All language subtitles for Piercing.2018.Web-01.21.30-Other-UniHebSubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ‫• זיהוי: פירסינג (Piercing) - ‏2018 •‫ ‫• מקור הכתוביות: אחר •‫ ‫• תזמון: Web ‏01:21:30 •‫ 2 00:00:00,001 --> 00:00:03,001 ‫• הכתוביות הוכנו ע"י UniHebSubs •‫ ‫• צפייה מהנה •‫ 3 00:02:39,948 --> 00:02:41,491 ‫התינוקת בסדר? 4 00:02:41,616 --> 00:02:44,035 ‫מה? ‫-התינוקת בסדר? 5 00:02:45,161 --> 00:02:46,371 ‫כן. 6 00:02:46,829 --> 00:02:48,289 ‫כן, היא בסדר גמור. 7 00:02:50,625 --> 00:02:51,876 ‫מה אתה עושה? 8 00:02:55,547 --> 00:02:56,965 ‫רק בדקתי מה איתה. 9 00:02:59,717 --> 00:03:00,843 ‫בוא. 10 00:03:04,806 --> 00:03:06,724 ‫אני רק צריך לעבוד פה עוד קצת. 11 00:03:07,684 --> 00:03:08,893 ‫תחזרי לישון. 12 00:04:21,466 --> 00:04:22,800 ‫אתה צריך להירגע. 13 00:04:27,430 --> 00:04:28,598 ‫אתה צריך לישון. 14 00:04:32,477 --> 00:04:33,561 ‫כן. 15 00:04:44,530 --> 00:04:45,949 ‫תירגע... 16 00:04:48,284 --> 00:04:49,494 ‫יותר טוב? 17 00:05:11,015 --> 00:05:12,892 ‫אתה יכול לקחת אותה לשנייה? 18 00:05:14,561 --> 00:05:16,980 ‫טוב. ‫-אני אחליף לה. -בסדר. 19 00:05:29,409 --> 00:05:30,410 ‫זה בסדר. 20 00:05:38,251 --> 00:05:39,419 ‫זה בסדר. 21 00:05:42,338 --> 00:05:44,048 ‫אתה יודע ‫מה אתה צריך לעשות, נכון? 22 00:05:49,804 --> 00:05:52,390 ‫הקורבן צריכה להיות זונה, אבל איזו? 23 00:05:53,975 --> 00:05:55,518 ‫והיא צריכה לדבר אנגלית. 24 00:05:56,769 --> 00:05:58,313 ‫האימה צריכה להיות באנגלית. 25 00:06:00,189 --> 00:06:01,900 ‫אבל ברגע שתראה את הדוקרן, 26 00:06:02,025 --> 00:06:03,776 ‫היא בטח תנסה לברוח. 27 00:06:04,694 --> 00:06:05,820 ‫ולצרוח. 28 00:06:07,906 --> 00:06:10,867 ‫בכל מקרה, הצעד הראשון הוא ‫לקשור אותה ולחסום את פיה. 29 00:06:12,702 --> 00:06:14,245 ‫זה אומר סאדו-מזוכיזם. 30 00:06:15,788 --> 00:06:17,957 ‫ברור שאתה צריך בגדים להחלפה. 31 00:06:19,542 --> 00:06:21,252 ‫אין ספק שיהיה הרבה דם. 32 00:06:24,255 --> 00:06:26,007 ‫באיזו שעה באים לקחת אותך? 33 00:06:27,217 --> 00:06:28,384 ‫שלוש. 34 00:06:29,135 --> 00:06:30,178 ‫טוב. 35 00:06:32,722 --> 00:06:34,432 ‫תתקשר אליי ברגע שתגיע? 36 00:06:37,727 --> 00:06:39,729 ‫אתה יכול להתקשר אליי ‫בכל שעה, בסדר? -כן. 37 00:06:40,730 --> 00:06:42,482 ‫אני מתכוונת, ‫אתה יכול להתקשר אליי בכל שעה. 38 00:06:42,607 --> 00:06:43,733 ‫אני מתכוונת לזה, בסדר? 39 00:06:46,361 --> 00:06:47,528 ‫אני אתגעגע אליך. 40 00:06:48,321 --> 00:06:49,656 ‫גם אני אתגעגע אלייך. 41 00:07:05,630 --> 00:07:08,925 ‫סרטו של ניקולס פסקה 42 00:07:12,345 --> 00:07:15,557 ‫כריסטופר אבוט 43 00:07:15,807 --> 00:07:18,893 ‫מיה וסיקובסקה 44 00:07:19,060 --> 00:07:22,897 ‫לאיה קוסטה 45 00:08:23,249 --> 00:08:27,503 ‫"מבוסס על הרומן 'פירסינג' ‫מאת ריו מורקמי" 46 00:08:37,388 --> 00:08:43,686 ‫"פירסינג" 47 00:09:01,996 --> 00:09:02,997 ‫היי, מותק. 48 00:09:03,122 --> 00:09:04,999 ‫היי, עשית כבר צ'ק-אין? ‫-כן. 49 00:09:05,124 --> 00:09:06,292 ‫כן, בדיוק נכנסתי לחדר. 50 00:09:06,417 --> 00:09:07,252 ‫איך הוא? 51 00:09:08,002 --> 00:09:09,379 ‫בסדר. קטן. 52 00:09:09,879 --> 00:09:10,880 ‫שום דבר מפואר. 53 00:09:11,047 --> 00:09:12,590 ‫לא יכלו לתת לך חדר יפה יותר? 54 00:09:13,424 --> 00:09:15,009 ‫זה בסדר. אני אהיה עסוק. 55 00:09:15,426 --> 00:09:16,427 ‫לא אבלה הרבה בחדר. 56 00:09:16,553 --> 00:09:19,055 ‫אתה צריך להכין משהו לכנס הערב? 57 00:09:19,889 --> 00:09:22,308 ‫לא. יש לי פגישות רק מחר. 58 00:09:22,433 --> 00:09:24,143 ‫אבל אני צריך ללכת לארוחת הערב. 59 00:09:24,269 --> 00:09:25,895 ‫רק רציתי להתקשר ‫לומר לך שהגעתי. 60 00:09:26,020 --> 00:09:28,147 ‫טוב, תיהנה. אנחנו מתגעגעות אליך. 61 00:09:28,314 --> 00:09:30,066 ‫טוב. גם אני מתגעגע. ‫אני חייב ללכת. 62 00:09:30,191 --> 00:09:32,193 ‫חכה שנייה. אני אביא את התינוקת. 63 00:09:32,318 --> 00:09:33,319 ‫רגע, אני... 64 00:09:34,529 --> 00:09:35,655 ‫תגידי, "היי, אבא". 65 00:09:36,114 --> 00:09:37,865 ‫קדימה. תגידי, "היי, אבא". 