Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,017 --> 00:00:02,953
-Hey, look who's here.
-Help! (screaming)
2
00:00:05,756 --> 00:00:08,326
-I was just so angry.
-You couldn't feel anything.
3
00:00:08,359 --> 00:00:11,062
Mom, accept it,
Andy is a mutant.
4
00:00:11,096 --> 00:00:13,598
This is the Sentinel Services.
We will use deadly force.
5
00:00:13,631 --> 00:00:15,733
THUNDERBIRD: Clarice,
you got to get us out of here.
6
00:00:15,766 --> 00:00:16,734
(gunshot)
7
00:00:16,767 --> 00:00:18,169
-(grunts)
-Dad! -No!
8
00:00:18,203 --> 00:00:19,870
-Dad!
-No!
9
00:00:19,904 --> 00:00:21,372
-Where is my dad?
-We need to go back.
10
00:00:21,406 --> 00:00:22,673
THUNDERBIRD: Right now, we need
to take care of Clarice.
11
00:00:22,707 --> 00:00:24,008
CAITLIN:
She may be in shock.
12
00:00:24,041 --> 00:00:25,510
It may be affecting
her abilities.
13
00:00:25,543 --> 00:00:26,511
THUNDERBIRD:
What does she need?
14
00:00:26,544 --> 00:00:28,246
Hypercortisone-D
to stabilize her powers.
15
00:00:28,279 --> 00:00:30,348
ECLIPSE: Clarice is still
inside. Give me the medication.
16
00:00:30,381 --> 00:00:31,582
I'll go in there,
I'll try to give it to her.
17
00:00:31,616 --> 00:00:32,683
No, you don't know the dosage.
18
00:00:32,717 --> 00:00:33,818
Too much could make this worse.
19
00:00:35,486 --> 00:00:36,554
(gasps)
20
00:00:36,587 --> 00:00:37,922
It's gonna be okay.
21
00:00:37,955 --> 00:00:39,724
We are gonna do a deal today.
22
00:00:39,757 --> 00:00:43,261
I will cooperate with you,
but I go down for this alone.
23
00:00:43,294 --> 00:00:45,363
And my wife and children
stay out of prison.
24
00:00:45,396 --> 00:00:46,631
One condition.
25
00:00:46,664 --> 00:00:48,299
I get the Mutant Underground.
26
00:00:51,902 --> 00:00:54,539
(insects chirping)
27
00:00:54,572 --> 00:00:56,574
It is always
this quiet out here?
28
00:00:56,607 --> 00:00:58,576
You get used to it.
29
00:00:58,609 --> 00:01:00,578
How did you guys
get your hands on this place?
30
00:01:00,611 --> 00:01:01,979
It's huge.
31
00:01:02,012 --> 00:01:05,216
Yeah, it was condemned
after the Oakwood Riots.
32
00:01:05,250 --> 00:01:09,220
National Guard stormed
a mutant orphanage up the road.
33
00:01:09,254 --> 00:01:12,457
Some poor kid lost control,
destroyed the whole area.
34
00:01:12,490 --> 00:01:14,825
They didn't know what he did
exactly, so folks stayed away.
35
00:01:14,859 --> 00:01:16,761
We needed a place, so...
36
00:01:16,794 --> 00:01:18,429
Well, I love
what you've done with it.
37
00:01:18,463 --> 00:01:20,398
(chuckles)
38
00:01:20,431 --> 00:01:23,601
Look, we're hiding fugitives,
not hosting garden parties.
39
00:01:23,634 --> 00:01:25,270
What matters is we're together.
40
00:01:25,303 --> 00:01:28,373
We fight for each other.
We take care of each other.
41
00:01:30,708 --> 00:01:33,611
Ever wonder what you did
in a past life to deserve this?
42
00:01:33,644 --> 00:01:37,682
Having a gene
that forces us to live this way?
43
00:01:39,384 --> 00:01:41,051
Is that really what you think?
44
00:01:42,953 --> 00:01:44,922
I wouldn't change who I am
45
00:01:44,955 --> 00:01:48,959
or... or what I can do
for anything.
46
00:01:53,029 --> 00:01:55,098
Tell me this.
47
00:01:55,131 --> 00:01:56,933
When you discovered
your ability,
48
00:01:56,966 --> 00:02:00,504
what was the first thing you did
just for the joy of it?
49
00:02:00,537 --> 00:02:03,006
(laughs softly)
Joy?
50
00:02:03,039 --> 00:02:04,608
I was living
on the streets of Bogotá
51
00:02:04,641 --> 00:02:06,510
sleeping in a cardboard box.
52
00:02:06,543 --> 00:02:08,077
Come on.
53
00:02:09,913 --> 00:02:11,315
Okay, fine.
54
00:02:14,484 --> 00:02:16,953
Know why I started
wearing steel-toed boots
55
00:02:16,986 --> 00:02:18,222
and metal bracelets?
56
00:02:18,255 --> 00:02:20,023
Misguided fashion sense?
57
00:02:20,056 --> 00:02:21,458
No.
58
00:02:21,491 --> 00:02:25,128
Because when I was 16,
I discovered I could do this.
59
00:02:25,161 --> 00:02:27,163
(electricity discharging)
60
00:02:40,377 --> 00:02:42,579
Wow.
61
00:02:44,748 --> 00:02:47,116
Your turn.
62
00:02:48,785 --> 00:02:50,687
Seriously, I don't know...
63
00:02:52,088 --> 00:02:53,490
It's dumb.
64
00:02:53,523 --> 00:02:54,991
Come on.
65
00:02:55,024 --> 00:02:57,026
(laughs softly)
66
00:03:00,797 --> 00:03:02,766
(grunts)
67
00:03:21,217 --> 00:03:23,219
*
68
00:03:35,599 --> 00:03:37,233
Well, look at that.
69
00:03:37,267 --> 00:03:39,803
(glass clinks)
70
00:03:46,776 --> 00:03:49,746
What is that?
71
00:03:49,779 --> 00:03:53,450
I... I, uh...
72
00:03:53,483 --> 00:03:57,454
I think
it's the Aurora Borealis.
73
00:03:57,487 --> 00:03:59,222
It happens in the Arctic,
74
00:03:59,255 --> 00:04:04,160
when the solar energy hits
the magnetosphere.
75
00:04:04,193 --> 00:04:07,263
They say it's the most
beautiful thing on Earth.
76
00:04:09,599 --> 00:04:11,368
Not even close.
77
00:04:31,621 --> 00:04:32,989
(keys jingling)
78
00:04:33,022 --> 00:04:34,791
(lock clicks, door opens)
79
00:04:38,628 --> 00:04:41,030
JACE:
Ms. Dane. How you doing?
80
00:04:41,064 --> 00:04:42,999
I'm Jace Turner.
81
00:04:43,032 --> 00:04:44,834
Sentinel Services.
82
00:04:44,868 --> 00:04:48,438
Listen, I'd love to chat,
but I'm sort of busy here.
83
00:04:48,472 --> 00:04:50,674
Yeah. Yeah, I can see that.
84
00:04:50,707 --> 00:04:54,177
I think you're gonna want
to make time for this, though.
85
00:04:54,210 --> 00:04:55,979
I'm about to take down
all your friends
86
00:04:56,012 --> 00:04:58,014
-in the Mutant Underground.
-Good luck with that.
87
00:04:58,047 --> 00:04:59,449
Yeah, I don't think
I'm gonna need luck.
88
00:04:59,483 --> 00:05:01,851
I'm gonna start
with Marcos Diaz.
89
00:05:01,885 --> 00:05:04,187
Street name Eclipse?
Does that ring a bell?
90
00:05:04,220 --> 00:05:07,223
Course it does, that's...
that's your baby daddy, right?
91
00:05:07,256 --> 00:05:08,658
So here's what I'm thinking:
I'm want to give you
92
00:05:08,692 --> 00:05:10,527
one more chance
to cooperate with us.
93
00:05:10,560 --> 00:05:12,829
If you do,
when the little one's born,
94
00:05:12,862 --> 00:05:14,464
I'll arrange visitations
for you and Diaz.
95
00:05:14,498 --> 00:05:16,833
You guys can still
have some sort of family.
96
00:05:16,866 --> 00:05:18,201
In prison.
97
00:05:18,234 --> 00:05:20,169
No, I was thinking the Bahamas.
98
00:05:20,203 --> 00:05:22,205
Yeah, prison.
99
00:05:22,238 --> 00:05:24,207
Ms. Dane...
100
00:05:24,240 --> 00:05:26,242
prison's where you want
to end up right now.
101
00:05:26,275 --> 00:05:28,745
If you don't cooperate, you're
going someplace much worse.
102
00:05:28,778 --> 00:05:32,015
So you can give me
what I want here,
103
00:05:32,048 --> 00:05:34,484
or you will give me
what I want there,
104
00:05:34,518 --> 00:05:37,253
because, believe me,
105
00:05:37,286 --> 00:05:40,457
everybody gives me
what I want there.
106
00:05:44,260 --> 00:05:45,995
Anyway.
107
00:05:46,029 --> 00:05:47,196
Think about it.
108
00:05:47,230 --> 00:05:50,667
And think really hard, okay?
109
00:05:50,700 --> 00:05:53,069
Because if we do this bust
without you,
110
00:05:53,102 --> 00:05:54,638
you got no cards left.
