Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,560 --> 00:01:45,509
Questo � un pccolo paese
del Mezzogorno.
2
00:01:46,760 --> 00:01:49,877
Questa � la ma casa.
3
00:01:50,120 --> 00:01:53,078
Questa � Crstna, la camerera.
4
00:01:53,320 --> 00:01:56,756
Alle sette spalanca le fnestre.
5
00:01:57,440 --> 00:02:01,353
La ma casetta � ben organzzata.
6
00:02:01,600 --> 00:02:03,352
Questa � ma mogle.
7
00:02:03,600 --> 00:02:07,752
Dorme ancora perch� � nutle
che s alz alle sette.
8
00:02:08,080 --> 00:02:13,108
Questo sono o, sto a letto
perch� vado n uffco alle nove.
9
00:02:13,360 --> 00:02:16,989
Facco un lavoro tranqullo
e m rende abbastanza.
10
00:02:17,240 --> 00:02:21,756
Me la passo bene, ma mogle
non � una donna seccante.
11
00:02:22,000 --> 00:02:27,154
Potre dre d essere felce,
se non fosse...
12
00:02:27,400 --> 00:02:30,073
SUONO DI VIOLINO
13
00:02:30,320 --> 00:02:34,552
Questo pazzo
m ha fatto dventare nevrastenco !
14
00:02:34,800 --> 00:02:39,157
Tutte le mattne alla stessa ora
la stessa strmpellata !
15
00:02:40,520 --> 00:02:43,239
Dsgrazato !
16
00:02:45,080 --> 00:02:48,993
- Ecco l caff�.
- Il caff� !
17
00:02:49,320 --> 00:02:51,880
- Cosa ?
18
00:02:52,120 --> 00:02:56,557
Perch� fa chasso ?
Con te non s pu� dormre !
19
00:02:56,800 --> 00:03:01,828
Io t do fastdo
o quel pazzo d tuo fratello ?
20
00:03:02,080 --> 00:03:07,552
Perch� lu � un grande geno,
lu � un compostore !
21
00:03:07,800 --> 00:03:13,557
Compone e cerca l'sprazone
la mattna a mente fresca.
22
00:03:13,800 --> 00:03:15,950
- Fa come me !
- Come ?
23
00:03:16,200 --> 00:03:19,272
Mett l'ovatta nelle orecche.
24
00:03:19,520 --> 00:03:24,355
(Il suono d volno cessa)
Ha smesso, ha trovato l'sprazone.
25
00:03:24,600 --> 00:03:26,909
Quel cornuto !
26
00:03:27,160 --> 00:03:31,790
(Suono strdente d volno)
L'ammazzo !
27
00:03:34,680 --> 00:03:37,717
Apr, dannazone !
28
00:03:38,360 --> 00:03:40,430
Bussa alla porta
29
00:03:52,120 --> 00:03:53,519
Do, Do, Do, S...
30
00:03:56,400 --> 00:04:00,188
(Contnua a bussare)
Sol, Fa, M...
31
00:04:05,400 --> 00:04:07,868
Pantala, scemo, autarchco !
32
00:04:10,320 --> 00:04:14,279
- Vuo fnrla, s� o no ?
- E' un La. Rpet.
33
00:04:14,520 --> 00:04:18,991
- Vuo fnrla, s� o no ?
- Do, Re, M, Fa, Sol, Do, Do !
34
00:04:21,400 --> 00:04:24,870
Questo m pace,
sulla quarta corda !
35
00:04:28,320 --> 00:04:30,356
Cantccha
36
00:04:31,160 --> 00:04:34,118
(Cantando) Vuo fnrla, s� o no ?
37
00:04:43,680 --> 00:04:46,319
BUSSANO
38
00:04:48,880 --> 00:04:54,238
- Buongorno, sgnor Antono.
- Dev chamarm maestro !
39
00:04:54,480 --> 00:04:59,110
- Buongorno, sgnor maestro.
- Non samo alle elementar !
40
00:04:59,360 --> 00:05:03,831
Maestro e basta, senza sgnore !
41
00:05:04,520 --> 00:05:09,389
Del resto n questa casa
se solo tu che m capsc,
42
00:05:09,640 --> 00:05:13,952
solo tu apprezz l mo talento,
l mo geno muscale !
43
00:05:14,200 --> 00:05:18,671
- Contnuera ad apprezzarm ?
- Certo.
44
00:05:18,960 --> 00:05:23,556
Se no, dovre lcenzart
e m dspacerebbe.
45
00:05:23,800 --> 00:05:28,999
Se tu nvece
contnu ad apprezzarm...
46
00:05:35,920 --> 00:05:39,549
Anch'o t apprezzo molto !
47
00:05:39,800 --> 00:05:43,634
Anz... Ven qua.
48
00:05:43,880 --> 00:05:47,156
Perch� una sera d queste...
49
00:05:48,000 --> 00:05:50,992
non c apprezzamo a vcenda ?
50
00:05:52,280 --> 00:05:53,872
D nascosto ?
51
00:05:54,120 --> 00:05:58,636
M meravglo ! Dce d essere
un artsta, uno sprtuale !
52
00:05:58,880 --> 00:06:04,159
Ha ragone, m sono lascato
prendere dall'mpulso della carne.
53
00:06:04,400 --> 00:06:07,278
Carne maledetta !
54
00:06:09,040 --> 00:06:12,476
Non so che m fare,
ora m ceco un occho !
55
00:06:12,720 --> 00:06:16,349
Devo pensare all'opera,
non alle neze !
56
00:06:16,600 --> 00:06:20,229
- E' arrvata posta per me ?
- No.
57
00:06:20,480 --> 00:06:23,677
- Nemmeno da Mlano,
dall'edtore Tscord ? - No.
58
00:06:23,920 --> 00:06:25,512
- E Zozzogno ?
- Ch ?
59
00:06:25,760 --> 00:06:30,276
Zozzogno e Tscord, gl edtor
d Mlano. Non l conosc ?
60
00:06:30,520 --> 00:06:32,750
- No.
- Strano.
61
00:06:33,000 --> 00:06:38,279
(Cantando) M sembra molto strano...
Ma chss� perch�.
62
00:06:38,640 --> 00:06:41,996
(Cantando) S�, capsco.
Zum, zum, zum !
63
00:06:42,240 --> 00:06:46,518
Forse quest vorranno venre
d persona.
64
00:06:48,280 --> 00:06:51,955
Devo affrettarm
a fnre l secondo tempo.
65
00:06:52,200 --> 00:06:56,273
Strano, gl ho mandato
quas tutta l'opera !
66
00:06:56,520 --> 00:06:59,432
Da un momento all'altro,
bussano alla porta:
67
00:06:59,680 --> 00:07:03,719
''Ch � ?'' ''L'edtore Tscord'',
oppure ''L'edtore Zozzogno''
68
00:07:03,960 --> 00:07:06,952
e o: ''Prego, s accomod''.
69
00:07:07,600 --> 00:07:12,071
Ecco, questa � la ma opera,
l mo capolavoro.
70
00:07:12,320 --> 00:07:14,788
Ho g� trovato l ttolo.
71
00:07:15,640 --> 00:07:18,871
La chamer� ''Epopea talca''.
Magnfco !
72
00:07:19,120 --> 00:07:23,955
Nel terzo atto Crstoforo Colombo
fa rapre Elena d Troa,
73
00:07:24,200 --> 00:07:27,510
po sopraggunge la madre d Elena...
74
00:07:27,760 --> 00:07:31,435
M c vuole un'sprazone.
Ma buona fantesca...
75
00:07:31,680 --> 00:07:37,198
apr la fnestra, famm sprare
con suggerment della natura.
76
00:07:37,440 --> 00:07:41,149
Voglo orglare. Orglo.
77
00:07:41,400 --> 00:07:44,836
Rumore dell'acqua che scorre
78
00:07:45,080 --> 00:07:46,513
S� !
79
00:07:46,760 --> 00:07:49,911
Eccolo !
80
00:07:55,160 --> 00:07:58,835
Do, S dess,
81
00:07:59,560 --> 00:08:03,758
Re, Fa, croma, semcroma, bscroma...
82
00:08:04,000 --> 00:08:06,560
e un accdente n chave !
83
00:08:06,960 --> 00:08:09,554
Cnguetto degl uccelln
84
00:08:13,520 --> 00:08:17,195
(Cantcchando)T�, t�, t�, t� !
85
00:08:18,960 --> 00:08:21,394
S�, � una bscroma !
86
00:08:21,640 --> 00:08:24,916
E' un S. S bscroma...
Bscroma, s� !
87
00:08:25,160 --> 00:08:27,993
(Cantcchando) T�, t�, t�, t� !
88
00:08:28,240 --> 00:08:31,357
Rumore dello scacquone
89
00:08:32,080 --> 00:08:36,870
Come s pu� comporre n questa casa
con uno scrosco genco ?
90
00:08:37,120 --> 00:08:42,911
Qu sento solo parolacce, pentole che
bollono, la vacca che partorsce...
91
00:08:43,160 --> 00:08:46,948
Mma la pentola che bolle e la vacca
92
00:08:47,200 --> 00:08:51,876
SUONANO ALLA PORTA
Hanno suonato, � uno degl edtor !
93
00:08:52,120 --> 00:08:55,908
- Calma, maestro !
- O � Tscord, o � Zozzogno !
94
00:08:56,560 --> 00:09:02,078
Ora basta ! E' dalle cnque che
vostro fratello c rompe tmpan !
95
00:09:02,320 --> 00:09:05,198
- Scusate.
- Nente scuse !
96
00:09:05,560 --> 00:09:11,351
E' uno d loro, voglo farm trovare
n un atteggamento artstco.
97
00:09:13,600 --> 00:09:18,674
- Fnalmente avete fnto !
- Che mod ! G� le man !
98
00:09:18,920 --> 00:09:24,358
- Ma nonna ha la renella !
- E mo zo ha la podagra.
99
00:09:24,600 --> 00:09:28,115
Basta ! E sfottete pure !
100
00:09:28,360 --> 00:09:32,990
Il nonno sta male, stamo tutt male,
m ha fatto dventare nevrastenco !
101
00:09:33,240 --> 00:09:36,789
E a me ?
M ha fatto dventare un cerno !
102
00:09:37,040 --> 00:09:40,237
- Dobbamo ammazzart ?
- Vllc mserabl !
103
00:09:40,480 --> 00:09:45,315
E' questa la rcompensa per un uomo
che studa notte e gorno
104
00:09:45,560 --> 00:09:51,112
per creare un'opera che da fama
a questo vostro paesno ?
105
00:09:52,360 --> 00:09:57,229
Ma v sete dmentcat ch sono o ?
Lo avete dmentcato ?
106
00:09:57,480 --> 00:09:59,277
Io sono un geno !
107
00:09:59,520 --> 00:10:03,877
Un gorno sulla faccata
d questa casa c sar� una lapde:
108
00:10:04,120 --> 00:10:09,877
''In questa casa Antono Scannagatt,
'l cgno d Caanello'...
109
00:10:11,400 --> 00:10:15,552
nonch� ospte gradto,
compose la sua opera meravglosa.''
110
00:10:15,800 --> 00:10:18,951
- Unne � (daletto sclano) ?
- ''Unne �'' ?
111
00:10:19,640 --> 00:10:23,315
- Che sgnfca ''Unne �'' ?
- Dov'� ? L'ospte gradto ?
112
00:10:23,560 --> 00:10:27,189
- Sono o.
- Tu, ospte gradto ?
113
00:10:27,440 --> 00:10:31,035
- Sa cosa se tu ?
- Non offendamo.
114
00:10:31,280 --> 00:10:34,272
Se uno sfruttatore approfttatore !
115
00:10:34,520 --> 00:10:38,399
- Caro cgno, qu fnsce male !
- Male ?
116
00:10:38,640 --> 00:10:44,556
- Io t ammazzo con l fucle.
- Non farm rdere, sculo !
117
00:10:45,120 --> 00:10:46,838
Lo sent ?
118
00:10:47,080 --> 00:10:50,959
Ma ha ragone !
O la smett, o te ne va da casa !
119
00:10:51,200 --> 00:10:54,715
- Ha ragone !
- La sent ? Ho ragone.
120
00:10:54,960 --> 00:10:58,839
- Che c'entr tu ? Lu !
- Che c'entr tu ? Io !
121
00:10:59,080 --> 00:11:04,632
Basta, c ha scoccato !
Abbamo perduto la pace !
122
00:11:05,120 --> 00:11:09,955
Per colpa tua, prma abbamo
perduto la guerra e ora la pace !
123
00:11:10,200 --> 00:11:13,590
Non m toccare,
o chamo carabner !
124
00:11:13,840 --> 00:11:17,435
Faccamo le mnacce
a volno armato ?
125
00:11:17,680 --> 00:11:21,150
Vado va, non metter� p� pede qu !
126
00:11:21,400 --> 00:11:26,030
Ma che lapde metterete
sulla faccata della casa ?
127
00:11:26,280 --> 00:11:29,113
''Dveto d sosta per gl artst.''
128
00:11:29,360 --> 00:11:35,037
Oppure: ''Erbagg e frutta...
Carcof, broccol e teste d rapa !''
129
00:11:35,280 --> 00:11:40,149
- Io t ammazzo !
- Smettla, buffone !
130
00:11:40,520 --> 00:11:44,593
Non metter� p� pede
n questa casa maledetta !
131
00:11:44,840 --> 00:11:47,513
(Pangendo) Me ne vado !
132
00:11:49,960 --> 00:11:54,511
(Pangendo) Non c torno p�,
neanche se m ammazzano !
133
00:11:55,280 --> 00:11:57,157
- Meno male !
- Fnalmente !.
134
00:11:57,400 --> 00:12:01,518
- Allora torno all'ora d pranzo.
