Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,340
PLAYING CLASSICAL MUSIC
3
00:00:47,506 --> 00:00:50,717
Don't tell me
I've grown accustomed to that face.
4
00:00:52,803 --> 00:00:54,471
CONTINUES PLAYING CLASSICAL MUSIC
5
00:01:03,522 --> 00:01:05,649
YAWN S
6
00:01:08,318 --> 00:01:10,487
SNORING
7
00:01:15,200 --> 00:01:17,077
SLAMS KEYS
8
00:01:58,702 --> 00:02:00,871
PLAYING CLASSICAL MUSIC
9
00:02:20,557 --> 00:02:23,727
You never know how Beethoven
is going to affect someone.
10
00:02:32,944 --> 00:02:35,113
Disgraceful.
11
00:02:35,364 --> 00:02:38,241
Dance, dance, dance.
12
00:02:38,408 --> 00:02:42,329
If you keep on hanging around
with that stupid dog, Linus,
13
00:02:42,496 --> 00:02:45,457
you'll end up just as worthless as he is.
14
00:02:45,624 --> 00:02:47,167
You'll be nothing.
15
00:02:47,334 --> 00:02:49,252
Do you hear me?
16
00:02:49,419 --> 00:02:52,005
You'll be nothing!
17
00:02:52,255 --> 00:02:55,884
500 years from now,
who'll know the difference?
18
00:03:00,889 --> 00:03:02,265
SIGHS
19
00:03:02,432 --> 00:03:05,227
Youth never listens.
20
00:03:05,977 --> 00:03:08,563
PLAYING CLASSICAL MUSIC
21
00:03:11,775 --> 00:03:15,612
Did anyone ever tell you
that you have pretty eyes, Schroeder?
22
00:03:17,823 --> 00:03:22,536
Musicians get unnerved when...
When you tell them they have pretty eyes.
23
00:03:25,038 --> 00:03:29,626
Schroeder, do piano players
make a lot of money?
24
00:03:29,793 --> 00:03:32,963
Money? Who cares about money?
25
00:03:33,130 --> 00:03:36,842
This is art.
This is great music I'm playing.
26
00:03:37,008 --> 00:03:40,303
And playing great music is an art.
27
00:03:40,470 --> 00:03:42,931
Do you hear me? An art.
28
00:03:43,098 --> 00:03:45,058
Art, art, art, art, art!
29
00:03:46,935 --> 00:03:48,812
You fascinate me.
30
00:03:51,106 --> 00:03:53,150
PLAYING CLASSICAL MUSIC
31
00:04:21,845 --> 00:04:23,847
I'll bet I know something you don't know.
32
00:04:24,014 --> 00:04:25,474
What's that?
33
00:04:29,311 --> 00:04:31,313
GRANDIOSE CLASSICAL MUSIC PLAYING
34
00:04:36,526 --> 00:04:38,987
Beethoven now comes in spray cans.
35
00:04:43,283 --> 00:04:45,327
PLAYING CLASSICAL MUSIC
36
00:04:54,044 --> 00:04:57,714
Schroeder, I think it's disgraceful
the way Lucy bothers you.
37
00:04:57,881 --> 00:04:59,716
And she's always asking everyone,
38
00:04:59,883 --> 00:05:02,385
"Why does he have to play
that stupid piano?"
39
00:05:02,552 --> 00:05:05,055
I think that's terrible.
40
00:05:06,556 --> 00:05:10,894
Incidentally, why do you always
have to play this stupid piano?
41
00:05:14,064 --> 00:05:15,565
What are you doing here?
42
00:05:15,732 --> 00:05:17,859
Who wants to know?
43
00:05:18,026 --> 00:05:20,362
Maybe Ijust like music.
44
00:05:20,529 --> 00:05:22,823
-Do you like Beethoven?
-What?
45
00:05:22,989 --> 00:05:26,409
If you're gonna hang around here,
you've gotta like Beethoven.
46
00:05:26,576 --> 00:05:29,913
All right,
but I'll just have a small glass.
47
00:05:32,082 --> 00:05:33,375
BOTH GRUNT
48
00:05:33,750 --> 00:05:35,585
You blew it, kid.
