All language subtitles for Les.Rivieres.Pourpres.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,640 --> 00:00:11,597 Unverständliche Funksprüche 2 00:00:12,280 --> 00:00:13,918 Ich versteh es nicht. 3 00:00:13,920 --> 00:00:16,230 Und wo waren Sie danach? Im Restaurant. 4 00:00:18,000 --> 00:00:21,391 Und dann, ähm... Dann sind wir noch was trinken gegangen. 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,634 Die Wanderer, die die Leiche entdeckt haben, 6 00:00:29,640 --> 00:00:31,631 machen auf dem Revier ihre Aussage. 7 00:00:33,320 --> 00:00:35,880 Das ist ohne Zweifel Ludwig, Lauras Cousin. 8 00:00:35,915 --> 00:00:38,269 Das hier ist Privatbesitz der Familie. 9 00:00:38,280 --> 00:00:41,398 Was machten die Wanderer hier? Sie wussten es nicht. 10 00:00:41,400 --> 00:00:43,232 Der Wald ist nicht eingezäunt. 11 00:00:43,240 --> 00:00:45,959 Ohne sie wär die Leiche später entdeckt worden. 12 00:00:45,960 --> 00:00:47,871 Oder nie. Was haben wir bis jetzt? 13 00:00:47,880 --> 00:00:51,953 Die gleiche Methode. Enthauptet, ausgeweidet, die Organe vergraben. 14 00:00:51,960 --> 00:00:56,079 Sieht so aus, als ob da jemand alle Erben der Familie auslöschen will. 15 00:00:56,080 --> 00:00:59,277 Jürgen war Kurts Sohn, Ludwig der von Dieter. 16 00:00:59,280 --> 00:01:01,317 Der Hund war auf Laura angesetzt. 17 00:01:01,320 --> 00:01:03,709 Max' Tage könnten auch gezählt sein. 18 00:01:03,720 --> 00:01:06,109 Wieso geht man bei Laura anders vor? 19 00:01:06,120 --> 00:01:09,078 Vielleicht sind Frauen der Pirschjagd nicht würdig. 20 00:01:09,560 --> 00:01:13,155 Ich mach doch die Regeln nicht, Man erlegt nur männliche "Tiere. 21 00:01:13,160 --> 00:01:16,073 Das ist nun mal so. Was hat der Hundezüchter gesagt? 22 00:01:16,080 --> 00:01:18,959 Auch, dass es seit Kriegsende keine Roetken gibt. 23 00:01:18,960 --> 00:01:21,395 Aber er erzählte von einem Roman-Mädchen, 24 00:01:21,400 --> 00:01:24,119 das von einem angegriffen worden sein soll. 25 00:01:24,120 --> 00:01:27,511 Die von Geyersberg nahmen die Schwarzen Jäger bei sich auf. 26 00:01:27,520 --> 00:01:31,673 Sie haben die Methoden beibehalten, auch wenn Laura anderes behauptet. 27 00:01:31,680 --> 00:01:34,638 Du hast sie noch mal gesehen? Ja. Beim alten Frantz. 28 00:01:34,640 --> 00:01:36,950 Ist nicht so gut gelaufen. 29 00:01:36,960 --> 00:01:40,271 Der Mörder hat überall den Boden und das Laub aufgewühlt. 30 00:01:40,280 --> 00:01:43,159 Um alle Spuren zu verwischen. Wie beim letzten Mord. 31 00:01:43,360 --> 00:01:47,115 Wie weit liegt diese Roma-Geschichte zurück? 20 Jahre. 32 00:01:47,120 --> 00:01:49,714 Wär es möglich, Nachforschungen anzustellen? 33 00:01:49,920 --> 00:01:52,434 Ist machbar. Wohin sind die Roma gezogen? 34 00:01:52,440 --> 00:01:54,397 Wir befragen sie gleich morgen. 35 00:01:54,600 --> 00:01:56,910 Ihre Leute sollen den Wald durchkämmen. 36 00:01:56,920 --> 00:01:58,593 Max braucht Polizeischutz. 37 00:01:58,600 --> 00:02:01,069 Ein Psychopath wütet gegen die Nachfahren. 38 00:02:01,080 --> 00:02:04,675 Ist das alles? Nein. Wir brauchen ein Hotelzimmer für die Nacht. 39 00:02:56,840 --> 00:02:59,798 Ein dünnes Ergebnis für eine ganze Nacht Recherche. 40 00:02:59,800 --> 00:03:03,589 Nichts über eine Hundeattacke auf ein Mädchen. Keine Anzeige. 41 00:03:03,600 --> 00:03:06,274 Wir haben alle Krankenhäuser durchforstet. 42 00:03:06,280 --> 00:03:09,272 Es wird nicht einfach sein, sie zum Reden zu bringen. 43 00:03:09,480 --> 00:03:12,677 Nach meinen Infos heißt die Hauptfamilie Nicolitch. 44 00:03:12,680 --> 00:03:14,956 Man sagt, die "Kumpania". Was? 45 00:03:14,960 --> 00:03:19,272 Bei den Roma sagt man "Kumpania", eine erweiterte Familie, ein Clan. 46 00:03:40,400 --> 00:03:43,392 Wir hätten Verstärkung mitnehmen sollen. 47 00:03:43,400 --> 00:03:45,630 Lassen Sie mich das Reden übernehmen. 48 00:03:55,120 --> 00:03:56,713 Sar sal? 49 00:03:56,720 --> 00:03:59,519 Du kannst dir deine hässlichen Floskeln sparen. 50 00:03:59,520 --> 00:04:01,636 Ich bin Raiko, Chef der Kumpania. 51 00:04:02,840 --> 00:04:04,274 Bullen? Mhm. 52 00:04:05,320 --> 00:04:08,950 Was wollt ihr? Wir sind wegen eines Unfalls mit einem Hund hier. 53 00:04:08,960 --> 00:04:10,678 Liegt 20 Jahre zurück. 54 00:04:11,400 --> 00:04:12,834 Ein Unfall? Ja. 55 00:04:20,360 --> 00:04:24,069 Die Dreckschweine haben ihre Köter auf meine Tochter gehetzt. 56 00:04:24,080 --> 00:04:26,720 Kanntest du sie? Nie vorher gesehen. 57 00:04:27,720 --> 00:04:30,035 Schergen von den adligen Arschlöchem, 58 00:04:30,070 --> 00:04:32,351 um uns von ihrem Land zu vertreiben. 59 00:04:32,360 --> 00:04:33,794 Hast du Beweise dafür? 60 00:04:34,520 --> 00:04:36,716 Beweise sind was für Gadscho. 61 00:04:36,720 --> 00:04:38,711 Sahen die Hunde so aus wie der hier? 62 00:04:48,280 --> 00:04:50,669 Hasi du diese Art Hunde mal wiedergesehen? 63 00:04:51,240 --> 00:04:54,039 Wir setzten nie wieder einen Fuß in diese WäIder. 64 00:04:54,040 --> 00:04:56,554 Ja. Und warum hast du nie Anzeige erstattet? 65 00:04:57,600 --> 00:04:59,398 Du bist ja witzig. 66 00:04:59,400 --> 00:05:01,676 Was sollen deine bescheuerten Fragen? 67 00:05:01,680 --> 00:05:04,194 Auf dem Anwesen gab's 'ne Hundeattacke. 