:06,508
We know you didn't
act alone.
854
00:39:06,509 --> 00:39:08,076
Now,
who gave you the order?
855
00:39:10,847 --> 00:39:12,114
It was Angel.
856
00:39:14,284 --> 00:39:16,484
I'm going to get
Angel Ramirez.
857
00:39:16,485 --> 00:39:17,786
W-Wait.
858
00:39:17,787 --> 00:39:20,088
W-W-Wait. He didn't know.
859
00:39:20,089 --> 00:39:21,756
He didn't know what,
Jett?
860
00:39:22,859 --> 00:39:24,492
That an innocent men
would be shot?
861
00:39:24,493 --> 00:39:28,530
I-- I-- He didn't--
862
00:39:34,503 --> 00:39:36,438
You're a very lucky
young man.
863
00:39:36,439 --> 00:39:38,406
Looks like Eddie's
going to survive.
864
00:39:39,608 --> 00:39:40,742
If you cooperate
865
00:39:40,743 --> 00:39:42,211
and help us put
Angel behind bars,
866
00:39:42,212 --> 00:39:45,647
we may choose to overlook
your past indiscretions.
867
00:39:57,994 --> 00:39:59,828
[no audible dialogue]
868
00:40:16,579 --> 00:40:18,213
So many secrets.
869
00:40:21,885 --> 00:40:23,685
Some aren't.
870
00:40:26,289 --> 00:40:27,756
Well, I'm going to go
check in,
871
00:40:27,757 --> 00:40:29,591
and then I'm going
to grab some food.
872
00:40:29,592 --> 00:40:30,759
Thanks.
873
00:40:30,760 --> 00:40:32,527
[Thomas]
Tell Mr. Gonzalez
874
00:40:32,528 --> 00:40:34,363
that no matter what happens,
875
00:40:34,364 --> 00:40:36,932
no one will ever know
he helped me.
876
00:40:36,933 --> 00:40:38,267
I promise.
877
00:40:38,268 --> 00:40:39,467
I will.
878
00:40:57,020 --> 00:40:59,654
That's awesome.
I'll tell him right away.
879
00:41:01,490 --> 00:41:04,492
Thomas, more good news.
880
00:41:04,493 --> 00:41:06,828
Jett did a full confession.
881
00:41:06,829 --> 00:41:09,164
No one is looking for you
for anything.
882
00:41:09,165 --> 00:41:11,033
The police just want
to talk to you.
883
00:41:11,034 --> 00:41:13,435
Mr. G said you should go
and see them right away.
884
00:41:15,638 --> 00:41:17,906
Thomas, you don't have
to be afraid anymore.
885
00:41:17,907 --> 00:41:19,607
Leave me alone.
886
00:41:19,608 --> 00:41:22,811
You know, I don't get you.
887
00:41:22,812 --> 00:41:24,146
How can I help you
888
00:41:24,147 --> 00:41:26,181
if you don't let me
know what's going on?
889
00:41:29,819 --> 00:41:30,986
Just forget it.
890
00:41:30,987 --> 00:41:32,421
Where are you going?
891
00:41:32,422 --> 00:41:34,522
To pack my things.
I'm going home.
892
00:41:34,523 --> 00:41:35,457
[sniffle]
893
00:41:37,393 --> 00:41:38,327
[door closes]
894
00:41:42,465 --> 00:41:43,465
[sobbing]
895
00:42:41,724 --> 00:42:43,392
�
896
00:42:51,367 --> 00:42:53,635
You're dead if you do it,
mister.
897
00:42:53,636 --> 00:42:54,869
What the--
898
00:42:54,870 --> 00:42:56,171
[gunshot, record scratches]
899
00:42:56,172 --> 00:42:59,641
What the fuck's
wrong with you?
900
00:42:59,642 --> 00:43:00,942
It's time to get up.
901
00:43:00,943 --> 00:43:03,145
You have a job to do,
remember?
902
00:43:03,146 --> 00:43:05,180
Are you c-crazy?
903
00:43:05,181 --> 00:43:06,848
Kill someone with this.
904
00:43:06,849 --> 00:43:08,483
They're only blanks.
905
00:43:08,484 --> 00:43:10,585
Blanks?
906
00:43:10,586 --> 00:43:12,154
What do you think?
907
00:43:12,155 --> 00:43:14,322
I'm gonna have you pop
a cap into my stepbrother?
908
00:43:15,525 --> 00:43:16,791
I don't want to kill him.
909
00:43:16,792 --> 00:43:18,927
I just want to shit
his pants a little.
910
00:43:18,928 --> 00:43:20,362
Are you good?
911
00:43:20,363 --> 00:43:21,729
� Check yourself,you're going insane �
912
00:43:21,730 --> 00:43:23,065
� You certainly not paying �
913
00:43:23,066 --> 00:43:24,933
� For thingsthat make you feel good �
914
00:43:24,934 --> 00:43:27,169
It looks like rain.