66 00:09:38,449 --> 00:09:41,828 ‫היא מתביישת. ‫טוב, אנחנו אוהבות אותך. 67 00:09:41,953 --> 00:09:43,621 ‫תנסה לנוח כל זמן שאתה שם, טוב? 68 00:09:44,664 --> 00:09:45,498 ‫טוב. 69 00:09:45,748 --> 00:09:47,458 ‫תקשיבי, ביל בא. 70 00:09:47,584 --> 00:09:49,252 ‫אני לא רוצה לעכב את האחרים. 71 00:09:49,377 --> 00:09:50,920 ‫טוב. אני אוהבת אותך. 72 00:09:51,045 --> 00:09:51,880 ‫אני אוהב אותך. 73 00:09:52,005 --> 00:09:54,007 ‫אני אוהב מאוד את שתיכן. ‫-אני אוהבת אותך... 74 00:09:54,132 --> 00:09:55,675 ‫ביי-ביי. ‫-ביי. 75 00:12:14,480 --> 00:12:15,815 ‫אף פעם לא עשיתי סאדו קודם, 76 00:12:16,107 --> 00:12:18,276 ‫אבל אני יכול לבקש ‫לקשור אותך, נכון? 77 00:12:20,069 --> 00:12:22,989 ‫אף פעם לא עשיתי סאדו קודם, ‫אבל אוכל לקשור אותך? 78 00:12:25,450 --> 00:12:26,618 ‫זה שם. 79 00:12:30,872 --> 00:12:31,998 ‫בטח. 80 00:12:37,295 --> 00:12:38,338 ‫אחרייך. 81 00:12:42,508 --> 00:12:44,135 ‫את יכולה להתפשט ‫אם את רוצה, בטח. 82 00:12:47,805 --> 00:12:49,432 ‫אני חושב שאת נחמדה מאוד. 83 00:12:50,850 --> 00:12:51,809 ‫כן. 84 00:12:57,023 --> 00:12:58,358 ‫באמת? 85 00:13:01,486 --> 00:13:03,821 ‫עיירה קטנה. מה אתך? 86 00:13:07,575 --> 00:13:08,826 ‫מהעיר, מה? 87 00:13:10,620 --> 00:13:12,247 ‫הרבה חברים שלי גרים בעיר. 88 00:13:12,580 --> 00:13:13,414 ‫אני פשוט חושב שזה ממש... 89 00:15:18,998 --> 00:15:20,375 ‫נקי, נקי... 90 00:15:22,418 --> 00:15:23,461 ‫טוב. 91 00:15:30,093 --> 00:15:33,388 ‫אורך מלא ללא ניקיון, ‫14 דקות ו-45 שניות. 92 00:15:44,482 --> 00:15:45,525 ‫טוק, טוק. 93 00:15:50,113 --> 00:15:51,155 ‫שלום. 94 00:15:52,657 --> 00:15:53,616 ‫תיכנסי. 95 00:16:26,357 --> 00:16:27,358 ‫היי. 96 00:16:28,318 --> 00:16:29,777 ‫יש לי הזמנה למחר בערב. 97 00:16:30,194 --> 00:16:31,529 ‫רציתי לדעת אם אוכל ‫להקדים את זה להערב. 98 00:16:31,654 --> 00:16:33,239 ‫איזה מלון, אדוני? ‫-"דה פרינס". 99 00:16:33,573 --> 00:16:36,117 ‫תודה, אם תואיל בטובך ‫לתת לי את מספר החדר, 100 00:16:36,242 --> 00:16:37,535 ‫נחזור אליך מיד כדי לאשר. 101 00:16:37,660 --> 00:16:39,537 ‫2902. ‫-תודה. 102 00:16:56,638 --> 00:16:57,680 ‫הלו? 103 00:16:57,805 --> 00:16:59,057 ‫סליחה על ההמתנה. ‫-לא. 104 00:16:59,182 --> 00:17:02,018 ‫הבחורה שהזמנת תתפנה ‫רק בעוד כמה שעות. 105 00:17:02,268 --> 00:17:03,853 ‫תרצה לחכות לה, 106 00:17:03,978 --> 00:17:06,231 ‫או שתרצה שנשלח לך ‫בחורה אחרת ברגע זה? 107 00:17:06,689 --> 00:17:08,816 ‫לא. שלח את זו שיכולה לבוא מיד. 108 00:17:09,692 --> 00:17:11,569 ‫היא תגיע לחדרך בעוד כשעה. 109 00:17:12,445 --> 00:17:13,363 ‫תודה. 110 00:18:09,586 --> 00:18:11,045 ‫זו ג'קי. תשאירו הודעה. 111 00:18:11,880 --> 00:18:13,798 ‫לא שמעתי ממך כבר ימים. 112 00:18:14,007 --> 00:18:16,342 ‫איפה לעזאזל הכסף שלי מאתמול? 113 00:18:16,593 --> 00:18:17,677 ‫את עובדת היום? 114 00:18:18,052 --> 00:18:20,597 ‫מה קורה? תתקשרי אליי, בסדר? 115 00:18:20,722 --> 00:18:22,265 ‫קבעתי לך פגישה הלילה. 116 00:18:22,724 --> 00:18:24,267 ‫אני נשבע לך, 117 00:18:24,434 --> 00:18:25,852 ‫אם את מסננת אותי... 118 00:18:55,715 --> 00:18:57,175 ‫זו ג'קי. תשאירו הודעה. 119 00:18:58,092 --> 00:19:00,637 ‫תראי, המשיבון המחורבן שלך, ‫זה התנתק. 120 00:19:00,887 --> 00:19:02,263 ‫תשאירי את הביפר שלך פועל. 121 00:19:02,388 --> 00:19:04,098 ‫אם הצעצועים שלך לא אצלך, 122 00:19:04,224 --> 00:19:05,516 ‫תצטרכי לעבור קודם במשרד. 123 00:19:05,683 --> 00:19:08,394 ‫מה שלא תעשי, ‫אל תגיעי בלי הציוד שלך. 124 00:19:08,519 --> 00:19:09,354 ‫בסדר? 125 00:19:52,647 --> 00:19:55,108 ‫הלו? -מר קורן, האורחת ‫שלך בדרך למעלה. 126 00:19:55,233 --> 00:19:56,442 ‫תודה. 127 00:20:50,121 --> 00:20:51,080 ‫היי. 128 00:20:51,456 --> 00:20:53,041 ‫שלום. ‫-תיכנסי. 