Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,896 --> 00:00:21,896
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:22,739 --> 00:00:24,637
I-Illumination!
3
00:00:24,639 --> 00:00:27,038
Yeah! Illumination!
4
00:00:27,040 --> 00:00:29,739
Whoo! Ha-ha-ha!
5
00:00:31,839 --> 00:00:33,305
- Huh?
- Aw, man.
6
00:00:33,307 --> 00:00:35,204
Aw.
7
00:00:35,206 --> 00:00:36,937
Hmm. Whoa.
8
00:01:12,805 --> 00:01:15,568
Past the place
that you come from,
9
00:01:15,570 --> 00:01:17,736
far beyond what you've seen,
10
00:01:17,738 --> 00:01:20,236
is a town like your town,
11
00:01:20,238 --> 00:01:22,601
if your town was a dream.
12
00:01:29,004 --> 00:01:31,136
Only it's not a dream
13
00:01:31,138 --> 00:01:33,303
or a hoax or a ruse.
14
00:01:33,305 --> 00:01:36,135
- Morning!
- It is Christmas in Who-ville,
15
00:01:36,137 --> 00:01:38,235
- the home of the Whos.
- Hey!
16
00:01:38,237 --> 00:01:39,668
Fresh peppermint bread!
17
00:01:39,670 --> 00:01:42,601
- Oh, hey, Marge.
- Morning, Fred.
18
00:01:42,603 --> 00:01:44,935
Smells like Christmas.
19
00:01:48,569 --> 00:01:51,035
Whoa! Where are you going?
20
00:01:53,104 --> 00:01:55,102
- Hey, Tom.
- Good to see you, Ted.
21
00:01:56,569 --> 00:01:58,567
Wreath Man! Wreath Man!
22
00:01:58,569 --> 00:02:00,567
Here you go, kid.
Have a wreath.
23
00:02:00,569 --> 00:02:03,101
- Oh, cool!
- Merry Christmas to ya!
24
00:02:04,136 --> 00:02:05,567
Have a great day, dear!
25
00:02:05,569 --> 00:02:06,968
- You, too, hon! See you tonight!
- Hey!
26
00:02:06,970 --> 00:02:08,736
Hurry up! Morning.
27
00:02:54,253 --> 00:02:56,418
Yes, Who-ville is great,
28
00:02:56,420 --> 00:02:58,883
that is known far and wide,
29
00:02:58,885 --> 00:03:01,050
and three weeks
through December,
30
00:03:01,052 --> 00:03:03,683
this place hits its stride.
31
00:03:18,852 --> 00:03:21,450
Yes, the Whos
down in Who-ville
32
00:03:21,452 --> 00:03:24,283
like Christmas a lot.
33
00:03:26,884 --> 00:03:31,049
But the Grinch in his cave,
north of Who-ville...
34
00:03:31,051 --> 00:03:33,417
did not.
35
00:03:51,318 --> 00:03:53,781
- ♪ Santa Claus is coming to town ♪
- Hmm?
36
00:03:53,783 --> 00:03:56,049
♪ Santa Claus ♪
37
00:03:56,051 --> 00:03:57,881
♪ Is coming to town... ♪
38
00:03:57,883 --> 00:03:59,449
♪ Feliz Navidad... ♪
39
00:04:01,083 --> 00:04:02,814
♪ Yo, it's
Christmas, no dissin' ♪
40
00:04:02,816 --> 00:04:04,282
♪ Listen, all you listeners... ♪
41
00:04:04,284 --> 00:04:05,981
♪ On the first day
of Christmas ♪
42
00:04:05,983 --> 00:04:08,148
♪ My true love sent to me ♪
43
00:04:08,150 --> 00:04:09,948
♪ A partridge ♪
44
00:04:09,950 --> 00:04:11,148
♪ In a pear tree... ♪
45
00:04:14,083 --> 00:04:16,148
♪ On the second day
of Christmas ♪
46
00:04:16,150 --> 00:04:18,680
- ♪ My true love sent to me ♪
- Max...!
47
00:04:18,682 --> 00:04:20,315
♪ Two turtle doves... ♪
48
00:04:20,317 --> 00:04:22,914
♪ You're a mean one ♪
49
00:04:22,916 --> 00:04:25,381
- ♪ You really are a heel ♪
- Max...!
50
00:04:25,383 --> 00:04:27,780
♪ You're as cuddly
as a cactus ♪
51
00:04:27,782 --> 00:04:30,947
♪ You're as charming
as an eel ♪
52
00:04:30,949 --> 00:04:33,680
♪ Mr. Grinch ♪
53
00:04:33,682 --> 00:04:36,314
♪ You're a bad banana, huh ♪
54
00:04:36,316 --> 00:04:38,314
♪ Mr. Grinch ♪
55
00:04:38,316 --> 00:04:40,947
♪ With a greasy black peel ♪
56
00:04:40,949 --> 00:04:42,947
♪ You're a vile one ♪
57
00:04:42,949 --> 00:04:46,214
♪ You got termites
in your smile ♪
58
00:04:46,216 --> 00:04:48,813
♪ You have all
the bittersweetness ♪
59
00:04:48,815 --> 00:04:51,080
♪ Of a seasick crocodile ♪
60
00:04:51,082 --> 00:04:53,080
♪ Mr. Grinch ♪
61
00:04:53,082 --> 00:04:55,846
♪ You're a foul one ♪
62
00:04:55,848 --> 00:04:57,147
♪ Friends,
you don't have none ♪
63
00:04:57,149 --> 00:04:59,046
♪ I wouldn't touch you ♪
64
00:04:59,048 --> 00:05:01,048
♪ With a thirty-nine-
and-a-half-foot pole ♪
65
00:05:02,382 --> 00:05:03,912
♪ You're a monster ♪
66
00:05:03,914 --> 00:05:06,812
♪ Your heart's an empty hole ♪
67
00:05:06,814 --> 00:05:09,213
- ♪ You have garlic ♪
- ♪ You've got garlic ♪
68
00:05:09,215 --> 00:05:10,946
♪ In your soul ♪
69
00:05:10,948 --> 00:05:13,046
♪ You've got garlic
in your soul ♪
70
00:05:13,048 --> 00:05:15,046
♪ All them smiles, homie ♪
71
00:05:15,048 --> 00:05:18,179
♪ I turn 'em frowns,
all them decorations ♪
72
00:05:18,181 --> 00:05:20,279
♪ I tear 'em down,
you can ask Max ♪
73
00:05:20,281 --> 00:05:22,346
- ♪ I don't play around ♪
- ♪ La, la, la, la ♪
74
00:05:22,348 --> 00:05:23,845
♪ Hey, oh ♪
75
00:05:23,847 --> 00:05:25,079
♪ Ew... ♪
76
00:05:25,081 --> 00:05:26,446
♪ Who is this mean fellow ♪
77
00:05:26,448 --> 00:05:27,678
♪ With his skin all green ♪
78
00:05:27,680 --> 00:05:29,911
- ♪ And his teeth all yellow? ♪
- ♪ Ew... ♪
79
00:05:29,913 --> 00:05:33,011
♪ What you so mad for?
Halloween come around ♪
80
00:05:33,013 --> 00:05:35,011
♪ And we ain't knocking
at your door, man ♪
81
00:05:35,013 --> 00:05:37,011
♪ Mr. Grinch,
you're a bad banana ♪
82
00:05:37,013 --> 00:05:39,378
♪ You gonna spoil everybody
with your bad attitude ♪
83
00:05:39,380 --> 00:05:42,212
♪ You gon' spoil everybody ♪
84
00:05:42,214 --> 00:05:44,245
♪ Mr. Grinch ♪
85
00:05:44,247 --> 00:05:47,011
- ♪ La, la, la... ♪
- ♪ Who is this mean fellow ♪
86
00:05:47,013 --> 00:05:49,878
♪ With his skin all green
and his teeth all yellow? ♪
87
00:05:49,880 --> 00:05:52,045
- Ooh!
- ♪ What you so mad for? ♪
88
00:05:52,047 --> 00:05:53,743
♪ Halloween come around ♪
89
00:05:53,745 --> 00:05:57,145
♪ And we ain't knocking
at your door... ♪
90
00:06:04,146 --> 00:06:05,844
Ooh!
91
00:06:05,846 --> 00:06:07,877
I am starving.
92
00:06:07,879 --> 00:06:08,877
Huh?
93
00:06:08,879 --> 00:06:10,743
Max.
94
00:06:10,745 --> 00:06:13,077
What is this depressing bean?
95
00:06:13,079 --> 00:06:14,410
No, no, no, no, no, no.
96
00:06:14,412 --> 00:06:15,410
That's impossible.
97
00:06:15,412 --> 00:06:16,777
We can't be out of food.
98
00:06:16,779 --> 00:06:18,244
Wha...?
99
00:06:18,246 --> 00:06:20,742
Where's my personal reserve
of moose juice?
100
00:06:20,744 --> 00:06:22,077
And goose juice?
101
00:06:22,079 --> 00:06:24,077
My emergency stash of Who Hash?
102
00:06:24,079 --> 00:06:27,077
And my secret slew
of frozen Beezle-Nut stew?
103
00:06:28,878 --> 00:06:32,043
I specifically bought enough
food to last until January.
104
00:06:32,045 --> 00:06:34,843
How much emotional eating
have I been doing?
105
00:06:43,444 --> 00:06:45,276
No. I won't. I will not.
106
00:06:45,278 --> 00:06:47,976
I am not going to Who-ville
during Ch...
107
00:06:47,978 --> 00:06:49,809
Chri...
108
00:06:49,811 --> 00:06:51,943
Chri...
109
00:06:51,945 --> 00:06:53,909
Christmas! Ugh!
110
00:06:53,911 --> 00:06:55,708
Ugh!
111
00:06:58,810 --> 00:07:00,942
Fine. But I'm going to despise
112
00:07:00,944 --> 00:07:02,875
every second of it.
113
00:07:02,877 --> 00:07:05,409
Come on, Max.
114
00:07:07,111 --> 00:07:09,808
Yes, the Grinch
hated Christmas,
115
00:07:09,810 --> 00:07:12,109
the whole Christmas season.
116
00:07:12,111 --> 00:07:14,875
Now, please don't ask why.
117
00:07:14,877 --> 00:07:17,008
No one quite knows the reason.
118
00:07:17,010 --> 00:07:19,175
It could be his head
119
00:07:19,177 --> 00:07:21,908
wasn't screwed on just right.
120
00:07:21,910 --> 00:07:23,341
It could be perhaps that
121
00:07:23,343 --> 00:07:26,841
his shoes were too tight.
122
00:07:26,843 --> 00:07:29,974
But I think the most likely
reason of all
123
00:07:29,976 --> 00:07:32,242
may have been that his heart
124
00:07:32,244 --> 00:07:35,244
was two sizes too small.
125
00:07:40,909 --> 00:07:42,907
Now, remember, Max,
126
00:07:42,909 --> 00:07:45,007
this is the time of year
when the Whos
127
00:07:45,009 --> 00:07:46,874
are at their most deceptive.
128
00:07:46,876 --> 00:07:48,874
You have my full permission
129
00:07:48,876 --> 00:07:53,741
to attack anyone who so much
as says one kind word to us.
130
00:07:54,775 --> 00:07:56,241
Okay, let's go.
131
00:07:56,243 --> 00:07:57,706
- Morning, fellas.
- Greetings.
132
00:07:57,708 --> 00:07:58,973
- Ready for Christmas?
- Greetings.
133
00:07:58,975 --> 00:08:00,940
Ah, good to see you.
How's work?
134
00:08:00,942 --> 00:08:02,340
Oh, could be better,
could be worse.
135
00:08:02,342 --> 00:08:04,806
Oh, hi. Merry Christmas.
136
00:08:04,808 --> 00:08:06,973
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait! Hold the bus!
137
00:08:06,975 --> 00:08:09,040
- Wait. Stop. Oh, sor...
- Whoa!
138
00:08:09,042 --> 00:08:11,073
- Coming through.
- Hey!
139
00:08:11,075 --> 00:08:14,806
Wait! Wait! Sam! Hold the bus!
140
00:08:14,808 --> 00:08:16,040
Oh!
141
00:08:16,042 --> 00:08:17,739
Whoa!
142
00:08:17,741 --> 00:08:19,840
- Whew! Oh!
- Sorry, Donna.
143
00:08:19,842 --> 00:08:21,906
That's okay, Sam.
144
00:08:23,341 --> 00:08:25,339
Thanks for stopping.
145
00:08:25,341 --> 00:08:28,872
- Whew!
- They still got you on the night shift, huh?
146
00:08:28,874 --> 00:08:31,039
- Sure do.
- Oh, by the way,
147
00:08:31,041 --> 00:08:34,139
Cindy-Lou forgot
her hockey... stick.
148
00:08:37,308 --> 00:08:38,939
♪ Jingle bells ♪
149
00:08:38,941 --> 00:08:40,672
♪ Christmas smells... ♪
150
00:08:40,674 --> 00:08:43,405
Hmm.
151
00:08:43,407 --> 00:08:46,108
- Mm-hmm.
- Oh. Thanks, mister.
152
00:08:47,108 --> 00:08:48,271
Ah-ha.
153
00:08:48,273 --> 00:08:50,039
Hey!
154
00:08:50,041 --> 00:08:51,371
- Hmm.
- Huh?
155
00:08:53,074 --> 00:08:55,239
You're a mean one, mister.
156
00:08:58,174 --> 00:09:00,172
It's really such an awful day.
157
00:09:00,174 --> 00:09:01,338
- Hey! Merry Christmas!
- Huh?
158
00:09:01,340 --> 00:09:03,671
Happy holidays, Sue.