111
00:05:58,207 --> 00:05:59,509
(door closes)
112
00:05:59,543 --> 00:06:01,177
(exhales)
113
00:06:01,210 --> 00:06:03,847
ECLIPSE: So, what,
we just forget about Lorna
114
00:06:03,880 --> 00:06:06,349
-'cause she's behind bars? -You
know that's not what I'm saying.
115
00:06:06,382 --> 00:06:08,084
God knows what she's going
through in there.
116
00:06:08,117 --> 00:06:10,620
You're talking
about breaking into a jail.
117
00:06:10,654 --> 00:06:12,722
20-foot walls. With guards.
118
00:06:12,756 --> 00:06:16,025
-With guns.
-We have a way past all of it:
119
00:06:16,059 --> 00:06:18,027
Clarice.
You saw what she can do.
120
00:06:18,061 --> 00:06:21,064
I saw her tearing
through the fabric of space.
121
00:06:21,097 --> 00:06:24,067
She almost destroyed half
the building. She almost died.
122
00:06:24,100 --> 00:06:25,068
She's fine now.
123
00:06:25,101 --> 00:06:27,737
In your expert medical opinion.
124
00:06:27,771 --> 00:06:28,905
Yeah, well,
she's better than she was.
125
00:06:28,938 --> 00:06:30,540
Even if she is,
she's nowhere near ready
126
00:06:30,574 --> 00:06:32,241
to take on
what you're proposing.
127
00:06:32,275 --> 00:06:34,210
Then train her.
128
00:06:34,243 --> 00:06:35,812
Just like you trained most
of the people in this room.
129
00:06:35,845 --> 00:06:36,913
You train her.
130
00:06:36,946 --> 00:06:38,414
DREAMER:
Johnny, Clarice did
131
00:06:38,448 --> 00:06:39,483
get herself out of jail.
132
00:06:39,516 --> 00:06:41,618
I mean, maybe she can do this.
133
00:06:41,651 --> 00:06:43,252
So you're on his side.
134
00:06:43,286 --> 00:06:44,788
No.
135
00:06:44,821 --> 00:06:46,823
I'm on Lorna's side.
She's my friend.
136
00:06:52,662 --> 00:06:54,631
All right.
137
00:06:54,664 --> 00:06:56,132
W-Wait.
138
00:06:56,165 --> 00:06:58,468
We still live in a country
of laws.
139
00:06:58,502 --> 00:07:00,336
H-Have we tried calling
a lawyer?
140
00:07:00,369 --> 00:07:03,272
Some members of Congress
are sympathetic to mutants.
141
00:07:03,306 --> 00:07:05,108
-You're really overestimating...
-Why not try?
142
00:07:05,141 --> 00:07:06,309
We can assault a building,
143
00:07:06,342 --> 00:07:07,777
but we can't talk to a person?
144
00:07:07,811 --> 00:07:10,179
-You said you wanted to fight.
-I do.
145
00:07:10,213 --> 00:07:13,182
But there are ways to fight
that don't involve battles.
146
00:07:13,216 --> 00:07:15,852
-I have connections. I can reach
out. -We can't have contact
147
00:07:15,885 --> 00:07:17,754
with the outside world
while you're staying here.
148
00:07:17,787 --> 00:07:20,189
Sentinel Services will be
looking for you. We can't risk
149
00:07:20,223 --> 00:07:22,492
-the exposure.
-Even if it could help?
150
00:07:22,526 --> 00:07:23,927
Much better odds
they turn on us.
151
00:07:23,960 --> 00:07:25,862
I'm sorry, Caitlin.
152
00:07:25,895 --> 00:07:28,031
No, it's too dangerous.
153
00:07:36,573 --> 00:07:38,542
This is the jankiest board ever.
154
00:07:38,575 --> 00:07:40,209
I'm pretty sure
that money has mold on it.
155
00:07:40,243 --> 00:07:41,911
Okay, that's not...
156
00:07:43,012 --> 00:07:44,380
It's mold.
157
00:07:44,413 --> 00:07:45,782
-It's mold.
-(chuckles)
158
00:07:45,815 --> 00:07:47,383
So, uh, I guess since the tens
159
00:07:47,416 --> 00:07:48,885
are all stuck together,
I figure we use
160
00:07:48,918 --> 00:07:51,387
the ones as tens
and then the little paper nubs
161
00:07:51,420 --> 00:07:52,822
-will be the ones.
-Doesn't matter to me.
162
00:07:52,856 --> 00:07:54,157
I'm gonna win it all anyway.
163
00:07:54,190 --> 00:07:55,458
Sure. Remember last time.
164
00:07:55,491 --> 00:07:56,459
Oh, when I let you win?
165
00:07:56,492 --> 00:07:58,461
It's not your birthday anymore.
166
00:07:58,494 --> 00:08:00,697
-ANDY: Okay, just take your
piece. -(Lauren chuckles)
167
00:08:00,730 --> 00:08:02,832
LAUREN:
I'll be...
168
00:08:02,866 --> 00:08:04,467
nickel.
169
00:08:04,500 --> 00:08:06,469
I think I'm gonna be the shoe.
170
00:08:06,502 --> 00:08:08,572
No. You can't be the shoe.
171
00:08:08,605 --> 00:08:10,540
-Be the bottle cap. -What do you
mean? I just called the shoe.
172
00:08:10,574 --> 00:08:12,542
-I don't care. Put it back.
-What's your problem, psycho?
173
00:08:12,576 --> 00:08:13,610
Dad's always the shoe.
174
00:08:14,944 --> 00:08:16,580
Okay?
175
00:08:16,613 --> 00:08:17,947
Yeah.
176
00:08:23,286 --> 00:08:26,355
This Lorna chick went to jail
saving my ass. I owe her.
177
00:08:26,389 --> 00:08:28,224
But it won't work.
I can't do anything.
178
00:08:29,258 --> 00:08:31,327
See?
179
00:08:31,360 --> 00:08:33,930
Nothing.
180
00:08:33,963 --> 00:08:35,999
And you want me to help you get
into a jail? You'd be
181
00:08:36,032 --> 00:08:38,101
better off with a couple
glow sticks and a hacksaw.
182
00:08:38,134 --> 00:08:40,436
-(chuckles)
-Something changed
183
00:08:40,469 --> 00:08:42,872
after I got sick.
184
00:08:42,906 --> 00:08:45,541
I woke up
with this new beauty mark here.
185
00:08:45,575 --> 00:08:48,277
And my powers--
I don't know-- they're...
186
00:08:48,311 --> 00:08:49,946
they're broken.
187
00:08:49,979 --> 00:08:52,949
Hey. Abilities don't break.
188
00:08:52,982 --> 00:08:57,386
Most mutants first access their
abilities from strong emotions.
189
00:08:57,420 --> 00:08:59,555
Fear, anger, pain.
190
00:08:59,589 --> 00:09:01,290
But those are all unreliable.
191
00:09:01,324 --> 00:09:04,427
The challenge is to tap
into something positive.
192
00:09:04,460 --> 00:09:06,129
-Positive.
-Mm-hmm.
193
00:09:06,162 --> 00:09:09,132
Like, what, we do some hot yoga
and find my spirit animal?
194
00:09:09,165 --> 00:09:11,134
Um... no, thanks.
195
00:09:11,167 --> 00:09:13,402
I'm pretty sure your
spirit animal would bite me.
196
00:09:13,436 --> 00:09:14,971
No. It'd rip your head off.
197
00:09:15,004 --> 00:09:17,473
No, it's impossible.
My head can't be ripped off.
198
00:09:17,506 --> 00:09:19,375
Hey. We're gonna work on it.
199
00:09:19,408 --> 00:09:21,611
See you in the morning.
200
00:09:30,119 --> 00:09:32,588
Excuse me.
201
00:09:32,622 --> 00:09:33,923
Hey. Hey.
202
00:09:35,591 --> 00:09:38,094
(quietly):
How'd it go with Clarice?
203
00:09:38,127 --> 00:09:40,096
Um...
204
00:09:40,129 --> 00:09:42,666
it's-it's gonna be a... process.
205
00:09:42,699 --> 00:09:45,268
Her power has always been fueled
by fear. She needs
206
00:09:45,301 --> 00:09:47,570
to find something she cares
about enough to get past it.
207
00:09:47,603 --> 00:09:51,607
Johnny, Lorna doesn't have time
for us to make mistakes.
208
00:09:51,641 --> 00:09:54,510
Let me help.
209
00:09:55,544 --> 00:09:58,147
-No.
-I can give Clarice memories,
210
00:09:58,181 --> 00:10:00,149
make her think
Lorna's her best friend.
211
00:10:00,183 --> 00:10:04,153
You're talking about... planting
stuff in people's heads.
212
00:10:04,187 --> 00:10:06,122
That goes bad, all right?
213
00:10:06,155 --> 00:10:07,957
Remember Walker?
214
00:10:07,991 --> 00:10:09,558
Eve?
215
00:10:10,559 --> 00:10:12,461
Yeah.
216
00:10:12,495 --> 00:10:14,698
I don't want to take shortcuts
on this.
217
00:10:15,732 --> 00:10:17,333
All right, Johnny.
218
00:10:17,366 --> 00:10:19,135
She's all yours.