49
00:05:47,097 --> 00:05:48,807
Meh.
50
00:05:49,766 --> 00:05:53,144
What's the matter, Sally?
Why are you angry?
51
00:05:54,145 --> 00:05:57,607
I'm mad. I'm mad at the whole world.
52
00:05:59,192 --> 00:06:01,486
Are you mad at everybody
in the whole world?
53
00:06:03,446 --> 00:06:05,782
I'm mad at everybody.
54
00:06:05,949 --> 00:06:08,159
How about all the trees
and all the flowers?
55
00:06:08,326 --> 00:06:10,120
I'm mad at them too.
56
00:06:11,288 --> 00:06:13,206
I'm mad at everything.
57
00:06:13,915 --> 00:06:16,501
Are you mad at the sky? And the stars?
58
00:06:17,210 --> 00:06:20,755
Are you mad at the ground?
Are you mad at all the rocks?
59
00:06:21,047 --> 00:06:25,468
Even at the cars and buildings
and TV and circuses?
60
00:06:25,635 --> 00:06:28,179
And roller skates and bracelets?
61
00:06:30,849 --> 00:06:33,143
You didn't mention jump ropes.
62
00:06:33,810 --> 00:06:35,937
Oh, are you mad atjump ropes too?
63
00:06:36,104 --> 00:06:39,399
I'm especially mad at stupid jump ropes.
64
00:06:39,566 --> 00:06:41,860
Oh, but I love you, Linus.
65
00:06:43,320 --> 00:06:46,573
No matter what I do,
Schroeder won't notice me.
66
00:06:46,781 --> 00:06:52,704
I've found out that the only way
to attract older men is to flatter them.
67
00:06:53,288 --> 00:06:55,332
They really like to be flattered.
68
00:06:55,790 --> 00:06:57,709
They really seem to need it.
69
00:06:57,959 --> 00:07:00,378
Well, maybe you're right.
70
00:07:00,587 --> 00:07:02,005
YELLS
71
00:07:03,465 --> 00:07:05,508
PLAYING CLASSICAL MUSIC
72
00:07:22,859 --> 00:07:25,445
You're cute, you know that?
73
00:07:28,698 --> 00:07:34,120
You're so cute, I think I'm gonna give you
a big hug and a kiss on the nose.
74
00:07:41,336 --> 00:07:43,380
That's real concentration.
75
00:07:51,554 --> 00:07:53,556
Do you know what love is?
76
00:07:53,723 --> 00:07:57,227
READING ON-SCREEN TEXT
77
00:08:06,861 --> 00:08:09,239
On paper, he's great.
78
00:08:11,241 --> 00:08:15,745
I guess I'm the kind of person
who is kind of hard to get to know.
79
00:08:15,912 --> 00:08:19,708
My personality doesn't |ie
right on the surface.
80
00:08:19,874 --> 00:08:22,085
The real me is deep.
81
00:08:22,293 --> 00:08:26,006
But I'm well worth all the time it takes
to understand me.
82
00:08:28,216 --> 00:08:31,970
In other words, to know me is to love me.
83
00:08:35,348 --> 00:08:38,268
Ugh! I can't stand it.
84
00:08:40,645 --> 00:08:42,522
SIGHS
85
00:08:43,565 --> 00:08:47,277
That Schroeder is as wishy-washy
as you, Charlie Brown.
86
00:08:48,528 --> 00:08:51,489
He won't ever commit himself to anything.
87
00:08:51,698 --> 00:08:55,035
Why is it that boys never
wanna commit themselves?
88
00:08:55,243 --> 00:09:00,248
All it would take to make me happy
is to have Schroeder say he likes me.
89
00:09:00,623 --> 00:09:03,668
Is this asking too much, Charlie Brown?
90
00:09:03,835 --> 00:09:04,961
Well, |--
91
00:09:05,128 --> 00:09:07,672
Put yourself in my shoes, Charlie Brown.
92
00:09:07,839 --> 00:09:11,051
What would you do, huh? What would you do?
