Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,952 --> 00:03:35,365
Você nunca
2
00:03:35,389 --> 00:03:38,392
diga uma palavra disso
para qualquer um, Wyatt.
3
00:03:42,091 --> 00:03:44,615
Se você fizer, eu vou espancar
sua bunda tão forte
4
00:04:05,027 --> 00:04:08,485
Nós cuidamos de
nós mesmos, Wyatt.
5
00:04:08,509 --> 00:04:10,467
Nunca se esqueça disso.
6
00:04:13,949 --> 00:04:15,429
Há mais algum deles?
7
00:04:16,647 --> 00:04:18,756
Eu quero ver um.
8
00:04:18,780 --> 00:04:19,781
Eu posso?
9
00:05:00,212 --> 00:05:01,692
OK, vamos lá.
10
00:06:49,060 --> 00:06:50,627
Wyatt!
11
00:06:54,196 --> 00:06:57,001
Wyatt!
12
00:06:57,025 --> 00:06:59,307
Onde está voce?
13
00:09:39,796 --> 00:09:41,644
A menos que você veja um
cascavel ou algo assim.
14
00:09:41,668 --> 00:09:43,800
Você tem cascavéis aqui em cima?
15
00:09:45,106 --> 00:09:46,760
Eu nunca vi um.
16
00:09:49,414 --> 00:09:51,088
Ouça, eu tenho
alguns recados para executar
17
00:09:51,112 --> 00:09:52,742
e eu voltarei
daqui a pouco.
18
00:09:52,766 --> 00:09:54,570
- Tudo bem?
- Oh sim.
19
00:09:54,594 --> 00:09:56,093
Eu quase esqueci.
20
00:09:56,117 --> 00:09:57,921
Lucas ...
21
00:09:57,945 --> 00:09:59,903
Olha Você aqui.
22
00:15:12,346 --> 00:15:14,846
Época de caça
começa neste fim de semana.
23
00:15:14,870 --> 00:15:17,327
- Oh sim.
- As empresas devem pegar.
24
00:15:17,351 --> 00:15:18,632
Sim, porque sou só eu!
25
00:15:18,656 --> 00:15:19,831
E os hambúrgueres do Bobby
26
00:19:57,631 --> 00:19:59,174
Eu acho que acertei.
27
00:19:59,198 --> 00:20:00,416
Acertar o que?
28
00:21:32,334 --> 00:21:34,336
Sinto muito pela sua perda.
29
00:21:37,774 --> 00:21:39,274
Qualquer ideia porque ela
teria saído
30
00:21:39,298 --> 00:21:41,667
sozinho na floresta?
31
00:21:41,691 --> 00:21:43,800
Ela estava nas cavernas mais cedo,
32
00:21:43,824 --> 00:21:45,521
tirando fotos para
um projeto escolar.
33
00:23:16,482 --> 00:23:19,504
Ei tudo bem?
34
00:23:19,528 --> 00:23:22,401
Sim, eu estarei
em um minuto.
35
00:30:35,268 --> 00:30:36,245
Blake Anderson.
36
00:30:36,269 --> 00:30:37,550
Esse é o filho de Darlene.
37
00:30:37,574 --> 00:30:40,031
Merda, Wyatt, é
seu dia de sorte.
38
00:30:40,055 --> 00:30:42,729
Sim. Você pode levá-lo
de volta ao carro para mim?
39
00:30:42,753 --> 00:30:44,041
- Sim.
- E talvez você possa dar
40
00:30:44,053 --> 00:30:45,373
ele o resto de
seu cheeseburger.
41
00:33:46,067 --> 00:33:49,133
Onde está o pai?
42
00:33:49,157 --> 00:33:51,333
Ele tinha que pegar alguma coisa.
43
00:35:33,348 --> 00:35:35,718
Você está com sede?
44
00:35:35,742 --> 00:35:37,874
Na verdade, eu adoraria um pouco de água.
45
00:36:12,605 --> 00:36:14,583
Ouça, querida
46
00:36:14,607 --> 00:36:16,367
não vai ficar com falsas esperanças
47
00:36:16,391 --> 00:36:18,761
sobre se apaixonar por ele
48
00:36:18,785 --> 00:36:21,396
porque isso é apenas
não vai acontecer.
49
00:58:17,363 --> 00:58:20,211
Apenas outro nome para um bigfoot.
50
00:58:20,235 --> 00:58:21,604
Ah aqui.
51
00:58:21,628 --> 00:58:22,890
Veja.
52
00:58:29,375 --> 00:58:31,701
Merda, Wyatt.
53
00:58:31,725 --> 00:58:34,922
Essas coisas são reais?
54
00:58:34,946 --> 00:58:37,339
Me diga mais.
55
00:58:57,882 --> 00:58:59,555
Isso é fodido.
56
00:58:59,579 --> 00:59:02,471
Isto é.
57
00:59:02,495 --> 00:59:05,169
O irônico é que nós
não pode nem beber a água
58
00:59:05,193 --> 00:59:06,214
por causa de todo o
merda eles pulverizaram.
59
00:59:06,238 --> 00:59:08,738
Entrou no chão.
60
00:59:08,762 --> 00:59:10,895
O que você quer dizer com você?
não pode beber a água?
61
01:06:54,836 --> 01:06:57,143
Eu não posso ver, Wyatt.
Meus olhos estão queimando.
62
01:09:19,633 --> 01:09:20,634
Não.
63
01:09:22,593 --> 01:09:24,682
Não, Lucas. Não.
64
01:09:31,210 --> 01:09:34,257
Lucas Lucas
65
01:10:04,156 --> 01:10:06,613
Eu não dou a mínima
o que eles dizem, Lucas,
66
01:10:06,637 --> 01:10:08,073
você não é covarde.
67
01:11:53,047 --> 01:11:54,527
Essa é a nossa saída.
68
01:23:13,205 --> 01:23:15,816
- Você está bem?
- Sim. Sim.
69
01:23:24,564 --> 01:23:27,239
O que você está fazendo?
70
01:23:27,263 --> 01:23:28,264
Mover.
71
01:26:47,202 --> 01:26:50,814
Apenas certifique-se
leve ele com você.
72
01:26:52,511 --> 01:26:54,794
Você lembra? Você disse
você levaria Charlie?
73
01:26:54,818 --> 01:26:57,864
Sim, se algo acontecesse
para você, mas você está bem.
74
01:27:12,444 --> 01:27:14,664
Acho que ele estava tentando
para me dizer alguma coisa.
75
01:27:25,849 --> 01:27:28,654
O que está acontecendo, Wyatt?
76
01:27:28,678 --> 01:27:31,047
Há quatro a cinco mortos
corpos na floresta,
77
01:27:31,071 --> 01:27:32,484
incluindo o do meu parceiro.
78
01:27:32,508 --> 01:27:34,466
Qual é o problema?
79
01:28:33,351 --> 01:28:34,372
Wyatt!
80
01:30:03,615 --> 01:30:06,812
Meus concidadãos,
81
01:30:06,836 --> 01:30:09,249
eventos recentes impuseram
82
01:30:09,273 --> 01:30:13,035
sobre o patriótico
pessoas deste país
83
01:30:13,059 --> 01:30:15,410
uma responsabilidade
e um dever maior
5512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.