159
00:09:03,673 --> 00:09:05,338
Good morning, Fred.
160
00:09:05,340 --> 00:09:07,205
Season's greetings, folks.
161
00:09:07,207 --> 00:09:09,304
And Merry Christmas to you...
162
00:09:11,306 --> 00:09:13,737
♪ Comfort and joy ♪
163
00:09:13,739 --> 00:09:16,370
- ♪ God rest ye merry, gentlemen ♪
- Ugh.
164
00:09:16,372 --> 00:09:19,404
♪ Let nothing you dismay ♪
165
00:09:19,406 --> 00:09:21,771
♪ Remember Christ our Savior ♪
166
00:09:21,773 --> 00:09:24,370
♪ Was born on Christmas Day ♪
167
00:09:24,372 --> 00:09:27,770
♪ To save us all
from Satan's power ♪
168
00:09:27,772 --> 00:09:29,970
- ♪ When we were gone astray ♪
- Huh?
169
00:09:29,972 --> 00:09:32,404
♪ O tidings
of comfort and joy ♪
170
00:09:32,406 --> 00:09:35,137
♪ Comfort and joy,
O tidings of comfort ♪
171
00:09:35,139 --> 00:09:36,870
♪ And joy... ♪
172
00:09:43,905 --> 00:09:46,703
Aah! Aah! Aah!
173
00:09:48,438 --> 00:09:50,137
Aah...!
174
00:09:56,871 --> 00:09:59,836
♪ God rest ye merry, gentlemen ♪
175
00:09:59,838 --> 00:10:01,802
♪ Let nothing you dismay ♪
176
00:10:01,804 --> 00:10:03,669
- Aah...!
- ♪ Remember ♪
177
00:10:03,671 --> 00:10:05,735
♪ Christ our Savior ♪
178
00:10:05,737 --> 00:10:07,336
♪ Was born on Christmas Day ♪
179
00:10:07,338 --> 00:10:10,136
♪ O tidings of comfort and joy,
comfort and joy ♪
180
00:10:10,138 --> 00:10:12,136
♪ O tidings
of comfort and joy... ♪
181
00:10:17,204 --> 00:10:19,202
Oh, hello.
Happy holi...
182
00:10:19,204 --> 00:10:20,869
Uh-uh.
183
00:10:36,937 --> 00:10:38,370
Blech!
184
00:10:45,870 --> 00:10:48,035
Ah. What's this?
185
00:10:48,037 --> 00:10:49,367
Excuse me.
186
00:10:49,369 --> 00:10:50,901
Are you getting that?
187
00:10:50,903 --> 00:10:53,167
I need it
for my Christmas stuffing.
188
00:10:53,169 --> 00:10:55,769
Mmm... no.
189
00:10:56,903 --> 00:10:59,169
Well, that's not very nice.
190
00:11:02,070 --> 00:11:04,101
Oh, sugarplum!
191
00:11:09,802 --> 00:11:12,667
Oh, no, I can't today.
I have a list of errands
192
00:11:12,669 --> 00:11:15,667
a mile long, and the babysitter
left the sink backed up.
193
00:11:15,669 --> 00:11:17,834
No, I-I'm not complaining.
I'm venting.
194
00:11:17,836 --> 00:11:19,166
There's a difference.
195
00:11:19,168 --> 00:11:20,700
Okay. Uh, talk to you later.
196
00:11:20,702 --> 00:11:22,733
I-I have to get breakfast
on the table.
197
00:11:22,735 --> 00:11:26,732
Right after I unclog
this drain again.
198
00:11:26,734 --> 00:11:28,866
Ugh! It's like concrete!
199
00:11:28,868 --> 00:11:31,866
- Cindy-Lou, sweetheart, come eat.
- Coming!
200
00:11:31,868 --> 00:11:34,135
Oh.
201
00:11:37,935 --> 00:11:39,433
Buster,
we've talked about this.
202
00:11:39,435 --> 00:11:41,966
- Huh?
- Your brother's head is not breakfast.
203
00:11:44,935 --> 00:11:46,232
Uh?
204
00:11:46,234 --> 00:11:47,666
Blah!
205
00:11:51,434 --> 00:11:52,966
Ah!
206
00:12:00,800 --> 00:12:01,932
Okay.
207
00:12:01,934 --> 00:12:03,798
You all right, Mom?
208
00:12:03,800 --> 00:12:05,932
Me? Oh. Yes. Never better.
209
00:12:05,934 --> 00:12:08,965
Ah. What'd you put down here
anyway, a roller skate?
210
00:12:08,967 --> 00:12:11,432
No. Just batter.
Me and Ms. Wilbur made cookies.
211
00:12:11,434 --> 00:12:13,432
Oh. That explains it.
212
00:12:13,434 --> 00:12:15,264
- Come have some eggs.
- I can't.
213
00:12:15,266 --> 00:12:17,431
I gotta go mail something.
But I made the beds
214
00:12:17,433 --> 00:12:19,198
and put away the twins' toys.
215
00:12:19,200 --> 00:12:21,832
Thanks, sweetheart.
You didn't have to do that.
216
00:12:21,834 --> 00:12:23,264
I don't mind.
217
00:12:23,266 --> 00:12:25,865
- Something's burning.
- Just a second, sweetie.
218
00:12:25,867 --> 00:12:28,764
Bean, don't feed your brother
with your feet.
219
00:12:28,766 --> 00:12:30,431
- Mom! The toast!
- I got it!
220
00:12:38,999 --> 00:12:41,398
Wait. Where are you
going again?
221
00:12:41,400 --> 00:12:43,664
- I told you. To mail a letter.
- Okay,
222
00:12:43,666 --> 00:12:45,297
but just come here first.
223
00:12:45,299 --> 00:12:47,199
Mom. I gotta go.
224
00:12:48,999 --> 00:12:52,097
All right.
225
00:12:52,099 --> 00:12:53,696
Mwa!
226
00:12:53,698 --> 00:12:55,997
Okay. Now you can go.
227
00:12:55,999 --> 00:12:57,696
Thanks, Mom.
Bye, Buster. Bye, Bean.
228
00:12:57,698 --> 00:12:59,330
Don't do anything
I wouldn't do.
229
00:12:59,332 --> 00:13:01,397
Roger that, Mom.
230
00:13:01,399 --> 00:13:04,197
Whoo!
231
00:13:04,199 --> 00:13:07,197
Here goes Cindy-Lou Who
as she dashes through the snow
232
00:13:07,199 --> 00:13:09,729
with a very important letter!
233
00:13:09,731 --> 00:13:12,096
Oh, no!
I'm gonna miss the mailman!
234
00:13:12,098 --> 00:13:13,963
Shortcut!
235
00:13:13,965 --> 00:13:16,362
Go, go, go, go, go, go, go!
236
00:13:16,364 --> 00:13:18,096
Whoo! Whoa! Whoa!
237
00:13:18,098 --> 00:13:19,696
Whoa!
238
00:13:19,698 --> 00:13:22,229
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!
239
00:13:22,231 --> 00:13:23,662
Bon appétit!
240
00:13:23,664 --> 00:13:24,796
Whoo-hoo!
241
00:13:26,730 --> 00:13:28,662
Oh, no!
242
00:13:28,664 --> 00:13:29,862
Whoo!
243
00:13:29,864 --> 00:13:31,064
Aah...
244
00:13:32,098 --> 00:13:33,762
Watch out!
245
00:13:33,764 --> 00:13:35,728
Aah! Oh!
246
00:13:35,730 --> 00:13:37,128
No! My letter!
247
00:13:37,130 --> 00:13:38,994
What is wrong with you?
248
00:13:38,996 --> 00:13:40,762
Didn't you see me?
I mean, if that...
249
00:13:40,764 --> 00:13:43,061
if that was a sled, I-I...
well, I'd be dead.
250
00:13:43,063 --> 00:13:45,728
I'm sorry for bumping into you,
but this is really important.
251
00:13:45,730 --> 00:13:47,829
Have you seen my letter?
252
00:13:47,831 --> 00:13:49,994
And that right there, Max,
is the true nature
253
00:13:49,996 --> 00:13:52,428
of the Who child:
just right to "me, me, me.
254
00:13:52,430 --> 00:13:54,994
- My letter. Me, me, me."
- No, you don't understand.
255
00:13:54,996 --> 00:13:57,862
This isn't just a letter.
This is the letter.
256
00:13:57,864 --> 00:13:59,861
Oh... really?
257
00:13:59,863 --> 00:14:02,395
Let me guess.
Small child, December 20,
258
00:14:02,397 --> 00:14:05,395
rabidly searching for a
"really important" lost letter?
259
00:14:05,397 --> 00:14:08,861
Might it be your list
of demands to Santa?
260
00:14:08,863 --> 00:14:11,927
They're not demands.
It's more like a wish.
261
00:14:11,929 --> 00:14:15,327
And what I'm wishing for
is really, really important.
262
00:14:15,329 --> 00:14:17,761
Well, then why send a letter?
I mean, if it's really
263
00:14:17,763 --> 00:14:19,960
that important, you should
just ask him face-to-face.
264
00:14:19,962 --> 00:14:23,794
Oh, but that's right:
no one's ever seen him.
265
00:14:23,796 --> 00:14:26,027
Mmm, my bad.
266
00:14:26,029 --> 00:14:28,793
Come on, Max,
let's get out of here.
267
00:14:28,795 --> 00:14:30,962
Bye, doggy.
268
00:14:42,028 --> 00:14:44,193
♪ Have a holly jolly
Christmas ♪
269
00:14:44,195 --> 00:14:45,892
♪ It's the best time ♪
270
00:14:45,894 --> 00:14:47,793
- ♪ Of the year ♪
- There he is, Max.
271
00:14:47,795 --> 00:14:49,726
♪ I don't know
if there'll be snow... ♪
272
00:14:49,728 --> 00:14:51,393
The happiest Who alive.
273
00:14:51,395 --> 00:14:52,959
The unbearable...
274
00:14:52,961 --> 00:14:54,793
Bricklebaum.
275
00:14:54,795 --> 00:14:57,892
He thinks we're friends.
276
00:14:59,228 --> 00:15:01,059
Quick. Let's make a run for it.
277
00:15:01,061 --> 00:15:03,059
- ♪ I don't know if there'll be snow ♪
- Go, go!
278
00:15:03,061 --> 00:15:04,826
Wha...? Wh-What was that?
279
00:15:04,828 --> 00:15:05,991
No.
280
00:15:05,993 --> 00:15:08,226
♪ But have a cup of cheer ♪
281
00:15:13,328 --> 00:15:14,991
♪ Say hello ♪
282
00:15:14,993 --> 00:15:16,392
♪ To friends you know ♪
283
00:15:16,394 --> 00:15:19,094
♪ And everyone you meet! ♪
284
00:15:23,394 --> 00:15:25,925
♪ Deck the
halls with boughs of holly... ♪
285
00:15:25,927 --> 00:15:27,724
Oh, my goodness,
286
00:15:27,726 --> 00:15:31,292
Mr. Grinch! I-I-I'm coming!
Leave Mr. Grinch alone.
287
00:15:31,294 --> 00:15:33,292
That's one tough balloon
that you're fighting there.
288
00:15:33,294 --> 00:15:35,158
You old feisty frosty.
289
00:15:35,160 --> 00:15:36,724
Here, come on,
let me help you up.
290
00:15:36,726 --> 00:15:39,157
I-I-I do not want or need
your help.
291
00:15:39,159 --> 00:15:40,691
Oh. "Hair dye.
292
00:15:40,693 --> 00:15:42,857
Gorgeous Green Goddess."
293
00:15:42,859 --> 00:15:45,024
Oh. How did that get in there?
294
00:15:45,026 --> 00:15:47,191
Hey, I'm sorry
if I made you uncomfy.
295
00:15:47,193 --> 00:15:49,857
We all got to keep
the gray away.
296
00:15:49,859 --> 00:15:52,857
I myself use
Chocolate Explosion.
297
00:15:52,859 --> 00:15:55,324
You know what? If you want
to apologize for something,
298
00:15:55,326 --> 00:15:57,357
apologize for that.
299
00:15:58,926 --> 00:16:01,124
My eyes are burning.
300
00:16:01,126 --> 00:16:03,357
Well, don't-don't blame me.
Haven't you heard?
301
00:16:03,359 --> 00:16:06,757
The mayor wants Christmas to be
three times bigger this year.
302
00:16:06,759 --> 00:16:08,657
That means
three times the lights,
303
00:16:08,659 --> 00:16:10,923
three times the eggnog,
three times the...
304
00:16:10,925 --> 00:16:13,690
Information needed.
305
00:16:13,692 --> 00:16:15,190
That's a good one.
306
00:16:15,192 --> 00:16:16,424
Oh, I get it.
307
00:16:16,426 --> 00:16:18,856
This is one of
your kidding things.
308
00:16:18,858 --> 00:16:20,757
Finally, something
you said is...
309
00:16:20,759 --> 00:16:22,889
actually funny.
310
00:16:22,891 --> 00:16:25,223
Yeah, I do kid a lot,
but no, this is actually...
311
00:16:25,225 --> 00:16:27,923
- Christmas three times bigger!
- Well, you're just gonna have
312
00:16:27,925 --> 00:16:29,889
- a good time with this, aren't you?
- Oh-ho, dear.
313
00:16:29,891 --> 00:16:32,123
- Oh, no, no, no, I-I-I-I...
- I gotta say, it's really nice
314
00:16:32,125 --> 00:16:34,256
- to see you laughing.
- Sorry, I-I can't hear you.
315
00:16:34,258 --> 00:16:35,922
I don't speak ridiculous.
316
00:16:35,924 --> 00:16:37,922
Oh, you're a scream.