219
00:10:27,643 --> 00:10:30,546
(crickets chirping)
220
00:10:32,381 --> 00:10:34,317
(whispering):
Andy.
221
00:10:34,350 --> 00:10:36,119
Kids, wake up.
222
00:10:36,152 --> 00:10:37,887
Mom?
223
00:10:37,921 --> 00:10:39,322
-What's going on?
-What's wrong?
224
00:10:39,355 --> 00:10:40,824
Nothing's wrong.
225
00:10:40,857 --> 00:10:42,158
I have to go somewhere.
226
00:10:42,191 --> 00:10:43,426
I'll be back tomorrow.
227
00:10:44,427 --> 00:10:45,729
Tomorrow?
228
00:10:45,762 --> 00:10:47,030
We're not supposed to leave.
229
00:10:47,063 --> 00:10:48,231
Where are you going?
230
00:10:48,264 --> 00:10:49,365
Your Uncle Danny's house.
231
00:10:49,398 --> 00:10:50,834
I'm hoping he can help
232
00:10:50,867 --> 00:10:52,802
-with your dad.
-LAUREN: Uncle Danny?
233
00:10:52,836 --> 00:10:54,971
Mom, we haven't seen him
since Grandma's funeral.
234
00:10:55,004 --> 00:10:57,640
No, screw that-- if you're
going, I'm going with you.
235
00:10:57,673 --> 00:10:59,075
No. No way.
236
00:10:59,108 --> 00:11:00,710
It could be dangerous out there.
237
00:11:00,744 --> 00:11:04,547
Mom, remember when those
government guys attacked us?
238
00:11:04,580 --> 00:11:06,883
If that happens again,
we can protect you.
239
00:11:06,916 --> 00:11:10,053
Mom. We already lost Dad.
240
00:11:10,086 --> 00:11:13,022
We can't lose you too.
241
00:11:13,056 --> 00:11:15,058
Not taking no for an answer.
242
00:11:21,798 --> 00:11:23,599
Let's go.
243
00:11:23,632 --> 00:11:25,634
*
244
00:11:35,945 --> 00:11:38,681
All right,
so you met Diaz at the bar
245
00:11:38,714 --> 00:11:41,250
to broker a deal to move your
family to Mexico-- tell me...
246
00:11:41,284 --> 00:11:43,052
tell me about the bar.
247
00:11:43,086 --> 00:11:45,454
Who was there?
Who did he speak to?
248
00:11:45,488 --> 00:11:47,623
(low, indistinct chatter)
249
00:11:51,928 --> 00:11:54,530
He seemed to know the bartender.
250
00:11:54,563 --> 00:11:55,799
Okay. Bartender's the target
251
00:11:55,832 --> 00:11:57,233
to make contact
with the Underground.
252
00:11:57,266 --> 00:11:58,634
Get a recon team out there,
253
00:11:58,667 --> 00:12:00,303
find anything out about him...
254
00:12:00,336 --> 00:12:02,071
So what, you just want me to...
255
00:12:02,105 --> 00:12:04,774
walk in and say that I escaped
from Sentinel Services?
256
00:12:04,808 --> 00:12:07,143
No. We're gonna put out an APB
257
00:12:07,176 --> 00:12:09,645
saying that you managed
to evade capture.
258
00:12:09,678 --> 00:12:11,447
If the bar is connected
to the Underground,
259
00:12:11,480 --> 00:12:12,648
then they'll hear about it.
260
00:12:12,681 --> 00:12:15,284
What if I can make contact?
261
00:12:15,318 --> 00:12:17,921
Then you get them
to take you to your family,
262
00:12:17,954 --> 00:12:20,589
and we get Diaz and roll up
their whole operation.
263
00:12:20,623 --> 00:12:22,758
What happens after?
264
00:12:22,792 --> 00:12:24,727
To all of them?
265
00:12:24,760 --> 00:12:26,329
What do you mean?
266
00:12:26,362 --> 00:12:27,797
They're a terrorist
organization.
267
00:12:27,831 --> 00:12:29,465
They'll be dealt with
accordingly.
268
00:12:35,939 --> 00:12:38,441
THUNDERBIRD: Did you think about
what I said last night?
269
00:12:38,474 --> 00:12:40,676
Yeah, I did.
270
00:12:40,709 --> 00:12:43,079
But what I can do, I...
271
00:12:43,112 --> 00:12:46,449
Literally, I have the power
to bail out of bad situations.
272
00:12:46,482 --> 00:12:49,452
So being scared is
just a big part of it.
273
00:12:49,485 --> 00:12:50,987
It's not all of it.
274
00:12:51,020 --> 00:12:53,789
In the marines...
when you want to give up,
275
00:12:53,823 --> 00:12:56,692
they train you to focus
on what you care about most.
276
00:12:56,725 --> 00:12:58,594
To hold onto it
like your life depended on it.
277
00:12:58,627 --> 00:13:01,297
Because at some point, it will.
278
00:13:01,330 --> 00:13:04,167
Okay, so what
did you care about?
279
00:13:06,369 --> 00:13:08,938
Back then I had a lot to prove.
280
00:13:08,972 --> 00:13:11,174
About being Apache, a mutant.
281
00:13:11,207 --> 00:13:13,609
But what if
I don't have anything?
282
00:13:13,642 --> 00:13:15,478
Think about what you love now.
283
00:13:17,813 --> 00:13:19,883
I don't know, can it be...
284
00:13:19,916 --> 00:13:22,018
a warm jelly donut?
285
00:13:22,051 --> 00:13:23,552
Sure.
286
00:13:23,586 --> 00:13:26,022
For today, sure.
287
00:13:26,055 --> 00:13:28,724
Look that way.
Maybe put the coffee down.
288
00:13:29,893 --> 00:13:31,427
Good.
289
00:13:32,661 --> 00:13:33,829
Just relax.
290
00:13:33,863 --> 00:13:35,231
-All right?
-Okay.
291
00:13:35,264 --> 00:13:36,399
(Thunderbird inhales)
292
00:13:36,432 --> 00:13:38,167
Breathe.
293
00:13:38,201 --> 00:13:40,003
Picture that thing.
294
00:13:40,036 --> 00:13:41,637
That thing you care about.
295
00:13:41,670 --> 00:13:44,407
A warm jelly donut.
296
00:13:44,440 --> 00:13:46,642
Picture it.
297
00:13:46,675 --> 00:13:49,078
-And go to it.
-(crackling)
298
00:13:50,846 --> 00:13:52,581
Look at that.
299
00:13:52,615 --> 00:13:54,450
(Thunderbird chuckles)
300
00:13:56,019 --> 00:13:57,686
(frustrated groan)
301
00:13:57,720 --> 00:14:00,389
This is exactly why
I shouldn't be doing this.
302
00:14:00,423 --> 00:14:02,391
Last time I tried, I nearly
took down your entire...
303
00:14:02,425 --> 00:14:04,193
No, no, don't focus on the fear.
304
00:14:04,227 --> 00:14:05,761
You focus...
305
00:14:06,795 --> 00:14:08,965
Are you having a stroke?
306
00:14:15,404 --> 00:14:17,473
Oh, this is your thing.
307
00:14:36,059 --> 00:14:37,193
BLINK:
Yo.
308
00:14:37,226 --> 00:14:38,894
Sherlock. What's going on?
309
00:14:38,928 --> 00:14:41,064
We have a problem.
310
00:14:42,765 --> 00:14:45,368
They left last night,
didn't take much with them.
311
00:14:45,401 --> 00:14:47,436
Why the hell
would Caitlin do this?
312
00:14:47,470 --> 00:14:49,872
-She believes she can help.
-(sighs)
313
00:14:49,905 --> 00:14:52,541
That whatever connections
she has can make a difference.
314
00:14:52,575 --> 00:14:54,978
She spent her whole life
believing in the system.
315
00:14:55,011 --> 00:14:56,712
How could she be so naive?
316
00:14:56,745 --> 00:14:58,948
No, I talked to her about this;
I thought she understood.
317
00:14:58,982 --> 00:15:00,783
Ah, some people have
to learn the hard way.
318
00:15:00,816 --> 00:15:02,285
We need to go after them.
319
00:15:02,318 --> 00:15:04,220
Aw, John,
we don't have time for this.
320
00:15:04,253 --> 00:15:06,555
Lorna could disappear into
a federal hellhole any day now.
321
00:15:06,589 --> 00:15:09,558
If they get arrested
before they come back here,
322
00:15:09,592 --> 00:15:11,627
they know where this place is.
323
00:15:11,660 --> 00:15:13,462
They get caught, we get caught,
324
00:15:13,496 --> 00:15:15,831
-and we don't get Lorna back.
-Yeah.
325
00:15:21,770 --> 00:15:23,939
It's clear. Come on.
326
00:15:23,973 --> 00:15:26,009
We can't just hike
the whole way.
327
00:15:26,042 --> 00:15:28,444
Uncle Danny lives, like,
all the way across town.
328
00:15:28,477 --> 00:15:30,446
Mom, we're gonna get noticed
on the street.
329
00:15:30,479 --> 00:15:32,448
-We have to get a cab.
-To Buckhead?
330
00:15:32,481 --> 00:15:36,019
I... I have about enough cash to
get us to that tree over there.
331
00:15:36,052 --> 00:15:37,520
And with our
bank accounts frozen...
