Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07.300 --> 00:01:08.528
Ready?
2
00:01:10.470 --> 00:01:11.835
Ready?
3
00:01:18.344 --> 00:01:20.141
All right. Drive slow.
4
00:01:20.613 --> 00:01:22.547
Stay in formation.
5
00:02:19.405 --> 00:02:20.667
Sorry about that.
6
00:02:20.840 --> 00:02:22.330
Don't have to apologize to me.
7
00:02:26.713 --> 00:02:28.180
Three and a half. Seventy-five?
8
00:02:28.348 --> 00:02:30.976
Now four. I got four and a half quarter.
Now a half.
9
00:02:31.151 --> 00:02:33.619
Four and a half and seventy-five.
Now five. Five...
10
00:02:34.154 --> 00:02:37.521
Seventy-five. Sold to the party
in the corner. T and C.
11
00:02:38.291 --> 00:02:40.555
Let's roll them, boys.
Bring the next package in.
12
00:02:40.727 --> 00:02:42.718
And here we have
the first package in...
13
00:02:49.569 --> 00:02:51.590
Those your calves, Uncle Herb?
14
00:02:51.237 --> 00:02:52.864
Yeah, every one of them's mine.
15
00:02:53.406 --> 00:02:54.634
Where did you get them?
16
00:02:54.807 --> 00:02:56.798
Crossed them from Mexico.
17
00:02:57.760 --> 00:02:58.543
I got 30 appaloosas.
18
00:02:58.711 --> 00:02:59.973
Appaloosas?
19
00:03:00.146 --> 00:03:03.130
- Studs and mares.
- You got yourself some stock there.
20
00:03:03.183 --> 00:03:04.411
- Yep.
- Hey, Jim.
21
00:03:05.552 --> 00:03:08.419
- I've been trying to reach you all morning.
- Yeah?
22
00:03:08.588 --> 00:03:11.216
- Well, they tested out your animals.
- That's good.
23
00:03:11.391 --> 00:03:14.258
Yeah, but the four best ones have dourine.
24
00:03:15.361 --> 00:03:16.851
It's about the same as clap.
25
00:03:17.197 --> 00:03:19.893
- Dourine?
- It's clap.
26
00:03:20.700 --> 00:03:21.928
Damn.
27
00:03:22.502 --> 00:03:26.630
Well, I shot and burned the four of them
and I cleaned out all the manure.
28
00:03:26.239 --> 00:03:29.731
- You owe me $30.
- How long will the rest be in quarantine?
29
00:03:29.909 --> 00:03:31.103
Six weeks.
30
00:03:31.945 --> 00:03:33.674
You have to wait for your money then.
31
00:03:34.130 --> 00:03:36.277
Well, make it easy on yourself.
32
00:03:37.217 --> 00:03:40.345
Hey, where did you get them?
In a cathouse?
33
00:03:46.192 --> 00:03:50.219
You know, Jim, you could sit right here
in my place and do my bidding for me.
34
00:03:50.396 --> 00:03:52.230
I get tired of coming out here.
35
00:03:52.198 --> 00:03:54.689
Seven forty-five and a half.
Seventy-five. Now eight.
36
00:03:54.867 --> 00:03:56.528
Thank you. I'll think about that.
37
00:03:56.703 --> 00:03:58.432
I got problems
with my own operation.
38
00:03:58.605 --> 00:04:00.720
Now nine. Now forty-eight.
39
00:04:00.240 --> 00:04:02.606
Yeah, I gotta see a man about a loan
in Tucson.
40
00:04:02.775 --> 00:04:06.108
- I'll be up there later on tomorrow.
- Okay.
41
00:04:34.941 --> 00:04:36.169
Hello, Mr. Kane.
42
00:04:36.743 --> 00:04:38.500
How are you?
43
00:04:39.178 --> 00:04:43.239
He told me about the quarantine.
I'm awfully sorry. What was the matter?
44
00:04:43.683 --> 00:04:46.311
- It was the dourine.
- What's that?
45
00:04:47.587 --> 00:04:50.750
Listen, it's no worse than a bad cold.
46
00:04:50.923 --> 00:04:52.982
I think he can see you now.
47
00:04:58.765 --> 00:05:00.824
- I'm Jim Kane.
- You don't have to tell me.
48
00:05:01.501 --> 00:05:03.298
Oh, well, I'm sorry.
49
00:05:03.469 --> 00:05:05.767
Well, we're having quite a day.
50
00:05:05.938 --> 00:05:10.204
I don't know about that.
I got this note coming due pretty soon.
51
00:05:10.743 --> 00:05:12.643
The day after tomorrow.
52
00:05:12.812 --> 00:05:16.475
See, I don't know what's gonna happen
about that because I'm not in the chips.
53
00:05:16.649 --> 00:05:17.946
I don't even have a nickel.
54
00:05:18.384 --> 00:05:20.443
Maybe you could just
pay the interest on it.
55
00:05:20.987 --> 00:05:22.215
I don't have a nickel.
56
00:05:23.356 --> 00:05:27.530
I guess we can carry another 30 days
without the bank falling on its ass.
57
00:05:27.226 --> 00:05:29.126
No, it's six weeks.
58
00:05:29.295 --> 00:05:31.456
- Six weeks?
- My quarantine's six weeks.
59
00:05:34.500 --> 00:05:36.580
Fine, then.
60
00:05:36.669 --> 00:05:39.160
- Well, I appreciate that.
- Yeah.
61
00:05:39.339 --> 00:05:42.137
Look, maybe next time
you could stop farther south...
62
00:05:42.308 --> 00:05:44.299
...and bleed them yourself first.
63
00:05:44.477 --> 00:05:46.172
Or maybe test them before you buy.
64
00:05:47.647 --> 00:05:49.342
Well, I guess.
65
00:05:49.816 --> 00:05:52.785
There must be some way of doing it
before you get to the border.
66
00:05:54.854 --> 00:05:57.880
Well, I'll just sure keep my eyes open.
67
00:05:59.250 --> 00:06:00.890
Which is what you're saying, I guess.
68
00:06:01.294 --> 00:06:03.262
Well, I'll see you in six weeks, then.
69
00:06:04.263 --> 00:06:07.994
- I'll be here.
- All squared away, as far as I can see, Jim.
70
00:06:08.267 --> 00:06:09.495
Okay.
71
00:06:25.651 --> 00:06:28.279
Well, hi, Jim.
Where you been hiding?
72
00:06:29.288 --> 00:06:32.951
I haven't been hiding.
I just need a room, is all.
73
00:06:33.126 --> 00:06:34.457
Fine.
74
00:06:34.627 --> 00:06:37.187
I need it on credit too,
because I owe Will Orr $30.
75
00:06:42.769 --> 00:06:45.738
Well, you can have the maid's room,
top floor.
76
00:06:52.478 --> 00:06:55.470
You can understand
that I gotta have a roof over my head.
77
00:06:55.982 --> 00:06:58.576
- Of course.
- Got to be good to myself too, you know.
78
00:08:40.152 --> 00:08:45.351
You know, I been thinking about what
you were talking about and then it hit me.
79
00:08:45.525 --> 00:08:47.618
You see, I don't know how to bid.
80
00:08:48.194 --> 00:08:49.752
Oh, you learn real fast.
81
00:08:50.696 --> 00:08:55.190
Well, I can learn how. But when?
82
00:08:55.368 --> 00:08:59.304
I mean, if you gotta sit there all the time
and tell me when...
83
00:08:59.472 --> 00:09:01.372
...you might as well be doing it yourself.
84
00:09:02.410 --> 00:09:04.134
How are you two dudes doing?
85
00:09:04.677 --> 00:09:06.770
- How are you, Stretch?
- What do you say, Herb?
86
00:09:07.313 --> 00:09:08.712
Yeah.
87
00:09:11.284 --> 00:09:14.617
Listen. Somebody I want you to meet.
Won't take but a couple of minutes.
88
00:09:16.889 --> 00:09:21.622
- Well, who's that?
- He's a friend of mine. He's in the know.
89
00:09:24.931 --> 00:09:27.195
He's downstairs with a car.
90
00:09:42.715 --> 00:09:47.209
I told Stretch I'm not about to
talk business up there in the club.
91
00:09:47.386 --> 00:09:50.378
I'm not about to tip my hand
for everybody to see.
92
00:09:50.556 --> 00:09:53.582
Jim, this here is Bill Garrett.
He's a big buyer from Amarillo.
93
00:09:53.759 --> 00:09:55.488
Flew here this morning
in a Cessna.
94
00:09:55.661 --> 00:09:59.961
I've been in plenty of clubs with
flocking on the walls. Glad to meet you.
95
00:10:00.266 --> 00:10:02.826
Hey, Bill,
he got himself a moniker too.
96
00:10:03.200 --> 00:10:04.697
Oh, what's that?
97
00:10:05.805 --> 00:10:08.330
They call him a Chihuahua Express.
98
00:10:08.808 --> 00:10:11.276
Oh, they call you that, huh?
99
00:10:11.444 --> 00:10:12.672
No, Stretch does.
100
00:10:12.845 --> 00:10:16.747
- Well, that must come in handy in a row.
- How do you mean?
101
00:10:17.830 --> 00:10:21.850
Well, I mean, a guy figures
that you're the Chihuahua Express.
102
00:10:22.210 --> 00:10:24.120
Like that.
103
00:10:25.925 --> 00:10:31.158
They could also think that
I was named after that dinky dog.
104
00:10:31.497 --> 00:10:34.523
I'd like to step right in here
and say, ain't nobody gonna think...
105
00:10:34.734 --> 00:10:38.500
- I don't care what anybody thinks anyway.
- Let's just drop the subject.
106
00:10:40.606 --> 00:10:43.740
I'd like to buy me
some Mexican cattle, Mr. Kane.
107
00:10:43.242 --> 00:10:45.938
I'm talking about rodeo cattle.
108
00:10:48.114 --> 00:10:49.638
How many?
109
00:10:50.750 --> 00:10:54.447
About 250 head is how many.
110
00:10:54.620 --> 00:10:59.853
They tell me the best, they're running
down around Rio Alamos in Sonora.
111
00:11:00.359 --> 00:11:01.724
- Yeah.
- Jim...
112
00:11:01.894 --> 00:11:04.761
...it pays $2 a head commission,
plus expenses.
113
00:11:04.930 --> 00:11:08.388
Now, when did you ever see
that kind of money before, huh?
114
00:11:08.567 --> 00:11:11.502
- Well, I've seen...
- I'll give you the money to buy them.
115
00:11:11.671 --> 00:11:14.162
Part now and part later.
116
00:11:14.340 --> 00:11:17.605
Of course you get your commission
when you bring them to Hermosillo.
117
00:11:17.777 --> 00:11:19.438
Then I need my expenses
up front too.
118
00:11:19.612 --> 00:11:23.173
- Well, you're gonna get those.
- You'll get everything.
119
00:11:23.482 --> 00:11:24.915
How soon do you want them?
120
00:11:25.840 --> 00:11:27.245
Well, I'm gonna say four weeks.
121
00:11:27.420 --> 00:11:31.117
But if you could've had them
here yesterday, I'd be happy.
122
00:11:33.959 --> 00:11:35.927
- What, are you staying here in...?
- Motel.
123
00:11:36.950 --> 00:11:37.960
Out in Samoa.
124
00:11:38.998 --> 00:11:41.910
Well, look, I'll let you know tomorrow.
125
00:11:41.267 --> 00:11:45.203
- He wants to let us know, Bill.
- I may be leaving for Chicago at 4.
126
00:11:45.371 --> 00:11:47.339
- Oh, yeah?
- You let me know in the morning.
127
00:11:48.340 --> 00:11:49.739
Well...
128
00:11:50.242 --> 00:11:51.869
I'II...
129
00:11:52.478 --> 00:11:53.536
Okay.