- Torna all'una ?
135
00:12:01,760 --> 00:12:08,950
All'una e cnque gl facco
una cura d voln n testa !
136
00:12:09,160 --> 00:12:12,277
- Calma !
- Lo ammazzo !
137
00:12:22,560 --> 00:12:26,269
- Buongorno, sor Antono.
- Maestro !
138
00:12:27,360 --> 00:12:32,912
(In coro) ''Strmpellone'' Scannagatt,
suona l trombone e batte patt !
139
00:12:33,160 --> 00:12:36,277
(In coro) Batte patt
e suona l trombone...
140
00:12:36,520 --> 00:12:39,717
- ..Scannagatt ''strmpellone'' !
- Mascalzon !
141
00:12:39,960 --> 00:12:42,713
MUSICA ORCHESTRALE
142
00:13:12,800 --> 00:13:15,189
LA MUCCA MUGGISCE
143
00:13:18,840 --> 00:13:20,876
IL CANE ABBAIA
144
00:13:21,120 --> 00:13:23,554
LA PAPERA STARNAZZA
145
00:13:29,120 --> 00:13:31,315
L'ASINO RAGLIA
146
00:13:55,080 --> 00:13:59,039
Non c'� scrtta tutta questa roba !
147
00:13:59,640 --> 00:14:02,313
Ma qu c sono tante note !
148
00:14:02,840 --> 00:14:07,550
Un buon muscsta deve
saper dstnguere tra note e note,
149
00:14:07,800 --> 00:14:12,715
tra quelle vere e quelle depostate
dalle mosche !
150
00:14:12,960 --> 00:14:16,748
Provamo n una stalla !
E comunque...
151
00:14:17,320 --> 00:14:21,313
l fnale non �
come l'avete fatto vo, � cos�:
152
00:14:21,560 --> 00:14:26,714
(Canta) M, Re, Do, M, Re, Do,
M, Re, Do, Fa. Capto ?
153
00:14:27,000 --> 00:14:29,389
(Fa una pernaccha)
Cos� chude meglo.
154
00:14:30,000 --> 00:14:33,117
Le ! Come s permette ? Come osa ?
155
00:14:33,360 --> 00:14:37,353
Ne ho l drtto
come muscsta e come cttadno.
156
00:14:37,600 --> 00:14:41,275
- Che c'entra ?
- Quello non � modo d drgere.
157
00:14:41,520 --> 00:14:45,513
- Quella che suona, � musca ?
- M domanda se � musca ?
158
00:14:45,760 --> 00:14:48,638
- Le � pccolo cos�.
- Non offenda !
159
00:14:48,880 --> 00:14:52,190
Non sa neanche che questo � Rossn !
160
00:14:52,440 --> 00:14:55,716
Rossn ! M fa propro rdere !
161
00:14:55,960 --> 00:15:00,238
- Scocco ! Era Rossn.
- Certo, � morto.
162
00:15:00,480 --> 00:15:03,199
E le lo fa morre la seconda volta !
163
00:15:03,440 --> 00:15:07,115
- Ma... ma...
- Non bofonch, ha capto ?
164
00:15:07,360 --> 00:15:10,875
Ho capto che le � nvdoso,
muscsta fallto !
165
00:15:11,120 --> 00:15:14,192
- Frenatem.
- Manaco !
166
00:15:14,440 --> 00:15:19,036
Fa cos� solo perch�
non voglo suonare la sua musca.
167
00:15:19,280 --> 00:15:22,670
Le non � degno
d suonare la ma musca !
168
00:15:24,480 --> 00:15:28,951
Ltga pure con l capobanda,
guardalo !
169
00:15:29,400 --> 00:15:32,517
Dfendt, dfendt !
170
00:15:32,840 --> 00:15:36,469
Basta !
Tburzo, l sndaco la vuole subto.
171
00:15:36,720 --> 00:15:39,678
Il sndaco m vuole !
172
00:15:39,920 --> 00:15:43,959
- Sar� uno scherzo.
- Po ne rparlamo !
173
00:15:44,280 --> 00:15:47,272
- Ch � quello ? - Scannagatt.
- Ah, l matto !
174
00:15:47,520 --> 00:15:50,956
Corr,
gnorante che non se altro !
175
00:15:51,720 --> 00:15:53,790
Cortgano !
176
00:15:54,040 --> 00:15:57,999
Tanto l sndaco t ha chamato
per lcenzart !
177
00:15:58,240 --> 00:16:00,435
- No, doman...
- Doman t lcenza !
178
00:16:00,680 --> 00:16:03,797
No, doman deve suonare
con la banda n pazza.
179
00:16:04,040 --> 00:16:07,999
- Ch m salva da questo dsonore ?
- Arrva una personalt�.
180
00:16:08,240 --> 00:16:13,234
Arrva Joe Pelleccha, l mlardaro
talo-amercano che � nato qu.
181
00:16:13,480 --> 00:16:17,109
- Deve portare denaro.
- Che ndecenza !
182
00:16:17,360 --> 00:16:20,033
S fa festa
a una glora d'mportazone
183
00:16:20,280 --> 00:16:23,477
e s trascurano gen local,
che schfo !
184
00:16:23,720 --> 00:16:29,238
Caro professore, le dar� una notza
che le far� molto pacere.
185
00:16:29,480 --> 00:16:35,396
- Potr� drgere la banda n pazza.
- Fnalmente, � l mo sogno !
186
00:16:35,640 --> 00:16:40,031
Ha la ma rconoscenza,
sgnor sndaco
187
00:16:40,280 --> 00:16:44,876
e le prometto... che sar� all'altezza
della stuazone.
188
00:16:45,120 --> 00:16:46,997
Oddo ! Il mo bracco !
189
00:16:47,440 --> 00:16:51,877
- Non posso p� muoverlo !
- Maestro !
190
00:16:52,720 --> 00:16:55,359
Che le � successo ?
191
00:16:55,600 --> 00:16:59,673
S drebbe una parals,
mettamolo sul dvano.
192
00:17:04,280 --> 00:17:06,555
Maestro, che s sente ?
193
00:17:06,800 --> 00:17:11,078
- (Balbetta) Il bracco !
- Come ?
194
00:17:11,760 --> 00:17:14,593
- (Balbetta) Non posso drgere !
- Che dce ?
195
00:17:14,840 --> 00:17:18,719
(Balbetta) Non drger� p� !
196
00:17:19,240 --> 00:17:24,109
- Gl s � paralzzato l bracco !
- E adesso come s fa ?
197
00:17:24,360 --> 00:17:26,669
Ch drger� la banda ?
198
00:17:30,560 --> 00:17:33,597
Il sgnor Antono Scannagatt.
199
00:17:33,840 --> 00:17:36,070
Maestro, govanotto !
200
00:17:37,240 --> 00:17:40,232
Caro maestro, s accomod !
201
00:17:40,480 --> 00:17:45,270
M dspace d averla scomodata,
ma s tratta d cosa urgente.
202
00:17:45,960 --> 00:17:47,439
203
00:17:47,680 --> 00:17:49,033
204
00:17:49,280 --> 00:17:53,273
Il consglere Rossett
e l consglere Brn.
205
00:17:53,520 --> 00:17:55,909
- Comod.
- E mo npote.
206
00:17:56,160 --> 00:17:58,071
Sono cascat ?
207
00:17:59,200 --> 00:18:04,069
Salve ! Io sono Leopoldo,
ma gl ntm m chamano Poldo.
208
00:18:04,320 --> 00:18:09,110
Questa � la ma fdanzata amercana,
Poppy Wnnpeg.
209
00:18:09,360 --> 00:18:10,679
CIRIO !
210
00:18:10,960 --> 00:18:13,520
- Che ha detto ?
- ''Cro.''
211
00:18:14,480 --> 00:18:15,959
CICORIA !
212
00:18:16,200 --> 00:18:20,034
E m ha nvtato qu per presentarm
quest due defcent ?
213
00:18:20,280 --> 00:18:23,238
No, volevo parlarle
d una cosa molto sera.
214
00:18:23,480 --> 00:18:26,040
No, m nteressano.
215
00:18:26,280 --> 00:18:31,673
Io sono uno pscologo, non per nente
sono un grande artsta, un musco !
216
00:18:31,920 --> 00:18:34,195
Scusno...
217
00:18:34,920 --> 00:18:38,196
- E' propro un tpo partcolare !
- G�.
218
00:18:38,440 --> 00:18:42,228
- Portamolo con no a Capr.
- Buona dea !
219
00:18:42,480 --> 00:18:46,996
Venga, dalla nostra vlla
s vedono faraglon.
220
00:18:47,720 --> 00:18:51,474
Non s vedono mca
solo dalla sua vlla !
221
00:18:51,840 --> 00:18:54,274
S tratta d un'altra cosa.
222
00:18:54,520 --> 00:18:58,035
- Scus, maestro, permette ?
- Permette anche le ?
223
00:18:58,280 --> 00:19:03,991
- Volevo parlare con la sgnorna.
- S�, ma � merce rservata.
224
00:19:04,240 --> 00:19:07,676
- Sa, dopo l'ultma guerra...
- Capsco.
225
00:19:07,920 --> 00:19:13,040
Maestro, avr� saputo della scagura
che ha colpto l suo collega.
226
00:19:14,440 --> 00:19:16,635
Non me ne parl !
227
00:19:17,800 --> 00:19:22,430
MUSICA DI CHOPIN
Che peccato ! Povero Chopn, � morto.
228
00:19:22,680 --> 00:19:24,511
- Chopn ?
- Chopn.
229
00:19:24,760 --> 00:19:27,558
No, l maestro Tburzo !
230
00:19:28,120 --> 00:19:31,032
Poverno, guarr� tra un mese.
231
00:19:31,280 --> 00:19:35,114
M paragona al maestro Tburzo ?
Vuole offenderm ?
232
00:19:35,360 --> 00:19:38,750
- No !
- Ma s � fatto l paragone !
233
00:19:42,120 --> 00:19:44,634
Non m frantenda.
234
00:19:44,880 --> 00:19:50,000
- Volevo pregarla d sostture...
- CHE ?
235
00:19:51,200 --> 00:19:53,350
CHE ?
236
00:19:54,040 --> 00:19:56,429
Ma, scus, le � scemo ?
237
00:19:56,680 --> 00:19:58,875
Sgnor sndaco, le � scemo !
238
00:19:59,120 --> 00:20:02,271
- Ma � un sndaco !
- E' un sndaco scemo !
239
00:20:02,520 --> 00:20:05,796
Ma le sta qu mmoble ?
Con quella cravatta ?
240
00:20:06,040 --> 00:20:11,637
Il sndaco m ha offeso.
A me, un geno della musca !
241
00:20:12,360 --> 00:20:15,830
Invtarm a drgere
una banda d paese !
242
00:20:16,080 --> 00:20:18,719
Govanott, guardamoc n facca.
243
00:20:18,960 --> 00:20:23,272
Le vuole scherzare ?
Come s permette ?
244
00:20:23,520 --> 00:20:27,593
E perch� non ha nvtato Wagner
o Cakovskj ?
245
00:20:27,840 --> 00:20:31,355
Se ne approftta perch�
m hanno rovnato due persone,
246
00:20:31,600 --> 00:20:34,717
altrment non sare qu !
247
00:20:34,960 --> 00:20:40,796
Se non fosse per Toscann e Carlo
Erba, stare a Mlano, sulla Scala !
248
00:20:41,360 --> 00:20:45,035
E ammettendo che,
per democraza crstana...
249
00:20:45,520 --> 00:20:50,230
voless drgere questa banda,
250
00:20:51,720 --> 00:20:57,511
m dca, sndaco, ch suona
l trombone, Guseppe Verd ?
251
00:20:57,760 --> 00:21:01,196
Faccamo portare l tamburo
sulle spalle a Gaetano ?
252
00:21:01,440 --> 00:21:03,431
- Gaetano ?
- Donzett !
253
00:21:03,680 --> 00:21:08,231
M facca l pacere,
non offenda un... un...
254
00:21:09,000 --> 00:21:10,558
Un... un...
255
00:21:16,600 --> 00:21:21,879
- Ma dove va ? E' presto.
- Sono le se, � arrvata la posta.
256
00:21:22,280 --> 00:21:26,034
- Zozzogno o Tscord m avranno
scrtto. - Aspetta una lettera ?
257
00:21:26,280 --> 00:21:31,035
Da 1 5 ann che ogn gorno
gl nvo una copa della ma opera.
258
00:21:31,280 --> 00:21:34,477
- Le hanno rsposto ?
- Ma ! Lo guro.
259
00:21:34,720 --> 00:21:37,234
Ma ho pazenza, aspetto.
260
00:21:37,480 --> 00:21:42,110
''Gattbus frettolosbus
fect gattn guerces.''
261
00:21:42,360 --> 00:21:44,715
''Audax fortuna uvat.''
262
00:21:44,960 --> 00:21:47,838
- Un momento, maestro.
- Cosa c'� ?
263
00:21:48,080 --> 00:21:50,275
Che combnazone !
264
00:21:50,520 --> 00:21:53,637
Le � la segretara
dell'edtore Tscord.
265
00:21:53,880 --> 00:21:55,029
Veramente ?
266
00:21:55,280 --> 00:21:58,431
Parlano n nglese
267
00:21:58,680 --> 00:22:01,592
- Tscord ?
- Tscord...
268
00:22:01,840 --> 00:22:02,989
S� !
269
00:22:03,240 --> 00:22:07,677
Potr� farle avere
un'enorme raccomandazone.
270
00:22:07,920 --> 00:22:11,993
Le � la segretara ?
Questo m nteressa moltssmo !
271
00:22:12,240 --> 00:22:16,153
Qund le � n buon rapport
con l suo prncpale.