68 00:05:04,200 --> 00:05:05,838 Die gleiche Art von Hund. 69 00:05:07,600 --> 00:05:09,352 Ist nicht mein Bier. 70 00:05:10,040 --> 00:05:12,316 Hast du nie daran gedacht, dich zu rächen? 71 00:05:12,520 --> 00:05:14,158 Die sind unantastbar. 72 00:05:16,000 --> 00:05:17,673 Wir hallen 'ne andere Idee. 73 00:05:18,320 --> 00:05:21,119 Wir wollten sie verfluchen lassen von 'ner Hexe. 74 00:05:21,120 --> 00:05:24,875 Aber die Alte sagte, nicht nötig, weil sie schon verflucht sind. 75 00:05:25,480 --> 00:05:28,279 Sie hat gesagt, dass der Tod auf ihnen Hegt. 76 00:05:28,280 --> 00:05:31,591 Dass sie in jeder Generation einen Sohn verlieren würden. 77 00:05:32,120 --> 00:05:36,193 Ich las, einer der Geyersberg-Söhne wurde ermordet. Mhm. 78 00:05:37,880 --> 00:05:40,713 Ich schätze, da lag die Alte wohl nicht ganz falsch. 79 00:05:41,840 --> 00:05:43,274 Hm. 80 00:05:45,640 --> 00:05:47,074 Levna. 81 00:05:48,360 --> 00:05:49,759 Meine Tochter. 82 00:05:52,760 --> 00:05:55,149 Wir wussten nicht, dass sie überlebt hat. 83 00:05:58,240 --> 00:06:00,880 Was wäre Ihrer Meinung nach besser gewesen? 84 00:06:13,000 --> 00:06:15,469 Wie können Sie so eine Geschichte glauben? 85 00:06:15,480 --> 00:06:17,232 Das sind Gerüchte, Kleinen. 86 00:06:17,680 --> 00:06:20,752 Vielleicht starben noch andere Söhne ungewöhnlich. 87 00:06:20,760 --> 00:06:22,831 Okay, nehmen wir doch mal an, 88 00:06:22,840 --> 00:06:25,150 dass der Nazi Dirlewanger nach dem Krieg 89 00:06:25,160 --> 00:06:27,549 in dem Adelsnest unter-geschlüpft ist. 90 00:06:27,560 --> 00:06:30,029 Die Schwarzen Jäger schützen ihr Land, 91 00:06:30,040 --> 00:06:33,032 sie heuern Wilderer an und beschaffen neue Roetken. 92 00:06:33,040 --> 00:06:34,872 Eins passt trotzdem nicht. Hm? 93 00:06:34,880 --> 00:06:38,510 Warum hetzen die Schwarzen Jäger ihre Hunde auf ihre Chefs? 94 00:06:38,520 --> 00:06:40,238 Das Alibi vom alten Frantz? 95 00:06:40,440 --> 00:06:43,910 Er sitzt im Rollstuhl. Das interessiert mich 'nen Scheiß. 96 00:06:43,920 --> 00:06:47,038 Überprüft Krankenakten, Aktivitäten, Stiftungen. 97 00:06:47,040 --> 00:06:50,032 Vielleicht hat er Leute angeheuert. Und sein Motiv? 98 00:06:50,240 --> 00:06:53,039 Kurt, sein Bruder, der ihn bei einem Jagdausflug 99 00:06:53,040 --> 00:06:54,917 an den Rollstuhl gefesselt hat. 100 00:06:54,920 --> 00:06:58,276 Denkbar, dass er an dessen Kindern Rache nimmt. Und? 101 00:06:58,280 --> 00:07:00,078 Geld. 102 00:07:00,080 --> 00:07:02,356 Er will ja den Konzern nicht leiten, 103 00:07:02,360 --> 00:07:04,510 aber schon bald ist er der einzige Erbe. 104 00:07:19,040 --> 00:07:20,872 Danke, Professor Wunderlich. 105 00:07:20,880 --> 00:07:23,872 Ich hoffe, ich komme nicht ungelegen. Im Gegenteil. 106 00:07:23,880 --> 00:07:26,349 Ich hab sehr selten Besuch. Bitte sehr. 107 00:07:27,280 --> 00:07:31,160 Ich hab gehört, Sie sind der beste Ahnenforscher der Gegend. 108 00:07:31,195 --> 00:07:32,992 Nicht der beste, Kommissar. 109 00:07:33,840 --> 00:07:35,592 Der einzige. 110 00:07:35,600 --> 00:07:38,513 Ich hab mir die Akten der von Geyersberg angesehen. 111 00:07:38,520 --> 00:07:41,717 In genealogischer Hinsicht ein interessanter Fall. 112 00:07:41,920 --> 00:07:45,754 Ich vermute, Sie wissen vom Tod von Jürgen von Geyersberg? 113 00:07:45,760 --> 00:07:48,036 Ja, und heute hab ich im Radio gehört, 114 00:07:48,040 --> 00:07:50,458 dass ein weiterer Sohn ermordet worden ist. 115 00:07:50,493 --> 00:07:52,876 Ja, auf genau die gleiche Art und Weise. 116 00:07:54,480 --> 00:07:57,791 Genau genommen, Sie werden es sicher merkwürdig finden, 117 00:07:57,800 --> 00:08:00,189 bin ich wegen eines Gerüchtes hier. 118 00:08:00,200 --> 00:08:02,316 Dass die Familie in jeder Generation 119 00:08:02,320 --> 00:08:04,391 mindestens einen Sohn verlor. 120 00:08:04,400 --> 00:08:07,677 Das ist kein Gerücht, Kommissar, es ist die reine Wahrheit. 121 00:08:08,880 --> 00:08:10,439 Inwiefern? 122 00:08:10,440 --> 00:08:14,513 1988 zum Beispiel verschwindet Dieter von Geyersberg, 123 00:08:14,520 --> 00:08:16,079 Vater von Max und Ludwig, 124 00:08:16,080 --> 00:08:19,198 auf mysteriöse Weise auf hoher See bei den Grenadinen. 125 00:08:19,200 --> 00:08:21,874 Noch eine Generation zurück sind wir bei '45. 126 00:08:21,880 --> 00:08:25,111 Wilhelm, der Bruder von Karl und Chef des Unternehmens, 127 00:08:25,120 --> 00:08:27,589 verschwindet unter deutscher Besatzung. 128 00:08:27,600 --> 00:08:30,114 Bereits kurz vorher wird sein Cousin Thomas 129 00:08:30,120 --> 00:08:34,000 bei der Landung der Amerikaner in der Normandie vermisst gemeldet. 130 00:08:34,035 --> 00:08:36,833 Sie waren 34 beziehungsweise 35 Jahre an. Hm. 131 00:08:38,040 --> 00:08:41,078 Sind Sie auch noch weiter zurückgegangen? Natürlich. 132 00:08:41,280 --> 00:08:43,430 1916, Schlacht an der Somme. 133 00:08:43,440 --> 00:08:46,512 Dort Iöst sich Otto, der Bruder von Fritz, in Luft auf. 134 00:08:46,520 --> 00:08:48,158 Später wird ein Cousin 135 00:08:48,160 --> 00:08:51,073 von den Stromschnellen eines Flusses mitgerissen. 136 00:08:52,160 --> 00:08:55,357 Sie berichten mir von lauter verschwundenen Personen. 137 00:08:55,360 --> 00:08:57,476 Wurden sie je gefunden? 