93
00:09:11,259 --> 00:09:14,304
-Well, |--
-If a person honestly likes a person,
94
00:09:14,471 --> 00:09:19,225
and lets that person know that the person
is liked by the other person,
95
00:09:19,392 --> 00:09:24,272
wouldn't you agree that that person
would then express his true feelings,
96
00:09:24,439 --> 00:09:26,316
that he likes the other person?
97
00:09:26,483 --> 00:09:30,028
-Well, |--
-Wouldn't he, huh? Wouldn't he?
98
00:09:30,236 --> 00:09:32,864
Perhaps I should be more reserved.
99
00:09:33,031 --> 00:09:37,535
And by my actions only,
let Schroeder know my true feelings.
100
00:09:38,703 --> 00:09:41,164
-Well, |--
-Well, thanks, Charlie Brown.
101
00:09:41,331 --> 00:09:45,001
You've been a big help.
I'll try what you said on Schroeder.
102
00:09:45,460 --> 00:09:47,504
PLAYING CLASSICAL MUSIC
103
00:10:04,354 --> 00:10:06,022
Hi, sweetie.
104
00:10:06,815 --> 00:10:08,024
Sweetie?
105
00:10:11,820 --> 00:10:13,446
Look what I have.
106
00:10:16,282 --> 00:10:18,034
Ifwe were married, Schroeder,
107
00:10:18,201 --> 00:10:20,995
I'd come in every morning
with my feather duster
108
00:10:21,162 --> 00:10:23,164
and I'd dust the top of your piano.
109
00:10:23,331 --> 00:10:25,125
Then I'd dust the keys.
110
00:10:25,333 --> 00:10:28,002
And then, just before I'd leave the room,
111
00:10:28,169 --> 00:10:30,713
I'd lean over with my feather duster
112
00:10:30,880 --> 00:10:34,717
and with a coy look on my face,
I'd sort of go,
113
00:10:35,093 --> 00:10:36,511
"Kitchie-kitchie-kitchie."
114
00:10:39,430 --> 00:10:41,474
PLAYING CLASSICAL MUSIC
115
00:10:48,731 --> 00:10:53,444
Well, of course we could always
leave out the kitchie-kitchie-kitchies.
116
00:10:53,903 --> 00:10:55,947
SIGHS
117
00:11:02,787 --> 00:11:05,290
You don't like me, do you, Schroeder?
118
00:11:05,540 --> 00:11:07,625
No, I never have liked you
119
00:11:07,917 --> 00:11:11,421
and I doubt very much
if I ever will like you.
120
00:11:11,588 --> 00:11:15,425
But we won't let that stand in the way
of our eventual marriage, will we?
121
00:11:15,592 --> 00:11:18,344
I can't comprehend what you're saying.
122
00:11:18,511 --> 00:11:22,098
Well, what I mean is
when you and | get married, we'll--
123
00:11:22,265 --> 00:11:25,101
No, I can't comprehend that.
124
00:11:25,351 --> 00:11:27,979
I can't conceive of that ever happening.
125
00:11:28,813 --> 00:11:30,023
CLEARS THROAT
126
00:11:30,190 --> 00:11:31,566
You know, Schroeder,
127
00:11:31,733 --> 00:11:36,571
if you ever wanted
to lean over and kiss me--
128
00:11:36,738 --> 00:11:38,865
-Good grief.
-I wouldn't mind.
129
00:11:39,032 --> 00:11:44,537
I mean, after all, there's nothing wrong
with a little kiss between friends.
130
00:11:45,622 --> 00:11:49,375
On the ear. Why, how quaint.
131
00:11:50,293 --> 00:11:52,253
How like a musician.
132
00:11:52,754 --> 00:11:54,005
SMOOCHING
133
00:11:54,589 --> 00:11:56,132
YELLING
134
00:11:56,591 --> 00:11:57,967
LUCY GROANS
135
00:12:01,304 --> 00:12:07,060
If the girls in women's lib ever found out
howl throw myself at that man
136
00:12:07,227 --> 00:12:10,563
they'd take away my life membership.
137
00:12:10,730 --> 00:12:15,693
Most humiliating, of course,
was being kissed by...