130
00:12:06.459 --> 00:12:08.791
I don't know
exactly what to tell you, Jim.
131
00:12:10.262 --> 00:12:12.457
I can talk all day,
but I gotta make some money.
132
00:12:12.631 --> 00:12:15.725
You go to work for that dude
and you're gonna have problems.
133
00:12:15.901 --> 00:12:18.529
You see, he was... He was friendly.
134
00:12:19.380 --> 00:12:20.266
He's a hustler.
135
00:12:20.706 --> 00:12:23.573
But you gotta go
by your first impression.
136
00:12:23.743 --> 00:12:27.941
- What did he want?
- Some rodeo cattle out of Rio Alamos.
137
00:12:28.147 --> 00:12:31.708
You'd be better off breaking pisshead colts
than you would working for him.
138
00:12:31.884 --> 00:12:34.352
Well, it's a job, Uncle Herb.
139
00:12:34.520 --> 00:12:36.420
I'm not talking about a career.
140
00:12:36.589 --> 00:12:39.581
You can get a job breaking pissheads.
Frank Spring's got some.
141
00:12:39.759 --> 00:12:41.624
- Nope. Closed him out.
- Really?
142
00:12:41.794 --> 00:12:44.580
- Couldn't get insurance on himself.
- Well...
143
00:12:44.230 --> 00:12:47.280
He ain't busting a pisshead one.
They just closed him out.
144
00:12:47.199 --> 00:12:50.293
Still I wouldn't get in bed
with that Garrett whozis.
145
00:12:51.937 --> 00:12:54.735
Well, I'm not gonna get in bed with him,
I'll say that much.
146
00:13:09.722 --> 00:13:11.189
I'm sorry to keep you waiting.
147
00:13:11.357 --> 00:13:13.518
I had to make a couple of business calls.
148
00:13:13.893 --> 00:13:15.121
Well, that's all right.
149
00:13:15.294 --> 00:13:17.762
- I met a fella.
- Yeah?
150
00:13:17.930 --> 00:13:21.798
- Well, that's not the end of the story.
- What is the end of the story?
151
00:13:23.200 --> 00:13:26.960
Well, you're a cheater, he says.
You're not all that honest.
152
00:13:26.272 --> 00:13:28.502
You got an opinion about that?
153
00:13:30.109 --> 00:13:33.272
Well, I got a private view.
154
00:13:33.779 --> 00:13:35.508
What is this private view?
155
00:13:36.949 --> 00:13:39.509
- Well, I think not.
- Well, why did you ask, then?
156
00:13:39.685 --> 00:13:41.812
You gotta trust your first impression.
157
00:13:42.188 --> 00:13:44.588
Well, fine.
158
00:13:44.757 --> 00:13:46.540
Fine.
159
00:13:47.920 --> 00:13:50.270
If somebody cheats me,
I'll hit him with a Stillson wrench...
160
00:13:50.196 --> 00:13:52.858
...and shove him down a culvert.
- Yeah?
161
00:13:53.980 --> 00:13:54.360
Yeah.
162
00:13:54.533 --> 00:13:56.899
You talk that way, intimidating...
163
00:13:57.690 --> 00:14:00.129
...and I'm gonna move on down the line
and not even listen to you.
164
00:14:00.306 --> 00:14:03.867
- You talk like that and...
- Well, listen, I'll stop, then.
165
00:14:08.470 --> 00:14:10.447
I gotta go and see a guy.
166
00:14:10.616 --> 00:14:12.709
I leave at 4.
167
00:14:37.743 --> 00:14:39.608
I'll be right with you.
168
00:14:42.470 --> 00:14:45.244
Is your friend pushing
a lot of hamburgers in there?
169
00:14:45.651 --> 00:14:47.516
Hi, Jim.
170
00:14:48.587 --> 00:14:49.952
Hey.
171
00:14:59.498 --> 00:15:01.830
You wanna do a nice thing?
172
00:15:03.102 --> 00:15:04.399
What?
173
00:15:04.570 --> 00:15:08.597
Well, I can't pay my alimony.
174
00:15:09.475 --> 00:15:12.535
You're gonna make every payment.
175
00:15:12.711 --> 00:15:14.474
Well, I don't know about that.
176
00:15:14.647 --> 00:15:19.584
Well, I've got confidence in you.
177
00:15:23.622 --> 00:15:28.958
You see, what I came down here is that
I think we can be more friendly.
178
00:15:29.461 --> 00:15:33.420
No, l... No, I can't be
any friendlier with you.
179
00:15:34.466 --> 00:15:36.798
It's okay. We used to be married.
180
00:15:37.336 --> 00:15:39.998
I don't see why not.
I'm as good as that rummy in there.
181
00:15:40.172 --> 00:15:41.764
How do you know so much about him?
182
00:15:41.941 --> 00:15:44.307
Because I hired a private dick.
183
00:15:47.546 --> 00:15:50.811
- Oh, you tell me that. I don't believe you.
- No, that's true.
184
00:15:52.918 --> 00:15:54.283
Jim...
185
00:15:55.321 --> 00:15:58.688
...you're a baby.
- I don't know about that.
186
00:15:59.191 --> 00:16:04.356
Well, I can't be expected
to get back together with a baby.
187
00:16:04.596 --> 00:16:06.461
It's impossible.
188
00:16:17.109 --> 00:16:19.873
Hey, sug. We got people around here
who'd like to eat today.
189
00:16:30.222 --> 00:16:31.450
Hey, Jim.
190
00:16:34.493 --> 00:16:37.951
You take care of me, you hear?
191
00:17:20.939 --> 00:17:22.236
Hey!
192
00:17:22.408 --> 00:17:24.342
I'll take your cattle, what the hell.
193
00:17:24.510 --> 00:17:26.808
- You mean you'll pick them up?
- Yeah.
194
00:17:27.120 --> 00:17:29.378
Well, that's my fender you're kicking,
hotshot.
195
00:17:29.548 --> 00:17:32.312
- You watch out about my fender there.
- I'm sorry about that.
196
00:17:32.484 --> 00:17:35.112
- Well, you wanna be careful next time.
- Okay.
197
00:17:35.287 --> 00:17:37.755
Chip that paint, that yellow,
I'll never get a match.
198
00:17:37.923 --> 00:17:41.450
- Well, I need some money for my expenses.
- I understand that.
199
00:17:42.494 --> 00:17:44.121
Hop in. Come with me.
200
00:17:48.567 --> 00:17:50.910
Come on.
201
00:18:19.264 --> 00:18:20.925
I've gotta have your name.
202
00:18:21.100 --> 00:18:23.227
It's regulation around here.
203
00:18:33.450 --> 00:18:36.105
You ought to get yourself one of these.
204
00:18:36.415 --> 00:18:37.677
I got one.
205
00:18:37.850 --> 00:18:39.408
Been happy ever since.
206
00:18:56.635 --> 00:18:59.627
You got the rest of the bank drafts here.
207
00:19:06.578 --> 00:19:09.547
I'll take real good care of your cattle,
Mr. Garrett.
208
00:20:38.904 --> 00:20:41.990
What seems to be your trouble?
209
00:20:43.575 --> 00:20:45.600
Do you want anything with him?
210
00:20:49.681 --> 00:20:53.708
Yeah. I'm looking for a guy
by the name of Leonard, but you're not him.
211
00:20:53.885 --> 00:20:55.614
Well, who are you?
212
00:20:56.121 --> 00:20:58.817
Well, I'm a friend of his, first place.
213
00:21:00.359 --> 00:21:01.758
Well, he's right up there.
214
00:21:02.995 --> 00:21:04.428
But you better leave him alone.
215
00:21:04.596 --> 00:21:06.860
No, he'll be glad to see me.
216
00:21:07.532 --> 00:21:09.727
He says not to bother him.
217
00:21:11.637 --> 00:21:13.127
Well, I don't care what he said.
218
00:21:36.762 --> 00:21:38.389
Who's that?
219
00:21:39.765 --> 00:21:41.892
Well, it's Jim Kane, Leonard.
220
00:21:43.769 --> 00:21:47.340
Oh, Jim, I'm sick as a dog.
221
00:21:47.506 --> 00:21:49.303
Well, you don't look so good.
222
00:21:49.474 --> 00:21:51.339
You shoot me, you'd be
doing me a favor.
223
00:21:52.744 --> 00:21:56.236
- I don't think that's necessarily in order.
- Well, maybe not.
224
00:21:56.415 --> 00:21:58.110
Maybe you're right.
225
00:21:58.283 --> 00:22:00.114
Well, I thought you was off somewheres.
226
00:22:00.285 --> 00:22:03.277
Yeah, well, I was. For a while.
227
00:22:05.524 --> 00:22:07.219
You looking for more horses, huh?
228
00:22:07.392 --> 00:22:09.326
No, I'm looking for Corrientes.
229
00:22:09.494 --> 00:22:12.486
Some people want them
for rodeo purposes.
230
00:22:13.565 --> 00:22:15.556
Horses, stock,
it's all the same thing, huh?
231
00:22:15.734 --> 00:22:17.998
I had an idea that was what.
232
00:22:19.438 --> 00:22:21.565
You sure got a great mind, Leonard.
233
00:22:27.479 --> 00:22:29.242
Well, I don't know about that, but...
234
00:22:35.587 --> 00:22:38.420
- I got contacts.
- Well, what are you up to?
235
00:22:38.590 --> 00:22:41.286
I got a land deal on the back burner.
236
00:22:41.460 --> 00:22:42.688
Oh, really?
237
00:22:42.861 --> 00:22:47.161
Well, I don't have the land, but I got the...
You know, the option is the same thing.
238
00:22:47.332 --> 00:22:48.959
Well, now, where is it?
239
00:22:49.134 --> 00:22:52.350
Well, I just don't necessarily
tell everybody about it.
240
00:22:52.204 --> 00:22:55.200
You can tell me. We're good buddies.
241
00:22:55.173 --> 00:22:56.606
Oh, yeah.
242
00:22:56.908 --> 00:22:58.876
Two peas in a pod.
243
00:22:59.444 --> 00:23:02.538
Well, I need your help, Leonard,
which is why I come down here.
244
00:23:02.714 --> 00:23:03.942
You know me, Jim.
245
00:23:04.116 --> 00:23:06.482
That's fine.
I'm gonna need me some corrals first.
246
00:23:06.651 --> 00:23:08.676
You got any leads on that?
247
00:23:13.125 --> 00:23:15.992
Hey, Juan, you're making
some noise down there, huh?
248
00:23:16.161 --> 00:23:17.685
Well, I'm having a good time.
249
00:23:17.863 --> 00:23:20.764
You go ahead, have a good time.
I'm not about to stop you.
250
00:23:21.990 --> 00:23:23.226
I'm having a good time
and I'm not gonna stop.
251
00:23:23.802 --> 00:23:25.963
You have a friend
from the United States.
252
00:23:26.138 --> 00:23:28.936
Oh, yeah. This here is my friend, Jim,
from Nogales.
253
00:23:29.141 --> 00:23:32.133
- He come down here to make a few bucks?
- What?
254
00:23:32.844 --> 00:23:35.500
You come here
to screw a few Mexicans?
255
00:23:35.414 --> 00:23:37.410
Juan.
256
00:23:40.152 --> 00:23:42.586
Hey, you got it right there, friend.
257
00:23:42.754 --> 00:23:45.245
I come down here
to steal a few chili peppers.
258
00:23:47.392 --> 00:23:48.723
Jim.
259
00:23:53.365 --> 00:23:58.290
We have to be especially nice to him,
otherwise he won't be nice to us.
260
00:23:58.203 --> 00:24:01.172
He's the son of the big turkey
down there.
261
00:24:02.400 --> 00:24:05.476
Hey, Juan, he wants to rent some pens.
262
00:24:05.644 --> 00:24:06.941
He'll have to pay for them.
263
00:24:07.646 --> 00:24:10.171
He's a businessman, Juan.