138 00:08:57,480 --> 00:08:59,994 In der Mehrzahl der Fälle wohl nicht. 139 00:09:00,000 --> 00:09:04,119 Also ist die einzige offizielle Version die der Familie. Ja. 140 00:09:04,720 --> 00:09:06,597 Aber was frappierend ist, 141 00:09:06,600 --> 00:09:09,399 ist die Symmetrie, was das Verschwinden angeht. 142 00:09:09,400 --> 00:09:10,959 Warum? 143 00:09:10,960 --> 00:09:14,237 Sie haben sicher schon mal einen Stammbaum gesehen? Mhm. 144 00:09:14,240 --> 00:09:17,232 Nun ja, bei den von Geyersberg sieht das so aus. 145 00:09:21,480 --> 00:09:23,676 Ist mir was entgangen? 146 00:09:23,680 --> 00:09:25,671 Satz dich und sieh dir das an. 147 00:09:30,960 --> 00:09:33,520 Kommen wir heute zum Fluch der von Geyersberg. 148 00:09:33,720 --> 00:09:37,714 Also, in jeder Generation gibt's einen Zweig der verschwindet. 149 00:09:37,720 --> 00:09:40,877 Fritz, Wilhelm, Thomas, Dieter. 150 00:09:40,912 --> 00:09:44,035 Alle zwischen 30 und 40 Jahre all. 151 00:09:44,040 --> 00:09:47,999 Heute Jürgen und Ludwig. Nur fand man die anderen Leichen nie. 152 00:09:48,000 --> 00:09:49,559 Wurden sie auch ermordet? 153 00:09:49,560 --> 00:09:52,757 Wir haben keinen Beweis, aber es ist wahrscheinlich. 154 00:09:52,760 --> 00:09:54,353 So wie Jürgen und Ludwig. 155 00:09:55,280 --> 00:09:56,873 Etwas Neues über die Hunde? 156 00:09:56,880 --> 00:10:00,236 Ich sprach mit jemandem aus einer Polizeihundestaffel. 157 00:10:00,240 --> 00:10:02,834 Viele Roetken leiden an einer Erbkrankheit, 158 00:10:02,840 --> 00:10:04,558 sie verwerten Zink schlecht. 159 00:10:04,560 --> 00:10:07,678 Und? Sie brauchen deshalb ein spezielles Medikament. 160 00:10:07,680 --> 00:10:10,205 Ein rezeptpflichtiges Zinkpräparat. 161 00:10:10,240 --> 00:10:12,550 Wir müssen uns die Gegend vornehmen. Ja. 162 00:10:12,560 --> 00:10:14,039 Kein Problem. 163 00:10:14,040 --> 00:10:15,678 Was habt ihr über Frantz? 164 00:10:15,680 --> 00:10:18,593 Er hat für beide Morde ein wasserdichtes Alibi. 165 00:10:18,600 --> 00:10:20,671 Und noch mal, er sitzt im Rollstuhl. 166 00:10:22,000 --> 00:10:24,674 Sind Sie an seine Krankenakten gekommen? 167 00:10:24,680 --> 00:10:26,398 Er hat die Wahrheit gesagt. 168 00:10:26,400 --> 00:10:29,995 Eine Kugel traf ihn während eines Jagdausflugs, als er 1? war. 169 00:10:30,000 --> 00:10:33,277 Dabei wurde das Rückenmark verletzt. Beide Beine gelähmt. 170 00:10:33,480 --> 00:10:35,835 Was treibt er? Ein Milliardärsalltag. 171 00:10:36,040 --> 00:10:38,395 Ihm sind Tiere lieber als Menschen. 172 00:10:38,400 --> 00:10:40,914 Eine Sache find ich allerdings eigenartig. 173 00:10:40,920 --> 00:10:44,800 Laut Gräfin praktizieren die von Geyerbergs die Pirschjagd nicht. 174 00:10:44,835 --> 00:10:47,997 Trotzdem leitet Frantz die Stiftung "Schwarzes Blut". 175 00:10:48,000 --> 00:10:50,116 Die widmet sich exklusiv der Pirsch. 176 00:10:50,120 --> 00:10:51,679 Ich hab da angerufen. 177 00:10:51,680 --> 00:10:53,318 Sie kaufen Waldflurstücke 178 00:10:53,320 --> 00:10:56,119 und kümmern sich um die Hege für die von Geyersberg. 179 00:10:56,920 --> 00:11:00,311 Jetzt verstehe ich langsam: Diese Jagd ist die nobelste 180 00:11:00,320 --> 00:11:02,277 und zugleich die gefährlichste. 181 00:11:02,880 --> 00:11:05,599 Die einzige, die der Familie würdig erscheint. 182 00:11:05,600 --> 00:11:08,319 Camille, kümmre du dich um das Zinkmedikament. 183 00:11:08,320 --> 00:11:10,277 Sie überprüfen eine Verbindung 184 00:11:10,280 --> 00:11:13,113 zwischen der Stiftung und den Schwarzen Jägern. 185 00:11:13,560 --> 00:11:15,278 Und wo gehst du hin? 186 00:11:15,280 --> 00:11:18,159 Ich fahr mal zur Gräfin. Sie führt uns an der Nase rum. 187 00:12:12,880 --> 00:12:14,473 Was machen Sie denn hier? 188 00:12:16,920 --> 00:12:19,719 Man hat mir gesagt, dass ich Sie hier finde. 189 00:12:19,720 --> 00:12:22,633 Sie sollten lernen, den Toten Respekt zu erweisen. 190 00:12:22,640 --> 00:12:25,837 Respekt fängt mit Aufrichtigkeit an, mit der Wahrheit. 191 00:12:25,840 --> 00:12:28,992 Hören Sie auf zu Iügen, sonst sind Sie Hauptverdächtige. 192 00:12:29,200 --> 00:12:32,636 Warum haben Sie uns diesen Unsinn über die Pirsch erzählt? 193 00:12:32,640 --> 00:12:34,472 Ich verstehe nicht. 194 00:12:34,480 --> 00:12:36,232 Oh doch. 195 00:12:36,240 --> 00:12:40,279 Sie sagten, die von Geyersberg üben sie nicht aus. Das stimmt nicht. 196 00:12:42,680 --> 00:12:46,230 Die Zeiten ändern sich. Für meine Generation ist das passe. 197 00:12:47,160 --> 00:12:48,798 Und das Schwane am? 198 00:12:48,800 --> 00:12:50,950 Was macht die Stiftung Ihres Onkels? 199 00:12:51,160 --> 00:12:53,231 Die ist ein Umweltschutzverband. 200 00:12:53,240 --> 00:12:56,073 Ihre WäIder erweitem und das Jagd-Wild pflegen, 201 00:12:56,080 --> 00:12:57,639 nennen Sie Umweltschutz? 202 00:12:57,840 --> 00:12:59,717 Der Wald ist Ihr Königreich. 203 00:12:59,720 --> 00:13:03,679 Er hat weitaus mehr Wert für Sie als Ihr gesamtes Firmenimperium. 204 00:13:03,680 --> 00:13:07,469 Wie passt das zur Ermittlung? Der Mörder ahmt die Pirsch nach. 205 00:13:07,680 --> 00:13:10,115 Und nun? Sie drehen sich gerade im Kreis. 206 00:13:10,680 --> 00:13:13,320 In jeder Generation verschwindet jemand. 