138
00:12:15,860 --> 00:12:17,195
By that dog.
139
00:12:17,362 --> 00:12:18,988
I hate dog germs.
140
00:12:19,989 --> 00:12:21,991
But I can't help myself.
141
00:12:22,450 --> 00:12:25,203
I can't get Schroeder off my mind.
142
00:12:26,829 --> 00:12:28,539
I've just gotta find some way
143
00:12:28,706 --> 00:12:32,168
to make him realize
that we're meant for each other.
144
00:12:33,628 --> 00:12:34,629
SNOOPY GROANS
145
00:12:34,879 --> 00:12:37,215
| just can't understand it.
146
00:12:37,382 --> 00:12:41,803
| just can't think of another way
to get that dumb musician to notice me.
147
00:12:42,762 --> 00:12:45,682
If my own natural beauty and intelligence
148
00:12:46,015 --> 00:12:49,102
fails to make Schroeder
pay attention to me
149
00:12:49,269 --> 00:12:51,187
I don't know what will.
150
00:12:57,485 --> 00:13:01,114
Kiss? You mean give him a big kiss?
151
00:13:01,572 --> 00:13:03,866
That's good advice.
152
00:13:04,033 --> 00:13:05,868
It's a great idea.
153
00:13:06,035 --> 00:13:07,245
COINS CLINKING
154
00:13:07,662 --> 00:13:09,038
Good grief.
155
00:13:09,539 --> 00:13:10,748
COIN CLINKS
156
00:13:11,207 --> 00:13:13,209
PLAYING CLASSICAL MUSIC
157
00:13:30,852 --> 00:13:31,853
KISSES
158
00:13:33,313 --> 00:13:36,190
I've been kissed by a girl. Ugh!
159
00:13:36,357 --> 00:13:40,069
I've been poisoned. Get some iodine.
Get some hot water.
160
00:13:40,611 --> 00:13:42,363
Look out, everybody.
161
00:13:42,530 --> 00:13:45,408
I'm gonna be crabby
for the rest of the day.
162
00:13:49,787 --> 00:13:51,789
| just don't know what to do.
163
00:13:52,582 --> 00:13:56,085
I've tried everything
and I can't get Schroeder to notice me.
164
00:13:56,377 --> 00:13:58,546
Here comes Peppermint Patty.
165
00:13:59,255 --> 00:14:02,842
She always seems to come up
with answers to problems.
166
00:14:03,217 --> 00:14:04,635
Maybe she can help.
167
00:14:04,927 --> 00:14:07,764
-Hi, Sally. Hi, Lucille.
-Lucille?
168
00:14:08,598 --> 00:14:11,142
What's with you, Lucille?
You look down in the dumps.
169
00:14:11,309 --> 00:14:15,104
Oh, she's trying to get Schroeder
to pay some attention to her.
170
00:14:15,438 --> 00:14:18,274
A-ha! L’amour.
171
00:14:18,691 --> 00:14:21,486
He's the kid who's always banging
away at the piano, right?
172
00:14:22,612 --> 00:14:24,113
That's him all right.
173
00:14:24,280 --> 00:14:27,950
Hey, listen, Lucille,
I think I can solve your problem
174
00:14:28,117 --> 00:14:30,411
and you can help me at the same time.
175
00:14:30,620 --> 00:14:34,457
The PTA is giving a big benefit
and I'm supposed to line up talent.
176
00:14:34,665 --> 00:14:39,379
Tell you what, I'll fix it up so Schroeder
gets to make his professional debut.
177
00:14:39,629 --> 00:14:41,547
That ought to make you a hero with him.
178
00:14:41,756 --> 00:14:43,091
You mean it?
179
00:14:43,299 --> 00:14:45,635
Just leave everything to me, Lucille.
180
00:14:45,885 --> 00:14:48,346
You tell your lover boy that it's all set.
181
00:14:48,554 --> 00:14:50,723
It'll be his first big break.
182
00:14:51,057 --> 00:14:53,559
See you, Sally. See you, Lucille.
183
00:14:53,726 --> 00:14:55,561
I've got to tell Schroeder.