317
00:16:37,924 --> 00:16:40,022
- Have a nice life. Good-bye.
- I'll see you later.
318
00:16:40,024 --> 00:16:42,189
Whew! Oh, man.
319
00:16:42,191 --> 00:16:44,224
Mr. Grinch.
320
00:17:11,224 --> 00:17:14,290
I'm gonna stay awake
to see Santa!
321
00:17:23,256 --> 00:17:25,354
From the edge of his ledge,
322
00:17:25,356 --> 00:17:27,321
way up in the sky,
323
00:17:27,323 --> 00:17:29,321
the Grinch felt upset,
324
00:17:29,323 --> 00:17:31,853
though he wasn't sure why.
325
00:17:31,855 --> 00:17:33,886
It could've been Christmas,
326
00:17:33,888 --> 00:17:36,154
all that joy and the such,
327
00:17:36,156 --> 00:17:38,654
or some thoughts from his past
328
00:17:38,656 --> 00:17:41,087
that he just
couldn't quite touch.
329
00:17:41,089 --> 00:17:43,220
But whatever it was,
330
00:17:43,222 --> 00:17:45,087
it made his heart moan.
331
00:17:46,656 --> 00:17:48,886
Though he was used to it now,
332
00:17:48,888 --> 00:17:51,387
this being alone.
333
00:17:51,389 --> 00:17:54,020
And now safe in his cave,
334
00:17:54,022 --> 00:17:56,220
and apart from the fray,
335
00:17:56,222 --> 00:17:58,920
he reminded himself...
336
00:17:58,922 --> 00:18:02,153
It is better this way.
337
00:18:13,887 --> 00:18:15,952
That's right, yeah.
338
00:18:15,954 --> 00:18:19,186
Just right there.
No. No, not on your brother.
339
00:18:19,188 --> 00:18:20,852
Let Mommy do it.
340
00:18:23,821 --> 00:18:25,019
Whoa! Whoa...
341
00:18:25,021 --> 00:18:26,885
Cindy-Lou!
342
00:18:26,887 --> 00:18:28,086
Don't worry, Mom.
343
00:18:33,354 --> 00:18:34,884
Aah.
344
00:18:36,886 --> 00:18:39,319
I'm wearing four ski jackets.
345
00:18:39,321 --> 00:18:41,684
Four jackets?
Aren't you a little hot?
346
00:18:41,686 --> 00:18:44,018
Yep. Sweatin' a little bit.
347
00:18:44,020 --> 00:18:46,018
Are you going somewhere?
348
00:18:46,020 --> 00:18:48,018
- North Pole.
- Oh. Wow.
349
00:18:48,020 --> 00:18:50,018
Any, uh, particular reason?
350
00:18:50,020 --> 00:18:52,218
- I got to talk to Santa.
- Santa, huh?
351
00:18:52,220 --> 00:18:54,418
Yeah. It's really important.
352
00:18:54,420 --> 00:18:57,951
Well, it must be if you need
to go see him in person.
353
00:18:57,953 --> 00:19:00,650
- It sure is.
- Okay, then. Well, good luck,
354
00:19:00,652 --> 00:19:03,783
and I guess I'll see you
in about a month.
355
00:19:03,785 --> 00:19:08,418
Wait. It takes a whole month
to get to the North Pole?
356
00:19:08,420 --> 00:19:10,151
Oh, yeah. At least.
357
00:19:10,153 --> 00:19:12,418
Christmas will be over
by the time I got there.
358
00:19:12,420 --> 00:19:16,150
Ah, that's true. Now, we
would miss you at Christmas.
359
00:19:16,152 --> 00:19:20,650
Wow. I guess I'm gonna have
to come up with another plan.
360
00:19:20,652 --> 00:19:22,317
Hey, maybe while
you're thinking,
361
00:19:22,319 --> 00:19:24,716
you could put the halo
on the angel.
362
00:19:24,718 --> 00:19:26,683
Okay.
363
00:19:26,685 --> 00:19:28,783
You want to take
your jackets off?
364
00:19:28,785 --> 00:19:30,749
Yeah, at least
one or two of them.
365
00:19:32,252 --> 00:19:34,816
No, boys, don't pull
the angel's wings off.
366
00:19:34,818 --> 00:19:36,851
She needs those.
367
00:19:42,252 --> 00:19:45,949
♪ Five gold rings... ♪
368
00:19:53,218 --> 00:19:54,882
So, uh...
369
00:19:54,884 --> 00:19:57,183
what do you want to do today?
370
00:20:00,085 --> 00:20:02,383
♪ A little bit of Monica
in my life ♪
371
00:20:02,385 --> 00:20:05,648
♪ A little bit of Erica by my side... ♪
372
00:20:05,650 --> 00:20:08,083
No idea, huh?
373
00:20:08,085 --> 00:20:11,015
Ooh. I got one.
374
00:21:16,915 --> 00:21:19,380
All right, all right,
I'm sorry.
375
00:21:19,382 --> 00:21:21,046
You're a good dog.
376
00:21:21,048 --> 00:21:23,346
But a bad drummer.
377
00:21:24,815 --> 00:21:26,981
What would you like to do?
378
00:21:29,215 --> 00:21:32,814
More than embarrassing
to be beaten by a dog.
379
00:21:34,048 --> 00:21:36,046
Oh. What's that?
380
00:21:39,980 --> 00:21:42,112
And checkmate. Again.
381
00:21:45,081 --> 00:21:48,314
What in the world is happening?
382
00:22:07,181 --> 00:22:09,345
What is that?!
383
00:22:09,347 --> 00:22:11,677
It's the most
beautiful Christmas tree
384
00:22:11,679 --> 00:22:13,677
you've ever seen!
385
00:22:13,679 --> 00:22:15,211
Three times bigger?
386
00:22:15,213 --> 00:22:17,977
Th-Th-That's
a hundred times bigger!
387
00:22:17,979 --> 00:22:20,311
Oh, you just wait
till we light it tonight.
388
00:22:20,313 --> 00:22:23,278
It'll sparkle so bright,
you'll be celebrating Christmas
389
00:22:23,280 --> 00:22:25,378
with the rest of us! Ho-ho!
390
00:22:26,813 --> 00:22:28,710
Oh, man, I can't wait!
391
00:22:28,712 --> 00:22:30,709
I'm gonna keep at it.
392
00:22:30,711 --> 00:22:32,877
- I'll see you later, Grinchy.
- No.
393
00:22:32,879 --> 00:22:34,876
You will not see me later!
394
00:22:34,878 --> 00:22:36,876
And I will not be celebrating!
395
00:22:36,878 --> 00:22:38,178
And that tree...
396
00:22:38,180 --> 00:22:41,211
that... tree...
397
00:22:41,213 --> 00:22:44,878
has got to go.
398
00:23:01,878 --> 00:23:04,708
- Come on, Mom!
- Cindy-Lou, look over there.
399
00:23:04,710 --> 00:23:07,377
- Wow! That's amazing!
- Thank you.
400
00:23:09,112 --> 00:23:11,177
Ooh, a three-eyed sock monster!
401
00:23:11,179 --> 00:23:13,310
Awesome robot.
402
00:23:13,312 --> 00:23:17,708
Oh, how
marvelous this time of year is.
403
00:23:17,710 --> 00:23:22,375
Welcome, Who-ville, to the
annual tree-lighting ceremony.
404
00:23:22,377 --> 00:23:26,242
How spectacular
are these ornaments?
405
00:23:26,244 --> 00:23:28,276
Look what I made, everybody.
406
00:23:28,278 --> 00:23:30,276
It's a Christmas dragon.
407
00:23:30,278 --> 00:23:32,276
It came to me in a dream.
408
00:23:32,278 --> 00:23:33,743
Oh, man.
409
00:23:36,178 --> 00:23:38,741
- Hey, Bartholomew.
- Hey there, Ms. Who.
410
00:23:38,743 --> 00:23:40,641
- Here you go.
- Got it.
411
00:23:40,643 --> 00:23:43,276
Find a good spot for it.
412
00:23:43,278 --> 00:23:44,808
There it goes.
413
00:23:56,277 --> 00:23:59,640
Now, let's get ready
to flip that switch
414
00:23:59,642 --> 00:24:01,740
and light up the sky!
415
00:24:01,742 --> 00:24:03,340
Oh-ho, no.
416
00:24:03,342 --> 00:24:05,941
Not on my watch, you don't.
417
00:24:05,943 --> 00:24:07,940
See you guys soon.
Gonna go find Groopert.
418
00:24:07,942 --> 00:24:10,706
Okay. Have fun. Bye. Say "bye."
419
00:24:10,708 --> 00:24:14,241
Here you go. I hope your big
brother gets what he deserves.
420
00:24:14,243 --> 00:24:15,973
Hey, Groopert.
How's business?
421
00:24:15,975 --> 00:24:17,973
Good. What I can't sell...
422
00:24:17,975 --> 00:24:19,708
I can always eat.
423
00:24:21,309 --> 00:24:24,240
I need to talk to you about
something really important.
424
00:24:24,242 --> 00:24:26,675
- Okay.
- Come on, let's go.
425
00:24:30,375 --> 00:24:33,406
All right,
check this out, Groopert.
426
00:24:33,408 --> 00:24:35,739
I'm gonna stay up
on Christmas Eve this year
427
00:24:35,741 --> 00:24:37,406
and meet Santa Claus.
428
00:24:37,408 --> 00:24:39,906
Whoa, that is crazy!
429
00:24:39,908 --> 00:24:42,339
Yeah, I really got
to talk to him.
430
00:24:42,341 --> 00:24:43,906
About what?
431
00:24:43,908 --> 00:24:46,139
Well, it's really personal.
432
00:24:46,141 --> 00:24:50,406
But I'm going to tell you,
because you're my best friend.
433
00:24:50,408 --> 00:24:52,338
It's about my mom.
434
00:24:52,340 --> 00:24:56,239
She works all night
and takes care of us all day.
435
00:24:56,241 --> 00:24:58,273
And it just isn't fair.
436
00:24:58,275 --> 00:25:01,739
She acts like she's fine...
437
00:25:01,741 --> 00:25:05,372
but I know,
it's really hard for her.
438
00:25:05,374 --> 00:25:10,006
So I figured, if anyone
could fix that, it'd be Santa.
439
00:25:10,008 --> 00:25:12,938
Wow. And I just asked him
for a turtle.
440
00:25:12,940 --> 00:25:14,938
Here we go!
441
00:25:14,940 --> 00:25:18,338
- Oh. It's starting!
- Okay, Who-ville, it is time
442
00:25:18,340 --> 00:25:21,671
to light this beautiful tree.
443
00:25:21,673 --> 00:25:25,072
...17, 18, 19 and 20.
444
00:25:27,007 --> 00:25:30,339
Okay. Lock and load.
445
00:25:32,773 --> 00:25:34,905
All right,
just attach this here,
446
00:25:34,907 --> 00:25:36,905
and we'll be ready to launch.
447
00:25:40,739 --> 00:25:43,205
I know.
I wish I could see
448
00:25:43,207 --> 00:25:45,071
the look on their faces...
449
00:25:45,073 --> 00:25:47,637
Whoa!
450
00:25:47,639 --> 00:25:50,236
Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy!
Oh, boy! Oh, boy!
451
00:25:50,238 --> 00:25:52,870
Oh, boy! Oh, boy! Hold on, hold on! Aah!
452
00:25:52,872 --> 00:25:54,305
Whew! Oh, boy.
453
00:25:55,839 --> 00:25:57,972
Whoa... okay, oh, boy.
454
00:26:02,638 --> 00:26:05,071
That could've been
so much worse.
455
00:26:05,073 --> 00:26:07,236
Aah...!
456
00:26:08,738 --> 00:26:10,370
Let's begin the countdown.
457
00:26:11,771 --> 00:26:14,669
Ten! Nine!
458
00:26:14,671 --> 00:26:17,236
Eight! Seven!
459
00:26:17,238 --> 00:26:18,769
Six!
460
00:26:18,771 --> 00:26:21,070
Five! Four!
461
00:26:21,072 --> 00:26:23,136
- Three! Two!
- Hey!
462
00:26:23,138 --> 00:26:24,836
My dragon can fly!
463
00:26:24,838 --> 00:26:26,869
- One!
- Oh, no, no, no, no.
464
00:26:29,204 --> 00:26:30,669
Oh, my.
465
00:26:30,671 --> 00:26:32,136
No, no, no, no. No!
466
00:26:32,138 --> 00:26:34,235
No! No! Aah!
467
00:26:44,105 --> 00:26:46,835
- Whoa!
- Wow!
468
00:26:46,837 --> 00:26:49,335
Oh, it's beautiful.
469
00:26:49,337 --> 00:26:50,868
There it is.
470
00:26:50,870 --> 00:26:55,635
The most beautiful tree
Who-ville has ever seen.
471
00:26:55,637 --> 00:26:57,735
Oh, oh! No! No!
472
00:26:57,737 --> 00:26:59,168
Everyone,
473
00:26:59,170 --> 00:27:01,334
have a wonderful season.
474
00:27:06,836 --> 00:27:09,234
No.
475
00:27:09,236 --> 00:27:11,234
No.
476
00:27:11,236 --> 00:27:13,268
He walked through the crowd,
477
00:27:13,270 --> 00:27:14,501
and the sound and the lights...
478
00:27:14,503 --> 00:27:17,134
♪ Ring-a-round the rosies,
a pocket full of posies... ♪
479
00:27:17,136 --> 00:27:20,233
...and his ears heard the thump
of their joy and delights.
480
00:27:20,235 --> 00:27:24,634
And it took him right back
to his earliest years,
481
00:27:24,636 --> 00:27:29,834
to that lost, lonely boy
who cried all of those tears.