915
00:43:27,170 --> 00:43:28,670
I said are we good,
916
00:43:28,671 --> 00:43:31,106
you stuttering
prick motherfucker.
917
00:43:31,107 --> 00:43:32,474
� ...that I'llalways be here �
918
00:43:32,475 --> 00:43:33,741
� So don't tryto ask someone else �
919
00:43:33,742 --> 00:43:34,642
� 'Cause if I get-- �
920
00:43:34,643 --> 00:43:35,710
We're good.
921
00:43:38,681 --> 00:43:41,149
You know I'd never hurt you.
922
00:43:41,150 --> 00:43:43,251
I love you.
923
00:43:43,252 --> 00:43:45,253
So you say.
924
00:43:50,526 --> 00:43:52,461
You did Angel.
925
00:43:52,462 --> 00:43:53,962
Ancient history.
926
00:43:57,300 --> 00:43:58,766
Y-You know, you--
927
00:43:58,767 --> 00:44:01,035
you really do look good
in my sh-shirt.
928
00:44:01,036 --> 00:44:02,971
I look better
out of it.
929
00:44:05,341 --> 00:44:06,475
You are s--
930
00:44:07,643 --> 00:44:09,377
so beautiful.
931
00:44:09,378 --> 00:44:10,545
[kissing]
932
00:44:10,546 --> 00:44:12,380
I'll be here
waiting.
933
00:44:12,381 --> 00:44:14,949
But until then,
get dressed.
934
00:44:14,950 --> 00:44:16,618
You'll be late for Tony.
935
00:44:20,322 --> 00:44:21,822
Y-You know,
936
00:44:21,823 --> 00:44:24,925
I have a bad feeling
about all this.
937
00:44:26,895 --> 00:44:30,798
I don't know how I
let you and Angel...
938
00:44:30,799 --> 00:44:33,268
talk me into--
Don't worry about it, baby.
939
00:44:33,269 --> 00:44:34,802
You're not going to kill him.
940
00:44:34,803 --> 00:44:36,271
You're not even
going to hurt him.
941
00:44:36,272 --> 00:44:38,573
You're just going
to scare him, that's all.
942
00:44:38,574 --> 00:44:42,043
I just--
I don't trust him.
943
00:44:42,044 --> 00:44:43,110
Angel?
944
00:44:43,111 --> 00:44:45,079
T-Tony.
945
00:44:46,415 --> 00:44:51,052
He-- He's hiding
something.
946
00:44:51,053 --> 00:44:53,221
Everybody is
hiding something.
947
00:44:53,222 --> 00:44:54,455
You know this.
948
00:44:55,891 --> 00:44:57,625
A-Are you?
949
00:44:57,626 --> 00:44:58,693
Everybody.
950
00:45:01,797 --> 00:45:03,964
Now be a good boy
and get dressed.
951
00:45:03,965 --> 00:45:05,933
Be a man
and go do your job,
952
00:45:05,934 --> 00:45:08,102
then come back to me
so I can do mine.
953
00:45:22,251 --> 00:45:24,085
Hey, it's Natasha.
954
00:45:24,086 --> 00:45:25,653
Is Angel there?
955
00:45:27,389 --> 00:45:29,156
Where is he?
956
00:45:29,157 --> 00:45:30,692
Right behind you.
957
00:45:32,828 --> 00:45:34,696
Better place to be.
958
00:45:34,697 --> 00:45:37,865
He just left.
We only got an hour.
959
00:45:44,005 --> 00:45:45,940
So why are you late?
960
00:45:45,941 --> 00:45:47,375
I-- I was--
961
00:45:47,376 --> 00:45:50,211
m-my girlfriend.
962
00:45:50,212 --> 00:45:51,746
The one with the legs?
963
00:45:53,148 --> 00:45:55,650
I'd like to get in between
those legs some day.
964
00:45:55,651 --> 00:45:57,852
You don't mind.
965
00:45:57,853 --> 00:45:59,086
Would you?
966
00:46:01,223 --> 00:46:02,523
Let me see the gun.
967
00:46:05,994 --> 00:46:08,129
W-What are you doing?
968
00:46:08,130 --> 00:46:09,196
They're blanks.
969
00:46:09,197 --> 00:46:10,331
[click]
970
00:46:10,332 --> 00:46:12,467
You only need one
to make it blank.
971
00:46:14,737 --> 00:46:15,770
[gun cocks]
972
00:46:16,872 --> 00:46:18,339
Now go in there.
973
00:46:25,180 --> 00:46:26,681
[footsteps]
974
00:47:00,182 --> 00:47:01,148
[gunshot]
975
00:47:10,326 --> 00:47:15,029
Why? Just because
he loved another man?
976
00:47:15,030 --> 00:47:17,231
Because he loved
the wrong man.