129 00:20:59,380 --> 00:21:00,548 ‫אני יכולה להתקשר מפה? 130 00:21:01,883 --> 00:21:02,759 ‫כן. 131 00:21:18,524 --> 00:21:19,359 ‫היי. 132 00:21:19,943 --> 00:21:21,277 ‫היי. אני פה. 133 00:21:21,402 --> 00:21:22,487 ‫טוב... 134 00:21:24,113 --> 00:21:24,989 ‫הוא נראה בסדר. 135 00:21:25,114 --> 00:21:26,824 ‫טוב. תעברי במשרד היום, בסדר? 136 00:21:27,325 --> 00:21:28,326 ‫ביי. 137 00:21:31,454 --> 00:21:32,622 ‫אפשר לשתות משהו? 138 00:21:33,748 --> 00:21:34,666 ‫בטח. 139 00:21:35,208 --> 00:21:36,417 ‫וודקה סודה. 140 00:21:37,627 --> 00:21:38,545 ‫טוב. 141 00:22:20,003 --> 00:22:21,296 ‫סטרילי? 142 00:22:22,171 --> 00:22:23,298 ‫מה? 143 00:22:23,840 --> 00:22:25,592 ‫ה... לא משנה. 144 00:23:11,971 --> 00:23:14,599 ‫אף פעם לא ניסיתי סאדו, אז... 145 00:23:14,724 --> 00:23:16,059 ‫זה בסדר. 146 00:23:22,232 --> 00:23:23,816 ‫אבל אני יכול לבקש ממך להתפשט 147 00:23:23,942 --> 00:23:25,235 ‫ולתת לי לקשור אותך, 148 00:23:26,611 --> 00:23:27,904 ‫נכון? 149 00:23:28,279 --> 00:23:29,572 ‫כל דבר, למעשה. 150 00:23:33,910 --> 00:23:35,787 ‫מה הדבר הכי סוטה שעשית? 151 00:23:42,043 --> 00:23:45,421 ‫אתה אוהב לראות נשים מאוננות? 152 00:23:49,842 --> 00:23:51,094 ‫טוב. 153 00:23:55,348 --> 00:23:56,933 ‫אז נתרחץ יחד 154 00:23:57,850 --> 00:24:00,687 ‫ואני אלמד אותך הכול ‫על הגומייה בכובע הרחצה. 155 00:24:03,648 --> 00:24:04,941 ‫טוב. 156 00:24:34,888 --> 00:24:36,306 ‫אני מצטער. 157 00:24:38,850 --> 00:24:39,726 ‫אני מצטער. 158 00:24:40,059 --> 00:24:41,936 ‫אני אתרחץ. 159 00:24:42,979 --> 00:24:43,980 ‫שאבוא אתך? 160 00:24:47,734 --> 00:24:49,193 ‫תתני לי לקשור אותך אחר כך? 161 00:25:03,291 --> 00:25:04,375 ‫שיט... 162 00:25:12,967 --> 00:25:14,469 ‫את בסדר? 163 00:25:37,825 --> 00:25:40,245 ‫תקשיבי, אני מצטער. ‫לא צחקתי עלייך. 164 00:25:42,330 --> 00:25:43,540 ‫את שומעת אותי? אני מצטער. 165 00:26:28,668 --> 00:26:30,336 ‫את בסדר? 166 00:26:37,844 --> 00:26:39,220 ‫הכול בסדר? 167 00:26:46,477 --> 00:26:48,229 ‫אני נכנס, בסדר? 168 00:26:59,532 --> 00:27:00,450 ‫לא... 169 00:27:00,575 --> 00:27:01,492 ‫טוב. 170 00:27:06,789 --> 00:27:08,041 ‫טוב. 171 00:27:09,125 --> 00:27:10,585 ‫תפסיקי. 172 00:27:35,235 --> 00:27:38,071 ‫מר קורן, הכול בסדר, אדוני? 173 00:27:38,363 --> 00:27:39,530 ‫הכול בסדר גמור. 174 00:27:39,822 --> 00:27:43,368 ‫כפי שאתה אולי יודע, אדוני, ‫כל החדרים שלנו תפוסים הלילה, 175 00:27:43,493 --> 00:27:45,912 ‫וחלק מאורחינו כבר ישנים. 176 00:27:46,162 --> 00:27:48,414 ‫אז נעריך את זה מאוד 177 00:27:48,540 --> 00:27:50,667 ‫אם תוכל להנמיך את ‫הקול במידת האפשר 178 00:27:50,792 --> 00:27:52,210 ‫כשאתה נהנה ‫ממוזיקה או מטלוויזיה. 179 00:27:53,294 --> 00:27:54,170 ‫כמובן. 180 00:27:55,838 --> 00:27:57,715 ‫סליחה, אני אשמור על השקט. 181 00:27:58,383 --> 00:27:59,759 ‫אבל אתה עדיין יכול להרוג אותה. 182 00:28:05,223 --> 00:28:06,391 ‫מה? 183 00:28:07,475 --> 00:28:09,769 ‫תודה על שיתוף הפעולה, אדוני. ‫לילה נהדר לך. 184 00:28:33,960 --> 00:28:35,962 ‫אתה תיקח אותי לביה"ח? 185 00:28:38,798 --> 00:28:39,966 ‫כן. 186 00:28:42,051 --> 00:28:43,678 ‫את חושבת שאני יכול ‫לקחת את המספריים? 187 00:28:47,891 --> 00:28:48,892 ‫זה בסדר... 188 00:28:52,145 --> 00:28:54,772 ‫לא. אל תפחדי. 189 00:28:54,939 --> 00:28:56,149 ‫לא! ‫-בבקשה, תזרקי את זה. 190 00:28:56,274 --> 00:28:57,233 ‫בבקשה, תזרקי... 191 00:28:57,358 --> 00:28:58,651 ‫בבקשה, תזרקי... 192 00:29:04,657 --> 00:29:08,161 ‫לא, לא, לא, זה בסדר. 193 00:29:08,661 --> 00:29:11,080 ‫זה בסדר. אל תפחדי. 194 00:29:11,623 --> 00:29:12,874 ‫אל תפחדי. 195 00:29:13,708 --> 00:29:15,168 ‫אל תפחדי. 196 00:29:15,793 --> 00:29:17,378 ‫אל תפחדי. 197 00:29:18,129 --> 00:29:19,839 ‫אל תפחדי. 198 00:29:20,673 --> 00:29:22,300 ‫אל תפחדי. 199 00:29:22,425 --> 00:29:23,259 ‫טוב. 200 00:29:23,384 --> 00:29:24,427 ‫טוב. 201 00:29:25,011 --> 00:29:26,304 ‫טוב. 202 00:30:52,557 --> 00:30:53,725 ‫תקשיבי. 203 00:30:54,601 --> 00:30:57,604 ‫לא. תשכבי על הגב. 204 00:30:57,729 --> 00:31:00,023 ‫בבקשה, תקשיבי. ‫את יכולה לשמוע אותי? 205 00:31:01,524 --> 00:31:02,817 ‫אני רק אנקה אותך. 206 00:31:02,942 --> 00:31:04,611 ‫כשתתעוררי, ‫את צריכה להגיע לבית חולים. 