272
00:22:16,400 --> 00:22:19,437
(Le parla nglese)
S� ?
273
00:22:19,680 --> 00:22:21,318
- Capto ?
- Nente.
274
00:22:21,560 --> 00:22:24,358
(con accento nglese)
Sono amca d Tscord.
275
00:22:24,600 --> 00:22:27,034
<- Sono ottm amc.>
<- Capsco.>
276
00:22:27,280 --> 00:22:33,389
Senta, sccome � n buon rapport
con l suo prncpale,
277
00:22:34,320 --> 00:22:36,675
pu� farm una cortesa ?
278
00:22:36,920 --> 00:22:41,516
Pu� rcordare al suo prncpale
l mo spartto ?
279
00:22:41,760 --> 00:22:44,399
< Volenter.>
< Quando andr� a Mlano,>
280
00:22:44,640 --> 00:22:46,835
o parler� con Tscord.
281
00:22:47,080 --> 00:22:50,914
- Tscord m ascolta.
- C credo !
282
00:22:51,360 --> 00:22:53,954
Graze, MISS.
283
00:22:54,480 --> 00:22:57,233
Io sono molto grato a le...
284
00:22:57,920 --> 00:23:02,072
e tenere per le,
per DISOBBLIGAMENT...
285
00:23:02,320 --> 00:23:05,153
PARLA UN INGLESE SGRAMMATICATO
286
00:23:05,400 --> 00:23:10,713
una buona poltrona
per ma prma rappresentazone.
287
00:23:10,960 --> 00:23:16,353
PARLANO IN INGLESE
288
00:23:16,600 --> 00:23:18,352
No...
289
00:23:18,800 --> 00:23:21,394
Pas� !
290
00:23:21,840 --> 00:23:24,638
FA DEI VERSI
291
00:23:25,800 --> 00:23:27,233
Fermatev !
292
00:23:27,520 --> 00:23:30,318
Scus, a un patto.
293
00:23:30,560 --> 00:23:36,192
Poppy le far� questo favore
se le drger� la banda.
294
00:23:36,440 --> 00:23:38,271
Drgere la banda...
295
00:23:38,520 --> 00:23:41,273
M s pone un dlemma.
296
00:23:42,520 --> 00:23:45,273
- Solo per doman.
- Accetta ?
297
00:23:45,520 --> 00:23:47,954
- Non vorre.
- Dca d s� !
298
00:23:48,200 --> 00:23:50,839
Per le � un passatempo.
299
00:23:51,600 --> 00:23:53,272
- Dunque ?
- Tentenno.
300
00:23:53,520 --> 00:23:57,274
- Su, maestro !
- M lascno tentennare.
301
00:23:57,520 --> 00:24:03,038
Se un ndvduo tentenna, po magar
s spezza e la colpa � ma !
302
00:24:03,280 --> 00:24:05,111
- Ho tentennato.
- Allora ?
303
00:24:05,360 --> 00:24:09,069
- Accetto. - Benssmo !
- Un momento.
304
00:24:09,400 --> 00:24:12,949
Ero ancora un po' tentennante.
305
00:24:13,200 --> 00:24:18,354
Allora, maestro, un bel pezzo allegro
talano, senza motv amercan
306
00:24:18,600 --> 00:24:22,957
perch� Joe Pelleccha non ama
che gl s rcord l'Amerca.
307
00:24:23,200 --> 00:24:26,112
L� s � arrcchto
facendo l gangster
308
00:24:26,360 --> 00:24:29,318
e se s arrabba, dventa percoloso.
309
00:24:29,560 --> 00:24:31,312
Lasc fare a me.
310
00:24:31,560 --> 00:24:36,429
Drger� la ma p� bella snfona,
''La foca mbalsamata''.
311
00:24:37,040 --> 00:24:39,679
MUSICA VIVACE
312
00:25:16,760 --> 00:25:22,312
Caanello � fera che le abba
accettato d drgere la banda.
313
00:25:25,520 --> 00:25:30,036
- Questo � merto d mo npote.
- Che c'entra suo npote ?
314
00:25:30,280 --> 00:25:34,432
Gl ha detto che la sua fdanzata
lavora per Tscord.
315
00:25:46,440 --> 00:25:48,351
Ecco Joe !
316
00:26:18,240 --> 00:26:20,629
Benvenuto, cttadno !
317
00:26:23,720 --> 00:26:26,917
Questo � l mo paese !
318
00:26:29,080 --> 00:26:31,753
PARLA IN INGLESE
319
00:26:34,320 --> 00:26:38,233
- Da pacch a tutt.
- Vente sul balcone !
320
00:26:38,480 --> 00:26:41,597
- Dollar a tutt !
- Musca !
321
00:26:42,960 --> 00:26:48,034
INTRODUZIONE DELLA SINFONIA
322
00:26:52,720 --> 00:26:56,030
SECONDA INTRODUZIONE
ALLA SINFONIA
323
00:27:03,120 --> 00:27:07,352
LA SINFONIA INIZIA
- Dscorso. - Bene.
324
00:27:08,000 --> 00:27:13,677
(con accento amercano) Voglo fare
un dscorso, fate fermare la musca.
325
00:27:13,800 --> 00:27:16,951
LA MUSICA CONTINUA
326
00:27:17,200 --> 00:27:19,475
SCANNAGATTI !
327
00:27:19,720 --> 00:27:21,950
LA MUSICA CONTINUA
328
00:28:06,000 --> 00:28:09,390
LA MUSICA FINISCE
Fnalmente ! Paesan...
329
00:28:10,120 --> 00:28:11,951
LA MUSICA RIPRENDE
330
00:28:12,200 --> 00:28:14,919
PARLA IN INGLESE
331
00:28:52,360 --> 00:28:56,717
LA MUSICA FINISCE
Sono vostro fratello Joe...
332
00:28:56,960 --> 00:28:58,951
LA MUSICA RIPRENDE
333
00:29:01,160 --> 00:29:03,549
PARLA IN INGLESE
334
00:29:06,200 --> 00:29:08,589
- M prendete n gro ?
- No !
335
00:29:08,840 --> 00:29:11,434
LA MUSICA CONTINUA
336
00:29:21,960 --> 00:29:24,599
M prendete n gro ?
337
00:29:28,760 --> 00:29:31,558
LA MUSICA CONTINUA
338
00:29:42,520 --> 00:29:45,353
Rprendete tutt pacch !
339
00:29:45,600 --> 00:29:47,158
Va !
340
00:29:48,160 --> 00:29:51,038
PARLA IN INGLESE
341
00:29:55,240 --> 00:29:57,800
SPARI
342
00:30:03,080 --> 00:30:05,719
LA MUSICA CONTINUA
343
00:30:09,280 --> 00:30:12,352
- Dsgrazato !
- Smettla !
344
00:30:12,600 --> 00:30:17,515
- Quando torn a casa, c penso o !
- Sndaco !
345
00:30:25,560 --> 00:30:30,429
#Femmna,
tu se una malafemmna,
346
00:30:30,680 --> 00:30:34,514
#quest occh ha fatto pangere...#
347
00:30:34,840 --> 00:30:39,436
Gardner, contadn, facchn,
uomn d fatca, mezzadr,
348
00:30:39,680 --> 00:30:44,435
fgl d contadn abbandonat,
lavorator della terra !
349
00:30:44,680 --> 00:30:46,750
- ''Deca''.
- Come ?
350
00:30:47,000 --> 00:30:48,877
''Deca''.
351
00:30:50,280 --> 00:30:53,272
PARLA IN FRANCESE
352
00:30:53,520 --> 00:30:57,752
PARLA IN INGLESE, TEDESCO,
SPAGNOLO E RUSSO
353
00:30:58,000 --> 00:31:00,389
Parlo talano.
354
00:31:00,640 --> 00:31:03,359
Allora parl talano !
355
00:31:03,600 --> 00:31:06,512
- Dcevo ''deca'' le.
- ''Deca'' le ?
356
00:31:06,760 --> 00:31:09,479
Voleva dre ''dca'' !
357
00:31:09,720 --> 00:31:13,076
- Eccom.
- Dove va con questa ''secomera'' ?
358
00:31:13,320 --> 00:31:14,799
Io ?
359
00:31:18,600 --> 00:31:20,318
Pu� rpetere ?
360
00:31:20,560 --> 00:31:25,076
- Dove va con questa ''secomera'' ?
- Veramente sono solo.
361
00:31:25,400 --> 00:31:30,235
- Con questa baldanza !
- Ah, scumera !
362
00:31:30,480 --> 00:31:32,710
Le dce ''secomera'' !
363
00:31:32,960 --> 00:31:36,270
- Questa � la vlla del sndaco ?
- S�.
364
00:31:36,520 --> 00:31:40,069
Vorre parlare con l sndaco
n persona.
365
00:31:40,320 --> 00:31:42,550
- Con l ''sendeco'' ?
- No, con l sndaco.
366
00:31:42,800 --> 00:31:46,349
- Con l ''sendeco'' !
- No, voglo l sndaco.
367
00:31:46,600 --> 00:31:52,072
- CON IL ''SENDECO'' !
- Non s arrabb, vllco !
368
00:31:52,320 --> 00:31:55,710
S rcord che le
n Itala � un ospte.
369
00:31:55,960 --> 00:31:58,190
Io sono talano !
370
00:31:58,440 --> 00:32:02,353
Famm lavorare
che devo potare l ''gelsemene''...
371
00:32:02,600 --> 00:32:06,752
- ..l'''orchetedde''...
- L'ngegnere e l'avvocato !
372
00:32:07,520 --> 00:32:11,593
- S dce orchdea !
- Comunque l sndaco non c'�.
373
00:32:11,840 --> 00:32:14,832
- E dov'� ? - Dopo l fatto d er,
� n clnca.
374
00:32:15,080 --> 00:32:17,594
In clnca ? Il fatto d er ?
375
00:32:18,680 --> 00:32:23,390
- Quella scocchezza !
- E' successo l fnmondo !
376
00:32:23,640 --> 00:32:28,395
Non esageramo, � stata
una scocchezza equvocata.
377
00:32:28,720 --> 00:32:32,952
Allora m facca parlare con
l npote o con la sgnorna Poppy.
378
00:32:33,200 --> 00:32:35,031
- L'amercana ?
- S�.
379
00:32:35,280 --> 00:32:39,558
- Sono partt.
- E com'� possble ?
380
00:32:39,800 --> 00:32:43,793
M doveva raccomandare con Tscord.
381
00:32:44,560 --> 00:32:48,678
- Sono partt entramb ?
- In tram ? No, n tax.
382
00:32:48,920 --> 00:32:53,789
Ma che tax ! Ho chesto
se sono partt tutt e due.
383
00:32:54,040 --> 00:32:57,669
- E dove sono andat ?
- A ''Crep''.
384
00:32:59,680 --> 00:33:02,399
- A ''Crep''.
- Crep tu e tua sorella !
385
00:33:02,640 --> 00:33:06,030
Anmale ! Come s permette ?
386
00:33:06,280 --> 00:33:09,556
Io sono un sgnore, un muscsta,
un geno !
387
00:33:09,800 --> 00:33:15,318
- Eugeno o Ncola, non m mporta.
- Ma che Eugeno, un geno !
388
00:33:15,680 --> 00:33:21,437
- Sono andat all'sola d ''Crep''.
- L'sola d Capr !
389
00:33:21,680 --> 00:33:25,070
- Quella lngua ! Te la taglo !
- E sta fermo !
390
00:33:25,320 --> 00:33:29,393
Sono andat a Capr...
Ma posso raggungerl !
391
00:33:29,640 --> 00:33:31,710
Ch me lo veta ?
Che ore sono ?
392
00:33:31,960 --> 00:33:34,872
- Sono le ''cose'' e 'tanto''.
- C manca un quarto.
393
00:33:35,120 --> 00:33:36,633
- Vado.
- Dove va ?
394
00:33:36,880 --> 00:33:42,113
Come dove vado ? A Capr,
''Crep'', l'sola delle srene !
395
00:33:42,360 --> 00:33:45,193
Marna Grande, l'Ungha Marna...
396
00:33:45,440 --> 00:33:46,873
Baccal� !
397
00:34:06,720 --> 00:34:10,235
Mara Gorga, che goa !
398
00:34:10,480 --> 00:34:14,234
Da dove torn ? Dalle Balear ?
399
00:34:14,680 --> 00:34:17,956
E gl ndgen sono smpatc ?
400
00:34:18,200 --> 00:34:20,555
S� ? Carn !
401
00:34:21,400 --> 00:34:25,154
Perch� non ven fn qua ?
402
00:34:25,480 --> 00:34:28,358
Se stanca ?
403
00:34:28,600 --> 00:34:33,628
T preparo un bagno caldo
con docca fnlandese.
404
00:34:34,000 --> 00:34:39,233
T facco fustgare con ram
d betulla da nostr maschon.
405
00:34:39,480 --> 00:34:41,118
Brava !
406
00:34:41,360 --> 00:34:43,157
S�.
407
00:34:43,640 --> 00:34:47,189
Io sono nella ''baracca'' paterna.
408
00:34:48,680 --> 00:34:53,196
E' una cosa tranqulla,
nente d strano.
409
00:34:53,440 --> 00:34:56,989
< C'� Patrza, una ragazza bene,>
410
00:34:57,240 --> 00:35:00,835
< non � noble,>
< ma ha l cane scozzese.>
411
00:35:01,240 --> 00:35:05,950
< C'� Poppy che s allena >
< per non mettere malleol>
412
00:35:06,240 --> 00:35:11,155
< ed � fdanzata con Poldo >
< che sta flrtando con un'altra.>
413
00:35:12,200 --> 00:35:15,192
Le se la spassa da morre !
