Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,872
ترجمات المتفجرات
2
00:00:51,289 --> 00:00:52,855
- امي.
- ممم؟
3
00:00:52,857 --> 00:00:54,757
هل تستطيع اللعب
ثلاثة وفي معي؟
4
00:00:54,759 --> 00:00:55,759
بالتأكيد عزيزي.
5
00:00:55,761 --> 00:00:57,126
- أكياس...
- أكياس ليس في الهدف الأول!
6
00:00:57,128 --> 00:00:58,230
أنت قرد ، تعال.
7
00:00:59,497 --> 00:01:00,299
لنذهب.
8
00:01:04,703 --> 00:01:07,270
برادي إلى هوليهان ، إلى
Hoolihan العودة إلى برادي.
9
00:01:07,272 --> 00:01:08,641
يعبر إلى شين لونغ!
10
00:01:13,212 --> 00:01:15,011
أمي ، أنت رنين الهاتف
11
00:01:15,013 --> 00:01:15,981
كل شي على مايرام عزيزتي.
12
00:01:22,521 --> 00:01:23,285
أوه.
13
00:01:23,287 --> 00:01:24,186
بلى!
14
00:01:24,188 --> 00:01:25,625
انها ثلاث لا شيء و
الحشد يذهب البرية!
15
00:01:27,992 --> 00:01:29,695
حان دورك في الأهداف ، سيد.
16
00:01:30,662 --> 00:01:31,496
الآن.
17
00:01:41,105 --> 00:01:42,441
سأعود في ثانية يا عزيزتي
18
00:01:42,775 --> 00:01:43,509
حسنا.
19
00:01:48,079 --> 00:01:49,979
ماذا تريد؟
20
00:01:50,715 --> 00:01:51,981
كيفن!
21
00:02:07,132 --> 00:02:09,002
لا!
22
00:02:15,973 --> 00:02:18,642
إذا كنت ترغب في ذلك
انظر ابنك مرة أخرى ،
23
00:02:18,644 --> 00:02:21,078
أقترح عليك التحدث
إلى وخزك السابقين
24
00:02:21,080 --> 00:02:23,046
وليس أصدقاء خنزير الخاص بك.
25
00:02:23,048 --> 00:02:24,182
أنت تفهم؟
26
00:02:25,417 --> 00:02:27,420
إذا كنت حتى ...
27
00:02:29,020 --> 00:02:30,387
أنت ماذا؟
28
00:03:25,043 --> 00:03:26,445
كيفن.
29
00:03:43,794 --> 00:03:44,729
أماندا.
30
00:03:45,097 --> 00:03:46,199
ماذا فعلت؟
31
00:03:48,567 --> 00:03:49,569
أنا آسف.
32
00:03:50,435 --> 00:03:51,570
انا اسف جدا.
33
00:03:52,604 --> 00:03:53,473
اخرجني
34
00:03:56,275 --> 00:03:57,374
ماذا فعلت؟
35
00:03:57,376 --> 00:03:58,444
أماندا!
36
00:03:58,811 --> 00:04:01,814
من فضلك ، دعني أتحدث.
37
00:04:06,717 --> 00:04:07,786
تابع.
38
00:04:09,621 --> 00:04:10,790
حديث.
39
00:04:19,898 --> 00:04:22,535
تلك النكات الروسية من
أنا وضعت بعيدا قبل خمس سنوات ،
40
00:04:24,468 --> 00:04:25,471
خرجوا الأسبوع الماضي.
41
00:04:25,704 --> 00:04:26,870
الاسبوع الماضي؟
42
00:04:26,872 --> 00:04:28,238
وأنت ترنني هذا الصباح؟
43
00:04:28,240 --> 00:04:30,307
أنت قطعة من الخراء ،
لقد أخذوا ابني!
44
00:04:30,309 --> 00:04:32,274
ابننا ، أماندا.
45
00:04:32,276 --> 00:04:33,743
إنه ابني أيضًا.
46
00:04:33,745 --> 00:04:34,644
أنت لست أبًا
47
00:04:34,646 --> 00:04:36,146
أنت لا تدعني أبداً
48
00:04:36,148 --> 00:04:37,583
مجرد الانتهاء من قصتك.
49
00:04:39,283 --> 00:04:41,817
انهم يريدون 600 الكبرى
يقولون أنا مدين لهم
50
00:04:41,819 --> 00:04:43,156
أو أنهم سيقتلونني.
51
00:04:43,456 --> 00:04:45,154
أنت الأحمق
52
00:04:45,156 --> 00:04:46,755
يجب عليك الذهاب إلى
السجن مثلهم
53
00:04:46,757 --> 00:04:49,495
لكنك لم تفعل ذلك
كنت قطعة من الفئران القرف.
54
00:04:49,694 --> 00:04:50,993
لقد كان شرطيًا
55
00:04:50,995 --> 00:04:52,262
انها وظيفته لوضعها بعيدا.
56
00:04:52,264 --> 00:04:54,432
أنت شرطي ، أنت أيضًا
يجب أن نفهم ذلك.
57
00:04:54,833 --> 00:04:56,068
لقد كان شرطيًا
58
00:04:57,002 --> 00:04:58,702
لم يخبرك
لماذا لم يعد بعد؟
59
00:04:58,704 --> 00:05:00,803
أراد أن ينفق أكثر
الوقت معك و كيفن
60
00:05:00,805 --> 00:05:02,372
لذا استقال ، لكنك تركته.
61
00:05:02,374 --> 00:05:03,843
أنت تقصقه على حياتك
62
00:05:04,242 --> 00:05:06,843
أعلم أنه أخوك
وأنت تحبه ،
63
00:05:06,845 --> 00:05:07,947
لكنه كاذب.
64
00:05:12,451 --> 00:05:13,216
أنا قدمت الأدلة.
65
00:05:13,218 --> 00:05:14,284
أعطى؟
66
00:05:14,286 --> 00:05:16,086
بعت المخدرات ، 600،000 ...
67
00:05:16,088 --> 00:05:17,456
14.
68
00:05:18,923 --> 00:05:19,891
سام ...
69
00:05:22,293 --> 00:05:23,926
بعت المخدرات التي كانت
المقرر أن يتم تدميرها
70
00:05:23,928 --> 00:05:25,363
إلى عصابة الكتلة الشرقية.
71
00:05:26,665 --> 00:05:29,466
ثم أقوم بإعداد
العملية التي اشتعلت لهم ،
72
00:05:29,468 --> 00:05:31,938
استولى على المخدرات ،
واحتفظ بالمال.
73
00:05:32,204 --> 00:05:34,137
المشكلة الوحيدة
هل تم القبض عليه.
74
00:05:34,139 --> 00:05:35,639
لم يكن لديك لقطع لي
الحياة outta كيفن ، على الرغم من.
75
00:05:35,641 --> 00:05:36,906
نعم فعلت!
76
00:05:36,908 --> 00:05:39,608
أنا فعلت هذا لنا ، لذلك نحن
يمكن أن يكون أفضل ...
77
00:05:39,610 --> 00:05:40,610
-كافية!
78
00:05:41,980 --> 00:05:43,616
أنا مريض منه.
79
00:05:44,750 --> 00:05:46,449
ماذا نفعل هنا
التجريف الماضي
80
00:05:46,451 --> 00:05:48,153
ان كنت لا تزال
في الحرمان أكثر؟
81
00:05:49,687 --> 00:05:52,490
ماذا سنذهب
هل ليعود ابننا؟
82
00:05:53,824 --> 00:05:54,961
ما هي خطتك الآن؟
83
00:05:58,997 --> 00:05:59,831
من هذا؟
84
00:06:06,237 --> 00:06:07,139
هذا هو خطتنا.
85
00:06:33,264 --> 00:06:34,464
وضعت على الغلاية
هناك ، يا حبي ، أليس كذلك؟
86
00:06:34,466 --> 00:06:36,166
ماذا يفعل هنا؟
87
00:06:36,168 --> 00:06:37,433
- سأترك إذا يا
تريد. إنه ليس طفلي
88
00:06:37,435 --> 00:06:39,168
- هذا مفقود.
- لا!
89
00:06:39,170 --> 00:06:40,005
نحن بحاجة إليه.
90
00:06:43,774 --> 00:06:44,973
مهلا.
91
00:06:44,975 --> 00:06:46,377
لماذا أنت هنا؟
92
00:06:46,379 --> 00:06:48,945
مساعدتي قليلا
أخت بالطبع.
93
00:06:52,317 --> 00:06:53,683
سنقوم بفرز هذا ، حسنا؟
94
00:06:53,685 --> 00:06:54,519
بلى.
95
00:06:55,754 --> 00:06:57,456
إذن ما هذا
خطة فوكين ، إذن؟
96
00:07:02,427 --> 00:07:04,426
حسنا ، انها جدا
بسيط حقا.
97
00:07:04,428 --> 00:07:07,130
لا يمكنك الذهاب إلى رجال الشرطة و
ليس لديك المال
98
00:07:07,132 --> 00:07:08,397
لذلك لديك خيار واحد فقط.
99
00:07:08,399 --> 00:07:09,399
عليك أن تسرقها
100
00:07:09,401 --> 00:07:12,469
نحن سنسرق
600000 يورو؟
101
00:07:12,471 --> 00:07:13,603
لا.
102
00:07:13,605 --> 00:07:14,837
سنقوم بسرقة ستة ملايين
103
00:07:14,839 --> 00:07:15,805
ستة ملايين؟
104
00:07:15,807 --> 00:07:17,807
هل أنت عقل فوكين 'الخاص بك؟
105
00:07:17,809 --> 00:07:19,007
لا أنا لست كذلك.
106
00:07:19,009 --> 00:07:20,510
حسنا ، هذا هو
وضع رهيب.
107
00:07:20,512 --> 00:07:22,077
لماذا لا نستطيع الحصول على شيء ما
للخروج منه لأنفسنا؟
108
00:07:22,079 --> 00:07:24,250
جاك ، قلت
كنت قد ساعدني.
109
00:07:25,884 --> 00:07:27,851
وقلت
سيكلفك ذلك.
110
00:07:27,853 --> 00:07:29,618
أنا آسف يا صديقي ، لكنك
ليس الأكثر موثوقية ،
111
00:07:29,620 --> 00:07:31,620
لذلك أنا تاكين "قطعتي
من المصدر ، حسنا؟
112
00:07:31,622 --> 00:07:34,060
ماذا تحتاج
5.4 مليون؟
113
00:07:34,392 --> 00:07:36,760
كنت في أي وقت مضى على
بعثة حفظ السلام؟
114
00:07:36,762 --> 00:07:38,995
اصحاب المؤمنين تاكين "
potshots في يا كل يوم؟
115
00:07:38,997 --> 00:07:40,366
يا اعتبر مثل النسغ؟
116
00:07:40,999 --> 00:07:43,332
نحن لسنا حتى
يسمح للرد.
117
00:07:43,334 --> 00:07:45,403
الدفع هو القرف والتقاعد
الحزمة هي حتى شيطان.
118
00:07:45,603 --> 00:07:47,673
لا تحتاج 5.4
مليون ، على الرغم من.
119
00:07:48,673 --> 00:07:50,173
ماذا تعتقد
انا وحش؟
120
00:07:50,175 --> 00:07:52,308
أنا فقط أريد مليون شخص
121
00:07:52,310 --> 00:07:54,110
وتريد مليونًا ،
وتريد مليونًا ،
122
00:07:54,112 --> 00:07:56,478
وتريد واحد
مليون ، وأنت ...