207 00:31:04,736 --> 00:31:05,778 ‫את מבינה? 208 00:31:14,579 --> 00:31:15,496 ‫מה יש לך? 209 00:31:15,622 --> 00:31:16,789 ‫לקחת משהו? 210 00:31:18,791 --> 00:31:19,876 ‫זה בסדר. 211 00:31:20,084 --> 00:31:21,085 ‫אלוהים. 212 00:32:03,461 --> 00:32:05,046 ‫ראית את אשתי? 213 00:32:05,672 --> 00:32:08,049 ‫מה? ‫-אשתי. 214 00:32:09,092 --> 00:32:10,635 ‫אני לא מוצא אותה. 215 00:32:13,137 --> 00:32:14,889 ‫זה בסדר. אני אשאל בקבלה. 216 00:32:16,099 --> 00:32:18,268 ‫אני לא צריך להטריד זרים. 217 00:32:28,152 --> 00:32:29,195 ‫אוי, לא. 218 00:32:32,407 --> 00:32:33,908 ‫נראה ששכחתי משהו בחדר שלי. 219 00:32:34,033 --> 00:32:34,993 ‫לילה טוב לך, אדוני. 220 00:32:40,456 --> 00:32:42,834 ‫הצילו! הצילו! 221 00:32:43,793 --> 00:32:44,919 ‫לא! 222 00:32:47,338 --> 00:32:48,882 ‫הצילו! 223 00:32:51,175 --> 00:32:52,886 ‫תעזוב אותי! 224 00:33:06,649 --> 00:33:07,775 ‫את שומעת אותי? 225 00:33:07,901 --> 00:33:09,110 ‫את מבינה אותי? 226 00:33:09,611 --> 00:33:10,945 ‫את רוצה להגיע לבית החולים, נכון? 227 00:33:11,321 --> 00:33:13,239 ‫כן? בסדר. 228 00:33:13,448 --> 00:33:15,658 ‫טוב, את צריכה להתלבש. ‫את צריכה ללבוש משהו. 229 00:33:17,243 --> 00:33:19,287 ‫אני לא יודעת איפה הבגדים. ‫-טוב. 230 00:33:19,704 --> 00:33:21,956 ‫בסדר, אני אביא לך אותם. ‫תישארי פה. 231 00:33:47,315 --> 00:33:48,566 ‫את יכולה לעמוד? 232 00:35:02,265 --> 00:35:04,767 ‫אתה כל כך רגוע ומכובד. 233 00:35:10,523 --> 00:35:12,650 ‫נאה מאוד מקרוב. 234 00:35:14,736 --> 00:35:15,862 ‫תודה. 235 00:35:22,535 --> 00:35:24,537 ‫אני יודעת מה הסיבה ‫האמיתית שהתקשרת אליי. 236 00:35:28,041 --> 00:35:29,292 ‫מה? 237 00:35:32,545 --> 00:35:34,339 ‫אני מודעת לכוונות שלך. 238 00:35:41,012 --> 00:35:42,222 ‫למה את מתכוונת? 239 00:36:35,692 --> 00:36:36,943 ‫אתה נכנס? 240 00:36:38,403 --> 00:36:39,237 ‫לא. 241 00:36:39,404 --> 00:36:40,947 ‫אני לא אוהב בתי ‫חולים. אבל אני אחכה פה. 242 00:36:42,073 --> 00:36:43,825 ‫כדאי שיראו את היד שלך, לא? 243 00:36:45,535 --> 00:36:46,452 ‫לא, אני אהיה בסדר. 244 00:36:48,580 --> 00:36:49,747 ‫אז פשוט תחכה פה? 245 00:36:52,083 --> 00:36:53,543 ‫כן. בטח. 246 00:36:56,045 --> 00:36:57,297 ‫ואתה תישאר אתי הלילה? 247 00:37:00,675 --> 00:37:01,551 ‫כן. 248 00:37:06,723 --> 00:37:08,016 ‫אתה מבטיח? 249 00:37:09,559 --> 00:37:10,560 ‫כן, אני מבטיח. 250 00:37:33,041 --> 00:37:34,209 ‫אני חושב שהיא יודעת. 251 00:37:34,459 --> 00:37:36,085 ‫עד כמה אתה בטוח שהיא יודעת? 252 00:37:36,461 --> 00:37:38,838 ‫אני... אני לא יודע. 253 00:37:39,881 --> 00:37:43,551 ‫בסולם של אחת עד עשר. ‫-שש. 254 00:37:43,760 --> 00:37:44,844 ‫זה לא נורא. 255 00:37:46,846 --> 00:37:48,723 ‫כן, אבל מה אם היא ראתה ‫את כל הדברים האחרים? 256 00:37:49,015 --> 00:37:50,850 ‫כמו הכלורופורם? ‫-כן. 257 00:37:50,975 --> 00:37:52,894 ‫אתה חושב שהיא ראתה? ‫-אני לא יודע. 258 00:37:53,603 --> 00:37:54,979 ‫אתה תהיה בסדר. 259 00:37:55,146 --> 00:37:59,317 ‫סיפרת לה על הילדה עם הארנבת? 260 00:37:59,859 --> 00:38:01,945 ‫או האישה האחרת שדקרת? 261 00:38:02,070 --> 00:38:03,363 ‫אתה יודע, כדי לבדוק את השטח? 262 00:38:03,780 --> 00:38:06,199 ‫לא. זה לא נראה במקום, ‫את יודעת? 263 00:38:06,324 --> 00:38:08,409 ‫אבל במונית נראה שהיא יודעת, 264 00:38:09,035 --> 00:38:11,496 ‫ונראה שזה בסדר מצדה. 265 00:38:11,746 --> 00:38:13,081 ‫בסדר שתהרוג אותה? ‫-כן. 266 00:38:14,749 --> 00:38:16,084 ‫אני חושבת שזה בסדר מצדה. 267 00:38:16,584 --> 00:38:19,712 ‫אני חושבת שזה יכול להתפתח ‫לשלושה כיוונים. 268 00:38:20,421 --> 00:38:21,381 ‫רוצה לדעת? 269 00:38:21,548 --> 00:38:22,882 ‫כן, בטח. בגלל זה התקשרתי אלייך. 270 00:38:24,217 --> 00:38:26,427 ‫טוב. הראשון הוא... 271 00:38:27,679 --> 00:38:29,847 ‫היא יודעת בדיוק מה הולך, 272 00:38:30,473 --> 00:38:34,185 ‫אבל היא מטורפת לגמרי ‫ורוצה למות. 273 00:38:34,644 --> 00:38:36,229 ‫היא רוצה למות, אתה יודע? 274 00:38:36,896 --> 00:38:38,648 ‫אז היא לא תגיד כלום לרופא. 