414
00:35:16,000 --> 00:35:19,356
Abbamo un francesone !
415
00:35:19,600 --> 00:35:23,195
416
00:35:23,480 --> 00:35:28,600
< molto tranqullo.>
417
00:35:29,640 --> 00:35:33,838
Sento che qualcuno
m sta facendo una sorpresa.
418
00:35:34,080 --> 00:35:36,958
Sa ch � ? Adesso te lo passo.
419
00:35:37,200 --> 00:35:41,079
- D� cao a Mara Gorga.
(Muggsce)
420
00:35:41,320 --> 00:35:43,595
L'ara d Capr � buona.
421
00:35:43,840 --> 00:35:46,400
PARLA IN INGLESE
422
00:35:46,640 --> 00:35:49,757
Vo fate progett, ma secondo me
423
00:35:50,000 --> 00:35:53,993
Gula Sofa c sta per caccare
tutt dalla sua vlla.
424
00:35:54,240 --> 00:35:55,912
(In coro) NO !
- S�.
425
00:35:56,160 --> 00:36:00,233
L'unca cosa che la trattene
� l suo amore per Toffy.
426
00:36:00,480 --> 00:36:03,313
Non dovev !
427
00:36:03,720 --> 00:36:08,510
- C samo. - Non dovev
fare la mucca al telefono !
428
00:36:08,760 --> 00:36:12,469
Ma t pacco tanto,
quando facco le bestolne !
429
00:36:12,720 --> 00:36:17,032
Ma Mara Gorga
� quella de formaggn !
430
00:36:17,280 --> 00:36:20,875
Suo padre pu� averla presa male.
431
00:36:21,120 --> 00:36:26,831
Del resto o sono stufa,
non ne posso p�, me ne vado !
432
00:36:27,280 --> 00:36:29,111
Ma no !
433
00:36:29,360 --> 00:36:34,195
- M lasc sempre solo !
- Ma t lasco Prsclla, no ?
434
00:36:34,440 --> 00:36:37,034
Ma Prsclla � un motoscafo !
435
00:36:37,280 --> 00:36:39,350
No, Gula Sofa !
436
00:36:39,600 --> 00:36:43,115
Sono stufa d salsedne e Faraglon,
437
00:36:43,360 --> 00:36:48,275
ho vogla d Dolomt,
d uomn alpestr e d grappa.
438
00:36:55,080 --> 00:36:57,036
Che faccamo ?
439
00:36:57,280 --> 00:37:02,070
Bsogna trovare un altro fdanzato
per Gula Sofa,
440
00:37:02,320 --> 00:37:05,756
uno d cu s nnamor d colpo.
441
00:37:06,000 --> 00:37:10,039
Ottma dea
per rmanere qu nella vlla !
442
00:37:10,280 --> 00:37:15,195
Ma le s � g� fdanzata con tutt
qu a Capr: Chcch, Foffo, Pmp...
443
00:37:15,440 --> 00:37:18,750
Un altro uomo s trover� ! Andamo.
444
00:37:19,000 --> 00:37:21,195
Ma dove ?
445
00:37:22,000 --> 00:37:27,597
- Come va, MISS ?
- Ma le cosa c fa qu ?
446
00:37:28,080 --> 00:37:33,074
Avete dmentcato la raccomandazone
a Tscord per la ma opera ?
447
00:37:33,320 --> 00:37:36,153
G�... Ma no dobbamo andare.
448
00:37:36,400 --> 00:37:40,109
Come s � concato ?
Ma � Carnevale ?
449
00:37:40,360 --> 00:37:44,717
Ma guarda l campanello !
Io tro e lu suona !
450
00:37:45,360 --> 00:37:47,999
Ma la smetta !
451
00:37:48,480 --> 00:37:50,914
< Ora devo andare.>
452
00:37:51,520 --> 00:37:55,195
P� la guardo
e p� m vene da rdere.
453
00:37:55,440 --> 00:37:59,752
Concato n quel modo,
con l tescho mortuaro !
454
00:38:00,000 --> 00:38:04,312
Caro, non t sembra ok
per quello che c serve ?
455
00:38:04,560 --> 00:38:06,869
Lu ? Con quella facca ?
456
00:38:07,120 --> 00:38:12,069
Sgnora, andamo n montagna,
le m prepar l bambno.
457
00:38:12,320 --> 00:38:16,393
Lo copra bene, che l� fa freddo
e lu � delcato.
458
00:38:16,600 --> 00:38:22,550
Adesso ven n montagna con la tua
mammna e trov tant be bambn.
459
00:38:23,440 --> 00:38:26,989
M raccomando, facca presto.
460
00:38:28,480 --> 00:38:32,917
Ragazz, smobltate
che s chude la tana !
461
00:38:33,480 --> 00:38:37,553
- Ho decso, parto.
- No !
462
00:38:44,240 --> 00:38:48,472
Gente, Gula Sofa, amc,
un arrvo sensazonale !
463
00:38:48,760 --> 00:38:54,756
V presento un amco
appena arrvato con l suo yacht.
464
00:39:05,800 --> 00:39:10,715
- CICORIA !
- ''Pupetto Montmartre''.
465
00:39:12,080 --> 00:39:13,433
Cao !
466
00:39:13,760 --> 00:39:18,197
(sottovoce) Rcordate:
cammnata nternazonale,
467
00:39:18,400 --> 00:39:23,076
stanchezza congenta
e la ''F'' al posto della ''R''.
468
00:39:23,280 --> 00:39:26,989
S�, al posto della ''R'' la ''F''.
469
00:39:28,080 --> 00:39:33,632
- Ch devo conqustare ?
- Quella brunetta lagg�.
470
00:39:34,280 --> 00:39:36,475
- Quella l� ?
- S�.
471
00:39:36,680 --> 00:39:40,468
Per me quella o un'altra � lo stesso.
472
00:39:40,680 --> 00:39:43,797
- Sent, o vado.
- Va.
473
00:39:53,160 --> 00:39:58,439
No, aspetta un momento !
La serva non serve.
474
00:39:58,640 --> 00:40:03,350
La serva serve n certe crcostanze !
Fa che o la serva.
475
00:40:03,560 --> 00:40:07,394
- No, ven !
- Come se crudele.
476
00:40:07,600 --> 00:40:09,989
T presento.
477
00:40:10,240 --> 00:40:12,800
Cao, bondo !
478
00:40:14,760 --> 00:40:16,751
E' dvna !
479
00:40:17,600 --> 00:40:22,071
- Che mod sono !
- Bub, mordlo !
480
00:40:22,520 --> 00:40:24,795
BU !
481
00:40:26,600 --> 00:40:29,717
Ha avuto paura !
482
00:40:30,200 --> 00:40:33,033
Scemo, � fnto !
483
00:40:33,600 --> 00:40:38,958
Se ncorregble ! Gula Sofa,
non lo trov adorable ?
484
00:40:39,160 --> 00:40:41,913
Dllo, caro !
485
00:40:43,240 --> 00:40:47,074
- Se veramente ''enorme'' !
- Trov ?
486
00:40:47,280 --> 00:40:49,271
Trovo.
487
00:40:49,880 --> 00:40:52,314
Che bello !
488
00:40:53,040 --> 00:40:56,999
E' l p� formdable
che ho ma conoscuto.
489
00:40:57,200 --> 00:41:00,510
- Veramente ?
- Veramente.
490
00:41:00,720 --> 00:41:03,075
- Rest qua ?
- S�.
491
00:41:03,280 --> 00:41:06,238
E' de nostr, ragazz !
492
00:41:06,440 --> 00:41:10,433
- Ven, goa.
- Com'� bello !
493
00:41:14,480 --> 00:41:18,075
- Come nasc, stella ?
- Io ?
494
00:41:18,280 --> 00:41:21,716
- S�.
- Come nascono gl altr...
495
00:41:21,920 --> 00:41:27,597
Vuol dre che nasce benssmo,
da una grande famgla braslana.
496
00:41:27,840 --> 00:41:30,479
- Eravamo 1 4 fgl.
- Dvertente !
497
00:41:30,680 --> 00:41:33,911
Scherza ! La sua famgla
aveva un sacco d
498
00:41:34,120 --> 00:41:36,588
-?
- S�.
499
00:41:36,800 --> 00:41:40,918
Sa, ognuno s fa le ''fazzende'' sue.
500
00:41:41,400 --> 00:41:45,916
- Ora ven da Copacabana ?
- Dove ? - Copacabana.
501
00:41:46,120 --> 00:41:50,033
- No, o vengo da Caanello.
- E dov'� ?
502
00:41:50,240 --> 00:41:54,119
- Tra Teano e Frosnone.
- No !
503
00:41:54,320 --> 00:41:59,348
- No, Cayenna !
- Il bagno penale, che dvertente !
504
00:41:59,560 --> 00:42:02,870
- Che bagno penale !
- Come tursta.
505
00:42:04,000 --> 00:42:09,870
- Vorre qualcosa da mastcare...
- Ha fame ! - ..Da ''spazzolare''.
506
00:42:10,120 --> 00:42:14,193
- Vuol spazzolars ?
- Voglo mangare.
507
00:42:14,400 --> 00:42:19,520
Adamo a preparargl due vtamne,
povera goa !
508
00:42:19,720 --> 00:42:21,358
Che ?
509
00:42:21,640 --> 00:42:26,873
Ho decso, resto !
Quel tpo � cos� amoroso !
510
00:42:27,120 --> 00:42:31,636
- A cosa servono le vtamne ?
- Per pranzo. Non � < chc>mangare.
511
00:42:31,840 --> 00:42:35,594
Qu non s manga ? Io me ne vado.
512
00:42:36,320 --> 00:42:41,394
- Dove vuole andare ?
- A osservare dove sta la serva.
513
00:42:41,600 --> 00:42:44,910
- Dov'� ? - L'ambente
� troppo raffnato per le.
514
00:42:45,120 --> 00:42:48,317
- Perch� m volete ?
- No servamo a le e le a no.
515
00:42:48,520 --> 00:42:52,991
- Ma la serva non serve ma ?
- Ma no ! Che c'entra ?
516
00:42:53,200 --> 00:42:56,351
Quella serva � gaglarda !
517
00:42:56,560 --> 00:42:59,757
La serva � consglable !
518
00:43:02,360 --> 00:43:04,396
Ecco l caff�.
519
00:43:05,000 --> 00:43:07,036
Ma cos'� ?
520
00:43:07,280 --> 00:43:10,352
E' l bar portatle, no ?
521
00:43:10,600 --> 00:43:15,913
- Da l caff� al nostro
''Cccett''. T pace ? - Tanto !
522
00:43:17,280 --> 00:43:22,308
- E' matto come un bambno.
- CIRIOLA ! - Cn cn !
523
00:43:23,920 --> 00:43:27,435
- Ma ch l'ha fatto ?
- Io. Non � buono ?
524
00:43:27,640 --> 00:43:30,473
- E' una ''cofeca''.
- Che ?
525
00:43:31,040 --> 00:43:33,474
526
00:43:33,680 --> 00:43:38,470
Dvertente ! Sent,
tu ha vaggato e sa molte cose,
527
00:43:38,680 --> 00:43:43,310
dmm tuo gust,
dev'essere nteressante.
528
00:43:43,520 --> 00:43:47,479
- I me gust ?
- S�, cosa t pace ?
529
00:43:49,800 --> 00:43:52,917
- Da, t prego !
- Non posso drlo.
530
00:43:53,120 --> 00:43:55,236
S�, nformac !
531
00:43:55,440 --> 00:43:58,273
- Cosa m pace ?
- S�.
532
00:44:00,520 --> 00:44:03,592
- Lascamo stare.
- Dev drlo !
533
00:44:03,800 --> 00:44:07,918
- Volete propro saperlo ?
- S�.
534
00:44:11,560 --> 00:44:14,199
- Lo dco ?
- Dllo.
535
00:44:14,400 --> 00:44:18,154
- M pace la serva.
- Che smpatco !
536
00:44:18,360 --> 00:44:22,319
- Basta !
- A me la serva pace !
537
00:44:23,200 --> 00:44:26,078
Ma guarda un po' !
538
00:44:28,240 --> 00:44:31,437
- AIUTO !
- Ha avuto paura ?
539
00:44:31,640 --> 00:44:34,791
- Certo ! - E d che ?
- Come d che ?
540
00:44:35,000 --> 00:44:36,752
- Del quadro ?
- G�.
541
00:44:36,960 --> 00:44:39,110
- Ma � un Pcasso !
- Cosa ?
542
00:44:39,320 --> 00:44:43,916
- (n francese) Un'mtazone d
Pcasso. - Questo ? - S�.
543
00:44:44,280 --> 00:44:47,636
- Un'mtazone d Pcasso ?
- S�.
544
00:44:47,840 --> 00:44:50,354
- E ch l'ha fatto ?
- Io.
545
00:44:50,560 --> 00:44:52,471
- Ma no ?
- G�.
546
00:44:52,680 --> 00:44:58,198
- Davvero lo ha fatto le ?
- S�.
547
00:44:58,600 --> 00:45:01,592
- Parola d'onore ?
- S�.
548
00:45:01,800 --> 00:45:06,510
- Veramente ? - Certo.
- Bravo, la scenza va premata !
549
00:45:06,720 --> 00:45:11,032
Tutt a me !
Una seda e un tovaglolo. Venga.
550
00:45:11,240 --> 00:45:13,071
- L'ha fatto le ?
- S�.
551
00:45:13,320 --> 00:45:17,711
Damm la seda. S seda qu.
552
00:45:18,480 --> 00:45:21,677
Il tovaglolo, per cortesa.
553
00:45:22,640 --> 00:45:27,395
Sa, a me pace
premare l talento.
554
00:45:27,720 --> 00:45:32,191
M da le manne,
gl tenga la testa cos�.
