Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,940 --> 00:01:05,269
ESTATE AGENT
2
00:01:21,780 --> 00:01:27,430
Daniel... The new prospect.
Make sure there's a deal, okay?
3
00:01:27,980 --> 00:01:34,450
- Have they fixed the house, Magnus?
- Yes. Lechkov and his guys are ready.
4
00:01:36,620 --> 00:01:40,518
It's me.
Where are you now?
5
00:01:42,140 --> 00:01:45,150
Good.
Do you visit her afterwards?
6
00:01:46,380 --> 00:01:48,230
I was just wondering.
7
00:01:48,685 --> 00:01:51,918
May I not wonder where my wife
spends the weekend?
8
00:05:03,780 --> 00:05:07,686
Shit... The tree.
9
00:05:08,500 --> 00:05:11,719
What's wrong with it?
10
00:05:33,940 --> 00:05:38,514
Welcome to the family... Wennerstedt.
11
00:05:43,700 --> 00:05:45,535
- Come in.
- Thank you.
12
00:05:45,655 --> 00:05:46,555
Welcome.
13
00:06:31,940 --> 00:06:34,928
- What are you doing?
- So I don't forget. Look.
14
00:06:35,480 --> 00:06:36,629
Are you crazy?
15
00:06:37,180 --> 00:06:39,802
So I have something nice
to look at.
16
00:06:39,922 --> 00:06:43,957
- Okay. But if Magnus finds it?
- So what?
17
00:06:45,140 --> 00:06:46,465
He'll kill us.
18
00:06:48,260 --> 00:06:50,576
Take it easy. Hey.
19
00:06:52,940 --> 00:06:53,840
Hi...
20
00:07:04,860 --> 00:07:08,820
- Do you love him?
- That was right ahead.
21
00:07:08,940 --> 00:07:14,100
I've seen you together.
You seem pretty... Yeah, you know.
22
00:07:16,740 --> 00:07:19,808
- I know what I have.
- What's that?
23
00:07:20,379 --> 00:07:21,327
Safety.
24
00:07:22,600 --> 00:07:25,405
- Safety?
- Yes, safety.
25
00:07:31,140 --> 00:07:34,370
- Do you want children?
- Maybe.
26
00:07:39,180 --> 00:07:40,192
With you?
27
00:07:42,980 --> 00:07:45,288
I'm hot now. Shall we?
28
00:07:49,100 --> 00:07:50,875
- The door.
- I'll fix it.
29
00:07:54,740 --> 00:07:58,515
No kidding,
I don't like that. Stop it!
30
00:08:03,260 --> 00:08:06,350
Sorry. I panicked.
31
00:08:48,780 --> 00:08:52,705
- So cool you are.
- I get very hot quickly.
32
00:08:53,780 --> 00:08:55,575
It tickles!
33
00:08:57,980 --> 00:08:59,798
- Take it easy.
- OK.
34
00:09:04,860 --> 00:09:07,515
- It's delicious.
- Come here.
35
00:09:15,100 --> 00:09:18,370
What have you got there?
What is it?
36
00:09:36,820 --> 00:09:39,220
I'll have a look.
37
00:09:40,500 --> 00:09:44,805
- No...
- I'll be right back.
38
00:11:57,600 --> 00:11:58,910
I really needed that!
39
00:12:00,620 --> 00:12:03,258
- "That" or me?
- What?
40
00:12:05,100 --> 00:12:07,543
- Reply.
- Cut it.
41
00:12:21,620 --> 00:12:22,520
Look.
42
00:12:33,340 --> 00:12:37,115
"Why do you shoot me?
What have I done?"
43
00:13:09,700 --> 00:13:13,270
Who are you?
44
00:13:15,540 --> 00:13:20,605
Who are you?
45
00:13:26,700 --> 00:13:28,650
Daniel Sjรถstrรถm.
46
00:14:35,420 --> 00:14:37,387
So scared I was.
47
00:14:40,140 --> 00:14:47,340
So funny. You in your underpants
try to be authoritative.
48
00:14:47,460 --> 00:14:51,535
- I thought I did well.
- Yeah. Well maybe...
49
00:14:54,420 --> 00:14:57,110
- Then I bid on it.