207 00:13:13,355 --> 00:13:14,879 Was hat es damit auf sich? 208 00:13:14,880 --> 00:13:18,077 Es hat Unfälle gegeben, Kriege, das ist alles. 209 00:13:18,080 --> 00:13:20,674 Mhm. Und nie eine Leiche. 210 00:13:24,720 --> 00:13:27,234 Und die Schwarzen Jäger, die Roetken. 211 00:13:27,240 --> 00:13:28,674 Nie was davon gehört? 212 00:13:29,880 --> 00:13:31,837 Mysteriöse Musik 213 00:13:32,440 --> 00:13:34,716 Ich hab es Ihnen doch schon gesagt. 214 00:13:34,720 --> 00:13:36,518 Das sind nur Legenden. Mhm. 215 00:13:37,200 --> 00:13:41,114 Ich hab heute Roma getroffen, für die die Legenden sehr real sind. 216 00:13:41,120 --> 00:13:43,919 Ich war jung, aber die Schuldigen haben bezahlt. 217 00:13:43,920 --> 00:13:45,911 Wir haben die Familie entschädigt 218 00:13:45,920 --> 00:13:48,070 und das Mädchen versorgen lassen. 219 00:13:48,080 --> 00:13:51,994 Das Mädchen ist anwachsen, und ihr Gesicht ist für immer entstellt. 220 00:13:59,840 --> 00:14:01,638 Ich denke, dass Sie Angst haben. 221 00:14:01,840 --> 00:14:03,274 Warum? 222 00:14:04,720 --> 00:14:06,791 Ich habe Ihnen nichts mehr zu sagen. 223 00:14:06,800 --> 00:14:10,953 Ich komme zum Trauern zurück, wenn Sie meinen Besitz verlassen haben. 224 00:14:32,920 --> 00:14:36,151 "Stell dich deinen Aufgaben mit all deiner Kraft. 225 00:14:36,160 --> 00:14:38,959 Und folge dem Weg, den das Schicksal bereithäIt, 226 00:14:38,960 --> 00:14:41,918 dann leide so wie ich und schweige, wenn du stirbst. " 227 00:14:45,760 --> 00:14:47,717 Handy vibriert. 228 00:14:53,360 --> 00:14:54,794 Ja, Camille? 229 00:14:56,880 --> 00:14:58,598 Okay, ich komme sofort. 230 00:14:59,200 --> 00:15:01,271 Dynamische Trommelmusik 231 00:15:22,880 --> 00:15:24,917 Was, zum Teufel, ist hier los? 232 00:15:24,920 --> 00:15:28,550 Der TYP, der da wohnt, kauft ein Zinkpräparat in Karlsruhe. 233 00:15:28,560 --> 00:15:31,120 Ohne Rezept. Er hat keinen angemeldeten Hund. 234 00:15:31,320 --> 00:15:35,279 Ist das alles? Nein. Jagdaufseher bei der Stiftung "Schwarzes Blut". 235 00:15:35,280 --> 00:15:38,636 Er hat uns mit Gewehrschüssen empfangen. Das ist ein Irrer. 236 00:15:40,120 --> 00:15:41,918 Wie wollen Sie jetzt vorgehen? 237 00:15:41,920 --> 00:15:45,436 Für den Zugriff brauchen wir noch grünes Licht aus Stuttgart. 238 00:15:45,440 --> 00:15:48,910 Für einen Idioten? Sie machen wohl Witze, Kleinert. Na dann. 239 00:15:48,920 --> 00:15:50,797 Camille, komm mit. Niemans. 240 00:15:53,480 --> 00:15:54,959 Scheiße, noch mal. 241 00:15:55,560 --> 00:15:57,312 Ihr, darüber. 242 00:16:01,560 --> 00:16:04,029 Spannungsvolle Musik 243 00:16:04,240 --> 00:16:05,674 Vorwärts. 244 00:16:33,760 --> 00:16:35,831 Husten 245 00:16:35,840 --> 00:16:39,799 Wir treffen uns hinter dem Haus. Der Typ ist völlig durchgeknallt. 246 00:16:39,800 --> 00:16:41,234 Niemans. 247 00:16:43,080 --> 00:16:45,037 Pulsierende Musik 248 00:17:18,840 --> 00:17:20,797 Treibende Musik 249 00:17:43,680 --> 00:17:45,478 Keine Bewegung! 250 00:17:56,400 --> 00:17:59,392 Verdammt. Dieses Mal hat echt nicht viel gefehlt. 251 00:18:04,560 --> 00:18:06,836 Auf Anordnung der Staatsanwaltschaft 252 00:18:06,840 --> 00:18:10,595 sind Sie mit sofortiger Wirkung vom Fall entbunden. 253 00:18:10,600 --> 00:18:12,273 Mhm. 254 00:18:12,280 --> 00:18:14,805 Gab es Verletzte? Nein. 255 00:18:14,840 --> 00:18:17,559 Schäden? Nein. Was ist dann das Problem? 256 00:18:19,400 --> 00:18:21,516 Handy vibriert. 257 00:18:21,520 --> 00:18:23,670 Er ächzt. 258 00:18:26,040 --> 00:18:27,474 Ja? 259 00:18:30,760 --> 00:18:32,398 Sehr gut, bis gleich. 260 00:18:33,560 --> 00:18:35,870 Das war Schüller. Er will uns sehen. 261 00:18:35,880 --> 00:18:38,110 Zuerst verhören wir den Wahnsinnigen. 262 00:18:38,320 --> 00:18:39,879 Sind Sie taub oder was? 263 00:18:39,880 --> 00:18:42,190 Sie nähern sich dem Verdächtigen nicht. 264 00:18:42,200 --> 00:18:43,873 Für wen halten Sie sich? 265 00:18:44,960 --> 00:18:47,634 Für einen Polizisten, der seine Arbeit macht. 266 00:18:48,920 --> 00:18:51,070 Er stöhnt. 267 00:18:54,640 --> 00:18:57,996 Sie dürfen ausnahmsweise beim Verhör dabei sein. 268 00:18:58,000 --> 00:18:59,991 Aber ich will nichts von Ihnen hören. 269 00:19:00,600 --> 00:19:02,034 Ja, Papa. 270 00:19:08,960 --> 00:19:13,079 Sein richtiger Name ist Karl Bruch, 43 Jahre alt, zehn hinter Gittern. 271 00:19:13,080 --> 00:19:15,390 Wegen Wilderei und Körperverletzung. 272 00:19:15,400 --> 00:19:18,791 Verdächtig in zwei Fällen, aber immer davongekommen. Wie? 273 00:19:18,800 --> 00:19:21,679 Wie es aussieht, wurde Druck ausgeübt. 274 00:19:21,680 --> 00:19:24,718 Von unserem Adelsclan eben. Es spricht einiges dafür. 275 00:19:24,920 --> 00:19:27,036 Die Schwarzen Jäger sind zurück. 276 00:19:27,040 --> 00:19:30,192 Zufällig arbeitet Bruch für die Stiftung der Familie, 277 00:19:30,200 --> 00:19:31,759 die die Pirsch ausübt. 278 00:19:31,760 --> 00:19:34,274 Wir müssen den Kerl richtig rannehmen. 279 00:19:34,280 --> 00:19:37,989 Oh nein, vergessen Sie nicht Ihr Versprechen. Ah, jaja. 280 00:19:39,080 --> 00:19:42,391 Als wir bei dir geklopft haben, hast du sofort geschossen. 281 00:19:42,400 --> 00:19:45,438 Warum? Ich mag's nicht, wenn man mir auf die Nüsse geht. 282 00:19:46,360 --> 00:19:48,670 Was hast du zu verbergen? Gar nichts. 