555
00:45:32,520 --> 00:45:34,875
Forte forte !
556
00:45:35,320 --> 00:45:39,518
S copra quest'occho
con la mano.
557
00:45:39,760 --> 00:45:41,637
- C vede ?
- No.
558
00:45:41,880 --> 00:45:46,476
Le m allargh quest'occho
con le dta.
559
00:45:46,680 --> 00:45:50,832
- Fermo. Le m vede qu ?
- S�.
560
00:45:51,040 --> 00:45:53,554
Allora fss qu.
561
00:45:55,680 --> 00:45:58,433
Troppo dvertente ! Cos'� ?
562
00:45:58,640 --> 00:46:02,110
- Meravgloso !
- Fantastco !
563
00:46:02,320 --> 00:46:04,709
Che volgart� !
564
00:46:04,920 --> 00:46:08,390
Ma che tpo, capsce tutto !
565
00:46:09,160 --> 00:46:13,915
- Sa... modestamente !
- E' molto carno.
566
00:46:14,120 --> 00:46:18,272
T facco mordere, sa ?
Ha avuto paura !
567
00:46:18,600 --> 00:46:23,151
- Sent, tu sa d musca ?
- Sono maestro !
568
00:46:23,360 --> 00:46:28,229
- A Caanello...
- E' un maestro d musca.
569
00:46:28,840 --> 00:46:34,233
Allora bsogna fargl sentre
l'ultma cosa d Cab Calloway.
570
00:46:34,440 --> 00:46:35,998
- S� !
- Ch ?
571
00:46:36,200 --> 00:46:38,919
(In coro) Cab Calloway !
572
00:46:39,120 --> 00:46:42,112
- Cab Calloway ? E ch � ?
- S� !
573
00:46:42,320 --> 00:46:45,153
Ballamo, ragazz !
574
00:46:49,680 --> 00:46:53,355
MUSICA MELODICA E TRISTE
575
00:46:54,560 --> 00:46:59,076
CANTANO IN CORO
576
00:47:10,920 --> 00:47:13,639
TOTO' SINGHIOZZA
577
00:48:01,200 --> 00:48:04,875
(Pangendo) Non ne posso p� !
578
00:48:10,080 --> 00:48:12,640
Non ne posso p� !
579
00:48:13,080 --> 00:48:15,036
Come soffro !
580
00:48:28,600 --> 00:48:30,909
MAMMA !
581
00:48:32,520 --> 00:48:34,511
MAMMA !
582
00:48:51,720 --> 00:48:53,995
583
00:48:54,200 --> 00:48:57,749
CONTINUANO A CANTARE
584
00:49:14,440 --> 00:49:16,431
MAMMA !
585
00:49:18,600 --> 00:49:21,114
MAMMA !
586
00:49:31,360 --> 00:49:35,478
- E' ora d fnrla ! - Cosa ?
- Questa buffonata !
587
00:49:35,720 --> 00:49:40,077
- Dobbamo telefonare a Tscord ?
- Calma. - Calma un accdente !
588
00:49:40,280 --> 00:49:45,832
Quella s � nnamorata d me
e succeder� un pastcco.
589
00:49:46,040 --> 00:49:51,353
- Non succeder� nente.
- Io vado a dre tutto a Sofa.
590
00:49:51,560 --> 00:49:55,439
- Questo no !
- Allora andamo a telefonare.
591
00:49:55,960 --> 00:49:59,509
- Andamo !
- Dobbamo telefonare a Tscord.
592
00:49:59,720 --> 00:50:03,793
Ok, c penso o
alla comuncazone.
593
00:50:04,000 --> 00:50:05,911
Pronto !
594
00:50:07,720 --> 00:50:10,553
C vuole molto ad avere la lnea ?
595
00:50:10,760 --> 00:50:15,151
No, poch second.
Ce la dar� l ''Qussana''.
596
00:50:15,360 --> 00:50:20,229
- E' una clnca ? - No,
� un famoso albergo d Capr !
597
00:50:20,440 --> 00:50:24,956
- Perbacco !
- Poch mnut e l'avremo.
598
00:50:25,160 --> 00:50:28,994
- Pronto...
- Pronto, ''Qu s muore'' ?
599
00:50:29,200 --> 00:50:31,953
Ma no, ''Qussana'' !
600
00:50:32,160 --> 00:50:36,790
- Pronto, sgnorna ?
- (voce camuffata) Pronto ?
601
00:50:37,000 --> 00:50:40,959
Vuole Mlano ? Ecco Mlano.
602
00:50:41,800 --> 00:50:47,193
- Pronto, Mlano ?
- G� Mlano ! Il progresso !
603
00:50:47,440 --> 00:50:51,035
(dal telefono) Sgnorna,
m da la lnea con Mlano.
604
00:50:51,240 --> 00:50:54,710
Parlo con l commendator
Tscord ?
605
00:50:54,920 --> 00:51:00,233
Sono Poldno d Roccarasata,
c samo conoscut a Cortna.
606
00:51:00,440 --> 00:51:06,436
Vorre presentarle un amco
che � qu a Capr con me.
607
00:51:07,040 --> 00:51:11,318
Commendatore, l'amco sono o.
Lu s � dmentcato d drlo.
608
00:51:11,560 --> 00:51:16,839
- T er dmentcato d drglelo.
- Ha detto che l'opera va bene.
609
00:51:17,040 --> 00:51:23,275
- E quando la fanno ?
- Quando fate l'opera ? Doman ?
610
00:51:23,560 --> 00:51:26,438
A che ora ?
611
00:51:26,640 --> 00:51:31,111
Alle cnque e mezza ? Graze.
Anch'o ero a Cortna.
612
00:51:31,360 --> 00:51:33,590
Arrvederc.
613
00:51:34,440 --> 00:51:39,798
- Il progresso � straordnaro !
- A Caanello nente !
614
00:51:40,000 --> 00:51:42,912
Adesso tocca a le.
615
00:51:43,120 --> 00:51:47,511
Dovr� passare la notte
con Gula Sofa.
616
00:51:47,720 --> 00:51:50,473
Ma tu se scemo !
617
00:51:50,680 --> 00:51:53,353
- Ma patt !
- Che ?
618
00:51:53,560 --> 00:51:59,510
Stasera sar� n treno per Mlano,
vado ncontro alla glora !
619
00:52:00,600 --> 00:52:03,910
Arrvederc ! Eccot l baffo.
620
00:52:24,400 --> 00:52:26,311
Permesso.
621
00:52:27,440 --> 00:52:31,638
- Onorevole, ecco la sua cabna.
- Graze.
622
00:52:31,840 --> 00:52:37,198
- Non c'era una sngola ?
- No, l treno � affollatssmo.
623
00:52:37,400 --> 00:52:42,952
- Se avesse prenotato prma...
- No, � una partenza mprovvsa.
624
00:52:43,160 --> 00:52:46,357
Non m pace dormre
con ch non conosco.
625
00:52:46,560 --> 00:52:50,997
- M da la valga.
- Dovrebbero arrvarne altre.
626
00:52:51,200 --> 00:52:53,270
C penso o.
627
00:52:53,480 --> 00:52:59,316
- Ch ha prenotato l letto sopra ?
- Un vaggatore che non conosco.
628
00:52:59,560 --> 00:53:05,317
- Spero che sa un tpo calmo.
- MACCHINISTA, FUOCHISTA !
629
00:53:05,520 --> 00:53:09,718
- FACCHINI, UOMINI DI FATICA !
- Govanotto !
630
00:53:09,920 --> 00:53:13,276
- Non samo al mercato !
- Lo dco anch'o.
631
00:53:13,480 --> 00:53:16,950
- Le ch � ?
- Non m rconosce ?
632
00:53:17,160 --> 00:53:19,549
- No.
- Vaggo n borghese.
633
00:53:19,760 --> 00:53:25,869
- Ma la III classe � n fondo.
- Il bgletto � per questo vagone.
634
00:53:26,080 --> 00:53:30,153
- Per l?
- No, per questo vagone qu !
635
00:53:30,360 --> 00:53:34,319
- Appunto, per l
- Le ho detto che � per questo qu.
636
00:53:34,520 --> 00:53:39,594
- Se � per questo qu,
� per l- Insste ?
637
00:53:39,800 --> 00:53:43,190
- Quel colonnello n dvsa...
- Il capostazone ?
638
00:53:43,400 --> 00:53:45,516
..Ha detto che questo � l mo treno.
639
00:53:45,720 --> 00:53:49,395
- Qund ha l bgletto
per l - Insste !
640
00:53:49,600 --> 00:53:53,434
- Perch� vuole mandarm l� ?
- Le non capsce.
641
00:53:53,640 --> 00:53:57,189
- Non alz la voce.
- Non la alz le !
642
00:53:57,400 --> 00:54:03,111
Le non sa con ch sta parlando !
Io sono un geno della musca !
643
00:54:03,320 --> 00:54:09,031
E sono anche un lbero cttadno,
lbero la cttadnanza !
644
00:54:09,240 --> 00:54:12,630
- E potre essere d leva.
- S calm.
645
00:54:12,840 --> 00:54:16,799
- Sgnor fuochsta...
- Ma che fuochsta !
646
00:54:17,000 --> 00:54:21,949
Il conduttore parlava francese,
sgnfca 'vagone letto''.
647
00:54:22,200 --> 00:54:27,752
- Sono ore che glelo dco !
- Ma � le che non capsce !
648
00:54:27,960 --> 00:54:32,636
- M da l bgletto.
- Sono ore che glelo mostro !
649
00:54:33,840 --> 00:54:37,879
Letto numero se,
la cabna � questa.
650
00:54:38,600 --> 00:54:43,151
- S accomod. - Con quello l� ?
- E' l suo compagno d vaggo.
651
00:54:43,360 --> 00:54:48,150
- Samo scur ? - D che ?
- Passer� !
652
00:54:49,480 --> 00:54:51,198
FISCHIA
653
00:54:52,760 --> 00:54:55,991
FISCHIO DELLA LOCOMOTIVA
654
00:55:00,080 --> 00:55:01,991
- Permesso.
- Prego.
655
00:55:02,200 --> 00:55:08,036
- Scende ? - Samo appena partt !
- Allora m facca passare.
656
00:55:17,920 --> 00:55:22,436
- Che brutta facca !
- Comncamo bene !
657
00:55:23,720 --> 00:55:29,989
- Questo deve essere un ladro.
- Quello ha qualcosa contro d me.
658
00:55:31,320 --> 00:55:34,198
E' un ladro d scuro.
659
00:55:35,800 --> 00:55:40,078
- Peccato, ho franch svzzer !
- Parla da solo.
660
00:55:40,280 --> 00:55:42,555
Dev'essere pazzo !
661
00:55:43,680 --> 00:55:46,194
Io t mando n galera !
662
00:55:46,720 --> 00:55:49,280
T mando n galera !
663
00:55:49,640 --> 00:55:52,359
E' un 'topo d treno''.
664
00:55:57,960 --> 00:56:01,430
Non nzamo a rubare le valge !
665
00:56:01,640 --> 00:56:04,552
- Scherza ?
- M hanno avvsato.
666
00:56:04,800 --> 00:56:08,839
Appena t gr,
t rubano qualcosa.
667
00:56:09,040 --> 00:56:13,272
Peggo d cos�...
Meglo presentars.
668
00:56:14,200 --> 00:56:17,237
- Permettete ?
- Fermo !
669
00:56:17,480 --> 00:56:22,395
- Lo facco fermare !
- Ma che avete capto ?
670
00:56:22,680 --> 00:56:26,912
- Permettete che m present.
- A ch ?
671
00:56:27,160 --> 00:56:32,359
- A vo, samo n due.
- Ah, quell'affare d ''pacere''...
672
00:56:33,520 --> 00:56:37,479
- Pacere.
- Graze tante ! - Prego.
673
00:56:52,320 --> 00:56:56,154
Io sono l'onorevole
Cosmo Trombetta.
674
00:56:56,360 --> 00:57:00,558
Trombetta...
Questo nome non m � nuovo.
675
00:57:00,760 --> 00:57:04,639
- L'avrete letto sul gornale.
- Io ho conoscuto suo padre.
676
00:57:04,840 --> 00:57:07,912
Mo padre � molto conoscuto.
677
00:57:08,120 --> 00:57:12,750
Ch non conosce
quel Trombone d suo padre !
678
00:57:12,960 --> 00:57:17,272
V sbaglate, avete detto Trombone.
679
00:57:17,480 --> 00:57:21,359
Se o facco Trombetta,
anche mo padre � Trombetta.
680
00:57:21,560 --> 00:57:25,633
- Sa, a volte... - No, Trombetta
l padre e Trombetta l fglo.
681
00:57:25,840 --> 00:57:29,879
- A prescndere.
- Ma sorella... - Fa Trombone.
682
00:57:30,080 --> 00:57:33,709
- No, non fa Trombone.
- S�, sua sorella fa Trombone.
683
00:57:33,920 --> 00:57:36,957
- Ma no !
- Le asscuro che fa Trombone.
684
00:57:37,160 --> 00:57:40,391
- Cosa ne sa le ?
- Sono un uomo d mondo...
685
00:57:40,600 --> 00:57:43,353
..ho fatto l mltare a Cuneo.
686
00:57:43,560 --> 00:57:46,791
- Ma sorella non � ma stata
a Cuneo ! - Ma fa Trombone.
687
00:57:47,040 --> 00:57:51,158
- Glelo dco o.
- Non vorr� conoscerla meglo d me.
688
00:57:51,400 --> 00:57:55,678
- Le garantsco che fa Trombetta.
- E va bene.
689
00:57:55,920 --> 00:57:59,833
- Anz, faceva Trombetta.
- C samo !