- Do you?
50
00:14:59,420 --> 00:15:04,460
You know what? I think it is
time for me to get dressed.
51
00:15:04,580 --> 00:15:06,550
No, I don't agree.
52
00:15:33,340 --> 00:15:34,696
Fuck...
53
00:15:36,654 --> 00:15:38,700
What in hell...
54
00:15:42,180 --> 00:15:45,860
Polish motherfucker...
Is he gonna tear down the house?
55
00:15:45,980 --> 00:15:47,325
Fire him.
56
00:15:49,399 --> 00:15:53,905
He's almost done,
then you can sell your gorgeous house.
57
00:15:56,380 --> 00:15:57,500
let's hope it.
58
00:15:59,860 --> 00:16:05,729
I'll go and talk to him.
So it's not gonna be a man thing.
59
00:17:13,491 --> 00:17:14,995
Can you Call me back please?
60
00:18:12,340 --> 00:18:16,669
I got it. Okay. Hey.
61
00:18:19,600 --> 00:18:20,760
Yes, it was Magnus.
62
00:18:22,260 --> 00:18:25,370
The presentation is moved
to Monday.
63
00:18:26,220 --> 00:18:30,465
I can't find Lechkov.
These craftsmen just disappear.
64
00:18:31,100 --> 00:18:32,000
Oi.
65
00:18:34,100 --> 00:18:35,000
What?
66
00:18:37,540 --> 00:18:42,980
- What is it?
- This George, he hugged a tree.
67
00:18:43,100 --> 00:18:46,110
Then he disappeared
into the forest.
68
00:18:47,580 --> 00:18:52,236
He asked if I would join him
and regain some energy.
69
00:18:53,780 --> 00:18:58,740
So nice. Then you can hugg trees
in the woods with George.
70
00:18:58,860 --> 00:19:00,247
Maybe so.
71
00:19:01,380 --> 00:19:07,180
- Are you flirting with him?
- Yes. He's funny.
72
00:19:07,300 --> 00:19:10,460
You like seedy low-incomers?
73
00:19:11,140 --> 00:19:13,345
I like the seedy... men.
74
00:19:43,740 --> 00:19:45,930
Thank you.
75
00:19:46,980 --> 00:19:48,645
- Cheers.
- Cheers.
76
00:19:59,300 --> 00:20:00,665
- Nice.
- Very.
77
00:20:14,500 --> 00:20:18,216
- What the hell is this?
- I know, it's his.
78
00:21:12,100 --> 00:21:17,805
He certainly means strawberries.
79
00:21:51,147 --> 00:21:54,326
Well... Seriously?
80
00:21:54,883 --> 00:21:57,445
Sorry. I couldn't help it.
81
00:24:41,340 --> 00:24:43,190
- No.
- But come on!
82
00:24:47,600 --> 00:24:48,989
I do it myself, then.
83
00:25:28,340 --> 00:25:29,240
Love!
84
00:26:19,460 --> 00:26:22,730
Tomorrow morning he must leave.
85
00:26:23,220 --> 00:26:27,303
- He's a bit eccentric.
- And very demanding.
86
00:26:28,180 --> 00:26:32,100
That was a new side of you...
hard and angry.
87
00:26:32,700 --> 00:26:36,295
I hard?
He is actually a fucking idiot!
88
00:26:37,780 --> 00:26:41,660
- He can hear you.
- He doesn't understand Swedish.
89
00:27:02,300 --> 00:27:03,200
Stop it.
90
00:27:04,340 --> 00:27:07,630
Happy rabbit in the forests.
Happy rabbit.
91
00:28:20,420 --> 00:28:23,690
- I called you.
- I didn't hear it.
92
00:28:24,140 --> 00:28:27,740
- Where's George?
- Dunno. Maybe he left.
93
00:28:28,600 --> 00:28:32,665
So great.
But he didn't cut down the tree.
94
00:28:33,600 --> 00:28:38,500
Cut it down yourself then.
I'll run. Are you coming?
95
00:28:40,700 --> 00:28:46,180
- How long will you go on working?
- At most two years more.
96
00:28:46,300 --> 00:28:51,140
I started five years ago.