482
00:27:29,836 --> 00:27:32,267
That lost, lonely boy,
483
00:27:32,269 --> 00:27:34,801
isolated and sad,
484
00:27:34,803 --> 00:27:37,133
with no home of his own,
485
00:27:37,135 --> 00:27:39,835
no mom and no dad.
486
00:27:45,069 --> 00:27:47,200
And as the Grinch
looked around,
487
00:27:47,202 --> 00:27:49,902
he felt downright scared...
488
00:27:51,234 --> 00:27:53,766
...as he remembered
that Christmas
489
00:27:53,768 --> 00:27:56,399
where nobody cared.
490
00:27:56,401 --> 00:27:58,866
Where nobody showed,
491
00:27:58,868 --> 00:28:01,033
not even a flea.
492
00:28:01,035 --> 00:28:03,033
And there were no cards,
493
00:28:03,035 --> 00:28:05,732
no gifts and no tree.
494
00:28:09,201 --> 00:28:12,632
And as he watched other kids...
495
00:28:12,634 --> 00:28:17,266
- Woop!
- ...one thing became clear:
496
00:28:17,268 --> 00:28:21,932
that this was the single
worst day of the year.
497
00:28:24,767 --> 00:28:27,799
And now here it was,
that day once again,
498
00:28:27,801 --> 00:28:30,999
and he felt all those feelings
he felt way back when,
499
00:28:31,001 --> 00:28:33,131
when he'd watch
Whos young and old
500
00:28:33,133 --> 00:28:35,865
all sit down to feast,
and they'd feast,
501
00:28:35,867 --> 00:28:37,298
and they'd feast,
502
00:28:37,300 --> 00:28:39,697
and they'd feast,
feast, feast, feast.
503
00:28:40,967 --> 00:28:43,131
They'd feast on Who-pudding
504
00:28:43,133 --> 00:28:45,898
and rare Who roast beast.
505
00:28:45,900 --> 00:28:50,164
Which is something the Grinch
could not stand in the least.
506
00:28:50,166 --> 00:28:52,898
And then they'd do something
507
00:28:52,900 --> 00:28:55,297
he liked least of all.
508
00:28:55,299 --> 00:28:58,330
Every Who down in Who-ville,
the tall and the small,
509
00:28:58,332 --> 00:29:01,931
would stand close together
with Christmas bells ringing.
510
00:29:01,933 --> 00:29:03,630
They'd stand hand in hand,
511
00:29:03,632 --> 00:29:06,297
and the Whos
would start singing.
512
00:29:06,299 --> 00:29:07,964
♪ Fah who foraze ♪
513
00:29:07,966 --> 00:29:09,797
♪ Dah who doraze ♪
514
00:29:09,799 --> 00:29:14,029
♪ Welcome Christmas,
come this way ♪
515
00:29:14,031 --> 00:29:16,096
♪ Fah who foraze ♪
516
00:29:16,098 --> 00:29:18,096
♪ Dah who doraze ♪
517
00:29:18,098 --> 00:29:22,163
♪ Welcome Christmas,
Christmas Day ♪
518
00:29:22,165 --> 00:29:23,763
♪ Welcome, welcome ♪
519
00:29:23,765 --> 00:29:25,963
♪ Fah who rahmus ♪
520
00:29:25,965 --> 00:29:27,363
♪ Welcome, welcome... ♪
521
00:29:27,365 --> 00:29:30,296
They'll sing, and they'll sing,
522
00:29:30,298 --> 00:29:33,863
and they'll sing,
sing, sing, sing!
523
00:29:33,865 --> 00:29:35,830
Yes, he couldn't recall
524
00:29:35,832 --> 00:29:38,296
without feeling the sting.
525
00:29:38,298 --> 00:29:41,129
So the Grinch
finally declared...
526
00:29:41,131 --> 00:29:44,997
I must stop this whole thing.
527
00:29:55,731 --> 00:29:57,062
Why?
528
00:29:57,064 --> 00:30:00,362
For 53 years,
I've put up with it.
529
00:30:00,364 --> 00:30:02,628
Now...
530
00:30:02,630 --> 00:30:06,929
I must stop this Christmas
from coming.
531
00:30:06,931 --> 00:30:08,195
But how?
532
00:30:16,197 --> 00:30:19,161
Then he got an idea.
533
00:30:19,163 --> 00:30:21,728
An awful idea.
534
00:30:21,730 --> 00:30:25,861
The Grinch got
a wonderful, awful idea.
535
00:30:25,863 --> 00:30:29,263
I know just what to do.
536
00:30:30,897 --> 00:30:34,861
I'm going to steal
their Christmas.
537
00:30:42,961 --> 00:30:45,026
All the trimmings,
538
00:30:45,028 --> 00:30:47,026
all the trappings,
539
00:30:47,028 --> 00:30:50,060
all their gifts and garlands!
540
00:30:50,062 --> 00:30:52,827
When they wake
and see it's gone,
541
00:30:52,829 --> 00:30:56,894
then all their joy and
happiness will be gone as well.
542
00:30:59,062 --> 00:31:01,160
So prepare yourself, Max.
543
00:31:01,162 --> 00:31:03,026
For tomorrow...
544
00:31:03,028 --> 00:31:06,728
We begin!
545
00:31:47,361 --> 00:31:50,058
Genius starts
with the abs, Max.
546
00:31:51,959 --> 00:31:54,258
It's go time.
547
00:31:54,260 --> 00:31:56,058
♪ What are the rules
for breakfast today? ♪
548
00:31:56,060 --> 00:31:57,957
♪ What are the words
I'm forbidden to say? ♪
549
00:31:57,959 --> 00:31:59,658
♪ I need to let my hair down ♪
550
00:31:59,660 --> 00:32:02,324
♪ And grow it like
a real ah, ah, ah. ♪
551
00:32:02,326 --> 00:32:04,291
And now...
552
00:32:04,293 --> 00:32:07,657
the question we
have all been waiting for:
553
00:32:07,659 --> 00:32:10,224
How will I steal Christmas?
554
00:32:10,226 --> 00:32:14,856
Well, prepare to have
your little doggy mind blown.
555
00:32:14,858 --> 00:32:15,992
Poof.
556
00:32:25,759 --> 00:32:27,223
Ta-da!
557
00:32:27,225 --> 00:32:29,223
That's right,
558
00:32:29,225 --> 00:32:31,323
I become...
559
00:32:31,325 --> 00:32:33,923
Santa Claus.
560
00:32:33,925 --> 00:32:36,090
But instead of giving
561
00:32:36,092 --> 00:32:39,023
all the joy and happiness,
I'll take it away.
562
00:32:39,025 --> 00:32:42,290
If he can deliver Christmas to
the whole world in one night,
563
00:32:42,292 --> 00:32:46,723
then I can certainly steal it
from little old Who-ville.
564
00:32:46,725 --> 00:32:48,855
I mean, come on.
565
00:32:48,857 --> 00:32:51,623
What's Santa have that I don't?
566
00:32:52,957 --> 00:32:54,955
That's hurtful.
567
00:32:54,957 --> 00:32:57,723
Um, what are you doing
568
00:32:57,725 --> 00:32:59,389
with my bowling ball?
569
00:32:59,391 --> 00:33:01,855
Chasing it.
570
00:33:01,857 --> 00:33:03,189
And you're taking it where?
571
00:33:03,191 --> 00:33:05,122
- It's a secret.
- All right.
572
00:33:05,124 --> 00:33:07,056
But not without
breakfast. Catch!
573
00:33:07,058 --> 00:33:09,922
Whoa! Waffles! My favorite!
574
00:33:09,924 --> 00:33:11,722
Thanks! See you guys later!
575
00:33:11,724 --> 00:33:14,256
Here we go.
576
00:33:14,258 --> 00:33:17,122
- Hey, Cindy-Lou.
- Oh, hey there, Mr. Cubbins.
577
00:33:20,790 --> 00:33:22,956
Ca-caw! Ca-caw!
578
00:33:24,291 --> 00:33:25,624
Woot, woot.
579
00:33:29,090 --> 00:33:31,190
- Ready.
- All right. Let's go.
580
00:33:33,757 --> 00:33:36,689
Whoa!
581
00:33:43,257 --> 00:33:44,953
Hold on!
582
00:33:44,955 --> 00:33:46,953
Whoo!
583
00:33:46,955 --> 00:33:48,290
Yeah!
584
00:33:55,122 --> 00:33:57,623
Let's go, let's go.
Let's move.
585
00:34:01,322 --> 00:34:03,220
Hang on.
586
00:34:03,222 --> 00:34:06,089
- Whoo!
- And... dismount.
587
00:34:12,322 --> 00:34:15,387
So, what do we know?
588
00:34:15,389 --> 00:34:17,719
Waffles are delicious.
589
00:34:17,721 --> 00:34:20,154
Super delicious. But I meant
about meeting Santa.
590
00:34:20,156 --> 00:34:22,852
We know no one's ever done it.
591
00:34:22,854 --> 00:34:23,952
Hmm...
592
00:34:23,954 --> 00:34:25,952
Okay. How about this?
593
00:34:25,954 --> 00:34:27,952
I'm going to sit
in the living room
594
00:34:27,954 --> 00:34:30,719
with my eyes wide open
like this,
595
00:34:30,721 --> 00:34:34,719
and if I start to drift off,
I'll just open them wider!
596
00:34:34,721 --> 00:34:37,685
Um, I'm pretty sure
you're gonna fall asleep.
597
00:34:37,687 --> 00:34:40,119
- And by the time you wake up...
- He'll be gone.
598
00:34:40,121 --> 00:34:42,718
Nothing but cookie crumbs.
599
00:34:42,720 --> 00:34:44,718
Yeah, you're right.
600
00:34:44,720 --> 00:34:46,718
- I got it!
- Tell me!
601
00:34:46,720 --> 00:34:48,219
Maple syrup.
602
00:34:48,221 --> 00:34:50,119
All right, maple syrup.
603
00:34:50,121 --> 00:34:52,353
We pour it on the roof,
the reindeer get stuck,
604
00:34:52,355 --> 00:34:54,185
and then they can't fly away.
605
00:34:54,187 --> 00:34:55,353
Science!
606
00:34:55,355 --> 00:34:57,218
Won't the syrup just freeze?
607
00:34:57,220 --> 00:34:58,985
- Good point.
- Also, how do we get
608
00:34:58,987 --> 00:35:00,851
all that syrup on the roof?
609
00:35:00,853 --> 00:35:02,318
Yeah, I got nothing.
610
00:35:05,120 --> 00:35:06,818
Wait a minute.
611
00:35:06,820 --> 00:35:09,717
- I think I got it.
- What?
612
00:35:09,719 --> 00:35:13,218
We're gonna need
the whole gang for this one.
613
00:35:13,220 --> 00:35:14,651
Okay.
614
00:35:14,653 --> 00:35:16,052
If I'm going to become Santa,
615
00:35:16,054 --> 00:35:19,185
then I need to get
into character.
616
00:35:20,886 --> 00:35:22,884
All right, let's see.
617
00:35:22,886 --> 00:35:23,884
"Christmas Tree."
618
00:35:23,886 --> 00:35:25,017
"Christmas Traditions."
619
00:35:25,019 --> 00:35:26,385
"Christmas Pudding."
620
00:35:26,387 --> 00:35:28,618
How does pudding work its way
into everything?
621
00:35:28,620 --> 00:35:30,618
Where is the Santa stuff?
622
00:35:30,620 --> 00:35:33,217
Look at this.
Little girls and boys giggling
623
00:35:33,219 --> 00:35:34,984
over sugarplums.
624
00:35:34,986 --> 00:35:36,117
Oh.
625
00:35:36,119 --> 00:35:37,817
Look how they did the roof
626
00:35:37,819 --> 00:35:40,884
of the gingerbread house
with vanilla icing.
627
00:35:40,886 --> 00:35:43,751
Little... family of gumdrops.
628
00:35:46,918 --> 00:35:48,251
So dumb.
629
00:35:48,253 --> 00:35:49,985
So, so stupidly dumb.
630
00:35:51,018 --> 00:35:52,284
Ah, here we are.
631
00:35:52,286 --> 00:35:54,050
"The Legend of Santa Claus."
632
00:35:54,052 --> 00:35:56,016
Red suit, white beard,
633
00:35:56,018 --> 00:35:58,350
always in a jolly mood.
634
00:35:58,352 --> 00:36:00,916
Oh. That's not gonna happen.
635
00:36:00,918 --> 00:36:02,716
Oh, well.
Let's just start
636
00:36:02,718 --> 00:36:05,218
by finding ourselves
some reindeer.
637
00:36:13,352 --> 00:36:15,748
Beautiful.
Isn't it, Max?
638
00:36:15,750 --> 00:36:17,648
This, my little friend,
639
00:36:17,650 --> 00:36:19,882
is the Rein-Horn.
640
00:36:19,884 --> 00:36:23,149
It perfectly re-creates the
mating call of the reindeer.
641
00:36:23,151 --> 00:36:24,915
Behold.
642
00:36:33,217 --> 00:36:34,915
Oh. Hey there.
643
00:36:34,917 --> 00:36:37,315
Sorry, little goat.
I was calling for a rein...
644
00:36:39,750 --> 00:36:41,349
What was that?!
645
00:36:41,351 --> 00:36:43,249
Scram! Skedaddle!
646
00:36:43,251 --> 00:36:45,249
Strange goat.
647
00:36:46,682 --> 00:36:48,847
Now, reindeer migrate,
648
00:36:48,849 --> 00:36:51,847
so maybe we'll catch a few
headed south for the winter.