690
00:58:00,040 --> 00:58:03,191
E' come dco o,
tua sorella fa Trombone.
691
00:58:03,400 --> 00:58:06,517
State fermo,
non posso sentrm toccare.
692
00:58:06,760 --> 00:58:09,752
Ora v spego,
faceva Trombetta da sgnorna,
693
00:58:09,960 --> 00:58:13,316
adesso ha sposato un Bocca
e fa Trombetta n Bocca.
694
00:58:13,520 --> 00:58:19,356
Per forza, una Trombetta
s mette n Bocca !
695
00:58:19,560 --> 00:58:24,111
- Ma sorella non mette
la trombetta n bocca. - La mette !
696
00:58:24,400 --> 00:58:28,916
Anche a Cuneo trombetter
mettono la trombetta n bocca.
697
00:58:29,160 --> 00:58:32,755
La mette e non s fa vedere da le.
(fa l verso della tromba)
698
00:58:32,960 --> 00:58:36,316
Quando arrva le,
sua sorella la nasconde.
699
00:58:36,520 --> 00:58:40,354
Bocca � l cognome d mo cognato !
700
00:58:41,360 --> 00:58:44,432
Che c'� ? V sentte male ?
701
00:58:44,640 --> 00:58:49,555
Volete che cham qualcuno ?
Cosa avete ?
702
00:58:50,080 --> 00:58:53,072
Che c'� ? Una parals ?
703
00:58:58,040 --> 00:59:00,235
C samo ?
704
00:59:00,480 --> 00:59:02,710
Forza !
705
00:59:04,400 --> 00:59:08,791
- Abortto.
- Avete uno strano raffreddore !
706
00:59:09,000 --> 00:59:12,310
- E che mestere fa ?
- Non m toccate.
707
00:59:12,560 --> 00:59:16,314
- Tu che mestere fa ?
- Come 'tu'' ?
708
00:59:16,520 --> 00:59:20,274
- C conoscamo appena !
- Ma o non c tengo. - Io s�.
709
00:59:20,520 --> 00:59:24,399
- Sono democratco.
- Non gradsco che m s tocch !
710
00:59:24,600 --> 00:59:28,195
- Neanche o.
- Allora andamo d'accordo.
711
00:59:28,440 --> 00:59:31,876
- Io non facco nessun mestere.
- Bravo !
712
00:59:32,120 --> 00:59:35,795
- Dsoccupato ?
- Ma nossgnore !
713
00:59:36,040 --> 00:59:40,272
- Esercto una professone.
- Marescallo ?
714
00:59:40,520 --> 00:59:42,875
- Ho capto.
- State fermo !
715
00:59:43,120 --> 00:59:49,229
La eserctavo, ma sono stato eletto
e non la esercto p�.
716
00:59:49,440 --> 00:59:53,228
- Poteva drlo subto !
- State fermo !
717
00:59:53,480 --> 00:59:57,234
- Fng d non caprm.
- Devo drvelo n nglese ?
718
00:59:57,480 --> 01:00:03,828
- Prma facevo l'ostetrco.
- Che facev ? - L'ostetrco.
719
01:00:04,320 --> 01:00:07,915
- S capsce. - Cosa ?
- Con le ostrche s guadagna poco.
720
01:00:08,120 --> 01:00:13,319
- Cosa avete capto ? - Con le
sgarette amercane s guadagna !
721
01:00:13,560 --> 01:00:16,950
- Non m metto certo a venderle !
- Ne compro due stecche.
722
01:00:17,200 --> 01:00:21,478
- Non ho vogla d scherzare !
- E basta, perbacco !
723
01:00:21,720 --> 01:00:24,553
- Ha capto ?
- Avete capto vo !
724
01:00:24,800 --> 01:00:28,395
Ogn lmte ha una pazenza !
725
01:00:28,640 --> 01:00:32,474
- Ma che mpertnente !
- Parl a come bada, sa !
726
01:00:32,720 --> 01:00:37,919
- Non offenda !
- Badate vo a come parlate !
727
01:00:38,160 --> 01:00:43,154
- Mettamo le cose a posto !
- M tocca da tre ore !
728
01:00:43,400 --> 01:00:49,111
- Basta con queste man addosso !
- Man addosso ?
729
01:00:49,360 --> 01:00:52,318
Sete vo che m toccate !
730
01:00:52,560 --> 01:00:56,269
Io tocco, ma le
perch� m fa l rtocco ?
731
01:00:56,520 --> 01:01:00,229
- Ma quale rtocco ?
- S�, le m tocca !
732
01:01:00,480 --> 01:01:03,358
- Fermo ! - E le abbass
l bracco. - Io sto come voglo.
733
01:01:03,600 --> 01:01:06,353
- E o facco cos�.
- Non dovete !
734
01:01:06,600 --> 01:01:10,275
Quando vedo un buco, c entro.
735
01:01:10,520 --> 01:01:15,116
Non so ch m trattenga
dal buttarv dal fnestrno !
736
01:01:15,360 --> 01:01:18,909
C rsamo con questo starnuto !
737
01:01:19,160 --> 01:01:22,516
Cosa m doveva captare !
738
01:01:23,240 --> 01:01:25,754
Cosa volete ?
739
01:01:26,000 --> 01:01:29,276
Che pazenza c vuole !
740
01:01:29,520 --> 01:01:31,636
Forza !
741
01:01:32,680 --> 01:01:36,150
- Allora ? - Abortto.
- Non ne posso p� !
742
01:01:36,360 --> 01:01:42,117
- Nemmeno o.
- Tra l'altro non capte nente !
743
01:01:42,360 --> 01:01:45,477
- Il cretno sare o ?
- E che o ? - Non lo so.
744
01:01:45,720 --> 01:01:49,872
Ma se ancora non avete capto
con ch state parlando !
745
01:01:50,120 --> 01:01:54,238
Io sono l'onorevole
Cosmo Trombetta !
746
01:01:54,480 --> 01:01:58,359
- Ch sete vo ?
- Un onorevole !
747
01:01:58,600 --> 01:02:03,276
- Ma ch ? - Io !
- Ma m facca l pacere !
748
01:02:04,280 --> 01:02:07,192
- (Rdendo) Onorevole !
- Sssgnore.
749
01:02:07,440 --> 01:02:10,352
- C'� poco da rdere.
- Onorevole ?
750
01:02:10,560 --> 01:02:14,553
(Tot� fa un verso)
- Ora dventate maleducato.
751
01:02:14,800 --> 01:02:20,033
Fatelo dove volete questo starnuto,
ma non addosso a me !
752
01:02:20,280 --> 01:02:24,717
Fatem la cortesa,
non addosso a me !
753
01:02:25,080 --> 01:02:28,709
Che guao con questo starnuto !
754
01:02:28,960 --> 01:02:31,952
S�, sulla mano adesso !
755
01:02:32,280 --> 01:02:36,114
Che c'� ?
E va bene, basta che lo fate !
756
01:02:38,440 --> 01:02:40,715
Meno male !
757
01:02:41,800 --> 01:02:44,155
EH... Abortto.
758
01:02:45,320 --> 01:02:49,029
- Sono arrvate le sue valge.
- Graze.
759
01:02:49,280 --> 01:02:53,239
- Autatem a sstemarle.
- Ma non c'� posto.
760
01:02:53,480 --> 01:02:56,438
Sstematele come volete.
761
01:02:56,680 --> 01:03:00,229
- Sono tutte ?
- S�, sono quattro.
762
01:03:01,600 --> 01:03:04,433
- Ecco.
- Andamo !
763
01:03:06,000 --> 01:03:10,790
- Graze, ancora una e c samo.
- Andamo.
764
01:03:11,680 --> 01:03:16,629
- Questa � vostra ?
- S�, graze. - Prego.
765
01:03:17,360 --> 01:03:20,193
- Sstemate ?
- Tutto a posto.
766
01:03:20,440 --> 01:03:25,230
- M raccomando la svegla doman.
<- Serve altro, onorevole ? - No.>
767
01:03:28,840 --> 01:03:31,400
Ch va l� ?
768
01:03:32,360 --> 01:03:34,396
Ch � ?
769
01:03:40,160 --> 01:03:44,358
- E' vostra mogle ?
- Non la conosco.
770
01:03:44,680 --> 01:03:47,592
- Buonasera, sgnor.
- Buonasera.
771
01:03:47,800 --> 01:03:50,268
Scusate, sono stata audace
772
01:03:50,480 --> 01:03:54,268
a entrare nello scompartmento
d due sconoscut.
773
01:03:54,520 --> 01:03:56,750
Infatt non lo conosco.
774
01:03:57,000 --> 01:04:00,709
Sono nseguta da un uomo volento
e sangunaro.
775
01:04:00,960 --> 01:04:04,430
< a Capr.>
776
01:04:04,680 --> 01:04:09,629
S � nnamorato d me, voleva
che dventass la sua amante.
777
01:04:09,880 --> 01:04:15,159
Ha detto che con chunque
m trover�, c uccder� !
778
01:04:15,400 --> 01:04:20,997
- Ma samo mpazzt ?
- Lascatem capre.
779
01:04:21,240 --> 01:04:25,119
- Contnu.
- Io guardo se c'� qualcuno.
780
01:04:25,360 --> 01:04:29,638
- Ma samo appena partt !
- Non s sa ma.
781
01:04:29,880 --> 01:04:33,429
- Ztt ! - Pano.
- Non faccamo scandal !
782
01:04:33,680 --> 01:04:36,672
- G� !
- Mamma ma !
783
01:04:36,920 --> 01:04:40,833
- Cosa c'� ?
- Ztt !
784
01:04:41,400 --> 01:04:43,868
- Passato. - Cos'era ?
- Un sottopassaggo.
785
01:04:44,120 --> 01:04:46,588
E o che gl do retta !
786
01:04:47,480 --> 01:04:50,392
Basta, voglamo dormre !
787
01:04:50,640 --> 01:04:54,952
- V chedo un favore.
- Nente sold !
788
01:04:55,200 --> 01:04:58,078
- Ma che sold !
- Sa, ho franch svzzer...
789
01:04:58,320 --> 01:05:02,074
V chedo osptalt�,
non fatem uscre.
790
01:05:02,320 --> 01:05:05,676
- Per cart�, sgnora !
- Ma va !
791
01:05:05,920 --> 01:05:11,199
- Samo due gentluomn !
- Io lo sono.
792
01:05:11,440 --> 01:05:15,877
- E o cosa sono ?
- Non so, non la conosco.
793
01:05:16,120 --> 01:05:21,194
Samo abbastanza osptal per
essere let della sua presenza.
794
01:05:21,440 --> 01:05:23,670
C arrangeremo.
795
01:05:23,920 --> 01:05:27,993
Non v preoccupate,
m metter� n un angolo.
796
01:05:28,240 --> 01:05:34,554
Non lo permetteremmo ma,
ora la sstemamo.
797
01:05:34,880 --> 01:05:38,316
Le damo una bella sstemata !
798
01:05:38,560 --> 01:05:42,109
Un momento, c mettamo d'accordo.
799
01:05:42,360 --> 01:05:46,990
- La faccenda non � semplce.
- Lo so.
800
01:05:47,840 --> 01:05:51,992
<- No samo tre e lett due...>
<- Tre e due, cnque.>
801
01:05:52,240 --> 01:05:57,917
- No, no samo tre, lett due...
- Tre meno due, uno !
802
01:05:58,160 --> 01:06:03,109
- Avanza un letto !
- Avanza una persona, non un letto.
803
01:06:03,360 --> 01:06:06,830
C vorrebbe un'dea genale.
804
01:06:07,320 --> 01:06:10,153
- Io ce l'avre.
- S� ?
805
01:06:10,400 --> 01:06:13,392
- Ce l'avre.
- Sentamo.
806
01:06:13,640 --> 01:06:16,837
C'� a ch pace e a ch no.
807
01:06:17,080 --> 01:06:23,428
- A me, per esempo, pace !
- Dte, magar pace anche a no.
808
01:06:23,680 --> 01:06:25,557
S potrebbe fare cos�.
809
01:06:25,800 --> 01:06:31,033
E' mezzanotte
e arrvamo a Mlano alle 1 0.
810
01:06:31,680 --> 01:06:37,312
- Possamo dvdere le ore n due.
- Non capsco.
811
01:06:37,560 --> 01:06:43,396
Le prme cnque ore
le starebbe nel letto sopra...
812
01:06:48,360 --> 01:06:53,593
..e o e la sgnora, pazenza,
c arrangeremmo n quello sotto.
813
01:06:53,840 --> 01:06:59,597
Le seconde cnque ore,
le andrebbe nel letto sotto e...
814
01:06:59,840 --> 01:07:04,072
- ..o e la sgnora n quello sopra.
- Ma m facca l pacere !
815
01:07:05,080 --> 01:07:07,514
Allora ?
816
01:07:07,760 --> 01:07:12,072
Io dre che la sgnora s accomoda
nel letto sotto.
817
01:07:12,320 --> 01:07:15,995
- No c alterneremo n quello sopra.
- Per forza.
818
01:07:16,240 --> 01:07:19,676
Le prme 5 ore vorre farle o.
819
01:07:19,920 --> 01:07:24,516
Le facca svelte
perch� o vorre andare a letto.
820
01:07:24,760 --> 01:07:28,036
- 5 ore sono 5 ore !
- Bene, eccoc qua !
821
01:07:28,280 --> 01:07:31,556
Io m vorre spoglare.
822
01:07:31,800 --> 01:07:37,432
Ma certo, s capsce...
Anz, s super-capsce !
823
01:07:37,760 --> 01:07:41,389
- Le s deve spoglare !
- E' naturale.
824
01:07:41,640 --> 01:07:47,636
- Ma se non s voltano...
- Non s preoccup, o non guardo.