184
00:14:55,770 --> 00:15:01,150
This is the start of my whole future.
This is the start of something big!
185
00:15:01,317 --> 00:15:03,486
This is the first day of all my tomorrows!
186
00:15:03,653 --> 00:15:05,780
-Good grief.
-LUCY: This is it!
187
00:15:06,239 --> 00:15:08,282
PLAYING CLASSICAL MUSIC
188
00:15:12,412 --> 00:15:13,788
Guess what.
189
00:15:14,956 --> 00:15:16,040
What?
190
00:15:16,833 --> 00:15:18,251
What would you think of a person
191
00:15:18,501 --> 00:15:22,130
if that person could do a great favor
for another person?
192
00:15:23,589 --> 00:15:26,342
I would think he was a very nice person.
193
00:15:27,176 --> 00:15:30,513
What would you think if I could
have you perform your old Beethoven
194
00:15:30,680 --> 00:15:33,474
in front of a huge audience?
195
00:15:35,017 --> 00:15:36,144
What do you mean?
196
00:15:36,310 --> 00:15:39,439
I, your loyal and faithful companion,
197
00:15:39,605 --> 00:15:42,859
have arranged for your first recital.
198
00:15:43,067 --> 00:15:48,030
I, your true believer,
have personally seen to it
199
00:15:48,197 --> 00:15:52,368
that you will finally perform
before a live audience.
200
00:15:53,369 --> 00:15:57,039
You have been signed up to play
for the PTA benefit show.
201
00:16:00,042 --> 00:16:02,712
-Rea|ly?
-What do you think of that?
202
00:16:02,879 --> 00:16:06,132
Well, that's very nice, Lucy. Thank you.
203
00:16:06,299 --> 00:16:08,926
I'd better start practicing right away.
204
00:16:09,093 --> 00:16:11,137
PLAYING CLASSICAL MUSIC
205
00:16:16,684 --> 00:16:18,394
He said thank you.
206
00:16:21,731 --> 00:16:23,399
He said thank you.
207
00:16:28,905 --> 00:16:32,950
He said thank you! Yay! He said thank you!
208
00:16:33,868 --> 00:16:36,871
-GASPING
-He said thank you!
209
00:16:39,373 --> 00:16:41,417
He said thank you!
210
00:16:41,709 --> 00:16:44,212
Somehow I never quite know
what's going on.
211
00:16:44,462 --> 00:16:47,131
It worked. He said thank you to me.
212
00:16:47,423 --> 00:16:50,510
That's great, Lucille.
Glad I could be of service.
213
00:16:50,676 --> 00:16:54,430
Be at the auditorium this afternoon.
I've got it all set up.
214
00:16:54,597 --> 00:16:59,185
Just think, it'll be the first time
he has performed Beethoven in public.
215
00:16:59,685 --> 00:17:02,188
Oh, by the way, now that you mention it,
216
00:17:02,355 --> 00:17:04,398
that Beethoven stuff is out.
217
00:17:04,565 --> 00:17:06,859
This is going to be a rock concert.
218
00:17:07,026 --> 00:17:09,946
I'm afraid old Beethoven
won't fit the program.
219
00:17:10,154 --> 00:17:12,865
What? But that's impossible.
220
00:17:13,115 --> 00:17:15,701
You see, Beethoven is his hero and--
221
00:17:15,952 --> 00:17:17,912
Oh, I'm sure he'll understand.
222
00:17:18,162 --> 00:17:20,456
Just tell him to do something
with a little jazz.
223
00:17:20,623 --> 00:17:22,458
But you don't understand.
224
00:17:22,667 --> 00:17:26,671
Oh, I'm sure you can handle it, Lucille.
Haven't got any more time to talk.
225
00:17:26,879 --> 00:17:29,215
Just be sure he comes in
with something good.
226
00:17:29,382 --> 00:17:31,676
Just as long as it isn't Beethoven.
227
00:17:31,926 --> 00:17:34,011
But he'll never--
228
00:17:34,262 --> 00:17:36,264
Now what am I going to do?
229
00:17:36,722 --> 00:17:39,475
That Schroeder will never agree to this.