275 00:38:40,525 --> 00:38:43,444 ‫פשוט חכה לה, ‫וכשהיא תצא מבית החולים, 276 00:38:43,695 --> 00:38:46,197 ‫קח אותה הביתה ‫ותדקור אותה, טוב? 277 00:38:47,448 --> 00:38:48,950 ‫זה הגיוני, נכון? 278 00:38:49,409 --> 00:38:50,743 ‫כן, טוב, בסדר. 279 00:38:51,286 --> 00:38:53,663 ‫ומה היה השני? מה הכיוון השני? 280 00:38:53,788 --> 00:38:57,584 ‫הכיוון השני הוא דומה, אבל שונה. 281 00:38:57,709 --> 00:39:00,086 ‫כאילו, כן, היא יודעת בדיוק מה הולך, 282 00:39:00,420 --> 00:39:04,132 ‫אבל היא שיתפה אתך פעולה ‫כדי להרוויח זמן. 283 00:39:04,674 --> 00:39:07,010 ‫היא העמידה פנים. 284 00:39:07,510 --> 00:39:08,636 ‫אז במקרה הזה, 285 00:39:09,804 --> 00:39:11,806 ‫היא מספרת עכשיו לרופא הכול. 286 00:39:11,973 --> 00:39:13,975 ‫יש לך בעיה, מותק. 287 00:39:14,100 --> 00:39:16,144 ‫אלוהים. הכיוון הזה ‫לא מוצא חן בעיניי. -אני יודעת. 288 00:39:16,311 --> 00:39:18,396 ‫אבל זה הכי גרוע. 289 00:39:20,940 --> 00:39:23,026 ‫מותק, נשמע שקר לך. 290 00:39:23,151 --> 00:39:24,319 ‫שמת צעיף? 291 00:39:24,903 --> 00:39:26,863 ‫כן. ‫-אל תשקר לי. 292 00:39:26,988 --> 00:39:28,948 ‫מותק, בחייך. מה הכיוון השלישי? 293 00:39:29,073 --> 00:39:30,283 ‫אני לא רוצה שתחלה. 294 00:39:30,533 --> 00:39:31,826 ‫אני בסדר גמור. בבקשה? 295 00:39:32,118 --> 00:39:33,119 ‫אם אתה תחלה... 296 00:39:34,662 --> 00:39:37,790 ‫התינוקת תחלה. ‫-מותק, בבקשה, בחייך, תתרכזי. 297 00:39:38,041 --> 00:39:39,667 ‫מה הכיוון השלישי? ‫-אתה מבטיח לי? 298 00:39:39,918 --> 00:39:42,879 ‫אני מבטיח... ‫-טוב, סליחה. 299 00:39:44,631 --> 00:39:45,840 ‫הכיוון השלישי הוא טוב. 300 00:39:46,424 --> 00:39:49,427 ‫השלישי הוא, היא לא ראתה כלום. 301 00:39:50,720 --> 00:39:52,305 ‫היא לא יודעת מה קורה. 302 00:39:52,931 --> 00:39:55,683 ‫אז אתה צריך פשוט ‫להמשיך בתכנית. 303 00:39:58,728 --> 00:39:59,562 ‫כן. 304 00:40:00,980 --> 00:40:02,523 ‫אני מניח ששניים ‫מתוך שלושה זה טוב. 305 00:40:02,649 --> 00:40:03,608 ‫כן. 306 00:40:03,733 --> 00:40:08,154 ‫אני מתכוונת, ‫הסיכויים הם שפשוט תהרוג אותה, 307 00:40:08,321 --> 00:40:09,781 ‫בכל מקרה. 308 00:40:11,532 --> 00:40:12,450 ‫כן. 309 00:41:09,382 --> 00:41:12,176 ‫פחדתי שלא באמת ‫תחכה לי, אבל חיכית. 310 00:41:14,804 --> 00:41:16,472 ‫כשראיתי אותך, כמעט התעלפתי. 311 00:41:18,308 --> 00:41:19,893 ‫זה היה כמו להיות בסרט. 312 00:41:21,477 --> 00:41:24,564 ‫כמו להיות השחקנית הראשית ‫בסצנה רומנטית גדולה. 313 00:41:30,862 --> 00:41:32,530 ‫תראה את הפנים שלך. 314 00:41:34,032 --> 00:41:35,742 ‫אתה הדבר הכי מתוק ‫שראיתי בחיים. 315 00:41:35,867 --> 00:41:37,202 ‫אני פשוט רוצה להרביץ לך. 316 00:41:38,912 --> 00:41:40,872 ‫לא סתם סטירה קטנה על הלחי. 317 00:41:40,997 --> 00:41:43,666 ‫אני רוצה לתת לך אגרוף בכל הכוח. 318 00:41:46,461 --> 00:41:48,254 ‫אז תישאר אתי לנצח. 319 00:41:51,257 --> 00:41:52,467 ‫בכל מצב. 320 00:41:59,390 --> 00:42:01,142 ‫אני רוצה להסתכל איך אתה ישן. 321 00:42:26,125 --> 00:42:27,168 ‫חכה רגע. 322 00:42:34,592 --> 00:42:35,468 ‫הנה. 323 00:42:35,843 --> 00:42:37,095 ‫תמדוד את אלה. 324 00:42:37,554 --> 00:42:39,806 ‫הן יותר לקיץ, בעצם, ‫אבל הן יפות, נכון? 325 00:42:40,014 --> 00:42:41,099 ‫הן ממרוקו. 326 00:42:41,599 --> 00:42:42,934 ‫יש לי גם המון סוגים אחרים. 327 00:42:45,270 --> 00:42:47,730 ‫רואה את אלו? ‫נעליים סיניות עתיקות. 328 00:42:47,939 --> 00:42:49,440 ‫המשי יפה, נכון? 329 00:42:50,108 --> 00:42:51,067 ‫כמובן שהן נועדו לרגליים קשורות, 330 00:42:51,192 --> 00:42:52,277 ‫אז אי אפשר ממש לנעול אותן. 331 00:42:53,987 --> 00:42:56,489 ‫אלו יכולות להיות מגרדות קצת ‫בלי גרביים, 332 00:42:56,614 --> 00:42:58,908 ‫אבל עם גרביים הן נוחות מאוד, ‫אתה לא חושב? 333 00:43:02,120 --> 00:43:03,580 ‫אתה רוצה אספרסו, ‫או שאתה מעדיף 334 00:43:03,746 --> 00:43:06,207 ‫בירה או ג'ין וטוניק, או משהו כזה? 335 00:43:07,417 --> 00:43:09,335 ‫אספרסו זה בסדר. ‫-טוב. 336 00:43:12,297 --> 00:43:13,923 ‫קניתי מכשיר חדש. 337 00:43:14,799 --> 00:43:15,884 ‫זה... 338 00:43:16,718 --> 00:43:18,177 ‫זה דגם מקצועי. 