He knows that.
264
00:24:10.615 --> 00:24:13.413
If he wants them, he's gonna have to pay
like everybody else.
265
00:24:14.219 --> 00:24:18.747
I'll tell you what, if he don't pay,
don't rent him the pens.
266
00:24:31.303 --> 00:24:34.431
I don't know what's coming next,
but I'm not even listening.
267
00:24:34.606 --> 00:24:37.803
- Wants to know if you'll mess with him.
- I don't wanna mess with him.
268
00:24:37.976 --> 00:24:39.603
I'm here, is all.
269
00:25:16.615 --> 00:25:18.947
I'd advise you not to spit around here.
270
00:25:19.117 --> 00:25:21.312
You might hit a sucker.
271
00:25:32.731 --> 00:25:35.222
Hey, are these pretty good pens?
272
00:25:36.167 --> 00:25:37.395
I like them.
273
00:25:38.503 --> 00:25:40.403
You only say when
you like something, huh?
274
00:25:42.741 --> 00:25:44.436
That's right.
275
00:25:44.709 --> 00:25:46.336
Well, listen...
276
00:25:46.778 --> 00:25:49.110
...I'm gonna take your word on this.
277
00:25:49.447 --> 00:25:51.438
This one time.
278
00:26:11.937 --> 00:26:14.300
I'd like you gentlemen
to try one of these.
279
00:26:14.205 --> 00:26:16.435
They are my favorites.
280
00:26:16.608 --> 00:26:19.805
Thanks, Don Tomas.
We're having a good time.
281
00:26:19.978 --> 00:26:21.411
And that's what's important.
282
00:26:21.580 --> 00:26:22.877
That is good.
283
00:26:23.480 --> 00:26:24.675
Excuse me.
284
00:26:26.518 --> 00:26:29.681
I'm not having a lot of fun eating tortillas.
285
00:26:31.523 --> 00:26:34.140
You dropped your thing on the ground.
286
00:26:34.192 --> 00:26:36.990
Because I come to talk business, Leonard.
287
00:26:37.162 --> 00:26:39.790
Them pens or cattle. One or the other.
288
00:26:43.868 --> 00:26:46.234
You ain't gonna have any trouble.
289
00:26:46.771 --> 00:26:48.432
Hey, Juan.
290
00:26:48.974 --> 00:26:51.169
Tell this gringo how you'll
fix him up nice.
291
00:26:51.343 --> 00:26:54.335
- I'll take care of him.
- Well, come on.
292
00:26:54.512 --> 00:26:56.446
Come over. Tell him
you'll fix him up nice.
293
00:26:56.615 --> 00:27:00.517
- He won't have a worry in the world.
- He'll be just fine. Just fine.
294
00:27:00.685 --> 00:27:03.916
See, I don't deal much with cattle.
295
00:27:04.689 --> 00:27:07.783
- Which is why I need a good set of pens.
- What kind of cattle?
296
00:27:08.793 --> 00:27:10.988
Corrientes. Two-year-olds.
297
00:27:11.529 --> 00:27:14.890
What about yearlings?
I have yearlings for sale.
298
00:27:14.265 --> 00:27:15.664
Can't use them.
299
00:27:16.568 --> 00:27:19.594
I know a fella that can, but it's not me.
300
00:27:19.771 --> 00:27:23.639
- Why not?
- It's a question of what he wants.
301
00:27:25.176 --> 00:27:27.770
There's nothing the matter
with the yearling.
302
00:27:28.246 --> 00:27:30.180
Well, why not, then?
303
00:27:31.349 --> 00:27:33.374
The horns are too short, first place.
304
00:27:34.419 --> 00:27:35.716
You buying horns?
305
00:27:35.887 --> 00:27:37.184
Oh, you betcha.
306
00:27:37.956 --> 00:27:40.550
- You're in the horn business?
- That's right.
307
00:27:40.725 --> 00:27:41.987
Goats have horns.
308
00:27:43.280 --> 00:27:44.620
No, thank you, though.
309
00:27:44.796 --> 00:27:46.388
Then what do you want with horns?
310
00:27:50.435 --> 00:27:52.164
I like to stick them in things.
311
00:27:55.807 --> 00:27:58.799
Well, listen, you know,
you can talk all you want...
312
00:27:59.411 --> 00:28:02.812
...but I'd give you 1200 pesos
for those corrals.
313
00:28:03.615 --> 00:28:06.150
And I could not take less than 1500.
314
00:28:06.184 --> 00:28:08.414
- Used them myself for a thousand.
- That's true.
315
00:28:17.950 --> 00:28:19.359
He could take less, Jim.
316
00:28:20.980 --> 00:28:22.566
It's only that he doesn't want to now.
317
00:28:22.734 --> 00:28:24.463
That's true.
318
00:28:25.937 --> 00:28:27.928
Well, I'll meet his price, then.
319
00:28:28.106 --> 00:28:29.937
He's gonna be a happy fella.
320
00:28:30.108 --> 00:28:32.760
I'm satisfied.
321
00:28:37.515 --> 00:28:39.483
Leonard, come here.
322
00:28:40.151 --> 00:28:43.177
You're not getting
a kickback on this, are you?
323
00:28:48.359 --> 00:28:49.587
You're a horseman?
324
00:28:50.862 --> 00:28:53.353
Yeah. I'd ride anything.
325
00:28:53.865 --> 00:28:55.264
Even ride an armadillo.
326
00:28:55.934 --> 00:28:57.731
A bucking horse too?
327
00:28:58.870 --> 00:29:00.997
You're telling me.
328
00:29:02.507 --> 00:29:03.906
You'll ride one of ours?
329
00:29:04.476 --> 00:29:06.103
Now?
330
00:29:08.213 --> 00:29:09.612
Yes, ma'am, if it's bareback.
331
00:29:14.619 --> 00:29:16.644
They sure take care of her.
332
00:29:16.821 --> 00:29:18.186
Don't let her do much.
333
00:29:18.356 --> 00:29:21.723
Yeah. She must be the queen around here.
334
00:29:25.630 --> 00:29:27.896
Remember, Leonard,
I got a belly full of tortillas.
335
00:29:28.660 --> 00:29:30.830
You're gonna be
sitting on a buzz saw.
336
00:29:32.337 --> 00:29:33.964
I won't be sitting on him long.
337
00:29:34.139 --> 00:29:36.937
You wanna look good in Mexico,
you hang on as long as you can.
338
00:29:37.108 --> 00:29:38.507
Yeah.
339
00:29:41.312 --> 00:29:43.644
I think I'll just settle
this animal down a little.
340
00:29:51.890 --> 00:29:52.351
Nervous.
341
00:29:52.524 --> 00:29:55.789
Thank you, Leonard. I can't see
a thing, Leonard. No withers.
342
00:29:55.960 --> 00:29:58.929
- He's got withers, you just can't see them.
- Okay.
343
00:30:01.566 --> 00:30:03.431
Get up.
344
00:30:27.492 --> 00:30:30.325
It's too bad your wife
couldn't join you here.
345
00:30:30.495 --> 00:30:33.658
Oh, yeah. Well, that'd be fine except...
346
00:30:33.832 --> 00:30:36.665
...she had her fill of me
and we're busted up now.
347
00:30:36.835 --> 00:30:38.630
I'm sorry.
348
00:30:38.236 --> 00:30:42.332
Yeah, we're divorced, if you wanna use
the technical term.
349
00:30:42.740 --> 00:30:45.174
- Well, I'm sorry.
- That makes two of us.
350
00:30:49.147 --> 00:30:53.208
You know, I travel a lot,
and I go places and I guess...
351
00:30:53.384 --> 00:30:55.784
...you'd call me a loner.
352
00:30:56.154 --> 00:31:00.591
Maybe what I need is
a family to make me feel nice.
353
00:31:00.758 --> 00:31:02.953
You should have a family.
354
00:31:03.862 --> 00:31:07.229
Well, I got this
bad record with my ex.
355
00:31:07.398 --> 00:31:09.992
Well, you don't have
to tell people about that.
356
00:31:10.168 --> 00:31:11.430
Yeah, but I just...
357
00:31:11.603 --> 00:31:14.731
You know, I don't want to pull
the wool over anybody's eyes.
358
00:31:14.906 --> 00:31:17.397
I don't think you have to worry about it.
359
00:31:27.886 --> 00:31:30.470
Have you always lived down here?
360
00:31:30.221 --> 00:31:31.688
Yes.
361
00:31:32.590 --> 00:31:35.354
Well, have you ever been
out of the country?
362
00:31:35.526 --> 00:31:37.357
You know, Texas...
363
00:31:37.962 --> 00:31:40.430
...or Chicago, around?
364
00:31:40.598 --> 00:31:43.897
I went to a Catholic school in San Antonio.
365
00:31:44.302 --> 00:31:48.102
Well, you've been around, then.
That's all I wanna know.
366
00:32:09.794 --> 00:32:12.558
Well, she really did a job on me, Leonard.
367
00:32:12.730 --> 00:32:14.254
Yeah?
368
00:32:14.532 --> 00:32:17.729
I keep acting the way I been acting,
I'm gonna be in deep, you think?
369
00:32:17.902 --> 00:32:20.871
Well, we'll be leaving tomorrow
morning.
370
00:32:21.390 --> 00:32:22.939
Yeah. I guess.
371
00:32:23.107 --> 00:32:25.632
You'll just have to hold onto
yourself a little longer.
372
00:32:25.810 --> 00:32:27.141
Yeah. That's good.
373
00:32:29.547 --> 00:32:32.141
I'd need a shovel to get at her, Leonard.
374
00:32:32.317 --> 00:32:34.251
I'm not gonna go after her with a shovel.
375
00:32:36.154 --> 00:32:38.520
Well, who said anything about that?
376
00:32:39.900 --> 00:32:41.490
What you gotta do is
you gotta move in close.
377
00:32:41.659 --> 00:32:44.753
Look around. See what's cooking,
then... out they go.
378
00:32:44.929 --> 00:32:47.261
Boy, kicking dirt about 42 foot
in the air, huh?
379
00:32:47.432 --> 00:32:50.260
A couple of loop-the-loops,
a little Mexican tailspin.
380
00:32:50.201 --> 00:32:53.680
Pick them up, dust them off,
and then just...
381
00:32:55.139 --> 00:32:56.766
Know what I mean?
382
00:32:57.108 --> 00:33:00.339
Well, I don't see how that works
as a practical fact.
383
00:33:00.511 --> 00:33:04.345
- But I'm prepared to take your word for it.
- Well, you can take my word.
384
00:33:08.119 --> 00:33:09.814
When you're...
385
00:33:09.988 --> 00:33:13.287
...laying all this stuff on some girl,
she must know you're doing it...
386
00:33:13.458 --> 00:33:17.530
...when you're doing it.
- I'm gonna have to say, that all depends.
387
00:33:17.228 --> 00:33:19.526
- On what?
- On what angle you play.
388
00:33:19.697 --> 00:33:22.970
You know what I mean, angle.
389
00:33:22.500 --> 00:33:24.161
Gotcha.
390
00:33:31.609 --> 00:33:33.873
Boy, you're popping in
a lot of them candies.
391
00:33:34.379 --> 00:33:36.472
You know, these things
are full of dextrose.
392
00:33:36.647 --> 00:33:38.376
It's a big thing with athletes.
393
00:33:51.829 --> 00:33:56.289
I'm running a Holley Carburetor
on top here, Jim. A quad.
394
00:33:56.467 --> 00:33:58.196
Doesn't mean a thing to me.
395
00:33:58.936 --> 00:34:02.667
Well, I'm not exactly a man to trust
when you've got me playing with a Holley.
396
00:34:03.374 --> 00:34:04.602
I trust you.
397
00:34:05.510 --> 00:34:10.345
You give me a Holley, though, I'm not
the best man for the world's fight.