649
00:36:51,849 --> 00:36:54,114
I also read that they tend
to mate in densely wooded...
650
00:36:54,116 --> 00:36:57,214
Will you stop following us?!
651
00:36:57,216 --> 00:36:59,714
Shoo! Away! Go back to the goat farm.
652
00:36:59,716 --> 00:37:01,248
Go eat a can.
653
00:37:03,983 --> 00:37:06,981
All right, now that that's
over, back to the task at hand.
654
00:37:06,983 --> 00:37:10,314
Whew! It's a little crisp.
655
00:37:10,316 --> 00:37:12,713
Oh, it's getting...
656
00:37:12,715 --> 00:37:14,914
really... c-cold.
657
00:37:14,916 --> 00:37:17,713
Oh, goodness!
658
00:37:17,715 --> 00:37:19,148
Can't...
659
00:37:19,150 --> 00:37:21,348
feel my lips.
660
00:37:21,350 --> 00:37:23,348
Can't... blink.
661
00:37:23,350 --> 00:37:25,880
Eyes... frozen!
662
00:37:29,383 --> 00:37:30,946
Max...
663
00:37:30,948 --> 00:37:34,713
we've hit the mother lode.
664
00:37:35,748 --> 00:37:37,880
We'll have 100 reindeer
665
00:37:37,882 --> 00:37:41,180
to pull our...
666
00:37:52,081 --> 00:37:54,181
Huh?
667
00:37:58,181 --> 00:38:00,112
Well, Santa had eight.
668
00:38:00,114 --> 00:38:02,879
He looks like he ate
the other seven.
669
00:38:04,014 --> 00:38:06,314
Watch and learn, Max.
670
00:38:07,680 --> 00:38:09,081
All right.
671
00:38:32,780 --> 00:38:34,311
Aah!
672
00:38:35,880 --> 00:38:37,111
Uh-oh.
673
00:38:37,113 --> 00:38:38,147
Aah!
674
00:38:39,180 --> 00:38:40,280
Aah!
675
00:38:52,213 --> 00:38:53,943
Aah! Frozen, stinkin'...
676
00:38:53,945 --> 00:38:55,743
Stop. Stop.
677
00:38:57,246 --> 00:38:59,977
Onward, my furry friends.
678
00:38:59,979 --> 00:39:03,710
We're walking toward destiny.
679
00:39:10,745 --> 00:39:13,246
- Let's get in there!
- Whoo-hoo!
680
00:39:14,811 --> 00:39:17,077
All right, you called, we came.
681
00:39:17,079 --> 00:39:19,310
- So what's up?
- Yeah, what's the deal?
682
00:39:19,312 --> 00:39:21,310
Thanks for getting here
so fast, guys.
683
00:39:21,312 --> 00:39:23,179
Follow me.
684
00:39:24,878 --> 00:39:26,976
So, what's the big secret?
685
00:39:26,978 --> 00:39:30,076
Yeah, I don't have very long.
My parents set the timer.
686
00:39:30,078 --> 00:39:32,909
- Dude.
- Don't ask. It's new.
687
00:39:32,911 --> 00:39:35,742
All right, everybody,
brace yourselves.
688
00:39:35,744 --> 00:39:38,209
In exactly 48 hours,
689
00:39:38,211 --> 00:39:42,809
we are going to do something
that's never been done before.
690
00:39:42,811 --> 00:39:44,741
We're gonna...
691
00:39:44,743 --> 00:39:47,076
trap Santa Claus!
692
00:39:47,078 --> 00:39:48,674
♪ Santa Claus ♪
693
00:39:48,676 --> 00:39:51,211
♪ Is coming... ♪
694
00:39:52,777 --> 00:39:55,775
Trap Santa?
Why would we want to do that?
695
00:39:55,777 --> 00:39:57,941
Duh. To steal all his toys.
I love it.
696
00:39:57,943 --> 00:39:59,375
- Oh, yeah!
- That's a great idea!
697
00:39:59,377 --> 00:40:01,641
No, not to steal his toys.
698
00:40:01,643 --> 00:40:03,875
To, um, to talk to him.
699
00:40:03,877 --> 00:40:07,075
- What? Why do you want to talk to him?
- It's personal.
700
00:40:07,077 --> 00:40:09,808
- Yeah, it's kind of personal.
- Well, I don't want
701
00:40:09,810 --> 00:40:11,673
to do it if you
won't tell me why.
702
00:40:11,675 --> 00:40:13,673
- What are you talking about, "personal"?
- Axl,
703
00:40:13,675 --> 00:40:16,342
when you asked to borrow $16
and my mom's suitcase,
704
00:40:16,344 --> 00:40:18,374
did I ask you why?
705
00:40:18,376 --> 00:40:20,740
- No.
- And what about you, Ozzy?
706
00:40:20,742 --> 00:40:22,640
Remember when you
got stuck in that...
707
00:40:22,642 --> 00:40:24,242
All right, all right, okay.
Geez.
708
00:40:24,244 --> 00:40:26,374
I did it
because you're my friend,
709
00:40:26,376 --> 00:40:28,174
and when something
matters to you,
710
00:40:28,176 --> 00:40:30,309
that means it matters to me.
711
00:40:31,842 --> 00:40:34,107
- That's beautiful.
- Okay, okay, okay.
712
00:40:34,109 --> 00:40:35,707
You convinced me.
713
00:40:35,709 --> 00:40:37,840
- Count me in, too.
- All right, we're in.
714
00:40:37,842 --> 00:40:40,007
- Great! Now, let's do this.
- Yeah, let's do this!
715
00:40:40,009 --> 00:40:41,241
- Oh, yeah! Awesome!
- Let's make it happen.
716
00:40:41,243 --> 00:40:42,639
Whoa, cool.
That is so cool.
717
00:40:42,641 --> 00:40:45,074
- To the bikes!
- Yeah!
718
00:40:51,775 --> 00:40:53,906
- Cindy-Lou! Dinnertime!
- Let's go, guys! Dinnertime!
719
00:40:53,908 --> 00:40:55,606
- Time to eat!
- Ooh, dinner.
720
00:40:55,608 --> 00:40:57,340
All right, we meet
first thing in the morning.
721
00:40:57,342 --> 00:40:58,939
- Okay.
- All right, see you tomorrow.
722
00:40:58,941 --> 00:41:01,206
- See you guys in the morning.
- Ozzy! Timer!
723
00:41:01,208 --> 00:41:03,140
Okay, Mom.
724
00:41:18,008 --> 00:41:20,140
This is the loudest snow
725
00:41:20,142 --> 00:41:22,605
I've ever heard in my life.
726
00:41:22,607 --> 00:41:24,638
You two, go around the back.
727
00:41:24,640 --> 00:41:28,039
Wait for me to drop
the sleigh from the roof. Okay?
728
00:41:29,640 --> 00:41:31,938
Go, team.
729
00:41:45,273 --> 00:41:46,273
Ah-ah-ah-ah.
730
00:41:54,806 --> 00:41:55,804
Shh.
731
00:42:01,672 --> 00:42:04,038
Aah!
732
00:42:04,040 --> 00:42:05,106
Aah!
733
00:42:12,106 --> 00:42:13,238
Whew!
734
00:42:19,671 --> 00:42:21,270
Aah!
735
00:42:21,272 --> 00:42:22,936
Aah...!
736
00:42:30,938 --> 00:42:33,203
What? Wha-What's going on?
737
00:42:33,205 --> 00:42:35,669
Hey. Who taught Mabel
738
00:42:35,671 --> 00:42:37,302
how to use the doorbell?
739
00:42:37,304 --> 00:42:38,803
Man, that's awesome.
740
00:42:38,805 --> 00:42:40,872
You smart little dog.
741
00:42:47,837 --> 00:42:51,170
♪ Mother and child ♪
742
00:42:51,172 --> 00:42:54,735
- ♪ Holy infant ♪
- Huh? What's this?
743
00:42:54,737 --> 00:42:59,002
♪ So tender and mild ♪
744
00:42:59,004 --> 00:43:03,635
♪ Sleep in heavenly ♪
745
00:43:03,637 --> 00:43:07,635
♪ Peace ♪
746
00:43:07,637 --> 00:43:09,268
♪ Sleep ♪
747
00:43:09,270 --> 00:43:11,301
♪ In heavenly ♪
748
00:43:11,303 --> 00:43:13,837
♪ Peace. ♪
749
00:43:18,636 --> 00:43:22,104
All right, here it comes.
Get ready.
750
00:43:32,636 --> 00:43:33,868
Aah!
751
00:43:36,070 --> 00:43:37,834
- ♪ Jingle bells, jingle bells ♪
- You tell...
752
00:43:37,836 --> 00:43:39,334
What? Oh!
753
00:43:39,336 --> 00:43:41,868
Oh, look at that.
Mabel is delivering cakes now.
754
00:43:41,870 --> 00:43:44,367
I mean, is this
the best Christmas, or what?
755
00:43:44,369 --> 00:43:46,868
Oh... whoa!
756
00:43:46,870 --> 00:43:49,833
Whoa...!
757
00:43:49,835 --> 00:43:52,600
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
758
00:43:52,602 --> 00:43:55,167
♪ In a one-horse open sleigh... ♪
759
00:43:55,169 --> 00:43:58,134
Oh! Holy moly!
760
00:43:58,136 --> 00:44:00,100
♪ Open sleigh... ♪
761
00:44:00,102 --> 00:44:02,133
Man, I don't know
what's in this cake,
762
00:44:02,135 --> 00:44:04,133
but I think I just saw
Santa Claus.
763
00:44:04,135 --> 00:44:06,635
Let me get another piece.
764
00:44:11,069 --> 00:44:13,166
Today was great.
765
00:44:13,168 --> 00:44:15,366
We did mean things,
766
00:44:15,368 --> 00:44:18,199
and we did them in style.
767
00:44:18,201 --> 00:44:22,000
Max, you know the rules.
768
00:44:22,002 --> 00:44:23,632
You sleep in your bed,
769
00:44:23,634 --> 00:44:25,999
and I sleep in...
770
00:44:26,001 --> 00:44:28,899
Oh, no, no, not you, too.
I don't believe this.
771
00:44:28,901 --> 00:44:31,232
Max, did you teach him
puppy eyes?
772
00:44:37,934 --> 00:44:39,198
Fine.
773
00:44:39,200 --> 00:44:41,198
This one time.
774
00:44:56,034 --> 00:44:57,765
Ah...
775
00:44:57,767 --> 00:44:59,664
Ah.
776
00:46:02,765 --> 00:46:06,629
Mmm! Now, that is
a great cup of coffee.
777
00:46:10,364 --> 00:46:14,062
Max, this morning, you and I
need to do some recon.
778
00:46:14,064 --> 00:46:16,628
Fred, you just sit right there.
779
00:46:16,630 --> 00:46:18,129
And don't touch anything.
780
00:46:19,997 --> 00:46:22,029
Intel, Max,
that's what we're after.
781
00:46:22,031 --> 00:46:23,895
How many houses are
in Who-ville,
782
00:46:23,897 --> 00:46:25,295
and how many Whos?
783
00:46:25,297 --> 00:46:28,828
How many wreaths and trees
and chimney flues?
784
00:46:28,830 --> 00:46:31,094
I'll be in your ear
the whole time,
785
00:46:31,096 --> 00:46:32,228
and whatever you're seeing,
786
00:46:32,230 --> 00:46:34,661
I'll be seeing on the monitor.
787
00:46:34,663 --> 00:46:36,261
Ready? Now, off you go, Max.
788
00:46:36,263 --> 00:46:38,228
Fly, boy.
789
00:46:38,230 --> 00:46:39,928
Fly!
790
00:46:48,196 --> 00:46:51,328
Max, stop socializing.
791
00:46:51,330 --> 00:46:54,896
Now, let's go in for a look.
792
00:46:56,230 --> 00:46:58,794
Okay, six houses on Oak Street.
793
00:46:58,796 --> 00:46:59,960
Oh, watch out!
794
00:46:59,962 --> 00:47:01,761
Wha...?
795
00:47:01,763 --> 00:47:05,027
- Huh.
- Okay, go. Go, go, go.
796
00:47:05,029 --> 00:47:07,293
Now, cut through Main Street
and survey the south side.
797
00:47:07,295 --> 00:47:08,993
Merry Christmas!
798
00:47:08,995 --> 00:47:11,127
Look at those
greedy little gift monsters,
799
00:47:11,129 --> 00:47:14,626
loading themselves up
with Christmas junk.
800
00:47:14,628 --> 00:47:17,027
- Okay, Max, turn right here.
- Whoa!
801
00:47:17,029 --> 00:47:19,626
So I woke up this morning,
got dressed, had my coffee,
802
00:47:19,628 --> 00:47:21,060
went outside,
looked on the roof.
803
00:47:21,062 --> 00:47:22,760
My sleigh was gone.
804
00:47:22,762 --> 00:47:24,760
My, my, I wonder who took it.
805
00:47:26,195 --> 00:47:28,227
Okay, let's see here.
If we do...
806
00:47:28,229 --> 00:47:29,826
28 houses an hour
807
00:47:29,828 --> 00:47:32,360
for six hours,
that would be sausages.
808
00:47:32,362 --> 00:47:33,726
Sausages?!
809
00:47:33,728 --> 00:47:36,762
Max! Don't even think about it.
810
00:47:40,261 --> 00:47:41,261
Max!
811
00:47:44,862 --> 00:47:46,059
Max, are you okay?
812
00:47:46,061 --> 00:47:47,692
Max?
813
00:47:47,694 --> 00:47:48,992
Oh, hey, look, it's me.
814
00:47:48,994 --> 00:47:51,026
Oh, dear. Aah!