977
00:47:22,805 --> 00:47:24,138
Tony, no.
978
00:47:24,139 --> 00:47:26,374
What's wrong?
979
00:47:26,375 --> 00:47:28,710
We can't do this anymore.
980
00:47:28,711 --> 00:47:30,378
If Angel would find out,
he'd kill you.
981
00:47:30,379 --> 00:47:31,479
He'd kill me.
982
00:47:31,480 --> 00:47:33,981
So will I if I catch you
with anyone else.
983
00:47:35,484 --> 00:47:38,386
So what,
you'd kill me, too?
984
00:47:38,387 --> 00:47:39,687
Maybe not you.
985
00:47:43,325 --> 00:47:45,159
I have to go.
986
00:47:45,160 --> 00:47:46,594
� [rap on car radio]
987
00:47:54,002 --> 00:47:55,336
[engine starts]
988
00:47:58,407 --> 00:48:00,675
I'm so sorry, Eddie.
989
00:48:00,676 --> 00:48:02,377
I should have told you.
990
00:48:15,891 --> 00:48:17,692
Thank you for being
there for me.
991
00:48:22,030 --> 00:48:23,798
You've
been my best friend.
992
00:48:27,703 --> 00:48:29,270
I'll tell you everything.
993
00:50:01,563 --> 00:50:04,931
Hey! What's going on?
Come on, let me in.
994
00:50:04,932 --> 00:50:06,300
Good night, Christine.
995
00:50:06,301 --> 00:50:08,835
Jake just texted me,
and he's looking for you.
996
00:50:08,836 --> 00:50:10,738
He said you were
supposed to meet him.
997
00:50:10,739 --> 00:50:12,205
Oh, shit. I forgot.
998
00:50:12,206 --> 00:50:13,340
It's okay.
999
00:50:13,341 --> 00:50:14,475
No.
1000
00:50:14,476 --> 00:50:15,609
No, really.
1001
00:50:15,610 --> 00:50:17,144
I have somewhere
I need to be anyway.
1002
00:50:17,145 --> 00:50:18,879
Where are you going?
1003
00:50:18,880 --> 00:50:20,581
Can't a girl have a secret?
1004
00:50:23,518 --> 00:50:25,719
I'm fed up
with secrets,
1005
00:50:25,720 --> 00:50:28,922
from Thomas afraid of
telling us about Tony
1006
00:50:28,923 --> 00:50:32,192
to the police letting
everyone think
Eddie was dead.
1007
00:50:32,193 --> 00:50:33,560
If Jett knew
Eddie was alive,
1008
00:50:33,561 --> 00:50:34,928
he wouldn't have talked.
1009
00:50:34,929 --> 00:50:37,531
Did the cops want
to put Angel away
so badly?
1010
00:50:37,532 --> 00:50:40,100
Now they're all mad at me
for helping him get out.
1011
00:50:40,101 --> 00:50:43,570
Yeah, but how did you know
Tony switched the blanks?
1012
00:50:43,571 --> 00:50:45,739
A little bird told me.
1013
00:50:45,740 --> 00:50:48,642
I sure hope
that's all he knew.
1014
00:50:48,643 --> 00:50:51,378
Yeah. I'm just
glad it's over.
1015
00:50:51,379 --> 00:50:52,946
It's not over.
1016
00:50:52,947 --> 00:50:56,149
Thomas won't rest
until they find Tony.
1017
00:50:56,150 --> 00:50:58,018
He's under constant
protection.
1018
00:50:58,019 --> 00:51:00,253
He'll be okay.
1019
00:51:00,254 --> 00:51:02,189
I better go.
1020
00:51:02,190 --> 00:51:05,693
No worries. I have
that thing later anyways.
1021
00:51:05,694 --> 00:51:08,161
I'll just finish
reading my book.
1022
00:51:08,162 --> 00:51:09,763
I won't be too long.
1023
00:51:25,980 --> 00:51:27,548
Hey, dude.
What's going on?
1024
00:51:27,549 --> 00:51:28,749
How's it going?
1025
00:51:30,719 --> 00:51:31,785
What?
1026
00:51:31,786 --> 00:51:32,886
Do you ever notice
1027
00:51:32,887 --> 00:51:34,020
how we
always ask questions
1028
00:51:34,021 --> 00:51:35,656
but never
give any answers?
1029
00:51:35,657 --> 00:51:36,724
What?
1030
00:51:36,725 --> 00:51:39,560
What are you talking about?
1031
00:51:39,561 --> 00:51:40,994
Are you all right, buddy?
1032
00:51:40,995 --> 00:51:42,262
Another question.
1033
00:51:42,263 --> 00:51:44,398
Oh, here's one for you.
1034
00:51:44,399 --> 00:51:45,866
Why were you
in such a hurry
1035
00:51:45,867 --> 00:51:47,133
to get Angel out of jail?