123
00:07:56,480 --> 00:07:58,281
أنا لا أريد المال.
124
00:07:58,283 --> 00:07:59,617
أريد ابني مرة أخرى.
125
00:07:59,850 --> 00:08:01,817
نحن لا نفعل هذا
لقطع سخيف.
126
00:08:01,819 --> 00:08:02,587
لما لا؟
127
00:08:03,422 --> 00:08:05,120
هناك خمسة منا.
128
00:08:05,122 --> 00:08:06,188
لماذا ستة ملايين؟
129
00:08:06,190 --> 00:08:07,824
لأنك ستعمل
إعطاء مليون واحد بارد
130
00:08:07,826 --> 00:08:09,993
لتلك cunts الكتلة الشرقية
للتأكد تماما
131
00:08:09,995 --> 00:08:11,226
لا تؤذي
طفل وأتركك
132
00:08:11,228 --> 00:08:13,298
اللعنة وحده
بقية حياتك.
133
00:08:15,600 --> 00:08:16,435
حسنا.
134
00:08:19,137 --> 00:08:20,069
حسنا.
135
00:08:20,071 --> 00:08:21,874
طريقة لي الجنون ، يا صديقي.
136
00:08:22,074 --> 00:08:23,072
لكن روبين "أكثر مما نحتاجه
137
00:08:23,074 --> 00:08:24,308
يجعل الأشياء أكثر خطورة.
138
00:08:24,310 --> 00:08:25,474
ماذا؟
139
00:08:25,476 --> 00:08:27,310
نحن robbin 'المكان على أي حال.
140
00:08:27,312 --> 00:08:29,411
نحن ننشغل ، نحن ذاهبون
السجن وابنك ميت.
141
00:08:29,413 --> 00:08:30,248
انتهت اللعبة.
142
00:08:31,615 --> 00:08:35,084
ما الفرق بين
600000 و 6 ملايين؟
143
00:08:35,086 --> 00:08:37,353
فقط بضعة من خارج
أكياس واقفة ، هذا كل شيء.
144
00:08:37,355 --> 00:08:38,724
الخطر هو نفسه.
145
00:08:39,024 --> 00:08:40,225
لذلك نحن لا ننشغل بذلك.
146
00:08:40,725 --> 00:08:41,860
في أي مكان؟
147
00:08:42,660 --> 00:08:43,728
بنك ألبيرنيا.
148
00:08:44,796 --> 00:08:46,463
أنت تمزح.
149
00:08:46,465 --> 00:08:48,230
خطتك هي أن تصمد
البنك الذي تعمل فيه
150
00:08:48,232 --> 00:08:49,799
كمسؤول أمن؟
151
00:08:49,801 --> 00:08:51,367
هل ضربتك
رئيس أو شيء من هذا؟
152
00:08:51,369 --> 00:08:52,904
سوف يتعرفون
أنت على بعد ميل
153
00:08:53,639 --> 00:08:55,070
نحن لسنا holdin '
يصل البنك نفسه ،
154
00:08:55,072 --> 00:08:57,409
فقط الرئيس التنفيذي ، فيليب
Pindar ، وعائلته.
155
00:08:57,743 --> 00:08:58,744
اختطاف النمر.
156
00:08:59,076 --> 00:08:59,943
ماذا؟
157
00:08:59,945 --> 00:09:00,810
انه عندما ...
158
00:09:00,812 --> 00:09:02,978
انها ضحية
جريمة ، بخير طفل؟
159
00:09:02,980 --> 00:09:04,980
نحن اقتحموا المنزل ،
تأمين العائلة كرهائن ،
160
00:09:04,982 --> 00:09:06,483
احضر بابا الى
البنك للحصول على المال ،
161
00:09:06,485 --> 00:09:07,916
أعده،
لم شمله مع الأم
162
00:09:07,918 --> 00:09:09,889
وأطفال دارلين ،
الجميع سعيد.
163
00:09:10,188 --> 00:09:12,855
المال المؤمن عليه حتى
البنك ليس من جيبه.
164
00:09:12,857 --> 00:09:14,556
ليس لدى العائلة حتى
لترك غرفة المعيشة الخاصة بهم.
165
00:09:14,558 --> 00:09:16,626
يمكنهم أن نيتفليكس و
البرد I> لجميع يهمني.
166
00:09:16,628 --> 00:09:17,830
لن يتأذى أحد.
167
00:09:19,197 --> 00:09:20,629
أسوأ حالة السيناريو ، سوف يفعلون
لدينا بعض الكوابيس.
168
00:09:20,631 --> 00:09:22,434
وبصراحة ، اللعنة عليهم.
169
00:09:22,668 --> 00:09:24,166
بيندارار
نخب النخبة.
170
00:09:24,168 --> 00:09:26,603
انه ينظر الى أسفل له
الأنف على الجميع.
171
00:09:26,605 --> 00:09:28,240
عائلته
ربما نفس الشيء.
172
00:09:29,640 --> 00:09:32,642
أنت تدرك أن لدينا
تم أخذ ابنه كرهينة ،
173
00:09:32,644 --> 00:09:33,877
وخطتك لاستعادته
174
00:09:33,879 --> 00:09:35,380
هو أن تأخذ آخر
رهينة العائلة؟
175
00:09:36,148 --> 00:09:38,451
أين ألانيس موريسيت
عندما تحتاجها ، هاه؟
176
00:09:39,417 --> 00:09:40,552
أعلم أنها تبدو سيئة ،
177
00:09:41,620 --> 00:09:43,486
- ولكنها...
- جريمة بلا ضحية.
178
00:09:43,488 --> 00:09:44,857
بعض الكوابيس السيئة.
179
00:10:15,452 --> 00:10:16,822
يشرب؟
180
00:10:17,154 --> 00:10:19,188
أي فرصة تحصل عليها ، أليس كذلك؟
181
00:10:19,190 --> 00:10:21,357
سبب آخر لماذا تركتك.
182
00:10:21,359 --> 00:10:22,293
الرصين مؤخرتي.
183
00:10:34,371 --> 00:10:35,604
لذلك يحتاج المال
ليتم تسليمها
184
00:10:35,606 --> 00:10:37,108
خلال ال 48 ساعة القادمة.
185
00:10:38,109 --> 00:10:40,343
جاك هو workin 'خارج
التفاصيل القليلة الماضية ،
186
00:10:40,345 --> 00:10:42,411
لكن الخطة بسيطة جدًا.
187
00:10:42,413 --> 00:10:43,883
لدينا كل أدوارنا ، لذلك ...
188
00:10:46,384 --> 00:10:47,686
إذن من يفعل ماذا؟
189
00:10:51,889 --> 00:10:53,292
سوف تفعل الخلفية
يتحقق على الهدف.
190
00:10:55,994 --> 00:10:57,493
هذا الرجل هو
فائق الثراء لذلك نحن نتوقع I>
191
00:10:57,495 --> 00:10:58,730
أعلى أمان الخط. i>
192
00:11:00,631 --> 00:11:02,165
أي مباشرة
التنبيه أو روابط الكاميرا i>
193
00:11:02,167 --> 00:11:03,836
<ط> تحتاج إلى أن تغلق
في وقت مبكر. i>
194
00:11:06,270 --> 00:11:07,837
نحن محظوظون هذه العائلة تعيش
في منتصف اللا شيء
195
00:11:07,839 --> 00:11:11,040
العلامة & lt ؛ ط & GT ، لذلك نحن نتوقع أن الشرطة
تكون رقيقة جدًا على الأرض ، i>
196
00:11:11,042 --> 00:11:13,876
ولكن فقط في حالة ، أنا
بحاجة لك لمراقبة القوائم
197
00:11:13,878 --> 00:11:16,778
وحركات الدوريات ،
أي شيء وكل شيء i>
198
00:11:16,780 --> 00:11:18,082
قد تكون مفيدة.
199
00:11:30,195 --> 00:11:32,328
جاك على تفاصيل المعدات.
200
00:11:32,330 --> 00:11:33,732
وبطبيعة الحال هو.
201
00:11:37,369 --> 00:11:39,301
أي نوع من المعدات؟ i>
202
00:11:39,303 --> 00:11:41,771
البنادق والسترات
الملابس والقيود ، i>
203
00:11:41,773 --> 00:11:43,839
أي شيء يعتقد أنه سوف
تجعلنا نبدو أكثر أصالة. i>
204
00:11:43,841 --> 00:11:45,241
أين سيعمل
الحصول على كل ذلك؟
205
00:11:46,410 --> 00:11:47,712
جاك ، ماذا
هل تفعل هناك؟
206
00:11:47,979 --> 00:11:50,014
هذا جاك نحن
نتحدث عن هنا.
207
00:11:51,349 --> 00:11:53,319
أنا فقط تنظر في
لي كوميدي قديم ، ما.
208
00:11:54,219 --> 00:11:55,120
ضع الغلاية على ، هل ستفعل؟
209
00:11:58,255 --> 00:12:00,656
أنا أفترض في نيفيل
لدينا ذبابة على الحائط. I>
210
00:12:00,658 --> 00:12:02,824
لقد فتح الباب
لهذا الرجل لسنوات. i>
211
00:12:02,826 --> 00:12:04,362
إنه على دراية بروتينه. i>
212
00:12:05,529 --> 00:12:07,664
مع قليل من الحظ ،
يجب أن يكون قادرًا i>
213
00:12:07,666 --> 00:12:09,065
<ط> للتحقق من Pindar
الجدول الزمني حتى يتمكن من I>
214
00:12:09,067 --> 00:12:11,733
توقع تحركاته
مساء الغد. i>
215
00:12:27,751 --> 00:12:31,554
يا يا.
216
00:12:31,556 --> 00:12:33,055
حسنًا ، سيفعل نيفيل
قاموا به
217
00:12:33,057 --> 00:12:34,891
نحن لا نحتاجه
في المهمة.
218
00:12:34,893 --> 00:12:36,228
أنت تحاول أن تخبره بذلك
219
00:12:39,297 --> 00:12:40,563
ماذا عن سام؟
220
00:12:40,565 --> 00:12:41,367
إنه مجرد طفل
221
00:12:41,700 --> 00:12:43,098
إنه ليس طفلاً بعد الآن
222
00:12:43,100 --> 00:12:44,102
انه رجل عجلة
223
00:12:50,140 --> 00:12:51,843
نحن بحاجة إلى سيارة نظيفة
لن يتصل بنا مرة أخرى. i>
224
00:12:52,711 --> 00:12:55,313
أنت تحصل على القليل
شقيق لسرقة السيارات؟
225
00:12:55,947 --> 00:12:57,847
<ط> لقد كان روبين "
سيارات منذ كان عمره 12 سنة. i>
226
00:12:57,849 --> 00:12:58,951
يعرف المخاطر.
227
00:13:00,751 --> 00:13:01,983
إذا دخلنا
مشكلة على الطريق ،
228
00:13:01,985 --> 00:13:04,252
أي كمية من دونات
تدور ستساعدنا.
229
00:13:08,592 --> 00:13:10,526
سام هو أفضل سائق أعرفه i>
230
00:13:10,528 --> 00:13:13,161
أشعر بأمان أكثر knowin '
كان gettin 'لنا من أ إلى ب ، I>
231
00:13:13,163 --> 00:13:14,863
ونساعدنا في استعادة ابننا.