332
00:15:37,553 --> 00:15:39,322
Well, why don't I
just unfreeze them?
333
00:15:39,355 --> 00:15:42,992
Wait. Are you seriously
suggesting we rob a bank?
334
00:15:43,026 --> 00:15:44,193
Yeah.
335
00:15:44,227 --> 00:15:45,528
I... I'm not hearing this.
336
00:15:45,561 --> 00:15:46,862
Mom, why should we have
337
00:15:46,895 --> 00:15:48,631
to hold back
when nobody else does?
338
00:15:48,664 --> 00:15:50,199
Because people could get hurt,
339
00:15:50,233 --> 00:15:52,001
and because we don't rob banks.
340
00:15:52,035 --> 00:15:53,102
Andy, if we're ever gonna have
341
00:15:53,136 --> 00:15:54,303
a chance
at a normal life again...
342
00:15:54,337 --> 00:15:56,105
Normal? Lauren,
you got to be kidding me.
343
00:15:56,139 --> 00:15:57,306
Normal is gone!
344
00:15:57,340 --> 00:15:59,175
Normal doesn't exist anymore.
345
00:15:59,208 --> 00:16:00,376
Okay?
346
00:16:02,478 --> 00:16:04,947
(rumbling)
347
00:16:04,980 --> 00:16:06,015
(car alarm blaring)
348
00:16:06,049 --> 00:16:08,184
Andy!
349
00:16:08,217 --> 00:16:09,852
ANDY:
There. Cab fare.
350
00:16:09,885 --> 00:16:12,455
The bank is safe.
351
00:16:12,488 --> 00:16:14,923
Happy?
352
00:16:20,696 --> 00:16:23,332
(crackling)
353
00:16:23,366 --> 00:16:24,900
(frustrated groan)
354
00:16:38,081 --> 00:16:39,715
(groans softly)
355
00:16:39,748 --> 00:16:42,385
I keep getting close,
and then I just...
356
00:16:42,418 --> 00:16:44,253
I lose it.
357
00:16:48,391 --> 00:16:50,593
I know it's hard,
358
00:16:50,626 --> 00:16:52,095
but Lorna's counting on us.
359
00:16:52,128 --> 00:16:53,996
That's what everyone
keeps telling me.
360
00:16:54,029 --> 00:16:55,331
I know. I'm sorry.
361
00:16:55,364 --> 00:16:57,032
(sighs):
It's just...
362
00:16:57,066 --> 00:16:58,867
she's my best friend.
363
00:17:00,369 --> 00:17:02,938
-What did Johnny say?
-Some Mr. Miyagi stuff
364
00:17:02,971 --> 00:17:07,276
about focusing on something
that's meaningful to me.
365
00:17:07,310 --> 00:17:10,079
Well, there's...
there's got to be somebody.
366
00:17:10,113 --> 00:17:12,081
An old boyfriend, maybe, or...
367
00:17:12,115 --> 00:17:14,317
girlfriend?
368
00:17:15,384 --> 00:17:18,187
Sorry. There's nobody.
369
00:17:18,221 --> 00:17:21,724
So you can tell your boyfriend
that this plan isn't gonna work.
370
00:17:21,757 --> 00:17:23,892
-What makes you think he's
my boyfriend? -Oh, I don't know,
371
00:17:23,926 --> 00:17:25,294
the way you look
when you talk about him.
372
00:17:25,328 --> 00:17:26,962
The fact that
you're the only one here
373
00:17:26,995 --> 00:17:28,331
that calls him Johnny.
374
00:17:31,167 --> 00:17:33,869
I... came here as a refugee.
375
00:17:33,902 --> 00:17:36,739
When I decided to stay on
and help, we agreed that...
376
00:17:36,772 --> 00:17:40,443
if we were gonna work together,
we shouldn't be together.
377
00:17:43,746 --> 00:17:46,615
Look, about your portals...
378
00:17:51,520 --> 00:17:55,724
(exhales) Johnny usually knows
what he's talking about, so...
379
00:17:55,758 --> 00:17:57,960
just keep at it.
380
00:17:58,994 --> 00:18:00,729
Great.
381
00:18:00,763 --> 00:18:03,666
Awesome pep talk.
382
00:18:03,699 --> 00:18:06,269
LAUREN:
I forgot how big this place is.
383
00:18:06,302 --> 00:18:08,271
ANDY:
What if they're not home?
384
00:18:08,304 --> 00:18:10,606
There's only one way
to find out.
385
00:18:13,376 --> 00:18:16,412
-I think he's still counting
coins. -Yeah, he was not happy
386
00:18:16,445 --> 00:18:18,281
about the coins.
387
00:18:19,782 --> 00:18:21,250
Caitlin.
388
00:18:21,284 --> 00:18:22,685
Hey.
389
00:18:23,786 --> 00:18:25,321
DANIEL:
Kids.
390
00:18:27,623 --> 00:18:29,692
-Oh, Danny.
-Thank God you're okay.
391
00:18:29,725 --> 00:18:31,527
I'm sorry we didn't call.
392
00:18:31,560 --> 00:18:33,429
-Can we come in?
-The police were here.
393
00:18:33,462 --> 00:18:34,963
Do you have any idea
how much trouble you're in?
394
00:18:34,997 --> 00:18:37,200
Yes, I do. Please, Danny.
395
00:18:39,835 --> 00:18:41,136
Here you go.
396
00:18:41,170 --> 00:18:42,871
Thanks.
397
00:18:42,905 --> 00:18:44,207
Where's Mary?
398
00:18:44,240 --> 00:18:46,309
Uh, she's, uh, out of town.
399
00:18:46,342 --> 00:18:48,711
Sales conference. I'm sorry
we don't have more pizza.
400
00:18:48,744 --> 00:18:50,179
We weren't expecting company.
401
00:18:50,213 --> 00:18:51,614
No, it's-it's fine.
402
00:18:51,647 --> 00:18:53,048
Thank you.
403
00:18:55,751 --> 00:18:59,955
I don't know if this is
inappropriate or whatever,
404
00:18:59,988 --> 00:19:02,358
-but did you guys have
to fight off the cops? -Yeah,
405
00:19:02,391 --> 00:19:04,327
-that's real inappropriate, son.
-LAUREN: It wasn't like that.
406
00:19:04,360 --> 00:19:05,628
We just ran.
407
00:19:05,661 --> 00:19:07,730
Tore up some robots, though.
408
00:19:07,763 --> 00:19:10,233
Dope.
So have you guys been, like,
409
00:19:10,266 --> 00:19:12,368
-hiding out on the streets,
or...? -No.
410
00:19:12,401 --> 00:19:14,903
There's this group--
they help mutants in trouble.
411
00:19:14,937 --> 00:19:17,506
SCOTT: Cool.
Like the Underground Railroad.
412
00:19:17,540 --> 00:19:18,974
DANIEL:
Scott.
413
00:19:19,007 --> 00:19:21,910
Please? You know what?
Why don't you guys
414
00:19:21,944 --> 00:19:23,712
go play some video games?
415
00:19:23,746 --> 00:19:24,980
Okay?
416
00:19:25,013 --> 00:19:27,550
Go on.
417
00:19:34,056 --> 00:19:37,025
It's good to see you, Cait.
(sniffs)
418
00:19:37,059 --> 00:19:38,594
But you shouldn't have come.
419
00:19:38,627 --> 00:19:41,264
Where else could I go?
420
00:19:41,297 --> 00:19:43,999
Jenny's in Arizona.
Mom's gone.
421
00:19:44,032 --> 00:19:45,568
I need to find Reed.
422
00:19:45,601 --> 00:19:47,903
Danny, you know people
at the firm.
423
00:19:47,936 --> 00:19:49,905
Judges, the-the mayor...
424
00:19:49,938 --> 00:19:51,407
members of Congress.
425
00:19:51,440 --> 00:19:53,342
You spent half
of Mom's last Christmas
426
00:19:53,376 --> 00:19:55,511
-telling us how they all go
to your golf club. -Yeah,
427
00:19:55,544 --> 00:19:58,847
I was at the club the other day,
and people won't even look at me
428
00:19:58,881 --> 00:20:00,416
because of all this.
429
00:20:00,449 --> 00:20:03,218
But you worked
on Senator Montez's campaign.
430
00:20:03,252 --> 00:20:06,021
Yeah, and he ran the campaign
on a "security first" platform.
431
00:20:06,054 --> 00:20:07,590
I can't just call him up
and ask him
432
00:20:07,623 --> 00:20:11,126
to pull some strings
for some... outlaws.
433
00:20:11,159 --> 00:20:13,228
I don't even know
434
00:20:13,262 --> 00:20:15,130
-if Reed's alive.
-I could go to jail.
435
00:20:15,163 --> 00:20:18,000
for even letting you
through the door.
436
00:20:21,604 --> 00:20:23,772
When Mom was sick,
I left you alone.
437
00:20:23,806 --> 00:20:26,542
I-I... I knew you didn't like
seeing her like that,
438
00:20:26,575 --> 00:20:30,078
and... I never asked for help.
439
00:20:30,112 --> 00:20:32,381
But now I am asking.
440
00:20:32,415 --> 00:20:34,550
Caitie...
441
00:20:34,583 --> 00:20:37,286
I got to consider my family.