815
00:47:51,028 --> 00:47:53,658
Bad dog.
816
00:47:53,660 --> 00:47:56,194
Fred, we're home!
817
00:47:57,194 --> 00:47:59,625
Fred...?
818
00:47:59,627 --> 00:48:01,991
What are you... doing?
819
00:48:06,660 --> 00:48:07,991
Okay.
820
00:48:07,993 --> 00:48:10,093
Come on, we got work to do.
821
00:48:12,327 --> 00:48:14,861
Now, let's plan our route.
822
00:48:17,027 --> 00:48:19,325
First, now, we go south,
quick jaunt to the east,
823
00:48:19,327 --> 00:48:22,225
and then this house, skip
the subdivision for the moment,
824
00:48:22,227 --> 00:48:25,125
knock off the entire
southeast quadrant of the town,
825
00:48:25,127 --> 00:48:27,358
and then we finish it all up...
826
00:48:27,360 --> 00:48:30,124
on Whistling Who Lane.
827
00:48:30,126 --> 00:48:32,657
That's 223 houses
828
00:48:32,659 --> 00:48:35,224
and only seven hours
of darkness to work with.
829
00:48:35,226 --> 00:48:39,057
That means we have to be
fast and focused.
830
00:48:39,059 --> 00:48:42,758
And believe you me,
there will be temptation...
831
00:48:42,760 --> 00:48:44,857
all around us.
832
00:48:44,859 --> 00:48:47,190
♪ Raindrops on roses ♪
833
00:48:47,192 --> 00:48:49,157
♪ And whiskers on kittens... ♪
834
00:48:49,159 --> 00:48:51,024
Behold! The present.
835
00:48:51,026 --> 00:48:53,090
This is our enemy.
836
00:48:53,092 --> 00:48:55,656
You will want to unwrap it.
837
00:48:55,658 --> 00:48:59,089
And... play with it.
838
00:48:59,091 --> 00:49:00,790
♪ These are a few ♪
839
00:49:00,792 --> 00:49:02,189
♪ Of my favorite things... ♪
840
00:49:02,191 --> 00:49:04,889
But you must not!
841
00:49:04,891 --> 00:49:06,989
And if you can get past
the present,
842
00:49:06,991 --> 00:49:09,225
the only obstacle left is...
843
00:49:10,924 --> 00:49:13,590
...the cookie.
844
00:49:13,592 --> 00:49:16,189
Look at it in all
its red, sugary splendor.
845
00:49:17,591 --> 00:49:19,323
No, no, no.
Look at yourselves.
846
00:49:19,325 --> 00:49:21,291
Discipline. We must...
847
00:49:24,791 --> 00:49:27,156
...resist.
848
00:49:27,158 --> 00:49:29,988
- Are you ready?
- Almost.
849
00:49:29,990 --> 00:49:31,855
Good. Think jolly.
850
00:49:31,857 --> 00:49:34,222
- And fat.
- Okay, I'm ready.
851
00:49:34,224 --> 00:49:35,990
All right, quick.
Everybody, hide.
852
00:49:37,024 --> 00:49:38,789
Three, two, one,
853
00:49:38,791 --> 00:49:40,055
cue Santa!
854
00:49:40,057 --> 00:49:42,756
That means you, Groopert.
855
00:49:46,857 --> 00:49:50,122
Ho, ho, ho, ho.
Look at this pretty house.
856
00:49:50,124 --> 00:49:52,288
I will leave presents
for the people.
857
00:49:52,290 --> 00:49:54,222
Come on, it's not
the school play, dude.
858
00:49:54,224 --> 00:49:56,987
- Then why do I have to wear the outfit?
- Groopert!
859
00:49:56,989 --> 00:49:58,820
Focus. Just get the cookie!
860
00:49:58,822 --> 00:50:01,188
But I can see the strings.
861
00:50:01,190 --> 00:50:03,288
Stop worrying.
It'll be dark at night.
862
00:50:03,290 --> 00:50:05,187
What if he has a flashlight?
863
00:50:05,189 --> 00:50:07,354
Have you ever seen a picture
of Santa with a flashlight?
864
00:50:07,356 --> 00:50:09,154
- No, but I just...
- Groopert,
865
00:50:09,156 --> 00:50:10,920
just pick up the cookie!
866
00:50:10,922 --> 00:50:13,755
Hmm. What do we have here?
867
00:50:13,757 --> 00:50:16,555
A delicious little cookie.
868
00:50:18,756 --> 00:50:19,920
Aah!
869
00:50:19,922 --> 00:50:21,956
Groopert!
870
00:50:23,589 --> 00:50:24,720
Groopert?
871
00:50:24,722 --> 00:50:26,753
Uh, hey, guys.
872
00:50:26,755 --> 00:50:30,221
Do I still get to eat
the cookie?
873
00:50:33,223 --> 00:50:38,587
All right, so I tinkered
with our sleigh a bit.
874
00:50:38,589 --> 00:50:40,055
Behold!
875
00:50:50,721 --> 00:50:52,086
Look at this, Max.
876
00:50:52,088 --> 00:50:54,619
Now you'll be riding in style.
877
00:50:54,621 --> 00:50:56,885
A throne for a barking prince.
878
00:50:56,887 --> 00:50:58,353
How do you like that?
879
00:51:00,087 --> 00:51:02,686
All right, Fred,
you are the engine
880
00:51:02,688 --> 00:51:04,152
of this great machine.
881
00:51:04,154 --> 00:51:05,353
Understood?
882
00:51:05,355 --> 00:51:07,285
Good.
883
00:51:07,287 --> 00:51:09,818
Now, remember,
this is just a practice run,
884
00:51:09,820 --> 00:51:11,952
but on this team
we practice like we play.
885
00:51:11,954 --> 00:51:14,720
So let's leave it all
out on the snow.
886
00:51:17,087 --> 00:51:19,985
Oh! Okay!
887
00:51:19,987 --> 00:51:23,784
All right, how about that?
888
00:51:23,786 --> 00:51:26,784
Now, let's pick up the pace
and see how she handles.
889
00:51:26,786 --> 00:51:28,252
Oh, ho-ho!
890
00:51:31,221 --> 00:51:33,751
Hang on!
891
00:51:33,753 --> 00:51:36,184
No, no, no. No problem.
892
00:51:36,186 --> 00:51:38,120
It's all... under control.
893
00:51:41,686 --> 00:51:42,753
Whoa!
894
00:51:44,620 --> 00:51:45,917
Aah!
895
00:51:50,786 --> 00:51:51,783
Aah!
896
00:51:57,985 --> 00:52:00,351
We're doing it, Max.
We are doing it!
897
00:52:00,353 --> 00:52:02,652
We will not be...
898
00:52:04,152 --> 00:52:06,083
...stopped?
899
00:52:06,085 --> 00:52:08,250
What happened? Fred?
900
00:52:08,252 --> 00:52:11,217
Oh, um...
901
00:52:11,219 --> 00:52:13,950
sorry, but we don't need
any more reindeer.
902
00:52:13,952 --> 00:52:16,283
No. Go. Get. Shoo.
903
00:52:16,285 --> 00:52:18,050
I have what I need.
904
00:52:37,018 --> 00:52:39,218
It's okay, Fred.
905
00:52:58,649 --> 00:53:01,349
On our own again, Max.
906
00:53:06,883 --> 00:53:09,748
It was the day
before Christmas,
907
00:53:09,750 --> 00:53:11,814
and the Whos were abuzz,
908
00:53:11,816 --> 00:53:15,015
all doing the things
that a Christmas Who does.
909
00:53:16,883 --> 00:53:20,646
Some were out buying presents,
others just milled about.
910
00:53:20,648 --> 00:53:23,248
- There you go, sir.
- But the whole town felt joyous,
911
00:53:23,250 --> 00:53:25,348
of that there was no doubt.
912
00:53:25,350 --> 00:53:29,747
The weather was perfect,
and soon snow would fall.
913
00:53:29,749 --> 00:53:31,315
- This surely would be...
- All right, everyone ready?
914
00:53:31,317 --> 00:53:34,315
...the best Christmas of all.
915
00:53:45,782 --> 00:53:47,713
Max! There you are.
916
00:53:47,715 --> 00:53:49,114
Check this out.
917
00:53:49,116 --> 00:53:50,847
Whoa! Ah.
918
00:53:50,849 --> 00:53:53,347
I've been making
lots of cool... Whoa!
919
00:53:53,349 --> 00:53:56,214
...stuff!
920
00:53:56,216 --> 00:53:57,946
Ooh, more coffee.
921
00:53:59,647 --> 00:54:02,180
It's gonna be a big night.
922
00:54:02,182 --> 00:54:04,280
We got all the gizmos
and gazmos we need,
923
00:54:04,282 --> 00:54:06,846
but we still don't have
the proper outfit.
924
00:54:06,848 --> 00:54:09,946
Come on, let's do
a little stitching.
925
00:54:09,948 --> 00:54:12,179
♪ Uh, gifts I'm preparing ♪
926
00:54:12,181 --> 00:54:14,046
♪ For some Christmas sharing ♪
927
00:54:14,048 --> 00:54:18,611
♪ But I pause because ♪
928
00:54:18,613 --> 00:54:19,979
♪ Hanging my stocking ♪
929
00:54:19,981 --> 00:54:22,213
♪ I can hear a knocking ♪
930
00:54:22,215 --> 00:54:25,013
♪ Is that you, Santa Claus? ♪
931
00:54:34,014 --> 00:54:36,678
There's only one thing
left to do.
932
00:54:36,680 --> 00:54:38,346
♪ That's him, all right. ♪
933
00:54:39,880 --> 00:54:41,678
Max?
934
00:54:41,680 --> 00:54:43,678
Do you know what you are?
935
00:54:43,680 --> 00:54:46,278
You are a sturdy little fella.
936
00:54:47,780 --> 00:54:49,678
And loyal.
937
00:54:49,680 --> 00:54:51,045
Very loyal.
938
00:54:51,047 --> 00:54:54,810
In fact, I think
you're the best dog
939
00:54:54,812 --> 00:54:57,178
a Grinch could hope for.
940
00:54:57,180 --> 00:54:59,212
And that is why...
941
00:54:59,214 --> 00:55:01,744
I'm promoting you.
942
00:55:03,645 --> 00:55:05,245
Max...
943
00:55:05,247 --> 00:55:08,879
you will guide
my sleigh tonight.
944
00:55:14,746 --> 00:55:16,211
Ha-ha!
945
00:55:16,213 --> 00:55:18,912
I knew you
wouldn't let me down.
946
00:55:23,846 --> 00:55:25,977
It was now Christmas Eve.
947
00:55:25,979 --> 00:55:28,011
There was joy in the air.
948
00:55:28,013 --> 00:55:32,010
For in just a few hours,
Santa Claus would be there.
949
00:55:32,012 --> 00:55:35,943
And the gifts would be left,
and the stockings all filled.
950
00:55:35,945 --> 00:55:37,943
And the anticipation,
951
00:55:37,945 --> 00:55:41,210
well, it started to build.
952
00:55:41,212 --> 00:55:43,210
Ozzy, what are you doing?
953
00:55:43,212 --> 00:55:45,576
Trying... to get...
myself tired.
954
00:55:47,045 --> 00:55:49,343
All right, eight hours
till Christmas morning.
955
00:55:49,345 --> 00:55:51,876
That's 28,800 seconds.
956
00:55:51,878 --> 00:55:54,310
Okay, and... sleep!
957
00:55:54,312 --> 00:55:56,310
Waffle One, this is Waffle Two.
958
00:55:56,312 --> 00:55:58,143
Are you there? Over.
959
00:55:58,145 --> 00:56:00,808
I read
you loud and clear, Waffle Two.
960
00:56:00,810 --> 00:56:03,343
- This is Groopert, by the way.
- Yeah, I got that.
961
00:56:03,345 --> 00:56:06,210
Oh. I just wanted
to wish you good luck
962
00:56:06,212 --> 00:56:09,775
- with Santa Claus.
- Thanks. Talk tomorrow.
963
00:56:09,777 --> 00:56:13,708
So, you got any
last-minute wishes for Santa?
964
00:56:13,710 --> 00:56:16,275
Yep. I have one great big wish.
965
00:56:16,277 --> 00:56:20,075
Good. Because you deserve
everything you want and more.
966
00:56:20,077 --> 00:56:21,775
Thanks, Mom.
967
00:56:21,777 --> 00:56:24,209
I want the same thing for you.
968
00:56:24,211 --> 00:56:28,209
How did I end up
with such a wonderful daughter?
969
00:56:28,211 --> 00:56:30,342
I don't know.
Sometimes you just get lucky.
970
00:56:30,344 --> 00:56:32,175
Well, then I really did.
971
00:56:32,177 --> 00:56:33,741
Me, too.
972
00:56:33,743 --> 00:56:35,142
I love you, Mom.
973
00:56:35,144 --> 00:56:37,110
I love you, sweetheart.
974
00:56:38,176 --> 00:56:40,509
- Good night.
- Good night.
975
00:57:02,675 --> 00:57:06,806
The Grinch was now
ready to start his big trip.
976
00:57:06,808 --> 00:57:09,873
He stood like a captain
aboard a great ship.
977
00:57:09,875 --> 00:57:13,840
Yes, the time had now come
to take off like a shot.
978
00:57:13,842 --> 00:57:15,273
Here we go, Max.
979
00:57:15,275 --> 00:57:17,973
Let's see what you've got!
980
00:57:17,975 --> 00:57:20,209
Hyah!
981
00:57:23,674 --> 00:57:25,173
What?
982
00:57:25,175 --> 00:57:27,672
Max?
983
00:57:27,674 --> 00:57:29,209
Max, are you okay?