398
00:34:13.518 --> 00:34:18.581
Hey, are we gonna wait here all day, or do
you got some cattle to show me, Leonard?
399
00:34:30.535 --> 00:34:32.366
Maybe you're right.
400
00:34:36.507 --> 00:34:39.408
Maybe I just been shooting my mouth off.
401
00:34:57.228 --> 00:34:59.628
Got some Corrientes at 10 o'clock, Jim.
402
00:34:59.797 --> 00:35:01.856
Jesus, they're all skin and bones.
403
00:35:02.330 --> 00:35:04.126
They're delightful looking cattle.
404
00:35:04.302 --> 00:35:06.532
You'd be lucky if they graded
30 percent good.
405
00:35:06.704 --> 00:35:10.370
- The rest is cutters and canners.
- They'd make some nice entertainers.
406
00:35:10.208 --> 00:35:12.836
- It's not me that wants them, anyways.
- For whoever does.
407
00:35:13.100 --> 00:35:15.604
It's the public that wants them, Leonard.
408
00:35:15.780 --> 00:35:17.577
Not just any given individual.
409
00:35:19.283 --> 00:35:21.774
See what you can get out of this thing.
410
00:35:32.830 --> 00:35:35.600
Hang in there, Leonard.
Hang right in there, boy.
411
00:35:35.233 --> 00:35:38.293
Just you try it. Just try it.
412
00:35:54.685 --> 00:35:56.778
Well, here's the spread.
413
00:35:57.889 --> 00:36:01.950
He wants 500 pesos for every one
of them jokers in the joker pen.
414
00:36:02.126 --> 00:36:03.957
Well, I just about gagged on that.
415
00:36:05.129 --> 00:36:06.756
How'd you go?
416
00:36:07.398 --> 00:36:11.266
But I can give you my personal voucher
he'll drop to 400, easy.
417
00:36:11.435 --> 00:36:13.926
Still, I don't know whether
it's worth the fight.
418
00:36:14.305 --> 00:36:15.533
Neither do I.
419
00:36:23.915 --> 00:36:26.406
Let's give him the 500.
420
00:36:28.886 --> 00:36:32.822
And then leave.
Not say another word. Cold shoulder.
421
00:36:33.157 --> 00:36:34.954
You kidding me.
422
00:36:35.226 --> 00:36:38.753
Otherwise we'll leave a bad impression,
we come back this way again.
423
00:36:38.930 --> 00:36:40.397
So what?
424
00:36:41.265 --> 00:36:44.166
Well, you just can't buy your way
out of a bad impression.
425
00:36:44.335 --> 00:36:47.532
In the first place, you're gonna run
out of cash, you go the full 500.
426
00:36:47.705 --> 00:36:49.605
- The hell with it.
- With what?
427
00:36:49.774 --> 00:36:51.173
It.
428
00:36:51.342 --> 00:36:52.741
The hell with it.
429
00:36:52.910 --> 00:36:54.775
I'll just dip into my own pocket.
430
00:36:55.279 --> 00:36:57.873
Well, you can count on me not to tell
anybody about this.
431
00:36:58.490 --> 00:37:02.760
- You can tell anyone. I'm paying the freight.
- Well, there's no future in that, Jim.
432
00:37:02.253 --> 00:37:03.515
I don't care.
433
00:37:04.555 --> 00:37:09.515
It's no honeymoon down here.
You gotta fight tooth and nail.
434
00:37:10.270 --> 00:37:11.961
I'll fight. I just...
435
00:37:12.129 --> 00:37:14.222
...don't wanna fight here.
436
00:37:31.182 --> 00:37:32.672
Well...
437
00:37:33.500 --> 00:37:35.750
...he got a real good impression
of you, Jim.
438
00:37:35.586 --> 00:37:37.645
That's what you wanted, right?
439
00:37:37.822 --> 00:37:40.416
- No.
- You said that was what.
440
00:37:40.858 --> 00:37:44.225
I just said it would come in handy, is all.
441
00:37:45.129 --> 00:37:47.461
Well, I ain't gonna split hairs.
442
00:37:47.632 --> 00:37:51.363
I better take you way back
in where his family is.
443
00:37:59.277 --> 00:38:01.905
I always feel kind of silly getting
on these things.
444
00:38:10.855 --> 00:38:12.482
Hang in there, Leonard.
445
00:38:12.657 --> 00:38:15.922
Nobody likes to leave home, Jim.
446
00:38:36.800 --> 00:38:40.176
You know, I know this sounds ironic,
but I never said nothing about this morning.
447
00:38:50.227 --> 00:38:54.288
Well, look, you got the cattle in the corral
out there. Why don't we go take a look?
448
00:38:57.501 --> 00:38:58.763
Señor Valencia?
449
00:39:08.679 --> 00:39:11.204
Jesus, they're dying on their feet.
450
00:39:15.553 --> 00:39:18.454
I wasn't talking about their personality.
451
00:39:19.890 --> 00:39:21.721
Hey, Leonard.
452
00:39:34.171 --> 00:39:36.360
That's a beauty contest in there.
453
00:39:36.207 --> 00:39:37.970
You betcha.
454
00:39:41.450 --> 00:39:43.411
Of course, you don't see
what's happening now, huh?
455
00:39:43.581 --> 00:39:46.277
The old man ain't gonna let you
touch them cows in there...
456
00:39:46.450 --> 00:39:48.384
...unless you take the old cows too.
457
00:39:54.525 --> 00:39:57.153
We don't want a lot of soup bones.
Let's get out of here.
458
00:39:57.328 --> 00:40:01.250
You betcha. No. Wait a minute.
459
00:40:07.872 --> 00:40:09.396
- Yeah?
- I'll give you 500 pesos...
460
00:40:09.573 --> 00:40:11.803
...for each one of them Corrientes
in that pen.
461
00:40:12.543 --> 00:40:14.636
I don't want nothing
to do with the others.
462
00:40:21.385 --> 00:40:24.320
Hey, just tell him we can't take
those old cows into the States.
463
00:40:24.488 --> 00:40:26.718
They got a presidential veto on that.
464
00:40:26.891 --> 00:40:29.860
Presidential veto.
465
00:40:34.865 --> 00:40:37.425
- Did he say eight?
- He said eight.
466
00:40:37.601 --> 00:40:41.264
- Have they got a blood bank around here?
- I don't see one, Jim.
467
00:40:41.972 --> 00:40:44.236
I'll give you 500 pesos for them in there.
468
00:40:51.949 --> 00:40:54.645
He's gotta have a little something
sweeter than that, Jim.
469
00:40:54.819 --> 00:40:57.913
Oh, let's pay him. This money's burning
a hole in my pocket.
470
00:41:07.832 --> 00:41:09.993
- You gonna have to cut down on that, Jim.
- What?
471
00:41:10.167 --> 00:41:11.964
In front of everybody.
472
00:41:12.136 --> 00:41:16.869
- He couldn't understand us.
- He could see you undermining my position.
473
00:41:19.243 --> 00:41:21.575
I see what you mean, and I'm sorry.
474
00:41:22.480 --> 00:41:24.914
Well, there's got to be another way, huh?
475
00:41:25.549 --> 00:41:27.608
They look like a bunch of embalmers.
476
00:41:29.353 --> 00:41:31.378
I didn't say anything.
477
00:41:34.792 --> 00:41:37.420
Well, I can give you...
478
00:41:37.595 --> 00:41:40.393
...five hundred and fifty pesos.
479
00:41:43.901 --> 00:41:46.199
Well, I'm not going back to my figures.
480
00:41:58.682 --> 00:42:00.479
Oh, he's just trying to kick up a fuss.
481
00:42:00.651 --> 00:42:04.280
Well, that's fine. Just fine.
We got other prospects down the line.
482
00:42:04.455 --> 00:42:07.891
You know, I been counting.
483
00:42:08.580 --> 00:42:10.117
We're gonna be short.
484
00:42:31.916 --> 00:42:35.374
Hey, look at mine, how it's open, see?
485
00:42:48.799 --> 00:42:51.768
Well, this ain't enough.
Stretch, I mean, it won't make it.
486
00:42:54.638 --> 00:42:57.106
Well, we've got a supplement for you.
487
00:42:59.743 --> 00:43:01.643
Supplement, a post-dated check.
488
00:43:01.812 --> 00:43:03.837
You can cash it in two weeks.
489
00:43:04.548 --> 00:43:06.914
That's how come it's post-dated.
490
00:43:07.685 --> 00:43:11.746
- There's no amount there.
- You just fill in whatever you want, see?
491
00:43:11.922 --> 00:43:15.483
I mean, we trust you, Express.
Even though you don't trust us.
492
00:43:15.659 --> 00:43:18.423
Because you got a reputation to protect.
493
00:43:18.729 --> 00:43:21.596
Man, you know, it sure is hot here.
494
00:43:21.765 --> 00:43:23.892
I didn't think I could sweat, but I can.
495
00:43:24.680 --> 00:43:26.229
Do you think you'll
get them ready by the first?
496
00:43:26.403 --> 00:43:28.200
We're gonna do our best.
497
00:43:28.372 --> 00:43:30.431
Well, that's encouraging.
498
00:43:31.208 --> 00:43:34.336
Tell you why. I want you
to meet us in Chihuahua.
499
00:43:35.790 --> 00:43:36.979
Chihuahua? I thought Hermosillo.
500
00:43:37.147 --> 00:43:40.913
Well, Garrett had a change of mind. I mean,
business consideration, you know?
501
00:43:41.850 --> 00:43:43.383
He wants them cattle
brought into Chihuahua.
502
00:43:43.554 --> 00:43:45.647
Well, that's a tick zone.
503
00:43:45.823 --> 00:43:48.519
If I take them into there,
they'll be quarantined forever.
504
00:43:50.894 --> 00:43:55.695
He got it fixed. He "knows a man,
knows a man" kind of thing, you know?
505
00:43:55.866 --> 00:43:57.697
But I don't care who he knows.
506
00:43:57.868 --> 00:43:59.961
I mean, if I take them in there...
507
00:44:00.437 --> 00:44:03.235
I'm telling you he's got it fixed.
Garrett ain't like you.
508
00:44:03.407 --> 00:44:07.241
He ain't walking around here in Mexico
with a heat rash or something.
509
00:44:08.779 --> 00:44:10.760
Let's forget about Garrett.
510
00:44:10.247 --> 00:44:14.470
I want you to tell me where I can get me
one of them gals with them...
511
00:44:15.986 --> 00:44:17.715
...you know, clickers?
512
00:44:18.622 --> 00:44:20.112
The whorehouse.
513
00:44:20.290 --> 00:44:23.200
- What?
- Sure. Zone of tolerance.
514
00:44:23.961 --> 00:44:27.550
Man, you're out of your mind.
I don't pay for it. I go Dutch.
515
00:44:27.231 --> 00:44:30.291
There's a pimp over there at the hotel.
You tell him about that.
516
00:44:31.435 --> 00:44:34.131
What? You're mixed up.
I mean, I'm talking about disease...
517
00:44:34.304 --> 00:44:36.772
...you talking about some pimp
friend up at the hotel?
518
00:44:36.940 --> 00:44:38.498
No, he ain't no friend of mine.
519
00:44:38.676 --> 00:44:42.908
Hey, you know a lot of gals around here.
Why don't you take care of it for me?
520
00:44:43.614 --> 00:44:46.140
I work cattle, Stretch.
521
00:45:04.768 --> 00:45:07.828
No, no, no. We rented the pens
to keep them in the pens.
522
00:45:08.500 --> 00:45:10.940
We didn't rent the desert,
the desert's free.
523
00:45:14.611 --> 00:45:18.308
There's hardly any grass, so the sucker
turns them out on the grass.
524
00:45:23.454 --> 00:45:25.615
- Why'd he do that?
- Because he hasn't fed them.
525
00:45:27.240 --> 00:45:30.187
He sold the feed. He says it's not true,
but I'm gonna find out.