232
00:13:22,173 --> 00:13:24,009
إذن ما هو دورك
في كل هذا؟
233
00:13:25,643 --> 00:13:27,877
أنا من سيعمل
جلب بندار إلى البنك ،
234
00:13:27,879 --> 00:13:30,213
خذ المال،
جعل التبادل ،
235
00:13:30,215 --> 00:13:32,418
وإحضار كيفين للخلف بأمان
236
00:13:33,618 --> 00:13:35,320
هل تعتقد أنني سأفعل
ترك هذا متروك لك؟
237
00:15:28,533 --> 00:15:29,802
كيف كانت المدرسة؟
238
00:15:30,067 --> 00:15:31,166
كانت جيدة.
239
00:15:31,168 --> 00:15:32,471
علمنا عن الحرب العالمية الثانية.
240
00:15:32,770 --> 00:15:35,537
آه ، يجب أن نتحدث
حول هذا لاحقا.
241
00:15:35,539 --> 00:15:37,473
ربما لدي بعض
رؤى لك.
242
00:15:37,475 --> 00:15:39,812
مثل ما قلته
لي عن نيوجرانج؟
243
00:15:40,812 --> 00:15:41,647
بالضبط.
244
00:15:43,014 --> 00:15:45,817
أبي ، كل التاريخ مختلف
لما يقوله المعلمون؟
245
00:15:46,750 --> 00:15:47,552
بعض منه.
246
00:15:47,919 --> 00:15:49,387
لماذا يجب علي تعلم ذلك ، إذن؟
247
00:15:50,054 --> 00:15:52,588
لأن هذا هو ما
يعتقد الناس.
248
00:15:52,590 --> 00:15:53,625
ولكن هذا ليس صحيحا.
249
00:15:54,692 --> 00:15:57,059
هذا صحيح كما يجب أن يكون.
250
00:15:57,061 --> 00:15:58,493
أنت تفهم لماذا.
251
00:15:58,495 --> 00:16:00,832
للحفاظ على
النظام ، للحفاظ على السلطة.
252
00:16:01,298 --> 00:16:02,134
بالضبط.
253
00:16:04,936 --> 00:16:06,271
هيا ، وقت العشاء.
254
00:16:34,899 --> 00:16:35,734
فيليب.
255
00:16:37,034 --> 00:16:37,870
ساره.
256
00:16:39,336 --> 00:16:40,672
كيف كان يومك؟
257
00:16:41,940 --> 00:16:42,975
مرض.
258
00:16:45,109 --> 00:16:46,177
العشاء رائحة طيبة.
259
00:16:47,544 --> 00:16:49,247
انها مجرد بقايا الطعام.
260
00:16:51,883 --> 00:16:54,382
سأحاول أن تلتقط
شيء طازج غدا.
261
00:16:54,384 --> 00:16:57,686
كارل، عزيزي، هل ستذهب
الحصول على أختك ، من فضلك؟
262
00:16:57,688 --> 00:16:59,220
سأحضرها
263
00:16:59,222 --> 00:17:01,894
كارل، ساعدك
أم مع الطاولة.
264
00:17:44,801 --> 00:17:46,602
أبي.
265
00:17:46,604 --> 00:17:47,572
أنت خائفة من حماقي
266
00:17:47,939 --> 00:17:50,905
منذ متى
كنت تخويف من السهل جدا؟
267
00:17:50,907 --> 00:17:53,042
الليلة ليلة كبيرة
بالنسبة لي ، تذكر؟
268
00:17:53,044 --> 00:17:54,209
أنا قلق قليلاً
269
00:17:54,211 --> 00:17:57,712
اه ، يا صغيرتي
فتاة كبرت.
270
00:17:57,714 --> 00:17:59,882
نعم جيد ، لم يكبر بما فيه الكفاية
لاتخاذ قراراتي الخاصة
271
00:17:59,884 --> 00:18:01,883
حول من أنا هوك
مع ما يبدو.
272
00:18:01,885 --> 00:18:04,019
انه من مخزون جيد ، والرجاء
273
00:18:04,021 --> 00:18:05,921
لا تشير إليها كما تركيبها.
274
00:18:05,923 --> 00:18:06,625
نحن أفضل من ذلك.
275
00:18:06,825 --> 00:18:07,659
ايا كان.
276
00:18:08,593 --> 00:18:09,525
العشاء الخاص بك على استعداد.
277
00:18:09,527 --> 00:18:10,726
انا لست جائع.
278
00:18:10,728 --> 00:18:12,965
عليك أن تأكل ،
خصوصا الليلة.
279
00:18:14,932 --> 00:18:15,968
كلير.
280
00:18:16,300 --> 00:18:18,035
بخير ، في أقل من دقيقة.
281
00:19:01,711 --> 00:19:03,711
ماذا ترتدي؟
282
00:19:03,713 --> 00:19:05,047
ثوب حار مدخن.
283
00:19:05,049 --> 00:19:06,882
أنت لا ترتدي ذلك.
284
00:19:06,884 --> 00:19:08,517
انه علي الآن
285
00:19:08,519 --> 00:19:10,689
أنا حرفيا لا يمكن
يكون أكثر يرتديها.
286
00:19:11,923 --> 00:19:14,026
هذا غير مناسب
لهده اليلة.
287
00:19:14,291 --> 00:19:16,794
يمكنك اختيار الصبي
أحصل على اختيار الثوب.
288
00:19:25,135 --> 00:19:26,471
هل نتوقع الضيوف؟
289
00:19:27,038 --> 00:19:28,039
لا.
290
00:21:32,663 --> 00:21:33,498
بوو.
291
00:21:40,337 --> 00:21:41,205
لا أحد يتحرك.
292
00:21:43,007 --> 00:21:44,743
وإسقاط سكين الزبدة.
293
00:21:47,678 --> 00:21:48,580
نقل.
294
00:22:01,057 --> 00:22:03,459
هل ذلك ضروري؟
295
00:22:03,461 --> 00:22:05,329
نعم ، هذا هو ، الأحمق.
296
00:22:07,198 --> 00:22:08,099
ليس هناك حاجة.
297
00:22:09,767 --> 00:22:11,299
هنا.
298
00:22:11,301 --> 00:22:12,469
اذهب للعب مع لعبتك.
299
00:22:15,940 --> 00:22:17,538
طفل غريب.
300
00:22:17,540 --> 00:22:19,211
كل شيء مباح
خطأ ، عليك.
301
00:22:25,249 --> 00:22:26,084
نحن آمنين
302
00:22:27,084 --> 00:22:27,986
جلب في سيارة جيب.
303
00:22:42,165 --> 00:22:43,465
هل أنت بخير ، الحب؟
304
00:22:43,467 --> 00:22:44,400
بلى.
305
00:22:44,402 --> 00:22:45,503
نوع من خطط لهذه الليلة.
306
00:22:46,002 --> 00:22:48,336
آه ، نحن كذلك ، الحب.
307
00:22:48,338 --> 00:22:50,104
سوف يكون
كل الحق ، كلير.
308
00:22:50,106 --> 00:22:51,108
سنعمل شيء ما
309
00:22:51,308 --> 00:22:53,343
إذن ، ماذا للعشاء؟
310
00:22:53,345 --> 00:22:54,446
أنت لا ترغب في ذلك.
311
00:23:07,090 --> 00:23:09,760
الجميع ، استمع.
312
00:23:11,461 --> 00:23:15,666
لن يتأذى أحد إذا
تفعل بالضبط ما نقوله.
313
00:23:17,000 --> 00:23:21,605
هذا ، كما قد تفكر ،
هو اختطاف النمر.
314
00:23:23,039 --> 00:23:24,773
لقد كنت أكثر من المحتمل
استعد لمثل هذا الحدث
315
00:23:24,775 --> 00:23:29,781
من قبل صاحب العمل الخاص بك ، ولكن فقط
في حالة ، دعني أشرح.
316
00:23:31,615 --> 00:23:34,549
أنا وشريكي هنا ،
317
00:23:34,551 --> 00:23:36,485
سوف يأخذك إلى
البنك الذي ستقوم به
318
00:23:36,487 --> 00:23:39,388
انسحاب ضخم من المال.
319
00:23:39,390 --> 00:23:42,560
أصدقائي سوف يبقى و
احتفظ بشركة عائلتك
320
00:23:43,993 --> 00:23:46,394
يجب أن لا نعود
في غضون ساعتين ،
321
00:23:46,396 --> 00:23:48,896
لا يجب ان اجيب
مكالماتهم الهاتفية
322
00:23:48,898 --> 00:23:53,869
يجب أن يروا حتى
تلميح من رجال الشرطة أو الخداع ،
323
00:23:53,871 --> 00:23:57,773
لن يترددوا
لتدمر على محمل الجد
324
00:23:57,775 --> 00:23:59,511
أمسيتك اللعينة
325
00:24:06,182 --> 00:24:07,018
غرامة.
326
00:24:07,984 --> 00:24:09,153
سأحضر لك المال
327
00:24:09,988 --> 00:24:12,921
سأفعل ما تريد
طالما أن عائلتي لم يصابوا بأذى.
328
00:24:12,923 --> 00:24:13,822
فيليب.
329
00:24:13,824 --> 00:24:15,356
سارة ، لا بد لي من ذلك.
330
00:24:15,358 --> 00:24:19,260
أنت هنا ، ابق هادئا ،
وكل شيء سيكون على ما يرام.
331
00:24:19,262 --> 00:24:20,064
أعدك.
332
00:24:22,266 --> 00:24:23,768
أبي ، لا تذهب.
333
00:24:25,502 --> 00:24:28,603
مهلا ، امي وكلير
بحاجة لأن تكون قوياً
334
00:24:28,605 --> 00:24:30,706
ولحمايتهم ، حسنًا؟
335
00:24:30,708 --> 00:24:32,177
هؤلاء الناس يريدون المال فقط.
336
00:24:33,376 --> 00:24:34,910
كلما أسرعت ،
عاجلاً سأعود ،
337
00:24:34,912 --> 00:24:37,449
وكلما أسرعت في القراءة
أنت قصة قبل النوم ، حسنا؟
338
00:24:38,481 --> 00:24:39,216
حسنا.
339
00:24:39,916 --> 00:24:40,751
حسنا.
340
00:24:43,921 --> 00:24:44,756
حسنا.
341
00:24:45,990 --> 00:24:46,857
دعونا ننتهي من هذا
342
00:24:47,391 --> 00:24:48,222
أبي.
343
00:24:48,224 --> 00:24:49,290
كل شيء على ما يرام ، كلير.
344
00:24:49,292 --> 00:24:50,127
سمعته.
345
00:24:51,595 --> 00:24:54,598
هذا كله سوف ينتهي قريباً
حتى مجرد الجلوس والانتظار.
346
00:24:57,535 --> 00:24:58,370
هل انت مستعد؟
347
00:24:59,369 --> 00:25:01,171
لا يمكننا الذهاب
348
00:25:04,174 --> 00:25:05,106
أنا لا أتذكرك
349
00:25:05,108 --> 00:25:06,677
المشاركة في التخطيط لهذا.
350
00:25:07,845 --> 00:25:10,746
أنا لا أريد
تعبث مع خطتك ،
351
00:25:10,748 --> 00:25:12,484
لكن لا أستطيع الذهاب في سيارتك الجيب.
352
00:25:13,651 --> 00:25:15,217
إذا وصلت في
مركبة غريبة
353
00:25:15,219 --> 00:25:17,221
سيعرف الأمن
شيء ما
354
00:25:18,489 --> 00:25:20,858
إنه غريب بالفعل
يصل في وقت متأخر من الليل.
355
00:25:26,763 --> 00:25:27,731
يجب أن نأخذ سيارتي.