It's bloody well paid.
97
00:28:51,260 --> 00:28:52,660
C'mon!
98
00:29:17,100 --> 00:29:21,340
So your parents are divorced?
Happily divorced?
99
00:29:21,520 --> 00:29:24,330
Well yeah, my mom
is happily divorced.
100
00:29:24,700 --> 00:29:30,125
- Father is an "If not man".
- What's that?
101
00:29:30,740 --> 00:29:37,750
Like "If mom hadn't travelled and
met the other man..."
102
00:29:37,740 --> 00:29:40,880
If not Magnus had hired
the new broker.
103
00:29:41,740 --> 00:29:45,460
Do we have to talk about Magnus
every ten minutes?
104
00:29:47,200 --> 00:29:49,710
It's cute when you get jealous.
105
00:29:51,300 --> 00:29:54,945
If not Jenny
had let go of his girlfriend...
106
00:29:59,860 --> 00:30:02,185
What... Who is Jenny?
107
00:30:04,220 --> 00:30:08,385
No... Do you have a woman?
Have you?
108
00:30:13,700 --> 00:30:16,970
Can you see how
your dream woman is looking?
109
00:30:20,380 --> 00:30:21,425
Yes, I can.
110
00:30:30,540 --> 00:30:33,540
- Yes!
- So much hate!
111
00:30:38,600 --> 00:30:41,650
-This is bad. -What?
-A Spanish slug.
112
00:30:43,940 --> 00:30:50,220
The lawn is full! "The bastard sold
us a place full of them."
113
00:30:50,340 --> 00:30:54,998
- It's just take them away.
- OK. Away, away.
114
00:31:18,100 --> 00:31:19,000
Shit.
115
00:32:58,980 --> 00:33:03,400
Okay.
Continue to work, fucking idiot.
116
00:33:47,100 --> 00:33:50,725
- Hello?
- Hi, it's me. What're you doing?
117
00:33:50,980 --> 00:33:54,355
Nothing. I...
just hang around.
118
00:33:55,260 --> 00:33:59,482
- Yes. Is Sofia there too?
- No, she's...
119
00:34:00,565 --> 00:34:02,256
she's out on an errand.
120
00:34:02,641 --> 00:34:06,550
An errand? But...
what're you doing?
121
00:34:06,740 --> 00:34:10,685
Taking it easy.
Relax, walk, drink a little wine.
122
00:34:12,380 --> 00:34:15,745
- Little wine?
- Yes, little wine.
123
00:34:18,649 --> 00:34:24,250
- I... was about...
to eat a sandwich.
124
00:34:25,300 --> 00:34:28,720
Listen, I'll call you back.
Bye.
125
00:36:10,620 --> 00:36:13,105
- What is it?
- Hold me.
126
00:36:20,100 --> 00:36:25,110
- What happened?
- George is so uncomfortable.
127
00:36:26,660 --> 00:36:27,930
Damn, so cold!
128
00:37:03,260 --> 00:37:07,520
No, I won't tell.
Yes, I'll come home on Monday.
129
00:37:07,860 --> 00:37:11,910
Promise. Bye. Kiss.
130
00:37:19,860 --> 00:37:24,530
- Does he suspect something?
- No, don't be afraid.
131
00:37:25,100 --> 00:37:28,760
He has no idea that his
partner's screwing his wife.
132
00:37:35,260 --> 00:37:36,605
Are you okay?
133
00:37:41,820 --> 00:37:42,720
Sorry.
134
00:40:12,260 --> 00:40:14,540
- Is he here?
- Fuck him.
135
00:41:02,340 --> 00:41:03,255
Thanks.
136
00:41:50,850 --> 00:41:52,875
- Come on!
- It's too cold.
137
00:41:54,884 --> 00:41:56,592
I'm jumping in now.
138
00:42:12,460 --> 00:42:18,505
- Where'd you put the beer?
- Come on! Coward!
139
00:42:31,180 --> 00:42:34,593
Oi. Does it hurt?
140
00:42:39,376 --> 00:42:43,630
- Sorry.
- Yes.
141
00:42:43,420 --> 00:42:44,520
Sorry.