1036
00:51:47,134 --> 00:51:48,301
I mean,
Angel, Tony, Jett.
1037
00:51:48,302 --> 00:51:49,837
What's the big fucking
difference?
1038
00:51:49,838 --> 00:51:52,873
The difference is
that Angel was innocent.
1039
00:51:52,874 --> 00:51:54,174
Oh, yeah. Real innocent.
1040
00:51:55,343 --> 00:51:56,810
What does it matter to you
anyway?
1041
00:51:56,811 --> 00:51:58,645
Nothing, I guess.
I'm just so happy.
1042
00:51:58,646 --> 00:52:00,180
I like my gang members
off the street.
1043
00:52:00,181 --> 00:52:01,415
That's all.
1044
00:52:01,416 --> 00:52:02,949
I should have never
told you anything
1045
00:52:02,950 --> 00:52:04,184
about the bullet switch.
1046
00:52:04,185 --> 00:52:06,420
You're acting really weird.
1047
00:52:06,421 --> 00:52:08,154
Where'd you get that jacket?
1048
00:52:08,155 --> 00:52:10,424
You can't even afford
to buy your own cigarettes.
1049
00:52:10,425 --> 00:52:11,658
I work.
1050
00:52:11,659 --> 00:52:12,959
Uh-huh.
1051
00:52:12,960 --> 00:52:15,328
Oh, they pay you to look
through people's windows now?
1052
00:52:15,329 --> 00:52:18,131
Maybe they do.
Maybe they do.
1053
00:52:18,132 --> 00:52:19,533
[Boy]
I have one more ball!
1054
00:52:19,534 --> 00:52:21,568
Is there anything else
that's been bothering you?
1055
00:52:21,569 --> 00:52:23,036
Yeah. Why have you been
hanging out
1056
00:52:23,037 --> 00:52:24,304
with, like, two complete
losers anyways?
1057
00:52:24,305 --> 00:52:25,439
Excuse me?
1058
00:52:25,440 --> 00:52:27,408
You know
who I'm talking about.
1059
00:52:27,409 --> 00:52:30,076
That Asian boy toy of yours
and that whore.
1060
00:52:30,077 --> 00:52:32,513
Don't call Anybodys a whore.
1061
00:52:32,514 --> 00:52:35,081
Whatever.
You should really just
keep your eyes open.
1062
00:52:35,082 --> 00:52:37,150
What, and sneak up on them
like you do?
1063
00:52:37,151 --> 00:52:39,252
You'd be surprise to see
what you'd find.
1064
00:52:39,253 --> 00:52:40,821
Anyways, I got to go.
1065
00:52:40,822 --> 00:52:42,689
I have something
I got to do.
1066
00:52:45,727 --> 00:52:47,394
I just don't want
to see you get hurt.
1067
00:52:47,395 --> 00:52:49,229
Here.
1068
00:52:49,230 --> 00:52:50,764
Finish the game.
1069
00:52:50,765 --> 00:52:51,865
I'll see you later.
1070
00:52:53,435 --> 00:52:55,135
Not if I see you first.
1071
00:53:10,117 --> 00:53:11,852
What are you doing, Marty?
1072
00:53:11,853 --> 00:53:14,054
You'd never spy
on your friends,
1073
00:53:14,055 --> 00:53:15,889
let alone your girlfriend.
1074
00:53:19,026 --> 00:53:20,828
[Anybodys]Can't a girl have a secret?
1075
00:53:25,266 --> 00:53:26,533
No.
1076
00:53:26,534 --> 00:53:30,103
No. She's entitled
to her own personal space.
1077
00:53:30,104 --> 00:53:32,506
I'm not going to be
like Jake.
1078
00:53:32,507 --> 00:53:35,642
[Jake]You'd be surprisedto see what you'd find.
1079
00:53:35,643 --> 00:53:37,043
Oh, fuck me.
1080
00:53:47,321 --> 00:53:49,022
I can't believe
I'm doing this.
1081
00:53:49,023 --> 00:53:50,757
My mother
would be so proud.
1082
00:53:54,261 --> 00:53:58,198
Oh, look at my girlfriend.
She is beautiful.
1083
00:54:00,902 --> 00:54:03,003
You've turned me
into a peeping Tom, Jake.
1084
00:54:03,004 --> 00:54:04,304
[toilet flushes]
1085
00:54:04,305 --> 00:54:05,672
[Marty]
This better be good.
1086
00:54:08,109 --> 00:54:09,175
Still dressed?
1087
00:54:09,176 --> 00:54:10,611
What the fuck?
1088
00:54:10,612 --> 00:54:11,745
Did you say something?
1089
00:54:11,746 --> 00:54:13,313
Yeah. I was wondering
1090
00:54:13,314 --> 00:54:15,382
why you were
still wearing this.