356
00:25:29,232 --> 00:25:30,402
انها اثنين من مقاعد.
357
00:25:30,734 --> 00:25:33,538
انها جدا
اثنين من مقاعد جيدة.
358
00:25:36,105 --> 00:25:37,375
ويجب أن أقود.
359
00:25:38,776 --> 00:25:41,312
ويجب أن تجثم
في مقعد الراكب.
360
00:25:43,747 --> 00:25:47,982
اريد خطتك
العمل بقدر ما تفعل.
361
00:25:47,984 --> 00:25:49,286
المال المؤمن.
362
00:25:50,153 --> 00:25:51,955
عائلتي هي أولويتي.
363
00:25:57,728 --> 00:25:58,759
أنا ذاهب وحدك.
364
00:25:58,761 --> 00:26:00,130
لم تكن هذه هي الخطة.
365
00:26:00,431 --> 00:26:01,266
هو الآن.
366
00:26:13,943 --> 00:26:15,113
حاول عدم السماح لأي شخص يتأذى.
367
00:26:16,446 --> 00:26:18,015
ليس عليك إخبارى
368
00:26:42,306 --> 00:26:43,441
الدبس يقود في طريق العودة.
369
00:27:17,641 --> 00:27:18,543
حسنا هذا هو ممل.
370
00:27:19,542 --> 00:27:20,510
هادئ ، كلير.
371
00:27:20,810 --> 00:27:23,378
ماذا؟ لا بد لي من تفويت واحدة من
أكبر ليالي حياتي
372
00:27:23,380 --> 00:27:25,683
لأن حفنة من الفلاحين
ليست سعيدة مع دولتهم؟
373
00:27:26,250 --> 00:27:27,451
ما هو ، لديك Debs؟
374
00:27:28,618 --> 00:27:29,853
ثق بي ، أنت
لا يفتقد الكثير.
375
00:27:30,186 --> 00:27:32,754
دعني أخمن،
قضيت الديون الخاصة بك
376
00:27:32,756 --> 00:27:36,224
في بعض ملهى ليلي dinge حفرة
صد لاعبي الخمر؟
377
00:27:36,226 --> 00:27:38,259
كان لي قليلا
خطط راقية ، شكرا.
378
00:27:38,261 --> 00:27:39,029
كلير.
379
00:27:39,296 --> 00:27:41,966
فقط نتحدث ، أحاول
لكسر الجليد.
380
00:27:49,440 --> 00:27:50,307
يا هذا.
381
00:27:51,275 --> 00:27:52,110
نعم انت.
382
00:27:53,176 --> 00:27:54,776
عليك أن تبقي على الأرض.
383
00:27:54,778 --> 00:27:56,777
ماذا دهاك؟
384
00:27:56,779 --> 00:27:59,884
أنت لا تعجبك
يا ترى؟
385
00:28:02,118 --> 00:28:04,355
أو ربما أحب ذلك
قليلا جدا.
386
00:28:08,459 --> 00:28:10,691
يا رائحة كريهة من رخيصة
مزيل العرق ، لذلك أنا تخمين
387
00:28:10,693 --> 00:28:12,661
أنت طفل حفنة
388
00:28:12,663 --> 00:28:13,894
ما هي يا ، مثل 16؟
389
00:28:13,896 --> 00:28:15,663
عمري 22 ، في الواقع.
390
00:28:15,665 --> 00:28:17,164
اغلاق اللعنة ، dickhead.
391
00:28:17,166 --> 00:28:18,734
أنت تريد أن تخبرها
الاسم والعنوان كذلك؟
392
00:28:18,736 --> 00:28:20,071
وأنت تغلق اللعنة ، أيضا.
393
00:28:20,304 --> 00:28:21,469
اجعل لي اجعلني.
394
00:28:24,907 --> 00:28:27,808
أنا لست jokin 'حولها
هنا يا أميرة.
395
00:28:27,810 --> 00:28:30,180
الآن أغلق اللعنة
396
00:28:31,214 --> 00:28:32,049
مهلا!
397
00:28:32,583 --> 00:28:34,181
لقد جعلت وجهة نظرك.
398
00:28:34,183 --> 00:28:36,051
يرجى تركها وحدها ،
ستتوقف عن الكلام
399
00:28:36,053 --> 00:28:37,753
عزيزتي ، أليس كذلك ،
سوف تتوقف عن الكلام؟
400
00:28:37,755 --> 00:28:39,187
غرامة.
401
00:28:39,189 --> 00:28:40,221
اسف الاميره.
402
00:28:41,557 --> 00:28:43,158
لا أستطيع سماعك
هذا اللباس الصاخب.
403
00:28:43,160 --> 00:28:44,262
قلت سأخرس.
404
00:28:48,265 --> 00:28:49,765
فتاة جيدة.
405
00:28:49,767 --> 00:28:50,934
فوكين "أحمق.
406
00:29:15,625 --> 00:29:16,293
بلى؟
407
00:29:17,227 --> 00:29:18,794
لدينا الحزمة.
408
00:29:18,796 --> 00:29:22,200
أكرر ، لدينا
حزمة وأنه مجيد!
409
00:29:22,532 --> 00:29:24,266
أخذ المبلغ بالكامل؟
410
00:29:24,268 --> 00:29:26,067
<ط> كان فقط
كما قال ، مجرد قضية i>
411
00:29:26,069 --> 00:29:27,739
من زوجين
أكياس واق اضافية.
412
00:29:30,307 --> 00:29:31,840
<ط> الاسترخاء. I>
413
00:29:31,842 --> 00:29:33,344
كل شيء على وشك أن يخطط.
414
00:29:35,112 --> 00:29:36,644
حسنا حسنا.
415
00:29:36,646 --> 00:29:37,978
ما هو ايتا الخاص بك؟
416
00:29:37,980 --> 00:29:39,847
نحن ماكين 'الوقت المناسب.
417
00:29:39,849 --> 00:29:42,686
تقريبا ... 45 دقيقة.
418
00:29:43,653 --> 00:29:45,222
هذا كل شيء
انتهى قريبًا ، حبيبتي.
419
00:29:46,656 --> 00:29:47,759
لا تتقدم على نفسك.
420
00:29:52,195 --> 00:29:54,464
أحسنت يا سيدي ، أحسنت!
421
00:29:56,165 --> 00:29:58,769
في أقل من ساعة ،
هذا سوف ينتهي
422
00:30:02,772 --> 00:30:04,739
انهم في طريقهم الى الوراء.
423
00:30:04,741 --> 00:30:05,976
حتى مجرد الجلوس ضيق.
424
00:30:06,176 --> 00:30:07,944
الأم ، أنا بحاجة إلى
اذهب الى الحمام.
425
00:30:08,178 --> 00:30:09,443
بابا سيكون المنزل
قريبا ، يا قليل ،
426
00:30:09,445 --> 00:30:11,014
ثم يمكنك الذهاب للتبول.
427
00:30:11,815 --> 00:30:13,284
لكن علي الذهاب الآن
428
00:30:14,284 --> 00:30:15,219
هل يمكنني اصطحابه؟
429
00:30:17,788 --> 00:30:19,187
لا.
430
00:30:19,189 --> 00:30:20,391
واحد منا سيأخذه
431
00:30:22,859 --> 00:30:23,694
كن سريعا.
432
00:30:26,497 --> 00:30:28,700
كارل ، سآخذ يا
الحمام ، كل الحق.
433
00:30:29,700 --> 00:30:31,365
ليس هناك حاجة ل
يكون خائفا ، يا صديقي.
434
00:30:31,367 --> 00:30:33,704
من المؤكد أنني مجرد سخيف
فلة مع أنف كبير.
435
00:30:33,971 --> 00:30:34,771
بينوكيو؟
436
00:30:35,038 --> 00:30:35,970
بالضبط.
437
00:30:35,972 --> 00:30:37,040
يا مثل بينوكيو؟
438
00:30:37,273 --> 00:30:38,075
لا.
439
00:30:40,243 --> 00:30:43,213
صحيح ، حسناً
في ذلك الحين ، دعونا نذهب.
440
00:30:44,314 --> 00:30:45,216
سأعود حالا.
441
00:31:11,075 --> 00:31:13,141
هل سمعت شيئا؟
442
00:31:13,143 --> 00:31:14,746
ابقى هنا.
443
00:31:54,684 --> 00:31:55,784
ما هذا؟
444
00:31:57,520 --> 00:31:59,257
شيء '.
445
00:31:59,923 --> 00:32:00,590
لا بأس.
446
00:32:24,213 --> 00:32:25,316
حسنا ، هيا
447
00:32:26,316 --> 00:32:27,184
سأكون بالخارج
448
00:32:31,922 --> 00:32:34,791
لا بأس يا فتى
لن أذهب إلى أي مكان.
449
00:32:39,096 --> 00:32:40,828
اللعنة!
450
00:32:40,830 --> 00:32:41,698
اجلس اللعنة
451
00:32:41,898 --> 00:32:43,733
- لكن كارل ...
- اجلس اللعنة!
452
00:32:44,634 --> 00:32:45,302
سوف تحقق له.
453
00:32:47,471 --> 00:32:49,105
مهلا ، أمسكها
معا ، سوف يا؟
454
00:32:58,448 --> 00:32:59,150
نيفادا ...
455
00:32:59,517 --> 00:33:00,684
ف ... بينوكيو؟
456
00:33:32,548 --> 00:33:33,384
كارل!
457
00:35:03,907 --> 00:35:04,742
كارل؟
458
00:35:11,414 --> 00:35:12,382
كارل!
459
00:35:28,998 --> 00:35:30,197
ماذا يحدث هنا؟
ما الذي حدث لكارل؟
460
00:35:30,199 --> 00:35:31,099
تجلس.
قلت أجلس.
461
00:35:31,101 --> 00:35:33,101
ما هى
حدث لابني؟
462
00:35:33,103 --> 00:35:33,967
اجلس ، اجلس.
463
00:35:33,969 --> 00:35:35,271
- أين هو؟
- تجلس.
464
00:35:39,876 --> 00:35:40,611
ماذا؟
465
00:35:41,344 --> 00:35:43,446
هناك شخص ما
آخر في هذا البيت.
466
00:35:44,047 --> 00:35:45,416
عن ماذا تتحدث؟
467
00:35:46,416 --> 00:35:49,586
نيفيل ميت و
كارل مفقود.
468
00:35:51,688 --> 00:35:52,523
المسيح عيسى.
469
00:35:52,989 --> 00:35:54,255
ماذا يحدث هنا؟
470
00:35:54,257 --> 00:35:55,255
أين ابني؟
471
00:35:55,257 --> 00:35:56,891
سوف تجلس اللعنة!
472
00:35:56,893 --> 00:35:58,293
مهلا!
473
00:35:58,295 --> 00:35:59,296
انها والدته!
474
00:36:05,135 --> 00:36:08,806
ساره ، سنجد
ابنك ، أعدك.
475
00:36:10,206 --> 00:36:12,941
إذا حدث أي شيء لابني ،
476
00:36:12,943 --> 00:36:16,213
هذا خطأك ، لذا ساعدني الله.
477
00:36:16,545 --> 00:36:18,545
دق هذا الوخز
اكتشف مكانه.
478
00:36:24,887 --> 00:36:26,222
لماذا لا يجيب؟
479
00:36:26,722 --> 00:36:29,092
لا أدري، لا أعرف.
480
00:36:30,927 --> 00:36:33,795
حسنًا ، سنقسم
481
00:36:33,797 --> 00:36:37,365
أنت ، تشاهدها ، و
أنت ، تعال معنا
482
00:36:37,367 --> 00:36:38,499
وسنجده معًا.