442
00:20:38,321 --> 00:20:40,923
My children... my husband,
443
00:20:40,956 --> 00:20:43,559
-they are your family, too.
-You can stay the night.
444
00:20:43,592 --> 00:20:45,728
Okay? I've got cash
in the safe; you can have it.
445
00:20:45,761 --> 00:20:47,563
You can have all of it, okay?
But in the morning,
446
00:20:47,596 --> 00:20:48,964
you got to go.
447
00:20:56,271 --> 00:20:58,641
JACE:
Hey, look who's famous.
448
00:20:58,674 --> 00:21:00,409
Headquarters just sent out
the notice.
449
00:21:00,443 --> 00:21:02,177
As of an hour ago,
you're the subject
450
00:21:02,210 --> 00:21:03,879
of a multi-agency manhunt.
451
00:21:05,047 --> 00:21:06,949
-I'm flattered.
-With any luck,
452
00:21:06,982 --> 00:21:09,352
our target will have heard
all about it by now.
453
00:21:09,385 --> 00:21:10,919
You just need to convince them
454
00:21:10,953 --> 00:21:14,189
to take you
to the Mutant Underground.
455
00:21:14,222 --> 00:21:16,592
We're gonna track you...
456
00:21:16,625 --> 00:21:18,327
with this.
457
00:21:18,361 --> 00:21:19,995
Put your left leg up, please.
458
00:21:21,997 --> 00:21:23,999
It's thin enough
that it won't register
459
00:21:24,032 --> 00:21:25,334
if they pat you down.
460
00:21:26,669 --> 00:21:28,003
(beeps)
461
00:21:28,036 --> 00:21:29,872
There we go.
462
00:21:29,905 --> 00:21:32,307
It also doesn't come off
unless I unlock it.
463
00:21:32,341 --> 00:21:34,677
So... Unless you're planning
on losing a foot.
464
00:21:34,710 --> 00:21:36,679
I always say that
'cause there was a guy...
465
00:21:36,712 --> 00:21:39,382
Got some activity here.
466
00:21:39,415 --> 00:21:41,684
Out back.
467
00:21:41,717 --> 00:21:44,152
JACE:
That the bartender?
468
00:21:44,186 --> 00:21:47,356
-Yeah. -All righty, kids,
it's game time.
469
00:21:49,358 --> 00:21:51,860
Go get 'em, tiger.
470
00:22:01,003 --> 00:22:02,571
Mr. Strucker?
471
00:22:02,605 --> 00:22:06,274
Try to remember that
your family's depending on you.
472
00:22:26,094 --> 00:22:28,196
-What are you doing here?
-I was here a few days ago.
473
00:22:28,230 --> 00:22:31,099
I met up with Marcos Diaz
to talk about moving my family.
474
00:22:31,133 --> 00:22:33,569
-I remember who you are.
-We ran into Sentinel Services.
475
00:22:33,602 --> 00:22:34,937
We got separated.
I just want
476
00:22:34,970 --> 00:22:37,172
-to talk to Marcos.
-Do you got any idea
477
00:22:37,205 --> 00:22:38,741
how much heat you got on you?
Cops are looking for you
478
00:22:38,774 --> 00:22:40,576
everywhere. Easy.
479
00:22:43,979 --> 00:22:46,715
-Shouldn't we go in there?
-No.
480
00:22:46,749 --> 00:22:50,018
He'll sell it.
481
00:22:50,052 --> 00:22:52,220
I just want to find my family.
482
00:22:52,254 --> 00:22:54,890
-Get out of here. -Why do you
think Marcos was talking to me?
483
00:22:54,923 --> 00:22:57,225
I have information.
I was a prosecutor.
484
00:22:57,259 --> 00:23:00,395
I know about the investigation
into your network, I know
485
00:23:00,429 --> 00:23:02,898
the police, I know the federal
agencies. I can help you.
486
00:23:02,931 --> 00:23:05,200
-I just want to find my family
first. -I'm not the one that
487
00:23:05,233 --> 00:23:06,702
-makes the rules, man. -I have
nowhere else to go, all right?
488
00:23:06,735 --> 00:23:09,304
I have nowhere else to go.
489
00:23:09,337 --> 00:23:10,773
If you're not gonna help me,
490
00:23:10,806 --> 00:23:12,040
then you may as well
just pull the trigger.
491
00:23:12,074 --> 00:23:13,942
(gun clicks)
492
00:23:13,976 --> 00:23:15,578
You'd be doing me a favor.
493
00:23:20,583 --> 00:23:23,752
All right.
494
00:23:23,786 --> 00:23:25,788
Come on.
495
00:23:33,862 --> 00:23:36,465
So how the hell did you get away
from Sentinel Services?
496
00:23:36,499 --> 00:23:39,968
We were in an old warehouse,
and... I found a crawlspace,
497
00:23:40,002 --> 00:23:42,337
and hid in there
until they gave up the search.
498
00:23:42,370 --> 00:23:44,573
Gave up?
They don't give up easy.
499
00:23:44,607 --> 00:23:48,076
No. My kids are the ones
with the abilities.
500
00:23:48,110 --> 00:23:51,780
I guess they were
less concerned with me.
501
00:23:51,814 --> 00:23:54,583
Lucky you.
502
00:23:54,617 --> 00:23:57,385
In here.
503
00:23:59,888 --> 00:24:02,525
That's Sheila.
Little one's Dominique.
504
00:24:02,558 --> 00:24:04,326
This is Reed.
505
00:24:04,359 --> 00:24:06,128
He'll be going out
with us tonight.
506
00:24:06,161 --> 00:24:07,796
We'll meet my family then?
507
00:24:07,830 --> 00:24:09,532
Don't work like that.
508
00:24:09,565 --> 00:24:11,333
I take you to the drop point.
509
00:24:11,366 --> 00:24:13,736
Someone from HQ picks you up,
drives you the rest of the way.
510
00:24:16,038 --> 00:24:18,373
Have some supper.
511
00:24:18,406 --> 00:24:20,108
I'll be back after last call.
512
00:24:20,142 --> 00:24:21,877
Get some shut-eye.
513
00:24:24,412 --> 00:24:27,650
You hungry?
514
00:24:27,683 --> 00:24:29,384
(sighs)
No thank you.
515
00:24:29,417 --> 00:24:31,053
I couldn't keep anything down.
516
00:24:31,086 --> 00:24:32,955
I'm too nervous.
517
00:24:32,988 --> 00:24:36,358
You two alone?
518
00:24:36,391 --> 00:24:38,561
They took my husband.
519
00:24:38,594 --> 00:24:40,863
Daddy's different, too.
520
00:24:40,896 --> 00:24:44,066
Where'd they take him?
521
00:24:44,099 --> 00:24:45,868
Sentinel Services
detention center.
522
00:24:45,901 --> 00:24:48,503
-They tried to take us, but...
-Both of you?
523
00:24:48,537 --> 00:24:53,141
To them, she's just a future
threat who carries the X-Gene.
524
00:24:53,175 --> 00:24:55,110
Some world, huh?
525
00:24:56,545 --> 00:24:58,914
(sighs):
Oh.
526
00:24:58,947 --> 00:25:00,749
Are you okay?
527
00:25:00,783 --> 00:25:02,517
Yeah.
528
00:25:02,551 --> 00:25:05,721
Sentinel Services shot me
with an immobilization round.
529
00:25:05,754 --> 00:25:09,057
It's been a few days,
but it hurts, you know?
530
00:25:17,532 --> 00:25:21,169
-(whooshing)
-(Reed gasps, Sheila sighs)
531
00:25:21,203 --> 00:25:22,938
(whooshing)
532
00:25:26,108 --> 00:25:28,611
What did you just do?
533
00:25:28,644 --> 00:25:30,679
I took away your pain.
534
00:25:30,713 --> 00:25:33,215
I can't heal, but that I can do.
535
00:25:35,150 --> 00:25:37,285
We have to stick together,
right?
536
00:25:37,319 --> 00:25:39,487
Right.
537
00:25:46,394 --> 00:25:48,463
-(gunfire) -SCOTT: Always knew
you were a beast at Medal
538
00:25:48,496 --> 00:25:50,733
of Honor, but now you're, like,
the beast of real life, too.
539
00:25:50,766 --> 00:25:53,368
-All right. -You know what I'm
gonna call you now? De-Struckto.
540
00:25:53,401 --> 00:25:56,471
-Get it? It's like Strucker...
-Yeah, I get it. Please don't.
541
00:25:56,504 --> 00:25:58,707
Could you, like,
destroy a skyscraper?
542
00:25:58,741 --> 00:26:01,476
Uh, I don't know.
Probably not.
543
00:26:01,509 --> 00:26:03,578
-Here, cover my flank. I'm going
in. -I got you, De-Struckto.
544
00:26:03,612 --> 00:26:05,914
-Dude, really? -What about,
like, a jumbo jet? -Man,
545
00:26:05,948 --> 00:26:08,617
I'm trying to play. Why would
I even want to destroy a plane?
546
00:26:08,651 --> 00:26:10,585
I don't know. Like, if it was
attacking you or something.
547
00:26:10,619 --> 00:26:12,120
Attacking me with what?
Luggage?
548
00:26:12,154 --> 00:26:13,555
Jumbo jets don't have guns.
549
00:26:13,588 --> 00:26:17,125
-(boom)
-MALE VOICE: Game over. -Great.