142
00:42:53,620 --> 00:42:54,520
Slight.
143
00:42:56,940 --> 00:42:58,911
I'm getting well.
144
00:43:10,700 --> 00:43:14,361
I want you... No, wait.
145
00:43:14,980 --> 00:43:16,475
I mean seriously.
146
00:43:18,300 --> 00:43:21,870
I want you, for real.
Do you understand?
147
00:43:22,660 --> 00:43:25,790
I... I wanna be with you.
148
00:43:32,180 --> 00:43:33,370
And Magnus?
149
00:43:35,980 --> 00:43:36,880
No.
150
00:43:38,620 --> 00:43:39,520
No.
151
00:43:43,100 --> 00:43:48,665
- It is nonsense.
- It's all nonsense.
152
00:43:55,260 --> 00:43:56,160
Wait...
153
00:44:19,500 --> 00:44:20,400
Come.
154
00:45:18,380 --> 00:45:19,280
Yeah!
155
00:45:20,460 --> 00:45:24,565
I'll exercise a bit.
156
00:47:09,260 --> 00:47:10,430
He's here!
157
00:47:19,940 --> 00:47:22,200
We want to talk with you!
158
00:47:31,600 --> 00:47:34,650
No. Come, let's go.
159
00:47:35,740 --> 00:47:36,640
Come!
160
00:48:06,400 --> 00:48:07,140
Stop it!
161
00:48:11,460 --> 00:48:12,360
Come!
162
00:48:16,480 --> 00:48:20,990
I want you to take me away now.
If you really care for me, you...
163
00:48:21,254 --> 00:48:23,160
Postpone that fucking viewing.
164
00:48:23,280 --> 00:48:27,110
You don't understand.
Magnus wants me as part owner.
165
00:48:30,140 --> 00:48:32,795
- What about us?
- Not now, later.
166
00:48:34,200 --> 00:48:37,890
- When then?
- I need to fix the tree.
167
00:50:01,380 --> 00:50:06,600
- Sorry.
- No, it was my idea to go.
168
00:50:06,720 --> 00:50:09,520
I should have checked
if someone was here.
169
00:50:11,500 --> 00:50:13,660
But we must be more cautious.
170
00:50:15,980 --> 00:50:17,830
We may get busted.
171
00:50:20,580 --> 00:50:23,420
It's so tiring to pretend.
172
00:50:29,100 --> 00:50:30,445
Are you hungry?
173
00:50:32,740 --> 00:50:33,640
Me too.
174
00:51:48,378 --> 00:51:50,160
I want to go now!
175
00:52:34,500 --> 00:52:36,855
Where's your mobile phone?
176
00:52:39,740 --> 00:52:41,650
I don't know.
177
00:52:47,100 --> 00:52:49,760
I'm sure I had put it...
178
00:52:52,200 --> 00:52:53,420
Damn it.
179
00:52:55,620 --> 00:52:56,520
Sorry.
180
00:52:57,488 --> 00:53:01,780
- We have to go back.
- No. I won't go back!
181
00:53:01,900 --> 00:53:05,420
What the hell do you think Magnus
says if he sees the film?
182
00:53:05,540 --> 00:53:10,376
We go back. We'll get the phone
and leave again.
183
00:53:48,980 --> 00:53:50,885
Maybe he's not here.
184
00:54:19,820 --> 00:54:23,110
Call your phone.
185
00:55:28,100 --> 00:55:30,680
- Have you found it?
- He...
186
00:55:49,280 --> 00:55:50,688
How long...
187
00:56:07,620 --> 00:56:08,520
Come!
188
00:57:58,860 --> 00:58:01,430
We must get away from here.
189
00:59:45,460 --> 00:59:47,160
The...
190
01:12:18,580 --> 01:12:21,235
Congratulations on a great buy.
191
01:13:11,463 --> 01:13:16,985
- What are you doing?
- So we won't forget it.
192
01:13:17,180 --> 01:13:20,838
So I have something
nice to look at.
193
01:13:21,420 --> 01:13:26,000
But if Magnus finds it?
Then he'll kill us.
194
01:13:36,930 --> 01:13:41,306
Subtitles:
TheHugeAnimalFromTheNorth
12403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.