483
00:36:38,501 --> 00:36:39,733
انها "الرهينة" فوكين.
484
00:36:39,735 --> 00:36:42,306
تتذكر لماذا
نحن هنا ، أليس كذلك؟
485
00:36:44,373 --> 00:36:45,874
هو خائف.
486
00:36:45,876 --> 00:36:47,578
نحن بحاجة لها للعثور عليه.
487
00:36:48,612 --> 00:36:49,677
هذا هو مارس الجنس.
488
00:36:49,679 --> 00:36:51,146
ماذا يحدث؟
489
00:36:51,148 --> 00:36:51,979
أين نيفيل.
490
00:36:51,981 --> 00:36:53,284
فقط استمر في التركيز.
491
00:36:56,085 --> 00:36:59,186
سارة ، هل لدى كارل
أي أماكن للاختباء ،
492
00:36:59,188 --> 00:37:00,688
في مكان يشعر فيه بالأمان.
493
00:37:00,690 --> 00:37:02,760
يلعب أحيانا في بلده
خزانة في غرفة نومه.
494
00:37:03,059 --> 00:37:03,893
حسنا.
495
00:37:05,228 --> 00:37:06,063
لنذهب.
496
00:37:09,231 --> 00:37:11,568
لا تجعل هذا أكثر من ذلك
معقدة من هو.
497
00:37:35,458 --> 00:37:36,293
هيا.
498
00:37:40,931 --> 00:37:43,467
لما يستحق،
أنا لن آذى يا
499
00:37:44,201 --> 00:37:45,034
أنا أعلم.
500
00:37:56,012 --> 00:37:58,315
غرفة نوم كارل
في نهاية الممر.
501
00:38:04,820 --> 00:38:06,723
هل هذا الحمام؟
502
00:38:21,403 --> 00:38:22,806
أين الجسد؟
503
00:38:29,813 --> 00:38:30,847
هل كان ميتا أم ماذا؟
504
00:38:31,181 --> 00:38:33,516
نعم ، لقد مات ميتاً
505
00:38:37,320 --> 00:38:38,756
هذا هو مارس الجنس.
506
00:38:41,291 --> 00:38:42,557
الآن لقد ذهبت
507
00:38:42,559 --> 00:38:43,994
ساره.
508
00:38:57,541 --> 00:39:02,809
كما تعلم ، كان يقصد هذه الليلة
لتكون ليلة كبيرة بالنسبة لي.
509
00:39:02,811 --> 00:39:05,012
- بلى؟
- بلى.
510
00:39:05,014 --> 00:39:07,050
لماذا تفكر
أنا كل يرتدي؟
511
00:39:09,418 --> 00:39:12,522
الليلة كانت تلك الليلة
كان من المفترض أن ألتقي "واحد".
512
00:39:13,523 --> 00:39:15,726
أعتقد أن هذا ليس كذلك
سيحدث الآن ، أليس كذلك؟
513
00:39:16,126 --> 00:39:19,327
هيا ، على الأرجح
لا يزال هناك في مكان ما.
514
00:39:19,329 --> 00:39:21,798
لا ، كل شيء
توقيت معي.
515
00:39:23,365 --> 00:39:24,467
كان عليه أن يكون الليلة.
516
00:39:41,251 --> 00:39:42,416
أين أنت بحق الجحيم؟
517
00:39:42,418 --> 00:39:44,552
ماذا؟ كانت
أنت ترنيني؟
518
00:39:44,554 --> 00:39:45,956
الإشارة هي هراء هنا.
519
00:39:46,822 --> 00:39:48,391
كم تبعد عنك؟
520
00:39:49,326 --> 00:39:50,661
حوالي 30 دقيقة.
521
00:39:52,695 --> 00:39:53,529
مرحبا؟
522
00:39:54,731 --> 00:39:55,499
حسنا ، ما هو ذاهب؟
523
00:39:56,398 --> 00:39:58,167
نحن لسنا الوحيدين هنا
524
00:39:58,867 --> 00:40:01,871
عن ماذا تتحدث؟
525
00:40:05,407 --> 00:40:06,509
نيفيل ميت.
526
00:40:13,115 --> 00:40:13,951
ماذا؟
527
00:40:15,150 --> 00:40:17,320
لا أعلم ، نحن
في محاولة لمعرفة ذلك.
528
00:40:19,121 --> 00:40:20,657
هل شخص آخر لديه
نفس الفكرة لنا؟
529
00:40:21,458 --> 00:40:22,393
لا أعلم. i>
530
00:40:23,693 --> 00:40:27,695
والفتى ، كان
مع نيفيل أيضًا
531
00:40:27,697 --> 00:40:30,000
عندما حدث و
الآن هو مفقود.
532
00:40:35,237 --> 00:40:37,307
نحن نحاول العثور عليها
له مع والدته ،
533
00:40:38,541 --> 00:40:39,876
والآن هي أيضًا مفقودة.
534
00:40:41,244 --> 00:40:42,880
سأكون هناك بأسرع ما أستطيع
535
00:40:57,994 --> 00:40:59,659
ما كان كل هذا؟
536
00:40:59,661 --> 00:41:01,461
شيء '.
537
00:41:01,463 --> 00:41:02,298
كل شيء على ما يرام.
538
00:41:04,300 --> 00:41:05,936
أنا سعيد لسماع ذلك.
539
00:41:11,206 --> 00:41:14,143
لا تقتلنا
القيادة بسرعة.
540
00:41:43,206 --> 00:41:44,375
أنا آسف.
541
00:41:45,375 --> 00:41:47,077
مهلا ، لا بأس.
542
00:41:49,846 --> 00:41:51,914
أنت لطيف جدا
543
00:41:55,751 --> 00:41:57,755
هذه العلاقات تؤلمني.
544
00:41:59,021 --> 00:41:59,822
آسف.
545
00:42:02,291 --> 00:42:04,258
هل يمكنك خلعها؟
546
00:42:04,260 --> 00:42:08,031
لا ، لا أستطيع
547
00:42:12,402 --> 00:42:13,670
لكن انا خائف.
548
00:42:15,070 --> 00:42:18,342
هيا يا حبي أنا
سأحميك
549
00:42:25,081 --> 00:42:27,317
سأكون ممتنا للغاية.
550
00:42:30,052 --> 00:42:30,887
وعد.
551
00:42:47,003 --> 00:42:48,005
لا ، لا تفعل.
552
00:42:51,106 --> 00:42:51,909
غريب.
553
00:43:23,273 --> 00:43:25,742
يجب أن نتوقف ، هذا جنون.
554
00:44:06,949 --> 00:44:07,783
كارل.
555
00:44:57,266 --> 00:44:58,101
ماذا؟
556
00:44:59,702 --> 00:45:02,737
لقد حصلت على أموالك ،
وانت وعدتني
557
00:45:02,739 --> 00:45:05,242
عائلتي ستكون
سالمين إذا تعاونت.
558
00:45:06,842 --> 00:45:08,778
هل هناك شيء ما
يجب أن تخبرني؟
559
00:45:10,045 --> 00:45:11,181
كارل ، هل أنت هنا؟
560
00:45:12,815 --> 00:45:15,184
سومثين 'حدث ،
لكنه تحت السيطرة
561
00:45:16,085 --> 00:45:17,387
هل عائلتي آمنة؟
562
00:45:18,253 --> 00:45:19,389
هيا.
563
00:45:20,623 --> 00:45:21,724
العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ انهم بخير العلامة & lt ؛ / ط & GT
564
00:45:22,958 --> 00:45:24,293
وشعبك؟ i>
565
00:45:25,327 --> 00:45:27,663
إنه تحت السيطرة i>
566
00:45:29,465 --> 00:45:31,201
لست متأكدا من نيفيل
سوف أتفق معك.
567
00:45:35,438 --> 00:45:36,306
كبف عرفت ذلك؟
568
00:45:38,173 --> 00:45:40,641
يجب أن أعترف ، أنا
اعترف برائحة كريهة
569
00:45:40,643 --> 00:45:42,179
بمجرد أن دخل بيتي.
570
00:45:43,346 --> 00:45:44,614
عن ماذا تتحدث؟
571
00:45:48,317 --> 00:45:50,920
كنت تعتقد انك
الصيادين ونحن الفريسة.
572
00:45:51,887 --> 00:45:52,722
لا.
573
00:45:53,922 --> 00:45:55,024
لا لا لا.
574
00:45:56,992 --> 00:46:00,894
أنت الفقير والضعيف
لينة ، فريسة لا دفاع لها
575
00:46:00,896 --> 00:46:04,835
ونحن الصيادين ،
قمة الهرم ،
576
00:46:06,436 --> 00:46:08,038
قمة السلسلة الغذائية.
577
00:46:11,775 --> 00:46:12,706
ما اللعنة؟
578
00:46:29,826 --> 00:46:30,793
هيا ، دعونا
اخرج من هنا.
579
00:46:31,226 --> 00:46:32,596
لا يمكننا تركه.
580
00:46:33,329 --> 00:46:34,662
ماذا تعني؟
581
00:46:34,664 --> 00:46:35,966
إنه أخي.
582
00:46:37,666 --> 00:46:38,969
إنه كل أخينا
583
00:46:40,603 --> 00:46:41,802
هذه وحدة لا نعرفها
584
00:46:41,804 --> 00:46:43,369
ما نحن ضد ، حسنا؟
585
00:46:43,371 --> 00:46:46,643
لذلك علينا أن نذهب قبل أي شخص
فعل هذا يفعل لنا.
586
00:46:51,547 --> 00:46:54,682
نحن بحاجة إلى العثور عليها
سارة والصبي.
587
00:46:54,684 --> 00:46:56,887
نحن بحاجة إلى حمايتهم
وجعل هذا الحق.
588
00:46:57,853 --> 00:46:59,722
نحن بحاجة للبقاء على قيد الحياة ، هيا.
589
00:47:11,199 --> 00:47:12,968
نعم ، نعم ، استمر.
590
00:47:14,003 --> 00:47:15,536
بلى.
591
00:47:15,538 --> 00:47:18,141
واصل التقدم.
592
00:47:24,547 --> 00:47:26,148
أنت فعلت أيضا ، ماكر؟
593
00:47:27,849 --> 00:47:28,684
هيا.
594
00:47:29,818 --> 00:47:31,054
هيا.
595
00:47:31,253 --> 00:47:32,086
هيا.
596
00:47:32,088 --> 00:47:33,423
. توقف، من فضلك
597
00:47:40,496 --> 00:47:41,896
اين كنت؟
598
00:47:41,898 --> 00:47:43,700
كنا نبحث
لك و كارل.
599
00:47:45,333 --> 00:47:48,672
حسنا انا
هنا ، وهو هناك.
600
00:47:56,411 --> 00:47:57,443
أنت بخير يا فتى؟
601
00:48:08,023 --> 00:48:08,688
أوي!
602
00:48:12,327 --> 00:48:13,396
لنذهب ، نذهب!
603
00:48:39,822 --> 00:48:41,856
توقف!
604
00:48:43,326 --> 00:48:44,260
اللعنة؟
605
00:48:45,427 --> 00:48:47,193
وجه الفتاة.
606
00:48:47,195 --> 00:48:49,496
فقدت نفسي في هذه اللحظة.
607
00:49:03,112 --> 00:49:04,280
كثيرا جدا ، ماكر؟
608
00:49:32,307 --> 00:49:33,840
ماذا استطيع قوله؟
609
00:49:33,842 --> 00:49:36,245
أنا فقط أحب اللحم الساخن دسم.