1091
00:54:15,383 --> 00:54:17,117
We have all night.
1092
00:54:19,854 --> 00:54:21,021
You're such a tease.
1093
00:54:21,022 --> 00:54:22,255
Mm-hmm.
1094
00:54:22,256 --> 00:54:23,624
You like it when you're
on top, don't you?
1095
00:54:23,625 --> 00:54:25,826
Maybe.
At least
when you're with me,
1096
00:54:25,827 --> 00:54:28,094
you don't have to fake
like you do with Marty.
1097
00:54:28,095 --> 00:54:29,329
What?
1098
00:54:29,330 --> 00:54:30,864
Well, I've got news for her.
1099
00:54:30,865 --> 00:54:33,567
I've been faking it, too.
1100
00:54:33,568 --> 00:54:35,836
Do you know why girls
feel the need to fake it?
1101
00:54:35,837 --> 00:54:37,604
You tell me.
1102
00:54:37,605 --> 00:54:41,008
Because they actually
think we give a fuck.
1103
00:54:41,009 --> 00:54:43,076
You're so bad.
1104
00:54:43,077 --> 00:54:45,078
He's so dead.
1105
00:54:45,079 --> 00:54:47,280
Wait. Hold on.
1106
00:54:47,281 --> 00:54:49,482
I got you something
for weekend number 3.
1107
00:54:49,483 --> 00:54:50,951
Turn around
and close your eyes.
1108
00:54:55,790 --> 00:54:57,591
Okay. Open them.
1109
00:54:57,592 --> 00:54:59,593
Oh, my God.
1110
00:54:59,594 --> 00:55:00,627
[mouthing]
1111
00:55:00,628 --> 00:55:02,095
[Jake]
It's nothing big.
1112
00:55:02,096 --> 00:55:03,496
Like your dick.
1113
00:55:03,497 --> 00:55:05,331
Jake, it's beautiful.
1114
00:55:05,332 --> 00:55:06,499
You like it?
1115
00:55:06,500 --> 00:55:09,369
I love it.
Thank you so much.
1116
00:55:10,872 --> 00:55:12,105
You're so thoughtful.
1117
00:55:12,106 --> 00:55:14,107
You shouldn't have
spent the money.
1118
00:55:14,108 --> 00:55:16,910
Since she'll obviously
give it up for free.
1119
00:55:16,911 --> 00:55:19,012
You've been taking me
out to dinner
1120
00:55:19,013 --> 00:55:21,081
and the movies,
and now this?
1121
00:55:21,082 --> 00:55:22,883
Where have you been
getting all the money?
1122
00:55:22,884 --> 00:55:23,884
I have a job.
1123
00:55:23,885 --> 00:55:24,952
[sputtering]
1124
00:55:24,953 --> 00:55:26,954
I never see you go to work.
1125
00:55:26,955 --> 00:55:28,655
Then I must be
doing it right.
1126
00:55:28,656 --> 00:55:30,090
What do you mean?
1127
00:55:30,091 --> 00:55:31,191
If I tell you,
1128
00:55:31,192 --> 00:55:32,659
do you promise
you won't tell anyone?
1129
00:55:32,660 --> 00:55:33,827
Promise.
1130
00:55:33,828 --> 00:55:35,862
I've been working for Angel.
1131
00:55:35,863 --> 00:55:37,230
Oh, my God.
1132
00:55:37,231 --> 00:55:38,565
I've been his
eyes and ears
1133
00:55:38,566 --> 00:55:39,700
for some time now.
1134
00:55:39,701 --> 00:55:40,801
In fact, I'm the one
1135
00:55:40,802 --> 00:55:42,135
who found out
about his brother.
1136
00:55:42,136 --> 00:55:45,105
You told Angel
about Thomas and Eddie?
1137
00:55:45,106 --> 00:55:47,741
Not everything, just
what he needed to know.
1138
00:55:47,742 --> 00:55:49,209
Why?
What's wrong with that?
1139
00:55:49,210 --> 00:55:50,443
Eddie got shot.
1140
00:55:50,444 --> 00:55:51,912
That's what's wrong.
1141
00:55:51,913 --> 00:55:53,614
He's all right.
1142
00:55:53,615 --> 00:55:54,881
Besides,
how was I to know
1143
00:55:54,882 --> 00:55:56,349
Tony was going
to get so jealous
1144
00:55:56,350 --> 00:55:57,818
and go and try
to kill Eddie?
1145
00:55:57,819 --> 00:55:59,452
You knew about them,
too?
1146
00:55:59,453 --> 00:56:01,488
Of course. And Tony
paid me a shitload
1147
00:56:01,489 --> 00:56:02,589
to keep it quiet.
1148
00:56:02,590 --> 00:56:04,190
He paid
more than Angel.