526
00:45:30.360 --> 00:45:34.296
You don't like my work, señor,
you only have to tell me.
527
00:45:34.832 --> 00:45:37.426
Well, if what Leonard said is true, I don't.
528
00:45:38.702 --> 00:45:40.897
What I'm saying is true.
529
00:45:44.241 --> 00:45:47.301
Fine. We're putting the cattle
back in the pens.
530
00:45:47.478 --> 00:45:49.378
Tomorrow, all of this will be forgotten.
531
00:45:49.546 --> 00:45:52.777
- I've got a memory like an elephant.
- He doesn't forget things.
532
00:45:52.950 --> 00:45:54.247
And that is good for him?
533
00:45:54.418 --> 00:45:57.410
What he's saying is that you're fired.
534
00:45:59.189 --> 00:46:01.540
Oh, Jim.
535
00:46:01.225 --> 00:46:06.390
I don't think we ought to go that far. His
uncle is the ministerio pûblico around here.
536
00:46:06.563 --> 00:46:08.793
I don't care if he's the big chief.
537
00:46:08.966 --> 00:46:11.434
That's what I meant, big chief.
538
00:46:11.602 --> 00:46:15.868
I still don't care. He's gonna get a
pink slip says he's fired.
539
00:46:28.418 --> 00:46:31.460
I have wasted my time with you.
540
00:46:32.890 --> 00:46:36.917
Well, we're both in agreement about that,
so we ought to feel pretty good.
541
00:46:44.735 --> 00:46:45.997
Leonard.
542
00:46:48.138 --> 00:46:50.572
You gotta run a tighter ship.
543
00:46:54.578 --> 00:46:56.671
If we get our heads together
down here, Jim...
544
00:46:56.847 --> 00:46:58.610
...we could make a lot of money.
545
00:46:58.782 --> 00:47:01.945
We could eat it
with a knife and a fork.
546
00:47:05.880 --> 00:47:07.420
Well, I ain't gonna check,
but they all bulls?
547
00:47:09.260 --> 00:47:12.393
In this country, señor, we do not castrate.
548
00:47:13.330 --> 00:47:18.290
Well, now, if I was buying,
I could give you a better price for steers.
549
00:47:18.468 --> 00:47:21.335
You would be getting inferior cattle.
550
00:47:23.841 --> 00:47:26.200
In my country, they say that...
551
00:47:26.176 --> 00:47:30.272
...castration changes their mind
from ass to grass.
552
00:47:38.789 --> 00:47:41.349
Maybe he didn't get that one. You
ought to translate it.
553
00:47:41.525 --> 00:47:43.925
- Why don't we just let it ride.
- Say it was a quote.
554
00:47:44.940 --> 00:47:46.221
- Let it ride.
- Say it wasn't my idea.
555
00:47:46.630 --> 00:47:51.499
I've decided to let you have 19
Corrientes at 500 pesos a head.
556
00:47:53.570 --> 00:47:54.867
Give you 400.
557
00:47:55.380 --> 00:47:56.528
Your friend told me 500.
558
00:47:56.707 --> 00:47:58.698
- No, I said...
- No. He said it was up to 500.
559
00:47:58.876 --> 00:48:00.707
That's a distinction.
560
00:48:01.278 --> 00:48:03.769
For that spotted one, though, I'd go...
561
00:48:03.947 --> 00:48:06.347
...five hundred for that.
- Eight hundred and fifty.
562
00:48:06.516 --> 00:48:08.177
- I couldn't take any less.
- No, 600.
563
00:48:08.352 --> 00:48:10.343
I couldn't hardly pop for any more.
564
00:48:11.822 --> 00:48:13.722
We cannot trade.
565
00:48:18.262 --> 00:48:21.254
Lay back with old Leonard.
He'll come down.
566
00:48:21.431 --> 00:48:24.930
I got a grudge against the mother.
567
00:49:00.404 --> 00:49:02.372
Well, lookie there.
568
00:49:10.881 --> 00:49:12.508
He's not happy, not today.
569
00:49:12.683 --> 00:49:16.119
But he's coming our way.
He may try to get us to go higher...
570
00:49:16.286 --> 00:49:19.160
...but I got an attitude about that.
571
00:49:19.189 --> 00:49:20.622
Home free.
572
00:49:20.791 --> 00:49:22.156
Yeah.
573
00:49:25.128 --> 00:49:27.688
A lot of people have had
to walk that same path, Jim.
574
00:49:30.200 --> 00:49:33.169
Those long hundred steps.
575
00:50:06.803 --> 00:50:10.680
I have been waiting here for you, señor.
576
00:50:10.240 --> 00:50:13.801
You must have been waiting six days
because that's how long we've been gone.
577
00:50:13.977 --> 00:50:18.346
Yes. Yes, I have been waiting.
578
00:50:19.850 --> 00:50:22.580
I have been waiting for you.
579
00:50:22.753 --> 00:50:24.687
You're not gonna
get that one past me.
580
00:50:25.880 --> 00:50:28.182
Because you haven't been sitting
there for six days.
581
00:50:36.330 --> 00:50:38.126
Now, you quit hitting at me, friend.
582
00:50:38.301 --> 00:50:41.361
I'm not a boxer
and I'm not a roundhouser.
583
00:50:42.172 --> 00:50:44.367
You forgot to pay us some wages.
584
00:50:44.541 --> 00:50:46.650
Well, two things:
585
00:50:46.243 --> 00:50:50.270
First, I hired you, not them.
And second, I already paid you once.
586
00:50:50.447 --> 00:50:54.420
You been sucking on that mescal bottle
so much you can't keep things straight.
587
00:50:55.152 --> 00:50:59.213
You forgot to pay me some wages.
I don't work for nothing!
588
00:51:03.927 --> 00:51:07.900
And you talk to me about wages.
589
00:51:10.500 --> 00:51:12.934
Jesus Christ.
590
00:51:14.971 --> 00:51:18.310
No, it's okay, boys. I got it.
Everything's gonna be A-okay.
591
00:51:18.208 --> 00:51:19.800
Nobody's hurt, just a little fun.
592
00:51:22.379 --> 00:51:25.143
Here's your old sombrero, pal.
593
00:51:28.318 --> 00:51:31.583
Now remember, I had nothing to do with it.
Just an accident.
594
00:51:31.755 --> 00:51:34.986
So leave my tires alone, huh?
595
00:51:46.636 --> 00:51:47.898
Hey!
596
00:52:40.423 --> 00:52:42.357
Hi, Jim.
597
00:52:46.696 --> 00:52:48.926
I got something to say.
598
00:52:49.990 --> 00:52:51.590
Oh, yeah? What's the matter?
599
00:52:53.937 --> 00:52:56.303
There's some secret police downstairs.
600
00:52:57.707 --> 00:52:59.971
They come around
when you're in trouble.
601
00:53:00.143 --> 00:53:01.508
So, what do you mean?
602
00:53:01.678 --> 00:53:05.110
It means they wanna
put you away for a while.
603
00:53:13.690 --> 00:53:15.550
What do they want with me?
604
00:53:16.526 --> 00:53:18.892
They're gonna take you into town.
605
00:53:26.336 --> 00:53:28.236
That won't do any good,
running that way.
606
00:53:28.405 --> 00:53:31.533
They'll just impound your pickup.
607
00:53:31.708 --> 00:53:32.936
Pickup?
608
00:53:35.145 --> 00:53:38.120
Listen, I got a plan.
609
00:53:38.915 --> 00:53:41.907
Seeing as how
you gotta go along anyway...
610
00:53:43.520 --> 00:53:45.283
...why don't you let me turn you in?
611
00:53:50.393 --> 00:53:53.550
It would look good for me,
help me around here.
612
00:53:53.230 --> 00:53:54.697
I don't know about that.
613
00:53:54.864 --> 00:53:57.264
- Well, the end result's gonna be the same.
- Still!
614
00:53:57.434 --> 00:54:00.301
I'm not gonna run out on you, Jim.
615
00:54:00.804 --> 00:54:04.968
I'm talking about
the end look of the thing.
616
00:54:25.762 --> 00:54:28.600
Now, here's how it works.
617
00:54:28.231 --> 00:54:31.132
We're gonna go through that door,
right there.
618
00:55:05.602 --> 00:55:07.729
Gotta see some people,
if you know what I mean.
619
00:55:07.904 --> 00:55:11.863
- Who?
- I ain't gonna say in front of everybody.
620
00:55:21.918 --> 00:55:24.853
Guerro Chavarin, a nephew of mine...
621
00:55:25.210 --> 00:55:29.788
...has charged you
with injuries to his person.
622
00:55:30.827 --> 00:55:34.920
Well, I mean, he come at me swinging.
623
00:55:34.264 --> 00:55:35.629
He should've been there.
624
00:55:36.199 --> 00:55:39.657
Well, he has made
a complaint against you.
625
00:55:39.836 --> 00:55:45.690
But he's willing to drop the charges
if you will pay the damages.
626
00:55:45.909 --> 00:55:48.707
I wouldn't pay him 20 cents Mexican.
627
00:55:49.312 --> 00:55:50.643
You won't pay?
628
00:55:51.470 --> 00:55:53.709
He could've had a pistol somewhere.
629
00:55:55.485 --> 00:55:58.886
But my advice to you would be to pay.
630
00:55:59.550 --> 00:56:02.491
I don't even have to think about what
I'm gonna say next, which is no.
631
00:56:05.950 --> 00:56:07.495
It's a matter... It's a matter of principle.
632
00:56:07.664 --> 00:56:11.862
It is a matter of 6000 pesos.
633
00:56:12.369 --> 00:56:14.860
Well, that's a lot of pesos.
634
00:56:16.373 --> 00:56:18.000
You must go with him.
635
00:56:19.342 --> 00:56:23.870
Well, I'd rather stay here in town.
636
00:56:24.470 --> 00:56:26.380
You will not have to leave town.
637
00:56:26.683 --> 00:56:30.847
Well, then, l... I mean, I'm just going
back to my hotel by myself, huh?
638
00:56:31.200 --> 00:56:35.719
We can discuss that some other time.
639
00:57:33.650 --> 00:57:37.211
Say, friend, you couldn't spare
a cigarette, could you?
640
00:57:38.540 --> 00:57:39.885
I ain't got one.
641
00:57:40.560 --> 00:57:42.354
I'm trying to quit.
642
00:57:52.680 --> 00:57:54.229
You kill anybody?
643
00:57:54.838 --> 00:57:56.965
No, of course not.
644
00:57:57.140 --> 00:58:00.541
- Just exactly what I mean.
- What did you say?
645
00:58:02.110 --> 00:58:04.809
I mean, I didn't either, but here I sit.
646
00:58:07.817 --> 00:58:09.450
Oh, yeah? Why?
647
00:58:12.589 --> 00:58:16.150
For one, I didn't have a passport.
648
00:58:16.326 --> 00:58:19.318
And two, wouldn't nobody listen to me.
649
00:58:19.496 --> 00:58:22.556
You gotta have a passport,
you wanna score around here.
650
00:58:24.834 --> 00:58:29.271
Well, I don't have a passport,
but then, I don't wanna score.
651
00:58:31.400 --> 00:58:35.272
Of course, I don't mean "score"
in a big-time sense of the word.
652
00:58:35.445 --> 00:58:38.390
I just mean, take in the sights
when you want.
653
00:58:38.214 --> 00:58:40.114
Not stay locked up.
654
00:58:40.283 --> 00:58:42.444
Well, I thought that's what you meant.
655
00:58:42.619 --> 00:58:47.147
Tell them you don't need a damn
passport. They won't listen.
656
00:58:47.323 --> 00:58:50.724
Well, they got their own ideas, I guess.
657
00:58:51.261 --> 00:58:52.728
How's that?
658
00:58:52.896 --> 00:58:55.956
All they gotta do is phone
Marshall Field's in Chicago.