610
00:49:42,318 --> 00:49:44,050
نحن بحاجة للخروج من هنا.
611
00:49:44,052 --> 00:49:44,985
لا يمكنك الذهاب بهذه الطريقة.
612
00:49:44,987 --> 00:49:45,920
كلير نوعا من الوحش
613
00:49:45,922 --> 00:49:46,822
يا تفكر؟
614
00:49:50,826 --> 00:49:51,994
اللعنة ، إنه مقفل.
615
00:49:53,128 --> 00:49:54,028
هنا.
616
00:51:36,132 --> 00:51:37,300
ماذا تفعل'؟
617
00:51:37,932 --> 00:51:39,735
هل تعتقد هذا
المسألة بعد الآن؟
618
00:51:40,802 --> 00:51:41,637
أجل ، اللعنة
619
00:51:43,304 --> 00:51:45,841
لا يمكن أن تتنفس في
الشيء فوكين على أي حال.
620
00:51:49,811 --> 00:51:51,080
أين الكيفلار الخاص بك؟
621
00:51:51,380 --> 00:51:53,215
هزها الغريب عني
622
00:51:55,483 --> 00:51:56,952
انها تبدو طبيعية جدا.
623
00:52:05,827 --> 00:52:06,963
أنا أعود هذا.
624
00:52:07,996 --> 00:52:09,298
ما هم ، مصاصو الدماء؟
625
00:52:10,432 --> 00:52:13,103
آه ، رائع ، هم
فوكين "سحلية الناس.
626
00:52:15,170 --> 00:52:15,971
أنت جوكين ، صحيح؟
627
00:52:16,338 --> 00:52:19,072
والنكتة علينا. و
لدينا الأنواع فوكين كله.
628
00:52:19,074 --> 00:52:21,008
كنت أعرف تلك المتنورين
الملاعين كانت حقيقية.
629
00:52:21,010 --> 00:52:22,278
أوه ، هذا مضاجع
630
00:52:22,644 --> 00:52:26,215
على الرغم من ذلك ، سحلية الأم ،
حتى من دون الشعر ...
631
00:52:27,782 --> 00:52:29,318
نحن بحاجة للخروج من هنا.
632
00:52:30,585 --> 00:52:31,353
ماذا عن ريك؟
633
00:52:31,686 --> 00:52:33,822
رن له واقول
له أن لا أعود.
634
00:52:37,760 --> 00:52:38,862
أرجو الإجابة.
635
00:52:41,530 --> 00:52:43,533
اللعنة.
636
00:52:43,798 --> 00:52:45,701
نأمل أبي السحلية
لا يزال يلعب على طول.
637
00:52:46,101 --> 00:52:47,034
نحن بحاجة لتحذيره.
638
00:52:47,036 --> 00:52:48,068
اتصل بالشرطة.
639
00:52:48,070 --> 00:52:49,036
لا.
640
00:52:49,038 --> 00:52:50,704
أنا لا أهتم
سيذهب الى السجن.
641
00:52:50,706 --> 00:52:53,373
أشك في الخنازير المحلية
سيأخذنا على محمل الجد على أي حال.
642
00:52:53,375 --> 00:52:55,641
اه ، مرحباً يا حارس ، نعم ،
نحن مطاردة
643
00:52:55,643 --> 00:52:57,144
من قبل حفنة من
fuckin 'الزواحف.
644
00:52:57,146 --> 00:52:58,715
لن تنزل
ولديك كلمة ، أليس كذلك؟
645
00:52:59,014 --> 00:53:00,380
آخر مرة كنت فيها
نتحدث مع ريك ،
646
00:53:00,382 --> 00:53:02,249
قال إنه سيكون 30 دقيقة
647
00:53:02,251 --> 00:53:04,251
مما يعني أنه يجب عليه
كن هنا في العشرين القادمة.
648
00:53:04,253 --> 00:53:06,052
حسنا ، لذلك نحن نجلس هنا
وانتظر ذلك.
649
00:53:06,054 --> 00:53:08,354
أو نأخذ سيارة جيب و
أقابله على الطريق.
650
00:53:08,356 --> 00:53:09,492
الخيار الثاني هو.
651
00:53:10,492 --> 00:53:11,960
هل فقدت سلاحك أيضا؟
652
00:53:12,795 --> 00:53:13,695
و هودييك
653
00:53:19,969 --> 00:53:21,834
بشكل جاد.
654
00:53:21,836 --> 00:53:23,373
اللعنة ، من أنا للحكم؟
655
00:53:26,074 --> 00:53:27,508
أنا وضعت بالفعل واحدة
في الأم الكلبة
656
00:53:27,510 --> 00:53:28,941
وتجاهلها.
657
00:53:28,943 --> 00:53:30,744
ترى أي من هؤلاء
الملاعين الزواحف ،
658
00:53:30,746 --> 00:53:33,746
تفريغ المقطع بأكمله
الحق في وجوههم.
659
00:53:33,748 --> 00:53:35,048
لقطات الرأس أو العودة إلى المنزل.
660
00:53:35,050 --> 00:53:36,419
وهذا يشمل الطفل.
661
00:53:36,619 --> 00:53:38,385
الآن تمسك.
662
00:53:38,387 --> 00:53:40,420
أيا كان ، هو
لا يزال طفلا.
663
00:53:40,422 --> 00:53:41,688
لقد اقتحمنا منزله
664
00:53:41,690 --> 00:53:43,891
نحن المعتدون هنا.
665
00:53:43,893 --> 00:53:46,459
كنت على استعداد لذلك هذا
كجريمة بلا ضحية
666
00:53:46,461 --> 00:53:49,396
لاستعادة ابني ،
لا تصبح وحشًا
667
00:53:49,398 --> 00:53:50,100
وأخذ شخص آخر.
668
00:53:50,599 --> 00:53:52,432
وحش؟
669
00:53:52,434 --> 00:53:55,269
هذا القرف قليلا ممزق
أخوك الحلق بها.
670
00:53:55,271 --> 00:53:56,339
موت نيفيل؟
671
00:53:59,208 --> 00:54:00,440
مهما كنت
فكر بي ، أماندا ،
672
00:54:00,442 --> 00:54:02,378
أنا الوحيد الذي
شاهد القتال هنا.
673
00:54:03,277 --> 00:54:06,445
لا ترتكب خطأ بهذا الشأن،
الليلة نواجه الموت.
674
00:54:06,447 --> 00:54:07,750
إنها تقتل أو تقتل.
675
00:54:09,652 --> 00:54:12,119
مشكلة واحدة ، جيب
في الفناء.
676
00:54:12,121 --> 00:54:13,789
الطرف الآخر من
المنزل من خلال المطبخ.
677
00:54:14,222 --> 00:54:14,958
حسنا.
678
00:54:15,791 --> 00:54:17,758
نخرج من النافذة
مباشرة عبر الجبهة
679
00:54:17,760 --> 00:54:19,626
من المنزل تحت
القوس في الفناء
680
00:54:19,628 --> 00:54:21,561
الطريق الذي سلكته
في ، ومن ثم تفعل
681
00:54:21,563 --> 00:54:24,466
ما تفعله بشكل أفضل وتحصل عليه
لنا اللعنة وتا هنا بسرعة.
682
00:54:24,867 --> 00:54:25,768
الآن أستطيع القيام به.
683
00:54:27,202 --> 00:54:28,137
لنذهب.
684
00:54:49,559 --> 00:54:50,894
حسنا اذهب ، تحرك
685
00:54:53,762 --> 00:54:54,827
قف!
686
00:54:54,829 --> 00:54:55,829
العودة ، والعودة ، والعودة!
687
00:55:07,710 --> 00:55:08,610
من هنا.
688
00:55:25,628 --> 00:55:27,063
لنذهب.
689
00:55:41,844 --> 00:55:43,579
صعودا أو هبوطا؟
690
00:55:44,380 --> 00:55:47,014
حسنا ، ما لم يكن لديك
إمدادات جيدة من الغبار pixie ،
691
00:55:47,016 --> 00:55:48,081
أعتقد أن عالق في الأعلى
692
00:55:48,083 --> 00:55:49,586
البرج هو فكرة رهيبة.
693
00:55:50,652 --> 00:55:51,486
أسفل.
694
00:56:26,521 --> 00:56:27,356
انت بخير؟
695
00:57:23,378 --> 00:57:24,813
ما اللعنة؟
696
00:57:25,914 --> 00:57:26,749
العشاء.
697
00:57:29,885 --> 00:57:31,587
الطعام تحت الأغطية.
698
00:57:53,509 --> 00:57:55,744
الإنسان المثلج ، يمارس الجنس معي.
699
00:57:56,811 --> 00:57:58,347
ونحن اللحم الطازج.
700
00:57:58,581 --> 00:58:01,651
ما زلت أتساءل "
من هم الوحوش؟
701
00:58:02,650 --> 00:58:03,485
هيا.
702
00:59:19,360 --> 00:59:20,596
موظر!
703
00:59:25,166 --> 00:59:25,902
ماذا نفعل الان؟
704
00:59:26,101 --> 00:59:28,103
نفس الخطة ، والعودة إلى جيب.
705
00:59:28,403 --> 00:59:29,635
ماذا عن سام؟
706
00:59:29,637 --> 00:59:32,072
قد أكون مهبل ، لكن
أنا لست مهبل
707
00:59:32,074 --> 00:59:32,942
ثم لماذا جيب؟
708
00:59:33,175 --> 00:59:34,106
دعم.
709
00:59:34,108 --> 00:59:35,110
دعم؟
710
00:59:36,777 --> 00:59:39,114
أنا فقط أفرغتني
آخر مقطع سخيف.
711
00:59:46,320 --> 00:59:48,123
أنا أفضل لك
أضيعها أكثر مني
712
01:00:06,909 --> 01:00:07,777
اذهب ، تحرك
713
01:00:26,827 --> 01:00:27,663
اللعنة.
714
01:00:29,097 --> 01:00:29,932
اذهب ، اللعنة.
715
01:01:29,023 --> 01:01:29,858
يسوع.
716
01:01:30,958 --> 01:01:32,561
ماذا نحتاج
كل ذلك ل؟
717
01:01:32,994 --> 01:01:35,897
دعونا نقول فقط أنا
متحمس مع لمسة من الوسواس القهري.
718
01:01:39,266 --> 01:01:40,335
هل يمكنك شم هذا؟
719
01:01:46,141 --> 01:01:47,507
يركض!
720
01:03:10,291 --> 01:03:11,960
يبدو أن أسوأ قليلا
لارتداء ، الفتى.
721
01:03:13,894 --> 01:03:16,862
هذه هي لقطة طويلة،
لكنني أبدو
722
01:03:16,864 --> 01:03:19,065
لرجل ربما
تعال هنا
723
01:03:19,067 --> 01:03:22,871
دعوى الهوى ، وربما أ
خبطت قليلا مثلي.
724
01:03:24,706 --> 01:03:26,442
انه ينتظر "ل
انت من النار ،
725
01:03:27,708 --> 01:03:29,110
لكنه ليس مثلك قليلاً
726
01:03:30,746 --> 01:03:31,579
ماذا؟
727
01:03:32,748 --> 01:03:34,817
السيد بندار ينتظر
لك من النار.
728
01:03:38,954 --> 01:03:40,256
مجاملات السيد بيندار.
729
01:03:43,858 --> 01:03:47,697
نصيحتي ، لا
يبقيه في الانتظار.