1149
00:56:04,191 --> 00:56:05,325
That's why I was pissed
1150
00:56:05,326 --> 00:56:06,593
when your boyfriend
fucked everything up
1151
00:56:06,594 --> 00:56:07,861
and got Angel
out of jail.
1152
00:56:07,862 --> 00:56:09,663
I'd rather be
working for Tony.
1153
00:56:09,664 --> 00:56:10,931
I can't believe you.
1154
00:56:10,932 --> 00:56:12,799
And you don't think
any of this is wrong?
1155
00:56:12,800 --> 00:56:14,300
It's called
being enterprising.
1156
00:56:14,301 --> 00:56:16,336
Oh, I have another
word for it.
1157
00:56:16,337 --> 00:56:17,638
What are you doing?
1158
00:56:17,639 --> 00:56:19,039
I can't accept this.
1159
00:56:21,375 --> 00:56:22,876
I think
you'd better leave.
1160
00:56:22,877 --> 00:56:25,211
Oh, come on. So I played
them against each other.
1161
00:56:25,212 --> 00:56:27,748
They're fucking gang members.
Who the hell cares?
1162
00:56:27,749 --> 00:56:30,751
Thomas and Eddie care.
Their families care.
1163
00:56:30,752 --> 00:56:32,152
I care.
1164
00:56:32,153 --> 00:56:33,620
What do you want me to say?
1165
00:56:33,621 --> 00:56:35,088
Are we going to fuck
or not?
1166
00:56:35,089 --> 00:56:36,523
Never again.
Fine.
1167
00:56:36,524 --> 00:56:38,191
Then you can go back
to faking it
1168
00:56:38,192 --> 00:56:39,559
with your little gay
boyfriends.
1169
00:56:39,560 --> 00:56:42,663
I will! And how do you know
I wasn't faking it with you?
1170
00:56:42,664 --> 00:56:44,430
Because you make the same
high-pitched scream
1171
00:56:44,431 --> 00:56:46,033
you do when you're
using your vibrator.
1172
00:56:46,034 --> 00:56:47,333
How do you know that?
1173
00:56:47,334 --> 00:56:48,902
[gasp]
1174
00:56:50,104 --> 00:56:52,139
Have you been watching me?
1175
00:56:52,140 --> 00:56:54,174
I never want to see you again.
1176
00:56:54,175 --> 00:56:55,976
And to think I almost
had sex with you
1177
00:56:55,977 --> 00:56:57,310
in my mother's bed.
1178
00:56:57,311 --> 00:56:58,645
And to think
I almost gave you
1179
00:56:58,646 --> 00:56:59,780
my mother's necklace.
1180
00:56:59,781 --> 00:57:01,748
Get out!
1181
00:57:01,749 --> 00:57:02,749
[thump]
Uhh!
1182
00:57:02,750 --> 00:57:04,317
[clatter]
1183
00:57:06,554 --> 00:57:08,388
[crash]
1184
00:57:08,389 --> 00:57:12,893
This was the beginningof the end for me.
1185
00:57:12,894 --> 00:57:14,460
It's been an interesting
two weeks,
1186
00:57:14,461 --> 00:57:15,829
to say the least.
1187
00:57:15,830 --> 00:57:17,798
A friend of ours is shot
1188
00:57:17,799 --> 00:57:19,900
because of another
friend's secret,
1189
00:57:19,901 --> 00:57:21,902
and now I've come home
1190
00:57:21,903 --> 00:57:24,404
to find that someone
in our relationship
1191
00:57:24,405 --> 00:57:26,539
has a little secret
of their own.
1192
00:57:26,540 --> 00:57:29,142
What do you mean?
1193
00:57:29,143 --> 00:57:31,511
Someone
in our relationship
1194
00:57:31,512 --> 00:57:34,181
has been unfaithful
to the rest of us.
1195
00:57:34,182 --> 00:57:37,150
Would anybody
like to come forward?
1196
00:57:39,954 --> 00:57:42,189
Does anybody
have anything to say?
1197
00:57:43,657 --> 00:57:45,092
Okay, it was me.
1198
00:57:45,093 --> 00:57:46,326
Michael?
Michael!
1199
00:57:46,327 --> 00:57:48,895
I'm ashamed. I'm sorry.
1200
00:57:48,896 --> 00:57:51,264
I had a moment of weakness.
1201
00:57:52,366 --> 00:57:53,366
Maybe two.
1202
00:57:53,367 --> 00:57:54,701
Maybe two?
1203
00:57:54,702 --> 00:57:55,902
You don't even know
1204
00:57:55,903 --> 00:57:57,204
if you had sex twice?
1205
00:57:57,205 --> 00:57:59,906
That all depends on your
definition, really.
1206
00:57:59,907 --> 00:58:02,876
Do you count only penetration?
1207
00:58:02,877 --> 00:58:05,078
How could you?
1208
00:58:05,079 --> 00:58:06,179
He did it to me.