339 00:43:18,761 --> 00:43:19,929 ‫הוא מגרמניה. 340 00:43:24,267 --> 00:43:25,101 ‫טוב. 341 00:43:53,838 --> 00:43:55,298 ‫הדירה שלך יפה מאוד. 342 00:43:56,549 --> 00:43:57,759 ‫עיצבת אותה בעצמך? 343 00:43:59,302 --> 00:44:01,429 ‫אני לא מוציאה כסף ‫על שום דבר אחר. 344 00:44:06,184 --> 00:44:07,977 ‫הרבה בנות אוהבות לצאת ‫לבלות במועדונים ולשתות, 345 00:44:08,144 --> 00:44:10,063 ‫דברים כאלה, אבל אני לא. 346 00:44:11,522 --> 00:44:14,025 ‫אני גם לא מוציאה ‫הרבה כסף על בגדים. 347 00:44:14,859 --> 00:44:16,903 ‫אני מעדיפה לבנות את ‫המלתחה שלי לאט, לאט. 348 00:44:17,028 --> 00:44:18,029 ‫אתה מבין למה אני מתכוונת? 349 00:44:18,196 --> 00:44:20,281 ‫פשוט לקנות את הפריטים ‫שממש מוצאים חן בעיניי. 350 00:44:21,115 --> 00:44:23,451 ‫תודה. ‫-אני יכולה לשים מוזיקה? 351 00:44:23,785 --> 00:44:25,078 ‫כן. ‫-טוב. 352 00:44:29,707 --> 00:44:31,584 ‫אכפת לך שאסיר את האיפור שלי? 353 00:44:32,210 --> 00:44:33,211 ‫טוב. 354 00:44:50,478 --> 00:44:51,854 ‫איך הלך בבית החולים? 355 00:44:53,982 --> 00:44:55,441 ‫זה... 356 00:44:58,194 --> 00:44:59,696 ‫שכחתי, צריכים לטפל ביד שלך. 357 00:44:59,988 --> 00:45:02,031 ‫יש לי חומר מחטא, ‫רוצה שאמרח לך את זה? 358 00:45:04,409 --> 00:45:05,493 ‫אתה צריך אוכל. 359 00:45:06,119 --> 00:45:07,453 ‫אני מכינה מרק מצוין. 360 00:45:07,996 --> 00:45:10,164 ‫זה "אינסטנט", ‫אבל זה יכול להיות טעים מאוד. 361 00:45:11,124 --> 00:45:12,625 ‫העניין הוא לדעת מה להוסיף. 362 00:45:13,334 --> 00:45:16,045 ‫הלילה אני חושבת ‫שאוסיף שקית של מרק מוקרם, 363 00:45:16,170 --> 00:45:19,340 ‫אבקת קארי וקצת חלב. 364 00:45:19,966 --> 00:45:21,885 ‫חלב רגיל וחלב מרוכז. 365 00:45:22,010 --> 00:45:23,970 ‫כי זה משלים ‫את המתיקות של התירס, 366 00:45:25,054 --> 00:45:26,306 ‫וזה יותר מזין. 367 00:45:27,473 --> 00:45:31,728 ‫אבקת קארי, מצד שני, ‫זה משהו אחר. 368 00:45:31,895 --> 00:45:35,273 ‫קמצוץ אבקת קארי ‫מדגיש את מתיקות החלב. 369 00:45:35,398 --> 00:45:36,649 ‫בטח לא ידעת את זה. 370 00:45:49,370 --> 00:45:50,705 ‫אז תגיד לי את האמת. 371 00:45:55,043 --> 00:45:55,877 ‫מה? 372 00:45:57,420 --> 00:45:58,963 ‫הסיבה שהזמנת אותי. 373 00:46:00,506 --> 00:46:02,300 ‫אני יודעת ‫שזה לא באמת היה לסאדו. 374 00:46:09,849 --> 00:46:11,184 ‫אתה מתבייש? 375 00:46:15,647 --> 00:46:16,731 ‫לא. 376 00:46:22,779 --> 00:46:24,530 ‫מה אמרת להם בבית החולים? 377 00:46:26,032 --> 00:46:27,116 ‫על מה? 378 00:46:31,913 --> 00:46:33,373 ‫סיפרת לרופא? 379 00:46:34,541 --> 00:46:35,500 ‫על מה? 380 00:46:38,336 --> 00:46:39,420 ‫עליי. 381 00:46:41,339 --> 00:46:44,467 ‫שלקחת אותי לסיבוב ‫על האופניים שלי ונפלתי. 382 00:46:45,468 --> 00:46:46,427 ‫מה? 383 00:46:47,011 --> 00:46:48,096 ‫כן, אופניים. 384 00:46:48,846 --> 00:46:51,391 ‫יש בהם כל מיני ‫דברים בולטים בכל מקום. 385 00:46:51,516 --> 00:46:52,892 ‫כמו המתקן לבקבוק המים, 386 00:46:53,017 --> 00:46:55,103 ‫הילוכים ושרשראות ודברים כאלה. 387 00:46:56,271 --> 00:46:58,022 ‫אני לא מכורה לאימונים, או משהו... 388 00:46:58,147 --> 00:47:00,275 ‫אבל קראתי על זה ‫באחד מעיתוני הספורט האלו. 389 00:47:00,400 --> 00:47:03,152 ‫הרבה אנשים ‫נחתכים ברגליים כשהם נופלים. 390 00:47:10,702 --> 00:47:12,245 ‫אני לא חושבת שהוא האמין לי, 391 00:47:12,370 --> 00:47:13,621 ‫אבל אני מניחה שלא היה לו אכפת. 392 00:47:15,373 --> 00:47:16,332 ‫למה את מתכוונת? 393 00:47:18,918 --> 00:47:20,044 ‫הוא נראה עסוק. 394 00:47:21,546 --> 00:47:23,006 ‫בטח בגלל הצלקות האחרות, 395 00:47:23,131 --> 00:47:24,173 ‫אני מניחה שזה לא עניין אותו. 396 00:47:24,883 --> 00:47:26,050 ‫צלקות אחרות? 397 00:47:27,594 --> 00:47:28,428 ‫כן. 398 00:47:42,442 --> 00:47:43,902 ‫רוצה לגעת בהן? 399 00:48:10,845 --> 00:48:12,430 ‫את רוצה שאני אעשה לך את זה? 400 00:48:17,018 --> 00:48:18,978 ‫אתה לא רוצה לעשות לי את זה? 401 00:48:26,069 --> 00:48:27,528 ‫אתה לא צריך לפחד. 402 00:48:42,085 --> 00:48:44,170 ‫מפריע לך שהווילונות פתוחים? 