730
01:04:11,820 --> 01:04:12,922
آه ، ريك.
731
01:04:14,188 --> 01:04:16,188
أنا مرتاح لرؤية أنك بخير.
732
01:04:16,190 --> 01:04:18,458
كنت فاقدا للوعي
وشعرت بالملل بعض الشيء
733
01:04:18,460 --> 01:04:21,427
في انتظاركم للاستيقاظ
حتى ظننت أنني سأفعل
734
01:04:21,429 --> 01:04:24,967
هنا لتناول مشروب سريع
قبل أن أعود إلى البيت لتناول العشاء.
735
01:04:26,101 --> 01:04:26,936
ما أنت؟
736
01:04:27,735 --> 01:04:31,336
أنت تعلم،
هذا هو الويسكي الناعم جدا
737
01:04:31,338 --> 01:04:32,107
أنت لا تشرب
738
01:04:34,675 --> 01:04:35,510
ماذا يوجد بداخلها؟
739
01:04:36,577 --> 01:04:37,846
ارجوك.
740
01:04:39,146 --> 01:04:41,583
إذا كنت أريد أن أقتلك
لن أسمع لك
741
01:04:42,884 --> 01:04:44,019
يفسد اللحم.
742
01:04:48,356 --> 01:04:50,526
هذا سكوتش عمره مائة عام ،
743
01:04:51,425 --> 01:04:53,959
المخلوطة خصيصا ل
جورج الخامس للاحتفال ...
744
01:04:53,961 --> 01:04:55,097
أنا أكثر من
جيمي رجل ، أنا النفس.
745
01:04:56,097 --> 01:04:58,534
حسنا ، أنت فقط بشر.
746
01:04:58,766 --> 01:05:00,168
وأنا لا أشرب بعد الآن.
747
01:05:06,407 --> 01:05:07,242
مم.
748
01:05:09,143 --> 01:05:13,679
لذا ، ريك ، للرجوع إلى الخاص بك
سؤال مفرط في التبسيط ،
749
01:05:13,681 --> 01:05:18,686
أنا ، أو يجب أن أقول نحن
هي ، النظام الطبيعي.
750
01:05:21,889 --> 01:05:24,527
الليلة تعثرت عليها
شيء لا يفعله سوى القليل.
751
01:05:46,780 --> 01:05:47,615
مساعدة!
752
01:05:50,518 --> 01:05:51,353
مساعدة!
753
01:06:02,898 --> 01:06:06,434
لقد كان شعبي
حولها منذ فجر التاريخ. i>
754
01:06:08,702 --> 01:06:10,038
نحن موجودون قبل الإنسان. i>
755
01:06:11,472 --> 01:06:15,208
نحن السباق الرئيسي الحقيقي.
قوي وسريع وذكي ، i>
756
01:06:16,644 --> 01:06:19,248
<ط> تكيفت تماما
لأي بيئة. i>
757
01:06:49,277 --> 01:06:52,114
إذا كان لدينا خلل ، هو
الساعات البيولوجية لدينا.
758
01:06:53,815 --> 01:06:56,652
إناثنا فقط لديهن
نافذة وجيزة للحمل.
759
01:06:57,318 --> 01:06:58,454
فوكين 'النساء ، إيه؟
760
01:07:08,262 --> 01:07:09,230
أرجوك دعنى أذهب.
761
01:07:09,498 --> 01:07:11,331
هذا الخلل ،
ومع ذلك ، هو حقا تطور i>
762
01:07:11,333 --> 01:07:15,133
في أكثرها توازنا.
السيطرة الطبيعية على السكان
763
01:07:15,135 --> 01:07:16,639
لقمة السلسلة الغذائية.
764
01:07:19,641 --> 01:07:21,510
نحن صحيح
ورثة لهذا الكوكب.
765
01:07:23,411 --> 01:07:28,150
لقد ازدهرنا وقمنا ببناء المدن
كما لا يمكن أن تتخيل ،
766
01:07:29,951 --> 01:07:34,354
ولكن بعد معروفة إلى حد ما
حدث مستوى الانقراض ،
767
01:07:34,356 --> 01:07:36,555
عندما كنا في أضعف حالاتنا ،
768
01:07:36,557 --> 01:07:41,262
سقط نوعك من الاشجار
ومضاعفة مثل الفيروس.
769
01:07:42,264 --> 01:07:44,833
فجأة كان هناك أكثر من
أنت من هناك منا ،
770
01:07:45,934 --> 01:07:48,637
لكن ما نفتقر إليه في الأرقام
نحن نعوض في الفكر.
771
01:07:49,737 --> 01:07:52,271
لذلك قمنا بتنسيق لدينا
اختفاء من هذا العالم
772
01:07:52,273 --> 01:07:54,740
ومن تاريخك
773
01:07:54,742 --> 01:07:59,213
الآن كل ما تبقى
شظايا في الأساطير الخاصة بك ،
774
01:08:00,280 --> 01:08:04,452
جنبا إلى جنب مع شبح من
نظريات المؤامرة البرية العينين.
775
01:08:06,454 --> 01:08:10,923
مرحة بما فيه الكفاية ، لدينا
شيء واحد مشترك: علم الأحياء. i>
776
01:08:10,925 --> 01:08:14,059
<ط> مثلنا ، أنت طوبى
مع neocortex limbic ، I>
777
01:08:14,061 --> 01:08:16,128
المعروف باسم
دماغ الزواحف i>
778
01:08:17,364 --> 01:08:21,067
<ط> أن تسيطر على الفطرة ،
الهيمنة والعدوان. i>
779
01:08:22,304 --> 01:08:24,504
انها جزء منك ذلك
يمنعك من التعرض للقتل
780
01:08:24,506 --> 01:08:26,942
مثل النمو المتضخم
القوارض التي أنت.
781
01:08:29,010 --> 01:08:30,977
لكن بينما نوعنا
تطورت في تناغم i>
782
01:08:30,979 --> 01:08:34,647
مع هذه الصفات ، لك
تطورت في نزاع معهم ، I>
783
01:08:36,083 --> 01:08:40,255
لصالح العواطف غير العقلانية
مثل التعاطف والحب.
784
01:08:42,056 --> 01:08:43,559
وما هو الصالح الذي فعلته أنت؟ i>
785
01:08:44,958 --> 01:08:46,862
اليوم نحن نحكم العالم كله. i>
786
01:08:48,162 --> 01:08:51,363
نحن نسيطر على حكوماتكم ،
مؤسساتك ، i>
787
01:08:51,365 --> 01:08:54,400
العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ الملكية الخاصة بك ، الخاص بك
الجمعيات السرية ، i>
788
01:08:54,402 --> 01:08:57,269
إنفاذ القانون الخاص بك ،
وحجر الزاوية i>
789
01:08:57,271 --> 01:09:00,009
من كل ذلك ، بنوكك. i>
790
01:09:02,377 --> 01:09:03,308
يا.
791
01:09:07,314 --> 01:09:08,216
انه في البرج
792
01:09:09,317 --> 01:09:10,982
يا فوكين "يسوع.
793
01:09:14,021 --> 01:09:14,856
حسنا.
794
01:09:16,323 --> 01:09:19,525
ولكن إذا كنت صادقة
معك ، كل هذا البروتوكول i>
795
01:09:19,527 --> 01:09:22,431
ويمكن لآداب السلوك
كن مرهقًا تمامًا. i>
796
01:09:23,364 --> 01:09:25,531
بصراحة ، كنت سعيدا
لرؤيتك وأصدقائك
797
01:09:25,533 --> 01:09:27,136
يظلم بابي هذا المساء.
798
01:09:28,536 --> 01:09:31,470
ترى ، التظاهر
يكون الإنسان لفترة طويلة
799
01:09:31,472 --> 01:09:34,542
يمكن أن يجعلنا ننسى من
وما نحن حقا.
800
01:09:35,609 --> 01:09:36,875
لقد قمت بخلاف ذلك
801
01:09:36,877 --> 01:09:40,112
ليلة ممل جدا مثيرة للاهتمام.
802
01:10:03,171 --> 01:10:05,170
إذا كان هناك قاصر واحد
أنا معك ،
803
01:10:05,172 --> 01:10:07,576
انها دمرت يا
مغازلة ابنة.
804
01:10:07,841 --> 01:10:09,545
خالص اعتذاري.
805
01:10:10,545 --> 01:10:13,044
أوه ، كل شيء على ما يرام حقا.
806
01:10:13,046 --> 01:10:15,714
الشاب الذي تم منحه
كان من سلالة دقيقة
807
01:10:15,716 --> 01:10:20,721
ولكن كفرد هو
كان تماما طوف الفاخرة.
808
01:10:23,292 --> 01:10:27,994
الى جانب ذلك ، أنا متأكد من أنها
العثور على الذكور virile الشباب
809
01:10:27,996 --> 01:10:29,629
بين مجموعتك الآن.
810
01:10:31,533 --> 01:10:33,331
أنا سأقوم بقتلك
811
01:10:33,333 --> 01:10:35,300
هل هذا بأي طريقة للتحدث
812
01:10:35,302 --> 01:10:36,939
لأم طفلك؟
813
01:10:39,207 --> 01:10:40,109
كيف هذا العمل؟
814
01:10:40,908 --> 01:10:43,041
أوه ، لدينا نوعان يمكن أن تولد.
815
01:10:43,043 --> 01:10:44,309
في الواقع ، هناك عدد قليل جدا منا
816
01:10:44,311 --> 01:10:46,478
أننا نجدها
من الضروري القيام بذلك
817
01:10:46,480 --> 01:10:50,385
من وقت لآخر ، فقط ل
توسيع تجمع الجينات.
818
01:10:51,452 --> 01:10:52,684
انت لست حامل
819
01:10:52,686 --> 01:10:55,756
ليس بعد ، ولكن سأكون.
820
01:10:57,324 --> 01:10:59,692
كيف بحق الجحيم يا أخي
بانجين "ابنتك
821
01:10:59,694 --> 01:11:00,863
تجعل الأشياء مثيرة للاهتمام بالنسبة لك؟
822
01:11:02,863 --> 01:11:04,532
هذا ليس ما هو
مثيرة للاهتمام ، ريك.
823
01:11:04,865 --> 01:11:08,804
وثم
سوف آكلك جميعًا
824
01:11:09,404 --> 01:11:12,241
من فضلك ، توقف!
825
01:11:14,042 --> 01:11:16,044
هل سبق أن كنت
لعبة الصيد ، ريك؟
826
01:11:18,212 --> 01:11:20,278
أنت تقدر
اللحوم أكثر من ذلك بكثير
827
01:11:20,280 --> 01:11:21,947
عندما تقتلها بنفسك.
828
01:11:53,847 --> 01:11:56,885
على أي حال ، أنا حقا
يجب أن أذهب. i>
829
01:11:58,519 --> 01:12:00,518
لا اريد عائلتي
للحصول على كل المتعة.
830
01:12:00,520 --> 01:12:01,322
رجاء.
831
01:12:02,289 --> 01:12:03,225
يرجى السماح لهم بالرحيل.
832
01:12:04,259 --> 01:12:06,157
لم نقصد لك أي ضرر.
833
01:12:06,159 --> 01:12:07,729
كان من المفترض ان يكون
جريمة بلا ضحية.
834
01:12:22,377 --> 01:12:24,977
أنا آسف ، أنا فقط أحب
835
01:12:24,979 --> 01:12:27,446
لتحفيظ بلدي
اللحم قبل أن آكل.
836
01:12:28,216 --> 01:12:30,219
كل هذا.