283 00:19:48,680 --> 00:19:52,116 Ich bin Jagdaufseher und arbeite für 'ne ehrbare Stiftung. 284 00:19:53,040 --> 00:19:55,156 Und die Roetken? Welche Roetken? 285 00:19:55,160 --> 00:19:57,549 Die du mit 'nem Zinkpräparat behandelst. 286 00:19:59,360 --> 00:20:01,636 Wovon sprechen Sie? 287 00:20:01,640 --> 00:20:04,678 Vor zwei Tagen wollte einer die Gräfin angreifen. 288 00:20:04,680 --> 00:20:08,071 Und ich soll darin verwickelt sein? Der war voll gut. 289 00:20:08,920 --> 00:20:12,879 Wir beschützen die Geyersberg schon ewig. Wer ist wir? 290 00:20:12,880 --> 00:20:16,191 Habt ihr die Meine Roma vor 20 Jahren angegriffen? 291 00:20:17,440 --> 00:20:19,556 Was machst du bei der Stiftung? 292 00:20:19,560 --> 00:20:22,313 Rufen Sie da an, wenn Sie das wissen wollen. 293 00:20:22,320 --> 00:20:24,436 Und bitten Sie sie, mich abzuholen. 294 00:20:24,440 --> 00:20:26,351 In einer Stunde bin ich draußen. 295 00:20:26,840 --> 00:20:29,036 Dann können Sie sich einen runterholen. 296 00:20:29,640 --> 00:20:32,314 Was war das? Hm? Ich soll mir einen runterholen? 297 00:20:32,520 --> 00:20:34,591 Hast du das gesagt? Aufhören! Niemans! 298 00:20:34,800 --> 00:20:36,313 Sag das noch maH Na los! 299 00:20:36,960 --> 00:20:38,519 So Iäuft das hier nicht. 300 00:20:39,160 --> 00:20:40,594 So nicht! 301 00:20:46,200 --> 00:20:48,191 Kusslaut 302 00:20:58,120 --> 00:20:59,793 Schon ganz schön spät. 303 00:20:59,800 --> 00:21:03,236 Hoffentlich ist er nicht über seinem Schnaps eingeschlafen. 304 00:21:18,880 --> 00:21:20,518 Wir essen gerade. 305 00:21:20,720 --> 00:21:22,950 Philipp muss noch im Labor sein. 306 00:21:22,960 --> 00:21:26,919 Aber kommen Sie danach gern zu uns. Sie sind herzlich willkommen. 307 00:21:28,120 --> 00:21:29,554 Sie kennen ja den Weg. 308 00:21:41,320 --> 00:21:42,754 Professor Schüller? 309 00:21:44,800 --> 00:21:46,234 Professor Schüller! 310 00:21:47,080 --> 00:21:49,037 Düstere KIänge 311 00:22:12,800 --> 00:22:14,234 Ich ruf meine Jungs. 312 00:22:15,400 --> 00:22:18,950 Nein, wir werden erst mal alle, die hier arbeiten, vernehmen. 313 00:22:18,960 --> 00:22:20,837 Ich hätte gleich kommen sollen. 314 00:22:20,840 --> 00:22:22,274 Niemans? Ja? 315 00:22:23,080 --> 00:22:24,559 So dürfen wir nicht denken. 316 00:22:27,200 --> 00:22:30,272 Was hat er dir am Telefon gesagt? Irgendwas von DNA. 317 00:22:33,440 --> 00:22:35,670 Okay. Wir machen uns alle drei daran. 318 00:22:35,680 --> 00:22:39,435 Wir nehmen uns alle vor, die sich noch hier im Gebäude aufhalten. 319 00:22:39,440 --> 00:22:42,717 Schüller hat vielleicht jemandem gegenüber was erwähnt. 320 00:22:44,960 --> 00:22:46,394 Er hat gesagt, 321 00:22:46,600 --> 00:22:49,956 dass er sich im Labor einschließt, für einen Versuch. 322 00:22:49,960 --> 00:22:52,520 Ich weiß nicht, was ich Innen sonst sagen soll. 323 00:22:52,720 --> 00:22:55,917 Wir haben Philipp zum Abendessen erwartet... Niemans. 324 00:22:56,880 --> 00:22:58,393 Entschuldigen Sie mich. 325 00:23:00,360 --> 00:23:02,636 Ja? Ich hab einen Koen Held vernommen. 326 00:23:02,840 --> 00:23:05,958 Einen Genetiker, der an Stammzellen arbeitet. 327 00:23:05,960 --> 00:23:07,917 Schüller hatte mit ihm gesprochen. 328 00:23:08,640 --> 00:23:11,871 Er hatte den Karyotypen von Jürgen erhalten, seine DNA. 329 00:23:11,880 --> 00:23:15,760 Da er mal wegen einer Versicherung einen DNA-Test von Laura machte, 330 00:23:15,795 --> 00:23:17,319 wollte er vergleichen. 331 00:23:17,320 --> 00:23:20,438 Kleinerts Computerfreak hackte Schüllers Computer. 332 00:23:20,440 --> 00:23:24,115 Sie fanden die Daten, der Genetiker hat sie für uns entschlüsselt. 333 00:23:24,800 --> 00:23:28,236 Es ist zwar nur ein Diagramm, aber das Ergebnis ist eindeutig. 334 00:23:44,040 --> 00:23:45,997 Ruhige dissonante Musik 335 00:24:04,960 --> 00:24:06,917 Tür wird geschlossen. 336 00:24:10,800 --> 00:24:12,313 Sie schon wieder? 337 00:24:12,520 --> 00:24:15,797 Jürgen war nicht Ihr Bruder. Sie lacht. 338 00:24:16,680 --> 00:24:18,273 Was ändert das schon? 339 00:24:19,280 --> 00:24:22,398 Ich hab Ihnen doch gesagt, dass wir wie Zwillinge waren. 340 00:24:24,640 --> 00:24:27,917 Meine Mutier ist einfach nicht schwanger geworden. 341 00:24:27,920 --> 00:24:30,355 Mein Vater entschloss sich zur Adoption, 342 00:24:30,360 --> 00:24:32,351 unter strengster Geheimhaltung. 343 00:24:32,360 --> 00:24:36,149 Es kam ja nicht infrage, unser Imperium den Cousins zu überlassen. 344 00:24:37,920 --> 00:24:40,639 Ich bin danach gekommen. 345 00:24:41,360 --> 00:24:44,432 Nach Jürgens Adoption wurde meine Mutter schwanger. 346 00:24:44,440 --> 00:24:45,999 Ein Klassiker. 347 00:24:46,800 --> 00:24:49,394 Wusste er, dass er Adoptivkind war? 348 00:24:49,400 --> 00:24:51,676 Nein. Er hat es nie erfahren. 349 00:24:52,840 --> 00:24:56,117 Ich hab es früh herausgefunden, ohne die Details zu kennen. 350 00:24:56,760 --> 00:24:58,956 Es hat nichts für mich geändert. Hm. 351 00:24:59,960 --> 00:25:01,951 Warum haben Sie denn nichts gesagt? 352 00:25:03,880 --> 00:25:06,998 Wir waren noch jung, als unser Vater gestorben ist. 353 00:25:07,000 --> 00:25:10,072 Wir mussten kämpfen, um den Konzern zu übernehmen. 