659
00:58:56.132 --> 00:58:59.158
They got all my damn references.
They'll vouch for me.
660
00:58:59.335 --> 00:59:03.203
I got a friend, name of Leonard.
661
00:59:03.706 --> 00:59:07.142
I kind of count on him to find an angle.
662
00:59:07.310 --> 00:59:09.778
You think maybe he can find one for me?
663
00:59:09.946 --> 00:59:12.278
Many as he's got.
664
00:59:22.125 --> 00:59:23.649
Three thousand pesos.
665
00:59:23.826 --> 00:59:26.420
Look, I only wanna sell the thing.
666
00:59:27.397 --> 00:59:28.955
I can't do much better than that.
667
00:59:29.132 --> 00:59:33.262
You gringos can get in trouble
for selling a car here.
668
00:59:33.436 --> 00:59:35.802
Not that much trouble.
669
00:59:35.972 --> 00:59:39.320
Still, I can get in a lot for buying one.
670
00:59:39.208 --> 00:59:43.770
You don't think we ought
to share the risk?
671
00:59:44.180 --> 00:59:46.239
No. No, no.
672
00:59:48.284 --> 00:59:52.277
Well, that's how it goes, friend.
People share risks.
673
00:59:52.855 --> 00:59:54.288
Well, not around me.
674
00:59:55.525 --> 00:59:58.619
You know, I really don't understand
your attitude.
675
01:00:02.699 --> 01:00:04.257
Now! Now, now.
676
01:00:11.274 --> 01:00:12.605
Where did you get the money?
677
01:00:12.775 --> 01:00:15.390
I sold your pickup.
678
01:00:21.818 --> 01:00:24.719
That hoodlum's out there somewhere.
679
01:00:24.887 --> 01:00:27.947
Figuring up things,
getting new angles on things.
680
01:00:28.124 --> 01:00:30.580
Yeah.
681
01:00:30.226 --> 01:00:31.454
You think?
682
01:00:31.628 --> 01:00:35.640
He's probably on his hands
and knees someplace, drunk.
683
01:00:35.231 --> 01:00:36.994
Where?
684
01:00:37.734 --> 01:00:40.498
Some dark place. Full of pulque.
685
01:00:41.170 --> 01:00:42.660
Yeah.
686
01:00:45.642 --> 01:00:49.373
Jim, you gotta understand
the character of these people.
687
01:00:49.545 --> 01:00:51.979
They live a rough-and-tumble life.
688
01:00:52.148 --> 01:00:55.481
They don't have a word
for "rough-and-tumble." Did you know that?
689
01:00:56.319 --> 01:00:59.846
- I'd like to run him over with a car.
- Hey, now you think twice about that.
690
01:01:00.556 --> 01:01:03.457
Because you'd be
the first one they'd suspect.
691
01:01:03.626 --> 01:01:06.254
First on the list of suspects.
692
01:01:09.632 --> 01:01:11.990
Hey.
693
01:01:15.605 --> 01:01:17.573
Hey, boy!
694
01:01:25.915 --> 01:01:27.610
Here. Right here.
695
01:01:37.694 --> 01:01:40.390
Now, every time he sees
a rock lying in the street...
696
01:01:42.310 --> 01:01:45.558
...he's gonna be thinking about you.
- You betcha.
697
01:02:02.819 --> 01:02:04.810
- Do you have an account here?
- No.
698
01:02:04.987 --> 01:02:08.514
The thing is,
a fellow by the name of Russell does.
699
01:02:08.691 --> 01:02:10.352
Fine. Let me take your papers.
700
01:02:10.526 --> 01:02:11.891
- I'll be a moment.
- Right.
701
01:02:19.135 --> 01:02:21.865
I'm sorry, señor,
but this account has been withdrawn.
702
01:02:29.178 --> 01:02:31.442
Wait, are we talking
about the same guy?
703
01:02:31.614 --> 01:02:33.582
I mean, a high roller,
name of Russell?
704
01:02:35.218 --> 01:02:36.776
Anything else I can do for you?
705
01:02:43.960 --> 01:02:45.291
You have this happen much?
706
01:02:47.330 --> 01:02:48.729
I don't think so.
707
01:03:13.689 --> 01:03:16.157
- You straightened out there, Jim?
- I'm fine.
708
01:03:16.325 --> 01:03:18.225
You look fine.
709
01:03:21.631 --> 01:03:22.859
Well, what do you mean?
710
01:03:23.320 --> 01:03:27.366
Just let's get the cattle down
to Chihuahua and find those bastards.
711
01:05:10.406 --> 01:05:13.170
Now, what are you gonna do
about the weight on these things?
712
01:05:13.342 --> 01:05:15.503
They're for rodeo.
I don't care about weight.
713
01:05:15.678 --> 01:05:18.440
The reason I asked is
they're losing weight fast.
714
01:05:18.214 --> 01:05:20.944
- Maybe we could put some fill on them.
- How's that?
715
01:05:21.550 --> 01:05:24.644
Starve them the last couple of days
before we get to Chihuahua.
716
01:05:24.820 --> 01:05:27.118
Then fill them up with hay and water.
717
01:05:29.292 --> 01:05:30.657
You think that would be right?
718
01:05:39.535 --> 01:05:42.595
You mean, could I square it
with the man upstairs?
719
01:05:43.272 --> 01:05:45.172
That's not what I mean, Leonard.
720
01:06:37.460 --> 01:06:40.156
- Listen, once there was this old man.
- Yeah?
721
01:06:41.163 --> 01:06:43.358
Well, that's not the end of the story.
722
01:06:43.532 --> 01:06:46.501
There's this old man and he had
an old plow, and an old mule...
723
01:06:46.669 --> 01:06:51.197
...and an old dried-up prune of a wife
and a little shack.
724
01:06:51.374 --> 01:06:53.638
Well, one day that mule
just up and died on him.
725
01:06:54.510 --> 01:06:56.876
And you know what he said, Leonard?
726
01:06:57.380 --> 01:07:00.838
He said, "Them that has must lose."
727
01:07:02.840 --> 01:07:03.346
Joker, huh?
728
01:07:04.153 --> 01:07:05.381
No, he was serious.
729
01:07:05.554 --> 01:07:07.780
"Them that has must lose."
730
01:07:08.424 --> 01:07:09.891
Who did he think he was fooling?
731
01:07:10.359 --> 01:07:12.953
He was just expressing
a point of view, Leonard.
732
01:07:14.897 --> 01:07:16.865
Well, he was a joker, then.
733
01:07:17.566 --> 01:07:20.000
Well, he was there
in the scene, Leonard.
734
01:07:20.169 --> 01:07:21.830
He'd know what to say.
735
01:08:54.563 --> 01:08:58.624
You can lead a "Ha-ha" to water
but you can't make them:
736
01:09:04.600 --> 01:09:07.169
You know, they say
that every man has a star.
737
01:09:08.377 --> 01:09:11.471
Now, a guy should find
his star out there...
738
01:09:11.647 --> 01:09:13.945
...unless he doesn't have one.
739
01:09:14.116 --> 01:09:16.744
Which is maybe the case with me.
740
01:09:18.921 --> 01:09:21.355
If what they're saying is right...
741
01:09:21.891 --> 01:09:25.327
...why, guys could just follow their stars.
742
01:09:27.429 --> 01:09:30.910
But not me, because I don't have one.
743
01:09:34.737 --> 01:09:37.228
I didn't know what I was saying,
was that interesting.
744
01:09:37.406 --> 01:09:39.601
I heard a noise.
745
01:09:39.775 --> 01:09:41.572
The cattle are shuffling out there.
746
01:09:43.212 --> 01:09:46.704
No. There's this one guy
calling another guy a shitheel.
747
01:09:49.118 --> 01:09:50.847
Really?
748
01:09:51.200 --> 01:09:52.385
Maybe we better go check.
749
01:09:53.550 --> 01:09:57.219
Sure, him thinking that we wouldn't worry
about just a few head.
750
01:09:57.927 --> 01:10:00.418
You let that happen every day,
it adds up, though.
751
01:10:02.731 --> 01:10:04.620
I got a heater.
752
01:10:20.783 --> 01:10:22.978
Oh, let one of the hands go take a look.
753
01:10:23.152 --> 01:10:24.380
What's the matter with you?
754
01:10:24.553 --> 01:10:27.522
Well, Garrett's gonna cheat me anyway.
755
01:10:27.990 --> 01:10:32.654
Trouble is, they're his cattle, not mine.
Guess somebody forgot to think about that.
756
01:10:43.372 --> 01:10:45.330
Give me that thing.
757
01:11:28.183 --> 01:11:30.174
It's been fired.
758
01:11:30.352 --> 01:11:33.253
The smell goes away after a few hours.
759
01:11:33.422 --> 01:11:35.219
What was it?
760
01:11:35.991 --> 01:11:38.255
Well, he was shooting at somebody.
761
01:11:38.427 --> 01:11:39.951
A rustler.
762
01:11:42.798 --> 01:11:46.859
I don't know why, but those two
spotted ones always seem to stick together.
763
01:11:48.771 --> 01:11:51.296
Buddies.
They got buddies too, Leonard.
764
01:11:51.473 --> 01:11:56.706
Reminds me of two hookers I knew
in Flagstaff, or was it in Kansas City?
765
01:12:26.508 --> 01:12:28.738
Here comes Big Red.
766
01:12:37.720 --> 01:12:40.848
- Boy, that's a real high diver there.
- Yeah, he didn't seem too bad.
767
01:12:41.357 --> 01:12:43.518
Look at the submarine he's got.
768
01:12:52.835 --> 01:12:54.564
Okay.
769
01:13:12.554 --> 01:13:14.317
You know...
770
01:13:14.490 --> 01:13:17.425
...if I was to stay
in this branch of work...
771
01:13:17.593 --> 01:13:19.959
...first I'd get me some hogs.
772
01:13:20.696 --> 01:13:24.154
Because they only muss one corner
of the pen. Did you know that?
773
01:13:25.330 --> 01:13:26.898
Hogs.
774
01:13:48.157 --> 01:13:51.684
Now, you guys have done
some terrific work.
775
01:13:51.994 --> 01:13:55.225
And maybe I can't give you
a letter of reference...
776
01:13:55.397 --> 01:13:56.728
...but you got my respect.
777
01:13:57.990 --> 01:14:00.933
And if we ever get down
this way again, with any luck...
778
01:14:01.103 --> 01:14:04.664
...we're gonna look specifically
for you, you, you and you.
779
01:14:04.873 --> 01:14:07.680
Or if we got some friends
coming down here...
780
01:14:07.242 --> 01:14:08.971
...we're gonna put them onto you.
781
01:14:09.144 --> 01:14:13.240
But either way,
no matter how you cut the slice...
782
01:14:13.749 --> 01:14:17.412
...somebody is gonna be thinking of you.
783
01:14:20.889 --> 01:14:22.413
If we don't have enough money...
784
01:14:22.591 --> 01:14:25.389
...to pay the railroad
or the trucks when we get there.
785
01:14:25.561 --> 01:14:27.552
Garrett will be waiting for us.
786
01:14:27.729 --> 01:14:30.610
But you were saying
how slippery he was.
787
01:14:30.499 --> 01:14:33.696
Well, it's just in his best interest.
788
01:14:34.369 --> 01:14:35.893
Here.
789
01:14:45.247 --> 01:14:49.149
Tacos. Tacos, tamales.
Tacos, tamales, tacos.
790
01:14:49.318 --> 01:14:51.470
No, I don't think so.
791
01:14:51.220 --> 01:14:53.882
Look, come on, F.O. Pal.
792
01:15:25.854 --> 01:15:28.914
Hey, did you ever think
about colored salt?
793
01:15:29.910 --> 01:15:32.527
- What?
- Salt. Colored salt.
794
01:15:33.161 --> 01:15:36.960
So you know when you've shaken
too much on your food, you know?