837
01:12:32,920 --> 01:12:33,588
اللعنة.
838
01:12:34,323 --> 01:12:36,158
لا جريمة
ضحية ، ريك.
839
01:12:36,591 --> 01:12:40,459
عليك أن تتعلم أن تكون
مسؤولة عن أفعالك.
840
01:12:40,461 --> 01:12:43,963
انها خطأك كنت تشارك
مع تجار المخدرات هؤلاء ،
841
01:12:43,965 --> 01:12:46,065
تم القبض عليه ، دمر حياتك المهنية ،
842
01:12:46,067 --> 01:12:47,836
وأنهم
اختطف طفلك.
843
01:12:49,237 --> 01:12:52,173
لرجل قلق جدا
مع رفاه الناس ،
844
01:12:53,373 --> 01:12:55,409
لديك الكثير جدا
الدم على يديك i>
845
01:12:59,814 --> 01:13:01,147
شكر.
846
01:13:01,149 --> 01:13:02,551
لقطات الرأس أو العودة إلى المنزل.
847
01:13:09,323 --> 01:13:11,824
كيف عرفت كل هذا؟
848
01:13:11,826 --> 01:13:13,261
فقط عدد قليل من الناس يعرفون.
849
01:13:13,828 --> 01:13:15,396
واحد آخر من هدايانا ، ريك.
850
01:13:16,264 --> 01:13:17,932
لا يمكنك إخفاء أي شيء عني.
851
01:13:19,600 --> 01:13:21,666
فقط احسب نفسك محظوظا.
852
01:13:21,668 --> 01:13:22,503
أنا أحبك.
853
01:13:23,371 --> 01:13:24,472
يروق لك مني.
854
01:13:25,840 --> 01:13:29,077
لذا ، قررت أنا
لن أقتلك.
855
01:13:30,243 --> 01:13:31,544
سأعلمك
856
01:13:31,546 --> 01:13:34,850
أعظم درس من
الكل: المسؤولية.
857
01:13:36,951 --> 01:13:38,517
أنت وحدك سوف تبقى على قيد الحياة الليلة
858
01:13:38,519 --> 01:13:40,389
وكل ما لديك
سوف يهلك الأصدقاء.
859
01:13:41,622 --> 01:13:45,827
يمكنك الحفاظ على المال لك
أخذ ، سداد تجار المخدرات الخاصة بك
860
01:13:46,894 --> 01:13:49,131
والعيش مع
عواقب أفعالك.
861
01:13:51,032 --> 01:13:54,235
بعد كل شيء ، يتم التأمين على المال.
862
01:13:55,569 --> 01:13:57,572
جريمة بلا ضحية.
863
01:14:13,287 --> 01:14:16,722
أيها السادة ، سأفعل
نقدر ذلك كثيرا
864
01:14:16,724 --> 01:14:18,391
إذا كنت تستطيع أن تظهر
معارفي
865
01:14:18,393 --> 01:14:21,163
ريك هنا بعض الضيافة.
866
01:14:24,364 --> 01:14:27,366
هذا سوف يغطي الجميع
التبويب في المساء.
867
01:14:27,368 --> 01:14:31,807
كسر و
التقديرية المعتادة.
868
01:14:53,493 --> 01:14:54,395
حسنًا ، الفتيان.
869
01:14:58,432 --> 01:15:00,499
ابتعد عني ، أنت المزارع وخز.
870
01:15:25,993 --> 01:15:28,160
أعتقد أنه انتهى ، يا شباب.
871
01:15:39,105 --> 01:15:39,940
مفاتيح.
872
01:15:41,908 --> 01:15:43,509
شخص ما يعطيني بعض
مفاتيح السيارة سخيف الآن
873
01:15:43,511 --> 01:15:45,881
أو عليك أن تصيح نفسك
المشروبات الخاصة من الآن فصاعدا.
874
01:15:52,854 --> 01:15:54,786
إذا كنت ذاهب إلى الوراء هناك ،
875
01:15:54,788 --> 01:15:56,157
تأكد من الانتهاء من ذلك.
876
01:15:57,591 --> 01:15:59,760
هذه القرية لديها
عانى ما يكفي.
877
01:16:09,871 --> 01:16:11,736
لماذا لا تفعل
شيء أنفسكم؟
878
01:16:11,738 --> 01:16:14,772
هذا كيف كان
هنا منذ أجيال.
879
01:16:14,774 --> 01:16:17,041
نحن لا نجرؤ على عصيانهم.
880
01:16:17,043 --> 01:16:18,947
لا نجرؤ على غضبهم.
881
01:17:17,805 --> 01:17:19,474
ابقي بعيدا عنه!
882
01:17:21,042 --> 01:17:21,877
سام.
883
01:17:23,310 --> 01:17:24,712
ابق هادئا.
884
01:17:54,375 --> 01:17:55,441
امسك يا صغيري
885
01:17:55,443 --> 01:17:56,608
يا يسوع.
886
01:18:11,926 --> 01:18:14,429
لقد قتلت
طفلي!
887
01:18:20,801 --> 01:18:21,736
عجلوا!
888
01:18:22,569 --> 01:18:25,403
مسكتك ، عاهرة
889
01:18:27,207 --> 01:18:28,473
لا!
890
01:18:32,313 --> 01:18:33,782
جاك!
891
01:19:06,046 --> 01:19:06,880
سام.
892
01:19:21,761 --> 01:19:22,596
أماندا!
893
01:20:05,672 --> 01:20:11,246
أماندا!
894
01:20:19,286 --> 01:20:20,619
جاك.
895
01:20:20,621 --> 01:20:21,553
أين هي؟
896
01:20:21,555 --> 01:20:22,653
لا أدري، لا أعرف.
897
01:20:33,868 --> 01:20:36,201
لقد قتلت
طفلي.
898
01:20:36,203 --> 01:20:38,070
لقد قتلت
الحياة بداخلي.
899
01:20:39,038 --> 01:20:40,007
لقد قتلت طفلك!
900
01:20:40,274 --> 01:20:41,242
لقد قتلت طفلك!
901
01:20:42,243 --> 01:20:44,009
لقد قتلت مهبلتك الصغيرة!
902
01:20:44,011 --> 01:20:44,843
لقد فعلتها!
903
01:20:46,113 --> 01:20:48,213
لقد قتلت غريبتك
أنا الذي تريد!
904
01:20:48,215 --> 01:20:50,616
اسقط البندقية.
905
01:20:55,055 --> 01:20:56,990
رجاء.
906
01:21:46,806 --> 01:21:48,076
أنت خائف.
907
01:21:50,543 --> 01:21:52,313
مستعد عندما تكون يا أميرة.
908
01:21:55,114 --> 01:21:55,916
لا!
909
01:22:20,640 --> 01:22:22,210
أنت على
شجاع جدا.
910
01:22:24,811 --> 01:22:26,510
فوكين "الكلبة!
911
01:22:26,512 --> 01:22:27,979
متحديا.
912
01:22:31,018 --> 01:22:31,853
قوي.
913
01:22:33,319 --> 01:22:37,356
ربما اخترت الخطأ
رجل لأب طفلي.
914
01:22:37,358 --> 01:22:39,260
أنت بالتأكيد
اختار الرجل الخطأ.
915
01:22:58,679 --> 01:23:00,914
ضع الغلاية على الحب
916
01:23:10,256 --> 01:23:11,091
يسوع.
917
01:23:15,695 --> 01:23:16,430
جاك...
918
01:23:18,698 --> 01:23:20,999
اذهب للحصول على ولدك.
919
01:23:21,001 --> 01:23:22,537
الانتهاء من المهمة.
920
01:23:22,970 --> 01:23:25,039
اعتقدت أنك لم تفعل
اهتم ابنى.
921
01:23:26,907 --> 01:23:27,976
أنا دائما اهتم.
922
01:23:33,247 --> 01:23:35,850
أنا فقط تمنيت أنه كان ... لي.
923
01:23:37,984 --> 01:23:38,819
لنا.
924
01:23:43,157 --> 01:23:44,425
ظننت أنك كرهتني.
925
01:23:48,228 --> 01:23:49,463
أحبك.
926
01:23:51,597 --> 01:23:52,766
لدي دائما.
927
01:23:56,737 --> 01:23:57,672
أماندا ...
928
01:24:02,342 --> 01:24:04,045
ريك ما زال يحبك.
929
01:24:24,965 --> 01:24:25,766
سام.
930
01:24:33,940 --> 01:24:37,211
سام!
931
01:24:40,980 --> 01:24:41,983
هل يمكنك المشي؟
932
01:24:43,783 --> 01:24:44,952
يمكنني الركض.
933
01:24:59,932 --> 01:25:01,935
شكرا للاله،
هذا يجب أن يكون ريك.
934
01:25:03,436 --> 01:25:05,238
انها مجرد لهم في
سيارة مختلفة.
935
01:25:09,342 --> 01:25:11,345
لا أستطيع رؤية السائق.
936
01:25:15,314 --> 01:25:16,714
يا القرف.
937
01:25:16,716 --> 01:25:17,551
اذهب.
938
01:25:31,731 --> 01:25:33,430
اللعنة ، إنه كذلك
سوف نمزق بيننا
939
01:25:33,432 --> 01:25:34,532
لا.
940
01:26:09,103 --> 01:26:09,936
سام؟
941
01:26:11,971 --> 01:26:13,437
ماذا عن ريك؟
942
01:26:15,609 --> 01:26:16,811
ريك اليسار مع فيليب.
943
01:26:19,179 --> 01:26:20,847
لم يعاود
944
01:26:24,518 --> 01:26:25,353
هيا.
945
01:26:47,740 --> 01:26:48,576
اللعنة!
946
01:26:53,846 --> 01:26:55,347
لا ، لا!
947
01:27:13,766 --> 01:27:15,836
لقد قتلت عائلتي
948
01:27:17,237 --> 01:27:18,605
لقد قتلتني أولاً
949
01:27:24,177 --> 01:27:27,044
انت تفكر اخوك
وأن عصابة غير الأسوياء
950
01:27:27,046 --> 01:27:29,649
هي أي طريقة تساوي سلالتي؟
951
01:27:43,229 --> 01:27:44,428
يركض!
952
01:27:44,430 --> 01:27:45,265
إخفاء!
953
01:27:46,132 --> 01:27:49,237
يغرق في خوف من
عذاب قادم لك.
954
01:28:26,305 --> 01:28:27,474
أين سام؟
955
01:28:32,746 --> 01:28:33,581
جاك؟
956
01:28:51,530 --> 01:28:52,365
لم يمت.
957
01:28:55,769 --> 01:28:56,934
هذا واحد من أجل نيفيل.
958
01:29:01,007 --> 01:29:02,741
هذا واحد لجاك.
959
01:29:04,810 --> 01:29:05,679
في الرأس!
960
01:29:06,846 --> 01:29:08,679
وهذا الشخص من أجل
لي أخ سام.
961
01:29:25,131 --> 01:29:27,134
الآن سوف تموتان
962
01:30:40,439 --> 01:30:42,676
وانت تفكر
نحن الوحوش.
963
01:34:15,421 --> 01:34:16,589
انتهينا الآن ، صحيح؟
964
01:34:17,256 --> 01:34:18,192
يمكن.
965
01:34:18,692 --> 01:34:19,726
ربما لا.
966
01:34:20,659 --> 01:34:23,660
ثق بي ، لقد انتهينا من فوكين
967
01:36:30,726 --> 01:36:35,726
ترجمات المتفجرات
77460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.