354 00:25:10,080 --> 00:25:12,993 Wäre diese Adoptionsgeschichte herausgekommen, 355 00:25:13,000 --> 00:25:15,879 hätte das unsere PIäne absolut infrage gesteht. 356 00:25:16,600 --> 00:25:19,831 Aber wo ist da der Zusammenhang zu den Morden? 357 00:25:20,440 --> 00:25:22,431 Und Ludwig? War er auch adoptiert? 358 00:25:23,200 --> 00:25:26,397 Keineswegs. Worauf wollen Sie hinaus? 359 00:25:28,000 --> 00:25:30,594 War es so, könnte jemand dafür sorgen wollen, 360 00:25:30,600 --> 00:25:32,159 dass in jeder Generation 361 00:25:32,160 --> 00:25:34,993 der Erbe ein leibliches Familienmitglied ist. 362 00:25:35,000 --> 00:25:36,434 In jeder Generation? Mhm. 363 00:25:37,040 --> 00:25:38,792 Aber wovon reden Sie denn da? 364 00:25:38,800 --> 00:25:42,395 Sie wissen sehr wohl, dass immer wieder Erben verschwunden sind. 365 00:25:43,360 --> 00:25:46,751 Sie glauben also, dass die auch alle adoptiert wurden? 366 00:25:46,760 --> 00:25:51,038 Hat man Sie extra hergeschickt, um derartigen BIödsinn zu verbreiten? 367 00:25:51,040 --> 00:25:54,556 Wir haben Schüller in seinem Labor ermordet aufgefunden. 368 00:25:55,400 --> 00:25:56,834 Philipp? Ja. 369 00:25:59,000 --> 00:26:01,276 Vermutlich weil er aufdecken wollte, 370 00:26:01,280 --> 00:26:03,112 dass Jürgen nicht Ihr Bruder war. 371 00:26:04,080 --> 00:26:07,436 Wer wusste, dass er adoptiert war? H m? Wer? 372 00:26:08,720 --> 00:26:10,393 Ich weiß es nicht. 373 00:26:12,240 --> 00:26:13,878 Ich weiß gar nichts. 374 00:26:14,480 --> 00:26:16,630 Zarte Streichmusik' 375 00:26:31,480 --> 00:26:33,471 Perlende Streichmusik' 376 00:27:10,400 --> 00:27:12,277 Guten Abend, Herr von Geyersberg. 377 00:27:13,680 --> 00:27:17,071 Tut mir leid, dass wir Sie zu so später Stunde noch stören. 378 00:27:17,080 --> 00:27:19,754 Was wollen Sie? Ich bin Camille Delaunay. 379 00:27:19,760 --> 00:27:22,912 Ich arbeite mit Commissaire Niemans zusammen. 380 00:27:22,920 --> 00:27:26,072 Ich wiederhole meine Frage. Was wollen Sie? 381 00:27:26,680 --> 00:27:29,832 Sie zu seltsamen Vorgängen in Ihrer Familie befragen. 382 00:27:29,840 --> 00:27:33,515 Falls Sie die Morde meinen, drücken Sie sich euphemistisch aus. 383 00:27:33,520 --> 00:27:35,511 Ich meine nicht die Morde. 384 00:27:35,520 --> 00:27:39,115 Wir wissen, dass Laura und Jürgen keine Geschwister waren. 385 00:27:39,120 --> 00:27:42,875 Genauso wenig wie Max und Ludwig. Haben Sie eine Erklärung dafür? 386 00:27:43,920 --> 00:27:45,797 Folgen Sie mir in den Salon. 387 00:27:52,120 --> 00:27:56,557 Die Familie hatte schon immer ein Problem mit der Fortpflanzung. 388 00:27:56,560 --> 00:27:58,836 Kurt hat Jürgen adoptiert. 389 00:27:59,040 --> 00:28:01,565 Und Dieter hat Ludwig adoptiert. 390 00:28:01,600 --> 00:28:05,275 Danach ist es beiden gelungen, doch jeweils ein Kind zu zeugen. 391 00:28:05,280 --> 00:28:07,510 Laura und Max. 392 00:28:08,520 --> 00:28:10,670 Warum haben Sie das nicht erzählt? 393 00:28:10,680 --> 00:28:13,877 Man hat Ludwigs Leiche ja erst gestern gefunden. 394 00:28:13,880 --> 00:28:15,712 Zwei adaptierte Kinder werden 395 00:28:15,720 --> 00:28:18,189 auf die gleiche Art und Weise umgebracht. 396 00:28:18,200 --> 00:28:20,157 Warum? Wenn ich das wüsste. 397 00:28:22,400 --> 00:28:26,314 Andere Familienmitglieder starben auch eines gewaltsamen Todes. 398 00:28:26,320 --> 00:28:28,118 Waren die auch adoptiert? 399 00:28:30,800 --> 00:28:32,473 Keine Ahnung. 400 00:28:34,160 --> 00:28:37,073 Ich glaube, Sie Iügen uns an, Herr von Geyersberg. 401 00:28:37,280 --> 00:28:40,557 Entschuldigen Sie meine Kollegin, Die Dringlichkeit. 402 00:28:40,560 --> 00:28:42,790 Sie müssen sich nicht rechtfertigen. 403 00:28:42,800 --> 00:28:44,757 Wir hassen Sie jetzt in Ruhe. 404 00:28:44,760 --> 00:28:46,398 Es war sehr freundlich, 405 00:28:46,400 --> 00:28:49,472 dass Sie uns unter diesen Umständen empfangen haben. 406 00:28:49,480 --> 00:28:50,959 Kennen Sie Karl Bruch? 407 00:28:52,280 --> 00:28:54,476 Ich hab diesen Namen noch nie gehört. 408 00:28:54,480 --> 00:28:57,233 Dabei arbeitet er doch für eine Ihrer Stiftungen. 409 00:28:57,440 --> 00:29:00,114 Wir beschäftigen Hunderte von Menschen. 410 00:29:00,120 --> 00:29:02,555 Die Stiftung "Schwatzes Blut". 411 00:29:05,440 --> 00:29:08,193 Hat dieser Mann gegen das Gesetz verstoßen? 412 00:29:08,200 --> 00:29:11,113 Wir haben den Beweis, dass er Roetken züchtet. 413 00:29:14,880 --> 00:29:17,076 Die Schwarzen Jäger, sagt Ihnen das was? 414 00:29:22,400 --> 00:29:26,314 Ich werd wohl meinen Freund, den Staatsanwalt, anrufen müssen. 415 00:29:26,320 --> 00:29:28,516 Das wird nicht nötig sein, Herr Graf. 416 00:29:29,720 --> 00:29:31,313 Guten Abend. 417 00:30:05,120 --> 00:30:07,589 Du hast Lanza getötet! 418 00:30:09,600 --> 00:30:11,477 Du hast Lanza getötet! 419 00:30:13,360 --> 00:30:15,556 Du hast ihn getötet! Ihn getötet! - Nein! 420 00:30:15,760 --> 00:30:17,478 Du hast Lanza getötet! - Nein! 421 00:30:44,120 --> 00:30:46,077 Regen plätschert. 422 00:30:50,600 --> 00:30:52,557 Nachrichtenton 423 00:30:59,680 --> 00:31:01,637 Er seufzt. 424 00:31:07,280 --> 00:31:08,714 "Hallo?" Ja, Camille. 425 00:31:09,400 --> 00:31:11,311 Wo steckst du denn, Niemans? 