403 00:48:45,380 --> 00:48:46,673 ‫אני רוצה להשאיר ‫אותם פתוחים. 404 00:48:48,007 --> 00:48:50,009 ‫אני רוצה להסתכל ‫על כל הבניינים היפים. 405 00:48:51,803 --> 00:48:52,929 ‫כל האורות. 406 00:49:04,315 --> 00:49:05,233 ‫תרגיש את זה. 407 00:49:08,653 --> 00:49:10,029 ‫אתה יודע מה זה, נכון? 408 00:49:12,073 --> 00:49:13,283 ‫משי. 409 00:49:15,493 --> 00:49:17,704 ‫קניתי את הסדינים האלו ‫לפני שבועיים. 410 00:49:19,122 --> 00:49:22,000 ‫זה לא דומה בכלל למשי ‫מקוריאה או טייוואן 411 00:49:22,542 --> 00:49:24,043 ‫שקונים בחנויות הכלבו. 412 00:49:25,628 --> 00:49:27,797 ‫אפילו משי זול הוא חלק למגע. 413 00:49:29,132 --> 00:49:30,300 ‫אבל זה שונה. 414 00:49:36,681 --> 00:49:38,391 ‫תחשוב עליי שוכבת פה, 415 00:49:40,059 --> 00:49:41,811 ‫אתה מסתכל עליי מלמעלה, 416 00:49:44,397 --> 00:49:46,858 ‫והסדינים האלו ‫נרטבים מכל מיני דברים. 417 00:49:51,446 --> 00:49:53,323 ‫רק תחשוב איך זה יכול להיות. 418 00:49:54,657 --> 00:49:56,075 ‫תחשוב על זה. 419 00:50:05,501 --> 00:50:07,962 ‫קודם תיגע כך בסדינים. 420 00:50:11,216 --> 00:50:15,011 ‫ואז תיגע בעור שלי. 421 00:50:20,141 --> 00:50:22,143 ‫אני רוצה שתלבש את העור שלי. 422 00:50:26,648 --> 00:50:28,358 ‫זה בסדר ללכלך. 423 00:50:34,989 --> 00:50:36,866 ‫עשית פעם משהו כזה? 424 00:50:49,212 --> 00:50:50,171 ‫פעם אחת. 425 00:50:52,799 --> 00:50:53,800 ‫כשהייתי נער. 426 00:50:58,054 --> 00:50:58,930 ‫אבל... 427 00:51:00,932 --> 00:51:04,769 ‫חשבתי על זה מאז. 428 00:51:08,356 --> 00:51:12,110 ‫וסוף סוף החלטתי ‫לנסות את זה שוב. 429 00:51:12,569 --> 00:51:13,778 ‫הלילה. 430 00:51:16,531 --> 00:51:18,575 ‫להיפטר מהצורך הזה, את יודעת? 431 00:51:22,996 --> 00:51:24,956 ‫תיפטר מזה. 432 00:51:35,592 --> 00:51:37,010 ‫לאן אתה הולך? 433 00:51:38,344 --> 00:51:40,305 ‫להביא את הערכה שלי. ‫-בשביל מה? 434 00:51:44,642 --> 00:51:46,144 ‫בשביל מה שרציתי לעשות במלון. 435 00:51:49,689 --> 00:51:51,858 ‫אז פשוט תקשור אותי? 436 00:51:55,528 --> 00:51:57,780 ‫כן. בטח. 437 00:51:58,114 --> 00:51:59,449 ‫אתה תעזוב אותי אחרי זה? 438 00:52:02,785 --> 00:52:04,162 ‫לא. 439 00:52:13,129 --> 00:52:14,714 ‫אפשר לאכול קודם? 440 00:52:31,272 --> 00:52:32,523 ‫שיט. 441 00:52:33,566 --> 00:52:35,401 ‫שמתי יותר מדי אבקת קארי? 442 00:52:38,905 --> 00:52:39,906 ‫אני מצטערת. 443 00:52:40,949 --> 00:52:42,075 ‫זה היה חריף מדי? 444 00:52:43,576 --> 00:52:45,620 ‫לא. זה היה טעים. 445 00:53:57,692 --> 00:54:01,821 ‫בטח נדרשת הרבה עבודה ‫כדי להחזיק דירה כזו נקייה כל כך. 446 00:54:12,207 --> 00:54:13,333 ‫פאק. 447 00:54:18,922 --> 00:54:20,757 ‫אני מרגיש נורא עייף פתאום. 448 00:54:50,662 --> 00:54:51,746 ‫זוכר אותי? 449 00:56:03,276 --> 00:56:05,528 ‫רואים שזו הפעם ‫הראשונה שלקחת הלציון. 450 00:56:06,279 --> 00:56:07,405 ‫זה בסדר. 451 00:56:07,739 --> 00:56:10,241 ‫תחושת הבהלה האיומה הזו ‫היא נורמאלית לגמרי. 452 00:56:11,201 --> 00:56:13,244 ‫זה קרה גם לי בפעם ‫הראשונה שניסיתי את זה. 453 00:56:15,747 --> 00:56:18,166 ‫למען האמת, אני ‫מופתעת שאתה עדיין בהכרה. 454 00:56:33,139 --> 00:56:34,432 ‫אולי הייתי צריכה לתת לך יותר. 455 00:56:46,319 --> 00:56:47,946 ‫אני מזכירה לך את אימא שלך? 456 00:56:53,535 --> 00:56:56,120 ‫כשאתה בתוכי, ‫אתה חושב עליה, נכון? 457 00:57:00,708 --> 00:57:04,170 ‫ואני חושבת על הגוף החלק, החיוור 458 00:57:04,295 --> 00:57:05,672 ‫והנערי שלך... ‫-בחייך... 459 00:57:05,797 --> 00:57:07,840 ‫מפרפר מעליי... ‫-תפסיקי. 460 00:57:07,966 --> 00:57:09,968 ‫מתנשף כמו גור מחורבן... ‫-תפסיקי, בבקשה! 461 00:57:10,093 --> 00:57:11,135 ‫מזיין כיסא! 462 00:57:12,303 --> 00:57:15,056 ‫איך כשאתה גומר, יש לך הבעה כזו ‫וזה גורם לי לרצות להקיא. 463 00:57:15,181 --> 00:57:16,057 ‫בבקשה, תפסיקי. 464 00:57:16,432 --> 00:57:19,394 ‫תינוק. תינוק קטן ומגעיל! ‫-תפסיקי! 465 00:57:24,482 --> 00:57:25,692 ‫אלוהים. אני מצטער. 466 00:57:25,817 --> 00:57:28,444 ‫אני מצטער... כל כך מצטער. 