1209
00:58:06,180 --> 00:58:07,513
He? Who was it?
1210
00:58:09,617 --> 00:58:10,650
Who?
1211
00:58:10,651 --> 00:58:11,985
[camera shutter clicks]
1212
00:58:11,986 --> 00:58:13,353
[chuckling]
1213
00:58:13,354 --> 00:58:14,687
What's the matter?
1214
00:58:14,688 --> 00:58:16,556
Aren't you used to having
your picture taken naked?
1215
00:58:16,557 --> 00:58:18,458
Not when the photographer's
naked, too.
1216
00:58:18,459 --> 00:58:20,260
Okay.
1217
00:58:20,261 --> 00:58:22,896
We're waiting, Michael.
1218
00:58:24,132 --> 00:58:25,265
What about your dad?
1219
00:58:25,266 --> 00:58:26,233
Wisconsin.
1220
00:58:29,336 --> 00:58:30,336
What about your sister?
1221
00:58:30,337 --> 00:58:32,906
Natasha? That whore?
Who cares?
1222
00:58:36,477 --> 00:58:38,211
I can't believe
you would betray me.
1223
00:58:38,212 --> 00:58:39,880
You?
1224
00:58:39,881 --> 00:58:42,682
I'm so sorry.
I really am.
1225
00:58:42,683 --> 00:58:44,885
I care about you
so much, Anybodys.
1226
00:58:44,886 --> 00:58:47,087
You have a fine way
of showing it.
1227
00:58:47,088 --> 00:58:48,922
I can't believe
what I'm hearing.
1228
00:58:48,923 --> 00:58:52,259
It's just that Jake
is such a--
1229
00:58:52,260 --> 00:58:55,428
such a big snake
in the grass.
1230
00:58:55,429 --> 00:58:57,764
Will you forgive me,
Anybodys?
1231
00:58:57,765 --> 00:58:58,932
Please?
1232
00:58:58,933 --> 00:59:00,867
I don't know.
1233
00:59:00,868 --> 00:59:03,469
I promise I'll never
be unfaithful again.
1234
00:59:06,207 --> 00:59:07,473
All right.
1235
00:59:07,474 --> 00:59:09,509
I forgive you, Michael.
1236
00:59:09,510 --> 00:59:11,577
You forgive him?
1237
00:59:11,578 --> 00:59:12,679
Thank you.
1238
00:59:14,182 --> 00:59:15,415
Thank you.
1239
00:59:15,416 --> 00:59:16,516
It's all right.
1240
00:59:16,517 --> 00:59:20,253
But now I have something
to confess to you.
1241
00:59:20,254 --> 00:59:21,487
Go for it.
1242
00:59:21,488 --> 00:59:23,957
You know I'll understand.
1243
00:59:23,958 --> 00:59:26,359
The reason I forgive you,
Michael,
1244
00:59:26,360 --> 00:59:29,362
is because I, too,
1245
00:59:29,363 --> 00:59:31,998
had a little...
1246
00:59:31,999 --> 00:59:33,333
indiscretion.
1247
00:59:33,334 --> 00:59:34,334
You whore!
1248
00:59:34,335 --> 00:59:35,568
What?
1249
00:59:35,569 --> 00:59:37,103
You heard me.
How could you?
1250
00:59:37,104 --> 00:59:39,739
How could I?
It's okay for you
and not for me?
1251
00:59:39,740 --> 00:59:40,807
I'm a guy.
1252
00:59:40,808 --> 00:59:42,008
What am I?
A whore.
1253
00:59:42,009 --> 00:59:43,009
Fuck you, Michael.
1254
00:59:43,010 --> 00:59:45,812
Never again, you Jezebel.
1255
00:59:45,813 --> 00:59:48,381
Does anybody even use
that term anymore?
1256
00:59:50,218 --> 00:59:51,384
Stop looking at me.
1257
00:59:51,385 --> 00:59:52,585
I'm not looking at you.
1258
00:59:52,586 --> 00:59:53,854
Yeah, right.
I don't believe this.
1259
00:59:53,855 --> 00:59:55,388
I'm getting out of here.
1260
00:59:55,389 --> 00:59:56,656
Who else are you
looking at?
1261
00:59:56,657 --> 00:59:58,158
Shut up, you bitch.
You're a whore.
1262
00:59:58,159 --> 01:00:00,126
You're the whore.
Excuse me.
1263
01:00:00,127 --> 01:00:01,061
[Michael]
Shut up.
1264
01:00:02,964 --> 01:00:04,965
Okay, Marty,
we need to talk.
1265
01:00:04,966 --> 01:00:06,699
Hold this, please.
What?
1266
01:00:06,700 --> 01:00:07,633
Please?
1267
01:00:10,071 --> 01:00:11,371
Thanks.
1268
01:00:11,372 --> 01:00:13,406
You broke my nose.
Good.