550
00:26:17,159 --> 00:26:20,062
First game in weeks,
and it's a total slaughter.
551
00:26:20,095 --> 00:26:21,596
This is gonna kill our ranking.
552
00:26:21,630 --> 00:26:24,099
Dude, who cares?
I need to see what you can do.
553
00:26:24,132 --> 00:26:26,501
-Come on, just do something
to this. Please? -No.
554
00:26:26,534 --> 00:26:29,504
-I can't just
do it out of nowhere. -Andy.
555
00:26:29,537 --> 00:26:32,474
You can't do it at all.
Don't encourage him.
556
00:26:32,507 --> 00:26:34,242
Go back to Insta-stalking Jack.
557
00:26:34,276 --> 00:26:35,610
Nyah.
558
00:26:36,879 --> 00:26:38,246
Oh, my God.
559
00:26:38,280 --> 00:26:40,949
What? What's wrong?
560
00:26:42,484 --> 00:26:44,619
-It's nothing, okay?
-Hey, what is it?!
561
00:26:48,390 --> 00:26:50,959
ANDY:
It's our house.
562
00:26:50,993 --> 00:26:53,295
That's Lucas. We've been
going to school with him
563
00:26:53,328 --> 00:26:56,098
-since second grade. -Hey, Andy,
they're just stupid kids.
564
00:26:56,131 --> 00:26:58,967
It doesn't matter.
565
00:26:59,001 --> 00:27:02,170
(metallic rattling,
whirring)
566
00:27:03,371 --> 00:27:07,009
-Andy!
-(clanks)
567
00:27:07,042 --> 00:27:09,011
No way.
568
00:27:10,879 --> 00:27:13,615
CAITLIN:
Guys?
569
00:27:13,648 --> 00:27:17,185
-Is everybody okay?
-Yeah. These dorks
570
00:27:17,219 --> 00:27:19,354
are just going all
WWE on each other.
571
00:27:19,387 --> 00:27:21,056
It's nothing. (laughs)
572
00:27:21,089 --> 00:27:23,191
You guys should try
to get some sleep, all right?
573
00:27:23,225 --> 00:27:26,294
Mom? Is Uncle Danny gonna help?
574
00:27:26,328 --> 00:27:28,563
We're working on it.
575
00:27:35,838 --> 00:27:38,273
(phone chimes)
576
00:27:50,518 --> 00:27:52,587
Looks like they're heading out.
577
00:27:54,689 --> 00:27:57,826
-His tracker transmitting?
-Loud and clear.
578
00:27:57,860 --> 00:27:59,928
-(static) -Bravo Team,
Charlie Team. Look alive.
579
00:27:59,962 --> 00:28:01,997
Target's heading west
on Sycamore.
580
00:28:02,030 --> 00:28:03,598
Pick 'em up on Ninth.
581
00:28:03,631 --> 00:28:05,233
Alpha Team's rolling out now.
582
00:28:05,267 --> 00:28:07,102
(steady beeping)
583
00:28:08,804 --> 00:28:10,372
(engine starting)
584
00:28:10,405 --> 00:28:12,240
All right, let's do this.
585
00:28:36,999 --> 00:28:39,802
It's okay.
586
00:28:39,835 --> 00:28:42,404
Mommy said
we're going to the safe place.
587
00:28:42,437 --> 00:28:44,807
We don't have
to be scared anymore.
588
00:28:46,074 --> 00:28:48,143
That's right, honey.
589
00:28:48,176 --> 00:28:50,078
Worst part is over.
590
00:28:50,112 --> 00:28:51,679
We're with friends now.
591
00:28:57,953 --> 00:29:00,322
Stop the van.
592
00:29:00,355 --> 00:29:02,925
-What? -I said stop the van.
I have to get out!
593
00:29:02,958 --> 00:29:04,392
There's a vehicle behind us.
594
00:29:04,426 --> 00:29:06,929
-Calm down. I can hide the van.
-You don't get it.
595
00:29:06,962 --> 00:29:09,131
-They're following us.
-Wait. What?
596
00:29:09,164 --> 00:29:10,632
Sentinel Services
put a tracker on me.
597
00:29:10,665 --> 00:29:13,501
-You son of a bitch!
-Oh, my God. What did you do?
598
00:29:13,535 --> 00:29:16,238
I was just trying to protect
my family. Wanted to see them.
599
00:29:16,271 --> 00:29:18,273
I didn't...
I would never...
600
00:29:18,306 --> 00:29:20,242
SHEILA:
It's okay.
601
00:29:20,275 --> 00:29:24,512
-Just stop the van, and I'll get
out. -We stop, and we're dead!
602
00:29:24,546 --> 00:29:26,181
You set us up!
603
00:29:26,214 --> 00:29:27,782
(Sheila gasps)
604
00:29:33,856 --> 00:29:36,624
I'm sorry.
605
00:29:40,728 --> 00:29:43,465
Wait. No. Damn it!
606
00:29:51,473 --> 00:29:54,209
Was I unclear?
607
00:29:54,242 --> 00:29:57,179
Your job was to stay in the van.
608
00:29:57,212 --> 00:29:59,647
-You were clear enough.
-(laughs)
609
00:29:59,681 --> 00:30:04,019
-You just made the biggest
mistake of your life. -No.
610
00:30:04,052 --> 00:30:07,289
-But I got pretty damn close.
-We had a deal, Mr. Strucker.
611
00:30:07,322 --> 00:30:09,391
And you can shove that deal
up your ass.
612
00:30:25,607 --> 00:30:26,841
(soft, electrical buzzing)
613
00:30:42,790 --> 00:30:45,027
You can do this.
614
00:30:45,060 --> 00:30:47,996
(sighs)
615
00:30:48,030 --> 00:30:50,032
(electrical hissing)
616
00:30:50,065 --> 00:30:52,267
(sighs)
617
00:30:52,300 --> 00:30:55,670
-(gasping)
-(rapid beeping)
618
00:30:55,703 --> 00:30:57,439
(gasping and beeping continue)
619
00:30:57,472 --> 00:30:58,773
(creaking)
620
00:30:58,806 --> 00:31:02,210
Come on! Please! Please!
621
00:31:02,244 --> 00:31:06,748
(yelling)
622
00:31:06,781 --> 00:31:09,284
(screaming)
623
00:31:10,618 --> 00:31:13,421
-(beeps, electrical buzz)
-(gasps, cries)
624
00:31:13,455 --> 00:31:15,390
(gasping)
625
00:31:15,423 --> 00:31:17,092
(crying)
626
00:31:17,125 --> 00:31:18,793
(coughing)
627
00:31:18,826 --> 00:31:21,263
(coughing, gasping)
628
00:31:23,731 --> 00:31:25,934
(wheezing)
629
00:31:25,968 --> 00:31:27,569
(lock buzzes, latch clicks)
630
00:31:31,839 --> 00:31:35,277
That's just sad.
631
00:31:42,150 --> 00:31:44,586
-(gasps)
-Shh. Caitlin.
632
00:31:44,619 --> 00:31:47,089
Caitlin, listen to me. I don't
have time to explain right now.
633
00:31:47,122 --> 00:31:49,457
You are in danger here.
Where are Andy and Lauren?
634
00:31:49,491 --> 00:31:50,959
-What are you doing here?
-Shh.
635
00:31:50,993 --> 00:31:53,261
-You can't just break in.
-You don't understand...
636
00:31:53,295 --> 00:31:56,731
Yes, I do. I understand that
I am trying to help my husband.
637
00:31:56,764 --> 00:31:59,934
-What, with favors and phone
calls? We discussed this. -No.
638
00:31:59,968 --> 00:32:02,971
I distinctly remember. There
was, in fact, no discussion.
639
00:32:03,005 --> 00:32:04,806
Guys, we need to go.
If we can find you,
640
00:32:04,839 --> 00:32:06,808
-others can, too.
-DANIEL: Cait?
641
00:32:06,841 --> 00:32:09,311
-What's going on?
-What? -Oh.
642
00:32:09,344 --> 00:32:11,146
-Danny.
-Relax.
643
00:32:11,179 --> 00:32:13,681
Danny, please.
Everything's okay.
644
00:32:13,715 --> 00:32:15,917
-No, it doesn't look okay to me.
-No. -(tires squealing)
645
00:32:15,950 --> 00:32:17,185
These are the people
who are trying
646
00:32:17,219 --> 00:32:19,421
-to help us.
-(tires squeaking)
647
00:32:19,454 --> 00:32:21,456
What the hell?
648
00:32:21,489 --> 00:32:23,858
Caitlin, what... You bring
mutants into my home?
649
00:32:23,891 --> 00:32:26,094
Mutants?
650
00:32:26,128 --> 00:32:28,263
-(indistinct chatter)
-Seriously, Danny?
651
00:32:28,296 --> 00:32:30,432
The only mutants
I brought into your home are
652
00:32:30,465 --> 00:32:33,268
-your niece and nephew. -Save
your family spat for later.
653
00:32:33,301 --> 00:32:35,137
Right now we got bigger
problems.
654
00:32:35,170 --> 00:32:36,471
Get the kids.
655
00:32:40,375 --> 00:32:42,044
We know you're in there.
656
00:32:42,077 --> 00:32:43,778
Danny, come on out.
We need to talk.