984
00:57:30,242 --> 00:57:31,574
Huh?
985
00:57:38,674 --> 00:57:40,172
Yeah, Max!
986
00:57:40,174 --> 00:57:41,605
Attaboy!
987
00:57:41,607 --> 00:57:42,872
Go, boy! Go!
988
00:57:44,607 --> 00:57:46,805
And down the Grinch came
989
00:57:46,807 --> 00:57:49,239
on his great fateful ride,
990
00:57:49,241 --> 00:57:51,872
toward the good homes
of Who-ville
991
00:57:51,874 --> 00:57:54,604
and the Christmas inside.
992
00:58:01,873 --> 00:58:04,704
He had planned it
and prepped it,
993
00:58:04,706 --> 00:58:06,506
big detail to small.
994
00:58:08,639 --> 00:58:11,138
Yes, he'd get rid
of Christmas now,
995
00:58:11,140 --> 00:58:13,637
once and for all.
996
00:58:13,639 --> 00:58:16,639
You take the outside,
I'll take the inside.
997
00:58:24,073 --> 00:58:26,272
House number one.
998
00:58:42,139 --> 00:58:44,137
He was ready to pounce
999
00:58:44,139 --> 00:58:46,269
and set the score right.
1000
00:58:46,271 --> 00:58:49,803
He'd make up for the past,
and he'd do it tonight.
1001
00:58:49,805 --> 00:58:51,004
Okay...
1002
00:58:51,006 --> 00:58:53,170
now, let's steal Christmas.
1003
00:58:54,704 --> 00:58:56,635
He swept up their presents
1004
00:58:56,637 --> 00:58:58,204
with the speed of a wiz.
1005
00:58:58,206 --> 00:59:01,037
And he knew he'd cause sadness.
1006
00:59:01,039 --> 00:59:04,206
Only theirs now, not his.
1007
00:59:41,970 --> 00:59:44,002
All this excess and nonsense,
1008
00:59:44,004 --> 00:59:45,768
it was all about greed.
1009
00:59:45,770 --> 00:59:47,334
About meaningless stuff
1010
00:59:47,336 --> 00:59:50,068
that they didn't even need.
1011
00:59:50,070 --> 00:59:51,770
Yeah.
1012
00:59:58,170 --> 01:00:00,135
The Grinch went to work.
1013
01:00:00,137 --> 01:00:01,301
He scooped up the toys.
1014
01:00:01,303 --> 01:00:06,869
He raced against time.
He raced against joy.
1015
01:00:10,869 --> 01:00:12,734
He hit a few snags
1016
01:00:12,736 --> 01:00:14,734
as he made his way through.
1017
01:00:14,736 --> 01:00:18,034
An angry orange cat...
1018
01:00:18,036 --> 01:00:19,967
and a sleepwalking Who.
1019
01:00:21,302 --> 01:00:22,566
Huh?
1020
01:00:27,836 --> 01:00:29,735
Thank you, Mommy.
1021
01:00:31,103 --> 01:00:32,866
He stole pop guns and bicycles,
1022
01:00:32,868 --> 01:00:34,599
roller skates, drums,
1023
01:00:34,601 --> 01:00:37,866
checker boards, tricycles,
popcorn and plums.
1024
01:00:39,735 --> 01:00:43,100
Gadgets and gizmos,
and dolls with strange names,
1025
01:00:43,102 --> 01:00:46,766
goofballs and shloof-balls
and video games.
1026
01:01:14,734 --> 01:01:17,198
And he swiped and he poached.
1027
01:01:17,200 --> 01:01:19,798
Yes, the stealing was on.
1028
01:01:19,800 --> 01:01:22,032
And this day that he hated,
1029
01:01:22,034 --> 01:01:25,599
well, he made it be gone.
1030
01:01:30,034 --> 01:01:33,067
This is it, the last house.
1031
01:01:40,200 --> 01:01:42,831
♪ Mmm, mmm,
dashing through the snow ♪
1032
01:01:42,833 --> 01:01:45,630
♪ In a one-dog open sleigh ♪
1033
01:01:48,033 --> 01:01:51,733
♪ One more house to go,
and Christmas goes away. ♪
1034
01:01:54,933 --> 01:01:56,764
Ha!
1035
01:02:02,932 --> 01:02:04,163
Huh?
1036
01:02:06,698 --> 01:02:08,064
Oh, what the heck?
1037
01:02:09,299 --> 01:02:11,096
Ah.
1038
01:02:11,098 --> 01:02:12,196
Huh?
1039
01:02:14,264 --> 01:02:16,563
He's here!
1040
01:02:16,565 --> 01:02:17,999
Whoa. What the...?
1041
01:02:19,665 --> 01:02:22,562
Aah! Whoa. Whoa! Aah!
1042
01:02:32,164 --> 01:02:34,064
How do I get out of this?
1043
01:02:35,098 --> 01:02:38,162
Santa Claus.
1044
01:02:38,164 --> 01:02:39,962
Oh. Uh, hello.
1045
01:02:39,964 --> 01:02:41,962
A little help, please?
1046
01:02:41,964 --> 01:02:43,662
I'll let you down.
Just give me a minute.
1047
01:02:43,664 --> 01:02:45,729
Oh, that would be great.
1048
01:02:45,731 --> 01:02:48,028
I'm coming.
Just trying to remember...
1049
01:02:48,030 --> 01:02:50,028
which cord it is.
1050
01:02:50,030 --> 01:02:51,195
Oh, no!
1051
01:02:51,197 --> 01:02:52,762
I'm so sorry.
1052
01:02:52,764 --> 01:02:54,028
Are you okay?
1053
01:02:54,030 --> 01:02:56,261
Yeah. I-I guess so.
1054
01:02:56,263 --> 01:02:59,195
Let me help you.
1055
01:02:59,197 --> 01:03:01,962
Sit down here.
1056
01:03:01,964 --> 01:03:04,128
- Whew.
- Drink this.
1057
01:03:04,130 --> 01:03:07,328
It'll make you feel better.
1058
01:03:07,330 --> 01:03:09,563
Uh... thanks.
1059
01:03:11,563 --> 01:03:14,728
Wow. I can't believe
it's really you.
1060
01:03:14,730 --> 01:03:16,594
Uh... yeah.
1061
01:03:16,596 --> 01:03:19,160
I'm so sorry about the trap
and everything,
1062
01:03:19,162 --> 01:03:20,861
but I really need...
1063
01:03:20,863 --> 01:03:23,196
Hey. Why are you taking
our Christmas tree?
1064
01:03:25,129 --> 01:03:26,626
Well...
1065
01:03:26,628 --> 01:03:28,693
uh, one of the lights
wasn't working,
1066
01:03:28,695 --> 01:03:31,327
so I thought I'd
take it back to the workshop
1067
01:03:31,329 --> 01:03:33,960
and see if I could fix it.
1068
01:03:33,962 --> 01:03:35,827
I didn't know you did that.
1069
01:03:35,829 --> 01:03:37,327
Yeah. Sure.
1070
01:03:37,329 --> 01:03:40,160
Now, why don't you
go back upstairs to bed,
1071
01:03:40,162 --> 01:03:42,159
and then when you wake up,
the tree will be fixed
1072
01:03:42,161 --> 01:03:43,927
- and your presents will be waiting under it.
- Wait.
1073
01:03:43,929 --> 01:03:45,827
You don't understand.
I don't want presents.
1074
01:03:45,829 --> 01:03:48,660
Of course you do.
Everyone wants presents.
1075
01:03:48,662 --> 01:03:52,193
No, no, really, I don't.
I want you to help my mom.
1076
01:03:52,195 --> 01:03:54,026
Y-Your mom?
1077
01:03:54,028 --> 01:03:57,026
Yeah. She works so hard
1078
01:03:57,028 --> 01:03:59,993
and is always doing stuff
for other people.
1079
01:03:59,995 --> 01:04:03,093
And I just want her
to be happy.
1080
01:04:03,095 --> 01:04:05,792
You want me to help...
your mom?
1081
01:04:05,794 --> 01:04:07,792
You're Santa.
1082
01:04:07,794 --> 01:04:09,792
You make people happy.
1083
01:04:09,794 --> 01:04:13,859
And everyone
should be happy, right?
1084
01:04:13,861 --> 01:04:16,125
Y-Yeah, I...
1085
01:04:16,127 --> 01:04:18,892
I guess they should.
1086
01:04:18,894 --> 01:04:20,225
Santa,
1087
01:04:20,227 --> 01:04:22,826
are... are you okay?
1088
01:04:22,828 --> 01:04:23,826
What?
1089
01:04:23,828 --> 01:04:26,192
Uh... yeah. I'm fine.
1090
01:04:27,828 --> 01:04:30,192
Now, why don't you go
back up to bed, hmm?
1091
01:04:30,194 --> 01:04:32,125
Okay.
1092
01:04:32,127 --> 01:04:34,891
I wish you could celebrate
with us tomorrow.
1093
01:04:34,893 --> 01:04:37,192
We all get together and sing.
1094
01:04:37,194 --> 01:04:39,891
It's so beautiful that
1095
01:04:39,893 --> 01:04:43,124
if you close your eyes
and listen,
1096
01:04:43,126 --> 01:04:46,727
all of your sadness
just goes away.
1097
01:04:50,193 --> 01:04:52,890
That sounds nice.
1098
01:04:53,993 --> 01:04:55,191
Huh?
1099
01:04:59,726 --> 01:05:02,024
Thank you, Santa.
1100
01:05:02,026 --> 01:05:04,026
Good night.
1101
01:05:06,826 --> 01:05:08,859
Good-good night.
1102
01:05:21,992 --> 01:05:25,692
I just met
the strangest little Who girl.
1103
01:05:30,658 --> 01:05:33,223
All right, Max. Let's go.
1104
01:05:37,258 --> 01:05:41,022
He tried to forget it,
but the words filled his head,
1105
01:05:41,024 --> 01:05:42,989
and he found himself thinking
1106
01:05:42,991 --> 01:05:45,189
about what the young girl
had said.
1107
01:05:45,191 --> 01:05:47,189
It was hard to imagine.
1108
01:05:47,191 --> 01:05:49,255
Could it really be true?
1109
01:05:49,257 --> 01:05:51,255
But if they could all be happy,
1110
01:05:51,257 --> 01:05:53,955
maybe he could be, too.
1111
01:06:19,190 --> 01:06:20,690
What?
1112
01:06:25,789 --> 01:06:27,988
Her head felt unsteady,
1113
01:06:27,990 --> 01:06:29,954
and her heart was just sick.
1114
01:06:29,956 --> 01:06:32,921
- Oh, no.
- It must be a joke
1115
01:06:32,923 --> 01:06:35,554
or a prank or a trick.
1116
01:06:35,556 --> 01:06:38,254
Who would do such a thing?
1117
01:06:38,256 --> 01:06:41,654
Who would stoop down this low?
1118
01:06:41,656 --> 01:06:44,587
And then one little girl
realized...
1119
01:06:44,589 --> 01:06:46,822
she might just know.
1120
01:06:48,723 --> 01:06:52,987
3,000 feet up,
up the side of Mount Crumpit,
1121
01:06:52,989 --> 01:06:57,786
the Grinch rode with his load
to the tip-top to dump it.
1122
01:06:57,788 --> 01:06:59,253
Keep going.
1123
01:06:59,255 --> 01:07:01,187
We're gonna make it.
1124
01:07:02,621 --> 01:07:04,885
Oh, dear.
Wha... What happened?
1125
01:07:04,887 --> 01:07:08,785
- Where's the decorations?
- All the presents. - Aw, man.
1126
01:07:08,787 --> 01:07:12,052
Mom... it's my fault.
1127
01:07:12,054 --> 01:07:14,152
What... What is?
1128
01:07:14,154 --> 01:07:15,720
All of this.
1129
01:07:15,722 --> 01:07:17,952
I-I trapped Santa last night,
1130
01:07:17,954 --> 01:07:21,986
'cause I wanted to ask him to
do something special for you.
1131
01:07:21,988 --> 01:07:24,319
But I think I made him mad,
1132
01:07:24,321 --> 01:07:27,686
and that's why he stole
everyone's Christmas.
1133
01:07:27,688 --> 01:07:29,685
No. No, no. No, honey,
1134
01:07:29,687 --> 01:07:31,252
this isn't your fault.
1135
01:07:31,254 --> 01:07:33,784
He didn't steal Christmas.
1136
01:07:33,786 --> 01:07:36,252
He just stole stuff.
1137
01:07:36,254 --> 01:07:38,751
Christmas is in here.
1138
01:07:38,753 --> 01:07:43,254
And besides, I already have the
greatest gift I could ever get.
1139
01:07:44,920 --> 01:07:46,786
You.
1140
01:07:55,220 --> 01:07:57,884
Just one more shove.
1141
01:07:57,886 --> 01:08:02,185
What's that? Do you hear it?
1142
01:08:02,187 --> 01:08:04,118
♪ Dah who doraze ♪
1143
01:08:04,120 --> 01:08:08,717
♪ Welcome Christmas,
Christmas Day ♪
1144
01:08:08,719 --> 01:08:10,584
♪ Welcome, welcome... ♪
1145
01:08:10,586 --> 01:08:12,817
They're singing?
1146
01:08:12,819 --> 01:08:15,850
♪ Welcome, welcome... ♪
1147
01:08:15,852 --> 01:08:17,584
I don't understand, Max.
1148
01:08:17,586 --> 01:08:19,584
♪ Christmas Day ♪
1149
01:08:19,586 --> 01:08:21,917
♪ Is in our grasp ♪
1150
01:08:21,919 --> 01:08:23,817
Don't they know what I've done?