795
01:15:36.265 --> 01:15:38.756
I don't think most people can tell
when it's white.
796
01:15:38.934 --> 01:15:40.697
I never thought about that.
797
01:15:42.304 --> 01:15:44.636
Well, there's lots of salt down there.
798
01:15:44.806 --> 01:15:47.639
And the dye you could get
from the States.
799
01:15:47.910 --> 01:15:50.879
Something to bear in mind.
800
01:16:16.672 --> 01:16:18.299
Hey.
801
01:16:19.841 --> 01:16:23.504
You know how they call me
the Chihuahua Express?
802
01:16:24.212 --> 01:16:25.873
Well, I never heard that.
803
01:16:27.820 --> 01:16:29.676
Well, it's not true. I'm not.
804
01:16:30.285 --> 01:16:34.483
Well, I wouldn't worry about anybody
standing in line for the title.
805
01:16:35.900 --> 01:16:37.718
The only reason I bring it up is just...
806
01:16:37.893 --> 01:16:41.556
...one reason why I wish we were going
to Hermosillo instead of Chihuahua.
807
01:16:43.265 --> 01:16:45.165
We'll go to Hermosillo later.
808
01:16:46.868 --> 01:16:48.358
Gotcha.
809
01:17:03.986 --> 01:17:06.318
- Are you the ones?
- What do you want?
810
01:17:06.488 --> 01:17:07.955
I have the trucks ready.
811
01:17:08.123 --> 01:17:09.613
Well, where's that Russell?
812
01:17:09.791 --> 01:17:11.452
- Who?
- Stretch Russell.
813
01:17:11.627 --> 01:17:12.958
Who is he?
814
01:17:13.128 --> 01:17:15.528
He owns the cattle.
Or a guy by the name of Garrett.
815
01:17:15.697 --> 01:17:17.756
- What's the difference?
- I don't know.
816
01:17:17.933 --> 01:17:20.163
You asked for the trucks.
I have brought them.
817
01:17:20.335 --> 01:17:22.701
You want to come with me
or you pay me here?
818
01:17:22.971 --> 01:17:26.429
Look, he'll be along. In the meantime,
why don't we load the cattle...
819
01:17:26.608 --> 01:17:28.974
...then we'll take care
of these railroad jokers.
820
01:19:15.484 --> 01:19:17.760
This is a tick area.
821
01:19:18.420 --> 01:19:22.720
- We have a problem with ticks.
- That's simple.
822
01:19:22.891 --> 01:19:26.880
- Where are the cattle now?
- Down in the stockyards where they belong.
823
01:19:26.261 --> 01:19:30.630
Well, we will have to put them
into quarantine. For 60 days.
824
01:19:30.799 --> 01:19:33.233
- Quarantine?
- You didn't know?
825
01:19:34.302 --> 01:19:36.930
Me? Hell, I wrote the book.
826
01:19:39.441 --> 01:19:42.842
This confederate of mine, this Garrett...
827
01:19:43.110 --> 01:19:45.309
...he was suppose to put
the fix in with you guys.
828
01:20:25.453 --> 01:20:28.388
Don't let them boys
talk you into anything.
829
01:20:32.327 --> 01:20:34.795
Yeah, but I'll bet plenty have tried, huh?
830
01:20:35.697 --> 01:20:39.640
Most who try are big shots.
831
01:20:39.234 --> 01:20:41.930
Well, I'm a cattle broker.
832
01:20:42.103 --> 01:20:43.627
You smell like one.
833
01:20:45.674 --> 01:20:47.972
That's silver dollars you smell, honey.
834
01:20:53.949 --> 01:20:55.177
Yeah, I know what you mean.
835
01:20:55.350 --> 01:20:57.944
You know, I come down here
for tax purposes.
836
01:20:58.119 --> 01:20:59.780
Maybe you had your own reasons.
837
01:21:00.455 --> 01:21:04.500
I'll tell you, honey. I ain't gonna bury
that silver in some safe place...
838
01:21:04.226 --> 01:21:06.592
...or a lucky spot, you know?
839
01:21:07.262 --> 01:21:09.287
Señor...
840
01:21:09.965 --> 01:21:11.899
...I don't need your money.
841
01:21:12.670 --> 01:21:14.831
But you need devotion.
842
01:21:15.270 --> 01:21:18.762
- I should've said that in the first place.
- Stupid donkey.
843
01:21:20.108 --> 01:21:22.760
Hey, mister, shine your shoes
for one peso.
844
01:21:22.244 --> 01:21:25.145
Come on, mister, only 50 centavos.
845
01:21:35.657 --> 01:21:37.682
Just like I said, tick zone.
846
01:21:37.859 --> 01:21:39.451
Where are your buddies?
847
01:21:39.628 --> 01:21:41.562
Oh, they'll be by pretty soon.
848
01:21:41.730 --> 01:21:43.721
Well, watch out if they don't.
849
01:21:43.899 --> 01:21:46.367
You think they're gonna pull a fast one?
850
01:21:47.769 --> 01:21:51.296
I never met them and shook their hands,
so I can't say.
851
01:21:53.241 --> 01:21:55.869
Look, I only met them once, Leonard.
852
01:21:56.645 --> 01:21:59.790
Well, we're gonna have
to stake them out.
853
01:22:35.750 --> 01:22:37.615
Take a hike.
854
01:23:18.560 --> 01:23:20.840
Hey, I know you.
855
01:23:20.895 --> 01:23:23.329
Well, lookie here. It's the Express.
856
01:23:23.498 --> 01:23:25.557
- Yeah. How are you, Stretch?
- I'm all right.
857
01:23:25.734 --> 01:23:30.398
Well, I'm feeling real fine
because today is payday for me.
858
01:23:30.572 --> 01:23:32.620
You happy, huh?
859
01:23:32.240 --> 01:23:34.708
Well, something gonna put a damper
on your payday.
860
01:23:34.876 --> 01:23:38.400
You know the steers you brought?
Every one of them is in quarantine.
861
01:23:38.413 --> 01:23:41.382
Well, that's exactly
where I said they'd be.
862
01:23:41.549 --> 01:23:43.414
I said it twice and then I stopped.
863
01:23:43.585 --> 01:23:46.713
They're gonna be in there for 60 days.
And you know what happens?
864
01:23:46.888 --> 01:23:50.517
The bottom drops out of the rodeo market.
It just goes deader than a doornail.
865
01:23:51.326 --> 01:23:53.550
Well, hey.
866
01:23:54.362 --> 01:23:58.799
I don't know about that. But then, see,
I'm not a big rodeo promoter like you.
867
01:23:59.670 --> 01:24:03.940
Listen, Garrett has had to put up
another $ 1000 just to feed them.
868
01:24:03.271 --> 01:24:07.503
Now, not even can he sell them suckers,
but he can't pay to feed them.
869
01:24:08.760 --> 01:24:10.943
I don't know what to tell you, Stretch.
870
01:24:11.112 --> 01:24:13.120
We're not trying to get out of anything.
871
01:24:13.181 --> 01:24:17.174
I mean, I said we gonna pay you $2 a head,
we gonna pay you.
872
01:24:18.353 --> 01:24:20.218
What you got there?
873
01:24:23.992 --> 01:24:27.655
- Five hundred dollars is what I got here.
- Let me study it.
874
01:24:31.199 --> 01:24:33.326
All right. That's all right by me.
875
01:24:33.501 --> 01:24:36.436
I mean, you wouldn't try
to sneak nothing by me...
876
01:24:36.604 --> 01:24:39.266
...because you got a reputation
to protect, right?
877
01:24:41.109 --> 01:24:42.633
How you want that, cash or check?
878
01:24:42.811 --> 01:24:44.438
I want cash, now.
879
01:24:51.860 --> 01:24:54.112
You know, your...
Your last check didn't work.
880
01:24:57.225 --> 01:25:00.251
All right. There it is. Five $ 100 bills.
881
01:25:02.497 --> 01:25:04.727
You know, I gotta meet up
with somebody.
882
01:25:04.899 --> 01:25:07.459
Oh, wait, wait, wait.
883
01:25:08.536 --> 01:25:12.597
Now, then the next thing
that we gotta get to:
884
01:25:14.843 --> 01:25:17.641
Five hundred and sixty dollars expenses.
885
01:25:17.812 --> 01:25:19.245
- Now you...
- That's not very much.
886
01:25:19.414 --> 01:25:21.848
- Look here...
- I wrote it all down if you wanna look.
887
01:25:22.160 --> 01:25:24.314
- Now, look...
- I haven't even paid the railroad.
888
01:25:24.486 --> 01:25:27.284
I'll tell you what, you keep writing
in that book, Express...
889
01:25:27.455 --> 01:25:31.414
...because we've got a 60-day quarantine
to face and we gonna face it together.
890
01:25:31.593 --> 01:25:34.528
- I'm sorry about that.
- Well, you can just be sorry about it.
891
01:25:34.696 --> 01:25:37.494
We are in financial trouble
and you come to me with expenses.
892
01:25:37.966 --> 01:25:40.127
No, that was part of the deal.
893
01:25:40.301 --> 01:25:43.429
I had to pay them, see?
That's what makes them expenses.
894
01:25:45.273 --> 01:25:47.298
Well, I can tell you one thing:
895
01:25:47.475 --> 01:25:49.841
Garrett ain't gonna like it one bit.
896
01:25:50.110 --> 01:25:53.208
I don't work for nothing.
Now, I wanna get some action on this.
897
01:25:53.381 --> 01:25:54.871
Be quiet. Come on with me.
898
01:25:56.251 --> 01:25:57.878
What's the matter?
899
01:25:59.287 --> 01:26:03.724
Listen, I'm a middleman.
Don't you understand about middlemen?
900
01:26:04.859 --> 01:26:08.795
The steers you brought wasn't too bright.
Some of it must have rubbed off.
901
01:26:08.963 --> 01:26:12.296
Well, I don't know about that.
I gotta figure out about this.
902
01:26:12.467 --> 01:26:14.298
Express, there ain't nothing to figure.
903
01:26:14.469 --> 01:26:17.404
So get your mind right about one thing:
I just work for the man.
904
01:26:17.572 --> 01:26:19.369
If he won't pay, I can't make him.
905
01:26:19.541 --> 01:26:22.669
- Well, the best thing is... Where is he?
- I don't know.
906
01:26:22.844 --> 01:26:25.176
Told me he had a sister once,
lived up in Denver.
907
01:26:25.346 --> 01:26:28.179
Well, she's probably married
and changed her name.
908
01:26:28.349 --> 01:26:30.510
Could be. But I'll tell you one thing:
909
01:26:30.685 --> 01:26:34.860
I don't have time to stand around here
and talk about it, see?
910
01:26:38.393 --> 01:26:41.260
Would you please do something
about this money?
911
01:26:41.563 --> 01:26:44.310
Boy, you better get ahold of yourself.
912
01:27:33.214 --> 01:27:34.579
Hey.
913
01:27:34.749 --> 01:27:37.912
Are there any calls or messages
from that guy Stretch Russell?
914
01:27:48.129 --> 01:27:50.529
- What?
- It always seemed to me that I should be...
915
01:27:50.698 --> 01:27:52.495
...in some branch of detective work.
916
01:27:52.667 --> 01:27:54.660
Hey, you on to something?
917
01:27:54.235 --> 01:27:56.320
Well, I operate on the principle:
918
01:27:56.204 --> 01:28:00.368
If you've found one,
you've found the other.
919
01:28:09.284 --> 01:28:10.979
So here's how I worked it.
920
01:28:11.152 --> 01:28:15.418
I was just sitting on the curb back there
and Stretch walked past me. Right past me.
921
01:28:15.590 --> 01:28:19.820
So I followed him.
922
01:28:51.426 --> 01:28:53.223
There's a funny smell in here.
923
01:29:16.284 --> 01:29:18.218
Mexican Western Union.