825
01:07:48,280 --> 01:07:51,909
- Lu, anche se guarda...
- Come sarebbe a dre ?
826
01:07:52,160 --> 01:07:53,832
Non guardamo.
827
01:07:54,080 --> 01:08:00,155
Non abba soggezone.
A Cuneo ne ho vst d soldat nud !
828
01:08:00,400 --> 01:08:05,269
- Che c'entrano soldat d Cuneo ?
- S fa per dre.
829
01:08:05,520 --> 01:08:07,397
Non s deve guardare.
830
01:08:07,640 --> 01:08:11,155
Le volevo raccontare un aneddoto.
831
01:08:12,160 --> 01:08:14,913
- Una volta...
- Dca.
832
01:08:15,600 --> 01:08:17,989
Sgnor Trombone !
833
01:08:18,840 --> 01:08:22,719
Se non s ferma !
Sgnor contrabbasso !
834
01:08:22,960 --> 01:08:26,236
Senta, le volevo...
835
01:08:26,720 --> 01:08:29,188
Ma dove guarda ?
836
01:08:33,880 --> 01:08:37,998
AAH ! Ma cosa fa, s � fssato ?
837
01:08:38,720 --> 01:08:41,188
Scus, sgnora.
838
01:08:41,680 --> 01:08:44,399
M facca una cortesa,
839
01:08:44,640 --> 01:08:48,713
m sstem queste scarpe
n qualche posto.
840
01:08:48,960 --> 01:08:50,996
Perch� no ?
841
01:08:52,840 --> 01:08:54,717
- Sstemate ?
- S�.
842
01:08:54,960 --> 01:08:58,669
- E dove ?
- Vcno alle valge.
843
01:08:58,920 --> 01:09:03,038
Questa scala mpcca,
mettamola qu.
844
01:09:03,680 --> 01:09:07,309
Impcca anche qu. Faccamo...
845
01:09:10,800 --> 01:09:14,190
Io cerco d rposare un po'.
846
01:09:14,440 --> 01:09:17,238
- Buonanotte.
- Buonanotte.
847
01:09:17,480 --> 01:09:20,916
- Sa, doman devo parlare.
- S� ?
848
01:09:21,160 --> 01:09:25,995
- A Mlano c'� uno scopero
e o parlo.
849
01:09:26,760 --> 01:09:28,751
Allora buonanotte.
850
01:09:29,000 --> 01:09:31,309
LEI GRIDA
851
01:09:31,560 --> 01:09:37,317
Ma cosa fa, � pazzo ?
Cosa s � messo addosso ?
852
01:09:38,280 --> 01:09:39,599
EHI !
853
01:09:40,640 --> 01:09:43,473
Levate quell'affare !
854
01:09:43,720 --> 01:09:47,349
E' pazzo, non c'� nente da fare.
855
01:09:48,080 --> 01:09:51,550
Ho fatto cambare l'ara.
856
01:09:51,960 --> 01:09:55,077
Un po' d'ara condzonata fa bene.
857
01:09:55,320 --> 01:09:58,312
MUSICA ALLEGRA
858
01:10:34,520 --> 01:10:36,670
Il portafogl ! I franch !
859
01:10:36,920 --> 01:10:43,029
FERROVIERI, PERSONALE VIAGGIANTE,
MACCHINISTI, FUOCHISTI !
860
01:10:43,280 --> 01:10:44,793
QUI !
861
01:10:45,160 --> 01:10:48,630
M hanno derubato ! E' stato lu !
862
01:10:48,880 --> 01:10:52,953
- Impossble, lu � un onorevole !
- Macch� onorevole !
863
01:10:53,200 --> 01:10:56,272
- Ma o v butto fuor
dal fnestrno ! - A ch ?
864
01:10:56,520 --> 01:10:58,476
LITIGANO
865
01:10:58,720 --> 01:11:02,156
- Aveva g� tentato con le valge !
- M hanno derubato !
866
01:11:02,400 --> 01:11:04,356
Vede ? Fnge !
867
01:11:04,600 --> 01:11:05,669
BASTA !
868
01:11:05,920 --> 01:11:09,993
Non ne posso p� !
V facco lcenzare !
869
01:11:10,240 --> 01:11:15,473
- Non sapete fare l vostro lavoro !
- Le non fa lcenzare nessuno !
870
01:11:15,720 --> 01:11:19,679
- Eccellenza, s calm !
- Portatelo n galera !
871
01:11:19,920 --> 01:11:24,118
- S calm !
- In galera !
872
01:11:24,760 --> 01:11:28,799
Lo volevo n galera
e l� va a fnre ! Lestofante !
873
01:11:31,960 --> 01:11:35,714
MUSICA OPERISTICA
874
01:11:35,960 --> 01:11:38,918
CANTA
875
01:11:47,600 --> 01:11:49,830
Insomma, basta !
876
01:11:50,080 --> 01:11:53,755
CONTINUA A CANTARE
877
01:12:00,240 --> 01:12:04,279
M dspace, l commendatore
� occupatssmo.
878
01:12:04,680 --> 01:12:08,639
Facca pano, sgnorna.
Ha preso un ago fno ?
879
01:12:08,880 --> 01:12:13,237
- Non s preoccup.
- Tutte cos� vo nfermere.
880
01:12:13,480 --> 01:12:16,790
Ho quella parte
rdotta a un colabrodo !
881
01:12:17,040 --> 01:12:21,397
- Le � la sesta che provo.
- Ho la mano leggerssma.
882
01:12:21,640 --> 01:12:23,437
Sentamo.
883
01:12:23,680 --> 01:12:27,434
(urla) Maledetta assassna !
884
01:12:27,680 --> 01:12:29,272
Vada va !
885
01:12:29,520 --> 01:12:35,072
- Ma un'nezone � un'nezone !
- Sete delle macellae !
886
01:12:35,320 --> 01:12:36,958
Vada va !
887
01:12:37,200 --> 01:12:42,354
- Possble che sa cos� sensble ?
- S�, sono sensble !
888
01:12:42,600 --> 01:12:48,232
- Ma m facca l pacere !
- Prenda la borsa e vada va !
889
01:12:52,800 --> 01:12:57,112
Pronto, Tscord ?
E' andata bene l'nezone ?
890
01:12:57,360 --> 01:13:01,592
Ah, se tu.
Bel dottore, bell'amco se !
891
01:13:01,840 --> 01:13:05,594
M ha mandato un'altra macellaa !
892
01:13:05,960 --> 01:13:11,114
Vuo mandarm la settma ?
Basta, non voglo p� saperne !
893
01:13:11,360 --> 01:13:14,318
Questa volta � un nfermere ?
894
01:13:14,560 --> 01:13:17,791
Un mascho ? Uno specalsta ?
895
01:13:18,520 --> 01:13:22,195
Va bene, mandam questo specalsta.
896
01:13:26,040 --> 01:13:30,397
Impegat, camerer,
domestc e affn ! Permesso ?
897
01:13:30,640 --> 01:13:34,474
Buongorno, sgnorna, eccom qua.
898
01:13:34,720 --> 01:13:38,872
- Le ch � ?
- Lo vedrete, ch sono o !
899
01:13:39,120 --> 01:13:41,793
Sono arrvato stamattna,
900
01:13:42,040 --> 01:13:47,672
ma con la nebba che c'� qu
a Mlano, non trovavo l recapto.
901
01:13:47,920 --> 01:13:50,434
- Sono atteso.
- Da ch ?
902
01:13:50,680 --> 01:13:54,719
E' stato telefonato per me dal...
903
01:13:54,960 --> 01:13:57,997
(farfugla) ..''Qussana''.
904
01:13:58,240 --> 01:14:01,391
- Come ?
- Dal ''Qussana''.
905
01:14:01,640 --> 01:14:05,428
Ho capto !
Il commendatore l'attende.
906
01:14:05,680 --> 01:14:08,478
M attende ? Lo sapevo.
907
01:14:10,240 --> 01:14:11,992
Assassne !
908
01:14:12,240 --> 01:14:14,470
BUSSANO ALLA PORTA
- Avant !
909
01:14:15,760 --> 01:14:18,832
C'� l'nfermere della clnca
''Qu s sana''.
910
01:14:20,120 --> 01:14:23,192
- Fate passare.
- S accomod.
911
01:14:23,440 --> 01:14:27,399
- Permesso ? - Prego.
- Graze, sgnorna.
912
01:14:27,640 --> 01:14:30,279
- Commendatore Tscord ?
- Sono o.
913
01:14:30,520 --> 01:14:33,592
- Ha rcevuto la telefonata ?
- S�, la aspettavo.
914
01:14:33,840 --> 01:14:38,277
Che goa !
Allora la ma opera la nteressa !
915
01:14:38,520 --> 01:14:41,114
Calma, o sono dventato dffdente.
916
01:14:41,360 --> 01:14:44,079
- Sa me precedent ?
- Grossomodo.
917
01:14:44,320 --> 01:14:48,598
- Arrvano con le solte fras...
- La solta musca.
918
01:14:48,840 --> 01:14:54,278
Uno s lasca convncere
e po t rovnano con un colpo solo !
919
01:14:54,520 --> 01:14:59,958
L'ha detto, ma adesso
le sue preoccupazon sono fnte.
920
01:15:00,200 --> 01:15:03,431
E' arrvato Antono Scannagatt.
921
01:15:03,760 --> 01:15:06,718
- S alz !
- Perch� ?
922
01:15:06,960 --> 01:15:10,635
- S nchn.
- Lo far� al momento opportuno.
923
01:15:10,880 --> 01:15:15,237
Puttosto, le crede
d avere una buona mano ?
924
01:15:15,480 --> 01:15:17,232
Io ?
925
01:15:19,360 --> 01:15:22,511
Se ho una buona mano ?
926
01:15:22,760 --> 01:15:24,478
(sputando) S� !
927
01:15:24,720 --> 01:15:27,837
Allora s accomod.
928
01:15:28,800 --> 01:15:32,839
Commendatore,
la ma non � una mano, � una puma !
929
01:15:33,080 --> 01:15:35,833
930
01:15:36,080 --> 01:15:38,799
Tutto sta nelle ntroduzon.
931
01:15:39,040 --> 01:15:42,316
S�, � l'ntroduzone che conta !
932
01:15:42,560 --> 01:15:45,597
Le ntroduzon sono alla base.
933
01:15:45,840 --> 01:15:50,152
C'� ch le fa brutalmente e va,
ma o no.
934
01:15:50,400 --> 01:15:52,311
NO, NO, NO !
935
01:15:53,440 --> 01:15:57,433
Le me ntroduzon sono dolc,
flebl,
936
01:15:57,680 --> 01:16:00,638
sono ''pumstche'' !
937
01:16:01,440 --> 01:16:04,079
Commendatore, venga !
938
01:16:04,880 --> 01:16:08,190
- Venga qua !
- Che c'� ?
939
01:16:08,440 --> 01:16:11,193
Se ho una buona mano ?
(sputando) S�.
940
01:16:12,360 --> 01:16:14,999
- M vede ?
- E come facco ?
941
01:16:19,840 --> 01:16:22,149
- Ha vsto mo cognato ?
- E ch � ?
942
01:16:22,400 --> 01:16:25,790
Quello d Caanello,
� scappato con me franch !
943
01:16:26,040 --> 01:16:28,679
Dev'essere venuto qu !
944
01:16:29,600 --> 01:16:32,273
- Ha vsto mo cognato ?
- No.
945
01:16:32,520 --> 01:16:36,752
- L'ha nascosto n casa !
- Mca nascondo cognat !
946
01:16:37,600 --> 01:16:40,319
Allora l'ha nascosto le !
947
01:16:40,560 --> 01:16:43,552
Dove l'ha nascosto ?
948
01:16:44,120 --> 01:16:49,274
S�, ancora !
Che grande temperamento talano !
949
01:16:49,520 --> 01:16:53,593
Perch� l mo maestro Stanslavskj
non t ha vsto ?
950
01:16:53,840 --> 01:16:56,195
- Io t abbracco !
- Dce sul sero ?
951
01:16:56,440 --> 01:16:59,238
- Sono russo !
- Russo ? - S� !
952
01:16:59,480 --> 01:17:02,597
- Allora fa sul sero !
- Indetro !
953
01:17:02,840 --> 01:17:06,389
Adesso faccamo la prova.
Quando faremo la prma ?
954
01:17:06,640 --> 01:17:09,916
Se va bene la prova,
anche stasera stessa.
955
01:17:10,160 --> 01:17:12,720
- Stasera stessa ?
- S�. - Davvero ? Bravo !
956
01:17:13,720 --> 01:17:15,631
957
01:17:16,360 --> 01:17:20,751
- Dove la vorrebbe fare ? - Come
dove ? - Queste cose s fanno bene.
958
01:17:21,000 --> 01:17:23,673
- Dove vuole le.
- Va bene alla Scala ?
959
01:17:23,920 --> 01:17:26,036
- La scala ?
- Ha paura ?
960
01:17:26,280 --> 01:17:31,400
- Cosa c'entra la scala con...
- Non c pens, prepar la Scala.
961
01:17:31,640 --> 01:17:33,551
Al resto c penso o.
962
01:17:33,800 --> 01:17:35,916
Va bene, preparo la scala.
963
01:17:37,760 --> 01:17:39,990
964
01:17:41,360 --> 01:17:42,918
Nnuzzo !
965
01:17:43,160 --> 01:17:46,311
Faranno la tua opera alla Scala ?
966
01:17:46,560 --> 01:17:48,437
Questa sera stessa !
967
01:17:48,680 --> 01:17:52,150
- Bravo !
- Fnalmente ha capto ch sono o.
968
01:17:52,400 --> 01:17:56,154
Ce n'� voluto ! Se duro !