657
00:32:43,811 --> 00:32:45,647
God. Who did you tell
that you were coming?
658
00:32:45,680 --> 00:32:47,649
-No one. -Well, obviously one of
your friends here did, 'cause...
659
00:32:47,682 --> 00:32:49,951
-Dad, I think...
-Scottie, not now. Please.
660
00:32:49,984 --> 00:32:51,319
I texted a pic of a trophy
661
00:32:51,353 --> 00:32:52,854
Andy tore apart to one friend.
662
00:32:52,887 --> 00:32:54,556
-What? -Oh, Scott.
-He swore he wouldn't
663
00:32:54,589 --> 00:32:56,991
-show anyone. He swore.
-They're seven deep out front.
664
00:32:57,025 --> 00:32:59,727
-Anything around back? -Yeah,
there's four of 'em, and then
665
00:32:59,761 --> 00:33:01,029
more outside the kitchen door.
We're surrounded.
666
00:33:01,063 --> 00:33:02,197
Look, I can get
us through a wall, but
667
00:33:02,230 --> 00:33:03,565
if they
start shooting while we run,
668
00:33:03,598 --> 00:33:05,167
-there's gonna be a fight.
-Run?
669
00:33:05,200 --> 00:33:06,668
-Why should we have to run?
-Didn't you hear them?
670
00:33:06,701 --> 00:33:08,203
-There's an army out there.
-ANDY: Yeah, so what?
671
00:33:08,236 --> 00:33:09,904
-We can take those guys.
-Yeah, of course we can
672
00:33:09,937 --> 00:33:12,307
take them. But we do that,
people are gonna die.
673
00:33:12,340 --> 00:33:14,576
Well, maybe it's time
these people learned.
674
00:33:14,609 --> 00:33:16,144
Andy, you don't mean that.
675
00:33:16,178 --> 00:33:18,846
Yes, I do. Listen to them, Mom.
They hate us.
676
00:33:18,880 --> 00:33:20,082
Just send 'em out
and we'll go away.
677
00:33:20,115 --> 00:33:21,883
I'll go.
678
00:33:21,916 --> 00:33:23,151
It's Chuck Sanders.
679
00:33:23,185 --> 00:33:24,352
Chuck?
680
00:33:24,386 --> 00:33:25,653
I was on swim team with him.
681
00:33:25,687 --> 00:33:27,522
-We went to church. I...
-I know, I know.
682
00:33:27,555 --> 00:33:29,924
I don't think you're quite
understanding how people...
683
00:33:29,957 --> 00:33:31,759
how they feel about all this.
684
00:33:31,793 --> 00:33:32,894
You guys should move.
685
00:33:32,927 --> 00:33:35,097
Come on. Caitie.
686
00:33:39,934 --> 00:33:41,836
Morning, Dan.
687
00:33:41,869 --> 00:33:43,738
Chuck.
688
00:33:43,771 --> 00:33:46,274
The hell you doing?
Who are all these people?
689
00:33:46,308 --> 00:33:48,510
Just a few concerned folks
from the community.
690
00:33:48,543 --> 00:33:50,445
-What do you want? -Come on.
You know why we're here.
691
00:33:50,478 --> 00:33:52,114
-Caitlin and her kids--
they inside? -I don't know
692
00:33:52,147 --> 00:33:53,915
-what you're talking about.
-Cut the crap, Dan.
693
00:33:53,948 --> 00:33:56,050
Rick saw a photo
on his son's phone when they
694
00:33:56,084 --> 00:33:57,752
-got up for swim practice.
-Oh, for God's sake, Chuck,
695
00:33:57,785 --> 00:33:58,853
-come on.
-Your son sent it.
696
00:33:58,886 --> 00:34:00,054
Now, we know they're inside,
697
00:34:00,088 --> 00:34:01,189
so just send 'em out so we don't
698
00:34:01,223 --> 00:34:02,357
have to search the house.
699
00:34:02,390 --> 00:34:03,858
Dan, I know they're family,
700
00:34:03,891 --> 00:34:05,727
but these kids
destroyed half a school.
701
00:34:05,760 --> 00:34:07,429
-We're just trying to keep
everyone safe. -Yeah,
702
00:34:07,462 --> 00:34:08,696
and the $300,000 bounty's
got nothing
703
00:34:08,730 --> 00:34:09,864
to do with it, right, Chuck?
704
00:34:09,897 --> 00:34:11,566
Come on, the only person
705
00:34:11,599 --> 00:34:13,135
in that house is my son, Scott.
706
00:34:13,168 --> 00:34:15,270
Who plays Minecraft
with your son, Jacob,
707
00:34:15,303 --> 00:34:17,972
who's lived down the street from
you since he was six years old.
708
00:34:18,005 --> 00:34:19,107
Chuck, come on, please...
709
00:34:19,141 --> 00:34:20,975
ju... just go.
710
00:34:21,008 --> 00:34:23,978
He's lying, man.
Just go in.
711
00:34:24,011 --> 00:34:25,480
-We didn't come here
for nothing. -Come on, no.
712
00:34:25,513 --> 00:34:26,748
-Sorry, Dan.
-No, Chuck.
713
00:34:26,781 --> 00:34:28,816
Don't!
Wi... Go home!
714
00:34:28,850 --> 00:34:30,218
(grunts)
715
00:34:30,252 --> 00:34:33,621
Aah!
(panting)
716
00:34:36,658 --> 00:34:37,659
Come on, let's go.
717
00:34:37,692 --> 00:34:39,127
Open this door
718
00:34:39,161 --> 00:34:40,528
or we're coming in!
719
00:34:54,676 --> 00:34:56,311
Leave us alone!
720
00:34:59,147 --> 00:35:00,182
Leave us alone.
721
00:35:08,890 --> 00:35:09,891
Hey!
722
00:35:12,026 --> 00:35:14,262
-(sizzles)
-Aah!
723
00:35:14,296 --> 00:35:15,697
Leave it!
724
00:35:17,865 --> 00:35:19,033
Stay behind me.
Get into the car.
725
00:35:19,066 --> 00:35:20,168
-Come on. Come on.
-Back off.
726
00:35:20,202 --> 00:35:21,536
Back off.
727
00:35:21,569 --> 00:35:24,272
-Go. Go. -Come on, come on.
-Danny.
728
00:35:24,306 --> 00:35:26,308
-Go!
-Come on!
729
00:35:31,813 --> 00:35:33,581
Go!
730
00:35:36,818 --> 00:35:38,486
All right, let's go!
Go! Come on!
731
00:35:40,087 --> 00:35:41,823
MAN:
Go, go! Let's go, hurry!
732
00:35:52,567 --> 00:35:54,035
*
733
00:35:58,340 --> 00:36:00,542
It's bad.
We're heading your way.
734
00:36:00,575 --> 00:36:01,843
Hold on, Johnny.
I-I thought you were
735
00:36:01,876 --> 00:36:03,578
-getting the Struckers.
-Yeah, we did.
736
00:36:03,611 --> 00:36:06,348
Things went sideways. We got
the local mutant welcoming group
737
00:36:06,381 --> 00:36:08,049
-on our heels.
-How many?
738
00:36:08,082 --> 00:36:09,851
Eight, maybe ten.
Either way,
739
00:36:09,884 --> 00:36:10,918
we can't afford a fight.
740
00:36:10,952 --> 00:36:12,387
-What do you need?
-A way out of this
741
00:36:12,420 --> 00:36:13,721
doesn't leave any corpses.
742
00:36:15,723 --> 00:36:17,191
(gasps)
743
00:36:17,225 --> 00:36:18,526
DREAMER:
Get back here. I will
744
00:36:18,560 --> 00:36:20,528
figure something out.
745
00:36:23,197 --> 00:36:25,733
Clarice, Clarice.
746
00:36:25,767 --> 00:36:27,935
I need to talk to you.
Johnny-- Thunderbird--
747
00:36:27,969 --> 00:36:29,571
he's in trouble.
They're all in trouble.
748
00:36:29,604 --> 00:36:30,738
-What?
-Look, I...
749
00:36:30,772 --> 00:36:31,739
There's no time to explain.
750
00:36:31,773 --> 00:36:33,040
I need you to make a portal.
751
00:36:33,074 --> 00:36:34,208
Get a car off the road.
752
00:36:34,242 --> 00:36:35,943
A car.
Are you insane?
753
00:36:35,977 --> 00:36:37,979
-You have to.
-I told you, I can't.
754
00:36:39,547 --> 00:36:42,116
You can if you have someone
to care about.
755
00:36:47,154 --> 00:36:49,156
(thunder rumbling)
756
00:37:08,576 --> 00:37:10,778
-What happened?
-Clarice, look at me.
757
00:37:10,812 --> 00:37:12,747
Johnny's in trouble out there,
and I need you
758
00:37:12,780 --> 00:37:15,650
to make a portal.
Can you do it?
759
00:37:15,683 --> 00:37:17,218
Yeah.
760
00:37:17,251 --> 00:37:20,121
Of course.
Where are they?
761
00:37:20,154 --> 00:37:21,356
Are you coming or what?
762
00:37:29,364 --> 00:37:31,065
-(grunts)
-Lauren, can't you shield them?
763
00:37:31,098 --> 00:37:32,434
I can't shield
what I can't see, okay?
764
00:37:32,467 --> 00:37:33,601
Just stay down.