426 00:31:11,320 --> 00:31:13,880 "In der Villa de Verre. " Seit gestern Abend? 427 00:31:13,915 --> 00:31:15,439 "Und? Irgendwas Neues?" 428 00:31:15,440 --> 00:31:18,353 Der letzte Anruf von Schüller vor seiner Ermordung 429 00:31:18,360 --> 00:31:19,794 ging an Laura. 430 00:31:20,000 --> 00:31:21,991 Unheilvolle Musik 431 00:31:22,000 --> 00:31:24,799 "Du hast mit der Hauptverdächtigen geschlafen. 432 00:31:24,800 --> 00:31:26,313 Wir sind unterwegs. " Okay. 433 00:31:38,960 --> 00:31:40,394 Laura? 434 00:31:43,360 --> 00:31:44,759 Laura? 435 00:31:45,160 --> 00:31:47,117 Bedrohliche Musik 436 00:32:58,880 --> 00:33:01,394 Was haben Sie vor? Was soll dieser Scheiß? 437 00:33:02,000 --> 00:33:05,595 Ich hab einen Haftbefehl. Lassen Sie mich meine Arbeit machen. 438 00:33:05,600 --> 00:33:07,876 Wo ist deine Gräfin? Keine Ahnung. 439 00:33:07,880 --> 00:33:11,191 Sie war weg. Ich hab die ganze Bude durchsucht, niemand da. 440 00:33:11,200 --> 00:33:13,953 Sie ist wohl zum Wald. Was liegt gegen sie vor? 441 00:33:13,960 --> 00:33:16,031 Sie sprach als Letzte mit Schüller. 442 00:33:16,040 --> 00:33:19,715 Er muss ihr was gesagt haben. Sie macht uns immer was vor. 443 00:33:19,720 --> 00:33:23,600 Sie hat alles über Jürgen erzählt. Sie hat nichts mehr zu verbergen. 444 00:33:23,635 --> 00:33:26,274 Und dass Ludwig auch adoptiert wurde? 445 00:33:26,280 --> 00:33:28,271 Der alle Frantz hat es uns erzählt. 446 00:33:29,120 --> 00:33:33,239 Ich bin ziemlich sicher, dass alles mit seiner Stiftung zusammenhängt. 447 00:33:33,240 --> 00:33:35,311 Wir müssen Bruch noch ma! verhören. 448 00:33:35,320 --> 00:33:37,152 Er wird dir das nicht erlauben. 449 00:33:37,160 --> 00:33:39,595 Dann soll er verhören. Laura ist in Gefahr. 450 00:33:39,600 --> 00:33:41,830 Nur Bruch kann uns helfen, sie zu retten. 451 00:33:45,520 --> 00:33:48,956 Wie soll Bruch uns weiterbringen, wenn Laura dahintersteckt? 452 00:33:49,160 --> 00:33:51,231 Sie ist die Nächste auf der Liste. 453 00:33:51,240 --> 00:33:53,311 Ja? Und warum ist sie dann abgehauen? 454 00:33:53,960 --> 00:33:56,156 Vielleicht, um sich zu rächen. An wem? 455 00:33:56,160 --> 00:33:57,912 An Frantz. 456 00:33:57,920 --> 00:34:01,436 Die Geyersberg hatten immer Probleme, sich fortzupflanzen. 457 00:34:01,440 --> 00:34:05,718 Sie adoptierten Notfallkinder, damit die Familie nicht ausstirbt. 458 00:34:05,920 --> 00:34:09,959 Nur bekamen sie am Ende doch ein Kind. Einen echten von Geyersberg. 459 00:34:09,960 --> 00:34:13,157 Warum beseitigen sie sie erst, wenn sie erwachsen sind? 460 00:34:13,160 --> 00:34:16,039 Die Schwarzen Jäger erledigen die Drecksarbeit. 461 00:34:16,040 --> 00:34:17,997 Auf Anweisung der Familie? 462 00:34:18,000 --> 00:34:21,880 Das Familienoberhaupt entscheidet, das adaptierte Kind zu töten. 463 00:34:21,915 --> 00:34:23,473 Und Laura weiß nichts? 464 00:34:23,680 --> 00:34:26,593 Wenn sie von Jürgens Opfer wusste, dann hat sie... 465 00:34:26,800 --> 00:34:28,199 Achtung! 466 00:34:36,480 --> 00:34:38,437 Hohes Pfeifen 467 00:34:46,080 --> 00:34:48,037 Niemans? Ja? 468 00:34:49,360 --> 00:34:50,919 Geht schon. 469 00:34:50,920 --> 00:34:53,434 Sie ächzen. 470 00:34:56,120 --> 00:34:58,839 Kleinen? Kleinen! 471 00:35:06,120 --> 00:35:08,350 Kleinen. Kleinen! 472 00:35:09,160 --> 00:35:11,151 Lebt er? Ja. 473 00:35:11,160 --> 00:35:13,231 Sie stöhnt. 474 00:35:13,240 --> 00:35:15,197 Geht's, Camille? Ja. 475 00:35:51,880 --> 00:35:53,917 Entferntes Hundegebell 476 00:35:54,840 --> 00:35:57,753 Das ist die Pirsch. Die Jagd hat begonnen, Camille. 477 00:35:59,200 --> 00:36:01,396 Laura ist im Wald. Sie weiß zu viel! 478 00:36:01,400 --> 00:36:03,835 Ich hab kein Netz. Sie endet wie die anderen. 479 00:36:04,040 --> 00:36:05,872 Wenn ich sie nicht vorher finde. 480 00:36:12,320 --> 00:36:15,631 Hol Hilfe, Camille. Ich komm mit dir! 481 00:36:15,640 --> 00:36:18,359 Nein! Das sind Jäger, sie sind gefährlich. 482 00:36:18,360 --> 00:36:21,193 Tu, was ich sage, verdammt noch mal! Du nervst! 483 00:36:24,680 --> 00:36:26,637 Bedrohliche Musik 484 00:36:39,040 --> 00:36:40,713 Wir holen Hilfe, Kleinert. 485 00:36:42,840 --> 00:36:44,797 Entferntes Hundegebell 486 00:36:47,360 --> 00:36:49,431 Er ächzt schmerzerfüllt. 487 00:36:53,120 --> 00:36:55,077 Pulsierende Musik 488 00:37:03,160 --> 00:37:04,594 Laura! 489 00:37:12,640 --> 00:37:14,119 Laura! 490 00:37:17,760 --> 00:37:19,717 Nervenaufreibende Hänge 491 00:37:24,680 --> 00:37:26,114 Laura! 492 00:37:28,560 --> 00:37:30,551 Musik verebbt. 493 00:37:37,640 --> 00:37:39,597 Entferntes Hundegebell 494 00:37:46,880 --> 00:37:50,157 Schneidende KIänge 495 00:37:51,080 --> 00:37:54,232 Such. Na los. Such. Knurren 496 00:38:15,960 --> 00:38:18,031 Hundegebell 497 00:38:20,480 --> 00:38:23,233 Er atmet stoßweise. 498 00:38:53,480 --> 00:38:54,914 Waffe fallen lassen! 499 00:39:04,640 --> 00:39:06,790 Die Pirsch, Niemans. 500 00:39:07,920 --> 00:39:10,673 Sie ist das einzig Wahre. Er ächzt. 501 00:39:11,800 --> 00:39:15,156 Sie haben nichts begriffen. Warum adoptieren Sie Kinder? 502 00:39:16,000 --> 00:39:18,958 Wir adoptieren Kinder, um sie zu töten. 503 00:39:20,440 --> 00:39:24,673 Der Jäger muss seinen Feind rüsten, damit er stark wird. 504 00:39:24,680 --> 00:39:27,035 Das macht unsere Familie seit jeher. 