230
00:17:39,934 --> 00:17:40,977
What's the matter?
231
00:17:41,143 --> 00:17:42,478
It's terrible.
232
00:17:42,645 --> 00:17:46,357
I have Schroeder lined up
for his first professional concert.
233
00:17:46,607 --> 00:17:50,319
And now Peppermint Patty says
that he can't play Beethoven.
234
00:17:50,653 --> 00:17:52,905
Good grief.
235
00:17:53,114 --> 00:17:56,909
Hey, maybe we can get that combo
together we had once before.
236
00:17:58,160 --> 00:18:01,581
Maybe we can convince Schroeder
it's okay to play some modern music.
237
00:18:01,831 --> 00:18:03,082
What combo?
238
00:18:15,636 --> 00:18:17,680
PLAYING UPBEAT ROCK MUSIC
239
00:18:20,725 --> 00:18:22,518
HUMMING
240
00:18:22,727 --> 00:18:24,020
Notbad.
241
00:18:28,024 --> 00:18:29,734
Maybe you're right.
242
00:18:31,110 --> 00:18:32,862
Maybe it will work.
243
00:18:53,924 --> 00:18:56,636
Maybe you're right. Maybe it will work.
244
00:19:00,306 --> 00:19:03,559
Hey, Schroeder,
here's your combo for the concert.
245
00:19:05,561 --> 00:19:10,107
Combo? Who asked for a combo? Yech.
246
00:19:10,274 --> 00:19:13,653
You've gotta have some backing.
Aren't they great?
247
00:19:16,072 --> 00:19:19,158
Well, thanks, Lucy,
but I don't need any backing.
248
00:19:19,325 --> 00:19:21,869
Beethoven and I can handle it alone.
249
00:19:23,079 --> 00:19:24,580
But, Schroeder, uh...
250
00:19:24,747 --> 00:19:28,501
STAMMERS | just found out
they won't allow Beethoven.
251
00:19:28,751 --> 00:19:30,252
You'll have to play rock.
252
00:19:30,419 --> 00:19:33,255
Rock? Me? Play rock?
253
00:19:35,549 --> 00:19:38,511
If that's the way they feel,
just tell them to forget it.
254
00:19:38,678 --> 00:19:41,764
-Forget it? Ah!
-Forget it? Ah!
255
00:19:43,349 --> 00:19:45,017
Yup, count me out.
256
00:19:45,601 --> 00:19:50,064
But, Schroeder, you can't let us down.
The honor of the team is at stake.
257
00:19:50,398 --> 00:19:54,068
This is our chance to prove
we can do something in the big time.
258
00:19:54,276 --> 00:19:57,363
Schroeder, you can't do this
to your own manager.
259
00:19:57,571 --> 00:20:00,700
Pigpen. What about old Pigpen, your buddy?
260
00:20:00,950 --> 00:20:05,246
Besides, this is your first concert,
yourdebut
261
00:20:05,705 --> 00:20:07,707
Can you let your all friends down?
262
00:20:07,873 --> 00:20:10,292
All right, all right.
263
00:20:10,459 --> 00:20:13,212
I don't want everyone to be upset.
264
00:20:13,379 --> 00:20:14,964
What do I have to do?
265
00:20:15,131 --> 00:20:18,008
Great. Here's the music.
266
00:20:18,175 --> 00:20:22,346
It's a little quieter than rock,
but maybe we can sneak it through.
267
00:20:24,682 --> 00:20:27,184
TUNING INSTRUMENTS
268
00:20:28,769 --> 00:20:30,438
Where do you want the amplifier?
269
00:20:30,604 --> 00:20:32,398
Amplifier?
270
00:20:32,606 --> 00:20:35,776
-Hey, where do you plug in the piano?
-Ugh!
271
00:20:36,152 --> 00:20:38,529
What kind of a piano is this?
272
00:20:38,696 --> 00:20:42,491
-No plug for the amplifier or electricity?
-SCREAMS
273
00:20:42,783 --> 00:20:44,160
Some piano.