1269
01:00:13,407 --> 01:00:16,309
You asshole,
you broke my nose.
1270
01:00:18,445 --> 01:00:20,613
Hey, asshole.
Huh?
1271
01:00:20,614 --> 01:00:22,648
Next time, mind your own
goddamn business.
1272
01:00:22,649 --> 01:00:23,750
What?
1273
01:00:23,751 --> 01:00:25,318
Maybe you can hear this.
1274
01:00:33,895 --> 01:00:35,061
What's the matter with you?
1275
01:00:35,062 --> 01:00:36,129
You could have shot
my hand off.
1276
01:00:36,130 --> 01:00:38,331
You would have deserved it.
1277
01:00:38,332 --> 01:00:39,299
Come here.
1278
01:00:40,768 --> 01:00:42,168
Where are you taking me?
1279
01:00:42,169 --> 01:00:43,636
You're about to reconnect
with some homies
1280
01:00:43,637 --> 01:00:44,905
you haven't seen in a while.
1281
01:00:44,906 --> 01:00:46,306
What homies? Where?
1282
01:00:46,307 --> 01:00:47,840
Jail, motherfucker.
1283
01:00:49,777 --> 01:00:51,177
Hey, look, it's Marty.
1284
01:00:51,178 --> 01:00:52,379
Take a picture.
1285
01:00:52,380 --> 01:00:54,580
[fireworks explode]
1286
01:00:54,581 --> 01:00:57,483
And that's how quicklylife can be snuffed out.
1287
01:00:57,484 --> 01:01:00,287
One minute you'rea living miserable wretch.
1288
01:01:00,288 --> 01:01:01,854
Check out Marty.
1289
01:01:01,855 --> 01:01:03,723
The next, a dead one.
1290
01:01:05,759 --> 01:01:07,260
Strangely enough,
1291
01:01:07,261 --> 01:01:09,695
I feel little pain.
1292
01:01:09,696 --> 01:01:11,331
Strangely enough,
1293
01:01:11,332 --> 01:01:12,966
there isn't any blood.
1294
01:01:12,967 --> 01:01:15,101
Where's, um...
1295
01:01:15,102 --> 01:01:17,503
There should be blood.
1296
01:01:17,504 --> 01:01:20,506
Suddenly,it all became clear.
1297
01:01:24,812 --> 01:01:26,246
He didn't shoot me.
1298
01:01:29,483 --> 01:01:31,284
Sorry, Jake. Got to go.
1299
01:01:31,285 --> 01:01:33,519
[horn honks]
1300
01:01:36,424 --> 01:01:39,159
I almost forgot.
I came by to thank you.
1301
01:01:39,160 --> 01:01:40,793
I'd tell you
to watch your back.
1302
01:01:42,229 --> 01:01:44,697
But you ain't got to worry
about that no more.
1303
01:01:44,698 --> 01:01:46,099
What happened?
1304
01:01:46,100 --> 01:01:47,733
You tripped
and fell on the car.
1305
01:01:47,734 --> 01:01:49,970
Just got the wind knocked
out of you, that's all.
1306
01:01:49,971 --> 01:01:52,005
Oh.
1307
01:01:52,006 --> 01:01:54,341
Thanks for saving my life.
1308
01:01:54,342 --> 01:01:55,641
Well, now we're even.
1309
01:01:58,279 --> 01:01:59,846
I needed to escape.
1310
01:01:59,847 --> 01:02:01,747
I just had to get away.
1311
01:02:01,748 --> 01:02:03,016
But where was I to go?
1312
01:02:03,017 --> 01:02:04,084
Are you all right,
Marty?
1313
01:02:04,085 --> 01:02:05,452
Where are you going?
1314
01:02:05,453 --> 01:02:07,287
Where's he going?
1315
01:02:09,290 --> 01:02:11,624
You asshole,
you broke my nose.
1316
01:02:11,625 --> 01:02:12,993
Excuse me?
1317
01:02:12,994 --> 01:02:16,463
Ohh! Son of a bitch!
1318
01:02:16,464 --> 01:02:18,999
Marty, what's going on?
1319
01:02:20,501 --> 01:02:22,735
Where the hell does he
think he's going?
1320
01:02:22,736 --> 01:02:24,437
To the only place I knew of
1321
01:02:24,438 --> 01:02:25,972
where one canescape their troubles,
1322
01:02:25,973 --> 01:02:28,341
if only for a fewshort hours.
1323
01:02:31,512 --> 01:02:34,714
Next stop,the flying elephants.
1324
01:02:34,715 --> 01:02:38,084
You know, these guysreally have something here.
1325
01:02:38,085 --> 01:02:39,685
Not bad.
1326
01:02:45,559 --> 01:02:46,959
Not bad at all.
1327
01:02:51,632 --> 01:02:54,567
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
1328
01:02:55,305 --> 01:03:01,357
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com122135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.