969
01:17:56,400 --> 01:17:58,197
T chedo perdono, ''Cgno'' !
970
01:18:00,520 --> 01:18:03,034
Tu fara l BOE
e tu fara l regsta.
971
01:18:03,280 --> 01:18:07,159
Tu se mo cognato,
fara l cognato d Romolo.
972
01:18:07,400 --> 01:18:09,470
Graze !
973
01:18:11,840 --> 01:18:13,637
Commendatore ?
974
01:18:15,720 --> 01:18:17,915
- Ma dove sar� ?
- Sono qua !
975
01:18:18,160 --> 01:18:20,674
Eccom qua !
976
01:18:21,240 --> 01:18:23,117
Commendatore ?
977
01:18:23,360 --> 01:18:27,069
Sono qua, sono pronto.
Cosa fa con quello n mano ?
978
01:18:27,320 --> 01:18:30,471
Per farle sentre l'ntroduzone.
E le che fa ?
979
01:18:30,720 --> 01:18:32,950
M sono preparato !
980
01:18:33,200 --> 01:18:37,193
Le s � preparato n quel modo
per sentre la ma opera ?
981
01:18:37,480 --> 01:18:41,871
M dca un po',
le � Tscord o Zozzogno ?
982
01:18:42,120 --> 01:18:44,998
- Tscord !
- E no, perbacco !
983
01:18:45,240 --> 01:18:49,677
Le � Zozzogno, perch� solo
un zozzone s fa trovare cos� !
984
01:18:49,920 --> 01:18:53,276
- M meravglo d le.
- No, sono o che m meravglo.
985
01:18:53,520 --> 01:18:55,556
E' nutle che s alza !
986
01:18:55,800 --> 01:18:58,189
- Io m meravglo !
- No, o !
987
01:18:58,440 --> 01:19:01,113
Io m devo meravglare !
988
01:19:01,360 --> 01:19:03,999
Prma o !
M deve dare la precedenza.
989
01:19:04,240 --> 01:19:06,629
Ma cosa dce !
990
01:19:06,880 --> 01:19:09,314
- Scenda !
- Io sono p� alto !
991
01:19:09,560 --> 01:19:11,949
- Venga qua !
- E' una mnacca ?
992
01:19:12,200 --> 01:19:14,634
Io m meravglo !
993
01:19:14,880 --> 01:19:19,317
- A che cosa serve quel bombardno ?
- A suonare !
994
01:19:19,560 --> 01:19:22,120
Non le bastava la scala,
anche la musca ?
995
01:19:22,360 --> 01:19:24,874
- S spegh !
- No, s spegh le !
996
01:19:25,120 --> 01:19:29,079
- Al mo ''pop�'' c tengo !
- Cosa me ne frega del suo ''pop�''.
997
01:19:29,320 --> 01:19:32,153
Vuole farm un'nezone
con queste dee ?
998
01:19:32,400 --> 01:19:35,198
- Ma le � scemo ?
- Io ?
999
01:19:35,440 --> 01:19:38,000
Le � scemo !
1000
01:19:38,240 --> 01:19:41,869
- Scemo � le !
- Venga su !
1001
01:19:42,120 --> 01:19:45,237
- La scala !
- Le � un mbeclle !
1002
01:19:45,480 --> 01:19:48,472
Vada va, mascalzone !
1003
01:19:48,720 --> 01:19:51,154
1004
01:19:52,120 --> 01:19:54,270
Mascalzone !
1005
01:19:55,120 --> 01:19:56,473
1006
01:20:00,520 --> 01:20:03,193
- Ha fatto la prova ?
- Tutto a posto.
1007
01:20:03,440 --> 01:20:07,797
- T pacco ? - Sbrghamoc,
alle 9 dobbamo essere alla Scala.
1008
01:20:08,040 --> 01:20:14,036
- Appena l tempo d dare l tocco
della ma rega. -Andamo alla Scala.
1009
01:20:14,280 --> 01:20:15,838
Va !
1010
01:20:16,720 --> 01:20:20,076
Auto ! Acchappatelo !
Dov'� andato ?
1011
01:20:20,320 --> 01:20:22,117
Commendatore !
1012
01:20:22,360 --> 01:20:25,238
VOCIO INDISTINTO
1013
01:20:27,400 --> 01:20:30,472
Al posto del tax ha una lumaca ?
1014
01:20:30,720 --> 01:20:32,119
Sbrgat !
1015
01:20:32,360 --> 01:20:34,476
- C'� la nebba !
- Sentto ?
1016
01:20:34,720 --> 01:20:38,599
(accento mlanese)
Qua a Mlano c'� la nebba.
1017
01:20:38,840 --> 01:20:40,751
E' percoloso correre.
1018
01:20:41,000 --> 01:20:43,639
Ha capto ? C penso o.
1019
01:20:44,360 --> 01:20:47,432
Autsta, � percoloso, va pano.
1020
01:20:47,680 --> 01:20:49,511
- Non correre.
- Ma che dc ?
1021
01:20:49,760 --> 01:20:52,149
Che pano ? Affrettamoc...
1022
01:20:52,400 --> 01:20:54,789
C rserv qualche sorpresa ?
1023
01:20:55,040 --> 01:20:58,430
T ho perdonato
quando ha preso franch svzzer
1024
01:20:58,680 --> 01:21:02,958
ma questa volta non t perdono.
Dobbamo andare alla Scala ?
1025
01:21:03,200 --> 01:21:04,269
No, no.
1026
01:21:04,520 --> 01:21:06,192
- No !
- E allora ?
1027
01:21:06,440 --> 01:21:09,512
S fa per dre...
1028
01:21:09,760 --> 01:21:12,877
S far dre... Non ndulgerest ?
1029
01:21:13,400 --> 01:21:16,278
Eppure ndulgere � cos� bello...
1030
01:21:17,400 --> 01:21:19,630
- Nnucco...
- S�, caro.
1031
01:21:19,880 --> 01:21:22,758
T presento mo cugno Ncolno.
1032
01:21:24,920 --> 01:21:26,478
Ncolno ?
1033
01:21:26,720 --> 01:21:27,994
Pacere.
1034
01:21:28,800 --> 01:21:31,030
Grande temperamento d attore !
1035
01:21:31,280 --> 01:21:35,239
Io a mo cognato lo facco dventare
cos� pccolo !
1036
01:21:35,480 --> 01:21:38,995
- Lo rduco n mnatura !
- In mnatura !
1037
01:21:39,240 --> 01:21:43,358
Cos� quando m cercano
m rtrovano pccolo cos� !
1038
01:21:44,280 --> 01:21:45,872
FERMA !
1039
01:21:48,680 --> 01:21:51,592
Dov'� la Scala ?
1040
01:21:51,840 --> 01:21:55,116
- E' qu !
- Dov'� la Scala ?
1041
01:21:55,880 --> 01:21:58,440
Dov'� questa Scala ?
1042
01:21:59,760 --> 01:22:01,990
Mlano � cos� nebbosa !
1043
01:22:02,240 --> 01:22:05,710
- Dov'� questa Scala ?
- Ragazz, o me ne vado.
1044
01:22:05,960 --> 01:22:08,713
- Dove va ?
- Io devo cantare l'opera.
1045
01:22:08,960 --> 01:22:12,316
- Non m nteressa.
- Io devo fare la rega.
1046
01:22:12,560 --> 01:22:16,109
Non m nteressa, se se ne accorge
quello l� m ammazza.
1047
01:22:16,360 --> 01:22:21,070
- Fguratev, � d Montelepre !
- D cosa s deve accorgere ?
1048
01:22:21,320 --> 01:22:23,436
Dell'equvoco dell'edtore.
1049
01:22:23,680 --> 01:22:26,672
Nnuzzo, detto ''l Cgno''
1050
01:22:26,920 --> 01:22:29,992
se m ha preso n gro
un'altra volta,
1051
01:22:30,240 --> 01:22:33,038
o t taglo come un fco d'Inda !
1052
01:22:33,280 --> 01:22:35,840
- No !
- S�, come un fco d'Inda.
1053
01:22:36,280 --> 01:22:37,793
Non m taglare.
1054
01:22:38,040 --> 01:22:40,793
Mo caro cognato
che m se cos� vcno...
1055
01:22:41,040 --> 01:22:43,793
- Io devo confessarm.
- Allora ha peccato.
1056
01:22:44,040 --> 01:22:46,156
No, ma devo confessart una cosa.
1057
01:22:46,400 --> 01:22:48,960
- Parla !
- Non t ho portato a teatro.
1058
01:22:49,200 --> 01:22:51,236
E dove m ha portato ?
1059
01:22:51,480 --> 01:22:54,438
Ah ! Che bello, Nnuzzo !
1060
01:22:54,680 --> 01:22:58,389
In palcoscenco m ha portato,
n mezzo agl artst.
1061
01:22:58,640 --> 01:23:01,677
Andamo ! Che grande uomo se !
1062
01:23:08,080 --> 01:23:10,389
- All'arm !
- All'arm !
1063
01:23:10,680 --> 01:23:14,992
(battute ncomprensbl)
1064
01:23:24,680 --> 01:23:27,399
Questa � la Scala ?
1065
01:23:29,600 --> 01:23:33,718
Questa � la Scala delle maronette !
1066
01:23:33,960 --> 01:23:37,635
Tu ha ngannato me !
Un regsta della grande Russa.
1067
01:23:37,880 --> 01:23:41,919
- Imbroglone !
- Anche vo non scherzate per� !
1068
01:23:42,160 --> 01:23:45,311
V facco vedere o a tutte e due !
1069
01:24:04,600 --> 01:24:07,717
- S pu� sapere che � successo ?
- Che � successo ?
1070
01:24:07,960 --> 01:24:11,475
BALBETTANO
1071
01:24:11,720 --> 01:24:14,280
- Dov'� la Scala ?
- Ma quale Scala !
1072
01:24:14,520 --> 01:24:17,796
L'affare d Tscord a Mlano...
1073
01:24:18,040 --> 01:24:23,353
< gabba, farete la fne de top ! >
1074
01:24:23,600 --> 01:24:25,431
S salv ch pu� !
1075
01:24:51,760 --> 01:24:53,591
Imbroglon !
1076
01:24:56,040 --> 01:25:01,433
Eccolo ! C samo ! Ncolno,
prma t afflo e po nflo !
1077
01:25:02,400 --> 01:25:05,358
Prendamo le maronette
per l secondo atto.
1078
01:25:59,600 --> 01:26:02,592
Preparamoc per l secondo atto.
1079
01:27:49,080 --> 01:27:51,913
Ah ! Non era una maronetta !
1080
01:27:53,440 --> 01:27:56,671
Tu se ? T se mascherato ?
1081
01:27:57,320 --> 01:28:00,835
E' arrvata la tua ora,
approfttatore !
1082
01:28:01,080 --> 01:28:04,356
T facco fare la fne
d compare Turddo !
1083
01:28:07,800 --> 01:28:11,759
Ora t spello come un mandarno !
1084
01:28:17,640 --> 01:28:20,279
1085
01:28:20,520 --> 01:28:24,877
1086
01:28:25,120 --> 01:28:29,193
1087
01:28:29,440 --> 01:28:31,908
< e ne fu entusasta.>
1088
01:28:41,040 --> 01:28:44,794
< persno l maestro Tburzo >
1089
01:28:45,040 --> 01:28:48,191
< nonostante la sua recente parals.>
1090
01:29:04,360 --> 01:29:05,873
Maestro !
1091
01:29:06,960 --> 01:29:10,555
Sono leto d porgere l saluto del
paese
1092
01:29:10,800 --> 01:29:12,597
a un suo grande fglo !
1093
01:29:12,840 --> 01:29:14,990
E ho l'onore d annuncarle
1094
01:29:15,240 --> 01:29:18,835
che questa pazza non s chamer� p�
Guseppe Verd
1095
01:29:19,080 --> 01:29:24,438
un muscsta orma superato, bens�
pazza Antono Scannagatt.
1096
01:29:24,680 --> 01:29:27,911
Veramente mo cognato s chama
''Cgno''.
1097
01:29:28,600 --> 01:29:33,515
Mentre un rappresentante del governo
scoprr� la targa
1098
01:29:33,760 --> 01:29:38,276
la prego d accompagnare la cermona
con un suo pezzo.
1099
01:29:38,520 --> 01:29:40,192
- Ma s� !
- Benssmo !
1100
01:29:41,680 --> 01:29:43,636
Nnuzzo, facc onore !
1101
01:30:14,840 --> 01:30:17,308
Samo pront, onorevole.
1102
01:30:17,560 --> 01:30:20,438
Non sono ruscto
a vedere l maestro.
1103
01:30:20,680 --> 01:30:25,117
Glelo presenter� al banchetto.
Ora scopramo la targa.
1104
01:30:36,200 --> 01:30:37,918
E' lu !
1105
01:30:42,120 --> 01:30:45,112
- E' lu !
- Lu ch ? - Il pazzo del treno !
1106
01:30:45,360 --> 01:30:47,999
- Quello del vagone letto !
- Che vagone letto ?
1107
01:30:48,240 --> 01:30:50,470
M lasc !
1108
01:30:50,720 --> 01:30:52,358
Acchappatelo !
1109
01:30:52,600 --> 01:30:54,352
Onorevole !
1110
01:31:21,560 --> 01:31:23,630
BRUSIO INDISTINTO
1111
01:31:37,680 --> 01:31:39,193
Onorevole !
1112
01:31:58,360 --> 01:32:00,669
- Onorevole !
- Acchappatelo !
1113
01:32:01,360 --> 01:32:04,557
RULLO DI TAMBURI
1114
01:32:14,720 --> 01:32:17,792
FISCHIO
1115
01:32:18,040 --> 01:32:19,792
BUM !83695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.