274
00:20:48,122 --> 00:20:49,999
PLAYING UPBEAT MUSIC
275
00:20:54,837 --> 00:20:56,088
GROANS
276
00:21:02,470 --> 00:21:06,932
I've sold out.
Like everybody else, I've sold out.
277
00:21:12,271 --> 00:21:14,732
Sold out. I sold out.
278
00:21:27,077 --> 00:21:30,039
There's no two ways about it. I sold out.
279
00:21:31,373 --> 00:21:32,917
The kids are depending on me.
280
00:21:33,167 --> 00:21:36,170
And if I don't play,
they'll never forgive me.
281
00:21:41,592 --> 00:21:44,637
But if I play rock,
I'll never forgive myself.
282
00:21:45,012 --> 00:21:46,555
SIGHS
283
00:21:49,225 --> 00:21:51,560
INSTRUMENTS TUNING
284
00:21:51,727 --> 00:21:53,729
PLAYING JAZZY MUSIC
285
00:22:02,905 --> 00:22:05,908
Okay, team, okay. Settle down.
286
00:22:06,075 --> 00:22:09,036
As soon as the maestro shows up,
we'll play.
287
00:22:10,162 --> 00:22:11,747
Okay, Schroeder.
288
00:22:12,248 --> 00:22:15,543
You and the combo will be the first act
after the speeches.
289
00:22:16,710 --> 00:22:20,214
No, I'm sorry.
I've given it a lot of thought.
290
00:22:20,965 --> 00:22:23,342
| just can't go through with it.
291
00:22:23,926 --> 00:22:25,511
What does he mean, Lucille?
292
00:22:26,053 --> 00:22:27,429
I won't do it.
293
00:22:27,596 --> 00:22:30,307
There comes a time
when we have to take a stand.
294
00:22:30,474 --> 00:22:33,686
A person just has to do
the things he believes in.
295
00:22:34,395 --> 00:22:35,938
I'm sorry, Patricia.
296
00:22:39,859 --> 00:22:40,985
Oh!
297
00:22:46,365 --> 00:22:48,951
This is terrible. What will I do now?
298
00:22:49,410 --> 00:22:51,829
The PTA is left without a program.
299
00:22:52,288 --> 00:22:55,624
Don't worry, Peppermint Patty,
I have the solution.
300
00:22:58,294 --> 00:22:59,461
CHATTERING
301
00:22:59,628 --> 00:23:01,380
WOMAN'S VOICE: Ladies, ladies.
302
00:23:01,547 --> 00:23:05,968
The meeting of the Coffee Lane School PTA
will please come to order.
303
00:23:07,303 --> 00:23:10,180
PTA programs also come in spray cans.
304
00:23:11,015 --> 00:23:12,141
WOMAN'S VOICE: Entertain the motion
305
00:23:12,308 --> 00:23:15,477
to dispense with the minutes
of the last meeting.
306
00:23:16,228 --> 00:23:19,106
Will the treasurer please give her report?
307
00:23:19,940 --> 00:23:22,276
And now, here's the entertainment.
308
00:23:22,443 --> 00:23:24,445
JAZZY MUSIC PLAYING
309
00:23:29,491 --> 00:23:31,535
PLAYING CLASSICAL MUSIC
310
00:23:46,508 --> 00:23:49,011
How come you never send me flowers?
311
00:23:49,178 --> 00:23:51,180
Because I don't like you.
312
00:23:51,513 --> 00:23:53,557
The flowers wouldn't care.
313
00:23:55,142 --> 00:23:58,270
Beethoven never would have made it
in Nashville.
314
00:24:00,022 --> 00:24:01,649
What did you say?
315
00:24:02,358 --> 00:24:06,236
What do you mean Beethoven
wouldn't have made it in Nashville?
316
00:24:06,403 --> 00:24:09,239
Did he have the Nashville sound? Huh?
317
00:24:09,615 --> 00:24:11,158
Did he? Did he?
318
00:24:17,247 --> 00:24:21,418
He probably wouldn't have made it
in New Orleans either!
319
00:24:26,298 --> 00:24:28,384
ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO
320
00:25:15,556 --> 00:25:16,557
English - SDH
23898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.