467 00:58:17,410 --> 00:58:18,578 ‫מונה! 468 00:58:26,461 --> 00:58:27,837 ‫מונה! 469 00:58:29,631 --> 00:58:31,090 ‫מונה! 470 00:58:34,552 --> 00:58:36,012 ‫מותק. 471 00:58:38,890 --> 00:58:40,350 ‫אני אנקה את זה. 472 00:58:54,405 --> 00:58:57,534 ‫מונה... 473 00:58:59,285 --> 00:59:00,787 ‫מונה. 474 00:59:04,916 --> 00:59:06,584 ‫תעזרי לי, מונה. 475 00:59:38,700 --> 00:59:40,076 ‫אני לא מונה. 476 01:00:20,742 --> 01:00:22,368 ‫אבא שלך אמר ‫שהייתי צריכה להפיל אותך. 477 01:00:22,660 --> 01:00:23,995 ‫הוא צדק. 478 01:00:24,120 --> 01:00:25,580 ‫משהו לא בסדר אתך. 479 01:00:25,914 --> 01:00:27,081 ‫טוב, אימא. 480 01:00:27,874 --> 01:00:29,459 ‫אני מצטער, אימאל'ה. 481 01:00:36,966 --> 01:00:38,426 ‫אל תתנצל. 482 01:00:38,760 --> 01:00:41,262 ‫אם אתה אומר שאתה מצטער, ‫המכות יהיו כואבות יותר. 483 01:00:43,223 --> 01:00:45,016 ‫פשוט תגיד לעצמך ‫שזה לא כואב, מותק. 484 01:01:12,001 --> 01:01:13,670 ‫רק רציתי לשמח אותך. 485 01:01:56,296 --> 01:01:57,839 ‫הדוקרן שלי. 486 01:01:58,590 --> 01:01:59,757 ‫מה? 487 01:02:04,596 --> 01:02:05,722 ‫זה מצחיק. 488 01:03:15,625 --> 01:03:16,918 ‫עכשיו... 489 01:03:18,002 --> 01:03:20,338 ‫את פשוט צריכה ‫לחשוב שזה לא יכאב. 490 01:03:22,632 --> 01:03:26,427 ‫אבל העניין הוא ‫שאת חייבת להאמין בזה. 491 01:03:28,179 --> 01:03:31,516 ‫כי אם תחשבי שזה יכאב, 492 01:03:33,685 --> 01:03:35,395 ‫אפילו רק קצת, 493 01:03:39,232 --> 01:03:40,650 ‫זה יכאב. 494 01:04:32,869 --> 01:04:33,703 ‫תסתכלי עליי. 495 01:04:33,828 --> 01:04:34,829 ‫תסתכלי עליי. 496 01:04:36,873 --> 01:04:40,293 ‫את צריכה להאמין שזה לא יכאב. 497 01:04:40,418 --> 01:04:41,544 ‫את מבינה? 498 01:04:43,838 --> 01:04:45,089 ‫את מבינה? 499 01:04:48,092 --> 01:04:48,968 ‫כן. 500 01:04:50,261 --> 01:04:51,346 ‫טוב. 501 01:04:52,096 --> 01:04:56,976 ‫עכשיו, אני אדקור אותך ‫בדוקרן, טוב? 502 01:05:00,855 --> 01:05:02,190 ‫אני אדקור אותך. 503 01:05:02,649 --> 01:05:03,733 ‫דוקרן. 504 01:05:06,236 --> 01:05:07,612 ‫חכי. אני צריך להביא ‫את הדוקרן שלי. 505 01:05:07,820 --> 01:05:09,697 ‫לא. 506 01:05:10,615 --> 01:05:12,784 ‫תפסיקי. תפסיקי. 507 01:05:15,161 --> 01:05:18,748 ‫לא. זה כמעט נגמר, בסדר? 508 01:05:18,873 --> 01:05:20,708 ‫אל תזוזי. תפסיקי, אל תזוזי. 509 01:05:21,167 --> 01:05:22,252 ‫אמרתי לך לא לזוז. 510 01:05:22,377 --> 01:05:23,545 ‫חשבתי שזה מה שרצית. 511 01:05:24,254 --> 01:05:26,089 ‫חשבתי שזה מה שרצית. 512 01:05:27,215 --> 01:05:28,758 ‫חשבתי שרצית בזה. 513 01:05:29,842 --> 01:05:31,678 ‫חשבתי שרצית בזה. 514 01:05:34,180 --> 01:05:35,056 ‫טוב. 515 01:07:22,121 --> 01:07:23,373 ‫בכל מקרה, הצעד הראשון 516 01:07:23,498 --> 01:07:24,958 ‫הוא לקשור אותה ולחסום את פיה. 517 01:07:25,583 --> 01:07:26,918 ‫זה אומר סאדו-מזוכיזם. 518 01:07:27,544 --> 01:07:29,337 ‫ברור שאתה צריך בגדים להחלפה. 519 01:07:30,672 --> 01:07:32,298 ‫אין ספק שיהיה הרבה דם. 520 01:08:03,079 --> 01:08:04,122 ‫ואז מחסום הכדור. 521 01:08:05,331 --> 01:08:07,125 ‫לא כזה שיסתום לה לגמרי את הפה. 522 01:08:08,376 --> 01:08:10,670 ‫היא צריכה להפיק מינימום של קול. 523 01:08:35,528 --> 01:08:38,323 ‫הקורבן צריכה להיות זונה, אבל איזו? 524 01:08:38,990 --> 01:08:40,325 ‫והיא צריכה לדבר אנגלית. 525 01:08:40,992 --> 01:08:42,368 ‫האימה צריכה להיות באנגלית. 526 01:08:43,620 --> 01:08:45,163 ‫אבל ברגע שתראה את הדוקרן, 527 01:08:45,288 --> 01:08:47,165 ‫היא בטח תנסה לברוח. 528 01:08:48,208 --> 01:08:49,542 ‫אולי כדאי שאסמם אותה. 529 01:09:00,637 --> 01:09:02,513 ‫מה אם היא תילחם בי? 530 01:09:04,224 --> 01:09:05,725 ‫מה אם תפצע אותי? 531 01:09:08,394 --> 01:09:10,021 ‫אולי זה לא יהיה נורא כל כך. 532 01:10:09,038 --> 01:10:10,623 ‫בוקר טוב. 533 01:12:06,406 --> 01:12:07,490 ‫מה את עושה? 534 01:12:12,954 --> 01:12:15,123 ‫מה את עושה? 535 01:12:17,417 --> 01:12:19,294 ‫אני רוצה דרך לזכור את זה. 536 01:15:31,527 --> 01:15:33,821 ‫אפשר לאכול קודם? 537 01:15:36,407 --> 01:15:38,826 ‫"פירסינג" 42530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.