765
00:37:40,141 --> 00:37:41,976
They'll be here any second.
Get ready.
766
00:37:42,009 --> 00:37:44,479
Well, I... I have to be able
to see where I'm portalling to.
767
00:37:44,512 --> 00:37:46,481
-If I can't...
-There. Just get 'em there.
768
00:37:46,514 --> 00:37:48,483
Remember who
you're doing this for.
769
00:37:48,516 --> 00:37:50,518
It's for Johnny.
770
00:38:02,464 --> 00:38:04,131
(grunting)
771
00:38:08,002 --> 00:38:09,371
Where the hell are our people?
772
00:38:09,404 --> 00:38:10,872
You heard Dreamer.
They're working on it.
773
00:38:10,905 --> 00:38:12,273
Not fast enough.
We're getting way too close
774
00:38:12,306 --> 00:38:13,307
to headquarters.
We're gonna have to fight.
775
00:38:14,576 --> 00:38:16,511
(grunting)
776
00:38:23,551 --> 00:38:24,719
(yells)
777
00:38:32,193 --> 00:38:33,495
Look! Look, there!
778
00:38:34,696 --> 00:38:36,731
Go. Go.
Go, go, go, go, go.
779
00:38:50,712 --> 00:38:53,080
-What the...
-You kidding me? -What?
780
00:38:53,114 --> 00:38:56,050
They're gone, man.
781
00:39:01,623 --> 00:39:03,090
-Everybody in one piece?
-Oh, yeah.
782
00:39:03,124 --> 00:39:04,492
Kids, you okay?
783
00:39:04,526 --> 00:39:07,228
-Fine.
-Okay.
784
00:39:10,097 --> 00:39:12,434
Get everybody inside.
I'll be there in a minute.
785
00:39:12,467 --> 00:39:13,801
Okay.
786
00:39:17,939 --> 00:39:19,441
CAITLIN:
You were right.
787
00:39:22,043 --> 00:39:24,178
-I'm sorry.
-That's all right.
788
00:39:24,211 --> 00:39:26,313
You did something stupid
for someone you love.
789
00:39:28,149 --> 00:39:30,151
Can't say I haven't
done the same.
790
00:39:33,555 --> 00:39:35,757
Hey. Are you all right?
791
00:39:35,790 --> 00:39:38,760
Yeah. I'm fine.
We all are.
792
00:39:38,793 --> 00:39:40,027
I can't believe it worked.
793
00:39:40,061 --> 00:39:42,063
I mean, a freaking SUV?
794
00:39:42,096 --> 00:39:45,332
I'm so glad it did.
795
00:39:50,438 --> 00:39:52,707
Go on inside and I'll see you
there in a second.
796
00:39:52,740 --> 00:39:54,141
Yeah.
797
00:39:54,175 --> 00:39:56,177
-Okay.
-Thanks.
798
00:40:03,284 --> 00:40:04,452
What did you do?
799
00:40:06,153 --> 00:40:07,655
You needed help.
800
00:40:07,689 --> 00:40:10,424
She needed something
to connect to, so...
801
00:40:10,458 --> 00:40:12,293
I gave her a memory.
802
00:40:12,326 --> 00:40:13,995
Oh, man.
803
00:40:14,028 --> 00:40:15,930
Of us.
804
00:40:17,364 --> 00:40:19,066
Do you realize what you've done?
805
00:40:19,100 --> 00:40:21,969
What that could lead to?
806
00:40:22,003 --> 00:40:24,005
Believe me, Johnny, I do.
807
00:40:34,315 --> 00:40:36,818
All right, we need
to get the transfer request
808
00:40:36,851 --> 00:40:40,321
over to the deputy director.
ASAP.
809
00:40:42,189 --> 00:40:44,025
(phone rings)
810
00:40:44,058 --> 00:40:45,793
(clears throat)
811
00:40:45,827 --> 00:40:47,629
Turner.
812
00:40:47,662 --> 00:40:50,131
Hello, this is Dr. Roderick
Campbell. Head of research
813
00:40:50,164 --> 00:40:52,800
-over at... -Yeah, I'm-I'm
familiar with your work.
814
00:40:52,834 --> 00:40:54,435
Of course.
815
00:40:54,468 --> 00:40:56,337
I understand
you had a bit of a setback
816
00:40:56,370 --> 00:40:58,606
-last night.
-It happens.
817
00:40:58,640 --> 00:41:00,808
We're moving two prisoners
to a detainment facility.
818
00:41:00,842 --> 00:41:03,144
-We'll get what we need. -Look,
Agent Turner, I'm calling
819
00:41:03,177 --> 00:41:05,647
because I'm quite interested
in this case,
820
00:41:05,680 --> 00:41:07,815
in particular
the Strucker children.
821
00:41:07,849 --> 00:41:10,718
I know your team already
uses some of our resources.
822
00:41:10,752 --> 00:41:12,987
I would like to propose
a partnership of sorts.
823
00:41:13,020 --> 00:41:15,189
You provide me with access
to your suspects,
824
00:41:15,222 --> 00:41:16,658
-and I'll provide you...
-Yeah, we don't
825
00:41:16,691 --> 00:41:18,459
hand our suspects
over to contractors.
826
00:41:18,492 --> 00:41:21,062
I know this is unorthodox,
827
00:41:21,095 --> 00:41:23,464
but I think I could be very
helpful in this investigation.
828
00:41:23,497 --> 00:41:25,232
Listen, I appreciate the offer.
829
00:41:25,266 --> 00:41:27,268
I'm afraid it's out of
the question. Thank you.
830
00:41:39,413 --> 00:41:41,415
*
831
00:42:01,769 --> 00:42:04,071
CAITLIN:
Thanks for meeting me.
832
00:42:04,105 --> 00:42:05,607
Especially after yesterday.
833
00:42:05,640 --> 00:42:07,008
Any time you call,
I'll be there.
834
00:42:07,041 --> 00:42:08,776
But I thought you'd come alone.
835
00:42:08,810 --> 00:42:10,912
It's okay. The mutants
can't bite you from here.
836
00:42:10,945 --> 00:42:12,413
Hmm.
837
00:42:12,446 --> 00:42:14,348
How's your head?
838
00:42:14,381 --> 00:42:17,018
It's fine. Few stitches.
I'll be all right.
839
00:42:17,051 --> 00:42:19,453
Danny, I'm so sorry.
840
00:42:19,486 --> 00:42:20,622
No, no, no.
841
00:42:20,655 --> 00:42:23,190
I'm the one who's sorry.
842
00:42:23,224 --> 00:42:24,792
Look, I was wrong.
843
00:42:24,826 --> 00:42:26,560
Okay?
And I... I want to help.
844
00:42:26,594 --> 00:42:28,395
Mary and I bought a cabin
up in the Smokies.
845
00:42:28,429 --> 00:42:29,697
We never use it.
846
00:42:29,731 --> 00:42:32,066
-Just go.
-And leave my husband?
847
00:42:32,099 --> 00:42:33,768
No. I made some calls.
848
00:42:34,802 --> 00:42:35,903
What?
849
00:42:35,937 --> 00:42:38,072
Reed's alive.
850
00:42:38,105 --> 00:42:40,975
-Oh, my... -Sentinel Services
is taking him to a facility,
851
00:42:41,008 --> 00:42:43,878
along with some woman
from the Underground.
852
00:42:43,911 --> 00:42:45,479
-What kind of facility?
-No one'll say.
853
00:42:45,512 --> 00:42:47,615
Some top-secret mutant
detention center...
854
00:42:47,649 --> 00:42:49,316
But Reed's not a mutant.
Why would-why would would they
855
00:42:49,350 --> 00:42:50,451
-be taking him there?
-I don't-I don't know.
856
00:42:50,484 --> 00:42:51,653
I don't know, and the truth is,
857
00:42:51,686 --> 00:42:52,820
we probably never will.
858
00:42:52,854 --> 00:42:54,889
You have to face the fact
859
00:42:54,922 --> 00:42:56,457
that you're not
gonna see him again.
860
00:43:03,130 --> 00:43:05,232
I love you, Danny.
861
00:43:05,266 --> 00:43:07,702
But you're wrong.
862
00:43:55,016 --> 00:43:56,984
Captioned by
Media Access Group at WGBH
863
00:44:00,922 --> 00:44:03,557
* Hey-ay-ay *
864
00:44:03,590 --> 00:44:06,460
* Hey-ay-ay *
865
00:44:06,493 --> 00:44:08,495
WOMAN:
This is our story.
866
00:44:08,529 --> 00:44:10,798
* Can't stop me now *
867
00:44:10,832 --> 00:44:12,867
* Can't stop me now *
868
00:44:12,900 --> 00:44:14,902
* I'm just doing what I do *
869
00:44:14,936 --> 00:44:16,403
* Won't stop doing what I do *
870
00:44:16,437 --> 00:44:17,972
* Can't stop me now *
871
00:44:18,005 --> 00:44:20,975
-* Can't stop me now *
-* Can't stop me now *
872
00:44:21,008 --> 00:44:23,244
-* Cannot beat me *
-* Can't stop me now *
873
00:44:23,277 --> 00:44:24,879
* I'm just doin' what I do *
874
00:44:24,912 --> 00:44:27,181
* Won't stop doin' what I do *
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.