1151
01:08:23,819 --> 01:08:26,651
♪ So long as we
have hands to clasp ♪
1152
01:08:26,653 --> 01:08:28,317
♪ Fah who foraze ♪
1153
01:08:28,319 --> 01:08:30,250
♪ Dah who doraze ♪
1154
01:08:30,252 --> 01:08:34,250
♪ Welcome home, welcome home ♪
1155
01:08:34,252 --> 01:08:37,152
♪ Welcome home... ♪
1156
01:08:40,585 --> 01:08:42,916
As he watched the small girl,
1157
01:08:42,918 --> 01:08:45,183
he thought he might melt.
1158
01:08:45,185 --> 01:08:47,749
If he did what she did,
1159
01:08:47,751 --> 01:08:50,749
would he feel what she felt?
1160
01:09:05,817 --> 01:09:08,149
And the luscious sound swelled,
1161
01:09:08,151 --> 01:09:10,948
reaching up to the skies.
1162
01:09:10,950 --> 01:09:13,648
And the Grinch heard
with his heart,
1163
01:09:13,650 --> 01:09:16,082
and it tripled in size.
1164
01:09:29,150 --> 01:09:30,748
What? Oh, no.
1165
01:09:30,750 --> 01:09:31,982
Oh! Aah!
1166
01:09:31,984 --> 01:09:33,747
No, no, no, no!
1167
01:09:33,749 --> 01:09:34,780
Oh, no!
1168
01:09:34,782 --> 01:09:36,816
Aah...!
1169
01:09:45,983 --> 01:09:47,981
No, don't worry.
I got it.
1170
01:09:49,782 --> 01:09:50,814
Max, it's okay. I'm...
1171
01:09:50,816 --> 01:09:52,281
Aah!
1172
01:09:54,249 --> 01:09:55,314
Whoa, oh...
1173
01:09:55,316 --> 01:09:56,882
Oh, no, no, no, no.
1174
01:09:59,648 --> 01:10:01,249
Max...!
1175
01:10:02,614 --> 01:10:05,249
Oh!
1176
01:10:28,781 --> 01:10:30,915
Fred?
1177
01:10:34,680 --> 01:10:36,578
You...
1178
01:10:36,580 --> 01:10:39,246
you came back.
1179
01:10:41,847 --> 01:10:44,845
Max, the gifts.
We have to return them.
1180
01:10:44,847 --> 01:10:46,945
And having heard
1181
01:10:46,947 --> 01:10:50,578
the Whos' goodness,
having felt the Whos' song,
1182
01:10:50,580 --> 01:10:54,678
he tried to make right
what he had made wrong.
1183
01:10:54,680 --> 01:10:56,979
♪ Welcome home ♪
1184
01:10:56,981 --> 01:10:59,179
♪ Welcome home... ♪
1185
01:11:24,980 --> 01:11:26,244
Uh...
1186
01:11:26,246 --> 01:11:29,278
hello, everybody.
1187
01:11:29,280 --> 01:11:31,713
Uh...
1188
01:11:36,246 --> 01:11:38,244
Uh...
1189
01:11:38,246 --> 01:11:40,278
it was me.
1190
01:11:40,280 --> 01:11:42,776
I stole your Christmas.
1191
01:11:44,745 --> 01:11:47,244
I stole it because...
1192
01:11:47,246 --> 01:11:50,110
because I thought
it would fix something
1193
01:11:50,112 --> 01:11:52,645
that happened a long time ago.
1194
01:11:54,079 --> 01:11:56,810
But it didn't.
1195
01:11:56,812 --> 01:11:59,608
And I'm sorry.
1196
01:12:04,112 --> 01:12:07,143
I'm so very sorry.
1197
01:12:07,145 --> 01:12:09,510
For everything.
1198
01:12:31,011 --> 01:12:34,042
Not now, Max.
1199
01:12:34,044 --> 01:12:36,676
I need to be alone.
1200
01:13:00,143 --> 01:13:03,075
I-I-I kind of thought
you might like it.
1201
01:13:03,077 --> 01:13:05,141
You don't like it?
Oh, I could take it back.
1202
01:13:05,143 --> 01:13:07,175
It's not a big deal.
I just thought maybe you...
1203
01:13:09,210 --> 01:13:11,208
Oh. Hey.
1204
01:13:11,210 --> 01:13:14,976
Merry Christmas
to you, too, Max.
1205
01:13:16,608 --> 01:13:18,773
Ha!
1206
01:13:21,942 --> 01:13:24,007
Uh, that's gonna get old.
1207
01:13:24,009 --> 01:13:26,642
What was that?
1208
01:13:30,842 --> 01:13:32,176
Huh?
1209
01:13:33,976 --> 01:13:36,207
Uh... hello.
1210
01:13:36,209 --> 01:13:37,739
Hi.
1211
01:13:37,741 --> 01:13:39,639
Remember me?
1212
01:13:39,641 --> 01:13:41,040
Yes. Yes, I do.
1213
01:13:41,042 --> 01:13:42,706
I remember you.
1214
01:13:42,708 --> 01:13:44,605
My name is Cindy-Lou.
1215
01:13:44,607 --> 01:13:46,140
Cindy-Lou Who.
1216
01:13:46,142 --> 01:13:48,605
It's nice to meet you,
Cindy-Lou.
1217
01:13:48,607 --> 01:13:50,839
Uh, oh, m-my name is Grinch.
1218
01:13:50,841 --> 01:13:54,039
And, uh, th-this is Max.
1219
01:13:54,041 --> 01:13:57,973
Whoa! Nice to meet you, Max.
1220
01:13:57,975 --> 01:14:01,739
I just came to invite you to
our house for Christmas dinner.
1221
01:14:01,741 --> 01:14:03,604
What? Me?
1222
01:14:03,606 --> 01:14:06,538
But I took your gifts.
1223
01:14:06,540 --> 01:14:08,871
- Yeah, I know.
- And your trees.
1224
01:14:08,873 --> 01:14:10,106
Yup.
1225
01:14:10,108 --> 01:14:12,604
I stole your whole Christmas.
1226
01:14:12,606 --> 01:14:14,139
I know you did.
1227
01:14:14,141 --> 01:14:16,705
But we're inviting you anyway.
1228
01:14:16,707 --> 01:14:18,705
But why?
1229
01:14:18,707 --> 01:14:22,040
Because... you've been alone
long enough.
1230
01:14:23,873 --> 01:14:25,571
Dinner's at 6:00.
1231
01:14:25,573 --> 01:14:27,238
Don't be late.
1232
01:14:27,240 --> 01:14:30,604
And make sure you bring
your sweet doggy, too.
1233
01:14:47,174 --> 01:14:49,570
♪ Chestnuts roasting ♪
1234
01:14:49,572 --> 01:14:51,570
- ♪ On an open fire... ♪
- Right. Okay.
1235
01:14:51,572 --> 01:14:52,906
Hmm.
1236
01:14:54,106 --> 01:14:56,804
Hmm.
1237
01:14:56,806 --> 01:14:59,704
Um, this is a bad idea.
I-I-I can't...
1238
01:14:59,706 --> 01:15:01,937
I can't do this,
I can't do this.
1239
01:15:01,939 --> 01:15:04,569
They're all gonna hate me.
1240
01:15:06,106 --> 01:15:08,536
All right.
1241
01:15:08,538 --> 01:15:09,769
Mm!
1242
01:15:09,771 --> 01:15:11,636
I did it.
1243
01:15:12,738 --> 01:15:14,569
Oh! Mr. Grinch!
1244
01:15:14,571 --> 01:15:17,003
I'm so happy
you decided to come.
1245
01:15:17,005 --> 01:15:18,270
Welcome.
1246
01:15:18,272 --> 01:15:20,803
Th-Thank you for inviting me.
1247
01:15:20,805 --> 01:15:23,136
Uh, I-I wore a tie.
1248
01:15:23,138 --> 01:15:27,003
And it's a very nice tie.
Cindy-Lou! Look who came!
1249
01:15:27,005 --> 01:15:29,236
Mr. Grinch! You're here!
1250
01:15:29,238 --> 01:15:30,869
Hello.
1251
01:15:30,871 --> 01:15:32,903
Come on in.
I'll show you around.
1252
01:15:32,905 --> 01:15:35,803
Oh. Okay.
1253
01:15:35,805 --> 01:15:38,568
♪ We'll find it hard to sleep ♪
1254
01:15:38,570 --> 01:15:40,170
- ♪ Tonight... ♪
- Hello, Mr. Grinch.
1255
01:15:40,172 --> 01:15:41,970
Merry Christmas.
1256
01:15:41,972 --> 01:15:43,835
Merry Christmas to you, too.
1257
01:15:43,837 --> 01:15:45,269
Aunt Ida,
1258
01:15:45,271 --> 01:15:47,969
I'd like you to meet
my friend, the Grinch.
1259
01:15:47,971 --> 01:15:50,302
Oh, it's nice to meet you,
Mr. Grinch.
1260
01:15:50,304 --> 01:15:52,302
Thank you.
It's nice to be here.
1261
01:15:55,204 --> 01:15:57,069
Oh, here,
let me take that for you.
1262
01:15:57,071 --> 01:15:58,868
Oh. Thank you.
1263
01:15:58,870 --> 01:16:00,902
Cindy-Lou, could you make a
little room for this, please...
1264
01:16:00,904 --> 01:16:02,668
No, don't worry.
I-I've got it.
1265
01:16:02,670 --> 01:16:05,035
- Huh. Isn't that thoughtful?
- ♪ To see if reindeer ♪
1266
01:16:05,037 --> 01:16:07,969
♪ Really know how to fly... ♪
1267
01:16:10,037 --> 01:16:12,600
- Well, is that grouchy, grumpy...
- Huh?
1268
01:16:12,602 --> 01:16:15,734
- ...Grinchy I see standing over there? Ha-ha!
- Bricklebaum.
1269
01:16:15,736 --> 01:16:17,534
- Good to see you.
- Come on, Grinchy,
1270
01:16:17,536 --> 01:16:19,068
- give me a hug!
- Oh!
1271
01:16:19,070 --> 01:16:21,101
It don't count if you
don't hug back, buddy.
1272
01:16:21,103 --> 01:16:23,934
♪ Many times, many ways,
Merry Christmas... ♪
1273
01:16:23,936 --> 01:16:26,801
Okay, come take your seats,
everyone. Dinner's ready.
1274
01:16:26,803 --> 01:16:28,734
Come on.
You're sitting next to me.
1275
01:16:28,736 --> 01:16:32,533
♪ To you. ♪
1276
01:16:32,535 --> 01:16:34,003
Here you go.
1277
01:16:37,036 --> 01:16:39,599
Oh. Oh.
1278
01:16:45,136 --> 01:16:47,866
This is
my first Christmas dinner.
1279
01:16:47,868 --> 01:16:50,135
- What happens?
- You'll see.
1280
01:16:52,702 --> 01:16:55,199
Would you... do the honors,
Mr. Grinch?
1281
01:16:55,201 --> 01:16:57,568
Oh. Uh, okay.
1282
01:16:59,902 --> 01:17:02,700
Do you mind
if I say something first?
1283
01:17:02,702 --> 01:17:04,598
Not at all.
1284
01:17:04,600 --> 01:17:06,565
Um, well, everybody,
1285
01:17:06,567 --> 01:17:09,133
I-I just want to say...
1286
01:17:09,135 --> 01:17:12,000
I've spent my entire life
1287
01:17:12,002 --> 01:17:15,500
hating Christmas
and everything about it.
1288
01:17:17,034 --> 01:17:21,266
But now I see that it
wasn't Christmas I hated.
1289
01:17:21,268 --> 01:17:24,467
It was being alone.
1290
01:17:29,167 --> 01:17:31,732
But I'm not alone anymore.
1291
01:17:31,734 --> 01:17:35,133
And I have all of you
to thank for it.
1292
01:17:36,167 --> 01:17:38,597
But especially...
1293
01:17:38,599 --> 01:17:41,231
this little girl right here.
1294
01:17:41,233 --> 01:17:44,798
Ma'am, your daughter's kindness
1295
01:17:44,800 --> 01:17:46,965
changed my life.
1296
01:17:46,967 --> 01:17:48,931
That's my girl.
1297
01:17:48,933 --> 01:17:50,130
Oh...
1298
01:17:50,132 --> 01:17:51,898
that was beautiful.
1299
01:17:51,900 --> 01:17:53,866
That's my best friend.
1300
01:17:54,933 --> 01:17:57,132
Merry Christmas, Mr. Grinch.
1301
01:17:58,166 --> 01:18:00,531
Merry Christmas, Cindy-Lou.
1302
01:18:00,533 --> 01:18:03,130
And the Grinch raised his glass
1303
01:18:03,132 --> 01:18:05,630
and led the Whos in a toast.
1304
01:18:05,632 --> 01:18:07,764
To kindness and love,
1305
01:18:07,766 --> 01:18:10,164
the things we need most.
1306
01:18:37,834 --> 01:18:40,030
Subtitles by explosiveskull
1307
01:18:40,032 --> 01:18:42,063
♪ I am the Grinch,
Cindy-Lou Who? ♪
1308
01:18:42,065 --> 01:18:44,229
♪ I live in Who-ville,
who are you? ♪
1309
01:18:44,231 --> 01:18:46,196
♪ I've got a dog,
his name is Max ♪
1310
01:18:46,198 --> 01:18:48,296
♪ He coffee my cup,
that is a fact ♪
1311
01:18:48,298 --> 01:18:50,263
♪ I was in snow,
ain't need no coat ♪
1312
01:18:50,265 --> 01:18:52,107
♪ Max pull that sled,
off with they head ♪
89706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.