924
01:29:18.386 --> 01:29:20.251
Come on in.
925
01:29:30.898 --> 01:29:33.765
Say, is there a laundry service
around here anywhere?
926
01:29:37.572 --> 01:29:40.871
- I didn't invite you into my room.
- We came in without an invitation.
927
01:29:41.420 --> 01:29:43.169
Well, get the hell out of here!
Both of you!
928
01:29:43.344 --> 01:29:46.177
- You taking a bath?
- No, I'm not taking a bath.
929
01:29:46.347 --> 01:29:48.872
I happen to have a lady
in the other room.
930
01:29:49.500 --> 01:29:51.712
- Now, what do you want?
- Garrett's what we want.
931
01:29:51.886 --> 01:29:56.840
Well, I don't know nothing about him.
I'm only up here with a lady.
932
01:29:56.724 --> 01:29:59.557
- We've come for him. Where is he?
- You asking the wrong man.
933
01:29:59.727 --> 01:30:01.854
I didn't see a lady,
but look what I found.
934
01:30:02.290 --> 01:30:04.880
Yeah, well,
there's $50 maximum in there.
935
01:30:04.265 --> 01:30:06.995
You shot the moon
on your accommodations here, didn't you?
936
01:30:07.168 --> 01:30:09.602
I bet you even got
a sunken bathtub back there.
937
01:30:10.710 --> 01:30:12.301
It's an expense account item, that's why.
938
01:30:12.473 --> 01:30:15.408
You think you can tell us where he is,
because I'm pretty angry.
939
01:30:15.576 --> 01:30:20.104
- Well, I don't keep tabs on him!
- Don't make me use any of my stuff on you.
940
01:30:20.281 --> 01:30:22.476
He's right downstairs in the barbershop.
941
01:30:22.650 --> 01:30:26.211
I don't wanna worry about him when
I gotta worry about what he's talking about.
942
01:30:26.754 --> 01:30:28.881
I'll stay here, Jim, just in case.
943
01:30:34.262 --> 01:30:35.991
Excuse me.
944
01:30:37.598 --> 01:30:38.587
Hey.
945
01:30:39.967 --> 01:30:43.164
You haven't got a real knack
with people, cowboy.
946
01:30:43.337 --> 01:30:44.565
Well, neither have you.
947
01:30:45.600 --> 01:30:48.567
I don't like you busting into
my private situation.
948
01:30:48.743 --> 01:30:50.438
I busted in to talk some business.
949
01:30:50.611 --> 01:30:52.135
What business? I'm done with you.
950
01:30:52.313 --> 01:30:55.612
If you got any more to talk about,
you take it up with Stretch.
951
01:30:55.783 --> 01:30:58.513
You're the one that's gonna pay.
Now, you better know that.
952
01:30:58.686 --> 01:31:01.450
The only way you can make me
really mad is create a scene.
953
01:31:01.622 --> 01:31:06.719
You wanna talk, you make an appointment.
You don't raise hell in here.
954
01:31:10.565 --> 01:31:12.590
Hey, you didn't pay the barber either.
955
01:31:23.377 --> 01:31:27.143
Hey, don't mess them shirts. I can't find
the laundry around here, you know.
956
01:31:27.315 --> 01:31:28.339
Gotcha.
957
01:31:28.516 --> 01:31:30.575
We sure had you figured wrong.
958
01:31:30.751 --> 01:31:33.948
I told Stretch you had a head
on your shoulders.
959
01:31:34.121 --> 01:31:35.952
What did Stretch say?
960
01:31:36.123 --> 01:31:37.988
You ask me that now, I don't remember.
961
01:31:38.159 --> 01:31:41.686
Now, you both together owe me $560.
962
01:31:41.863 --> 01:31:44.195
- Less the 40 I just took.
- I don't owe you a dime.
963
01:31:44.365 --> 01:31:46.959
Stretch made a deal, went over his head.
964
01:31:47.134 --> 01:31:48.761
- Way.
- Well, that's your problem.
965
01:31:48.936 --> 01:31:53.771
Look, son, everybody has a bad experience
once in a while.
966
01:31:53.941 --> 01:31:57.570
But you really gone off the deep end.
967
01:31:58.779 --> 01:32:01.646
Look, I gotta make a living
just like everybody else.
968
01:32:07.221 --> 01:32:10.281
You coming into my room.
You leave me alone in my own room.
969
01:32:10.458 --> 01:32:12.926
Listen, I want my money up front,
right now.
970
01:32:13.940 --> 01:32:17.300
You can't wait for anything.
You gotta have it right now.
971
01:32:17.198 --> 01:32:18.688
You owe me money.
972
01:32:18.866 --> 01:32:22.630
I wouldn't be here if you didn't.
And I wouldn't be angry either.
973
01:32:22.236 --> 01:32:23.931
You ought to straighten him out.
974
01:32:24.105 --> 01:32:26.903
Well, he don't wanna listen, Bill.
He thinks he's doing fine.
975
01:32:27.740 --> 01:32:28.371
I never said that.
976
01:32:28.543 --> 01:32:31.740
See what I mean?
Doesn't leave any room for criticism.
977
01:32:31.913 --> 01:32:37.510
I been busting my ass for four weeks.
I gotta show some payment on my books.
978
01:32:38.185 --> 01:32:39.982
Look, I don't know anything about that.
979
01:32:40.154 --> 01:32:43.419
But read the papers. The bottom has fallen
out of the rodeo market.
980
01:32:43.591 --> 01:32:46.116
Everybody's gonna take a dive.
Me worst of all.
981
01:32:46.294 --> 01:32:50.890
Stretch, if I could think of a single reason
why I should pay him...
982
01:32:51.650 --> 01:32:53.329
- I mean, he don't wanna think. He's crazy.
- I tried...
983
01:32:53.501 --> 01:32:57.494
- Just give me one good reason why...
- He doesn't know what he's talking about.
984
01:32:57.672 --> 01:32:59.537
No particular reason.
985
01:33:09.750 --> 01:33:12.275
You're not impressing me at all, cowboy.
986
01:33:12.453 --> 01:33:16.150
That's hotel furniture and I'm sitting here
waiting for the house dicks to come.
987
01:33:16.490 --> 01:33:18.754
But you're the one
that's gonna have to pay.
988
01:33:19.493 --> 01:33:20.824
Who the hell is he?
989
01:33:23.898 --> 01:33:27.129
Listen, there's money around here.
I smell cash.
990
01:33:27.802 --> 01:33:30.896
Let's just have a look at that money belt.
991
01:33:31.339 --> 01:33:32.931
What are you doing?
992
01:33:33.107 --> 01:33:34.972
Don't do it!
993
01:33:39.280 --> 01:33:44.445
Wait. Wait. Wait.
994
01:33:57.698 --> 01:34:00.640
This is gonna hurt in a few minutes.
995
01:34:03.471 --> 01:34:06.235
Son of a bitch.
Get me a cold cloth, Stretch.
996
01:34:07.875 --> 01:34:10.901
I'll take a little breather here.
997
01:34:11.212 --> 01:34:13.646
This is gonna be $ 1000 worth
of bridge work.
998
01:34:14.382 --> 01:34:16.407
Maybe $2000.
999
01:34:17.685 --> 01:34:19.118
Thank you, Stretch.
1000
01:34:19.286 --> 01:34:23.188
Look, I didn't pull
any rough stuff on you.
1001
01:34:23.357 --> 01:34:27.293
You know, we can stay around here
all night, if you would like.
1002
01:34:27.461 --> 01:34:29.554
No. I got some things I gotta check.
1003
01:34:29.730 --> 01:34:32.392
Well, I can stay here by myself, Jim.
1004
01:34:32.566 --> 01:34:35.797
Hey, we don't wait around
for anybody, Leonard.
1005
01:34:42.209 --> 01:34:44.643
You're gonna pay up sometime.
1006
01:34:47.715 --> 01:34:49.910
And in the meanwhile...
1007
01:34:50.718 --> 01:34:52.379
...you ain't got no dignity.
1008
01:34:56.524 --> 01:34:59.982
First and second on the list of suspects.
1009
01:35:03.698 --> 01:35:06.826
What did you do that for?
Is there something wrong with my mouth?
1010
01:35:07.100 --> 01:35:10.232
Well, them horses of yours
did have the dourine.
1011
01:35:13.107 --> 01:35:15.473
Well, we better keep our mouths shut
about that.
1012
01:35:15.643 --> 01:35:17.201
Yeah.
1013
01:35:29.223 --> 01:35:31.589
Did you see me dump that television
out the window?
1014
01:35:31.759 --> 01:35:32.987
Hey, man, I was there.
1015
01:35:33.160 --> 01:35:36.425
- I just run it right out the window.
- You don't have to tell me.
1016
01:35:39.567 --> 01:35:41.228
Want a beer?
1017
01:35:54.140 --> 01:35:56.390
The police will have their eye open.
1018
01:35:56.217 --> 01:35:58.777
We don't have anything
to worry about now.
1019
01:35:58.953 --> 01:36:01.615
They can always find us if they want us.
1020
01:36:07.862 --> 01:36:10.330
The place is crawling with spies.
1021
01:36:24.779 --> 01:36:26.212
What you thinking?
1022
01:36:26.380 --> 01:36:27.847
Nothing.
1023
01:36:29.250 --> 01:36:31.411
You wanna know what I'm thinking?
1024
01:36:32.586 --> 01:36:33.917
Yeah, okay.
1025
01:36:34.880 --> 01:36:36.283
I'm thinking...
1026
01:36:36.724 --> 01:36:39.249
...about a big can of yellow peaches.
1027
01:36:39.493 --> 01:36:42.360
He could have sold his car, Leonard.
1028
01:36:43.300 --> 01:36:45.890
I'm talking now in a more serious vein.
1029
01:36:45.266 --> 01:36:47.234
No, he wouldn't pay.
1030
01:36:47.401 --> 01:36:50.529
No, he wanted to pay,
he just said he couldn't.
1031
01:36:52.640 --> 01:36:56.980
You know, I could've cut a dollar sign
on his belly.
1032
01:37:00.414 --> 01:37:04.316
Hey, Bill. Bill. Excuse me, Bill...
1033
01:37:05.190 --> 01:37:07.100
...but I got a problem.
1034
01:37:07.922 --> 01:37:11.722
I look down, and I seem to find
a Mexican boxing glove in my hand, huh?
1035
01:37:16.530 --> 01:37:19.900
From now on, they're gonna call you
Dollar Bill Garrett.
1036
01:37:19.266 --> 01:37:21.630
You're just gonna have
to live with it.
1037
01:37:21.235 --> 01:37:25.137
You might be able to get it off with plastic
surgery, but that's up to you.
1038
01:37:25.306 --> 01:37:29.242
Do you think that would have scared him?
Scared the hell out of him?
1039
01:37:29.410 --> 01:37:31.173
Oh, I don't know.
1040
01:37:31.345 --> 01:37:34.405
I don't think he would get much nookie
cut up like that.
1041
01:37:36.150 --> 01:37:38.414
Then again, he might get a lot.
1042
01:37:38.586 --> 01:37:41.384
Girls would just sit there,
think he was something else.
1043
01:37:41.555 --> 01:37:44.800
But you think it would have scared him?
1044
01:37:45.426 --> 01:37:46.893
Yeah.
1045
01:37:47.695 --> 01:37:49.754
Yeah, I don't know.
1046
01:37:53.300 --> 01:37:57.464
Well, the only way we'll ever know for sure,
is to call him up and ask him.
1047
01:37:57.872 --> 01:38:00.306
- He won't say.
- I don't know.
1048
01:38:00.474 --> 01:38:04.433
Leonard, you come down here,
you bust your hump and what do you got?
1049
01:38:04.612 --> 01:38:06.512
You got me, Jim.
1050
01:39:55.889 --> 01:39:57.880
[ENGLISH]
83147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.