505 00:39:28,440 --> 00:39:30,716 Wir bieten ihm die beste Ausbildung, 506 00:39:30,720 --> 00:39:34,759 bringen ihm das Jagen bei, um aus ihm einen würdigen Gegner zu machen. 507 00:39:36,480 --> 00:39:39,950 Das alles, damit der wahre Erbe ihn dann im Wald stellen kann? 508 00:39:40,160 --> 00:39:42,356 Ganz genau. 509 00:39:42,360 --> 00:39:45,193 Das adaptierte Kind wird zu unserer Beute. 510 00:39:45,200 --> 00:39:48,352 Und die Pirsch ist das einzige Gesetz in unserer Familie. 511 00:39:50,000 --> 00:39:51,479 Das ist Mord. 512 00:39:51,680 --> 00:39:53,512 Es ist ein Duell. 513 00:39:53,520 --> 00:39:56,478 In jeder Generation riskieren wir unser Imperium. 514 00:39:56,480 --> 00:40:00,075 Wenn die Beute gewinnt, darf sie Herr über unser Vermögen werden. 515 00:40:00,880 --> 00:40:03,076 Wär mein Bruder der Stärkere gewesen, 516 00:40:03,080 --> 00:40:05,151 wär ich statt seiner begraben worden. 517 00:40:06,760 --> 00:40:09,354 Warum haben Sie die Leichen zur Schau gestellt? 518 00:40:10,480 --> 00:40:12,391 Der leidige Stolz. 519 00:40:12,400 --> 00:40:15,119 Ich wollte, dass man meinen Sieg bewundern kann. 520 00:40:19,080 --> 00:40:20,514 Hat Max Ludwig getötet? 521 00:40:21,760 --> 00:40:23,353 Es ist Jagdsaison. 522 00:40:24,400 --> 00:40:25,834 Und Schüller'? 523 00:40:27,600 --> 00:40:29,432 Weil er zu viel wusste? 524 00:40:31,720 --> 00:40:34,394 Sie sind ein sehr wehrhafter Mann. 525 00:40:34,400 --> 00:40:37,438 Ganz hervorragend geeignet für die Pirsch. 526 00:40:43,040 --> 00:40:44,599 Keine Bewegung! 527 00:40:46,520 --> 00:40:48,670 Sie lacht schwach. 528 00:41:08,840 --> 00:41:12,629 Die Hunde, Camille. Sie kommen. Das ist die Hundestaffel. 529 00:41:13,400 --> 00:41:15,311 Die Verstärkung kommt. 530 00:41:21,240 --> 00:41:23,390 Zarte Streichmusik 531 00:41:29,000 --> 00:41:32,391 Die Ärzte sagen, dass ich in zwei Wochen auf den Beinen bin. 532 00:41:32,400 --> 00:41:33,834 Wir fahren heute wieder. 533 00:41:35,000 --> 00:41:37,913 Ich hab eine erstaunliche Information bekommen. 534 00:41:38,920 --> 00:41:41,309 Koen Held, der Genetiker vom Institut, 535 00:41:41,320 --> 00:41:44,312 hat seine Nachforschungen fortgeführt. 536 00:41:44,320 --> 00:41:46,596 Laura war das Adoptivkind. 537 00:41:50,240 --> 00:41:51,833 Frantz war dafür zuständig, 538 00:41:52,040 --> 00:41:56,159 über seine Stiftung das Prozedere der Jagd zu organisieren. 539 00:41:56,160 --> 00:41:58,754 Hat er gestanden? Nein. 540 00:41:58,760 --> 00:42:01,991 Im Augenblick verschanzt er sich hinter seinen AnwäIten. 541 00:42:02,200 --> 00:42:04,191 Aber Max, Ludwigs Bruder, 542 00:42:04,200 --> 00:42:07,477 und der Großteil der Schwarzen Jäger wurden festgenommen. 543 00:42:16,360 --> 00:42:17,794 Okay. 544 00:42:21,560 --> 00:42:24,712 Es fällt mir echt schwer, Ihnen das zu sagen, aber... 545 00:42:24,720 --> 00:42:27,314 Sie sind wirklich ein guter Polizist. 546 00:42:28,280 --> 00:42:29,714 Danke. 547 00:42:32,040 --> 00:42:33,872 Und schreiben Sie Ihre Berichte. 548 00:42:34,080 --> 00:42:36,879 Jetzt gehen Sie mir nicht wieder auf die Nerven. 549 00:42:38,480 --> 00:42:40,835 Ja. Na dann. 550 00:42:43,200 --> 00:42:45,157 Sie lacht. 551 00:42:49,440 --> 00:42:51,397 Melancholische Streichmusik' 552 00:43:15,480 --> 00:43:17,232 Na los, gehen wir. 553 00:43:37,960 --> 00:43:39,598 Reden wir mal über die Hunde. 554 00:43:46,040 --> 00:43:48,316 Mein äIterer Bruder war schizophren. 555 00:43:50,200 --> 00:43:52,476 Zunächst merkten meine Eltern nichts. 556 00:43:52,480 --> 00:43:54,835 Nur ich wusste, wie schlimm es um ihn stand. 557 00:43:56,960 --> 00:43:59,918 Niemand in meiner Familie wollte das wahrhaben. 558 00:43:59,920 --> 00:44:02,275 Und was hat das mit den Hunden zu tun? 559 00:44:02,280 --> 00:44:04,920 Meine Eltern schenkten ihm einen Beauceron, 560 00:44:05,120 --> 00:44:06,554 als er klein war. 561 00:44:07,200 --> 00:44:10,989 Aber er richtete den Hund heimlich ab, um mich zu töten. Da hast du's. 562 00:44:11,680 --> 00:44:14,115 Ich hab von da an nur in Angst gelebt. 563 00:44:16,760 --> 00:44:19,513 Darm starb der Hund, wir wussten nie, warum. 564 00:44:19,520 --> 00:44:22,114 Alle glaubten, dass ich ihn vergiftet hätte. 565 00:44:23,560 --> 00:44:26,552 Dann ist mein Bruder immer gefährlicher geworden. 566 00:44:26,560 --> 00:44:29,154 Und meine Eltern Hellen ihn einweisen. 567 00:44:29,160 --> 00:44:30,594 Aber im Grunde 568 00:44:32,160 --> 00:44:34,913 wurde ich der wahre Verrückte der Familie. 569 00:44:36,400 --> 00:44:38,960 Ich wusste nicht, dass du einen Bruder hast. 570 00:44:40,640 --> 00:44:42,916 Er hat sich aufgehängt, als er 27 war. 571 00:44:44,240 --> 00:44:46,311 Sie seufzt. 572 00:44:46,320 --> 00:44:48,960 Zarte emotionale Streichmusik' 573 00:44:50,640 --> 00:44:52,597 Hast du noch weitere Fragen? 574 00:44:54,280 --> 00:44:55,714 Ja. 575 00:44:56,360 --> 00:44:58,351 Wie schnell kann dein Auto fahren? 576 00:44:58,560 --> 00:45:00,551 Sie lachen. 577 00:45:01,200 --> 00:45:03,191 Motor dröhnt lauter. 578 00:45:21,800 --> 00:45:24,189 Untertitel im Auftrag des ZDF, 45259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.